Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,521 --> 00:01:47,567
- Hey. Where are you now?
- Nowhere.
2
00:01:47,692 --> 00:01:50,028
It's late. I have to go.
3
00:01:50,153 --> 00:01:51,613
Oh, oh, oh.
4
00:01:51,738 --> 00:01:54,324
- John and Susan confirmed for dinner.
- Yes.
5
00:01:54,449 --> 00:01:58,411
Don't sit her by Ray Poole's wife. She'll
ask if he's moving to Kidder Peabody.
6
00:01:58,536 --> 00:02:02,290
- I'll put her next to the Gimbels.
- Mrs Tait! We're ready for school.
7
00:02:02,415 --> 00:02:04,542
We're all bundled up.
Come on. Let's go.
8
00:02:04,667 --> 00:02:07,378
There's Mommy.
Give her a big wave and a big hug.
9
00:02:07,503 --> 00:02:11,591
- Do you have their library books?
- Yes. And their milk money. Come on.
10
00:02:11,716 --> 00:02:14,677
- Wanna invite Lily to play?
- Before you know it, I'll pick you up.
11
00:02:14,802 --> 00:02:17,555
No, Monica?
I'd like to pick them up today.
12
00:02:17,680 --> 00:02:18,806
- All right.
- OK.
13
00:02:18,931 --> 00:02:21,017
- Seen my tennis racket?
- Bye! No.
14
00:02:21,142 --> 00:02:23,436
I'd love to go to the country
this weekend.
15
00:02:23,561 --> 00:02:26,731
Roger and I wanna play doubles
with his lawyer and a friend.
16
00:02:26,856 --> 00:02:29,317
But it's the last weekend
for the antique show.
17
00:02:29,442 --> 00:02:32,945
Oh, come on. There'll be others.
I put in a clay court and I've yet to use it.
18
00:02:33,071 --> 00:02:36,074
- They have no more free-range chickens.
- Then, no, Hilda.
19
00:02:36,199 --> 00:02:39,077
There are too many chemicals
in the others. Bye-bye.
20
00:02:39,202 --> 00:02:41,996
Order some papayas, Hilda.
They're high in fibre.
21
00:02:42,121 --> 00:02:44,749
You want me to order
more skin lotion and shampoo?
22
00:02:44,874 --> 00:02:49,003
No. Dr Kellar's putting me on new ones.
You can order my moisturiser, though.
23
00:02:49,128 --> 00:02:50,672
There's my trainer.
24
00:02:50,797 --> 00:02:54,634
Hilda, would you call my masseuse
and see if I can come an hour earlier?
25
00:02:54,759 --> 00:02:56,844
My back is just killing me.
26
00:02:56,969 --> 00:02:59,889
- Hi, Ethel. Hi, Bill.
- We met in the elevator.
27
00:03:00,014 --> 00:03:03,142
I was out shopping for another client
and I found this.
28
00:03:03,267 --> 00:03:05,937
- I was thinking of the Connecticut place.
- Yeah?
29
00:03:06,062 --> 00:03:09,691
- It's a fin-de-siècle eel trap.
- An eel trap?
30
00:03:09,816 --> 00:03:13,027
Maybe for a lamp base
or a dried flower arrangement?
31
00:03:13,152 --> 00:03:15,780
- Interesting, yeah.
- Live with it for a while.
32
00:03:15,905 --> 00:03:17,990
- They're hard to come by.
- Are they?
33
00:03:18,116 --> 00:03:21,703
It's a steal at 9,000.
I'll just be in the children's room.
34
00:03:21,828 --> 00:03:25,540
- Ready to get off some cellulite?
- My back is killing me. I don't know why.
35
00:03:25,665 --> 00:03:28,167
I've had it X-rayed,
I've been to my chiropractor,
36
00:03:28,292 --> 00:03:29,961
I've had a shiatsu massage
37
00:03:30,086 --> 00:03:32,380
- Tried acupuncture?
- I'm scared of needles, no.
38
00:03:32,505 --> 00:03:37,260
- There's a Dr Yang. He's good.
- I wonder, if I had a Swede walk on it
39
00:03:56,571 --> 00:03:59,824
Oh, did you hear about Nancy Brill?
40
00:03:59,949 --> 00:04:05,163
She got promoted. Now she's in charge of
buying scripts for a big cable TV station.
41
00:04:05,288 --> 00:04:08,916
- Really?
- She can get a project done if she likes it.
42
00:04:09,041 --> 00:04:12,587
Who would have thought?
Everybody's running to her with scripts.
43
00:04:12,712 --> 00:04:16,215
My! It's great when
a good friend makes it.
44
00:04:17,425 --> 00:04:20,470
I hear she's having an affair
with Beth Winninger's husband.
45
00:04:20,595 --> 00:04:21,804
Really?
46
00:04:23,556 --> 00:04:25,600
- Nina?
- What?
47
00:04:25,725 --> 00:04:28,227
Could you excuse us
for a couple of minutes?
48
00:04:28,352 --> 00:04:31,230
- Sure.
- Just for a minute. Thank you.
49
00:04:31,355 --> 00:04:34,317
- Nina, I have to talk to someone.
- About what?
50
00:04:35,818 --> 00:04:39,197
- You must never tell. Promise.
- I promise.
51
00:04:40,907 --> 00:04:45,119
I feel so ashamed. You know
I'm not the type to have an affair.
52
00:04:45,244 --> 00:04:48,456
You know, 16 years
I've been married to Doug.
53
00:04:48,581 --> 00:04:51,250
- It's not in me.
- I know. You're a good Catholic.
54
00:04:51,375 --> 00:04:53,920
Now who are you sleeping with?
55
00:04:54,045 --> 00:04:58,424
The other day Monica was sick,
so I brought the kids to school
56
00:05:12,480 --> 00:05:14,732
Excuse me. Miss?
57
00:05:14,857 --> 00:05:17,026
- What?
- I think you dropped your
58
00:05:17,151 --> 00:05:19,779
- Oh, my book.
- Edna St Vincent Millay.
59
00:05:19,904 --> 00:05:23,241
- Thank you. I'm sorry. Thank you.
- Romantic stuff.
60
00:05:25,201 --> 00:05:26,661
Come on.
61
00:05:33,376 --> 00:05:37,213
'I can't get him out of my mind.'
'And that's it? That's all?'
62
00:05:37,338 --> 00:05:39,507
- Yes.
- You said an affair.
63
00:05:39,632 --> 00:05:43,469
- You know I could never
- What's his name? Is he single?
64
00:05:43,594 --> 00:05:46,097
I don't even... I don't know.
65
00:05:46,222 --> 00:05:48,266
Isn't this foolish?
66
00:05:48,391 --> 00:05:50,685
It isn't even that he's so handsome.
67
00:05:50,810 --> 00:05:54,188
It's more the way
he looked at me, you know?
68
00:05:54,313 --> 00:05:57,942
- Was he there when you went back?
- I couldn't bring myself to go back.
69
00:05:58,067 --> 00:06:02,405
I had Hilda pick up the children.
But I'm gonna go today. I'm gonna go.
70
00:06:02,530 --> 00:06:05,575
I don't know why.
You know, I'd never dare do anything.
71
00:06:05,700 --> 00:06:10,162
- Start a conversation.
- Speak to him? Come on. You're joking.
72
00:06:10,288 --> 00:06:14,083
I can't bring myself to look at him,
let alone speak to him.
73
00:06:14,208 --> 00:06:18,796
I tried to speak to him the other day,
and I just... Nothing came out.
74
00:06:18,921 --> 00:06:21,007
Are you and Doug OK?
75
00:06:21,132 --> 00:06:24,302
Yeah. I always assumed
everything was fine.
76
00:06:24,427 --> 00:06:26,721
I'm just so ashamed
of the way I feel.
77
00:06:26,846 --> 00:06:29,265
- You must never tell
- Hi, Alice. Nina, hi.
78
00:06:29,390 --> 00:06:33,811
- How is your back? Feeling any better?
- No, it's worse. It's much worse.
79
00:06:33,936 --> 00:06:38,482
I have the perfect man for you to see.
An acupuncturist, his name is Dr Yang.
80
00:06:38,608 --> 00:06:41,235
That's funny. My trainer
mentioned him this morning.
81
00:06:41,360 --> 00:06:44,447
He's not just an acupuncturist.
He's a diagnostician.
82
00:06:44,572 --> 00:06:46,782
He gives these herbs.
The man's a genius.
83
00:06:46,908 --> 00:06:48,910
He diagnoses you from your pulse.
84
00:06:49,035 --> 00:06:52,538
He took Jean Lewis's pulse
and told her she would develop an ulcer.
85
00:06:52,663 --> 00:06:57,126
No Western doctor could find it.
Six months later she fell over with pain.
86
00:06:57,251 --> 00:06:59,754
I heard Jean Lewis
had a wattle-ectomy.
87
00:06:59,879 --> 00:07:02,423
A good one.
All that turkey-neck is gone.
88
00:07:02,548 --> 00:07:04,592
- Am I getting that?
- Oh, no.
89
00:07:04,717 --> 00:07:07,178
Don't forget Dr Yang.
His herbs are marvellous.
90
00:07:07,303 --> 00:07:10,056
They're not chemicals.
They're all natural substances.
91
00:07:10,181 --> 00:07:14,185
Helen Dukes had vaginal tumours.
Every Western doctor wanted to operate.
92
00:07:14,310 --> 00:07:19,023
She went on Dr Yang's herbs, they went
into remission. It's been three years.
93
00:07:19,148 --> 00:07:22,026
- Gosh!
- Don't you have to be someplace, Alice?
94
00:07:22,151 --> 00:07:24,403
- I think, yes?
- I do. I have to run.
95
00:07:24,528 --> 00:07:26,030
Yeah.
96
00:08:22,545 --> 00:08:24,505
Ah, Mrs Tait!
97
00:08:24,630 --> 00:08:27,008
Kate and Dennis are doing great.
98
00:08:27,133 --> 00:08:30,678
He's integrating beautifully.
I'm so pleased. Aren't you?
99
00:08:30,803 --> 00:08:33,472
You can really see it
in his free-play period.
100
00:08:33,597 --> 00:08:36,976
If you want, we can go talk for
a few minutes about a kindergarten
101
00:08:37,101 --> 00:08:42,064
that would give him the best chances
of getting into an Ivy League college.
102
00:08:55,828 --> 00:08:58,998
What have you been thinking all night?
You seem so distant.
103
00:08:59,123 --> 00:09:02,877
Nothing. I keep getting
these sharp pains in my back.
104
00:09:03,002 --> 00:09:08,049
Oh, Lila called before. She said the name
of that acupuncturist was Dr Yang.
105
00:09:08,174 --> 00:09:12,136
Dr Yang? Really? That's the third time
today I've heard his name.
106
00:09:12,261 --> 00:09:15,014
You're not gonna let someone
stick needles into you?
107
00:09:15,139 --> 00:09:19,852
- I think he mostly uses herbs.
- Well, what you need is to take it easy.
108
00:09:19,977 --> 00:09:24,940
Don't exercise so much. Have breakfast
in bed. Watch "Good Morning America".
109
00:10:22,373 --> 00:10:24,416
Dr Yang, please.
110
00:10:29,296 --> 00:10:30,923
Please sit.
111
00:10:56,115 --> 00:10:58,159
The doctor will see you now.
112
00:11:12,548 --> 00:11:14,425
Come in!
113
00:11:14,550 --> 00:11:16,302
Please sit down.
114
00:11:17,178 --> 00:11:19,013
Take coat off.
115
00:11:26,478 --> 00:11:28,564
What is trouble?
116
00:11:28,689 --> 00:11:34,820
I feel, erm... just achy and tired.
My back, particularly.
117
00:11:34,945 --> 00:11:39,200
I've been to a number of doctors
and they can't find anything wrong.
118
00:12:06,352 --> 00:12:08,395
Problem is not back.
119
00:12:08,520 --> 00:12:11,398
Problem is here, here.
120
00:12:11,523 --> 00:12:14,526
Really? Cos, you know,
it feels like my back.
121
00:12:14,652 --> 00:12:19,406
My back stiffens sometimes
so that I can hardly bend it.
122
00:12:19,531 --> 00:12:24,286
Stop talking about back.
Nothing wrong with back.
123
00:12:24,411 --> 00:12:28,123
Well, do you think it could be
that I'm exercising too strenuously?
124
00:12:28,249 --> 00:12:31,293
Maybe lifting the children wrongly?
125
00:12:33,337 --> 00:12:37,216
Gee, what is that?
That's the strangest-looking thing.
126
00:12:39,009 --> 00:12:43,847
- Please stare at centre of wheel.
- What are you trying to do with this?
127
00:12:43,973 --> 00:12:49,019
Please stare at centre
and breathe deeply.
128
00:12:49,144 --> 00:12:51,981
Deeply. Very deeply.
129
00:12:53,357 --> 00:12:58,112
If you're trying to hypnotise me, Doctor,
I hate to see you waste your time.
130
00:12:58,237 --> 00:13:00,823
Please. Please, Mrs Tait.
131
00:13:00,948 --> 00:13:03,826
Rest eyes upon centre of vortex.
132
00:13:03,951 --> 00:13:07,162
Yeah, but, see, the thing is,
I'm a very poor subject.
133
00:13:07,288 --> 00:13:11,834
Really. It's been proven. A stage
entertainer once tried, a very famous one.
134
00:13:11,959 --> 00:13:14,086
And I went right up on stage.
135
00:13:14,211 --> 00:13:17,172
There were, I guess,
about 12 volunteers.
136
00:13:17,298 --> 00:13:20,342
I was the one who failed
to go into a trance.
137
00:13:20,467 --> 00:13:22,928
See the wheel spin.
138
00:13:23,053 --> 00:13:25,681
- I'm sure you know, Doctor
- Concentrate.
139
00:13:25,806 --> 00:13:28,976
there are two categories
of people, you know?
140
00:13:29,101 --> 00:13:30,477
I...
141
00:13:32,980 --> 00:13:35,899
You know, not everyone
can be hypnotised.
142
00:13:40,112 --> 00:13:42,114
I fall into the, erm...
143
00:13:51,123 --> 00:13:54,209
Now, tell me what you see.
144
00:13:56,879 --> 00:13:59,173
- Penguins.
- Penguins?
145
00:13:59,298 --> 00:14:01,342
What about penguins?
146
00:14:02,509 --> 00:14:04,553
They mate for life.
147
00:14:05,512 --> 00:14:08,724
Yes? You think penguins
are Catholic?
148
00:14:10,809 --> 00:14:14,813
The man he kisses me.
149
00:14:14,938 --> 00:14:16,940
Who is man?
150
00:14:19,610 --> 00:14:21,653
I wanna know him better
151
00:14:22,946 --> 00:14:24,990
but I don't dare.
152
00:14:26,241 --> 00:14:28,243
Please explain.
153
00:14:29,620 --> 00:14:34,625
My feelings are too scary.
154
00:14:34,750 --> 00:14:37,419
I never had these feelings before.
155
00:14:37,544 --> 00:14:38,921
Never?
156
00:14:41,256 --> 00:14:44,676
Oh... once.
157
00:14:44,802 --> 00:14:47,513
There was a young man once.
158
00:14:47,638 --> 00:14:50,140
- Not husband?
- No.
159
00:14:51,433 --> 00:14:55,145
Feelings for my husband
are different.
160
00:14:55,270 --> 00:14:58,232
What are deepest feelings
for husband?
161
00:14:59,775 --> 00:15:02,277
I love him, but I...
162
00:15:02,403 --> 00:15:04,655
But what, Mrs Tait?
163
00:15:05,656 --> 00:15:08,867
Please tell husband.
Husband here in room.
164
00:15:09,785 --> 00:15:13,205
You see him? Tell him.
But what, Mrs Tait?
165
00:15:15,791 --> 00:15:18,710
I'm the wife, you know,
I take care of the kids,
166
00:15:18,836 --> 00:15:23,048
I host the dinner parties,
arrange the social schedule,
167
00:15:23,173 --> 00:15:27,302
try to look pretty
so your friends can admire your taste.
168
00:15:27,428 --> 00:15:32,015
I've become one of those women
who shops all day and gets pedicures.
169
00:15:32,141 --> 00:15:34,435
But I wanna be more.
There's more to me.
170
00:15:34,560 --> 00:15:38,939
- You have children to raise.
- I can still raise the children.
171
00:15:39,064 --> 00:15:42,484
I wanna do something with my life
before it's too late.
172
00:15:42,609 --> 00:15:46,405
- Do what?
- I don't know what. There's lots I can do.
173
00:15:46,530 --> 00:15:50,159
Every time I ask you to be specific,
you become tongue-tied.
174
00:15:50,284 --> 00:15:53,078
I had a career.
I gave up a career to marry you.
175
00:15:53,203 --> 00:15:57,040
What career? You were a small-town girl
with a Catholic school background...
176
00:15:57,166 --> 00:15:58,500
I was working!
177
00:15:58,625 --> 00:16:01,587
You were struggling
to break into the fashion industry.
178
00:16:01,712 --> 00:16:03,797
I was struggling
because I was young.
179
00:16:03,922 --> 00:16:05,507
You were so pretty.
180
00:16:06,758 --> 00:16:09,720
And we went for a drive
to that amusement park.
181
00:16:13,056 --> 00:16:16,018
- I can't stay out too late.
- Why not?
182
00:16:16,143 --> 00:16:19,062
I have to help the costume designer
shop in the morning.
183
00:16:19,188 --> 00:16:21,231
The show opens in six weeks.
184
00:16:21,356 --> 00:16:26,862
- Is the costume designer your boyfriend?
- No. I don't exactly have a boyfriend.
185
00:16:26,987 --> 00:16:29,031
If I did, I wouldn't be here.
186
00:16:33,577 --> 00:16:35,954
You're very beautiful.
187
00:16:36,079 --> 00:16:39,666
- And you're very rich.
- No, I'm not, actually.
188
00:16:39,791 --> 00:16:44,338
My family is,
but... I wanna make it on my own.
189
00:16:45,964 --> 00:16:48,383
- And I will.
- I'm sure you will.
190
00:16:51,929 --> 00:16:56,266
- And what are your plans?
- Oh, definitely something in fashion.
191
00:16:56,391 --> 00:17:02,272
A designer for the theatre, or costume
designing, just regular clothing designer.
192
00:17:02,397 --> 00:17:05,108
I don't know. It's still just a dream.
193
00:17:07,110 --> 00:17:11,073
And if I said marry me,
and have my children
194
00:17:11,198 --> 00:17:14,117
and stay by my side,
and be Mrs Douglas Tait?
195
00:17:16,745 --> 00:17:21,458
I'd say you were getting ahead
of yourself. After all, we just met.
196
00:17:22,334 --> 00:17:24,878
But I'll confess
you're very handsome.
197
00:17:35,180 --> 00:17:37,849
And now, Mrs Tait?
198
00:17:39,142 --> 00:17:43,105
Now I spend hours
199
00:17:44,731 --> 00:17:48,235
trying so hard
to hold on to my youth.
200
00:17:49,486 --> 00:17:52,072
And he doesn't notice.
201
00:17:52,197 --> 00:17:57,077
- Mrs Tait angry.
- I'm at a crossroads.
202
00:17:58,662 --> 00:18:00,747
I'm lost.
203
00:18:01,248 --> 00:18:03,292
I'm lost.
204
00:18:03,417 --> 00:18:06,253
Sleep. Sleep.
205
00:18:06,378 --> 00:18:08,630
Deeper. Deeper.
206
00:18:11,258 --> 00:18:16,305
At the count of three,
you will awaken and remember nothing.
207
00:18:16,430 --> 00:18:20,601
You will have no memories
of these trance feelings. None.
208
00:18:21,602 --> 00:18:24,062
You will not be upset by them.
209
00:18:25,439 --> 00:18:28,191
One: you are coming out.
210
00:18:29,234 --> 00:18:32,779
Two: you are nearly conscious.
211
00:18:32,904 --> 00:18:34,323
Three...
212
00:18:36,658 --> 00:18:39,911
Maybe I strained my back
playing tennis, you know?
213
00:18:40,037 --> 00:18:43,498
My husband was trying to teach me,
but I'm not athletic.
214
00:18:43,624 --> 00:18:46,084
Relax, Mrs Tait. Just relax.
215
00:18:47,169 --> 00:18:50,088
We will start the treatment
with these herbs.
216
00:18:52,132 --> 00:18:54,259
What is schedule for today?
217
00:18:54,384 --> 00:18:57,054
Oh, well, I was gonna do
a little shopping.
218
00:18:57,179 --> 00:19:01,099
And then I was going to, er...
to, er...
219
00:19:02,267 --> 00:19:03,727
Yes?
220
00:19:04,770 --> 00:19:07,230
...to pick up my children at school.
221
00:19:07,356 --> 00:19:10,776
Or maybe not. No, I think
I'll let the baby-sitter do that.
222
00:19:10,901 --> 00:19:17,115
Mrs Tait, Dr Yang would like you
to go through day as planned.
223
00:19:17,240 --> 00:19:20,744
- Sudden changes too impulsive.
- Really?
224
00:19:20,869 --> 00:19:25,540
Mrs Tait should take lunch
with no shellfish.
225
00:19:25,666 --> 00:19:29,378
Then, at 2:30,
she will take herbs, yes?
226
00:19:29,503 --> 00:19:33,382
- 2:30. All right.
- After, she can retrieve children.
227
00:19:33,507 --> 00:19:37,052
- But these are not dangerous, are they?
- Very mild.
228
00:19:37,177 --> 00:19:41,348
Will take effect quickly.
Will wear off quickly.
229
00:19:41,473 --> 00:19:42,808
Mild.
230
00:19:54,611 --> 00:19:57,114
Mrs Tait, you wanted some water.
231
00:19:57,239 --> 00:19:59,574
Is it 2:30 already?
232
00:19:59,700 --> 00:20:01,076
Just about.
233
00:21:33,668 --> 00:21:38,089
Your eyes are really on fire.
234
00:21:43,678 --> 00:21:45,138
Thank you.
235
00:21:47,015 --> 00:21:51,978
- Joe Rufallo.
- Joe Rufallo-Tufallo.
236
00:21:54,689 --> 00:21:57,359
What do you do, Joe?
237
00:21:57,484 --> 00:22:00,195
Er... I'm a musician.
238
00:22:02,489 --> 00:22:04,282
Saxophone?
239
00:22:04,407 --> 00:22:06,827
How did you know?
240
00:22:06,952 --> 00:22:09,746
You look like you blow tenor to me.
241
00:22:11,122 --> 00:22:13,750
Well, you hit it right on the head.
242
00:22:15,710 --> 00:22:18,255
- Actually, I'm in rehearsal now.
- Rehearsal?
243
00:22:18,380 --> 00:22:22,384
Yeah, for a tribute to Duke Ellington.
244
00:22:22,509 --> 00:22:26,054
- The Duke? My favourite, Joe.
- Is he?
245
00:22:26,179 --> 00:22:28,598
Oh! So...
246
00:22:31,685 --> 00:22:34,229
What number reed do you use?
247
00:22:34,354 --> 00:22:37,107
- Reed?
- Reed, Joe.
248
00:22:37,232 --> 00:22:40,443
- Between the lips.
- Yeah, er... A three.
249
00:22:40,569 --> 00:22:42,612
- Do you play tenor?
- No.
250
00:22:42,737 --> 00:22:45,740
I just... love the sax.
251
00:22:46,658 --> 00:22:49,494
Yeah. Well, it's a great horn.
252
00:22:49,619 --> 00:22:52,205
- Oh, the best.
- Yeah.
253
00:22:52,998 --> 00:22:56,001
I'm fooling around a little
with a soprano now, too.
254
00:22:56,126 --> 00:22:58,003
Really? Soprano?
255
00:22:58,128 --> 00:23:00,130
- Uh-huh.
- Joe.
256
00:23:01,131 --> 00:23:04,551
That'll extend your range.
You know that, don't you?
257
00:23:04,676 --> 00:23:07,053
- Yeah.
- So...
258
00:23:08,305 --> 00:23:10,640
Tell me, Joe.
259
00:23:10,765 --> 00:23:13,768
Your wife, a musician too?
260
00:23:13,894 --> 00:23:16,521
- Er... I'm not married.
- Not married?
261
00:23:16,646 --> 00:23:18,982
- No.
- Joe.
262
00:23:20,817 --> 00:23:23,612
And you love Edna Millay.
263
00:23:24,821 --> 00:23:26,781
- Yeah...
- Yeah. My favourite.
264
00:23:26,907 --> 00:23:29,159
- I know that.
- Yeah.
265
00:23:30,410 --> 00:23:33,580
So I was just thinking,
266
00:23:33,705 --> 00:23:37,542
we should get together
and talk about her, don't you think?
267
00:23:37,667 --> 00:23:39,544
- I think so.
- Yes.
268
00:23:39,669 --> 00:23:41,129
When?
269
00:23:42,714 --> 00:23:45,467
- When, Joe?
- Tomorrow. Yeah.
270
00:23:46,301 --> 00:23:47,886
What time?
271
00:23:49,262 --> 00:23:51,014
You tell me.
272
00:23:51,932 --> 00:23:55,810
Three o'clock.
Inside the penguin house.
273
00:23:55,936 --> 00:23:57,979
At the zoo.
274
00:23:58,104 --> 00:24:00,148
- Great. Great.
- Super.
275
00:24:02,943 --> 00:24:05,403
So, one last thing.
276
00:24:05,528 --> 00:24:11,242
I remember the first time
I heard Coltrane on soprano.
277
00:24:11,368 --> 00:24:15,538
Until then, it had just been tenor,
of course, but...
278
00:24:15,664 --> 00:24:18,124
It was such a moment, Joe.
279
00:24:18,249 --> 00:24:21,670
Opened a whole new world
of harmonics for me.
280
00:24:22,671 --> 00:24:24,339
- Really?
- Really.
281
00:24:25,882 --> 00:24:27,926
I'll leave you with that, Joe.
282
00:24:28,051 --> 00:24:30,512
I'll see you tomorrow at the zoo.
283
00:24:35,183 --> 00:24:38,269
The penguin house!
That's what I said.
284
00:24:38,395 --> 00:24:40,146
- In the zoo?
- Yes.
285
00:24:40,271 --> 00:24:43,191
- You suggested this?
- Yes. I couldn't believe I said it.
286
00:24:43,316 --> 00:24:46,069
- I thought somebody else was talking.
- That's great.
287
00:24:46,194 --> 00:24:49,155
The words were just coming out,
I had no idea what I was saying.
288
00:24:49,280 --> 00:24:53,159
I had no idea what anything even meant.
I was talking about reeds.
289
00:24:53,284 --> 00:24:55,662
- Coltrane. Who's Coltrane?
- What is that?
290
00:24:55,787 --> 00:24:58,123
- That's what I wanna know.
- You probably read it.
291
00:24:58,248 --> 00:25:00,709
I was so forward, too.
I can't believe it.
292
00:25:00,834 --> 00:25:02,794
Completely obnoxious.
293
00:25:02,919 --> 00:25:04,921
Yes, but he was responsive.
294
00:25:05,046 --> 00:25:08,008
Yes, but I'm telling you,
it was like I was possessed.
295
00:25:08,133 --> 00:25:11,970
Really. I'm saying, "A whole new world
of harmonics opened up for me."
296
00:25:12,095 --> 00:25:13,847
- Harmonics?
- Harmonics.
297
00:25:13,972 --> 00:25:16,141
What do I know about harmonics?
298
00:25:16,266 --> 00:25:18,852
Well, is he nice?
What did you find out about him?
299
00:25:18,977 --> 00:25:21,438
- Well, he's not married.
- Good.
300
00:25:21,563 --> 00:25:25,191
He's in rehearsal
at someplace called Park East.
301
00:25:25,316 --> 00:25:27,110
- Uh-huh.
- Sound East.
302
00:25:27,235 --> 00:25:31,364
And he's rehearsing something,
kind of a Duke Ellington tribute.
303
00:25:31,489 --> 00:25:35,285
What have I done?
I can't meet a strange man at the zoo.
304
00:25:35,410 --> 00:25:37,454
- Why not?
- I'm not like Jane.
305
00:25:37,579 --> 00:25:40,832
- I'm not looking for a roll in the hay.
- What are you looking for?
306
00:25:40,957 --> 00:25:44,002
Listen, not a word of this.
You mustn't breathe a word.
307
00:25:44,127 --> 00:25:47,297
- Of course not, I promise.
- God, I have nothing to wear.
308
00:25:47,422 --> 00:25:51,009
- I've gotten so fat. This is not for me.
- Oh, Mitzie.
309
00:25:51,134 --> 00:25:53,887
- Hi, darling. We did the best we could.
- Thanks.
310
00:25:54,012 --> 00:25:56,723
Oh, hello, sweetie.
Look at her.
311
00:25:56,848 --> 00:25:59,559
Come on, honey. Let's go home.
312
00:26:02,020 --> 00:26:04,939
I love how you made
one purple ear and one green ear.
313
00:26:05,065 --> 00:26:10,779
- What colour are you gonna do the tail?
- I don't know. I guess red.
314
00:26:10,904 --> 00:26:14,115
- That would be a good idea.
- I could make it orange.
315
00:26:19,079 --> 00:26:21,206
- Hi.
- Hi.
316
00:26:21,331 --> 00:26:24,209
Nancy Brill has been made
a big deal on a TV show.
317
00:26:24,334 --> 00:26:27,712
She buys scripts now.
I sent her flowers.
318
00:26:27,837 --> 00:26:31,841
I'm happy for her, cos she's a friend,
but I must admit I'm a little envious.
319
00:26:31,966 --> 00:26:35,053
Oh, Alice, we discussed this.
I thought we agreed.
320
00:26:35,178 --> 00:26:40,558
I know. How about if I took some kind
of a course or a class or something?
321
00:26:40,683 --> 00:26:42,811
- You mean in school?
- Yeah.
322
00:26:42,936 --> 00:26:45,313
- Like what?
- I don't know.
323
00:26:46,773 --> 00:26:49,359
Now I regret I never went to college.
324
00:26:49,484 --> 00:26:52,028
At Sacred Heart
I was good at English.
325
00:26:53,196 --> 00:26:58,034
Oh, speaking of Sacred Heart, we've
been invited to an evening next month
326
00:26:58,159 --> 00:27:00,161
in honour of Mother Teresa.
327
00:27:00,286 --> 00:27:04,958
Really? Mother Teresa?
You think she'll be there in person?
328
00:27:05,083 --> 00:27:07,585
I expect some of her cronies
will show up.
329
00:27:07,710 --> 00:27:11,089
I wanna bring the kids.
I talk so much about Mother Teresa.
330
00:27:11,214 --> 00:27:14,926
- I don't know about that.
- Mother Teresa! She's my idol.
331
00:27:15,051 --> 00:27:18,012
We have to bring them.
It'd be a great experience.
332
00:27:18,138 --> 00:27:19,806
- We'll see.
- Yeah.
333
00:27:19,931 --> 00:27:21,975
Want a cracker?
334
00:28:15,403 --> 00:28:17,739
I can't do it to my husband.
335
00:28:17,864 --> 00:28:22,160
All this talk last night of Mother Teresa
just made me feel so guilty.
336
00:28:22,285 --> 00:28:25,580
I believe in fidelity.
It's my upbringing.
337
00:28:25,705 --> 00:28:30,084
I'm not gonna commit adultery.
I just can't do it.
338
00:28:30,210 --> 00:28:35,548
And who is this guy anyway, you know?
Some horn player? A divorcé?
339
00:28:35,673 --> 00:28:37,967
He's a complete stranger.
340
00:28:38,092 --> 00:28:40,720
I've been married 16 years, Dr Yang.
341
00:28:40,845 --> 00:28:43,598
I can't just go out
and commit adultery.
342
00:28:43,723 --> 00:28:47,727
Not that I'm so sure he even wants me,
you know? I'm getting older.
343
00:28:47,852 --> 00:28:51,981
And what would happen
if I fell in love with him? This is...
344
00:28:52,106 --> 00:28:57,612
- I'm just so mixed up.
- Mrs Tait's feelings in titanic conflict.
345
00:28:57,737 --> 00:29:00,448
But Dr Yang has prescription.
346
00:29:00,573 --> 00:29:05,036
Oh, you know, yesterday's herbs
made me feel a little strange.
347
00:29:05,161 --> 00:29:08,957
These herbs are different.
Very valuable.
348
00:29:09,082 --> 00:29:12,835
- Difficult to obtain.
- Are all these completely safe?
349
00:29:12,961 --> 00:29:16,547
Best way to get to know strange man
is to observe.
350
00:29:16,673 --> 00:29:18,216
Yeah...
351
00:29:20,301 --> 00:29:22,303
It's bitter. What will this do?
352
00:29:22,428 --> 00:29:26,015
Enable Mrs Tait to observe
without being observed.
353
00:29:28,059 --> 00:29:31,562
What... what is this?
354
00:29:31,688 --> 00:29:34,857
- Where am I going? I can't believe this.
- Do not worry.
355
00:29:34,983 --> 00:29:37,986
- Invisibility will wear off shortly.
- I'm invisible!
356
00:29:38,111 --> 00:29:41,114
I'm completely gone.
I don't believe it!
357
00:29:41,239 --> 00:29:44,200
I never saw anything like this in my life.
Dr Yang, is this safe?
358
00:29:44,325 --> 00:29:46,869
Mrs Tait knows where man
can be found.
359
00:29:46,995 --> 00:29:48,204
It's crazy!
360
00:29:48,329 --> 00:29:51,833
If she wants to learn more about him,
she has chance.
361
00:30:09,475 --> 00:30:13,563
Joe, I have to go to Florida in a few weeks
and I wanna take Shana with me.
362
00:30:13,688 --> 00:30:18,151
Just for a week. I know it's not
our arrangement, but I think she'll like it.
363
00:30:18,276 --> 00:30:20,862
- I can show her Disneyworld.
- Sure.
364
00:30:20,987 --> 00:30:24,532
- Thanks. I'll make it up to you.
- It's OK. She'll have fun.
365
00:30:24,657 --> 00:30:27,660
I hope you're not going
with one of your more exotic escorts.
366
00:30:27,785 --> 00:30:28,995
Like who?
367
00:30:29,120 --> 00:30:33,041
Like Peter Wilkes, who enjoys taking
my daughter racing in his Ferrari.
368
00:30:33,166 --> 00:30:36,377
- That was perfectly safe and she loved it.
- But I didn't.
369
00:30:36,502 --> 00:30:40,923
- You introduced her to sports cars.
- I feel better when I'm behind the wheel,
370
00:30:41,049 --> 00:30:45,678
not some advertising guy whose
glasses have lenses like Coke bottles.
371
00:30:45,803 --> 00:30:48,848
Peter's fine. He's very paternal.
372
00:30:48,973 --> 00:30:51,351
Now, listen,
I wanna show you something.
373
00:30:51,476 --> 00:30:55,021
These are some graphics I've been
working on for a couple of weeks.
374
00:30:55,146 --> 00:30:58,483
I really trust your visual sense.
I think they're brilliant.
375
00:30:58,608 --> 00:31:02,028
- Everybody here's a bit ambivalent.
- Sexy stuff.
376
00:31:02,153 --> 00:31:03,905
- Yeah.
- Like you.
377
00:31:04,030 --> 00:31:06,491
Sort of European. We did it in Paris.
378
00:31:06,616 --> 00:31:08,951
- Sort of kinky.
- Kinky...
379
00:31:09,077 --> 00:31:11,454
I like that kinky stuff.
380
00:31:11,579 --> 00:31:15,333
Remember the times we used to lock
that door and make love on that couch?
381
00:31:15,458 --> 00:31:20,671
- Joe, that was a long time ago.
- No, no. It was after we got divorced.
382
00:31:20,797 --> 00:31:24,801
Nobody could fault you for your sex drive
which is a 10 on the Richter scale.
383
00:31:24,926 --> 00:31:29,138
Yeah, well, what did you fault me for?
Because I don't have a 180 IQ like you?
384
00:31:29,263 --> 00:31:31,391
You lied a bit, you gambled.
385
00:31:31,516 --> 00:31:36,938
- You flirted with all my friends.
- You know, you're still very sexy.
386
00:31:37,063 --> 00:31:42,443
Joe, don't think I'm not tempted,
you know, but I've got a busy schedule.
387
00:31:42,568 --> 00:31:45,113
- For old times' sake.
- Oh, Joe.
388
00:31:50,243 --> 00:31:52,412
Look, I don't...
389
00:31:52,537 --> 00:31:54,622
...think this is...
390
00:31:54,747 --> 00:31:57,208
...what we should be doing.
391
00:32:00,294 --> 00:32:01,754
Oh, Joe.
392
00:32:04,674 --> 00:32:06,008
Oh, Joe.
393
00:32:14,892 --> 00:32:16,978
Oh, Joe.
394
00:32:22,775 --> 00:32:26,195
He's got this ex-wife
and they still have sex in the office
395
00:32:26,320 --> 00:32:28,781
with people right in the next room.
396
00:32:28,906 --> 00:32:31,242
And she's a genius and I'm nothing.
397
00:32:31,367 --> 00:32:35,621
OK. OK, OK. Alice,
please don't get so upset.
398
00:32:35,746 --> 00:32:37,498
Mm-hm.
399
00:32:37,623 --> 00:32:40,251
How did you find out all this
if you didn't see him?
400
00:32:40,376 --> 00:32:44,922
Oh, you know, I have my ways.
I'm glad I didn't show up.
401
00:32:45,047 --> 00:32:50,052
I can't decide if I should get
a new Lincoln or try the Cadillac again.
402
00:32:50,178 --> 00:32:53,264
What I'd really like is a Bentley.
403
00:32:53,389 --> 00:32:56,601
You know, a vintage Rolls,
or that old Phantom V.
404
00:32:56,726 --> 00:32:59,896
But with the kids,
I'd never be able to relax.
405
00:33:02,190 --> 00:33:04,233
- I wonder if I could write.
- Huh?
406
00:33:05,109 --> 00:33:09,614
I was thinking, now that Nancy Brill buys
scripts for TV, I have a good connection.
407
00:33:09,739 --> 00:33:13,117
She was always on the ball.
Great head on that woman.
408
00:33:13,242 --> 00:33:18,164
Let's get up here, kids.
Come on. Come on. I'm gonna get you!
409
00:33:18,289 --> 00:33:21,292
- Do you know how high your IQ is?
- Me?
410
00:33:22,752 --> 00:33:26,172
It's high.
It has to be. I just look around.
411
00:33:27,381 --> 00:33:29,634
Do you think mine's high?
412
00:33:29,759 --> 00:33:33,012
Sure. It's average, slightly above.
413
00:33:33,137 --> 00:33:35,723
Sometimes I feel I could write, you know?
414
00:33:35,848 --> 00:33:37,391
Uh-huh.
415
00:33:37,517 --> 00:33:41,020
Especially, you know,
some old TV script.
416
00:33:41,145 --> 00:33:43,689
I'm as bright as Nancy Brill.
417
00:33:43,814 --> 00:33:46,150
- Well...
- You don't think?
418
00:33:46,275 --> 00:33:48,569
Yeah, sure.
I don't know, you know?
419
00:33:48,694 --> 00:33:52,156
You can't just decide
to be a writer and then write.
420
00:33:53,157 --> 00:33:55,993
- Why not?
- You need background.
421
00:33:56,118 --> 00:33:59,038
Well, I wrote when I was a kid.
422
00:33:59,163 --> 00:34:01,582
I always loved poetry and drama.
423
00:34:03,459 --> 00:34:06,921
- You kids should be getting to bed.
- Should I get them ready?
424
00:34:07,046 --> 00:34:09,549
You get them ready.
I'll be in in two minutes.
425
00:34:09,674 --> 00:34:11,717
- Come on, kiddos.
- Two minutes, I'll be there.
426
00:34:11,842 --> 00:34:14,220
- Time to brush the teeth.
- Good night, guys.
427
00:34:14,345 --> 00:34:18,432
Who's gonna get to the bathroom first?
Who's gonna get to the bathroom first?
428
00:34:18,558 --> 00:34:23,104
- You never encourage me, you know?
- I'm trying to be sensible.
429
00:34:24,105 --> 00:34:26,524
You can't just say
you're gonna be a writer.
430
00:34:26,649 --> 00:34:28,526
That's all Nancy Brill did.
431
00:34:28,651 --> 00:34:31,821
She was an assistant to somebody
I introduced her to.
432
00:34:31,946 --> 00:34:36,200
And she decided she wanted to write,
and now she buys scripts.
433
00:34:36,325 --> 00:34:38,494
What can I say?
434
00:34:38,619 --> 00:34:40,621
I'm trying to be practical.
435
00:34:43,374 --> 00:34:45,042
Hello?
436
00:34:45,167 --> 00:34:48,879
Hello? I'm sorry to bother you.
It's Joe Rufallo.
437
00:34:50,464 --> 00:34:56,512
I just wanted to make sure you were OK,
or that I didn't have the wrong day.
438
00:34:56,637 --> 00:34:59,974
No, no.
No, it was my fault. I'm sorry.
439
00:35:01,225 --> 00:35:03,102
I, er...
440
00:35:03,227 --> 00:35:07,565
Something came up,
and I didn't have your phone number.
441
00:35:09,400 --> 00:35:13,571
No, I don't think so, no.
No, I don't think that's such a good idea.
442
00:35:16,574 --> 00:35:18,659
Oh. I...
443
00:35:18,784 --> 00:35:20,828
No, I understand.
444
00:35:23,664 --> 00:35:24,874
Sure.
445
00:35:29,128 --> 00:35:31,172
'Alice...
446
00:35:36,218 --> 00:35:37,678
'Alice.
447
00:35:44,101 --> 00:35:45,519
'Alice.'
448
00:36:08,042 --> 00:36:10,378
Mrs Tait believes in ghosts.
449
00:36:10,503 --> 00:36:15,132
- I don't know. I guess. What do I know?
- Don't all Catholics?
450
00:36:16,592 --> 00:36:19,470
Ghosts!
Catholics believe in ghosts.
451
00:36:22,932 --> 00:36:26,477
In times of great stress,
sometimes ghost appears.
452
00:36:26,602 --> 00:36:30,731
What will these herbs do?
Nothing too radical, I hope?
453
00:36:30,856 --> 00:36:33,734
You think these things could
be bad for my system?
454
00:36:33,859 --> 00:36:36,195
These herbs not to eat.
455
00:36:36,320 --> 00:36:38,322
Not...? Well, what then?
456
00:36:38,447 --> 00:36:42,535
Wait until midnight,
then burn these herbs in teacup.
457
00:36:42,660 --> 00:36:45,955
- Burn them in a teacup?
- You do have teacup?
458
00:36:46,080 --> 00:36:47,206
Yes, yes.
459
00:36:47,331 --> 00:36:50,876
Meanwhile, you are going
to pick up children from school?
460
00:36:51,001 --> 00:36:55,423
No, I was gonna have the baby-sitter
do it. I have another appointment.
461
00:37:01,595 --> 00:37:03,639
- It's good to see you.
- You, too.
462
00:37:03,764 --> 00:37:07,309
- How's Doug?
- He's fine. I'm so happy for you, Nancy.
463
00:37:07,435 --> 00:37:09,979
- Thank you.
- This is great.
464
00:37:10,104 --> 00:37:12,148
- I got your flowers.
- Oh, good.
465
00:37:12,273 --> 00:37:14,275
- Very sweet of you.
- It was nothing.
466
00:37:14,400 --> 00:37:17,653
Just a few months ago, we were walking
on the beach in Southampton.
467
00:37:17,778 --> 00:37:21,615
You were daydreaming about moving up.
And look, here you are, a big shot.
468
00:37:21,741 --> 00:37:23,784
Well...
469
00:37:25,661 --> 00:37:27,788
Tell him I'll be in later.
470
00:37:27,913 --> 00:37:33,335
I'm so jammed. Meetings with writers,
lunch at NBC, and screenings till eight.
471
00:37:33,461 --> 00:37:36,172
- Goodness.
- Anyhow, Alice, what can I do for you?
472
00:37:36,297 --> 00:37:40,009
OK. Well, over the years,
certain ideas have occurred to me.
473
00:37:40,134 --> 00:37:45,473
I've always felt, if they were written up,
they might make good shows, or a series.
474
00:37:45,598 --> 00:37:49,560
- Uh-huh.
- I wanted to get your opinion on the plot.
475
00:37:49,685 --> 00:37:53,689
And if you think it's something
for your show, I'd like to write it.
476
00:37:53,814 --> 00:37:57,777
- You write?
- I wrote a little when I was young.
477
00:37:57,902 --> 00:38:01,989
- Nothing major, obviously.
- You kept it a secret if you wrote.
478
00:38:02,114 --> 00:38:04,575
Well, I'd like to try. I'd like to try.
479
00:38:04,700 --> 00:38:09,872
- I did work on some shows years ago.
- Wasn't that in the costume department?
480
00:38:09,997 --> 00:38:14,418
Yeah, but, you know, at least
I did have some contact with the theatre.
481
00:38:14,543 --> 00:38:20,424
Uh-huh. So what's your idea?
Because the truth is, I'm backed up today.
482
00:38:20,549 --> 00:38:25,304
Oh, OK. Well, it's about two sisters
who were very close as kids.
483
00:38:25,429 --> 00:38:29,683
And now that they're adults,
they've grown apart.
484
00:38:29,809 --> 00:38:32,686
- Like you and your sister.
- Me?
485
00:38:33,729 --> 00:38:36,565
Aren't you and Dorothy polite
but not so friendly?
486
00:38:36,690 --> 00:38:39,193
Well, gee,
I never even thought of that.
487
00:38:39,318 --> 00:38:43,364
Let me stop you. We want
blood-and-guts stuff, not so subtle.
488
00:38:43,489 --> 00:38:48,160
Oh, well. I have another about
a young girl who wanted to be a nun.
489
00:38:48,285 --> 00:38:53,624
No nuns. They want sexy, unscrupulous,
rich, melodramatic, but no nuns.
490
00:38:53,749 --> 00:38:57,503
Listen, anything like that
occurs to you, we'll talk.
491
00:38:57,628 --> 00:38:59,839
Give me a jingle
and we'll go to Le Cirque.
492
00:38:59,964 --> 00:39:03,008
OK. All right. Well, thank you.
493
00:39:09,431 --> 00:39:14,728
- Is something burning in there?
- No. No, it's OK.
494
00:39:15,729 --> 00:39:18,482
- Come to sleep!
- Yeah. Soon.
495
00:40:01,442 --> 00:40:04,069
- 'Alice...'
- Who's that?
496
00:40:07,072 --> 00:40:09,950
Who's there? Who is it?
497
00:40:10,993 --> 00:40:13,412
'Don't you remember?'
498
00:40:13,537 --> 00:40:16,457
Oh! That voice...
499
00:40:17,958 --> 00:40:19,335
'Alice.
500
00:40:20,586 --> 00:40:22,796
'Alice Jansen.'
501
00:40:22,922 --> 00:40:26,300
Eddie? Is it Eddie?
502
00:40:26,425 --> 00:40:28,052
'Hi, sweetheart.'
503
00:40:29,303 --> 00:40:31,305
Is it you?
504
00:40:31,430 --> 00:40:34,183
'God, you're even more beautiful now.'
505
00:40:36,018 --> 00:40:38,771
'It's been almost 20 years.
506
00:40:38,896 --> 00:40:41,857
'Tell me I don't look so bad,
considering I'm dead.'
507
00:40:41,982 --> 00:40:45,778
No. Considering you're dead,
you look great.
508
00:40:45,903 --> 00:40:49,573
'See? Even if you had married me,
you'd have still been a widow.'
509
00:40:49,698 --> 00:40:52,618
Oh, Eddie, I felt terrible
when I heard about the crash.
510
00:40:52,743 --> 00:40:56,497
But I wasn't surprised.
I always said you drove recklessly.
511
00:40:56,622 --> 00:40:57,957
'Ah!
512
00:40:58,082 --> 00:41:02,169
'You thought I did everything recklessly,
including making love.'
513
00:41:03,504 --> 00:41:08,676
Eddie... there were times
when I had real guilt feelings.
514
00:41:09,677 --> 00:41:12,304
'Oh, hey. I'm a big boy.
515
00:41:12,429 --> 00:41:16,058
'I'd been turned down before.
Not that I wasn't saddened.
516
00:41:16,183 --> 00:41:19,436
'But, I'll tell you, that car crash
was a total accident.
517
00:41:19,561 --> 00:41:22,648
'Boom! Not for a second
did I see that moving van.'
518
00:41:25,776 --> 00:41:27,611
I thought of you the other day.
519
00:41:27,736 --> 00:41:31,657
I met an interesting man
who kind of reminded me of you.
520
00:41:31,782 --> 00:41:35,285
'Oh, no.
Do I sense trouble in paradise?'
521
00:41:35,411 --> 00:41:39,665
No, no, no. Everything's fine here.
I'm very happy.
522
00:41:39,790 --> 00:41:43,460
'So tell me all about this guy
who reminds you of me.'
523
00:41:43,585 --> 00:41:48,340
Well, he's like you.
He's irresponsible and temperamental.
524
00:41:48,465 --> 00:41:50,426
- 'Yeah.'
- But he...
525
00:41:50,551 --> 00:41:53,220
He's cute, you know?
526
00:41:54,847 --> 00:41:58,267
""Thou shalt not commit adultery."
That's not my line. I read it.'
527
00:41:58,392 --> 00:42:00,436
I'm not. I just met him.
528
00:42:01,770 --> 00:42:04,106
'A Steuben glass hippo.
529
00:42:04,231 --> 00:42:07,276
'I always wondered
who bought those things.
530
00:42:09,319 --> 00:42:12,322
'God, it's so good to see you, Alice.
531
00:42:12,448 --> 00:42:17,286
- 'Whatever happened to your career?'
- Oh, I don't know.
532
00:42:18,328 --> 00:42:23,250
Now I was thinking I'd like to write.
You think I have that in me?
533
00:42:23,375 --> 00:42:26,962
- Who are you talking to?
- Oh, I was...
534
00:42:28,005 --> 00:42:30,507
I just saw you sitting there
having a conversation.
535
00:42:30,632 --> 00:42:34,553
- I was probably just thinking out loud.
- At this hour?
536
00:42:34,678 --> 00:42:37,222
- 'Bottoms and no top. I coulda called it.'
- Quiet!
537
00:42:37,347 --> 00:42:41,727
- Are you OK?
- I'm fine. I just had this idea for a story.
538
00:42:41,852 --> 00:42:44,313
So I guess I was acting out
all the parts.
539
00:42:44,438 --> 00:42:46,982
- Alice, that's crazy.
- It's crazy.
540
00:42:47,107 --> 00:42:49,485
I'm gonna get some sleep.
I'm gonna go to bed.
541
00:42:49,610 --> 00:42:53,739
Me too. I got a long day. I'm gonna be
home late. It's my backgammon night.
542
00:42:53,864 --> 00:42:56,075
- Is tonight backgammon?
- Sweetheart?
543
00:42:56,200 --> 00:42:58,786
- Will you try to relax?
- I will. I'll try.
544
00:42:58,911 --> 00:43:01,455
- You've been awful tense lately.
- Have I been tense?
545
00:43:01,580 --> 00:43:03,707
'I know how to relax you, Alice.
546
00:43:03,832 --> 00:43:06,794
'I know all the good spots
and there are plenty of 'em.'
547
00:43:27,272 --> 00:43:31,568
See, there he is, right there.
I'd love to know what you think of him.
548
00:43:31,693 --> 00:43:35,364
'After all these years,
now she wants my opinion?'
549
00:43:39,409 --> 00:43:41,203
- Hi.
- Hi.
550
00:43:41,328 --> 00:43:44,832
I, erm... I'm sorry if I bothered you
by calling you at home.
551
00:43:44,957 --> 00:43:48,085
- I was concerned.
- No, I'm... It's fine.
552
00:43:48,210 --> 00:43:53,173
I must've seemed a little abrupt. I was
having a conversation with my husband.
553
00:43:53,298 --> 00:43:55,634
It's OK. I understand.
554
00:43:56,885 --> 00:44:00,139
I was disappointed
when you didn't show up at the zoo.
555
00:44:00,264 --> 00:44:04,476
They have this very beautiful
white bear I wanted to show you.
556
00:44:04,601 --> 00:44:09,606
With these great ice-blue eyes
the exact colour of yours.
557
00:44:09,731 --> 00:44:12,401
'Now that is a good line.
558
00:44:12,526 --> 00:44:15,404
'When was the last time
your husband used a line like that?'
559
00:44:15,529 --> 00:44:18,782
- Well, I...
- 'Give him some encouragement.'
560
00:44:18,907 --> 00:44:23,245
Well, I... I'm...
I'm sorry I didn't make it.
561
00:44:24,288 --> 00:44:26,832
I would like a rain check.
562
00:44:26,957 --> 00:44:29,710
Well, the Big Apple Circus is in town.
563
00:44:29,835 --> 00:44:33,046
I'm gonna take my daughter tomorrow.
Come and bring your kids.
564
00:44:33,172 --> 00:44:36,675
- I'm sure they'll love it.
- Oh, I think I...
565
00:44:36,800 --> 00:44:40,012
'Come on, you can't go to hell
for taking your kids to the circus!'
566
00:44:40,137 --> 00:44:43,432
But I guess I could shift things around.
567
00:44:43,557 --> 00:44:46,226
Great. I'll look forward to it.
568
00:44:48,020 --> 00:44:52,649
Come on, you guys, go to sleep.
I read you three stories already.
569
00:44:52,774 --> 00:44:55,527
Katie, you stay in bed now.
Good night.
570
00:44:55,652 --> 00:44:58,155
See you in the morning. Good night.
571
00:45:02,159 --> 00:45:04,328
Good night, now.
572
00:45:04,453 --> 00:45:06,496
Stay in bed.
573
00:45:06,622 --> 00:45:08,457
Sweet dreams.
574
00:45:21,929 --> 00:45:23,805
What am I doing?
575
00:45:23,931 --> 00:45:29,186
'You gotta see this thing through to find
out who he is, to find out who you are.'
576
00:45:29,311 --> 00:45:31,688
What am I getting myself into?
577
00:45:32,648 --> 00:45:35,192
'Alice, cheer up.
578
00:45:35,317 --> 00:45:40,322
'You know, I'm not gonna be around
this place for very much longer.
579
00:45:40,447 --> 00:45:43,242
'Whaddya say, we go out
and have one last good time?'
580
00:45:43,367 --> 00:45:44,701
I can't.
581
00:45:44,826 --> 00:45:48,789
'He's playing backgammon tonight.
I was there when he said so.
582
00:45:48,914 --> 00:45:53,085
'Let the nanny take care of the kids
and we'll go to the Moonlight Casino.'
583
00:45:53,210 --> 00:45:56,838
The Moonlight Casino burned down
ten years ago.
584
00:45:56,964 --> 00:46:00,926
- 'Get your coat, Alice.'
- Anyway, it's way out at the beach.
585
00:46:01,051 --> 00:46:03,720
'Get your coat and meet me
on the terrace.'
586
00:46:08,100 --> 00:46:09,726
Mrs Tait?
587
00:46:09,851 --> 00:46:13,814
Mrs Tait, are you gonna need me
for about an hour?
588
00:46:13,939 --> 00:46:15,190
Mrs Tait?
589
00:46:16,400 --> 00:46:19,027
Mrs Tait, did you go out?
590
00:46:19,152 --> 00:46:20,320
Mrs Tait?
591
00:47:02,612 --> 00:47:06,325
'Remember that night,
our last night together?
592
00:47:06,450 --> 00:47:08,452
'You told me it was all over.'
593
00:47:08,577 --> 00:47:10,662
I was just a kid.
594
00:47:10,787 --> 00:47:14,207
The thought of life with you
seemed scary.
595
00:47:15,917 --> 00:47:18,670
'You do have some regrets?'
596
00:47:18,795 --> 00:47:20,464
I don't know...
597
00:47:21,882 --> 00:47:26,470
'Would you do it all the same way
if you had a second chance?'
598
00:47:26,595 --> 00:47:28,138
I don't know...
599
00:47:28,263 --> 00:47:31,892
'That's why it's important that
you find out how you feel about Joe.'
600
00:47:34,603 --> 00:47:36,688
I think of you often.
601
00:47:39,775 --> 00:47:42,819
'Sweetheart, I'm home.
I sold a picture!'
602
00:47:42,944 --> 00:47:45,197
'That's great. Which one?'
603
00:47:45,322 --> 00:47:48,367
- 'The nude of you.'
- 'Oh, really?'
604
00:47:48,492 --> 00:47:52,245
'Stop looking so grim.
You're beautiful without clothes.'
605
00:47:54,664 --> 00:47:56,917
'How many women
have you made love to?'
606
00:47:57,042 --> 00:47:58,502
'Enough.
607
00:47:58,627 --> 00:48:01,797
'But you're the only one who ever
seriously thought of being a nun.'
608
00:48:03,423 --> 00:48:05,509
'Oh, I can't help it!'
609
00:48:05,634 --> 00:48:07,677
'I never cooked a duck before.'
610
00:48:07,803 --> 00:48:09,805
'The whole place is
black with smoke!'
611
00:48:09,930 --> 00:48:11,556
'I'm so sorry.'
612
00:48:11,681 --> 00:48:13,975
'You know, I really love you.'
613
00:48:16,395 --> 00:48:18,397
'You didn't have to insult
my mother!'
614
00:48:18,522 --> 00:48:20,399
'She was a third-rate actress,
615
00:48:20,524 --> 00:48:23,860
'and she should keep her infantile
ideas on politics to herself!'
616
00:48:23,985 --> 00:48:25,987
'She could've been a big star.
617
00:48:26,113 --> 00:48:29,908
'And she's smart. And she was right
not to understand your paintings.
618
00:48:30,033 --> 00:48:33,745
'And she was right about you
being a communist.'
619
00:48:38,041 --> 00:48:41,711
'Let's have a child.
Even if you don't wanna get married.'
620
00:48:41,837 --> 00:48:46,466
'Yeah, what would we live on?
You can't pay your bills now.
621
00:48:46,591 --> 00:48:50,762
- 'Kiss me.'
- 'I'm getting paint all over my dress.'
622
00:48:50,887 --> 00:48:52,514
'Shh...'
623
00:48:58,979 --> 00:49:01,022
What's wrong?
624
00:49:02,023 --> 00:49:04,025
I feel funny.
625
00:49:08,363 --> 00:49:10,365
I feel very, very strange.
626
00:49:13,618 --> 00:49:15,036
My God!
627
00:49:17,372 --> 00:49:20,667
It's the oddest sensation.
I feel like I'm fading.
628
00:49:23,462 --> 00:49:25,505
I am fading.
629
00:49:27,299 --> 00:49:30,218
It's happening. Here it goes.
630
00:49:35,056 --> 00:49:37,517
It was great seeing you again.
631
00:49:40,061 --> 00:49:42,105
You're still wonderful.
632
00:50:02,542 --> 00:50:04,586
Did you get a prize?
633
00:50:06,588 --> 00:50:09,674
- So how's the rehearsal coming?
- Oh, fine.
634
00:50:09,799 --> 00:50:13,345
- Great arrangement on "The Mooche".
- "The Mooche"?
635
00:50:13,470 --> 00:50:17,724
- "Mooche," the Ellington number.
- Oh. "The Mooche." Yes.
636
00:50:17,849 --> 00:50:22,395
I figured you'd know it.
You seem so knowledgeable about jazz.
637
00:50:22,521 --> 00:50:26,191
I'm not really, but I'd like to learn.
638
00:50:45,710 --> 00:50:50,715
So you're nothing really
like you were the other day.
639
00:50:50,840 --> 00:50:53,426
You were coming on so strong.
640
00:50:53,552 --> 00:50:56,930
I know. I was just...
I was so obnoxious.
641
00:50:57,055 --> 00:51:00,183
I'm so embarrassed. I...
642
00:51:00,308 --> 00:51:05,355
I guess it was to counteract
my shyness or something. I don't know.
643
00:51:05,480 --> 00:51:10,277
So this is me. Do you feel...
Are you disappointed?
644
00:51:10,402 --> 00:51:11,945
- No, no.
- No?
645
00:51:12,070 --> 00:51:14,698
- Actually, you scared me a little.
- Really?
646
00:51:14,823 --> 00:51:18,451
No, well...
But I sensed it wasn't you.
647
00:51:18,577 --> 00:51:19,869
Yeah.
648
00:51:20,912 --> 00:51:23,999
Look, can I ask you a question?
649
00:51:24,124 --> 00:51:25,458
Sure.
650
00:51:26,585 --> 00:51:28,044
What?
651
00:51:28,169 --> 00:51:30,755
Are you happily married?
Or is that tactless?
652
00:51:30,880 --> 00:51:33,383
No. Yes. Yes, I...
653
00:51:33,508 --> 00:51:36,720
Gosh, I've been married
almost 16 years now.
654
00:51:36,845 --> 00:51:38,888
16 years.
655
00:51:39,014 --> 00:51:41,766
Oh. Well, that that's great.
656
00:51:41,891 --> 00:51:43,184
Yeah.
657
00:51:44,311 --> 00:51:46,271
No, really, erm...
658
00:51:46,396 --> 00:51:49,399
- A good marriage, it's a rare thing.
- Yeah.
659
00:51:52,944 --> 00:51:55,113
Why did you get divorced?
660
00:51:56,781 --> 00:51:59,701
Well, my wife and I,
we were both too opinionated.
661
00:51:59,826 --> 00:52:02,287
She's very brilliant.
662
00:52:02,412 --> 00:52:05,707
Uh-huh. And attractive?
663
00:52:07,459 --> 00:52:08,668
Yes.
664
00:52:09,919 --> 00:52:12,005
- And very sexy.
- Uh-huh.
665
00:52:13,089 --> 00:52:17,177
And when you're with her,
do you...
666
00:52:18,345 --> 00:52:21,931
Do you still have the urge
to be with her?
667
00:52:24,392 --> 00:52:27,437
- No.
- No?
668
00:52:27,562 --> 00:52:32,484
No? You never have the urge to, er...
to grab her?
669
00:52:32,609 --> 00:52:37,113
Like, you know, if the two of you are
in her office or something?
670
00:52:37,238 --> 00:52:42,285
Or, I don't know, you know, just throw
her down on the couch or something?
671
00:52:42,410 --> 00:52:44,412
For old times' sake?
672
00:52:47,832 --> 00:52:49,125
Er...
673
00:52:52,337 --> 00:52:54,756
God, you are interesting.
674
00:53:54,190 --> 00:53:58,778
Here's the story: a woman who's
never done a dishonest thing in her life
675
00:53:58,903 --> 00:54:02,449
finds herself falling
into a love affair with a musician.
676
00:54:02,574 --> 00:54:05,702
- It's a little vague, Alice.
- Well... Really? You think?
677
00:54:05,827 --> 00:54:09,581
Look, be honest. What do you know
about that kind of woman?
678
00:54:09,706 --> 00:54:12,333
- Well, I...
- Who's the woman?
679
00:54:12,459 --> 00:54:15,420
Who's the man?
Who's the poor husband?
680
00:54:15,545 --> 00:54:18,882
Where does it go?
What makes it interesting?
681
00:54:19,007 --> 00:54:22,469
Is it lurid? Is it sexual? Perverse?
682
00:54:22,594 --> 00:54:24,637
Is she a whore?
683
00:54:26,014 --> 00:54:28,433
What's the matter? You look pale.
684
00:54:29,684 --> 00:54:34,147
I know I can write.
I'm just blocked, you know?
685
00:54:34,272 --> 00:54:37,025
You just need to relax
and not press.
686
00:54:37,150 --> 00:54:39,277
If there's something inside you,
it'll come out.
687
00:54:39,402 --> 00:54:41,446
Yeah. Yeah, I know you're right.
688
00:54:41,571 --> 00:54:43,656
- It's not so...
- It's like me.
689
00:54:43,782 --> 00:54:46,659
- I wanted to be a classical musician.
- Yeah?
690
00:54:46,785 --> 00:54:50,914
But it wasn't in me.
So I make my living doing studio work.
691
00:54:51,039 --> 00:54:52,999
Shows, commercials.
692
00:54:53,750 --> 00:54:56,336
But I do have a pretty good feel for jazz.
693
00:54:56,461 --> 00:54:59,506
And is that where you...
where you met your wife?
694
00:54:59,631 --> 00:55:01,925
- In commercials?
- Yeah, exactly.
695
00:55:02,050 --> 00:55:05,094
We were doing a spot
for some detergent.
696
00:55:05,220 --> 00:55:08,139
- Detergent!
- It was love at first sight.
697
00:55:08,264 --> 00:55:12,977
Christ, within half an hour,
we were making love in the ladies' room.
698
00:55:13,102 --> 00:55:16,314
- Oh, excuse me.
- No, that's fine.
699
00:55:16,439 --> 00:55:19,526
You have a very charming way
of telling things.
700
00:55:22,278 --> 00:55:26,658
Listen, do you think you can get away
tomorrow evening?
701
00:55:26,783 --> 00:55:28,201
An evening?
702
00:55:28,326 --> 00:55:31,996
A friend of mine is making a record.
It might be fun for you to hear him.
703
00:55:32,121 --> 00:55:36,376
- He's a terrific cellist.
- Well, an evening...
704
00:55:37,836 --> 00:55:40,964
Well, tomorrow evening is
Doug's backgammon night, so...
705
00:55:41,089 --> 00:55:44,133
- What time would this be?
- Eight, eight-thirty.
706
00:55:44,259 --> 00:55:47,053
- Eight?
- Yeah. If you like...
707
00:55:47,178 --> 00:55:51,015
Well, I can meet you.
How about in front of the school?
708
00:55:51,140 --> 00:55:55,019
In front of the school...
An evening...
709
00:55:55,144 --> 00:55:57,605
Yeah, I guess I could do that.
710
00:55:57,730 --> 00:55:59,858
That sounds like fun.
711
00:55:59,983 --> 00:56:02,569
OK. OK. It's a deal.
712
00:56:08,533 --> 00:56:12,620
Lou Gimbel's wife has been
on at him about her working too.
713
00:56:12,745 --> 00:56:15,999
So, finally, he rented a store
on Lexington Avenue,
714
00:56:16,124 --> 00:56:19,878
and he's gonna bankroll her
and she's opening a boutique.
715
00:56:20,003 --> 00:56:22,547
- Oh, really?
- Or a sweater shop.
716
00:56:23,548 --> 00:56:26,050
And I thought to myself,
that's something.
717
00:56:26,175 --> 00:56:29,304
Possibly, on a part-time basis,
you could help out.
718
00:56:29,429 --> 00:56:32,765
You have a nice personality
and you know sweaters.
719
00:56:34,142 --> 00:56:37,145
It's not really what I had in mind,
you know.
720
00:56:37,270 --> 00:56:39,314
Well, think about it.
721
00:56:41,816 --> 00:56:45,987
Gosh. Shouldn't you be getting ready
for your backgammon game?
722
00:56:46,112 --> 00:56:48,364
- I should.
- Yeah.
723
00:56:48,489 --> 00:56:51,910
- Have fun tonight. Have a good time.
- I won't be too late.
724
00:56:52,035 --> 00:56:55,246
- What are you gonna do?
- I don't know. The usual, nothing much.
725
00:56:56,998 --> 00:57:01,127
Gee, it's after 7.30.
Gosh. You don't wanna be late.
726
00:57:01,252 --> 00:57:04,005
- I'm not gonna be late.
- I'll probably just watch TV.
727
00:57:04,130 --> 00:57:07,216
- Mr Tait, telephone.
- OK, Hilda. Thank you.
728
00:57:08,468 --> 00:57:10,637
That was a good dinner.
729
00:58:06,192 --> 00:58:08,361
My game was called off.
730
00:58:08,486 --> 00:58:11,489
- What?
- Yeah. Ken is sick.
731
00:58:11,614 --> 00:58:14,283
He's sick? Isn't there anyone else
you can play with?
732
00:58:14,409 --> 00:58:17,036
Jay's stuck in Boston.
His flight was cancelled.
733
00:58:17,161 --> 00:58:18,538
Oh...
734
00:58:42,395 --> 00:58:44,439
- Doug?
- Yeah?
735
00:58:44,564 --> 00:58:48,151
I'm gonna go out
for a little while, OK?
736
00:58:48,276 --> 00:58:51,529
- Where?
- I was just talking to my sister.
737
00:58:51,654 --> 00:58:56,617
- She wants to see me. She's upset.
- Dorothy? She's upset? What about?
738
00:58:56,743 --> 00:59:01,497
Oh, you know. You remember
we had that little problem a while ago.
739
00:59:01,622 --> 00:59:04,417
She feels bad,
so I'm just gonna go over there.
740
00:59:04,542 --> 00:59:07,170
- What does she want?
- I don't know. To talk.
741
00:59:07,295 --> 00:59:09,672
- Do you have to go now?
- Yeah. Yeah.
742
00:59:09,797 --> 00:59:13,634
- Can't you talk about it on the phone?
- You know Dorothy, she's a lawyer.
743
00:59:13,760 --> 00:59:18,097
They love to have meetings.
So I'm just gonna go. I'll see you soon.
744
00:59:18,222 --> 00:59:21,309
Yeah. Be sure the doorman
gets you a cab each way, OK?
745
00:59:21,434 --> 00:59:23,519
- OK. No problem.
- Don't be too late.
746
00:59:23,644 --> 00:59:25,688
- OK.
- I worry about you.
747
00:59:37,533 --> 00:59:40,244
George, could you get me a cab,
please? OK.
748
00:59:40,369 --> 00:59:44,290
I'm gonna leave this bag here.
I'll pick it up on my way back.
749
01:00:08,231 --> 01:00:09,690
- Hi.
- Hi.
750
01:00:10,650 --> 01:00:12,944
I was gonna go.
I thought you weren't coming.
751
01:00:13,069 --> 01:00:15,905
- Maybe I shouldn't have.
- What's the matter?
752
01:00:22,495 --> 01:00:27,041
I can't do this, OK? I just can't do this.
I can't lie like this.
753
01:00:28,501 --> 01:00:32,046
Look, I... I didn't mean to put you
in such a tough position.
754
01:00:32,171 --> 01:00:35,049
Well, you did put me
in a tough position!
755
01:00:35,174 --> 01:00:37,009
- You know?
- Gee...
756
01:00:37,135 --> 01:00:40,179
- You always turn on the charm with me.
- Alice...
757
01:00:40,304 --> 01:00:42,056
I can't do this.
758
01:00:45,184 --> 01:00:48,938
- I didn't mean to cause trouble for you.
- I have a trusting husband.
759
01:00:49,063 --> 01:00:54,026
I found myself looking him right in the eye
and making up this stupid story.
760
01:00:55,695 --> 01:00:57,196
Well...
761
01:00:57,321 --> 01:01:00,116
Maybe what you're upset about is...
762
01:01:00,241 --> 01:01:03,161
...the discovery that
you're capable of doing it.
763
01:01:04,787 --> 01:01:07,665
Hey, look,
don't try to psychoanalyse me.
764
01:01:07,790 --> 01:01:10,877
I'm upset because I did a lousy thing.
765
01:01:14,088 --> 01:01:16,299
Should I take you home?
766
01:01:16,424 --> 01:01:20,052
- No, that's OK. I'll get a cab.
- No, Alice, I'll take you home.
767
01:01:20,178 --> 01:01:23,055
- Listen, Alice, it's raining out. I'll...
- That's OK.
768
01:01:51,584 --> 01:01:53,002
Excuse me?
769
01:01:55,880 --> 01:01:57,506
Dr Yang?
770
01:02:02,803 --> 01:02:04,096
Dr Yang?
771
01:02:10,353 --> 01:02:12,438
It's Alice Tait, Dr Yang.
772
01:02:21,322 --> 01:02:23,658
Dr Yang? It's Alice Tait.
773
01:02:36,545 --> 01:02:39,966
- Mrs Tait. Come in.
- But I didn't realise...
774
01:02:40,091 --> 01:02:42,760
- I can come back another time if...
- Is all right.
775
01:02:42,885 --> 01:02:47,348
I heard your house and your office were
the same. I thought I might find you.
776
01:02:47,473 --> 01:02:50,935
- Mrs Tait seems tense.
- Yes, I am. I am a bit tense.
777
01:02:51,060 --> 01:02:54,897
What I need is a tranquilliser. I was
hoping you could give me something.
778
01:02:55,022 --> 01:02:59,318
I don't believe in putting
foreign substances into my body, so...
779
01:03:00,569 --> 01:03:04,115
- No, thank you. I don't smoke.
- Please. Is natural substance.
780
01:03:04,240 --> 01:03:06,784
Of course, I did smoke
when I was young.
781
01:03:06,909 --> 01:03:10,579
Filtered, cork-tipped,
mentholated cigarettes only.
782
01:03:10,705 --> 01:03:12,957
Please. Mrs Tait among friends.
783
01:03:13,082 --> 01:03:14,375
Yeah...
784
01:03:15,835 --> 01:03:17,211
Please.
785
01:03:22,216 --> 01:03:23,884
It's harsh.
786
01:03:26,887 --> 01:03:29,682
I can't stay too long.
I'm supposed to be visiting my sister.
787
01:03:29,807 --> 01:03:34,270
- A-ha! Intrigue?
- No, no, you know. I just...
788
01:03:41,193 --> 01:03:45,406
It's a dumb lie, because
my sister and I aren't close at all.
789
01:03:45,531 --> 01:03:50,411
I'd like to be. She and her husband
moved here recently from Philadelphia.
790
01:03:50,536 --> 01:03:52,580
She's a very fine attorney.
791
01:03:53,748 --> 01:03:57,335
Would you mind holding that
a little closer, please?
792
01:04:04,842 --> 01:04:06,677
Oh, this is relaxing.
793
01:04:07,762 --> 01:04:12,558
Oh, I... I was very surly with
a gentleman friend earlier, you know.
794
01:04:12,683 --> 01:04:15,770
I behaved like a real bitch.
Excuse my French.
795
01:04:15,895 --> 01:04:18,564
Mrs Tait feel more calm?
796
01:04:19,690 --> 01:04:22,276
As a matter of fact, I do. I do.
797
01:04:22,401 --> 01:04:24,445
This is...
798
01:04:25,905 --> 01:04:29,450
Everything seems to be floating.
799
01:04:33,454 --> 01:04:37,208
I think I'll just lie down for a moment,
if you don't mind.
800
01:05:28,300 --> 01:05:32,263
Gee, Dorothy,
what happened to our house?
801
01:05:32,388 --> 01:05:34,432
It's so run-down.
802
01:05:34,932 --> 01:05:39,478
I understand you used me as an alibi
tonight to get out of the house.
803
01:05:39,603 --> 01:05:43,023
What went wrong?
We used to be so close.
804
01:05:43,149 --> 01:05:48,612
- We chose different paths.
- Yeah. And you think mine is trivial.
805
01:05:48,737 --> 01:05:52,324
Anybody who spends that much
on stuffed animals for their children...
806
01:05:52,450 --> 01:05:55,244
I know how you feel.
You made it very clear last time.
807
01:05:55,369 --> 01:05:59,957
People are starving and you fill
the nursery with every conceivable toy.
808
01:06:00,082 --> 01:06:02,793
Isn't there any way
that you could respect me?
809
01:06:02,918 --> 01:06:05,671
You're just like Mom.
810
01:06:05,796 --> 01:06:10,885
Yeah. You know, I've been thinking
about Mom and Dad a lot lately.
811
01:06:11,010 --> 01:06:14,472
Remember how Dad used to cut
our birthday cakes with his sword?
812
01:06:14,597 --> 01:06:18,392
- You bought all that junk?
- He was a naval hero!
813
01:06:18,517 --> 01:06:20,769
Come on. He was a bore
and Mom was a drunk.
814
01:06:20,895 --> 01:06:22,938
Come on. Don't say that.
815
01:06:23,063 --> 01:06:25,107
So, who are you cheating with?
816
01:06:25,232 --> 01:06:28,235
I'm not cheating. Not physically.
817
01:06:28,360 --> 01:06:30,779
You know, not yet, anyway.
818
01:06:30,905 --> 01:06:34,283
You probably still believe
what the nuns told us at Sacred Heart.
819
01:06:34,408 --> 01:06:38,579
My days as a Catholic
ended when I was about 16.
820
01:06:38,704 --> 01:06:42,541
My days as a Catholic ended
when Mom found my diaphragm.
821
01:06:42,666 --> 01:06:46,921
But the music was beautiful, wasn't it?
And the rituals.
822
01:06:47,046 --> 01:06:50,216
Go on, have one more confession.
It's free.
823
01:07:10,986 --> 01:07:14,281
My sister's been right
about so many things.
824
01:07:14,406 --> 01:07:16,909
I am too much like Mom.
825
01:07:17,952 --> 01:07:22,623
Sometimes I think I'm not raising
my children with the right values.
826
01:07:22,748 --> 01:07:24,792
That I'm spoiling them.
827
01:07:24,917 --> 01:07:28,420
Not exposing them
to the things that matter most.
828
01:07:29,964 --> 01:07:32,550
When I was young,
I wanted to be a saint.
829
01:07:32,675 --> 01:07:37,137
'I used to pray with my arms outstretched
because it was more painful
830
01:07:37,263 --> 01:07:39,807
'and I could feel closer to God.
831
01:07:41,016 --> 01:07:44,103
'I wanted to spend my life
helping people,
832
01:07:44,228 --> 01:07:47,606
'taking care of the sick
and the old people.
833
01:07:48,941 --> 01:07:53,070
'I was never happier than when I got
a chance to help out that way.
834
01:07:54,446 --> 01:07:58,909
'What happened?
Where did that part of me go?'
835
01:08:01,245 --> 01:08:04,331
And now, even my marriage.
836
01:08:04,456 --> 01:08:06,667
I'm so mixed up about it.
837
01:08:07,585 --> 01:08:10,129
And I feel guilty about Joe.
838
01:08:12,131 --> 01:08:14,174
God, I'm exhausted.
839
01:08:15,801 --> 01:08:19,930
- You have curls.
- I only have one. You have so many.
840
01:08:20,055 --> 01:08:23,642
You know, I'm crazy about these.
These are just absolutely...
841
01:08:23,767 --> 01:08:26,186
- Oh, Alice. Hi.
- Hi.
842
01:08:26,312 --> 01:08:28,897
- This is Joanne, this is Kimberly.
- Hi.
843
01:08:29,023 --> 01:08:32,693
See you later. How are Dennis and
Kate doing? Have they adjusted?
844
01:08:32,818 --> 01:08:36,405
- They're doing real well.
- I am having terrible problems with Perry.
845
01:08:36,530 --> 01:08:40,034
Every time I leave the house, he cries.
Especially if "Sesame Street" isn't on.
846
01:08:40,159 --> 01:08:42,828
- He needs more sessions on the couch.
- That could be.
847
01:08:42,953 --> 01:08:45,706
You were gonna call me
about Jessica's birthday party.
848
01:08:45,831 --> 01:08:49,376
- Of course they'll come.
- They'll have a magician. I have an idea.
849
01:08:49,501 --> 01:08:53,005
I want Kate to have a play-date
next weekend with Perry in Southampton.
850
01:08:53,130 --> 01:08:56,300
I'll have my chauffeur pick them up
directly from school.
851
01:08:56,425 --> 01:09:00,846
- Gee, can I call you about that?
- Please. They're looking forward to it.
852
01:09:00,971 --> 01:09:02,890
- Hi. How are you?
- Great.
853
01:09:03,015 --> 01:09:06,602
Perry would like to invite Shana to
the movies in his dad's screening room.
854
01:09:06,727 --> 01:09:09,772
- They're showing "The Little Mermaid".
- Sure.
855
01:09:09,897 --> 01:09:13,651
He's really sorry for the last time.
He didn't mean to vomit on her collage.
856
01:09:13,776 --> 01:09:16,028
- I've gotta run. Call me.
- I'll call you.
857
01:09:16,153 --> 01:09:17,446
Bye-bye.
858
01:09:19,365 --> 01:09:22,493
Listen, I'm really sorry about last night.
859
01:09:22,618 --> 01:09:25,788
No, no, it's OK.
Can we talk in private for a minute?
860
01:09:25,913 --> 01:09:27,289
Yeah.
861
01:09:29,166 --> 01:09:33,295
I was thinking, maybe I should
just back off for a little while.
862
01:09:34,380 --> 01:09:36,173
- Really?
- Well...
863
01:09:37,049 --> 01:09:41,387
- I can't bear to be the source of trouble.
- Oh, no. It's not you at all.
864
01:09:41,512 --> 01:09:46,475
No, it's me. It's just who I am,
who I've been.
865
01:09:46,600 --> 01:09:49,311
I'm just trying to figure out
who that is.
866
01:09:49,436 --> 01:09:52,231
That's why I don't wanna be an obstacle.
867
01:09:52,356 --> 01:09:56,610
Really? So you think... you think
we shouldn't meet any more?
868
01:09:57,611 --> 01:09:59,613
Maybe it's for the best.
869
01:10:00,739 --> 01:10:04,076
Gee, I was gonna take you
to a neat restaurant for lunch tomorrow.
870
01:10:04,201 --> 01:10:07,246
- You were?
- Not if... not if...
871
01:10:15,713 --> 01:10:18,173
Listen, we better get the kids.
872
01:10:22,386 --> 01:10:24,805
- Hi. Hi.
- Alice, hi. God. Come on in.
873
01:10:24,930 --> 01:10:28,642
- I didn't get you away from anything?
- I was working on a brief, but...
874
01:10:28,767 --> 01:10:32,730
- I'm so happy to be taken away from it.
- I was a couple of blocks away.
875
01:10:32,855 --> 01:10:37,651
Dorothy, I just wanted to tell you
that I feel bad about this.
876
01:10:37,776 --> 01:10:40,279
I've been thinking about it and I'm sorry.
877
01:10:40,404 --> 01:10:41,947
Oh, honey, I know.
878
01:10:42,072 --> 01:10:46,785
Listen, I'm the big sister.
I should be kind, and I'm sorry.
879
01:10:46,910 --> 01:10:49,997
- Do you want some tea?
- Erm... No.
880
01:10:50,122 --> 01:10:53,000
I didn't handle it well.
I really apologise.
881
01:10:53,125 --> 01:10:57,379
- Who am I to be judgmental of your life?
- Listen, be quiet for just a second.
882
01:10:57,504 --> 01:11:01,675
I was... I was wrong.
You know, I was...
883
01:11:01,800 --> 01:11:07,723
There's something disgusting about all
the stuff I buy the kids and I buy myself.
884
01:11:07,848 --> 01:11:11,643
- All of that. So you were right.
- But it's your life, you know? Who am I?
885
01:11:11,769 --> 01:11:14,313
You're my sister,
and I care about what you think.
886
01:11:14,438 --> 01:11:18,066
- Yeah?
- And I miss being closer, you know?
887
01:11:18,192 --> 01:11:22,196
When you guys moved to the city,
I was hoping that would happen.
888
01:11:22,321 --> 01:11:24,656
I was hoping that too, you know?
889
01:11:24,782 --> 01:11:28,911
I'm sorry, but I was really surprised
to see how you've changed.
890
01:11:29,036 --> 01:11:32,372
- I didn't know how to handle it.
- You knew Doug was very wealthy.
891
01:11:32,498 --> 01:11:36,543
Yeah, of course I knew that,
but when I walked in, you know...
892
01:11:36,668 --> 01:11:41,965
Oh, God, your closet. Clothes and
a hundred shoes and all that stuff.
893
01:11:42,090 --> 01:11:44,343
- It was hard for me, I'm sorry.
- Yeah.
894
01:11:44,468 --> 01:11:46,470
You know, you're just very...
895
01:11:46,595 --> 01:11:50,349
You're different. You have different ideas
than you did when we were kids.
896
01:11:50,474 --> 01:11:54,728
I know that. I know that.
I know that, you're right.
897
01:11:54,853 --> 01:11:58,065
But don't you think I wanna be close?
898
01:11:58,190 --> 01:12:00,234
I do.
899
01:12:02,611 --> 01:12:04,071
God.
900
01:12:44,987 --> 01:12:50,617
It's about her working in Calcutta.
It's just so incredibly tragic there.
901
01:12:50,742 --> 01:12:54,830
All these bigwigs are sitting there
with tears running down their faces.
902
01:12:54,955 --> 01:13:00,168
It was just incredibly moving.
She was just so simple and unassuming.
903
01:13:00,294 --> 01:13:04,172
You know? It was amazing.
I was... I was weeping.
904
01:13:04,298 --> 01:13:08,844
The kids were cute though. Dennis,
I think, was just thrilled to be up so late.
905
01:13:08,969 --> 01:13:12,848
But I really think Katie had a feel
for what was going on.
906
01:13:12,973 --> 01:13:16,226
- Why are you so nervous?
- I'm not. Why do you say nervous?
907
01:13:16,351 --> 01:13:18,937
You haven't stopped talking.
I've heard this three times.
908
01:13:19,062 --> 01:13:21,607
Really, three times?
This is a big step for me.
909
01:13:21,732 --> 01:13:26,820
I just feel... Shouldn't it happen
more gradually or something?
910
01:13:26,945 --> 01:13:30,198
- It hasn't exactly been rushed.
- Rushed? I don't know.
911
01:13:30,324 --> 01:13:33,911
It feels rushed. It feels rushed.
I've been married now 15 years.
912
01:13:34,036 --> 01:13:36,079
Probably I'm just out of practice.
913
01:13:36,204 --> 01:13:38,832
It's not like juggling.
You don't have to practise.
914
01:13:38,957 --> 01:13:42,920
Doug and I do have sex,
but not the way we used to.
915
01:13:43,045 --> 01:13:47,674
Which is probably my fault. Somewhere
along the line I just lost interest.
916
01:13:47,799 --> 01:13:50,886
Then he seemed to.
But probably because I did.
917
01:13:51,011 --> 01:13:54,640
But I don't know why I did.
Anyway, we rarely seem to do it.
918
01:13:54,765 --> 01:13:57,392
- Maybe he lost interest first.
- Shh. Shh.
919
01:13:57,517 --> 01:13:59,311
- What?
- Relax.
920
01:13:59,436 --> 01:14:03,273
What's relaxed? It's not even dark.
God, I prefer it when it's dark.
921
01:14:03,398 --> 01:14:06,360
- Then you can't see anything.
- See?
922
01:14:06,485 --> 01:14:08,987
I am going to be going on a diet.
923
01:14:16,328 --> 01:14:18,747
Was I terrible?
924
01:14:18,872 --> 01:14:21,083
You were the best.
925
01:14:29,466 --> 01:14:31,593
Was I OK?
926
01:14:31,718 --> 01:14:32,970
Yes.
927
01:14:41,603 --> 01:14:44,856
Dialogue in fiction
has two functions.
928
01:14:44,982 --> 01:14:50,529
In the novel, to be read to oneself
as voices in the mind.
929
01:14:50,654 --> 01:14:54,533
And in scripts and in plays,
to be read out loud.
930
01:14:55,617 --> 01:14:58,412
So that what we're really
talking about here is
931
01:14:58,537 --> 01:15:02,624
the two aspects
of the consciousness of words.
932
01:15:02,749 --> 01:15:07,170
Internal and meditative in the novel,
933
01:15:07,295 --> 01:15:14,052
and external and expressive
in the drama and in film.
934
01:15:15,804 --> 01:15:20,976
Creative energy all comes
from nerve in back of neck.
935
01:15:21,101 --> 01:15:25,856
Mrs Tait has trouble writing,
because nerve is pinched.
936
01:15:25,981 --> 01:15:29,067
Now, circulation very, very low.
937
01:15:29,192 --> 01:15:32,821
Must drink lots of Dr Yang's
special herbal tea.
938
01:15:32,946 --> 01:15:34,948
Creative spirit will come.
939
01:15:35,073 --> 01:15:39,161
Drink tea next time
Mrs Tait sits down to write.
940
01:16:17,032 --> 01:16:19,451
- Who are you?
- I'm your muse.
941
01:16:19,576 --> 01:16:21,161
My muse?
942
01:16:21,286 --> 01:16:24,623
Yeah. You look surprised.
I'm your muse. I'm here to help you.
943
01:16:24,748 --> 01:16:28,960
- You're having trouble writing.
- I am having trouble, as a matter of fact.
944
01:16:29,086 --> 01:16:32,339
I feel I should be able to handle
some silly little TV script.
945
01:16:32,464 --> 01:16:35,717
- Well, writing's hard.
- Especially with a friend buying.
946
01:16:35,842 --> 01:16:39,679
- You don't think Nancy's a friend?
- Sure. We go back years.
947
01:16:39,805 --> 01:16:42,349
I introduced her to her boss
and the man she lives with.
948
01:16:42,474 --> 01:16:45,268
You're not psychological at all.
How can you be a writer?
949
01:16:45,393 --> 01:16:47,437
- What do you mean?
- What do I mean?
950
01:16:47,562 --> 01:16:50,190
What I mean is,
don't ever count on Nancy Brill.
951
01:16:50,315 --> 01:16:52,359
- She's not gonna give you a break.
- No.
952
01:16:52,484 --> 01:16:55,278
You represent
where she pulled herself out of.
953
01:16:55,403 --> 01:16:57,447
- She's passed you.
- Nancy?
954
01:16:57,572 --> 01:17:01,118
Haven't you noticed she keeps checking
her watch when she talks to you?
955
01:17:01,243 --> 01:17:05,038
- It can't be. I introduced her to...
- I know, to her lover and her boss.
956
01:17:05,163 --> 01:17:07,165
More reason to give you the brush.
957
01:17:07,290 --> 01:17:10,043
People that made it don't wanna know
people from the past.
958
01:17:10,168 --> 01:17:13,630
- What are you trying to write?
- That's a script.
959
01:17:13,755 --> 01:17:17,092
- I'm also taking a course.
- Well, that's technique.
960
01:17:17,217 --> 01:17:21,429
The important part can't be taught:
Inspiration. That's where I come in.
961
01:17:21,555 --> 01:17:24,099
I think the professor thinks
I have some promise.
962
01:17:24,224 --> 01:17:27,060
- He's very encouraging.
- I know Professor Davis.
963
01:17:27,185 --> 01:17:29,521
- He's trying to get you into the sack.
- No.
964
01:17:29,646 --> 01:17:31,815
It's the reason he teaches.
Female pupils.
965
01:17:31,940 --> 01:17:35,026
No. He's very deep.
He's not like that.
966
01:17:35,152 --> 01:17:38,321
Yeah. Very deep is exactly
where he wants to put it.
967
01:17:38,446 --> 01:17:40,824
- Now, what about your mother?
- What, Mom?
968
01:17:40,949 --> 01:17:42,325
Yeah, your mother.
969
01:17:42,450 --> 01:17:45,745
She was a movie actress for a while.
Her story might make a good plot.
970
01:17:45,871 --> 01:17:48,832
She was just in the movies
for a very, very short time.
971
01:17:48,957 --> 01:17:52,127
And she never made it.
Losers are much more interesting.
972
01:17:52,252 --> 01:17:55,672
- Mom's not a loser.
- Look how defensive you are.
973
01:17:55,797 --> 01:18:00,218
It's a good story. I know you idolised her,
but be realistic. This is important.
974
01:18:00,343 --> 01:18:04,848
She was in the movies. She made two
or three movies, and then she met Dad.
975
01:18:04,973 --> 01:18:08,977
And Dad persuaded her to retire.
976
01:18:09,102 --> 01:18:13,857
No, Alice, I was never more
than a pretty face.
977
01:18:13,982 --> 01:18:17,903
And when it began to wrinkle,
the studio stopped calling.
978
01:18:18,028 --> 01:18:21,031
No, there was much more
to you than your looks.
979
01:18:21,156 --> 01:18:25,452
- You could've done more with your life.
- You flatter me.
980
01:18:25,577 --> 01:18:30,207
After the studio didn't want me,
I was lucky your father came along.
981
01:18:30,332 --> 01:18:33,919
I was so used to having
someone look after me.
982
01:18:34,044 --> 01:18:37,923
I would've killed myself
if it wasn't for him.
983
01:18:38,048 --> 01:18:42,969
That's why it's so important
to marry a substantial man,
984
01:18:43,094 --> 01:18:47,224
not some struggling left-wing artist
in Greenwich Village.
985
01:18:47,349 --> 01:18:52,771
But then when Dad died, you drank
yourself to death with margaritas.
986
01:18:52,896 --> 01:18:55,315
I couldn't help it, darling.
987
01:18:55,440 --> 01:19:00,362
You know I could never resist the taste
of salt around the rim of a glass.
988
01:19:02,405 --> 01:19:04,324
Oh, Mom.
989
01:19:04,449 --> 01:19:06,493
You were so charming.
990
01:19:07,244 --> 01:19:09,955
But so misguided.
991
01:19:10,080 --> 01:19:12,999
Why didn't I see it?
992
01:19:13,124 --> 01:19:18,088
When it came to me and your dad,
you had stars in your eyes.
993
01:19:19,798 --> 01:19:22,467
Can't say the same for your sister.
994
01:19:32,143 --> 01:19:35,438
Gee, this wine is really great.
995
01:19:35,563 --> 01:19:38,149
Well, it's Chambertin 1961.
996
01:19:38,275 --> 01:19:41,653
Mm. You know so much
about wine, too.
997
01:19:41,778 --> 01:19:43,738
I know nothing.
998
01:19:43,863 --> 01:19:47,951
I ordered the most expensive one
and figured it must be the best.
999
01:19:49,577 --> 01:19:53,290
These past few weeks
have been really fun for me.
1000
01:19:53,415 --> 01:19:56,459
You were so relaxed this morning,
back at my place.
1001
01:19:56,584 --> 01:20:01,131
Very uninhibited.
Nothing sexier than a lapsed Catholic.
1002
01:20:01,256 --> 01:20:05,218
Yeah. I have something
I wanna share with you.
1003
01:20:05,343 --> 01:20:07,804
I must be drunk,
or I wouldn't be doing this.
1004
01:20:07,929 --> 01:20:10,724
Drugs?
Am I seeing correctly?
1005
01:20:10,849 --> 01:20:15,312
I gotta take these with water.
You can't take it with wine.
1006
01:20:15,437 --> 01:20:20,984
These are not drugs. These are herbs.
They're very rare. You can't get any more.
1007
01:20:21,109 --> 01:20:24,571
- What kind of herbs?
- They make you invisible.
1008
01:20:24,696 --> 01:20:27,699
You're right.
You are a little drunk.
1009
01:20:33,747 --> 01:20:35,999
Oh... Oh, my God.
1010
01:20:37,250 --> 01:20:39,377
Oh, my God!
1011
01:20:40,670 --> 01:20:42,881
Alice? Where the hell are you?
1012
01:20:43,006 --> 01:20:47,552
- I'm here. I'm right in front of you.
- Alice, this isn't funny!
1013
01:20:47,677 --> 01:20:49,179
See?
1014
01:20:49,304 --> 01:20:53,600
Oh, my God! I've got goose bumps
on my goose bumps.
1015
01:20:53,725 --> 01:20:55,727
Come on. Have a sip.
1016
01:20:59,314 --> 01:21:01,983
- What is this?
- Go on. I don't know. Just come on.
1017
01:21:02,108 --> 01:21:04,194
Take some.
1018
01:21:04,944 --> 01:21:08,198
- What will it do? I'm a father.
- Look, trust me.
1019
01:21:17,624 --> 01:21:20,960
- I don't feel any different.
- Wait a second.
1020
01:21:21,086 --> 01:21:23,922
- Do you see anything?
- Just give it a minute.
1021
01:21:24,047 --> 01:21:26,424
Oh. Oh, my God.
1022
01:21:26,549 --> 01:21:30,220
Oh, my God!
I can't believe this.
1023
01:21:30,345 --> 01:21:33,139
- Isn't it great?
- I can't... Where did you get this?
1024
01:21:33,264 --> 01:21:36,643
Do you wanna go for a walk
or something, just for fun?
1025
01:21:45,735 --> 01:21:49,072
Jeez! Nothing shocks
New York cab drivers.
1026
01:21:49,197 --> 01:21:53,076
- Feeling more comfortable now?
- Yeah. I feel great.
1027
01:21:53,201 --> 01:21:57,247
- Isn't this a different way to spend a day?
- It's like a dream come true.
1028
01:21:57,372 --> 01:22:01,376
How many times I wished for this!
Especially when I lived next to the YWCA.
1029
01:22:01,501 --> 01:22:05,171
Here we are, strolling on
Madison Avenue, and no one can see us!
1030
01:22:05,296 --> 01:22:07,507
- Come here. Give me a kiss.
- Joe, not here.
1031
01:22:07,632 --> 01:22:09,717
What's the difference?
We're invisible.
1032
01:22:09,843 --> 01:22:11,386
Let's make love against this mailbox.
1033
01:22:11,511 --> 01:22:13,555
- Stop it!
- Come on, come on.
1034
01:22:13,680 --> 01:22:16,015
There's Nina and Jane Taylor.
1035
01:22:16,141 --> 01:22:20,311
I'll bet anything they're going into
Ralph Lauren's. I have to follow them.
1036
01:22:20,437 --> 01:22:24,023
This is so wicked.
I just I'm dying to eavesdrop.
1037
01:22:24,149 --> 01:22:26,359
Oh, I'll definitely go straight to hell.
1038
01:22:26,484 --> 01:22:30,071
Come on. If you want to, do it.
You only live once.
1039
01:22:34,492 --> 01:22:36,536
Ooh, look at this.
1040
01:22:38,663 --> 01:22:42,625
- Ooh, this is pretty.
- Don't do that. You'll cause a riot.
1041
01:22:42,750 --> 01:22:44,502
There they are!
1042
01:22:44,627 --> 01:22:46,963
I feel like a monster,
taking advantage like this.
1043
01:22:47,088 --> 01:22:49,591
Oh, my God!
1044
01:22:49,716 --> 01:22:52,719
That that's that famous model.
I've seen her.
1045
01:22:52,844 --> 01:22:55,346
She's been in a million magazines.
1046
01:22:55,472 --> 01:22:59,017
Look at that body! I can't believe it.
1047
01:22:59,142 --> 01:23:01,769
- Calm yourself.
- Is she goin' in the changing room?
1048
01:23:01,895 --> 01:23:04,314
- I don't know.
- Change clothes?
1049
01:23:04,439 --> 01:23:09,277
Go ahead. Enjoy yourself, OK?
I'm gonna go check out Jane and Nina.
1050
01:23:18,828 --> 01:23:23,333
I find it hard to believe myself,
but it's true, she's having an affair.
1051
01:23:23,458 --> 01:23:25,835
Alice Tait? Our Alice Tait?
1052
01:23:25,960 --> 01:23:28,755
Miss Prissy Catholic-School
Mother Superior?
1053
01:23:28,880 --> 01:23:32,217
I ran into her the other day.
She was buying some classical records.
1054
01:23:32,342 --> 01:23:35,136
He's a sax player. She turned beet red.
1055
01:23:35,261 --> 01:23:40,475
It adds up, because Anny Phyfe said
she saw her with a man, not her husband,
1056
01:23:40,600 --> 01:23:43,436
at the Whitney,
and she was blissful.
1057
01:23:43,561 --> 01:23:47,815
I love these pants. Can you picture her
sleeping with another man?
1058
01:23:47,941 --> 01:23:50,151
I'm sure all the lights are out.
1059
01:23:50,276 --> 01:23:53,738
It was bound to happen. Doug has been
such a run-around for years.
1060
01:23:53,863 --> 01:23:57,242
You say that, but I don't know anyone
who's had an affair with him.
1061
01:23:57,367 --> 01:24:03,331
He's careful, but I've heard the stories.
He's a good-looking, rich, athletic man.
1062
01:24:03,456 --> 01:24:06,751
You think he's gonna be satisfied
with Miss Mouse?
1063
01:24:06,876 --> 01:24:11,422
Actually, Jane, now that you mention it,
I think I do remember someone.
1064
01:24:11,548 --> 01:24:15,051
I hear he's always got
something going on the outside.
1065
01:24:17,053 --> 01:24:21,808
Excuse me. There's some heavy
breathing in the dressing room.
1066
01:24:36,114 --> 01:24:40,243
I may be home late tomorrow. They're
throwing a Christmas party at the office.
1067
01:24:40,368 --> 01:24:43,204
- Shall I join?
- Oh, no, no.
1068
01:24:44,664 --> 01:24:48,209
It's not for wives.
You know, just the office crowd.
1069
01:24:49,669 --> 01:24:52,839
You know, this January
we'll be married 16 years.
1070
01:24:52,964 --> 01:24:55,341
Wow, that's a long time.
1071
01:24:55,466 --> 01:24:57,969
When you look around, I mean.
1072
01:25:01,931 --> 01:25:04,559
Have you ever been unfaithful to me?
1073
01:25:06,686 --> 01:25:11,691
- What kind of a question is that?
- You know, every wife speculates.
1074
01:25:11,816 --> 01:25:15,069
- No.
- OK. It was just a casual question.
1075
01:25:16,112 --> 01:25:17,530
Have you?
1076
01:25:22,076 --> 01:25:24,579
- No.
- I was just kidding.
1077
01:25:32,420 --> 01:25:36,049
Dorothy, I need some sisterly advice.
1078
01:25:36,174 --> 01:25:38,468
I think Doug is having an affair.
1079
01:25:38,593 --> 01:25:42,347
- Why?
- I overheard these people talking.
1080
01:25:42,472 --> 01:25:47,310
- Did they say he was?
- Yeah. And it might not be the first time.
1081
01:25:48,811 --> 01:25:51,272
- What do you think?
- I don't know.
1082
01:25:51,397 --> 01:25:54,942
I asked him if he'd ever been unfaithful
and, of course, he denied it.
1083
01:25:55,068 --> 01:25:57,987
- Of course.
- But I keep recalling these incidents.
1084
01:25:58,112 --> 01:26:00,657
Look, if they make sense,
I would believe them.
1085
01:26:00,782 --> 01:26:04,160
I've just been so trusting,
it never even occurred to me.
1086
01:26:04,285 --> 01:26:09,165
There's a difference between
being trusting and wearing blinders.
1087
01:26:09,290 --> 01:26:13,544
Well, I suppose I don't really have
a right to complain,
1088
01:26:13,670 --> 01:26:16,798
since I'm having an affair too.
1089
01:26:16,923 --> 01:26:19,050
- What?
- Yeah.
1090
01:26:19,175 --> 01:26:22,428
I better sit down.
This is really starting to get interesting.
1091
01:26:22,553 --> 01:26:25,473
He's a saxophone player,
and I like him a lot.
1092
01:26:25,598 --> 01:26:28,685
I've even had fantasies
of maybe leaving Doug for him.
1093
01:26:28,810 --> 01:26:30,853
- Oh, my God!
- Yeah.
1094
01:26:31,896 --> 01:26:35,400
Well... Oh, Jesus.
1095
01:26:36,567 --> 01:26:38,986
Hey, Doug, come on.
The party's started on four.
1096
01:26:39,112 --> 01:26:42,782
- Be right up. I have a little business.
- Let's go.
1097
01:26:44,659 --> 01:26:47,537
- Merry Christmas, Doug.
- Merry Christmas.
1098
01:26:52,792 --> 01:26:55,503
Did you see Howard's face
when you snubbed him?
1099
01:26:55,628 --> 01:26:58,464
- Mm-hm.
- Mm-hm. Crestfallen.
1100
01:26:59,757 --> 01:27:01,884
- How've you been?
- I've been excellent.
1101
01:27:02,009 --> 01:27:03,678
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1102
01:27:03,803 --> 01:27:07,348
- I saw you walk under the mistletoe.
- Too bad you weren't with me.
1103
01:27:07,473 --> 01:27:09,517
I am with you.
1104
01:27:12,437 --> 01:27:15,398
- Can you get away again Friday?
- This Friday?
1105
01:27:15,523 --> 01:27:19,986
I was going to tell Alice that the market
was in crisis and I had to work very late.
1106
01:27:20,111 --> 01:27:23,823
I have that board meeting again
on Friday. Philadelphia.
1107
01:27:24,991 --> 01:27:29,495
- I don't know if I'll be back in time.
- Oh, come on. Try and make it.
1108
01:27:29,620 --> 01:27:33,040
We can use Jay Teller's
apartment again.
1109
01:27:33,166 --> 01:27:35,209
I still have such hot memories.
1110
01:27:35,334 --> 01:27:37,920
- You're wicked.
- Yes.
1111
01:27:38,045 --> 01:27:40,089
Friday is perfect.
1112
01:27:41,716 --> 01:27:44,844
Are you wearing
that underwear I bought you?
1113
01:27:47,430 --> 01:27:51,601
Oh, I keep having the feeling
that we're not alone.
1114
01:27:51,726 --> 01:27:55,313
We're alone, honey.
And no one will miss us.
1115
01:28:06,741 --> 01:28:08,785
Oh, my...
1116
01:28:08,910 --> 01:28:11,746
Did you also have an affair
with Veronica Reynolds?
1117
01:28:11,871 --> 01:28:15,208
And Cynthia Scott, maybe?
They both look just like her.
1118
01:28:15,333 --> 01:28:19,045
- What are you doing here?
- The question is, why did you marry me?
1119
01:28:19,170 --> 01:28:21,798
How did you get in here?
Alice? Alice?
1120
01:28:21,923 --> 01:28:26,052
Alice? Listen, Alice, this is nothing.
We both had a few drinks.
1121
01:28:26,177 --> 01:28:29,305
How did you get inside the office?
Alice?
1122
01:28:29,430 --> 01:28:31,057
Alice!
1123
01:28:36,354 --> 01:28:37,647
Joe?
1124
01:28:55,122 --> 01:28:56,916
- Hi.
- Hi.
1125
01:28:57,041 --> 01:28:59,752
OK, listen. Here's the thing.
1126
01:28:59,877 --> 01:29:02,880
I'm leaving my husband.
1127
01:29:03,005 --> 01:29:06,133
It's been on my mind
for a long time.
1128
01:29:06,259 --> 01:29:10,137
Anyway, I've... I've really decided.
1129
01:29:11,097 --> 01:29:15,268
- So, I just thought you'd wanna know.
- Erm, Alice...
1130
01:29:16,394 --> 01:29:17,728
Yeah?
1131
01:29:18,855 --> 01:29:20,690
When you phoned...
1132
01:29:22,149 --> 01:29:26,696
...I was pacing up and down in front
of the mirror, rehearsing a speech.
1133
01:29:27,989 --> 01:29:30,366
Because I wanted to talk to you.
1134
01:29:30,491 --> 01:29:32,577
- Yes?
- The other day...
1135
01:29:33,953 --> 01:29:37,498
...you know, when we split up
on Madison Avenue,
1136
01:29:37,623 --> 01:29:39,792
after we both got invisible.
1137
01:29:39,917 --> 01:29:43,337
'I guess I was a little drunk,
and I...
1138
01:29:43,462 --> 01:29:47,592
'I did something
I've always wanted to do.
1139
01:29:47,717 --> 01:29:50,052
'I went to 96th Street.
1140
01:29:50,177 --> 01:29:54,140
'And at four o'clock,
I entered the office of Dr Lerner,
1141
01:29:54,265 --> 01:29:56,726
'Vicki's psychoanalyst.
1142
01:29:56,851 --> 01:30:01,480
'Well, I listened to her private thoughts
for nearly an hour.
1143
01:30:02,857 --> 01:30:06,152
'And it turns out that, down deep...
1144
01:30:07,570 --> 01:30:09,697
'...she's still in love with me.
1145
01:30:10,948 --> 01:30:14,911
'And she regrets
having instigated our break.'
1146
01:30:15,995 --> 01:30:17,997
The point I'm getting at is...
1147
01:30:20,833 --> 01:30:23,753
...I think I should take
that chance with her.
1148
01:30:24,795 --> 01:30:29,967
We were together for six years,
and we have a child whom we both love.
1149
01:30:33,846 --> 01:30:36,682
I don't know what else to say except...
1150
01:30:38,059 --> 01:30:43,230
...that, under everything,
I still care for her.
1151
01:30:51,030 --> 01:30:52,573
Well...
1152
01:30:55,868 --> 01:30:57,370
Yes.
1153
01:30:58,955 --> 01:31:00,373
Well...
1154
01:31:16,389 --> 01:31:20,351
Mrs Tait, come in.
Please excuse appearance.
1155
01:31:20,476 --> 01:31:23,688
- Dr Yang leaving.
- You're going away?
1156
01:31:23,813 --> 01:31:27,733
Yes. Must go to Tibet
for a period of time.
1157
01:31:27,858 --> 01:31:31,570
Ancient scrolls discovered.
New remedies.
1158
01:31:31,696 --> 01:31:35,574
Dr Yang must always
continue education.
1159
01:31:35,700 --> 01:31:41,122
Good for my patients
and keeps Dr Yang young.
1160
01:31:41,914 --> 01:31:45,251
But tell Doctor, what is problem?
1161
01:31:45,376 --> 01:31:49,714
Well, I've experienced a double blow.
1162
01:31:49,839 --> 01:31:55,261
A husband who loved me once,
I know that he no longer does.
1163
01:31:55,386 --> 01:31:59,390
And a man I met recently
and developed strong feelings for
1164
01:31:59,515 --> 01:32:02,351
now doesn't seem to want me.
1165
01:32:02,476 --> 01:32:07,189
Love.
Love is most complex emotion.
1166
01:32:07,314 --> 01:32:10,317
Human beings unpredictable.
1167
01:32:10,443 --> 01:32:12,611
No logic to emotions.
1168
01:32:12,737 --> 01:32:15,740
Where there is no logic,
there is no rational thought.
1169
01:32:15,865 --> 01:32:19,952
Where there is no rational thought,
there can be much romance,
1170
01:32:20,077 --> 01:32:22,413
but much suffering.
1171
01:32:22,538 --> 01:32:27,960
Gee, I... I feel like I'm adrift,
like I've been cut loose.
1172
01:32:28,085 --> 01:32:32,298
A while ago, I had a routine life,
with feelings I understood.
1173
01:32:32,423 --> 01:32:34,467
A husband, a home.
1174
01:32:34,592 --> 01:32:37,803
Mrs Tait had illusion of happiness.
1175
01:32:37,928 --> 01:32:44,185
Upon closer observation, not very honest
husband, not very honest with self.
1176
01:32:44,310 --> 01:32:48,689
- I'm frightened.
- Freedom is frightening feeling.
1177
01:32:48,814 --> 01:32:51,108
Can you help me before you go?
1178
01:32:51,233 --> 01:32:53,277
Here, Mrs Tait.
1179
01:32:53,402 --> 01:32:56,322
Special herbs, very special herbs.
1180
01:32:56,447 --> 01:32:59,158
Found only in Himalayas.
1181
01:32:59,283 --> 01:33:02,787
- What will these do?
- Is strong love potion.
1182
01:33:02,912 --> 01:33:08,292
Dissolve into drink. He who drinks
will lose heart to Mrs Tait.
1183
01:33:08,417 --> 01:33:11,712
So these will make Joe
love me again?
1184
01:33:11,837 --> 01:33:14,965
Or your husband love you again
as he once did.
1185
01:33:15,091 --> 01:33:20,179
- Really?
- Herb is potent. Choice is yours.
1186
01:33:20,304 --> 01:33:22,473
Use wisely.
1187
01:33:22,598 --> 01:33:24,600
Choice?
1188
01:33:24,725 --> 01:33:28,813
I think Mrs Tait has better idea
of who she is,
1189
01:33:28,938 --> 01:33:31,357
than before she came to Dr Yang.
1190
01:33:31,482 --> 01:33:34,443
Who her friends are, or are not.
1191
01:33:34,568 --> 01:33:39,156
Who is husband, lover,
sister, mother.
1192
01:33:39,281 --> 01:33:43,244
What are her needs,
her limits, her gifts.
1193
01:33:43,369 --> 01:33:46,455
What are her innermost feelings.
1194
01:33:47,623 --> 01:33:53,129
May not know all answers,
but has better idea. No?
1195
01:33:54,213 --> 01:33:56,841
Yes. Yes, it's true.
1196
01:33:56,966 --> 01:34:01,303
Now must decide
which road her life will take.
1197
01:34:07,059 --> 01:34:08,978
Whoa! Sorry.
1198
01:34:10,521 --> 01:34:13,524
Alice!
I didn't think you could make it.
1199
01:34:15,568 --> 01:34:17,862
- Uh-oh. What's wrong?
- I'll come back.
1200
01:34:17,987 --> 01:34:21,991
Don't be silly. Come in.
There are a lot of people you know here.
1201
01:34:23,284 --> 01:34:28,497
- Is that Alice? Hi. Where's Doug?
- He's busy.
1202
01:34:28,622 --> 01:34:32,418
- Merry Christmas.
- Thank you. Merry Christmas.
1203
01:34:32,543 --> 01:34:37,173
- I'm a little shaken up.
- I see that. Let's go into the kitchen.
1204
01:34:40,509 --> 01:34:42,803
What is it? What?
1205
01:34:44,013 --> 01:34:48,142
OK. I have to make a decision
between Doug and Joe.
1206
01:34:48,267 --> 01:34:50,394
Oh, God. Well...
1207
01:34:51,687 --> 01:34:54,523
- All right. What are your feelings?
- I don't know.
1208
01:34:54,648 --> 01:34:56,775
I have feelings for both of them.
1209
01:34:56,901 --> 01:34:59,612
Alice, is it that simple?
You just pick the one you want?
1210
01:34:59,737 --> 01:35:02,031
It's a long story,
but yes, yes, I can.
1211
01:35:02,156 --> 01:35:06,368
- You're the one to make this decision.
- Come on, you two. Join the party.
1212
01:35:06,493 --> 01:35:10,748
It's prime time.
People are gonna begin leaving soon.
1213
01:35:14,001 --> 01:35:16,754
That's great.
Look at these people go.
1214
01:35:16,879 --> 01:35:22,009
- We're not gonna have anything left.
- The party's a big hit. So's the eggnog.
1215
01:35:22,134 --> 01:35:25,054
Cocktail franks
and bicarbonate of soda.
1216
01:35:26,889 --> 01:35:31,227
What's, erm... what's with Alice?
She looked so upset when she came in.
1217
01:35:33,437 --> 01:35:37,316
- I'm gonna go get some more cake.
- Come on, tell me.
1218
01:35:37,441 --> 01:35:38,859
Dorothy?
1219
01:35:45,074 --> 01:35:47,493
Excuse me.
Alice? Could I have a word with you?
1220
01:35:47,618 --> 01:35:50,496
- Yes. Excuse me.
- Excuse us.
1221
01:35:51,497 --> 01:35:54,291
Thanks. He was getting
a little repetitious.
1222
01:35:54,416 --> 01:35:56,252
What is this?
1223
01:35:56,377 --> 01:35:59,505
I'm so glad you and Dorothy
are seeing more of each other.
1224
01:35:59,630 --> 01:36:01,840
Thank you. I'm glad, too.
1225
01:36:01,966 --> 01:36:05,052
- I've always liked you.
- Thank you. I've always liked...
1226
01:36:05,177 --> 01:36:09,390
Have I got something there?
I'm glad you guys moved to New York.
1227
01:36:09,515 --> 01:36:12,142
No, I mean, I really like you.
1228
01:36:12,268 --> 01:36:15,229
Thank you. I really like you, too.
1229
01:36:15,354 --> 01:36:18,482
- Now I know I made a mistake.
- What's that? A mistake?
1230
01:36:18,607 --> 01:36:23,779
Yeah. Marrying Dorothy. You're the one
I love. Always have, always will.
1231
01:36:23,904 --> 01:36:26,740
What are you saying?
Are you kidding?
1232
01:36:27,825 --> 01:36:29,868
I don't know. Maybe I'm drunk.
1233
01:36:29,994 --> 01:36:34,248
Maybe you're drunk. I don't think
you should be saying things like that.
1234
01:36:34,373 --> 01:36:37,042
- Oh, Alice, darling.
- Ken, come on!
1235
01:36:37,167 --> 01:36:39,169
Come on, Ken.
1236
01:36:41,672 --> 01:36:45,551
Who's that?
Ah, it doesn't matter, anyway.
1237
01:36:49,179 --> 01:36:50,723
- Hello.
- Hello.
1238
01:36:50,848 --> 01:36:55,644
- We haven't met. I'm Sid Moscowitz.
- Excuse me. I'm Alice Tait.
1239
01:36:55,769 --> 01:37:00,733
You'll think I'm very forward, but you're
the loveliest creature I've ever seen.
1240
01:37:00,858 --> 01:37:03,068
Thank you.
That's very sweet. Thank you.
1241
01:37:03,193 --> 01:37:06,572
- Don't be offended.
- This is my night. I'm not at all offended.
1242
01:37:06,697 --> 01:37:09,992
- I've been staring at you for half an hour.
- Have you really?
1243
01:37:10,117 --> 01:37:12,578
- God!
- Excuse me. Hi, Sid. How are you?
1244
01:37:12,703 --> 01:37:16,206
- I'm fine.
- Everyone's having too much eggnog!
1245
01:37:16,332 --> 01:37:18,667
I want you to know I...
1246
01:37:18,792 --> 01:37:22,796
- You mean a lot to me.
- You don't even know me.
1247
01:37:22,921 --> 01:37:26,091
I know enough to know that
I would be lost without you.
1248
01:37:26,216 --> 01:37:29,303
- You'd be lost without me?
- Suddenly, really...
1249
01:37:29,428 --> 01:37:33,515
- You're my world, Alice.
- I was just looking for my sister Dorothy.
1250
01:37:33,640 --> 01:37:35,726
- Excuse me...
- I need to say this.
1251
01:37:35,851 --> 01:37:38,228
- Who are you?
- My name is Alice Tait.
1252
01:37:38,354 --> 01:37:41,273
- Excuse me...
- Dorothy's sister. I was looking for her.
1253
01:37:41,398 --> 01:37:43,692
You are the most devastating woman...
1254
01:37:43,817 --> 01:37:46,695
- What is everyone on?
- Alice? I just I love you.
1255
01:37:46,820 --> 01:37:48,906
- That's a beautiful name.
- Excuse me.
1256
01:37:49,031 --> 01:37:53,243
- The herbs. The herbs!
- Alice. Excuse me.
1257
01:37:53,369 --> 01:37:56,914
The herbs! A bag, did you see
a brown bag around here?
1258
01:37:57,039 --> 01:38:01,418
- The nutmeg. I put that in the eggnog.
- Nutmeg? Oh, no. Isn't there any left?
1259
01:38:01,543 --> 01:38:05,464
- It was a small bag.
- It's not nutmeg. Get the eggnog, please.
1260
01:38:05,589 --> 01:38:07,424
We have to tip the whole thing out.
1261
01:38:07,549 --> 01:38:11,345
- I'm Nat. I've been staring at you...
- There's been a mistake.
1262
01:38:11,470 --> 01:38:14,640
- Give me that. Don't drink any more.
- You're so lovely.
1263
01:38:14,765 --> 01:38:17,726
- Ken, let me talk to you tomorrow.
- I love you.
1264
01:38:17,851 --> 01:38:22,481
Excuse me. You're gonna think this is
very sudden. I love you. Let's get married.
1265
01:38:22,606 --> 01:38:25,359
- I think we should. I have a lot of money.
- Alice. My God.
1266
01:38:25,484 --> 01:38:29,279
- There's been an accident.
- Joseph Banks. Can you feel it?
1267
01:38:29,405 --> 01:38:31,657
- Alice?
- Can you feel? Can you...?
1268
01:38:31,782 --> 01:38:35,911
Why don't you back off a second, OK?
Let me talk to her. Give me one second.
1269
01:39:01,311 --> 01:39:04,398
- Claire had so much liposuction done.
- Yes?
1270
01:39:04,523 --> 01:39:08,026
I ran into her in Palm Beach
and again at the kinesiologist's.
1271
01:39:08,152 --> 01:39:12,531
I think she wants to have an affair
with her dog-walker.
1272
01:39:12,656 --> 01:39:15,701
- Taxi!
- Is it five or six Pekingese she has?
1273
01:39:15,826 --> 01:39:18,829
- Six, I think. Is he cute?
- Mm... Mezzo, mezzo.
1274
01:39:28,505 --> 01:39:30,549
- Is that you?
- Yeah.
1275
01:39:30,674 --> 01:39:33,552
- We have to talk.
- Yeah, I think we do need to talk.
1276
01:39:33,677 --> 01:39:37,598
All right. I've fooled around a little
over the years. I'm not perfect.
1277
01:39:37,723 --> 01:39:40,517
- Neither am I.
- No, you are.
1278
01:39:40,642 --> 01:39:43,187
No, Doug. I've lied, I've cheated.
1279
01:39:43,312 --> 01:39:45,814
I've done things
I didn't think I had in me.
1280
01:39:45,939 --> 01:39:48,275
- You have?
- I have, I have.
1281
01:39:48,400 --> 01:39:51,278
We haven't had a real marriage
in so long, if ever.
1282
01:39:51,403 --> 01:39:53,322
In what way did you lie and cheat?
1283
01:39:53,447 --> 01:39:58,243
All I know is, I don't like the way I feel
about it. I think it's time to change that.
1284
01:39:58,368 --> 01:40:02,039
I don't wanna blow this out of proportion,
OK? What's past is past.
1285
01:40:02,164 --> 01:40:06,126
Nothing has to be different. We can
get things back to the way they were.
1286
01:40:06,251 --> 01:40:08,337
I know I can. I know I can.
1287
01:40:08,462 --> 01:40:11,924
- But I'm not going to.
- What does that mean?
1288
01:40:12,049 --> 01:40:15,385
Would you excuse us, please, Hilda?
Just for a moment, please.
1289
01:40:15,511 --> 01:40:18,055
I'll tell you what it means,
I'm tired of all this.
1290
01:40:18,180 --> 01:40:21,517
I'm tired of pedicures
and face-lifts,
1291
01:40:21,642 --> 01:40:25,145
and shopping and gossip
about who's in bed with who.
1292
01:40:25,270 --> 01:40:28,649
- I'm tired of the whole thing.
- There's more than that. The children!
1293
01:40:28,774 --> 01:40:33,862
Yes, exactly. I want them growing up
with deeper values, with something else.
1294
01:40:33,987 --> 01:40:37,282
- Don't give me a lecture.
- That's something I don't need any more.
1295
01:40:37,407 --> 01:40:39,159
- What is it?
- For your own interest.
1296
01:40:39,284 --> 01:40:42,287
You wanted to take a writing course.
I said OK.
1297
01:40:42,412 --> 01:40:46,291
Did you also have an affair with
Nancy Brill? I wouldn't be surprised.
1298
01:40:46,416 --> 01:40:49,336
- I don't like you this way.
- I can't write.
1299
01:40:49,461 --> 01:40:54,258
And if I could,
I'm incapable of more than a TV plot.
1300
01:40:54,383 --> 01:40:56,718
- We need to go to the Bahamas.
- It's pathetic.
1301
01:40:56,843 --> 01:41:01,557
- Unwind, sunbathe, unload this.
- I'm going further than the Bahamas.
1302
01:41:01,682 --> 01:41:05,060
- What? Where are you going?
- I'm going to Calcutta.
1303
01:41:05,185 --> 01:41:07,229
- You're going where?
- Calcutta.
1304
01:41:07,354 --> 01:41:12,734
- To try and work with Mother Teresa.
- Do you have your ticket?
1305
01:41:12,859 --> 01:41:15,862
I want the children to have
a different kind of life.
1306
01:41:16,947 --> 01:41:20,242
- To know something different.
- Work Mother Teresa? Are you serious?
1307
01:41:20,367 --> 01:41:23,537
- I'm serious.
- You're serious about this?
1308
01:41:23,662 --> 01:41:27,541
- When did this amazing thought pop up?
- It doesn't matter when.
1309
01:41:27,666 --> 01:41:30,043
It does to me.
1310
01:41:30,168 --> 01:41:35,382
One minute without your charge plates
and masseuse and you would be lost!
1311
01:41:35,507 --> 01:41:38,594
Yeah, I know. You're probably right.
1312
01:41:38,719 --> 01:41:43,932
- But it's not gonna be that way anymore.
- Really? What's it gonna be? Calcutta?
1313
01:41:44,057 --> 01:41:47,352
You're going off to Calcutta?
1314
01:41:47,477 --> 01:41:51,607
Do you know they have 10,000
unlisted diseases in Calcutta?
1315
01:41:53,734 --> 01:41:56,361
I don't believe...
What are you saying?
1316
01:41:58,363 --> 01:42:01,074
The second you see
an ad for a diamond earring,
1317
01:42:01,199 --> 01:42:05,829
or get a craving for a caviar blini,
you'll be back, if indeed you go.
1318
01:42:05,954 --> 01:42:08,373
You're not going with my children!
1319
01:42:21,553 --> 01:42:24,389
'Did you hear about Alice Tait?
She left her husband.'
1320
01:42:24,514 --> 01:42:26,600
'No!'
'That's old news.
1321
01:42:26,725 --> 01:42:30,062
- 'The big news is, she went to India.'
- 'Really?'
1322
01:42:30,187 --> 01:42:32,689
'It's incredible.
She met Mother Teresa!
1323
01:42:32,814 --> 01:42:36,401
'But now she's back, and I heard
she's doing some kind of volunteer work.'
1324
01:42:36,526 --> 01:42:39,196
'She always had
that Catholic streak.'
1325
01:42:39,321 --> 01:42:41,323
'She not only left her husband,
1326
01:42:41,448 --> 01:42:44,409
'she left her cook,
her chauffeur and her maid.
1327
01:42:44,534 --> 01:42:46,787
'And she's living downtown
just with the kids.
1328
01:42:46,912 --> 01:42:50,290
'You're not gonna believe this.
She does everything herself.
1329
01:42:50,415 --> 01:42:54,544
'Penny said she spends all her free time
with her kids, and she looks great.'
1330
01:42:54,670 --> 01:42:57,881
'No cook or maid?
Did she have a mental breakdown?'
1331
01:42:58,006 --> 01:43:02,135
'That's my thought. But someone
said she's a changed woman.'
1332
01:43:02,260 --> 01:43:05,555
'Speaking of changed women,
Gloria Phillips had face work.'
1333
01:43:05,681 --> 01:43:08,350
'She's having an affair
with her astrologer, isn't she?'
1334
01:43:08,475 --> 01:43:12,270
'But she's a changed woman,
because you can't tell it's Gloria.'112095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.