All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E08.720p.X265-T0PAZ_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,899 --> 00:00:02,898 Banzai! 2 00:00:02,900 --> 00:00:03,749 โ™ช Get up, get up 3 00:00:03,751 --> 00:00:05,734 Excelsior! 4 00:00:05,736 --> 00:00:06,844 โ™ช Get up 5 00:00:06,846 --> 00:00:08,737 Geronimo! 6 00:00:09,849 --> 00:00:11,831 Alexi Zinman wins the faceoff 7 00:00:11,833 --> 00:00:13,600 for the Bullfrogs. 8 00:00:17,581 --> 00:00:18,838 Nice shot, Alexi! 9 00:00:22,194 --> 00:00:24,445 Way to follow up! Way to follow up. Good! 10 00:00:43,107 --> 00:00:44,631 Nice shot, Alexi! 11 00:00:48,703 --> 00:00:49,595 Take it easy! 12 00:00:54,468 --> 00:00:55,375 Alexi! 13 00:00:55,469 --> 00:00:58,395 Back on the bench! 14 00:00:58,397 --> 00:01:00,230 Do not go out there! 15 00:01:00,900 --> 00:01:02,958 Get Alexi outta there! 16 00:01:07,998 --> 00:01:09,907 Break it up! 17 00:01:16,898 --> 00:01:17,998 Where's Alexi? 18 00:01:18,900 --> 00:01:20,142 Where's Alexi? 19 00:01:21,662 --> 00:01:23,545 Where's Alexi? 20 00:01:37,328 --> 00:01:39,511 Hey. You wanted to see me? 21 00:01:39,513 --> 00:01:40,437 Close the door. 22 00:01:40,439 --> 00:01:41,522 Wow. 23 00:01:44,092 --> 00:01:46,168 What'd I do? Doesn't sound good. 24 00:01:46,170 --> 00:01:48,946 Well, I got an email from the Department of Prisons 25 00:01:48,948 --> 00:01:51,189 about your rescheduled visit to Frackville. 26 00:01:51,191 --> 00:01:52,599 Yeah, the Logan Barlowe interview. 27 00:01:52,601 --> 00:01:54,192 I had to reschedule it because of the storm. 28 00:01:54,194 --> 00:01:55,602 Why'd they email you? 29 00:01:55,604 --> 00:01:56,954 It was a courtesy. 30 00:01:56,956 --> 00:01:58,363 Problem is that Homicide was copied, 31 00:01:58,365 --> 00:02:00,198 which means that Inspector Braun 32 00:02:00,200 --> 00:02:02,275 could find out what we're doing here. 33 00:02:02,277 --> 00:02:05,278 Hmm. I think maybe you're being a little paranoid. 34 00:02:05,280 --> 00:02:08,298 Braun took Logan Barlowe's confession himself. Okay? 35 00:02:08,300 --> 00:02:10,801 He hand-delivered him to the D.A. 36 00:02:10,803 --> 00:02:12,711 It is his case, Jay. 37 00:02:12,713 --> 00:02:13,971 I-I-I know that. 38 00:02:13,973 --> 00:02:15,455 So what is your point? What are you saying? 39 00:02:15,457 --> 00:02:16,974 If he's going to find out from somebody, 40 00:02:16,976 --> 00:02:17,975 I want it to be from me. 41 00:02:17,977 --> 00:02:19,368 I need to get ahead of this. 42 00:02:19,536 --> 00:02:21,219 I don't know, I think it's better to beg for forgiveness 43 00:02:21,221 --> 00:02:23,129 than to ask for permission. 44 00:02:23,131 --> 00:02:25,983 When have you ever begged for forgiveness, Jay? 45 00:02:25,985 --> 00:02:27,893 Uh... 46 00:02:27,895 --> 00:02:28,968 Fifth grade. 47 00:02:28,970 --> 00:02:30,896 I broke a buddy of mine's retainer, 48 00:02:30,898 --> 00:02:32,639 and his parents were very upset, so I... 49 00:02:32,641 --> 00:02:35,659 I need to respect the chain of command. 50 00:02:35,661 --> 00:02:36,618 That's all. 51 00:02:38,813 --> 00:02:40,405 and suspicion is also earned. 52 00:02:40,407 --> 00:02:42,073 What do you think that Braun has earned more of? 53 00:02:42,075 --> 00:02:44,059 I don't trust him any more than you do, 54 00:02:44,061 --> 00:02:47,062 but I need to do some damage control here. 55 00:02:47,064 --> 00:02:48,063 I'll call. 56 00:02:51,402 --> 00:02:54,069 Ah, yes, this is Captain Batista. 57 00:02:54,071 --> 00:02:57,239 Um, does the Inspector have an opening today? 58 00:02:57,241 --> 00:02:58,998 Good morning, Officer Brooks. 59 00:03:00,686 --> 00:03:02,001 Oh, uh... 60 00:03:02,003 --> 00:03:03,261 Detective Adebayo. 61 00:03:03,263 --> 00:03:06,023 This is Officer Franks from the 9th District. 62 00:03:06,025 --> 00:03:09,026 I just picked up one of your C.I.s, shoplifting. 63 00:03:09,028 --> 00:03:11,010 Uh, I'm sorry, my what? 64 00:03:11,012 --> 00:03:12,437 She claims to be one of your informants. 65 00:03:12,439 --> 00:03:14,681 Has your business card and everything. 66 00:03:14,683 --> 00:03:16,015 Uh... 67 00:03:16,017 --> 00:03:18,327 ...can I speak with her? 68 00:03:19,930 --> 00:03:22,039 Hey, Kemi. 69 00:03:22,041 --> 00:03:24,875 Maya, is that you? 70 00:03:24,877 --> 00:03:26,601 You said if I ever needed anything, 71 00:03:26,603 --> 00:03:27,544 I could call. 72 00:03:27,546 --> 00:03:29,880 Well, I'm calling. 73 00:03:37,114 --> 00:03:39,681 Excuse me-- 74 00:03:47,900 --> 00:03:49,233 Uh, excuse me. 75 00:03:50,885 --> 00:03:52,236 A-are you Bud Bingham? 76 00:03:52,238 --> 00:03:54,404 Wow, it's been a minute since anyone recognized me. 77 00:03:54,406 --> 00:03:55,555 Um, I'm Mike Sherman. 78 00:03:55,816 --> 00:03:58,633 It's a pleasure to meet you. I'm a really big fan. 79 00:03:58,635 --> 00:03:59,801 Ah, I appreciate that, so... 80 00:03:59,820 --> 00:04:02,637 so, do you work for the Missing Persons Unit? 81 00:04:02,639 --> 00:04:03,730 Yes, sir. 82 00:04:03,732 --> 00:04:04,897 I need to talk to someone. 83 00:04:04,899 --> 00:04:07,492 I think one of my boys is in trouble. 84 00:04:07,494 --> 00:04:10,145 Alexi seemed fine during the shoot-around, 85 00:04:10,147 --> 00:04:11,830 then a couple minutes into the first period, 86 00:04:11,832 --> 00:04:12,923 he and his man drop their gloves, 87 00:04:12,925 --> 00:04:14,091 and they go at it. 88 00:04:14,093 --> 00:04:16,334 When the dust cleared, Alexi was gone. 89 00:04:16,336 --> 00:04:18,320 I mean, we searched everywhere. 90 00:04:18,322 --> 00:04:20,839 Was-- was fighting a frequent thing with Alexi? 91 00:04:20,841 --> 00:04:22,099 Never. 92 00:04:22,101 --> 00:04:23,750 No, his game was speed and finesse. 93 00:04:23,752 --> 00:04:25,160 Guys like me made their living 94 00:04:25,271 --> 00:04:28,179 making sure the guys like Alexi never got touched on the ice. 95 00:04:28,181 --> 00:04:31,090 I was what you might call an agitator. 96 00:04:31,092 --> 00:04:32,350 Yes, you were. 97 00:04:32,352 --> 00:04:34,093 I mean, I watch your fight highlights all the time. 98 00:04:34,095 --> 00:04:35,779 I mean, you was whipping people's a-- 99 00:04:39,451 --> 00:04:42,177 in Philadelphia history, so, I'm a big fan. 100 00:04:42,179 --> 00:04:43,512 Well, it's a real honor to meet you then, Bud. 101 00:04:43,514 --> 00:04:45,438 Well, those days are long gone. 102 00:04:45,440 --> 00:04:47,866 Look, I never had a family of my own. 103 00:04:47,868 --> 00:04:49,684 These kids are my world. 104 00:04:49,686 --> 00:04:51,202 Especially Alexi. 105 00:04:51,204 --> 00:04:53,112 The boy's got the heart of a champion. 106 00:04:53,114 --> 00:04:54,298 What's he like off the ice? 107 00:04:54,300 --> 00:04:56,282 He's a good kid, you know? 108 00:04:56,284 --> 00:04:59,285 Ah, maybe a little more sensitive than most. 109 00:04:59,287 --> 00:05:01,696 His uncle's doing his best to take care of him, 110 00:05:01,698 --> 00:05:04,123 but man, that kid can fly. 111 00:05:04,125 --> 00:05:06,125 And he loved the game like I did. 112 00:05:06,127 --> 00:05:08,795 Running out in the middle like that? 113 00:05:08,797 --> 00:05:10,221 Makes no sense. 114 00:05:10,223 --> 00:05:11,798 I don't know, maybe there was something 115 00:05:11,800 --> 00:05:12,799 said during the fight? 116 00:05:12,801 --> 00:05:14,209 There were scouts at the game today. 117 00:05:14,211 --> 00:05:17,154 Only the program's top players get the scholarships, 118 00:05:17,156 --> 00:05:19,397 and Alexi was the best we've seen in years. 119 00:05:19,399 --> 00:05:21,900 Today's game would've closed the deal for him, 120 00:05:21,902 --> 00:05:23,234 and he knew it! 121 00:05:23,236 --> 00:05:25,220 He wouldn't just walk away, not if he had a choice. 122 00:05:25,222 --> 00:05:28,073 You think one of the other kids was angling for his scholarship? 123 00:05:28,075 --> 00:05:29,666 I don't know what to think. 124 00:05:29,668 --> 00:05:30,834 I don't know. 125 00:05:30,836 --> 00:05:32,819 I'm assuming you tried calling him? 126 00:05:32,821 --> 00:05:33,986 Alexi doesn't have a phone. 127 00:05:33,988 --> 00:05:35,397 I tried calling his uncle, 128 00:05:35,399 --> 00:05:37,749 but apparently the line's out of order. 129 00:05:37,751 --> 00:05:40,827 Uh, what about his teammates? 130 00:05:40,829 --> 00:05:42,921 Nobody's heard a thing. 131 00:05:42,923 --> 00:05:44,681 He's a great player, Captain, 132 00:05:44,683 --> 00:05:46,833 but he's just a kid... 133 00:05:46,835 --> 00:05:48,560 and I'm scared as hell. 134 00:05:50,672 --> 00:05:52,505 Thank you. 135 00:05:59,256 --> 00:06:02,090 Yeah, Bud Bingham was the man 136 00:06:02,092 --> 00:06:03,925 for a young Black kid growing up in Philly. 137 00:06:03,927 --> 00:06:06,370 You know he once scored a goal without taking a shot? 138 00:06:06,372 --> 00:06:08,780 See, there was an empty net, and he-- 139 00:06:08,782 --> 00:06:10,782 Just-just-just... one second. 140 00:06:10,784 --> 00:06:12,084 I don't, uh, understand hockey. 141 00:06:14,195 --> 00:06:15,286 I don't-- I don't like the game. 142 00:06:15,288 --> 00:06:16,880 I don't know why people like the game. 143 00:06:16,882 --> 00:06:18,197 What is "icing," anyway? Explain that to me. 144 00:06:18,199 --> 00:06:20,199 It's when you're behind the red center line 145 00:06:20,201 --> 00:06:21,126 and you dump the puck-- 146 00:06:21,128 --> 00:06:22,293 "Dump the puck"? 147 00:06:22,388 --> 00:06:24,203 Right. Whatever. You call yourself a sports fan? 148 00:06:24,205 --> 00:06:26,948 All right. This is Alexi's stuff. 149 00:06:26,950 --> 00:06:30,060 Bud said it has not been touched since he left this morning. 150 00:06:30,062 --> 00:06:31,544 Skates are still here. Pads, stick. 151 00:06:31,546 --> 00:06:34,564 This stuff's not cheap, either. In fact, it's brand-new. 152 00:06:34,566 --> 00:06:36,048 I thought Bud said they were barely getting by. 153 00:06:36,050 --> 00:06:37,216 I don't know. Either way, 154 00:06:37,352 --> 00:06:38,885 it's not the kind of stuff you'd leave behind, 155 00:06:38,887 --> 00:06:40,145 unless you're in a rush, right? 156 00:06:40,147 --> 00:06:43,240 This is also us guessing. There's no witnesses. 157 00:06:44,635 --> 00:06:45,800 Maybe one. 158 00:06:45,802 --> 00:06:47,636 I'll be right back. 159 00:06:47,638 --> 00:06:49,621 Put all that stuff on. 160 00:06:58,165 --> 00:06:59,238 All right, we want to see 161 00:06:59,407 --> 00:07:00,665 the footage right after the game started. 162 00:07:00,667 --> 00:07:01,958 What exactly we looking for? 163 00:07:01,960 --> 00:07:04,169 I didn't hear about a break-in. 164 00:07:04,171 --> 00:07:06,638 It's actually a break-out. That's the angle right there. 165 00:07:07,916 --> 00:07:09,433 There he is. 166 00:07:09,435 --> 00:07:10,267 That's him. 167 00:07:10,269 --> 00:07:12,185 Yeah, that's Alexi, all right. 168 00:07:14,831 --> 00:07:15,772 Okay. Lookit, he's running 169 00:07:16,090 --> 00:07:17,757 like the bogeyman's chasing him. He's scared. 170 00:07:17,759 --> 00:07:18,850 All right, I'm calling Nikki. 171 00:07:18,852 --> 00:07:20,835 We need the alert. 172 00:07:51,960 --> 00:07:53,292 All right. So this is our missing person, 173 00:07:53,294 --> 00:07:56,037 um, Alexi, and his uncle, Jerry Zinman. 174 00:07:56,039 --> 00:07:58,297 The hockey league had an address on file, 175 00:07:58,299 --> 00:08:00,058 but it was for a motel that they haven't stayed at 176 00:08:00,060 --> 00:08:01,209 for the last six months. 177 00:08:01,211 --> 00:08:02,544 And according to Bud Bingham, 178 00:08:02,546 --> 00:08:03,803 Uncle Jerry spent every last cent that he had 179 00:08:03,805 --> 00:08:04,988 on the hockey program. 180 00:08:05,157 --> 00:08:08,399 He also thinks that Alexi has the talent to go pro. 181 00:08:08,401 --> 00:08:10,160 Yeah, which makes running out in the middle of a game 182 00:08:10,162 --> 00:08:12,403 all the more suspicious. 183 00:08:12,405 --> 00:08:13,312 Speaking of suspicious, 184 00:08:13,332 --> 00:08:14,889 the names Alexi and Jerry Zinman 185 00:08:14,891 --> 00:08:16,166 come up empty on the system, 186 00:08:16,168 --> 00:08:18,226 and that much nothing means something... 187 00:08:18,228 --> 00:08:19,503 they're using fake names. 188 00:08:19,505 --> 00:08:21,671 Why use an alias? Who are they hiding from? 189 00:08:21,673 --> 00:08:22,822 Alexi's teammates also confirmed 190 00:08:22,824 --> 00:08:24,156 that he wasn't a fighter. 191 00:08:24,343 --> 00:08:26,067 I mean, that's the last thing he did before he disappeared. 192 00:08:26,069 --> 00:08:27,402 So why pick a fight? 193 00:08:27,404 --> 00:08:29,346 Not to get technical, but in the game footage, 194 00:08:29,348 --> 00:08:31,330 it looked like they both dropped their gloves. 195 00:08:31,332 --> 00:08:33,332 It's a common hockey thing if you want to settle a beef. 196 00:08:33,334 --> 00:08:34,834 I don't know, maybe the kid from the other team 197 00:08:34,836 --> 00:08:35,910 can enlighten us. 198 00:08:35,912 --> 00:08:36,928 Yeah, go talk to him. 199 00:08:37,097 --> 00:08:38,747 Find out how bad he wanted that scholarship. 200 00:08:38,749 --> 00:08:39,856 And worst case, 201 00:08:40,025 --> 00:08:42,767 maybe it can get us to the mysterious Uncle Jerry. 202 00:08:42,769 --> 00:08:43,935 Let me see. 203 00:08:43,937 --> 00:08:46,154 Hopefully. 204 00:08:49,034 --> 00:08:50,200 Can I get a minute? 205 00:08:50,202 --> 00:08:52,244 -Yeah, of course. -Thank you. 206 00:08:54,931 --> 00:08:57,265 She is all yours, Detective. 207 00:08:57,267 --> 00:08:59,167 Thank you. I'll take it from here. 208 00:09:02,731 --> 00:09:04,530 Hi. 209 00:09:04,532 --> 00:09:06,258 Long time, no see. 210 00:09:07,444 --> 00:09:09,460 Thanks so much. Can I have another bowl? 211 00:09:09,462 --> 00:09:10,387 In a minute. 212 00:09:10,614 --> 00:09:13,448 Walk with me, and explain yourself. 213 00:09:13,450 --> 00:09:16,951 Well, things were better after you guys dropped me off, 214 00:09:16,953 --> 00:09:18,636 but for about two weeks, though, 215 00:09:18,638 --> 00:09:21,306 until my parents told me I was going to boarding school. 216 00:09:21,308 --> 00:09:22,214 What? 217 00:09:22,216 --> 00:09:25,235 Sacred Academy in New Jersey, 218 00:09:25,237 --> 00:09:26,736 and if the name didn't give it away, 219 00:09:26,738 --> 00:09:27,404 it's supes religious. 220 00:09:27,406 --> 00:09:28,405 Yeah. 221 00:09:28,740 --> 00:09:31,633 Day one, the teacher told us to turn to page 55, 222 00:09:31,635 --> 00:09:32,609 and rip it out. 223 00:09:32,761 --> 00:09:33,985 I thought it was gonna be about, like, 224 00:09:33,987 --> 00:09:35,078 creative writing, but nope! 225 00:09:35,080 --> 00:09:37,247 It was about same-sex relationships. 226 00:09:37,249 --> 00:09:39,565 The teacher just told us to throw it in the trash. 227 00:09:39,567 --> 00:09:43,235 Look, I can appreciate how that must've made you feel, 228 00:09:43,237 --> 00:09:44,871 but can you skip to the part 229 00:09:44,873 --> 00:09:47,498 where you got busted for shoplifting? 230 00:09:47,500 --> 00:09:49,075 I bailed, okay? 231 00:09:49,077 --> 00:09:50,668 I didn't have any friends there. 232 00:09:50,670 --> 00:09:51,820 No one I can be myself with. 233 00:09:51,822 --> 00:09:52,837 So last weekend, 234 00:09:53,006 --> 00:09:55,765 I took a train to Philly, and I just stayed. 235 00:09:55,767 --> 00:09:57,842 It was cold, I needed gloves, 236 00:09:57,844 --> 00:09:58,843 I got caught. Whatever. 237 00:09:58,845 --> 00:10:00,270 Why didn't you call your parents? 238 00:10:00,272 --> 00:10:02,330 I'm pretty sure my dad would've let me stay in lockup. 239 00:10:02,332 --> 00:10:04,399 Oh, and you think I won't? 240 00:10:05,259 --> 00:10:07,277 Maya, I gave you that number 241 00:10:07,279 --> 00:10:10,113 for emergencies, not a get-outta-jail-free card. 242 00:10:10,115 --> 00:10:11,764 If you can't help me, I get it. 243 00:10:11,766 --> 00:10:13,766 I just wasn't sure what else to do. 244 00:10:16,696 --> 00:10:18,270 Is your homework in there? 245 00:10:19,199 --> 00:10:21,107 Okay, good, because you're gonna finish it all 246 00:10:21,109 --> 00:10:23,543 while I think about what I'm gonna do with you. 247 00:10:28,467 --> 00:10:30,041 Captain Batista? 248 00:10:30,043 --> 00:10:31,526 I'm Sheriff Dan Masset. 249 00:10:31,528 --> 00:10:33,953 I have some information about your missing person. 250 00:10:33,955 --> 00:10:36,122 Come in. Sit down. 251 00:10:37,125 --> 00:10:39,643 I'm just down from Montgomery County, New York. 252 00:10:39,645 --> 00:10:40,869 Upstate. 253 00:10:40,871 --> 00:10:42,103 Mm. 254 00:10:44,875 --> 00:10:47,108 Look familiar? 255 00:10:49,137 --> 00:10:50,970 Is this Alexi? 256 00:10:50,972 --> 00:10:52,805 He's my son. 257 00:10:52,807 --> 00:10:54,382 His name is Alexander. 258 00:10:54,384 --> 00:10:56,401 His uncle started calling him "Alexi" 259 00:10:56,403 --> 00:10:58,386 when the kid took a shine to ice hockey. 260 00:10:58,388 --> 00:11:01,498 Were you aware that your son was here in Philadelphia? 261 00:11:01,500 --> 00:11:02,557 No, ma'am. 262 00:11:02,559 --> 00:11:03,667 No? 263 00:11:03,669 --> 00:11:05,076 His mom died five years ago, 264 00:11:05,078 --> 00:11:07,671 and things between us went downhill. 265 00:11:07,673 --> 00:11:09,898 I, um, buried myself in work, 266 00:11:09,900 --> 00:11:12,233 and the kid's uncle Jerry, 267 00:11:12,235 --> 00:11:14,511 my wife's brother... 268 00:11:14,513 --> 00:11:16,346 you know, started putting thoughts in the kid's head 269 00:11:16,348 --> 00:11:18,014 about having a future in hockey. 270 00:11:18,016 --> 00:11:19,832 It's all he talked about. 271 00:11:19,834 --> 00:11:21,759 Apparently he's got talent. 272 00:11:21,761 --> 00:11:23,210 I couldn't say. 273 00:11:23,212 --> 00:11:24,913 But what I can tell you 274 00:11:24,915 --> 00:11:26,597 is that Jerry is a cheat and a liar, 275 00:11:26,599 --> 00:11:29,250 and I tried to warn Alex that he was gassing him up, 276 00:11:29,252 --> 00:11:31,194 but the kid didn't wanna listen to me. Of course, right? 277 00:11:31,196 --> 00:11:33,029 -Yeah. -I didn't want to fight, 278 00:11:33,031 --> 00:11:34,864 so I just... 279 00:11:34,866 --> 00:11:36,533 I let them go. 280 00:11:36,535 --> 00:11:39,018 You know, I figured that sooner or later, 281 00:11:39,020 --> 00:11:40,352 Jerry's true colors would come through, 282 00:11:40,354 --> 00:11:42,539 and Alex would come home to me. 283 00:11:42,541 --> 00:11:45,450 You probably don't think I'm too much of a father, huh? 284 00:11:45,452 --> 00:11:48,453 I think being a parent doesn't come with instructions. 285 00:11:49,773 --> 00:11:50,880 Yeah. 286 00:11:51,107 --> 00:11:54,634 Um, soon as I saw your alert, I came down here. 287 00:11:56,037 --> 00:11:59,113 So, can you tell me anything? You got any leads? 288 00:11:59,115 --> 00:12:00,557 Well, respectfully, Sheriff, 289 00:12:00,559 --> 00:12:02,875 I will update you as soon as we have anything concrete. 290 00:12:02,877 --> 00:12:04,728 This is my son we're talking about. 291 00:12:04,730 --> 00:12:05,878 Until then-- 292 00:12:05,880 --> 00:12:08,732 I understand, okay? Completely. 293 00:12:08,734 --> 00:12:10,650 But my team's on top of it. 294 00:12:11,903 --> 00:12:14,070 Actually... 295 00:12:14,072 --> 00:12:17,615 your son was using the last name "Zinman." 296 00:12:18,985 --> 00:12:22,912 Does that, uh... does that mean anything to you? 297 00:12:22,914 --> 00:12:24,322 No. 298 00:12:24,324 --> 00:12:26,808 But his Uncle Jerry's last name, 299 00:12:26,810 --> 00:12:29,143 my wife's maiden, was "Rimbaud." 300 00:12:29,145 --> 00:12:31,921 -Mm. -That's "-B-A-U-D." 301 00:12:31,923 --> 00:12:33,998 -Okay. -See what that gets you. 302 00:12:34,000 --> 00:12:37,093 Well, thank you, and I appreciate your patience. 303 00:12:37,095 --> 00:12:40,221 I will contact you as soon as I hear anything. Okay? 304 00:12:45,829 --> 00:12:47,178 Alex is a really good kid. 305 00:12:47,180 --> 00:12:50,665 His uncle just put some crazy thoughts in his head. 306 00:12:50,667 --> 00:12:52,091 We'll find your son. 307 00:12:52,093 --> 00:12:54,778 You get anything, you call me. Please. 308 00:12:54,780 --> 00:12:56,404 Of course. 309 00:12:57,173 --> 00:12:58,339 All right, so... 310 00:12:58,432 --> 00:13:01,284 Jerry Rimbaud falls off the map three years ago, 311 00:13:01,286 --> 00:13:04,103 about the same time Alexi joins his hockey league. 312 00:13:04,105 --> 00:13:05,437 Yeah, well, the sheriff said 313 00:13:05,439 --> 00:13:07,198 that he wasn't the most upstanding citizen. 314 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 Maybe he got them into some kind of a jam? 315 00:13:09,202 --> 00:13:11,610 Yeah, maybe, but still, no matter what he was doing, 316 00:13:11,612 --> 00:13:14,188 he's gotta be invested in this kid's future. Right? 317 00:13:14,190 --> 00:13:16,466 What do you think? Sports parent smelling a payday? 318 00:13:16,468 --> 00:13:19,861 Maybe. Either way, you still gotta believe in the kid. 319 00:13:19,863 --> 00:13:21,262 Hurry up! 320 00:13:22,699 --> 00:13:23,789 You know why you lost? 321 00:13:23,791 --> 00:13:26,034 You lost because we got careless. 322 00:13:26,036 --> 00:13:27,977 We got careless because we got tired. 323 00:13:27,979 --> 00:13:31,873 Weak passes, giveaways, flybys, no back check, 324 00:13:31,875 --> 00:13:33,224 not covering the point. 325 00:13:33,226 --> 00:13:35,877 It all comes down to conditioning. 326 00:13:35,879 --> 00:13:37,728 Back on the line. We're going again. 327 00:13:37,730 --> 00:13:38,655 Actually, uh, Coach-- Coach? 328 00:13:40,900 --> 00:13:41,974 Tryin' to work here. 329 00:13:41,976 --> 00:13:43,159 We're trying to work too. 330 00:13:43,161 --> 00:13:45,403 We're with the Philadelphia Police Department. 331 00:13:45,405 --> 00:13:46,312 What's this about? 332 00:13:46,540 --> 00:13:48,164 We need to speak to one of your players. 333 00:13:48,166 --> 00:13:50,558 I mean, they kind of look like they could use a break. 334 00:13:50,560 --> 00:13:52,894 Their time would be better spent improving their game. 335 00:13:52,896 --> 00:13:53,911 You can wait. 336 00:13:53,913 --> 00:13:55,004 No! That's not gonna happen. 337 00:13:55,006 --> 00:13:56,898 There's a kid missing. 338 00:13:56,900 --> 00:13:58,866 Anyway. Uh, Ed! 339 00:13:58,868 --> 00:13:59,992 Where's Ed? 340 00:13:59,994 --> 00:14:01,752 Uh, scrappy kid from the other night. 341 00:14:01,754 --> 00:14:03,662 Got into a fight during the game. 342 00:14:03,664 --> 00:14:05,831 Edward? Eddie? No? 343 00:14:05,833 --> 00:14:07,517 All right, look, you can talk to us, 344 00:14:07,519 --> 00:14:09,744 or you can keep doing sprints and then talk to us. 345 00:14:09,746 --> 00:14:11,104 Is Ed here or no? 346 00:14:15,919 --> 00:14:18,603 Apparently, I am not Spartacus. 347 00:14:18,605 --> 00:14:20,280 Ed, come forward. 348 00:14:24,035 --> 00:14:26,018 Thanks, Coach. Just be a minute. 349 00:14:26,020 --> 00:14:28,096 Back on the line! We're goin' again! 350 00:14:28,098 --> 00:14:29,372 We just want to know about Alexi-- 351 00:14:29,374 --> 00:14:31,023 the kid you fought on the Bullfrogs the other night. 352 00:14:31,025 --> 00:14:32,266 What do you want to know? 353 00:14:32,360 --> 00:14:34,102 -How well do you know him? -We used to be teammates 354 00:14:34,104 --> 00:14:35,953 before I was traded to the Dragons. 355 00:14:35,955 --> 00:14:37,955 League moves us around sometimes. 356 00:14:37,957 --> 00:14:39,883 Well, according to the stats sheet, 357 00:14:39,885 --> 00:14:41,050 you were number two behind Alexi. 358 00:14:41,052 --> 00:14:42,868 That upset you? 359 00:14:42,870 --> 00:14:43,887 Why should it? 360 00:14:43,889 --> 00:14:45,113 Well, you both wanted the same thing, 361 00:14:45,115 --> 00:14:46,781 and it looks like he was gonna get it. 362 00:14:46,783 --> 00:14:48,057 We're friends, okay? 363 00:14:48,059 --> 00:14:49,467 Then why'd you fight? 364 00:14:49,469 --> 00:14:51,394 I mean, I know it's part of the game, but, I mean... 365 00:14:51,396 --> 00:14:53,596 asked around, he's not much of a fighter, 366 00:14:53,598 --> 00:14:56,048 so it's kinda on you, no? 367 00:14:56,050 --> 00:14:58,234 Just trying to help him, buddy. Come on. 368 00:14:58,236 --> 00:15:01,237 We fought 'cause he asked me to. 369 00:15:01,239 --> 00:15:02,739 -Come again? -He said he was gonna hit me, 370 00:15:02,741 --> 00:15:03,965 and I better hit him back. 371 00:15:03,967 --> 00:15:05,483 I didn't think he was serious, 372 00:15:05,485 --> 00:15:08,077 but then he dropped the gloves, so I did too, 373 00:15:08,079 --> 00:15:12,823 and then they split us up, and... he was gone. 374 00:15:12,825 --> 00:15:14,292 Well, he ever say why? 375 00:15:15,828 --> 00:15:17,069 Have you spoken to him since? 376 00:15:17,071 --> 00:15:19,163 He was waiting for me before practice, 377 00:15:19,165 --> 00:15:21,649 said he needed some money, and couldn't go home. 378 00:15:21,651 --> 00:15:22,425 What, to his uncle? 379 00:15:23,503 --> 00:15:26,170 Okay. Did he say where he was going, by any chance? 380 00:15:27,157 --> 00:15:29,657 No? You know where him and his uncle stay? 381 00:15:29,659 --> 00:15:31,309 Yeah. 382 00:15:38,259 --> 00:15:40,443 That's blood. 383 00:15:52,699 --> 00:15:54,582 On me. 384 00:15:58,129 --> 00:16:01,038 It's the uncle. Shot twice. 385 00:16:01,040 --> 00:16:03,132 All right. Two shots to the chest. 386 00:16:03,134 --> 00:16:04,467 Whoever did this knew he was dead. 387 00:16:04,469 --> 00:16:06,636 Somebody else came in here, checked his pulse, 388 00:16:06,638 --> 00:16:08,454 made these footprints. 389 00:16:08,456 --> 00:16:10,531 Yeah. We can pull trace, but my money says 390 00:16:10,533 --> 00:16:12,700 that Alexi found him like this and cut out. 391 00:16:12,702 --> 00:16:15,870 Shooter's still out there. Alexi might be the next target. 392 00:16:15,872 --> 00:16:18,147 Great. 393 00:16:18,966 --> 00:16:21,234 I'll call Homicide. 394 00:16:28,568 --> 00:16:29,367 Captain. 395 00:16:30,887 --> 00:16:31,902 Captain. 396 00:16:31,904 --> 00:16:33,312 Inspector. 397 00:16:33,314 --> 00:16:35,164 I thought our meeting wasn't until later. 398 00:16:35,166 --> 00:16:37,316 Well, I just got looped in by Homicide 399 00:16:37,318 --> 00:16:39,335 on the dead body that your men found. 400 00:16:39,337 --> 00:16:41,896 The time of death was about 9:00 a.m. in the morning, 401 00:16:41,898 --> 00:16:43,172 which would've meant 402 00:16:43,174 --> 00:16:45,324 that your missing person was still with his team. 403 00:16:45,326 --> 00:16:48,845 So Alexi isn't the shooter. He just found the body and ran. 404 00:16:48,847 --> 00:16:50,571 I'll have ballistics sent to your desk. 405 00:16:50,573 --> 00:16:53,832 You let me know if there's anything else you need. 406 00:16:53,834 --> 00:16:54,909 Thank you. 407 00:16:54,911 --> 00:16:57,169 Uh, Inspector, that's not why 408 00:16:57,171 --> 00:17:00,172 I, uh, I scheduled a time with you. 409 00:17:00,174 --> 00:17:03,026 It's about the Logan Barlowe case. 410 00:17:03,936 --> 00:17:06,103 The car bombing? What about it? 411 00:17:06,105 --> 00:17:08,847 Well, it's more about Logan Barlowe's confession. 412 00:17:08,849 --> 00:17:10,258 There are some concerns. 413 00:17:10,260 --> 00:17:13,185 Exactly whose concerns are we talking about? 414 00:17:13,187 --> 00:17:15,780 It's not mine, the man who took his statement. 415 00:17:15,782 --> 00:17:16,873 It's not the District Attorney's, 416 00:17:16,875 --> 00:17:17,689 who signed off. 417 00:17:17,691 --> 00:17:18,875 Is it yours? 418 00:17:19,102 --> 00:17:22,270 Well, it's out of respect to both you and the D.A. 419 00:17:22,272 --> 00:17:24,455 that I wanted to make you aware of my concerns. 420 00:17:24,457 --> 00:17:26,532 I see. You're trying to control the narrative, is that it? 421 00:17:26,534 --> 00:17:27,383 I wouldn't say that. 422 00:17:27,627 --> 00:17:30,202 Well, Captain, here's the only narrative 423 00:17:30,204 --> 00:17:31,721 you need to be focused on. 424 00:17:31,723 --> 00:17:33,297 Your commanding officer, that's me, 425 00:17:33,299 --> 00:17:35,299 is giving you a direct order to drop it. 426 00:17:35,301 --> 00:17:38,043 The Logan Barlowe bombing case 427 00:17:38,045 --> 00:17:41,639 is miles outside of your purview at the MPU. 428 00:17:41,641 --> 00:17:43,566 Stay away from it. 429 00:17:55,471 --> 00:17:57,896 Why you wanna help me? 430 00:17:57,898 --> 00:17:58,989 Logan Barlowe, uh, 431 00:17:58,991 --> 00:18:00,917 there's two things I know about you. 432 00:18:00,919 --> 00:18:03,402 One, you're an expert with explosives, 433 00:18:03,404 --> 00:18:06,831 and, two, you're gonna be in here for a very long time. 434 00:18:06,833 --> 00:18:08,482 So, um, I need something. 435 00:18:08,484 --> 00:18:11,243 You help me out, I can, uh, I can help you. 436 00:18:11,245 --> 00:18:12,762 I can talk to the Warden. 437 00:18:12,764 --> 00:18:15,156 Anyway, um... 438 00:18:15,158 --> 00:18:17,749 I served overseas in Afghanistan, 439 00:18:17,751 --> 00:18:18,935 and while I was there, 440 00:18:18,937 --> 00:18:22,179 I came across a bomber who was a... 441 00:18:22,181 --> 00:18:23,998 a bad guy, a scumbag, 442 00:18:24,000 --> 00:18:26,776 used kids as triggers, that kinda thing. 443 00:18:26,778 --> 00:18:28,002 And now I have reason to believe 444 00:18:28,004 --> 00:18:30,004 that he's here, in the States. 445 00:18:30,006 --> 00:18:31,930 Um... 446 00:18:31,932 --> 00:18:33,599 show you some photos. 447 00:18:33,601 --> 00:18:35,284 This is, um... 448 00:18:35,286 --> 00:18:37,936 an explosion at a Boston boatyard. 449 00:18:37,938 --> 00:18:40,957 Both of these and these three 450 00:18:40,959 --> 00:18:43,851 are from a... a garage in New York 451 00:18:43,853 --> 00:18:45,035 just last week. 452 00:18:45,037 --> 00:18:48,205 Um, now, I think that my guy 453 00:18:48,207 --> 00:18:50,024 had motive to do both of these, 454 00:18:50,026 --> 00:18:51,208 but what I can't prove 455 00:18:51,210 --> 00:18:53,469 is that the same guy built both of these bombs, 456 00:18:53,471 --> 00:18:56,213 so that's what I'm asking you to help me out with. 457 00:19:00,127 --> 00:19:02,628 Uh, guy knows his stuff. 458 00:19:02,630 --> 00:19:04,963 Detonator in this photo 459 00:19:04,965 --> 00:19:07,358 could've caused this blast pattern. 460 00:19:08,636 --> 00:19:10,969 What'd he use, C-4? 461 00:19:10,971 --> 00:19:12,229 Semtex? 462 00:19:12,231 --> 00:19:15,658 Y-y-you can't tell from looking at these photos? 463 00:19:15,660 --> 00:19:17,551 Ah, I'd be guessing. 464 00:19:17,553 --> 00:19:21,330 Where'd he plant the bomb in relation to the driver? 465 00:19:21,332 --> 00:19:24,408 You know, I'm really not much of a car guy, 466 00:19:24,410 --> 00:19:26,836 but y-you can't tell from looking at these-- 467 00:19:26,838 --> 00:19:28,078 make or model? 468 00:19:28,080 --> 00:19:30,080 Look, man, I'm tryin' to help, 469 00:19:30,082 --> 00:19:32,566 but how in the hell you expect me to know 470 00:19:32,568 --> 00:19:33,734 if you don't? 471 00:19:33,736 --> 00:19:35,753 Because all of these photos 472 00:19:35,755 --> 00:19:39,223 are from the car bombing that you've already confessed to. 473 00:19:42,503 --> 00:19:43,603 Explain that. 474 00:19:44,747 --> 00:19:45,837 What the hell's goin' on here? 475 00:19:45,839 --> 00:19:47,523 I don't know. I-I-- 476 00:19:47,525 --> 00:19:48,766 You tell me. 477 00:19:48,768 --> 00:19:51,235 I mean, who put you up to this? 478 00:19:52,054 --> 00:19:53,679 You're crazy. 479 00:19:53,681 --> 00:19:54,697 Oh, I'm not crazy. 480 00:19:54,699 --> 00:19:56,273 I've seen your rap sheet. Okay? 481 00:19:56,275 --> 00:19:58,517 You're connected to a lot of car bombs, 482 00:19:58,519 --> 00:19:59,777 but zero dead bodies, 483 00:19:59,779 --> 00:20:02,854 and, unfortunately, you don't have long to live. 484 00:20:02,856 --> 00:20:04,448 All right? I mean, 485 00:20:04,450 --> 00:20:05,766 you're not the guy you hire for this job. 486 00:20:06,026 --> 00:20:08,953 You're the guy that you hire to take the fall for this job. 487 00:20:08,955 --> 00:20:10,213 So tell me, please, 488 00:20:10,215 --> 00:20:12,197 who paid your insurance policy? 489 00:20:12,199 --> 00:20:14,383 That's all I want to know. 490 00:20:14,385 --> 00:20:15,468 Guard! 491 00:20:16,537 --> 00:20:17,795 We're done here. 492 00:20:21,709 --> 00:20:23,559 Enjoy your stay, Logan. 493 00:20:29,475 --> 00:20:31,550 What do you got on Alexi's uncle? 494 00:20:31,552 --> 00:20:32,935 Ah, very little. 495 00:20:32,937 --> 00:20:35,387 Just confirmation that Alexi's mother, 496 00:20:35,389 --> 00:20:37,406 who died five years ago, is Jerry's sister. 497 00:20:37,408 --> 00:20:39,133 All right, what about the financials? 498 00:20:39,135 --> 00:20:42,060 He maxed out a few credit cards at a supermarket, 499 00:20:42,062 --> 00:20:43,304 but they were all for gift cards. 500 00:20:43,306 --> 00:20:45,990 You know, ride shares, food delivery apps, 501 00:20:45,992 --> 00:20:47,475 a few pre-loaded debit cards. 502 00:20:47,568 --> 00:20:49,585 So that anybody on his trail wouldn't be able to track him. 503 00:20:49,587 --> 00:20:50,586 Exactly. 504 00:20:50,830 --> 00:20:52,237 Sheriff Masset said that Jerry had enemies. 505 00:20:52,239 --> 00:20:54,148 Sure looks like he's trying to stay off the grid. 506 00:20:54,150 --> 00:20:56,241 Well, Alexi has no phone, 507 00:20:56,243 --> 00:20:59,244 and there's zero social media on the uncle. 508 00:20:59,246 --> 00:21:01,097 Now, his phone is shut down, 509 00:21:01,099 --> 00:21:03,157 but I was able to get the cell provider 510 00:21:03,159 --> 00:21:05,101 to connect me to his app accounts. 511 00:21:05,103 --> 00:21:06,435 I was just about to start digging. 512 00:21:06,437 --> 00:21:07,511 I mean, these guys were broke, 513 00:21:07,772 --> 00:21:10,664 so it's likely just gonna be food and essentials. 514 00:21:10,666 --> 00:21:11,482 What about his teammates? 515 00:21:12,685 --> 00:21:14,502 Eavesdrop much? 516 00:21:14,504 --> 00:21:15,427 Mm. 517 00:21:15,613 --> 00:21:17,021 We questioned the teammates already. 518 00:21:17,023 --> 00:21:18,188 They don't know anything. 519 00:21:18,190 --> 00:21:19,782 You should check their socials. 520 00:21:19,784 --> 00:21:24,011 The uncle might be off the grid, but no one my age is. 521 00:21:24,013 --> 00:21:25,937 Check the filter Hashtag: "Bullfrogs." 522 00:21:31,129 --> 00:21:32,870 The Bullfrogs' social page. 523 00:21:32,872 --> 00:21:35,189 Well, lookie here. There's Alexi. 524 00:21:35,191 --> 00:21:36,540 The team's out celebrating a win. 525 00:21:36,542 --> 00:21:37,875 Yeah. Hang on. 526 00:21:37,877 --> 00:21:39,877 This photo here, it's a different date, 527 00:21:39,879 --> 00:21:41,304 but it looks like the same place. 528 00:21:41,306 --> 00:21:43,697 Wait, wait, wait, wait! Zoom in on that. 529 00:21:43,699 --> 00:21:44,623 Yeah. 530 00:21:47,203 --> 00:21:48,978 That's Charlie McGannon's bar. 531 00:21:48,980 --> 00:21:51,038 The Irish mob? 532 00:21:51,040 --> 00:21:54,892 A-as in Nikki's old C.I.? 533 00:21:54,894 --> 00:21:56,152 Hmm. 534 00:21:58,881 --> 00:21:59,897 Nice work. 535 00:21:59,899 --> 00:22:02,450 Now get your butt down here. 536 00:22:08,391 --> 00:22:11,334 We would've been happy to come to you, Charlie. 537 00:22:11,336 --> 00:22:13,985 No, I don't love it when cops come by. 538 00:22:13,987 --> 00:22:15,320 No? 539 00:22:15,322 --> 00:22:18,582 I'm always enjoying seeing you, though, Nikki. 540 00:22:20,086 --> 00:22:21,735 What's with the chaperone? 541 00:22:21,737 --> 00:22:23,420 I have a case. 542 00:22:23,422 --> 00:22:27,074 And it's got nothing to do with your primary income. 543 00:22:27,076 --> 00:22:30,001 I'm intrigued. 544 00:22:30,003 --> 00:22:31,871 You, uh, know the name Jerry Zinman? 545 00:22:31,873 --> 00:22:33,689 He's got a nephew named Alexi. 546 00:22:33,691 --> 00:22:34,857 Plays on a hockey team 547 00:22:35,084 --> 00:22:37,251 that you seem to have hosted a number of times. 548 00:22:37,253 --> 00:22:38,919 Yeah, the Bullfrogs, sure. Yeah. 549 00:22:38,921 --> 00:22:40,921 Alexi, now, that guy-- 550 00:22:40,923 --> 00:22:42,865 he's more of a hockey prodigy. 551 00:22:42,867 --> 00:22:45,092 I dabble in sports representation. 552 00:22:45,094 --> 00:22:47,536 Secondary income, you know? 553 00:22:47,538 --> 00:22:51,115 Yeah. I'm gonna sign that kid soon as he turns 18. 554 00:22:51,117 --> 00:22:55,603 So you're, uh, interested in his uncle? 555 00:22:55,605 --> 00:22:56,879 What'd he do? 556 00:22:56,881 --> 00:22:58,622 He was killed this morning. 557 00:22:58,624 --> 00:23:00,174 Now Alexi's missing. 558 00:23:01,110 --> 00:23:03,627 Oh! 559 00:23:03,629 --> 00:23:05,203 You gotta be kidding me. 560 00:23:05,205 --> 00:23:07,114 How well did you know him? 561 00:23:07,116 --> 00:23:09,875 Well, one of my guys saw that he had some talent, 562 00:23:09,877 --> 00:23:11,118 so we kept a close eye on him. 563 00:23:11,120 --> 00:23:13,971 You know, bought him some new gear, 564 00:23:13,973 --> 00:23:16,232 let him eat at my place at a discount. 565 00:23:16,234 --> 00:23:20,236 Made sure to keep them out of trouble. 566 00:23:20,238 --> 00:23:21,904 What type of trouble you talking about? 567 00:23:21,906 --> 00:23:23,981 Well, nothing locally. 568 00:23:23,983 --> 00:23:26,725 I had my people put the word out that, uh... 569 00:23:26,727 --> 00:23:28,318 they're friends of ours. 570 00:23:28,320 --> 00:23:30,079 Now, you know that if I'm asking, 571 00:23:30,081 --> 00:23:32,156 it's because we're worried about Alexi. 572 00:23:32,158 --> 00:23:34,065 We don't want anything to happen to him. 573 00:23:34,067 --> 00:23:36,067 I'm guessing you don't either. 574 00:23:36,069 --> 00:23:38,479 You know what happened to his mom? 575 00:23:38,481 --> 00:23:41,257 Yeah, she passed away five years ago. 576 00:23:42,093 --> 00:23:44,176 So you don't know. 577 00:23:45,988 --> 00:23:48,005 I'd look into it if I was you, Sergeant. 578 00:23:48,007 --> 00:23:50,391 But you didn't hear that from me. 579 00:23:53,587 --> 00:23:54,586 See ya, Nikki. 580 00:23:57,667 --> 00:24:01,092 Charlie's a lot of things, but wrong isn't one of them. 581 00:24:01,094 --> 00:24:02,853 Check this out. 582 00:24:02,855 --> 00:24:05,489 The coroner's file for Alexi's mother. 583 00:24:08,268 --> 00:24:10,194 Blunt trauma as the result of a fall. 584 00:24:10,196 --> 00:24:12,179 Ruled "accidental." 585 00:24:13,106 --> 00:24:14,848 The lead investigator was Sheriff Masset? 586 00:24:14,850 --> 00:24:15,866 Her own husband? 587 00:24:15,868 --> 00:24:17,442 Well, that's inappropriate. 588 00:24:17,444 --> 00:24:20,796 I-I mean, you would pass it to a deputy. 589 00:24:20,798 --> 00:24:23,448 Maybe even call in the Staties. 590 00:24:23,450 --> 00:24:26,135 Assuming you wanted to do it above board. 591 00:24:26,137 --> 00:24:28,045 36 hours from the time of death 592 00:24:28,047 --> 00:24:30,030 to the coroner's ruling is lightning speed, 593 00:24:30,032 --> 00:24:31,474 even for an open-and-shut case. 594 00:24:31,476 --> 00:24:35,627 Well, uh, I compiled game footage from the league, 595 00:24:35,629 --> 00:24:38,630 but I also canvassed the parents for any of their footage, 596 00:24:38,632 --> 00:24:39,873 and... 597 00:24:39,875 --> 00:24:45,045 it's almost like he stopped, for some reason. 598 00:24:45,047 --> 00:24:46,897 -Okay. -Mm-hmm. 599 00:24:46,899 --> 00:24:49,641 And then I found, uh, this angle 600 00:24:49,643 --> 00:24:52,119 from a smartphone camera. 601 00:24:53,072 --> 00:24:54,830 What is he looking at? 602 00:24:54,832 --> 00:24:56,165 Uh, I was wondering that too, 603 00:24:56,167 --> 00:24:57,666 so I matched the time stamp 604 00:24:57,668 --> 00:25:00,836 with footage that was taken on the other side of the arena, 605 00:25:00,838 --> 00:25:01,895 and... 606 00:25:03,824 --> 00:25:04,915 That's Sheriff Masset. 607 00:25:04,917 --> 00:25:07,158 He was at the game. 608 00:25:07,160 --> 00:25:09,903 He told me that our alert brought him here to Philly. 609 00:25:09,905 --> 00:25:11,329 He lied right to my face. 610 00:25:11,331 --> 00:25:13,423 Alexi saw him, picked a fight, 611 00:25:13,425 --> 00:25:15,926 then used the chaos to disappear. 612 00:25:15,928 --> 00:25:17,603 He's running from his own father. 613 00:25:53,891 --> 00:25:56,100 Oh, hey. 614 00:25:57,044 --> 00:25:59,061 Have you found Alexi yet? 615 00:25:59,063 --> 00:26:00,896 Uh, no, not yet, but we will. 616 00:26:00,898 --> 00:26:03,048 And your tip gave us a solid lead. 617 00:26:03,050 --> 00:26:04,382 Thank you very much, Detective. 618 00:26:04,384 --> 00:26:05,809 What are you working on? 619 00:26:05,811 --> 00:26:08,153 Oh. 620 00:26:10,816 --> 00:26:14,468 Oh! Maya, this is wonderful. 621 00:26:14,470 --> 00:26:15,560 May I? 622 00:26:15,562 --> 00:26:16,987 Yeah. 623 00:26:16,989 --> 00:26:21,308 Oh, my gosh. This is amazing! 624 00:26:21,310 --> 00:26:24,402 How long have you been drawing? 625 00:26:24,404 --> 00:26:27,238 After you guys found me, I started seeing this therapist, 626 00:26:27,240 --> 00:26:29,091 and I didn't really like talking about myself 627 00:26:29,093 --> 00:26:31,835 or what happened, so... 628 00:26:31,837 --> 00:26:33,244 the Doc suggested I find 629 00:26:33,246 --> 00:26:35,764 different ways of expressing myself, 630 00:26:35,766 --> 00:26:37,324 and I've always liked doodling. 631 00:26:37,326 --> 00:26:39,993 I mean, this goes way beyond doodling. 632 00:26:39,995 --> 00:26:43,347 You are very talented! 633 00:26:43,349 --> 00:26:46,257 What a way to find out you're good at something, huh? 634 00:26:46,259 --> 00:26:47,276 Hmm. 635 00:26:47,278 --> 00:26:50,504 Listen, I gotta go check in with Nikki, 636 00:26:50,506 --> 00:26:52,097 but, uh, some of the guys ordered some pizza. 637 00:26:52,099 --> 00:26:53,023 You hungry? 638 00:26:53,025 --> 00:26:54,599 -Hell, yeah! -Yeah. Come on. 639 00:26:59,198 --> 00:27:00,789 Yo. 640 00:27:00,791 --> 00:27:03,016 Sheriff Masset turned his cell off, 641 00:27:03,018 --> 00:27:04,109 and the hotel says 642 00:27:04,111 --> 00:27:06,203 that he hasn't been back in hours. 643 00:27:06,205 --> 00:27:09,114 Well, uh, Helen ran ballistics 644 00:27:09,116 --> 00:27:11,800 on the slug they pulled out of Alexi's uncle 645 00:27:11,802 --> 00:27:13,861 against Masset's service weapon, 646 00:27:13,863 --> 00:27:15,120 and it is not a match. 647 00:27:15,122 --> 00:27:17,214 Well, he could easily have a backup weapon. 648 00:27:17,216 --> 00:27:19,141 I mean, you like him that much for the murder? 649 00:27:19,143 --> 00:27:20,309 Masset lied about why he's here, 650 00:27:20,311 --> 00:27:22,627 and his own son is scared of him. Okay? 651 00:27:22,629 --> 00:27:24,963 That is the only theory that makes sense. 652 00:27:24,965 --> 00:27:26,464 And if he covered up that investigation 653 00:27:26,466 --> 00:27:27,391 five years ago, 654 00:27:27,543 --> 00:27:29,801 then who could Alexi go to for help? 655 00:27:29,803 --> 00:27:31,469 It makes sense that he'd run. 656 00:27:31,471 --> 00:27:32,562 Exactly. 657 00:27:32,564 --> 00:27:33,572 Hmm. 658 00:27:34,733 --> 00:27:36,241 What's up with you? 659 00:27:36,977 --> 00:27:38,977 Uh, sorry. It's Maya. 660 00:27:38,979 --> 00:27:39,811 I, uh-- 661 00:27:39,813 --> 00:27:41,146 I wasn't naive enough 662 00:27:41,165 --> 00:27:45,058 to think that sending her home would fix everything, 663 00:27:45,060 --> 00:27:47,561 but, I don't know, I assumed that... 664 00:27:47,563 --> 00:27:49,746 I assumed that she'd be off the streets a while. 665 00:27:49,748 --> 00:27:50,898 You know? 666 00:27:50,916 --> 00:27:53,008 So things are still bad with her parents? 667 00:27:53,010 --> 00:27:55,736 Oh, no, this time, it's her boarding school. 668 00:27:55,738 --> 00:27:56,828 -Oh! -Yeah. 669 00:27:56,830 --> 00:27:57,846 Right. 670 00:27:57,848 --> 00:28:01,166 Maya is... I don't know, she's sharp. 671 00:28:01,168 --> 00:28:03,577 -Yeah? -She has talent. You know? 672 00:28:03,579 --> 00:28:07,431 But if she stays on this path and gets expelled, 673 00:28:07,433 --> 00:28:12,361 her entire future will be over before it can start, and-- 674 00:28:12,363 --> 00:28:15,013 Nikki, I genuinely want to help her, 675 00:28:15,015 --> 00:28:17,032 but there is only so much I can do, 676 00:28:17,034 --> 00:28:18,926 even as a cop. 677 00:28:18,928 --> 00:28:20,260 Mm, well, you know, 678 00:28:20,262 --> 00:28:23,855 maybe it's not Detective Adebayo she needs help from. 679 00:28:23,857 --> 00:28:25,040 Hmm? 680 00:28:25,042 --> 00:28:26,950 Yeah. Hmm. Yeah. 681 00:28:26,952 --> 00:28:29,527 Hold on. 682 00:28:29,529 --> 00:28:31,104 Captain Batista. 683 00:28:31,106 --> 00:28:32,697 Your people are looking for me. 684 00:28:32,699 --> 00:28:34,866 I need you to stop. 685 00:28:34,868 --> 00:28:36,126 Uh, you're gonna need 686 00:28:36,128 --> 00:28:38,536 to be a little more specific than that. 687 00:28:38,538 --> 00:28:41,631 It's Alexi. I saw the alert. Leave me alone! 688 00:28:41,633 --> 00:28:42,950 I'm fine. 689 00:28:42,952 --> 00:28:43,892 Yeah? 690 00:28:43,894 --> 00:28:45,635 I'll run a trace. 691 00:28:45,637 --> 00:28:47,378 Uh, ahem, you know, 692 00:28:47,380 --> 00:28:49,565 I'm afraid that we can't do that, Alexi. 693 00:28:49,567 --> 00:28:53,293 I, uh... why don't you just come in and we can talk? 694 00:28:53,295 --> 00:28:56,054 Okay? Just tell me where you are. 695 00:28:56,056 --> 00:28:57,906 You know, you're not in any trouble. 696 00:28:57,908 --> 00:28:59,074 You have my word. 697 00:28:59,076 --> 00:29:01,160 Is my father with you? 698 00:29:02,638 --> 00:29:04,638 No. No, he's not. 699 00:29:04,640 --> 00:29:05,914 Um... 700 00:29:06,083 --> 00:29:09,752 Alexi, do you believe that your father means you harm? 701 00:29:13,999 --> 00:29:15,924 I can keep you safe. 702 00:29:15,926 --> 00:29:19,762 He's my problem. I'll deal with it. 703 00:29:19,764 --> 00:29:21,680 Hello? 704 00:29:22,916 --> 00:29:23,840 All right! Let's go. 705 00:29:23,842 --> 00:29:25,934 Okay. 706 00:29:25,936 --> 00:29:27,677 Please tell me you got something, Kemi! 707 00:29:27,679 --> 00:29:30,998 Oh, I got a lock on the number. Pulling the address right now. 708 00:29:31,000 --> 00:29:32,090 Get Patrol up there immediately, 709 00:29:32,092 --> 00:29:33,183 then call Jason and Mike. 710 00:29:33,185 --> 00:29:35,426 How was I not clear enough? 711 00:29:35,428 --> 00:29:36,186 Inspector... 712 00:29:36,355 --> 00:29:37,762 And why the hell did Jason Grant 713 00:29:37,764 --> 00:29:39,931 interview Logan Barlowe? 714 00:29:39,933 --> 00:29:41,283 Well, like I explained before-- 715 00:29:41,285 --> 00:29:44,102 And as I explained, this case is closed. 716 00:29:44,104 --> 00:29:46,029 I gave you a direct order to back off! 717 00:29:46,031 --> 00:29:47,105 You think I was joking? 718 00:29:47,107 --> 00:29:48,365 I think that you're avoiding the truth. 719 00:29:48,367 --> 00:29:50,534 Here's the truth. I'm gonna write you and Grant up 720 00:29:50,536 --> 00:29:51,701 for insubordination. 721 00:29:51,703 --> 00:29:52,795 You leave Jay out of it. 722 00:29:52,797 --> 00:29:54,871 I am Captain. It was my decision. 723 00:29:54,873 --> 00:29:56,465 Don't play the righteous card with me. 724 00:29:56,467 --> 00:29:59,192 Grant was out of pocket long before this. 725 00:29:59,194 --> 00:30:01,194 My mistake was believing he was an outlier! 726 00:30:01,196 --> 00:30:03,713 And where do you get off with all this entitlement? 727 00:30:03,715 --> 00:30:04,956 The man sitting in that prison 728 00:30:04,958 --> 00:30:06,791 did not blow up Maritz and his lawyer! 729 00:30:06,793 --> 00:30:09,144 That should be more important to you than your ego. 730 00:30:09,146 --> 00:30:10,646 You're on thin ice, Nikki. 731 00:30:10,648 --> 00:30:12,130 You watch how you speak to me! 732 00:30:12,132 --> 00:30:13,131 Don't you threaten me! 733 00:30:13,133 --> 00:30:14,391 You come after my career or Jason's, 734 00:30:14,393 --> 00:30:16,801 I will have the press so far up your ass, 735 00:30:16,803 --> 00:30:18,445 you'll cough up a microphone. 736 00:30:19,306 --> 00:30:21,740 What happens next is on you. 737 00:30:22,993 --> 00:30:25,536 Remember that. 738 00:30:48,168 --> 00:30:50,168 I mean, this is history. 739 00:30:50,170 --> 00:30:51,353 I mean, is this not epic? 740 00:30:51,355 --> 00:30:53,522 Don't touch anything. Please. 741 00:30:54,933 --> 00:30:56,266 You guys want to sit, have a drink, or something? 742 00:30:56,268 --> 00:30:58,768 Uh, no, we're okay. Thank you very much. 743 00:30:58,770 --> 00:31:00,921 I just want to make it clear. 744 00:31:00,923 --> 00:31:04,107 Alexi did not break into my house. 745 00:31:04,109 --> 00:31:06,443 All right, well, we traced the call, it came from here. 746 00:31:06,445 --> 00:31:09,946 Ah, maybe so. 747 00:31:09,948 --> 00:31:12,265 But Alexi was welcome here. 748 00:31:12,267 --> 00:31:15,619 Had his own combo for my digital door lock. 749 00:31:15,621 --> 00:31:17,104 Moose, my dog, knows him. 750 00:31:17,106 --> 00:31:18,939 He didn't break in. 751 00:31:18,941 --> 00:31:21,274 We understand that you don't want Alexi to be in any trouble. 752 00:31:21,276 --> 00:31:22,959 The problem is, he's already in trouble. 753 00:31:22,961 --> 00:31:24,202 We need to find him. 754 00:31:24,204 --> 00:31:25,795 I don't know where he is. 755 00:31:25,797 --> 00:31:27,297 Why'd he have a code to your house? 756 00:31:27,299 --> 00:31:30,117 My door's always open to my players, 757 00:31:30,119 --> 00:31:32,060 especially the ones that need a meal, 758 00:31:32,062 --> 00:31:34,788 a place to crash from time to time. 759 00:31:34,790 --> 00:31:35,972 I grew up poor too. 760 00:31:35,974 --> 00:31:38,625 These prep school kids have advantages 761 00:31:38,627 --> 00:31:40,051 kids like me and Alexi 762 00:31:40,053 --> 00:31:44,230 had to overcome with talent and hard work. 763 00:31:45,225 --> 00:31:47,409 Nothing's come easy for that boy. 764 00:31:47,411 --> 00:31:50,913 You find him, you bring him in safely. 765 00:31:50,915 --> 00:31:53,156 You know what kind of trouble he was in? 766 00:31:53,158 --> 00:31:55,584 Can't say that I do. 767 00:31:55,586 --> 00:31:58,670 Can I ask you what's bothering you, then, right now? 768 00:32:00,832 --> 00:32:02,925 My gun is missing. 769 00:32:02,927 --> 00:32:04,927 Uh-huh. So Alexi's armed now? 770 00:32:04,929 --> 00:32:06,244 Look, you gotta find him 771 00:32:06,246 --> 00:32:08,004 before he does something he can't take back. 772 00:32:08,006 --> 00:32:10,657 Right. Thank you. Come on. 773 00:32:13,270 --> 00:32:16,163 All right, so, after tracing Alexi's phone call 774 00:32:16,165 --> 00:32:18,165 back to Bud's place, 775 00:32:18,167 --> 00:32:19,332 I searched for any additional calls 776 00:32:19,334 --> 00:32:21,168 that he might have made after he called us, 777 00:32:21,170 --> 00:32:22,110 and there was one. 778 00:32:22,112 --> 00:32:24,854 He made a call to a 518 number. 779 00:32:24,856 --> 00:32:26,690 That's upstate New York. Try it. 780 00:32:26,692 --> 00:32:27,674 Yep. 781 00:32:27,676 --> 00:32:28,842 All right, uh... 782 00:32:30,603 --> 00:32:31,602 There you go. 783 00:32:32,790 --> 00:32:34,790 Sheriff's Department. 784 00:32:36,034 --> 00:32:39,944 This is Captain Nikki Batista from Philadelphia Police MPU. 785 00:32:39,946 --> 00:32:41,112 Who am I speaking with? 786 00:32:41,114 --> 00:32:43,131 Deputy Ward. How can I help you? 787 00:32:43,133 --> 00:32:47,027 Deputy, were you working at about 6:00 p.m. this evening? 788 00:32:47,029 --> 00:32:48,878 Been here a lot longer than that. 789 00:32:48,880 --> 00:32:50,621 Um, did you receive a call 790 00:32:50,623 --> 00:32:51,956 just after 6:00? 791 00:32:51,958 --> 00:32:54,034 I did, now that you mention it. 792 00:32:54,036 --> 00:32:56,269 Took a message for the sheriff that didn't make a ton of sense. 793 00:32:57,706 --> 00:32:58,463 What was the message? 794 00:32:58,465 --> 00:32:59,464 What's this all about? 795 00:32:59,708 --> 00:33:03,151 Uh, Deputy, this is Detective Adebayo. 796 00:33:03,153 --> 00:33:06,546 I've just emailed your office the Captain's badge 797 00:33:06,548 --> 00:33:08,156 and the case file 798 00:33:08,158 --> 00:33:10,492 of our open investigation, so consider your ass covered. 799 00:33:10,494 --> 00:33:12,995 We really need to know what that message was. 800 00:33:12,997 --> 00:33:14,812 Okay. "Sheriff. 801 00:33:14,814 --> 00:33:17,015 9:00 p.m. Where you last saw me." 802 00:33:17,017 --> 00:33:18,892 That mean anything to you? 803 00:33:18,894 --> 00:33:20,669 Yeah, it might. Thank you, Deputy. 804 00:33:21,839 --> 00:33:23,063 All right. 805 00:33:23,065 --> 00:33:25,565 -Jason? -Uh-huh. 806 00:33:26,826 --> 00:33:27,901 Yeah. 807 00:33:27,903 --> 00:33:29,903 Alexi left a message for his father 808 00:33:29,905 --> 00:33:33,015 to meet him at 9:00 p.m. where he last saw him. 809 00:33:33,017 --> 00:33:34,090 It's quarter-to right now. 810 00:33:34,259 --> 00:33:35,909 The last place he saw him was at the game. 811 00:33:35,911 --> 00:33:37,168 He's trying to get him to come to the arena. 812 00:33:37,170 --> 00:33:39,246 All right, we're not far. We'll head there now. 813 00:33:39,248 --> 00:33:41,839 Nik, we got reason to believe that Alexi's armed. 814 00:33:42,842 --> 00:33:46,177 Look, Alexi blames the sheriff for his mother's death, 815 00:33:46,179 --> 00:33:48,438 and he probably thinks that he killed his uncle too. 816 00:33:48,440 --> 00:33:50,681 He called him out. Y-you guys better hurry. 817 00:33:50,683 --> 00:33:51,941 All right. Do me a favor. 818 00:33:52,261 --> 00:33:54,928 Have Patrol set up a perimeter two blocks around the arena. 819 00:33:54,930 --> 00:33:56,446 No one gets in, no one gets out. 820 00:33:56,448 --> 00:33:59,357 No lights, no-- no sirens, no nothing. Okay? 821 00:33:59,359 --> 00:34:01,601 We don't want a hostage situation to pop off. 822 00:34:01,603 --> 00:34:02,360 Tell 'em to be quiet. 823 00:34:02,362 --> 00:34:04,271 We're on it. We're on it. 824 00:34:04,273 --> 00:34:07,132 This is Captain Batista. Get me Patrol. 825 00:34:08,126 --> 00:34:10,794 I got your message. 826 00:34:10,796 --> 00:34:12,637 I'm here like you asked. 827 00:34:14,892 --> 00:34:18,185 I miss you, kid! 828 00:34:19,045 --> 00:34:20,136 Things haven't been the same 829 00:34:20,138 --> 00:34:23,381 since your uncle took you away from me. 830 00:34:23,383 --> 00:34:25,901 I read about your team in the paper-- 831 00:34:25,903 --> 00:34:27,310 how good you're doing, 832 00:34:27,312 --> 00:34:29,362 and how you're a big reason why. 833 00:34:30,223 --> 00:34:32,299 I'm proud of you, Alex. 834 00:34:32,301 --> 00:34:34,892 It's Alexi... 835 00:34:34,894 --> 00:34:38,062 ...and you need to stop lying. 836 00:34:38,064 --> 00:34:39,247 Okay, okay. 837 00:34:39,249 --> 00:34:40,916 You just calm down, Alexi. 838 00:34:40,918 --> 00:34:42,976 Be careful with that, son. 839 00:34:42,978 --> 00:34:44,402 Now, I-I know 840 00:34:44,404 --> 00:34:47,497 things have been hard since your mom passed. 841 00:34:47,499 --> 00:34:48,739 I know what you did! 842 00:34:48,741 --> 00:34:50,333 Now, see, I knew your uncle would lie to you 843 00:34:50,335 --> 00:34:51,668 about what happened that night. 844 00:34:51,670 --> 00:34:53,653 You listen to me. 845 00:34:53,655 --> 00:34:55,138 Your mom, 846 00:34:55,140 --> 00:34:56,990 she'd been drinking, 847 00:34:56,992 --> 00:34:58,433 and she took a bad step near the basement. 848 00:34:58,435 --> 00:35:01,010 You-you remember how loose that-that banister was? 849 00:35:01,012 --> 00:35:03,772 And she fell and she hit her head. 850 00:35:03,774 --> 00:35:05,014 Yes. 851 00:35:05,016 --> 00:35:07,317 It was tragic. 852 00:35:08,353 --> 00:35:10,278 But you know what hurts me even more 853 00:35:10,280 --> 00:35:12,355 is that your uncle Jerry turned my own son against me. 854 00:35:12,357 --> 00:35:15,951 No, no! You're the one who's got it wrong! 855 00:35:15,953 --> 00:35:18,787 I asked Jerry to get me away from you! 856 00:35:18,789 --> 00:35:20,697 Why would you do that? 857 00:35:20,699 --> 00:35:21,706 Because I was there! 858 00:35:22,868 --> 00:35:24,701 Practice got canceled. 859 00:35:24,703 --> 00:35:26,536 I came home early. 860 00:35:26,538 --> 00:35:29,022 I saw you fighting, I saw her slip down the stairs, 861 00:35:29,024 --> 00:35:31,466 and I know it didn't kill her! 862 00:35:32,952 --> 00:35:34,785 She was still screaming for help 863 00:35:34,787 --> 00:35:37,305 when you killed her! 864 00:35:37,307 --> 00:35:39,123 Okay, listen, you're making a big mistake, kid. 865 00:35:39,125 --> 00:35:41,868 Just calm down. Yeah? 866 00:35:41,870 --> 00:35:45,147 You killed her! 867 00:35:45,149 --> 00:35:47,131 You found Uncle Jerry, 868 00:35:47,133 --> 00:35:49,109 and you killed him too! 869 00:35:50,212 --> 00:35:53,321 You get Alexi. I'll flank the sheriff. 870 00:35:54,900 --> 00:35:56,366 What now, Dad? 871 00:35:58,645 --> 00:36:00,328 Am I next? 872 00:36:02,649 --> 00:36:04,166 That's up to you. 873 00:36:06,745 --> 00:36:08,295 Can you be smart about this? 874 00:36:14,178 --> 00:36:15,919 Philly PD! Put down the weapon! Now! 875 00:36:19,499 --> 00:36:20,307 Alexi! 876 00:36:43,707 --> 00:36:45,332 Drop it. 877 00:36:46,785 --> 00:36:48,168 Put it on the ground. 878 00:36:51,548 --> 00:36:53,531 Good, now kick it away. 879 00:36:54,609 --> 00:36:57,034 Turn around. On your knees. Hands behind your head. 880 00:36:57,036 --> 00:36:59,304 Get on the ground. 881 00:37:25,156 --> 00:37:27,165 Welcome to Philly, bitch. 882 00:37:37,577 --> 00:37:41,004 Alexi? 883 00:37:41,006 --> 00:37:42,097 Listen to me, buddy. I know why you ran, 884 00:37:42,099 --> 00:37:43,172 but you gotta stop running now. 885 00:37:43,174 --> 00:37:45,475 It's over, all right? 886 00:37:46,603 --> 00:37:49,104 Ah-ah. Hey, hey, hey, hey! 887 00:37:49,106 --> 00:37:51,164 Put the gun down. Put the gun down. 888 00:37:51,166 --> 00:37:52,590 I'm not gonna hurt you. I am a cop. 889 00:37:52,592 --> 00:37:53,683 So is he! 890 00:37:53,835 --> 00:37:55,335 How do I know you're not working for him? 891 00:37:55,337 --> 00:37:56,503 I'm not working for him. Okay? 892 00:37:56,505 --> 00:37:58,763 He tried to shoot at me. I am a cop. 893 00:37:58,765 --> 00:38:00,673 Put the gun down. 894 00:38:00,675 --> 00:38:01,932 He tried to shoot me! 895 00:38:01,934 --> 00:38:03,451 Okay, good point. Good point. 896 00:38:03,453 --> 00:38:05,603 You and I are both gonna put our guns down right now, 897 00:38:05,605 --> 00:38:07,013 and we're gonna have a conversation. 898 00:38:07,015 --> 00:38:08,681 That's the only way this works, okay? 899 00:38:08,683 --> 00:38:10,033 Down. Put the gun down. 900 00:38:10,035 --> 00:38:11,626 Put the gun-- 901 00:38:11,628 --> 00:38:12,627 Good. 902 00:38:12,629 --> 00:38:14,537 Good. Now, listen to me. 903 00:38:14,539 --> 00:38:17,206 Okay? Listen to me. 904 00:38:17,208 --> 00:38:20,135 Look at me, Alexi. Okay? You're not in trouble. 905 00:38:20,137 --> 00:38:21,303 Okay? Nothing you did today 906 00:38:21,305 --> 00:38:23,454 is something you can't come back from. 907 00:38:23,456 --> 00:38:25,122 But if you do something stupid right now, 908 00:38:25,124 --> 00:38:27,050 if you continue with this, 909 00:38:27,052 --> 00:38:28,959 you're throwing your life away. You understand? 910 00:38:28,961 --> 00:38:31,813 What life? 911 00:38:31,815 --> 00:38:33,039 What have I got left? 912 00:38:33,041 --> 00:38:34,965 All right, you got a future. Okay? 913 00:38:34,967 --> 00:38:36,818 You got people who believe in you. 914 00:38:36,820 --> 00:38:38,878 Your uncle, he believed in you. 915 00:38:38,880 --> 00:38:40,380 Bud, he believes in you. 916 00:38:40,382 --> 00:38:42,139 I think deep down, you believe in yourself, 917 00:38:42,141 --> 00:38:44,308 but you gotta put the gun down and stop. 918 00:38:44,310 --> 00:38:45,902 Put the gun on the bench. 919 00:38:45,904 --> 00:38:47,478 Alexi, look at me. 920 00:38:47,480 --> 00:38:49,831 Put the gun down on the bench right now. 921 00:38:49,833 --> 00:38:50,832 It's over. 922 00:38:53,820 --> 00:38:56,004 Good. 923 00:38:56,006 --> 00:38:59,490 I put my gun away. It's over, all right? Come on. 924 00:38:59,492 --> 00:39:01,343 It's over. 925 00:39:01,345 --> 00:39:03,494 -I'm sorry. I'm sorry. -All right. All right. 926 00:39:03,496 --> 00:39:05,830 All right. You're okay. You're okay, buddy. 927 00:39:05,832 --> 00:39:06,739 All right? 928 00:39:08,000 --> 00:39:09,333 Hey, hey, hey. You're okay. 929 00:39:09,335 --> 00:39:11,686 No one's gonna hurt you anymore, okay? 930 00:39:11,688 --> 00:39:13,262 All right? 931 00:39:13,264 --> 00:39:16,583 All right? You're all right. Come on. 932 00:39:16,585 --> 00:39:18,509 You're all right. 933 00:39:23,033 --> 00:39:25,091 Ballistics are in 934 00:39:25,093 --> 00:39:27,202 from Masset's backup piece you took off him. 935 00:39:27,204 --> 00:39:29,762 They match the slugs from Jerry's murder. 936 00:39:29,764 --> 00:39:30,930 Well, looks like the sheriff's 937 00:39:30,932 --> 00:39:32,265 gonna catch the murder charge he deserves, 938 00:39:32,267 --> 00:39:34,191 and Alexi's not even gonna have to testify. 939 00:39:34,193 --> 00:39:36,026 I just wonder where he goes from here. 940 00:39:36,028 --> 00:39:38,121 Well, I made a call to Social Services. 941 00:39:38,123 --> 00:39:40,289 They signed off on temporary custody, 942 00:39:40,291 --> 00:39:42,625 as long as there's bi-weekly check-ins. 943 00:39:42,627 --> 00:39:44,511 Wait. Custody with who? 944 00:39:52,211 --> 00:39:53,970 They said you could stay with me. 945 00:39:53,972 --> 00:39:54,954 -You serious? -Yes. 946 00:39:54,956 --> 00:39:56,881 It's all good. All good. 947 00:39:56,883 --> 00:39:59,142 Okay? Let's get out of here. 948 00:39:59,144 --> 00:40:01,794 Tell me that doesn't warm your heart just a little bit? 949 00:40:01,796 --> 00:40:03,146 Yeah, it does. 950 00:40:03,148 --> 00:40:07,558 It's just, uh, we have another problem. 951 00:40:08,227 --> 00:40:09,969 That's my office line. 952 00:40:09,971 --> 00:40:11,654 Can you catch me up in a second? 953 00:40:11,656 --> 00:40:12,972 -Yeah. -Yeah. 954 00:40:12,974 --> 00:40:15,583 Go. 955 00:40:20,148 --> 00:40:21,572 What's the coffee for? 956 00:40:21,574 --> 00:40:22,649 Us. 957 00:40:22,817 --> 00:40:25,668 We have a long drive back to Sacred Academy. 958 00:40:26,746 --> 00:40:27,929 Maya, baby girl. 959 00:40:27,931 --> 00:40:31,157 I can sympathize with a lot of things... 960 00:40:31,159 --> 00:40:35,085 unloving parents, bigotry, check, check. 961 00:40:35,087 --> 00:40:37,163 But being a quitter? 962 00:40:37,165 --> 00:40:38,440 No. 963 00:40:38,442 --> 00:40:42,092 Look, you don't get to choose how people treat you. 964 00:40:42,094 --> 00:40:44,261 You do get to choose 965 00:40:44,263 --> 00:40:47,097 if that treatment defines who you are or not... 966 00:40:47,099 --> 00:40:50,267 and you should never, ever 967 00:40:50,269 --> 00:40:52,862 give someone that power over you. 968 00:40:52,864 --> 00:40:54,438 After everything I've been through, 969 00:40:54,440 --> 00:40:56,607 I don't even know how to define myself. 970 00:40:56,609 --> 00:41:01,111 You know, when I was your age, I had my own trauma, 971 00:41:01,113 --> 00:41:05,708 and, uh, yeah, i-it changed me, but... 972 00:41:05,710 --> 00:41:08,211 it ended up being a gift. 973 00:41:08,213 --> 00:41:11,288 You know? It molded me into who I am today. 974 00:41:11,290 --> 00:41:15,143 And from what I saw in this journal... 975 00:41:16,221 --> 00:41:19,522 ...I think your trauma is a gift to you too. 976 00:41:20,875 --> 00:41:24,319 I mean, this could be your path to a beautiful life. 977 00:41:24,321 --> 00:41:26,696 You just have to work for it. 978 00:41:28,216 --> 00:41:29,899 I don't even know where to start. 979 00:41:29,901 --> 00:41:31,475 Look, if you finish school, 980 00:41:31,477 --> 00:41:35,163 I will get you a summer job at my friend's gallery. 981 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 And, I don't know, from there, 982 00:41:39,002 --> 00:41:41,227 maybe you can apply to art school. 983 00:41:41,229 --> 00:41:43,896 Can I think about it? 984 00:41:43,898 --> 00:41:45,565 I mean, of course, yeah. 985 00:41:46,826 --> 00:41:49,085 Look. I don't get a choice. 986 00:41:49,087 --> 00:41:51,904 I have to take you back to school. 987 00:41:51,906 --> 00:41:54,073 But, um... 988 00:41:54,075 --> 00:41:56,976 you get to decide where to go from there. 989 00:41:58,747 --> 00:42:01,231 And that's an amazing thing. 990 00:42:02,859 --> 00:42:04,108 Come on. 991 00:42:09,941 --> 00:42:12,033 Come on, we've got a long drive. 992 00:42:12,035 --> 00:42:13,350 Can I call DJ? 993 00:42:13,352 --> 00:42:15,036 Fine, but you're playing my music. 994 00:42:15,038 --> 00:42:17,187 You got anything from the last five years? 995 00:42:17,189 --> 00:42:18,623 I said "music," Maya. 996 00:42:20,435 --> 00:42:23,694 I'm-I'm very sorry that I put you in this spot. 997 00:42:23,696 --> 00:42:24,695 Are you? 998 00:42:24,697 --> 00:42:26,047 Oh, but I love, love, 999 00:42:26,049 --> 00:42:27,865 that you... you put him in his place. 1000 00:42:27,867 --> 00:42:29,366 Yeah, it felt good, 1001 00:42:29,368 --> 00:42:32,779 but if I were you, I'd check in with my union rep. 1002 00:42:32,781 --> 00:42:34,113 I'm not worried about it. 1003 00:42:34,115 --> 00:42:35,890 The guy is a bureaucratic punk. 1004 00:42:35,892 --> 00:42:37,207 He don't want war. 1005 00:42:37,209 --> 00:42:39,118 A war that we might have started. 1006 00:42:42,065 --> 00:42:44,524 Hey, what's up, Mike? 1007 00:42:45,718 --> 00:42:46,901 You all right? 1008 00:42:46,903 --> 00:42:51,388 Yeah, that, um, phone call... 1009 00:42:51,390 --> 00:42:55,059 Inspector Braun just transferred me out of the MPU. 1010 00:42:55,061 --> 00:42:56,727 Effective immediately. 71804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.