Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:39.539 --> 00:00:42.339
(upbeat music)
2
00:01:01.041 --> 00:01:02.741
(laughter)
3
00:01:03.207 --> 00:01:05.207
-Oh, god.
-Oh, god.
4
00:01:05.339 --> 00:01:07.207
-Ah.
-Typical.
5
00:01:07.974 --> 00:01:09.674
MEG: I asked Lizzie if she was
secretly raging
6
00:01:09.807 --> 00:01:11.439
that Dom hadn't proposed to her
somewhere like
7
00:01:11.639 --> 00:01:12.907
the top of the Eiffel Tower.
8
00:01:13.041 --> 00:01:14.573
And she was like,
9
00:01:14.707 --> 00:01:17.207
"Actually, I would have hated
that. It's such a cliché."
10
00:01:17.406 --> 00:01:19.141
She would have loved that.
11
00:01:19.272 --> 00:01:20.239
I know!
12
00:01:20.372 --> 00:01:21.573
(gasps) Oh my god,
13
00:01:21.707 --> 00:01:23.372
I didn't even tell you
the best bit.
14
00:01:23.506 --> 00:01:25.506
She made him stay right there,
down on one knee.
15
00:01:25.639 --> 00:01:27.473
Literally told him not to move
a muscle
16
00:01:27.606 --> 00:01:29.707
while she got changed
and put her make-up on.
17
00:01:29.974 --> 00:01:31.874
Just so she wouldn't get
proposed to in her PJs.
18
00:01:32.007 --> 00:01:33.606
Oh God, that is the most
Lizzie thing
19
00:01:33.741 --> 00:01:36.074
-I think I've ever heard.
-Oh, poor guy.
20
00:01:36.339 --> 00:01:37.874
Nah, he'll be alright.
21
00:01:38.007 --> 00:01:39.473
He knows what
he's signing up for.
22
00:01:39.606 --> 00:01:40.874
MEG: Still don't envy
him though.
23
00:01:41.007 --> 00:01:42.439
KAYLA: Do you really think Cam's
parents will pay
24
00:01:42.573 --> 00:01:44.140
for us to fly out
for the wedding?
25
00:01:44.707 --> 00:01:46.506
MEG: Well, there's no way
we can afford it.
26
00:01:46.707 --> 00:01:49.140
Must be nice,
being richer than God.
27
00:01:49.406 --> 00:01:51.941
(street chatter)
28
00:01:52.074 --> 00:01:55.941
I'm telling you, okay,
it's not my fault.
29
00:01:56.173 --> 00:01:57.539
Aye, watch them.
30
00:01:58.140 --> 00:01:59.306
Ugh, man.
31
00:01:59.439 --> 00:02:00.741
-Are they looking at us?
-I don't know.
32
00:02:00.941 --> 00:02:02.473
I think they're looking
at you, man.
33
00:02:02.606 --> 00:02:03.774
KAYLA: Come on.
34
00:02:03.907 --> 00:02:04.941
GIRL: Mad...
35
00:02:05.173 --> 00:02:06.439
I think they're looking at you.
36
00:02:06.573 --> 00:02:07.841
Aye, watch them get
up the step, though.
37
00:02:08.272 --> 00:02:09.674
Ugh, man.
38
00:02:10.173 --> 00:02:11.108
Fucking dykes.
39
00:02:11.306 --> 00:02:12.473
Why they looking at us?
40
00:02:15.173 --> 00:02:18.007
Why do you always
have to do that?
41
00:02:18.140 --> 00:02:19.107
Ugh... Argh!
42
00:02:19.239 --> 00:02:20.506
(dramatic music)
43
00:02:20.841 --> 00:02:21.907
KAYLA: Meg!
44
00:02:22.041 --> 00:02:23.674
(thud)
(shouting)
45
00:02:24.074 --> 00:02:25.607
What you doing? Get off!
46
00:02:25.907 --> 00:02:27.074
(thud)
Argh!
47
00:02:27.207 --> 00:02:28.140
Ugh!
48
00:02:28.506 --> 00:02:29.707
-Ugh!
-Meg!
49
00:02:29.974 --> 00:02:31.339
-Is she your girlfriend?
-(shouting)
50
00:02:31.539 --> 00:02:32.741
(thud)
No! No!
51
00:02:32.941 --> 00:02:33.841
Meg!
52
00:02:33.974 --> 00:02:34.774
Ugh!
53
00:02:34.907 --> 00:02:36.272
No! Meg!
54
00:02:36.406 --> 00:02:38.007
-(laughter)
-Come on!
55
00:02:39.007 --> 00:02:40.207
(thud)
Meg!
56
00:02:40.339 --> 00:02:41.107
Meg!
57
00:02:41.239 --> 00:02:42.406
Meg!
58
00:02:43.272 --> 00:02:44.074
Meg!
59
00:02:44.207 --> 00:02:45.539
(music fades)
60
00:02:50.007 --> 00:02:51.640
(uplifting music)
61
00:03:13.007 --> 00:03:13.907
(plane soars)
62
00:03:15.907 --> 00:03:16.907
(tyres squeal)
63
00:03:39.506 --> 00:03:41.007
(distant arguing)
64
00:03:55.040 --> 00:03:56.173
(exhales)
65
00:03:56.306 --> 00:03:57.774
APP: Take a deep breath.
66
00:03:59.372 --> 00:04:00.974
(inhales)
67
00:04:01.207 --> 00:04:03.473
(exhales)
68
00:04:05.774 --> 00:04:08.040
APP: Notice any anxiety
69
00:04:08.239 --> 00:04:10.439
you may be holding in your body
70
00:04:10.640 --> 00:04:12.907
and allow it to release.
71
00:04:17.306 --> 00:04:20.741
Draw your awareness to theground underneath your feet
72
00:04:20.941 --> 00:04:22.607
as you walk.
73
00:04:34.372 --> 00:04:37.239
Let tension drop away.
74
00:04:37.674 --> 00:04:38.874
Fuck.
75
00:04:44.107 --> 00:04:47.474
APP: Letting goof the past, as you...
76
00:05:04.272 --> 00:05:05.406
Hi.
77
00:05:05.874 --> 00:05:06.907
Hi.
78
00:05:09.474 --> 00:05:11.741
-Hi.
-You already said that.
79
00:05:14.807 --> 00:05:15.841
-Here...
-Oh, no. It's fine.
80
00:05:16.040 --> 00:05:17.440
I've er...I've got it.
81
00:05:20.940 --> 00:05:22.006
Okay then.
82
00:05:22.207 --> 00:05:23.207
We good to go?
83
00:05:23.339 --> 00:05:24.440
Yeah.
84
00:05:29.306 --> 00:05:30.774
(birds chirping)
85
00:05:36.440 --> 00:05:37.774
(engine rumbles)
86
00:05:37.906 --> 00:05:40.207
VOICEMAIL: You haveone saved message.
87
00:05:40.339 --> 00:05:42.006
RUTH: Meg, it's Ruth.
88
00:05:42.140 --> 00:05:44.940
Cam literally just told meshe sent Kayla to pick you up.
89
00:05:45.073 --> 00:05:48.173
It must be so weirdseeing her after all this time.
90
00:05:48.507 --> 00:05:50.173
I really hope you're okay.
91
00:05:50.306 --> 00:05:51.906
I can't wait to see you.
92
00:05:52.107 --> 00:05:53.339
Love you!
93
00:05:54.574 --> 00:05:56.372
VOICEMAIL: To replaythe message, key...
94
00:05:56.507 --> 00:05:58.040
APP: As you exhale,
95
00:05:58.272 --> 00:06:00.306
letting go of the past.
96
00:06:00.474 --> 00:06:02.474
Hearing your own voice,
97
00:06:02.640 --> 00:06:03.940
repeating to yourself...
98
00:06:04.073 --> 00:06:06.807
-It wasn't...
-APP: I am grounded.
99
00:06:07.006 --> 00:06:09.173
I am safe.
100
00:06:09.407 --> 00:06:10.674
What?
101
00:06:11.373 --> 00:06:13.239
It wasn't my idea,
not to tell you.
102
00:06:13.440 --> 00:06:14.607
Well, I wanted to tell you,
103
00:06:14.741 --> 00:06:16.373
but Lizzie reckoned
you wouldn't come
104
00:06:16.507 --> 00:06:17.841
if you knew I was coming.
105
00:06:17.973 --> 00:06:20.906
By the way, she's gone
full Bridezilla.
106
00:06:21.107 --> 00:06:22.973
Like, 'rarr'.
107
00:06:30.073 --> 00:06:31.574
I am sorry.
108
00:06:32.574 --> 00:06:33.973
About not telling you.
109
00:06:34.272 --> 00:06:35.440
That's fine.
110
00:06:38.940 --> 00:06:42.373
It doesn't have to be awkward,
or whatever.
111
00:06:44.239 --> 00:06:46.607
So, how are things?
112
00:06:51.006 --> 00:06:52.306
I...
(horn blares, tyres screech)
113
00:06:52.440 --> 00:06:54.006
(thud)
Meg!
114
00:06:54.140 --> 00:06:55.239
(gasping)
115
00:06:55.440 --> 00:06:57.940
(horn blares)
116
00:06:58.073 --> 00:06:59.407
(driver shouting)
117
00:07:05.873 --> 00:07:07.407
It's okay.
118
00:07:09.207 --> 00:07:10.774
(engine rumbles)
119
00:07:14.607 --> 00:07:16.741
Just some big nuts.
120
00:07:23.107 --> 00:07:24.774
That's what she said.
121
00:07:40.340 --> 00:07:41.440
(door opens)
122
00:07:42.640 --> 00:07:43.707
Welcome.
123
00:07:44.774 --> 00:07:46.607
(relaxing music)
124
00:08:02.873 --> 00:08:04.373
Fucking hell!
125
00:08:20.973 --> 00:08:22.906
Fucking hell.
126
00:08:23.973 --> 00:08:25.207
You already said that.
127
00:08:25.340 --> 00:08:26.507
(sighs)
128
00:08:26.940 --> 00:08:28.540
Are you gonna kill me then
or what?
129
00:08:28.740 --> 00:08:30.140
Safe to come in for a hug?
130
00:08:30.273 --> 00:08:31.806
(screaming)
131
00:08:32.207 --> 00:08:34.006
God, it's good to see you.
132
00:08:34.440 --> 00:08:35.973
I... you can say it.
I'm a crappy friend.
133
00:08:36.107 --> 00:08:37.173
How's the blushing bride doing?
134
00:08:37.307 --> 00:08:38.540
She's good.
135
00:08:38.674 --> 00:08:40.006
Driving us all
fucking crazy, but...
136
00:08:40.140 --> 00:08:41.073
-Here she is!
-Hi!
137
00:08:41.207 --> 00:08:42.940
-Aargh!
-Oh my god!
138
00:08:43.073 --> 00:08:44.173
Oh, look...
139
00:08:44.307 --> 00:08:46.140
Oh my god, look at you!
140
00:08:46.273 --> 00:08:47.340
You look amazing!
141
00:08:47.474 --> 00:08:48.407
And oh my God, your face is...
142
00:08:48.607 --> 00:08:49.840
How's life in L.A.?
143
00:08:50.040 --> 00:08:51.006
How's Dom?
144
00:08:51.340 --> 00:08:53.140
Okay. It's fine, yeah.
It's dandy.
145
00:08:53.307 --> 00:08:54.574
And, er, Dom, yeah...
146
00:08:54.706 --> 00:08:56.240
er, shitting himself
about the wedding.
147
00:08:56.440 --> 00:08:58.307
I still can't believe he didn't
let me help with his speech.
148
00:08:58.507 --> 00:08:59.407
-Ooh.
-Thank fuck for small mercies,
149
00:08:59.540 --> 00:09:00.440
-eh?
-Okay. Well...
150
00:09:00.640 --> 00:09:01.840
all we need now is Ruth
151
00:09:01.973 --> 00:09:03.540
and then the
Fan-fucking-tastic Five
152
00:09:03.740 --> 00:09:05.873
are back together again,
at last!
153
00:09:06.006 --> 00:09:07.474
Shall we, yes?
154
00:09:08.740 --> 00:09:09.840
(exhaling)
155
00:09:12.806 --> 00:09:13.873
Beep beep!
156
00:09:14.006 --> 00:09:16.906
V.I. motherfucking P.
coming through!
157
00:09:17.640 --> 00:09:20.340
Meg, oh my god!
Thank goodness you're here.
158
00:09:20.540 --> 00:09:23.706
These two have been ganging up
on me, as per usual.
159
00:09:24.906 --> 00:09:26.307
Are you gonna slow that thing
down or what?
160
00:09:26.440 --> 00:09:27.607
Uh-uh.
161
00:09:27.740 --> 00:09:28.574
Why not?
162
00:09:28.706 --> 00:09:30.273
Reasons.
163
00:09:30.407 --> 00:09:31.474
How are you?
164
00:09:31.607 --> 00:09:32.906
Nuh-uh. Nope! Nuh-uh.
165
00:09:33.040 --> 00:09:34.174
No psychologising.
166
00:09:34.307 --> 00:09:35.607
Not today, Satan!
167
00:09:35.740 --> 00:09:37.873
This is a vacation, remember?
168
00:09:38.006 --> 00:09:39.240
I'm okay!
169
00:09:40.107 --> 00:09:42.706
Excuse me, sorry...
It is my actual wedding.
170
00:09:42.840 --> 00:09:46.307
Vacation slash party
slash wedding. Whatever.
171
00:09:46.440 --> 00:09:47.773
Alright ladies...
172
00:09:48.006 --> 00:09:50.873
Let's Fast and Furious
the shit out of this place!
173
00:09:51.006 --> 00:09:52.006
-No!
-Yes!
174
00:09:52.140 --> 00:09:53.873
Aah!
175
00:09:54.006 --> 00:09:55.340
Woo!
176
00:09:56.440 --> 00:09:57.940
(screaming & laughter)
177
00:09:58.140 --> 00:09:59.706
(upbeat music)
178
00:10:21.840 --> 00:10:23.574
I get it, that you needed
some time.
179
00:10:23.706 --> 00:10:25.574
You couldn't be around her.
180
00:10:27.040 --> 00:10:28.307
Enjoy it, okay?
181
00:10:52.273 --> 00:10:53.040
(thud)
182
00:10:53.240 --> 00:10:54.873
(laughs)
183
00:10:58.340 --> 00:10:59.174
(sighs)
184
00:10:59.307 --> 00:11:00.873
(laughter)
185
00:11:01.273 --> 00:11:04.208
And it turns out that having
an annoying little sister
186
00:11:04.340 --> 00:11:05.373
does have one benefit.
187
00:11:05.507 --> 00:11:06.973
Just the one, mind you.
188
00:11:07.174 --> 00:11:08.773
Fuck off, Dominic!
189
00:11:09.174 --> 00:11:10.706
I love you too, Camilla!
190
00:11:11.340 --> 00:11:13.474
But no, no, seriously,
191
00:11:13.840 --> 00:11:15.773
I'll be forever grateful to Cam
192
00:11:15.906 --> 00:11:18.773
for introducing me to the most
incredible woman.
193
00:11:18.906 --> 00:11:23.108
The kindest, sweetest, loveliest
person in the world,
194
00:11:23.240 --> 00:11:24.108
my Lizzie.
195
00:11:24.240 --> 00:11:26.973
Aww!
(applause)
196
00:11:27.108 --> 00:11:28.973
And in approximately
197
00:11:29.108 --> 00:11:30.973
42 hours and 37 minutes,
198
00:11:31.108 --> 00:11:33.740
I'll be honoured to become
your husband.
199
00:11:34.108 --> 00:11:35.973
(applause)
CAM: Aww.
200
00:11:36.273 --> 00:11:38.240
-Ugh!
-(laughter)
201
00:11:39.474 --> 00:11:40.373
To Lizzie!
202
00:11:40.507 --> 00:11:41.573
To Lizzie!
203
00:11:41.706 --> 00:11:42.673
Woo!
204
00:11:42.806 --> 00:11:44.639
(glasses clink)
Love you.
205
00:11:47.174 --> 00:11:49.273
I thought there'd be
a lot more people here.
206
00:11:49.507 --> 00:11:50.606
Like, a lot more.
207
00:11:50.740 --> 00:11:52.273
Lizzie wanted to keep it small.
208
00:11:52.407 --> 00:11:54.639
And my folks were not happy,
let me tell you.
209
00:11:54.773 --> 00:11:56.873
I'm surprised Dom had the balls
to stand up to them
210
00:11:57.006 --> 00:11:58.340
for once in his life.
211
00:11:58.474 --> 00:12:00.440
I can't believe Lizzie's mum
didn't even come.
212
00:12:00.573 --> 00:12:01.873
We're her family.
213
00:12:02.006 --> 00:12:03.407
You sound like
the fucking mafia.
214
00:12:03.539 --> 00:12:05.373
I would be great in the mafia.
215
00:12:05.706 --> 00:12:08.006
(giggling)
(glass clinks)
216
00:12:08.307 --> 00:12:09.973
Er, top's on.
217
00:12:10.273 --> 00:12:11.740
Your top's on.
218
00:12:12.041 --> 00:12:13.740
-(laughter)
-What?
219
00:12:14.141 --> 00:12:15.474
(party music)
KAYLA: I think you're allowed
220
00:12:15.606 --> 00:12:17.007
to get drunk on your hen night.
221
00:12:17.141 --> 00:12:18.773
(laughter)
222
00:12:19.740 --> 00:12:21.340
(laughs)
223
00:12:24.906 --> 00:12:27.141
(pop music)
224
00:12:27.273 --> 00:12:29.240
Oh ho!
225
00:12:39.240 --> 00:12:40.740
♪ When the world ♪
226
00:12:41.007 --> 00:12:43.673
♪ Leaves you feeling blue ♪
227
00:12:43.873 --> 00:12:46.573
♪ You can count on me ♪
228
00:12:46.706 --> 00:12:50.373
♪ I will be there for you ♪
229
00:12:50.573 --> 00:12:52.340
♪ When it seems ♪
230
00:12:52.539 --> 00:12:55.074
♪ All your hopes and dreams ♪
231
00:12:55.208 --> 00:12:56.873
Come on! Come on!
232
00:12:58.340 --> 00:13:02.007
♪ I will reassure you ♪
233
00:13:02.208 --> 00:13:04.974
♪ We've got to allstick together ♪
234
00:13:05.108 --> 00:13:08.007
♪ Good friends,there for each other
235
00:13:08.208 --> 00:13:10.174
♪ Never ever forget ♪
236
00:13:10.307 --> 00:13:12.606
♪ that I've got you ♪
237
00:13:12.740 --> 00:13:15.174
♪ and you've got me ♪
238
00:13:15.307 --> 00:13:16.473
Woo!
239
00:13:16.673 --> 00:13:18.940
♪ So reach for the stars ♪
240
00:13:19.506 --> 00:13:22.108
♪ Climb every mountain higher ♪
241
00:13:22.307 --> 00:13:24.974
♪ Reach for the stars ♪
242
00:13:25.273 --> 00:13:27.706
♪ Follow your heart's desire ♪
243
00:13:27.906 --> 00:13:30.473
♪ Reach for the stars ♪
244
00:13:30.906 --> 00:13:36.007
♪ And when that rainbow'sshining over you ♪
245
00:13:36.773 --> 00:13:40.473
♪ That's when your dreamswill all come true ♪
246
00:13:40.873 --> 00:13:42.573
Bah, bah, bah...
247
00:13:49.673 --> 00:13:52.141
CAM: Wakey wakey, Meg!
248
00:13:52.340 --> 00:13:54.639
It's time to rise
and fucking shine!
249
00:13:54.773 --> 00:13:56.473
We're kidnapping Lizzie today.
250
00:13:57.141 --> 00:13:58.573
-What?
-Kidnapping Lizzie.
251
00:13:58.706 --> 00:14:00.273
One last day with just
the five of us,
252
00:14:00.406 --> 00:14:03.373
-before she enters a lifetime...
-How did you even get in here?
253
00:14:03.840 --> 00:14:05.840
I know people who know people.
254
00:14:05.974 --> 00:14:07.041
Now get a move on!
255
00:14:07.240 --> 00:14:08.406
We're on a schedule here!
256
00:14:08.606 --> 00:14:10.539
This is gonna be epic...
257
00:14:10.740 --> 00:14:13.007
-(groans)
-This is gonna be epic!
258
00:14:13.208 --> 00:14:14.873
Ba na na na, nah, nah...
259
00:14:15.539 --> 00:14:16.974
LIZZIE: Look at it, lovely.
260
00:14:17.473 --> 00:14:19.174
That one must be ours.
It's got an ice bucket.
261
00:14:19.307 --> 00:14:21.941
Oh God, I could go for a bit
of champagne right now.
262
00:14:22.141 --> 00:14:24.606
Or hair of the dog, as they say.
263
00:14:24.873 --> 00:14:26.473
RUTH: I'll bet there'll be
a chef on board.
264
00:14:26.606 --> 00:14:28.406
LIZZIE: (gasps) Do you think?
RUTH: Of course.
265
00:14:28.539 --> 00:14:30.141
These boats have everything.
266
00:14:30.340 --> 00:14:32.307
LIZZIE: Yeah, it must be that.
RUTH: Or maybe it's that one?
267
00:14:34.439 --> 00:14:36.074
That's a nice shiny one.
268
00:14:36.208 --> 00:14:38.007
-(gasps)
-Ta da!
269
00:14:39.706 --> 00:14:40.840
KAYLA: Are you serious?
270
00:14:40.974 --> 00:14:42.141
It's cool, right?
271
00:14:42.340 --> 00:14:44.240
I was expecting
something bigger.
272
00:14:44.439 --> 00:14:47.041
Okay, first of all,
size isn't everything.
273
00:14:47.406 --> 00:14:48.539
(giggling)
274
00:14:48.673 --> 00:14:49.874
Just kidding.
And second of all,
275
00:14:50.007 --> 00:14:51.406
this is supposed to be
an adventure,
276
00:14:51.539 --> 00:14:52.506
and you can't have
a proper adventure
277
00:14:52.639 --> 00:14:54.307
on a fancy pants luxury yacht.
278
00:14:54.439 --> 00:14:55.874
Everybody knows that.
279
00:14:56.141 --> 00:14:58.840
Besides, this is the only one
I was able to borrow, so...
280
00:14:59.041 --> 00:15:00.673
(laughs) Seriously?
281
00:15:01.007 --> 00:15:02.473
Where are we going then?
282
00:15:03.174 --> 00:15:05.406
CAM: Watch your step!
283
00:15:08.041 --> 00:15:09.706
(thud)
Oh!
284
00:15:12.074 --> 00:15:14.841
I'm the king of the world! Wooo!
285
00:15:14.974 --> 00:15:16.141
Just a heads-up,
286
00:15:16.273 --> 00:15:17.740
if we're going full
Titanic here,
287
00:15:17.874 --> 00:15:19.406
there's no fucking way
I'm going down with the ship.
288
00:15:19.539 --> 00:15:21.307
Don't fret, m'lady.
You're in first class,
289
00:15:21.439 --> 00:15:23.273
so you definitely get a seat
on the lifeboat.
290
00:15:23.573 --> 00:15:24.907
This lot are fish food though.
291
00:15:25.041 --> 00:15:26.439
Uh, hey!
292
00:15:27.506 --> 00:15:29.473
You are officially entering
a no phone zone.
293
00:15:29.606 --> 00:15:31.740
Er, no. I'm not doing that.
294
00:15:31.874 --> 00:15:33.306
Phone. Bag. Now.
295
00:15:33.439 --> 00:15:34.874
No. Cam, what if there's
some sort of emergency?
296
00:15:35.007 --> 00:15:36.841
What if there's
a wedding emergency?
297
00:15:36.974 --> 00:15:38.108
What if the Himalayan rock salt
isn't the exact shade of pink
298
00:15:38.240 --> 00:15:39.473
you asked for?
299
00:15:39.807 --> 00:15:40.874
Er, fuck you.
300
00:15:41.007 --> 00:15:42.807
And I've already checked
that anyway, so...
301
00:15:42.941 --> 00:15:45.273
Look, it might be good for you
to disconnect for a few hours.
302
00:15:45.406 --> 00:15:47.539
You are always on
your fucking phone!
303
00:15:47.673 --> 00:15:50.406
Lizzie, my friend,
you need to connect with us,
304
00:15:50.606 --> 00:15:52.473
on this, our very last
day together.
305
00:15:52.606 --> 00:15:55.174
I'm getting married, Cam.
I'm not dying.
306
00:15:55.406 --> 00:15:57.273
Just give her your phone.
307
00:15:57.406 --> 00:15:58.740
Go on...
308
00:16:07.807 --> 00:16:08.974
So, anyway,
309
00:16:09.108 --> 00:16:11.406
I told Dom that we're going
on a spa day
310
00:16:11.539 --> 00:16:13.007
and he said that he wanted
to come with us.
311
00:16:13.141 --> 00:16:16.506
So instead I told him I was
having a colon cleanse.
312
00:16:16.740 --> 00:16:18.208
-(giggling)
-Genius.
313
00:16:18.339 --> 00:16:21.007
Or... you just got his hopes up
about the wedding night.
314
00:16:22.272 --> 00:16:23.473
What do you mean?
315
00:16:24.074 --> 00:16:25.974
(laughter)
316
00:16:28.272 --> 00:16:29.807
Urgh! No!
317
00:16:29.941 --> 00:16:31.807
No! Oh my god, no!
318
00:16:31.941 --> 00:16:34.740
Look, do not knock it until
you've tried it, okay?
319
00:16:34.941 --> 00:16:36.841
(laughter)
320
00:16:36.974 --> 00:16:38.240
Ah, okay.
321
00:16:38.974 --> 00:16:40.372
(engine revs)
322
00:16:40.606 --> 00:16:43.007
Woo!
(upbeat music)
323
00:17:06.007 --> 00:17:07.807
(engine revs)
Woo!
324
00:17:08.339 --> 00:17:10.941
Cam? Can you slow
down a bit, please?
325
00:17:11.141 --> 00:17:13.239
(engine revs)
Woo!
326
00:17:13.439 --> 00:17:14.807
(mouthing) Oh, shit.
327
00:17:37.774 --> 00:17:40.007
(laughter)
328
00:17:42.174 --> 00:17:43.372
MEG: Yeah, okay.
329
00:17:43.506 --> 00:17:44.841
LIZZIE: Thank God we're here!
330
00:17:45.041 --> 00:17:46.941
Oh, wow.
331
00:17:47.606 --> 00:17:49.774
How do you even know
about this place?
332
00:17:50.007 --> 00:17:51.741
Who did you shag?
333
00:17:51.941 --> 00:17:53.941
I resent the implication!
334
00:17:54.573 --> 00:17:55.707
The assistant manager.
335
00:17:55.841 --> 00:17:57.639
(laughter)
336
00:17:59.539 --> 00:18:00.639
This is perfect.
337
00:18:07.974 --> 00:18:08.874
(splash)
338
00:18:11.439 --> 00:18:13.306
What are you waiting for, Meg?
339
00:18:25.173 --> 00:18:26.439
(splash)
340
00:18:28.439 --> 00:18:29.907
(engine revs)
341
00:18:33.573 --> 00:18:35.674
Er, what the hell, guys?
342
00:18:36.074 --> 00:18:39.306
-Cam?
-Yeah, okay. Ha ha. Very funny.
343
00:18:39.506 --> 00:18:41.941
So, we're gonna leave
you guys alone for a bit
344
00:18:42.140 --> 00:18:44.173
so you can... talk.
345
00:18:44.306 --> 00:18:45.707
Are you joking?
346
00:18:45.841 --> 00:18:47.573
You're stranding us
on a fucking desert island?
347
00:18:47.774 --> 00:18:49.573
We're just heading around
those trees over there.
348
00:18:49.707 --> 00:18:52.107
Apparently there's a reef with
crazy fish and eels and shit.
349
00:18:52.506 --> 00:18:56.140
Yeah, you can join us
in maybe an hour. Minimum.
350
00:18:56.272 --> 00:18:57.807
But we haven't got our phones!
351
00:18:57.941 --> 00:18:59.173
Just guess.
352
00:18:59.306 --> 00:19:00.807
Anyway, I don't wanna see
your faces,
353
00:19:01.007 --> 00:19:02.207
as gorgeous as they are,
354
00:19:02.339 --> 00:19:03.539
until you've talked
things through.
355
00:19:03.741 --> 00:19:05.506
RUTH: Don't look at me
like that.
356
00:19:06.306 --> 00:19:08.640
Love you guys!
357
00:19:18.807 --> 00:19:21.272
(heartbeat)
358
00:19:21.941 --> 00:19:23.640
(engine revving)
359
00:19:26.073 --> 00:19:28.272
(water lapping)
360
00:19:45.173 --> 00:19:46.707
(footsteps in water)
361
00:19:56.073 --> 00:19:58.539
Just chill. It's not a big deal.
362
00:20:00.473 --> 00:20:01.974
It's none of their business.
363
00:20:02.807 --> 00:20:04.540
Let's just sit
and wait here a bit,
364
00:20:04.741 --> 00:20:06.306
otherwise you know
what Cam's like.
365
00:20:06.506 --> 00:20:08.007
She'll never let it go.
366
00:20:08.272 --> 00:20:09.941
She's like a dog with a bone.
367
00:20:11.040 --> 00:20:12.540
Dog with a boner.
368
00:20:21.439 --> 00:20:22.741
You can sit.
369
00:20:24.774 --> 00:20:25.907
If you want.
370
00:20:31.439 --> 00:20:32.774
(sighs)
371
00:20:45.439 --> 00:20:46.574
(sighs)
372
00:20:51.507 --> 00:20:53.406
Maybe this was a bad idea.
373
00:20:54.841 --> 00:20:56.140
Do you think it was a bad idea?
374
00:20:56.339 --> 00:20:58.173
It was a fucking great idea.
375
00:20:58.439 --> 00:20:59.874
Some people need a little nudge.
376
00:21:00.006 --> 00:21:02.272
We'll just have to wait and see,
won't we?
377
00:21:09.140 --> 00:21:10.540
(splashing)
378
00:21:19.207 --> 00:21:20.507
(sighs)
379
00:21:21.073 --> 00:21:21.973
Come on.
380
00:21:23.040 --> 00:21:23.973
Let's go.
381
00:21:29.207 --> 00:21:31.140
Wah! How badass do I look?
382
00:21:31.339 --> 00:21:32.474
I must admit,
383
00:21:32.607 --> 00:21:34.973
you do in fact look
somewhat badass.
384
00:21:39.006 --> 00:21:40.107
Woo! Woo!
385
00:21:40.306 --> 00:21:42.040
Work it! Work it, girl!
386
00:21:42.239 --> 00:21:43.239
I can't do it.
387
00:21:43.372 --> 00:21:44.874
(wolf whistles)
388
00:21:45.040 --> 00:21:47.239
-Woo!
-(laughter)
389
00:21:48.107 --> 00:21:49.674
(wolf whistles)
390
00:21:50.874 --> 00:21:51.874
(splash)
391
00:21:52.907 --> 00:21:54.841
(suspenseful music)
392
00:22:03.239 --> 00:22:04.907
(bubbling)
393
00:22:10.973 --> 00:22:12.741
I'm sorry, okay?
394
00:22:13.073 --> 00:22:14.607
I'm sorry for everything.
395
00:22:22.140 --> 00:22:23.407
(splashing)
396
00:22:30.940 --> 00:22:32.306
I can't see her.
397
00:22:32.807 --> 00:22:33.774
Huh?
398
00:22:34.006 --> 00:22:35.474
I can't see Cam.
399
00:22:37.306 --> 00:22:38.674
Ah...
400
00:22:42.940 --> 00:22:44.707
(sinister music)
401
00:22:55.140 --> 00:22:56.707
(dramatic music)
402
00:23:09.407 --> 00:23:11.774
(splash)
403
00:23:11.906 --> 00:23:12.973
Oh, thank God.
404
00:23:13.107 --> 00:23:14.339
What are you gawping at?
405
00:23:14.540 --> 00:23:16.507
I thought you'd managed
to drown yourself!
406
00:23:16.707 --> 00:23:19.840
As if I would do that the day
before Lizzie's wedding.
407
00:23:23.272 --> 00:23:24.640
I don't blame you.
408
00:23:25.940 --> 00:23:27.006
Not anymore.
409
00:23:29.173 --> 00:23:30.507
We were, er...
410
00:23:31.574 --> 00:23:32.407
I was unlucky.
411
00:23:32.540 --> 00:23:34.873
Unlucky? You nearly died.
412
00:23:35.207 --> 00:23:36.940
(dramatic music)
413
00:23:40.474 --> 00:23:43.340
(heartbeat)
414
00:23:50.006 --> 00:23:51.474
MEG: Can we just tallk about
something else?
415
00:23:51.607 --> 00:23:52.906
Like, literally...
416
00:23:53.540 --> 00:23:54.940
anything else.
417
00:23:55.073 --> 00:23:56.474
Erm...
418
00:23:57.440 --> 00:23:59.307
How are things with you?
419
00:24:00.840 --> 00:24:02.973
Erm... dunno.
420
00:24:04.073 --> 00:24:05.373
Not much to tell.
421
00:24:06.474 --> 00:24:08.741
I think Vera misses you.
422
00:24:09.741 --> 00:24:12.307
It's true.
She's gone all... droopy.
423
00:24:12.474 --> 00:24:14.272
You've probably been watering
her too much.
424
00:24:14.407 --> 00:24:16.307
God, I've drowned her,
haven't I?
425
00:24:16.707 --> 00:24:19.107
Just as well we never got
that kitten, eh?
426
00:24:19.873 --> 00:24:22.540
I could maybe cope
with a goldfish though.
427
00:24:22.873 --> 00:24:26.507
Seriously though,
that coral was fucked.
428
00:24:27.940 --> 00:24:29.574
It doesn't look anything
like the photos.
429
00:24:29.707 --> 00:24:31.574
There was so much trash.
Zero fish.
430
00:24:31.707 --> 00:24:33.040
Except that big goofy bastard.
431
00:24:33.173 --> 00:24:34.840
Oh, Cam! You do realise
that climate change
432
00:24:34.973 --> 00:24:36.840
and overfishing is completely
destroying the oceans.
433
00:24:37.040 --> 00:24:38.407
- And now we have to be...
- My darling Ruth,
434
00:24:38.540 --> 00:24:40.340
I love you to the moon and back,
435
00:24:40.540 --> 00:24:42.806
but seriously, could you be
any more boring?
436
00:24:46.307 --> 00:24:48.173
Oops. Silly me.
437
00:24:48.540 --> 00:24:50.741
Clumsy as well as boring.
438
00:24:53.073 --> 00:24:54.640
Oh my God! Cam, look!
439
00:24:56.574 --> 00:24:58.607
Holy shit! Lizzie, heads up!
440
00:25:04.507 --> 00:25:06.240
This is so mean.
441
00:25:08.140 --> 00:25:09.407
They deserve it.
442
00:25:14.507 --> 00:25:16.307
I've missed holding your hand.
443
00:25:19.973 --> 00:25:22.474
Thank God. I told you
it was a good idea.
444
00:25:24.740 --> 00:25:27.474
So, how do you feel
about a double wedding?
445
00:25:27.674 --> 00:25:30.073
-What?
-Told ya! Fuck yeah!
446
00:25:30.207 --> 00:25:32.440
Woo! Double wedding!
447
00:25:32.640 --> 00:25:34.006
-(laughter)
-Double wedding!
448
00:25:34.140 --> 00:25:36.373
-Dance break!
-(laughter)
449
00:25:36.507 --> 00:25:38.273
-(laughs) Wow.
-CAM: Woo!
450
00:25:38.407 --> 00:25:39.607
That's um...
451
00:25:39.740 --> 00:25:40.906
Yeah, we just thought we could,
you know
452
00:25:41.040 --> 00:25:42.208
tag it onto the end
of your ceremony.
453
00:25:42.340 --> 00:25:43.806
If it's not too much trouble.
454
00:25:44.373 --> 00:25:45.173
Yeah, yeah...
455
00:25:45.307 --> 00:25:46.840
Yeah, yeah.
456
00:25:47.208 --> 00:25:48.806
Wow. Wow!
457
00:25:49.006 --> 00:25:51.273
(laughs) Gosh.
458
00:25:51.840 --> 00:25:54.140
How wonderful.
I mean, I'll, erm,
459
00:25:54.607 --> 00:25:57.407
I'll talk to Dom as soon
as we get back.
460
00:25:57.607 --> 00:25:58.873
-Erm...
-CAM: Woo! Work it baby!
461
00:25:59.140 --> 00:26:00.540
- Gosh...
-CAM: Yeah. That's it!
462
00:26:00.873 --> 00:26:03.006
(singing) Reach for the
stars...
463
00:26:03.208 --> 00:26:04.607
CAM: Climb every mountain
higher...
464
00:26:04.740 --> 00:26:06.140
Woo, woo! Just watch...
465
00:26:06.273 --> 00:26:08.574
Oh, my gosh. You always get
that bit wrong, eh?
466
00:26:08.873 --> 00:26:09.607
Like this. So...
467
00:26:09.740 --> 00:26:11.507
Reach for the... just watch!
468
00:26:11.640 --> 00:26:13.640
Just watch, okay? Seriously.
469
00:26:13.773 --> 00:26:15.040
Reach for the...
470
00:26:15.240 --> 00:26:17.574
(thud)
(sinister music)
471
00:26:19.773 --> 00:26:21.073
Ruth?
472
00:26:21.208 --> 00:26:22.507
What is it?
473
00:26:22.873 --> 00:26:24.073
I'm fine.
474
00:26:24.440 --> 00:26:25.474
It must have just been a...
475
00:26:25.673 --> 00:26:26.873
LIZZIE: What's wrong?
476
00:26:29.307 --> 00:26:30.906
CAM: Ruth, what's going on?
477
00:26:31.073 --> 00:26:32.640
Seriously, guys...
478
00:26:40.507 --> 00:26:43.307
(screaming)
479
00:26:43.440 --> 00:26:45.307
(dramatic music)
480
00:26:51.373 --> 00:26:52.806
-Jesus Christ.
-Oh my god.
481
00:26:53.006 --> 00:26:54.040
Look at her fucking leg!
482
00:26:54.240 --> 00:26:55.607
(gasping)
483
00:26:59.873 --> 00:27:02.307
-(gasping)
-Here you go, here you go.
484
00:27:04.006 --> 00:27:05.540
(gasping)
485
00:27:09.973 --> 00:27:11.107
LIZZIE: Oh my god!
486
00:27:11.240 --> 00:27:12.373
Oh my god,
look at her leg! Fuck!
487
00:27:12.507 --> 00:27:13.706
Look at her...
Oh my god! What...
488
00:27:13.840 --> 00:27:16.407
Shut up! I just need
to concentrate.
489
00:27:18.208 --> 00:27:19.940
Okay. Okay.
490
00:27:20.540 --> 00:27:22.373
Okay. There.
491
00:27:23.740 --> 00:27:25.773
Oh my god.
What are we gonna do?
492
00:27:25.973 --> 00:27:27.940
What do you think...
what do you think did this?
493
00:27:28.141 --> 00:27:29.574
What do you think could
have done this?
494
00:27:29.706 --> 00:27:30.706
Well, it wasn't fucking
Nemo, was it?
495
00:27:30.840 --> 00:27:32.407
It was a shark.
496
00:27:33.006 --> 00:27:34.373
(sobbing) Wasn't it?
497
00:27:34.639 --> 00:27:36.873
It was a fucking shark!
498
00:27:37.574 --> 00:27:39.940
You brought us to
shark-infested waters
499
00:27:40.141 --> 00:27:41.340
the day before my wedding!
500
00:27:41.474 --> 00:27:43.540
We need something
to stop the bleeding.
501
00:27:43.773 --> 00:27:44.873
(gasps)
502
00:27:45.006 --> 00:27:45.940
Lizzie, your scarf.
503
00:27:57.141 --> 00:27:58.108
No, no, no, no, no.
504
00:27:58.240 --> 00:28:00.340
Eyes on me. Eyes on me, okay?
505
00:28:00.940 --> 00:28:02.273
I have to do...
506
00:28:03.040 --> 00:28:04.806
I've got the marathon.
507
00:28:05.006 --> 00:28:07.706
And I bought new trainers.
508
00:28:08.340 --> 00:28:09.540
Orange.
509
00:28:10.208 --> 00:28:11.639
I like orange.
510
00:28:14.373 --> 00:28:16.407
Shock, maybe?
511
00:28:16.906 --> 00:28:18.474
(gasping)
512
00:28:18.840 --> 00:28:20.639
(dramatic music)
513
00:28:33.174 --> 00:28:34.474
Ready?
514
00:28:35.706 --> 00:28:37.006
(grunts)
515
00:28:37.373 --> 00:28:38.673
Easy!
516
00:28:42.074 --> 00:28:43.141
(grunts)
517
00:28:43.539 --> 00:28:44.840
(heaving breathing)
518
00:28:58.273 --> 00:28:59.773
MEG: We need to call someone.
519
00:29:00.639 --> 00:29:01.873
Have an ambulance
waiting at the dock.
520
00:29:02.007 --> 00:29:03.573
Use my phone. Call Dom.
521
00:29:03.706 --> 00:29:05.373
(whispering) Okay, erm...
522
00:29:07.240 --> 00:29:08.940
Okay, erm...
523
00:29:13.007 --> 00:29:14.639
A sh... a shark?
524
00:29:15.639 --> 00:29:17.041
Pretty badass, huh?
525
00:29:17.174 --> 00:29:19.706
Totally badass. It'll make
a great story in the pub.
526
00:29:20.273 --> 00:29:21.174
Ugh!
527
00:29:21.474 --> 00:29:22.539
(engine revving)
528
00:29:22.940 --> 00:29:24.506
Okay, er...
529
00:29:27.307 --> 00:29:28.639
There's no signal.
530
00:29:29.974 --> 00:29:31.007
Ready? Okay?
531
00:29:34.273 --> 00:29:36.673
(dramatic music)
532
00:30:07.439 --> 00:30:09.273
(waves splashing)
533
00:30:11.108 --> 00:30:12.074
LIZZIE: How is she?
534
00:30:12.208 --> 00:30:14.141
She needs a doctor, like, now.
535
00:30:14.740 --> 00:30:17.373
I can't...
I don't know what else to do.
536
00:30:17.506 --> 00:30:18.840
-You're doing your best.
-Yeah, well, my best
537
00:30:18.974 --> 00:30:20.240
isn't fucking good enough,
is it?
538
00:30:20.373 --> 00:30:21.974
-Never is.
-Don't start.
539
00:30:22.108 --> 00:30:23.340
Wait till my dad hears about it.
He'll have a fucking field day.
540
00:30:23.473 --> 00:30:24.773
Let's just focus, okay?
541
00:30:24.906 --> 00:30:26.506
Focus on what?
The fact that Ruth is dying?
542
00:30:26.639 --> 00:30:27.840
Cam!
543
00:30:30.240 --> 00:30:31.873
-(throttle clicks)
-(engine revving)
544
00:30:36.506 --> 00:30:37.840
(engine roaring)
545
00:30:40.041 --> 00:30:41.240
Slow down!
546
00:30:41.941 --> 00:30:42.806
What?
547
00:30:43.307 --> 00:30:44.573
Stop the boat!
548
00:30:44.806 --> 00:30:45.673
(crash)
549
00:30:45.806 --> 00:30:47.439
-(screaming)
-(thud)
550
00:30:50.907 --> 00:30:52.307
(splashing)
551
00:30:57.340 --> 00:30:58.606
Oh shit!
552
00:31:00.373 --> 00:31:01.639
(engine stutters)
553
00:31:02.108 --> 00:31:03.074
(water lapping)
554
00:31:03.706 --> 00:31:05.773
No, no, no, no, no,
no, no, no...
555
00:31:06.108 --> 00:31:07.673
Are we gonna fucking sink?
556
00:31:08.806 --> 00:31:10.907
No, no, no, no, no, no, no.
557
00:31:12.539 --> 00:31:13.773
We need to stop it.
558
00:31:13.907 --> 00:31:14.974
(water splashing)
559
00:31:15.240 --> 00:31:16.539
I'm sorry.
560
00:31:17.473 --> 00:31:18.874
I didn't mean to. I was just...
561
00:31:19.273 --> 00:31:20.706
I was just trying to help.
562
00:31:21.506 --> 00:31:23.007
It's fine now, it's alright.
563
00:31:23.141 --> 00:31:24.273
Is it?
564
00:31:24.874 --> 00:31:25.974
LIZZIE: Oh shit!
565
00:31:26.340 --> 00:31:27.108
MEG: I can't stop it.
566
00:31:27.307 --> 00:31:28.273
It's alright though?
567
00:31:28.406 --> 00:31:30.340
Someone'll come, soon. Right?
568
00:31:31.941 --> 00:31:33.840
Someone'll come... soon.
569
00:31:34.506 --> 00:31:35.806
Someone could come.
570
00:31:35.941 --> 00:31:36.907
Yeah.
571
00:31:37.041 --> 00:31:38.506
We haven't even seen
another boat.
572
00:31:38.639 --> 00:31:39.740
We're in the middle
of fucking nowhere.
573
00:31:40.174 --> 00:31:42.473
All because you had
to be different, didn't you?
574
00:31:42.606 --> 00:31:45.108
We couldn't go on the hotel boat
with the tourists. No!
575
00:31:45.240 --> 00:31:48.273
That would be boring.
Well, fuck me Cam, you're right!
576
00:31:48.406 --> 00:31:49.673
None of us are bored now.
577
00:31:49.806 --> 00:31:51.406
This is just fucking perfect!
578
00:31:51.539 --> 00:31:52.706
Have you finished?
579
00:31:56.141 --> 00:31:57.240
Life jackets?
580
00:32:00.806 --> 00:32:02.307
Ruth, look at me.
581
00:32:03.041 --> 00:32:04.506
Keep her leg up.
582
00:32:05.941 --> 00:32:08.307
-(splashing)
-(laboured breathing)
583
00:32:15.473 --> 00:32:16.606
(gasps)
584
00:32:17.007 --> 00:32:18.141
There's got to be more.
585
00:32:18.273 --> 00:32:19.372
There isn't.
586
00:32:19.841 --> 00:32:20.874
(sinister music)
587
00:32:21.007 --> 00:32:22.506
I don't get it.
There should be more!
588
00:32:22.639 --> 00:32:23.573
Yeah, well, maybe you
should have checked that
589
00:32:23.706 --> 00:32:24.673
before we set off, Captain!
590
00:32:24.807 --> 00:32:25.773
I didn't think that we were...
591
00:32:25.907 --> 00:32:27.339
You never do.
592
00:32:29.306 --> 00:32:31.874
Give it to me.
Help me out of here.
593
00:32:38.141 --> 00:32:39.539
And keep the phone dry.
594
00:32:43.941 --> 00:32:45.240
Still no signal.
595
00:32:48.108 --> 00:32:49.740
Are we nearly there yet?
596
00:32:49.941 --> 00:32:50.974
MEG: We're nearly there.
597
00:32:51.208 --> 00:32:52.573
We're nearly there.
598
00:32:54.041 --> 00:32:55.406
Gently.
599
00:33:01.240 --> 00:33:02.807
(sinister music)
600
00:33:04.573 --> 00:33:06.539
It's okay. Dom will come.
601
00:33:07.372 --> 00:33:08.807
Dom will come.
602
00:33:09.807 --> 00:33:11.372
It's okay...
603
00:33:16.108 --> 00:33:17.807
(water lapping)
604
00:33:27.108 --> 00:33:28.807
We need to keep her leg
out of the water,
605
00:33:28.941 --> 00:33:30.007
just in case.
606
00:33:32.141 --> 00:33:34.141
Okay, between the four of us,
we're gonna be fine.
607
00:33:34.272 --> 00:33:36.406
But we do need to be ready
because we don't have much time.
608
00:33:36.539 --> 00:33:38.473
Okay, yeah. We've got this.
609
00:33:39.108 --> 00:33:40.439
We can do this. Right?
610
00:33:40.573 --> 00:33:41.841
Yeah. Course we can.
611
00:33:42.473 --> 00:33:43.372
(Lizzie humming)
612
00:33:43.506 --> 00:33:45.439
Lizzie? Lizzie!
613
00:33:45.573 --> 00:33:47.272
I know it's really scary
614
00:33:47.406 --> 00:33:49.807
but I need you to snap
out of it, okay?
615
00:33:50.272 --> 00:33:52.606
Lizzie! We can't do this
without you.
616
00:33:52.874 --> 00:33:54.272
(humming)
617
00:33:54.406 --> 00:33:55.774
Lizzie, we need you!
618
00:33:55.907 --> 00:33:58.174
For fuck's sake!
Get a fucking grip!
619
00:33:58.306 --> 00:33:59.372
Don't make me come
over there and...
620
00:33:59.506 --> 00:34:00.874
-Cam!
-What?
621
00:34:01.007 --> 00:34:02.506
Why should she get a free pass
to Panicsville?
622
00:34:02.639 --> 00:34:05.174
We're all in the same fucking
boat here, okay?
623
00:34:05.506 --> 00:34:07.239
Lizzie! Are you even
listening to me?
624
00:34:07.406 --> 00:34:08.941
(babbling)
625
00:34:10.907 --> 00:34:12.007
What?
626
00:34:12.141 --> 00:34:14.007
I don't know what you're saying.
627
00:34:14.141 --> 00:34:15.606
I can't swim.
628
00:34:16.974 --> 00:34:18.573
(sinister music)
629
00:34:21.874 --> 00:34:23.007
We're so fucked.
630
00:34:23.141 --> 00:34:24.606
I mean, we were fucked before,
631
00:34:24.741 --> 00:34:27.573
but now we're well and truly,
spectacularly fucked.
632
00:34:29.041 --> 00:34:30.239
Lizzie?
633
00:34:32.141 --> 00:34:34.606
I mean, I did learn a little
when I was young, but...
634
00:34:35.173 --> 00:34:36.573
I almost drowned.
635
00:34:36.707 --> 00:34:38.874
But you didn't drown, did you?
You're still here.
636
00:34:39.007 --> 00:34:40.674
You can do this. You can.
637
00:34:40.907 --> 00:34:43.774
It's not even swimming.
We'll just be treading water.
638
00:34:44.007 --> 00:34:45.539
Lizzie, look at me.
639
00:34:45.807 --> 00:34:47.074
You've got this.
640
00:34:47.372 --> 00:34:48.874
Cam, give me your knife.
641
00:34:52.173 --> 00:34:53.439
-(grunting)
-(splashing)
642
00:34:54.841 --> 00:34:56.207
Treading water's a piece
of piss, Lizzie.
643
00:34:56.339 --> 00:34:58.372
It's like...
it's like riding a bike.
644
00:34:58.506 --> 00:35:01.874
Except in water.
And the bike's... invisible.
645
00:35:02.506 --> 00:35:04.539
Exactly. Just keep
a hold of that, okay?
646
00:35:05.207 --> 00:35:06.506
(babbling)
647
00:35:09.573 --> 00:35:10.741
(heavy breaths)
648
00:35:14.974 --> 00:35:16.372
Agh, come on!
649
00:35:17.874 --> 00:35:18.539
Ugh!
650
00:35:19.007 --> 00:35:20.907
-(laboured breaths)
-(splashing)
651
00:35:32.674 --> 00:35:34.007
(panicked breathing)
652
00:35:35.372 --> 00:35:37.439
Ugh... uh...
653
00:35:43.573 --> 00:35:45.372
Hold onto me.
654
00:35:52.506 --> 00:35:53.807
(sinister music)
655
00:35:56.239 --> 00:35:58.339
(gasping)
656
00:36:04.272 --> 00:36:05.741
(bubbling)
657
00:36:22.339 --> 00:36:23.841
(panicked splashing)
658
00:36:25.306 --> 00:36:27.674
Just... try to relax!
659
00:36:27.807 --> 00:36:29.107
You relax!
660
00:36:29.239 --> 00:36:30.907
Stop that! I can't...
661
00:36:32.041 --> 00:36:33.841
Get off her! Meg!
662
00:36:34.107 --> 00:36:35.674
(gurgling)
663
00:36:37.339 --> 00:36:39.140
-(gasping)
-I'm sorry!
664
00:36:39.707 --> 00:36:41.874
Do that again and
I'll drown you myself.
665
00:36:42.073 --> 00:36:43.607
(coughs) It's okay.
666
00:36:44.941 --> 00:36:46.140
How's she doing?
667
00:36:46.741 --> 00:36:48.974
She... she doesn't look great.
668
00:36:50.107 --> 00:36:52.272
Let me check her pulse.
669
00:36:54.473 --> 00:36:55.272
I can't...
670
00:36:55.406 --> 00:36:57.306
Wait, there it is.
671
00:36:57.506 --> 00:36:59.774
I can feel it.
I can definitely feel it.
672
00:36:59.907 --> 00:37:00.941
It's faint though.
673
00:37:01.073 --> 00:37:02.272
Lizzie, you can't...
674
00:37:02.640 --> 00:37:04.140
You need to focus, okay?
675
00:37:04.774 --> 00:37:06.841
Just keep kicking
like I showed you.
676
00:37:07.173 --> 00:37:09.007
And no more freaking out!
677
00:37:09.272 --> 00:37:10.974
Why would I be freaking out...
678
00:37:11.506 --> 00:37:14.207
when my friend has got
a hole in her leg...
679
00:37:14.741 --> 00:37:17.272
the size... of a massive hole!
680
00:37:17.439 --> 00:37:19.339
And we're stuck in the middle
of the ocean
681
00:37:19.473 --> 00:37:20.907
and I can't swim!
682
00:37:21.040 --> 00:37:22.974
(sobbing)
683
00:37:25.372 --> 00:37:26.540
Phone's dead.
684
00:37:28.239 --> 00:37:30.306
-(splash)
-(sobbing)
685
00:38:01.306 --> 00:38:02.941
Ah...
686
00:38:03.372 --> 00:38:04.474
Cam, what?
687
00:38:04.607 --> 00:38:06.306
-What is it?
-Fuck!
688
00:38:06.607 --> 00:38:08.607
I can't see anything!
Cam? Cam!
689
00:38:09.006 --> 00:38:09.874
(gasps)
690
00:38:10.006 --> 00:38:10.841
Cam?
691
00:38:11.207 --> 00:38:12.540
Cam! Cam, what's wrong?
692
00:38:12.674 --> 00:38:14.807
Cramp! Fucking cramp!
693
00:38:18.006 --> 00:38:19.272
(underwater gurgling)
694
00:38:21.674 --> 00:38:23.540
I don't know if I can do this
much longer.
695
00:38:23.874 --> 00:38:25.372
Lizzie, you can.
You can do this.
696
00:38:25.540 --> 00:38:26.474
You're doing really well.
697
00:38:26.607 --> 00:38:27.841
I'm just not strong enough.
698
00:38:28.006 --> 00:38:29.607
Fucking bullshit diet.
699
00:38:29.940 --> 00:38:32.006
I told you,
diets are for losers.
700
00:38:32.973 --> 00:38:34.807
I just wanted to look nice
for the photos.
701
00:38:34.940 --> 00:38:37.006
You will, Lizzie.
You'll look beautiful.
702
00:38:37.440 --> 00:38:39.474
Yeah, so will you.
703
00:38:40.406 --> 00:38:42.239
Double wedding, remember?
704
00:38:42.440 --> 00:38:44.272
Er, Lizzie,
we were messing with you.
705
00:38:44.406 --> 00:38:46.006
We're not back together.
706
00:38:49.841 --> 00:38:50.741
What?
707
00:38:50.874 --> 00:38:52.272
-I'm sorry.
-That's not funny.
708
00:38:53.140 --> 00:38:54.540
I'm sorry.
709
00:38:54.674 --> 00:38:55.973
It's your big day, Lizzie.
Limelight's all yours.
710
00:38:56.107 --> 00:38:57.774
Hey! Hey!
711
00:38:58.540 --> 00:38:59.707
-What?
-You kicked me!
712
00:38:59.841 --> 00:39:01.407
-No, I didn't!
-Yeah, you did.
713
00:39:01.540 --> 00:39:03.173
No, I really, really didn't.
714
00:39:03.306 --> 00:39:04.640
Yeah? Well, then what the...
715
00:39:04.774 --> 00:39:07.407
-(gasps) Shit.
-Don't call me a shit!
716
00:39:07.540 --> 00:39:08.841
I didn't kick ya!
717
00:39:09.239 --> 00:39:11.741
Oh, I see what you're doing.
You're trying to distract me.
718
00:39:12.774 --> 00:39:14.140
What kind of shark is that?
719
00:39:14.272 --> 00:39:15.407
-A bitey one?
-How should I know?
720
00:39:15.540 --> 00:39:17.140
I'm not the fucking
shark whisperer!
721
00:39:17.272 --> 00:39:19.507
It's okay.
It might just be curious.
722
00:39:20.073 --> 00:39:22.574
Me and my dad used to watch
shark documentaries together,
723
00:39:22.707 --> 00:39:24.272
and it might just be
investigating. It's a thing.
724
00:39:24.407 --> 00:39:26.107
Yeah, well, it can fuck off
and be curious somewhere else!
725
00:39:26.239 --> 00:39:27.474
Well, it won't.
726
00:39:27.607 --> 00:39:28.873
Not with all this blood
in the water.
727
00:39:31.607 --> 00:39:33.373
The knife. Cam, the knife!
728
00:39:34.073 --> 00:39:35.906
Oh, Kayla... Kayla, can you...
729
00:39:37.873 --> 00:39:39.006
Er, right.
730
00:39:39.474 --> 00:39:40.741
That bastard comes
anywhere near us
731
00:39:40.873 --> 00:39:42.906
and I'm stabbing the ever-loving
shit out of him.
732
00:39:45.272 --> 00:39:47.272
(dramatic music)
733
00:39:48.841 --> 00:39:49.973
Look, see?
734
00:39:50.107 --> 00:39:51.574
Just curious.
735
00:39:52.306 --> 00:39:54.006
But if it does come back again,
736
00:39:54.339 --> 00:39:55.674
you need to punch
him in the nose,
737
00:39:56.006 --> 00:40:00.040
or in the eyes,
or the gills, okay?
738
00:40:01.006 --> 00:40:03.474
My dad always wanted
us to be prepared.
739
00:40:04.741 --> 00:40:07.173
Prepared for a shark attack
in Manchester?
740
00:40:07.906 --> 00:40:09.407
He just thought with
global warming,
741
00:40:09.540 --> 00:40:11.239
it was only a matter of time.
742
00:40:15.140 --> 00:40:17.873
(laughter)
743
00:40:28.006 --> 00:40:30.540
Just wait until Ruth
hears about this.
744
00:40:30.973 --> 00:40:34.272
One shark is unlucky,
but two is just plain careless.
745
00:40:34.607 --> 00:40:37.840
That's a terrible Ruth
impression. She's more like...
746
00:40:39.940 --> 00:40:42.272
(sombre music)
747
00:40:48.307 --> 00:40:49.607
Ruth?
748
00:40:49.940 --> 00:40:51.272
No.
749
00:40:59.340 --> 00:41:00.574
Ruth!
750
00:41:00.940 --> 00:41:01.906
Ruth!
751
00:41:05.340 --> 00:41:06.640
Ruth!
752
00:41:07.873 --> 00:41:09.239
(sinister music)
753
00:41:09.373 --> 00:41:10.773
Huh?
754
00:41:27.540 --> 00:41:28.906
LIZZIE: This can't be real.
755
00:41:31.006 --> 00:41:32.340
This can't be happening.
756
00:41:34.140 --> 00:41:35.640
I'm getting married tomorrow.
757
00:41:37.540 --> 00:41:39.273
Ruth is my bridesmaid!
758
00:41:52.840 --> 00:41:54.540
We need to get rid of the body.
759
00:41:56.574 --> 00:41:59.006
Are you kidding me? The body?
760
00:41:59.140 --> 00:42:00.973
Excuse me if I'm having trouble
dealing with the fact
761
00:42:01.107 --> 00:42:02.407
that Ruth is fucking dead.
762
00:42:02.540 --> 00:42:03.207
Doesn't sound like you're
having much trouble.
763
00:42:03.340 --> 00:42:04.507
LIZZIE: Shut up!
764
00:42:04.973 --> 00:42:06.173
Shut up!
765
00:42:06.307 --> 00:42:07.740
(crying)
766
00:42:12.073 --> 00:42:13.640
No, Cam's right.
767
00:42:28.040 --> 00:42:29.940
(melancholic music)
768
00:42:47.340 --> 00:42:50.440
I'm so sorry, Ruth.
I'm so sorry.
769
00:43:23.240 --> 00:43:25.673
(ethereal music)
770
00:43:57.174 --> 00:43:59.574
-(chomping)
-(whimpering)
771
00:44:07.240 --> 00:44:10.340
(melancholic music)
772
00:44:25.307 --> 00:44:26.806
(panicked exhales)
773
00:44:40.606 --> 00:44:42.006
(gentle splashing)
774
00:44:42.540 --> 00:44:44.240
How far are we from land?
775
00:44:46.606 --> 00:44:48.706
CAM: It's that way, north.
But I don't know how far.
776
00:44:48.840 --> 00:44:50.740
Well, we can't just do nothing.
777
00:44:50.940 --> 00:44:52.174
What else can we do?
778
00:44:52.507 --> 00:44:54.639
-Swim.
-No, please. I can't.
779
00:44:54.773 --> 00:44:56.740
-Don't make me.
-No, not you, Lizzie.
780
00:44:56.873 --> 00:44:57.940
Not you.
781
00:44:58.307 --> 00:45:00.273
But someone needs to swim
for help.
782
00:45:01.208 --> 00:45:03.373
Anyone got any better ideas?
783
00:45:05.973 --> 00:45:06.973
I'll go.
784
00:45:07.174 --> 00:45:08.673
-No, I'll go.
-No.
785
00:45:08.806 --> 00:45:10.440
No, no. You can't.
I need you.
786
00:45:10.573 --> 00:45:13.373
So you guys are perfectly
fine with me going? Cool.
787
00:45:13.806 --> 00:45:15.307
-I'll do it.
-No. I'll go.
788
00:45:15.440 --> 00:45:16.806
-I'm the stronger swimmer.
-MEG: Seriously?
789
00:45:16.940 --> 00:45:18.440
Yeah. Look, we haven't got time
for a debate.
790
00:45:18.573 --> 00:45:19.873
I really don't think that that's
a good idea...
791
00:45:20.006 --> 00:45:21.740
Just as well it's not up
to you then, isn't it?
792
00:45:25.373 --> 00:45:27.006
Anyone wanna sponsor me?
793
00:45:28.474 --> 00:45:29.940
Are you sure you're up for this?
794
00:45:31.006 --> 00:45:31.973
Course I am.
795
00:45:33.041 --> 00:45:34.840
I'm Wonder Woman.
796
00:45:36.573 --> 00:45:38.141
Wonder Woman is about right.
797
00:45:38.273 --> 00:45:39.773
You mad bitch.
798
00:45:40.141 --> 00:45:41.373
Okay then.
799
00:45:44.773 --> 00:45:46.573
Look after these idiots,
will you?
800
00:45:47.141 --> 00:45:48.573
I'll be back before you know it.
801
00:45:48.940 --> 00:45:50.373
I just, I need you
to know that I...
802
00:45:50.506 --> 00:45:51.606
Tell me later.
803
00:45:52.141 --> 00:45:53.373
-But what if...?
-No.
804
00:45:53.539 --> 00:45:54.706
No what ifs.
805
00:45:55.307 --> 00:45:56.806
This isn't a question mark...
806
00:45:57.174 --> 00:45:58.873
or a full stop.
807
00:45:59.307 --> 00:46:00.873
It's a dot dot dot.
808
00:46:02.407 --> 00:46:03.806
Ellipsis.
809
00:46:04.873 --> 00:46:06.340
Nerd.
810
00:46:09.906 --> 00:46:12.940
Okay then.
I'll see you guys in a bit.
811
00:46:14.174 --> 00:46:16.873
(splashing)
812
00:46:33.673 --> 00:46:35.539
And then there were three.
813
00:46:36.840 --> 00:46:37.974
(exhaling)
814
00:46:49.873 --> 00:46:51.673
(water lapping)
815
00:47:07.041 --> 00:47:08.473
(Lizzie breathes heavily)
816
00:47:09.041 --> 00:47:10.806
LIZZIE: I need a wee.
817
00:47:11.074 --> 00:47:12.473
Fascinating.
818
00:47:12.840 --> 00:47:14.539
Do you think it'll
attract more sharks?
819
00:47:14.941 --> 00:47:16.007
You're the expert.
820
00:47:16.141 --> 00:47:17.974
Do sharks particularly enjoy
a golden shower?
821
00:47:18.108 --> 00:47:20.806
Oh, I don't know. Erm...
822
00:47:22.273 --> 00:47:23.974
Oh, you're joking.
823
00:47:24.273 --> 00:47:26.307
Go ahead and pee.
I already did.
824
00:47:28.340 --> 00:47:29.439
Don't look at me!
825
00:47:29.706 --> 00:47:31.373
I can't do it if you're
looking at me!
826
00:47:37.974 --> 00:47:39.606
Ah...
827
00:47:44.240 --> 00:47:45.539
What time is it?
828
00:47:49.840 --> 00:47:50.840
4:37.
829
00:47:50.974 --> 00:47:51.907
Oh...
830
00:47:52.706 --> 00:47:54.606
I have a massage at four.
831
00:47:55.108 --> 00:47:58.041
And then it was manicure
and pedicure at five.
832
00:47:58.174 --> 00:48:01.473
And then it was drinks
on the terrace at seven.
833
00:48:01.606 --> 00:48:03.907
And dinner with your folks
at eight.
834
00:48:05.907 --> 00:48:07.074
This is all wrong.
835
00:48:07.539 --> 00:48:08.773
I'm sorry, Lizzie.
836
00:48:10.506 --> 00:48:11.974
Yeah, you should be!
837
00:48:12.740 --> 00:48:14.639
None of this would have happened
if it wasn't for you!
838
00:48:14.773 --> 00:48:16.907
Okay, you were the one who
decided not to tell Meg
839
00:48:17.041 --> 00:48:18.840
that Kayla was coming
to the wedding.
840
00:48:18.974 --> 00:48:20.740
And it was Ruth's idea to get
them to talk. I just got a...
841
00:48:20.874 --> 00:48:23.406
What, insisted that we took
a shitty rust-bucket of a boat
842
00:48:23.673 --> 00:48:26.007
to a desert island
in the middle of nowhere,
843
00:48:26.141 --> 00:48:27.473
miles from anywhere!
844
00:48:27.606 --> 00:48:29.108
If I'd have thought
for a second...
845
00:48:29.240 --> 00:48:31.573
Yeah, you didn't think.
Kayla was right. You never do.
846
00:48:31.773 --> 00:48:34.273
As if I haven't heard that every
day of my life. Fuck off!
847
00:48:34.473 --> 00:48:36.907
I'm supposed to be getting
married tomorrow!
848
00:48:37.074 --> 00:48:38.573
It's not fair!
849
00:48:39.506 --> 00:48:41.573
Can you hear yourself?
850
00:48:41.706 --> 00:48:42.606
Jesus!
851
00:48:42.773 --> 00:48:44.706
Poor little Lizzie,
always a victim.
852
00:48:44.941 --> 00:48:46.473
Look around you!
853
00:48:46.606 --> 00:48:48.874
Ruth is fucking dead
and Kayla's...
854
00:48:50.372 --> 00:48:51.439
Kayla's out there.
855
00:48:51.573 --> 00:48:52.841
We should never
have let her go.
856
00:48:52.974 --> 00:48:54.339
-What if she doesn't make it?
-Lizzie...
857
00:48:54.473 --> 00:48:55.473
She should have told Meg
how she feels.
858
00:48:55.606 --> 00:48:56.874
You'd better shut your mouth.
859
00:48:57.007 --> 00:48:58.141
Why does it matter?
860
00:48:58.273 --> 00:48:59.041
We're probably gonna die
out here anyway.
861
00:48:59.273 --> 00:49:00.874
Meg deserves to know...
862
00:49:01.141 --> 00:49:03.841
-(gasping)
-Meg! Meg!
863
00:49:04.174 --> 00:49:07.339
She deserves to know the truth!
864
00:49:08.007 --> 00:49:09.773
(gasping)
865
00:49:14.506 --> 00:49:15.740
She was going to propose.
866
00:49:16.174 --> 00:49:18.807
She had it all planned out,
the night of the attack.
867
00:49:20.174 --> 00:49:22.041
She bought a gorgeous ring.
868
00:49:22.406 --> 00:49:23.740
(exhales)
869
00:49:23.874 --> 00:49:25.473
CAM: But then Dom went
and stole her thunder
870
00:49:25.606 --> 00:49:27.774
and what happened happened
and you guys broke up.
871
00:49:29.406 --> 00:49:30.706
I'm sorry we didn't tell you.
872
00:49:31.272 --> 00:49:33.074
I thought you two would talk
it over on the beach.
873
00:49:33.272 --> 00:49:35.406
That you'd make up.
That's why we left you there.
874
00:49:35.539 --> 00:49:37.174
We were trying to help.
875
00:49:37.306 --> 00:49:40.108
That's why we planned the whole
boat trip in the first place.
876
00:49:40.372 --> 00:49:42.041
I need to talk to her.
877
00:49:42.240 --> 00:49:44.240
-(heartbeat)
-(sinister music)
878
00:49:44.473 --> 00:49:45.907
Stop, Meg, what are you...
879
00:49:46.208 --> 00:49:48.240
-Meg! Meg!
-CAM: Come on, Meg!
880
00:49:48.372 --> 00:49:50.506
- Meg, come on!
-Do something!
881
00:49:50.706 --> 00:49:51.639
What do you want me to do?
882
00:49:51.774 --> 00:49:53.372
I don't know. Go after her!
883
00:49:54.174 --> 00:49:55.639
Fuck! God damn it!
884
00:49:55.774 --> 00:49:58.272
(sinister music)
885
00:49:59.473 --> 00:50:01.372
-(splashing)
-(heavy breathing)
886
00:50:05.874 --> 00:50:07.306
Uh...
887
00:50:09.807 --> 00:50:11.306
(sinister music)
888
00:50:11.974 --> 00:50:13.208
Uh...
889
00:50:13.339 --> 00:50:15.007
(shouting) Shark!
890
00:50:15.841 --> 00:50:17.841
Shark!
891
00:50:18.007 --> 00:50:20.272
(whimpering) Cam!
892
00:50:21.706 --> 00:50:23.272
Cam!
893
00:50:24.706 --> 00:50:27.506
Shark! Come over here!
894
00:50:29.074 --> 00:50:31.841
Shark! Hey!
895
00:50:31.974 --> 00:50:33.774
Hey!
896
00:50:34.074 --> 00:50:36.406
Come over here!
897
00:50:37.141 --> 00:50:38.841
Oh god! Hey!
898
00:50:38.974 --> 00:50:40.473
LIZZIE: I'm over here!
899
00:50:40.606 --> 00:50:42.707
-(splashing, ripping)
-Uh, uh...
900
00:50:44.272 --> 00:50:45.174
CAM: Fuck!
901
00:50:45.473 --> 00:50:47.439
LIZZIE: Over here!
902
00:50:48.841 --> 00:50:50.807
(whimpering)
903
00:50:55.539 --> 00:50:57.539
(water splashing)
904
00:51:00.007 --> 00:51:01.372
(exhaling)
905
00:51:03.741 --> 00:51:05.639
We need to stop the bleeding.
906
00:51:05.774 --> 00:51:06.439
Quick!
907
00:51:06.639 --> 00:51:08.406
I can't stay with you.
908
00:51:10.074 --> 00:51:11.807
Cam, please, I can't...
909
00:51:12.007 --> 00:51:13.339
Yeah, you can.
910
00:51:13.573 --> 00:51:14.974
You always could.
911
00:51:16.141 --> 00:51:17.473
Wait...
912
00:51:22.974 --> 00:51:24.239
(exhales)
913
00:51:24.674 --> 00:51:26.573
Come on then, you bastard.
914
00:51:30.841 --> 00:51:32.807
(dramatic music)
915
00:51:34.239 --> 00:51:36.272
(gasping)
916
00:51:36.406 --> 00:51:38.239
(water splashing)
917
00:51:49.074 --> 00:51:50.640
(water splashing)
918
00:52:04.473 --> 00:52:06.707
(heavy breathing)
919
00:52:06.841 --> 00:52:08.774
(water splashing)
920
00:52:24.372 --> 00:52:26.707
(gasping)
921
00:52:32.306 --> 00:52:33.406
(thud)
922
00:52:33.539 --> 00:52:35.573
Ugh! Ugh...
923
00:52:39.941 --> 00:52:42.007
(gasping)
924
00:52:54.841 --> 00:52:56.473
(dramatic music)
925
00:53:02.041 --> 00:53:04.239
Ugh! Ugh!
926
00:53:05.339 --> 00:53:07.741
(screaming)
927
00:53:08.741 --> 00:53:09.974
(bubbling)
928
00:53:12.674 --> 00:53:14.506
(gasping)
929
00:53:17.974 --> 00:53:19.539
(water lapping)
930
00:53:21.974 --> 00:53:24.473
(gasping)
931
00:53:27.140 --> 00:53:29.640
(poignant music)
932
00:53:33.607 --> 00:53:36.040
-Argh!
-Sorry.
933
00:53:36.406 --> 00:53:38.807
(gasping)
934
00:53:43.173 --> 00:53:46.207
She's... she's gone. She's gone.
935
00:53:46.339 --> 00:53:47.874
She's gone.
936
00:53:48.372 --> 00:53:50.874
-Oh god...
-(whimpering)
937
00:53:51.239 --> 00:53:53.774
(gasping)
938
00:53:53.907 --> 00:53:55.540
(sobbing)
939
00:53:56.674 --> 00:53:58.006
(crying)
940
00:54:00.874 --> 00:54:03.006
I tried to make it come for me.
941
00:54:03.439 --> 00:54:05.473
It was coming straight
for me and...
942
00:54:05.707 --> 00:54:07.640
I don't understand
what happened.
943
00:54:08.272 --> 00:54:10.473
It was all so fast, and...
944
00:54:11.607 --> 00:54:14.473
I didn't mean any of those
things that I said to her.
945
00:54:15.406 --> 00:54:17.040
I didn't mean any of them.
946
00:54:17.774 --> 00:54:20.473
Oh god, I was just
scared and angry.
947
00:54:21.406 --> 00:54:22.907
Fuck, why can't I keep
my mouth shut?
948
00:54:23.040 --> 00:54:25.372
Lizzie! There's no point...
949
00:54:26.607 --> 00:54:27.874
It doesn't matter.
950
00:54:29.372 --> 00:54:31.406
None of it matters.
951
00:54:34.140 --> 00:54:35.540
Cam's dead.
952
00:54:38.607 --> 00:54:41.674
-Oh...
-I know. I know.
953
00:54:42.107 --> 00:54:43.173
(sobbing)
954
00:54:43.841 --> 00:54:46.674
It was an amazing thing
you did back there.
955
00:54:47.073 --> 00:54:48.707
I can't believe you did that.
956
00:54:49.306 --> 00:54:51.406
(sobbing)
957
00:54:52.339 --> 00:54:53.474
I just...
958
00:54:54.640 --> 00:54:57.940
I just thought,
what would Cam do?
959
00:54:58.239 --> 00:55:00.707
(gasping)
960
00:55:13.907 --> 00:55:15.973
(suspenseful music)
961
00:55:17.173 --> 00:55:18.807
(water lapping)
962
00:55:58.372 --> 00:55:59.707
We should...
963
00:56:00.874 --> 00:56:02.306
swim.
964
00:56:04.474 --> 00:56:05.973
At least try to.
965
00:56:09.073 --> 00:56:10.841
No, we best stay put.
966
00:56:11.306 --> 00:56:13.006
So they know where to find us.
967
00:56:14.873 --> 00:56:16.440
Won't be long now.
968
00:56:17.407 --> 00:56:18.873
We just need to hold on.
969
00:56:21.440 --> 00:56:22.873
Won't be long now.
970
00:56:43.006 --> 00:56:45.407
(poignant music)
971
00:56:56.940 --> 00:57:00.507
Didn't I tell you Dom got us
a boat for the honeymoon?
972
00:57:01.574 --> 00:57:03.272
No, it's a yacht.
973
00:57:03.440 --> 00:57:05.574
He gets annoyed
when I call it a boat.
974
00:57:07.073 --> 00:57:09.774
He knows you can't
really swim, right?
975
00:57:09.906 --> 00:57:11.006
No.
976
00:57:11.140 --> 00:57:14.073
I was just planning on sitting
on the deck,
977
00:57:14.707 --> 00:57:19.239
sipping champagne and looking
all sexy and shit.
978
00:57:20.640 --> 00:57:23.674
It wasn't my first choice
for a honeymoon,
979
00:57:24.073 --> 00:57:25.507
but he's...
980
00:57:25.840 --> 00:57:28.173
he's just so excited about it.
981
00:57:28.307 --> 00:57:29.640
Huh.
982
00:57:29.940 --> 00:57:30.873
Boat.
983
00:57:31.307 --> 00:57:32.640
Yacht.
984
00:57:32.774 --> 00:57:35.239
There is a difference,
apparently.
985
00:57:35.440 --> 00:57:37.407
Er, maybe yachts are
for rich people
986
00:57:37.540 --> 00:57:39.340
and boats for normal people?
987
00:57:39.574 --> 00:57:41.340
I don't know.
I should look into it.
988
00:57:43.340 --> 00:57:44.741
Boat!
989
00:57:45.474 --> 00:57:47.407
(dramatic music)
990
00:57:48.973 --> 00:57:50.173
(gasping)
991
00:57:50.307 --> 00:57:51.340
Oh my god...
992
00:57:51.607 --> 00:57:53.207
Oh my god! A boat!
993
00:57:53.373 --> 00:57:54.773
Oh, Kayla...
994
00:57:55.107 --> 00:57:55.940
She did it?
995
00:57:56.073 --> 00:57:58.040
She actually did it! Oh!
996
00:57:58.239 --> 00:58:01.173
Help... Help!
997
00:58:01.307 --> 00:58:03.741
-Help!
-Help!
998
00:58:04.207 --> 00:58:05.674
-Please!
-Help!
999
00:58:05.806 --> 00:58:08.239
-Help! Help!
1000
00:58:09.373 --> 00:58:12.307
-Help!
-Help!
1001
00:58:12.940 --> 00:58:18.674
-Help!
-Over here! Over here!
1002
00:58:19.073 --> 00:58:24.640
Hey, over here! Over here!
1003
00:58:25.006 --> 00:58:27.340
Over here!
1004
00:58:27.574 --> 00:58:30.940
Aargh! Come back!
1005
00:58:31.140 --> 00:58:32.540
Come back!
1006
00:58:32.674 --> 00:58:34.840
Aargh!
1007
00:58:35.040 --> 00:58:36.906
Come back!
1008
00:58:37.273 --> 00:58:38.840
Aargh!
1009
00:58:38.973 --> 00:58:41.474
Come back over here!
1010
00:58:41.674 --> 00:58:45.973
Come back over,
you rich bastards!
1011
00:58:46.207 --> 00:58:49.674
Aargh! Aargh!
1012
00:58:49.973 --> 00:58:52.273
Lizzie. Lizzie, stop.
1013
00:58:52.407 --> 00:58:54.840
(gasping)
1014
00:58:54.973 --> 00:58:56.973
(whimpering)
1015
00:59:03.307 --> 00:59:05.706
(wind blowing)
1016
00:59:19.574 --> 00:59:21.873
She didn't want you to feel
sorry for her.
1017
00:59:24.640 --> 00:59:25.574
Cam?
1018
00:59:26.307 --> 00:59:27.706
Kayla.
1019
00:59:27.906 --> 00:59:29.607
(gentle music)
1020
00:59:30.174 --> 00:59:33.607
She's never forgiven herself
for that night.
1021
00:59:54.240 --> 00:59:56.706
(gasping)
1022
01:00:03.840 --> 01:00:05.639
Ugh! Uh...
1023
01:00:22.273 --> 01:00:23.740
(water lapping)
1024
01:00:35.307 --> 01:00:36.673
Sea bass.
1025
01:00:37.006 --> 01:00:38.240
Mm.
1026
01:00:38.407 --> 01:00:40.806
-Sea bass.
-Mhm.
1027
01:00:42.806 --> 01:00:44.706
It's the main course
for tomorrow.
1028
01:00:45.208 --> 01:00:46.873
Sea bass.
1029
01:00:48.040 --> 01:00:50.507
There's tiger prawns for starter
1030
01:00:51.273 --> 01:00:53.673
and sea bass for main course.
1031
01:00:54.574 --> 01:00:57.440
Never thought I'd have tiger
prawns at my wedding.
1032
01:00:58.307 --> 01:00:59.673
Always thought it'd be...
1033
01:00:59.873 --> 01:01:02.806
scotch eggs and sausage rolls
at the village hall.
1034
01:01:02.940 --> 01:01:04.407
(chuckles)
1035
01:01:07.340 --> 01:01:08.906
I shouldn't be here.
1036
01:01:10.507 --> 01:01:12.573
None of us should be here.
1037
01:01:14.040 --> 01:01:16.706
-It's all my fault.
-No, it's not.
1038
01:01:19.273 --> 01:01:20.706
This is just...
1039
01:01:23.074 --> 01:01:26.740
It's seriously fucking terrible
luck is what it is.
1040
01:01:28.740 --> 01:01:31.006
But if I hadn't,
if I hadn't decided...
1041
01:01:31.141 --> 01:01:32.240
No.
1042
01:01:33.208 --> 01:01:34.474
Sea bass.
1043
01:01:34.706 --> 01:01:36.340
Tell me more about the sea bass.
1044
01:01:36.973 --> 01:01:38.740
Tell me more, come on.
1045
01:01:39.208 --> 01:01:40.539
I want to know.
1046
01:01:41.141 --> 01:01:42.041
How's it cooked?
1047
01:01:42.208 --> 01:01:45.507
(laughs) Erm... sautéed.
1048
01:01:47.340 --> 01:01:49.006
Skin's all golden and crispy.
1049
01:01:49.141 --> 01:01:50.673
Mm.
1050
01:01:51.873 --> 01:01:54.507
We tried the whole menu
the other day.
1051
01:01:55.373 --> 01:01:56.539
I swear to God...
1052
01:01:57.006 --> 01:02:00.108
that fish was the best thing
I've ever put in my mouth.
1053
01:02:00.573 --> 01:02:02.873
-That's what she said.
-That's what she said.
1054
01:02:08.840 --> 01:02:10.940
(gasping)
1055
01:02:14.208 --> 01:02:15.639
(romantic music)
1056
01:02:21.440 --> 01:02:23.573
(laughter)
1057
01:02:34.141 --> 01:02:35.307
(thunder rolls distantly)
1058
01:02:35.440 --> 01:02:37.806
-Meg, wake up! Wake up!
-Yeah?
1059
01:02:38.108 --> 01:02:39.340
Did you hear that?
1060
01:02:40.007 --> 01:02:41.440
(gasping)
1061
01:02:42.474 --> 01:02:43.639
(thunder rolls)
1062
01:02:43.773 --> 01:02:45.407
I think there's gonna
be a storm.
1063
01:02:46.108 --> 01:02:47.673
Oh, okay.
1064
01:02:47.940 --> 01:02:49.974
(gasping)
1065
01:02:51.174 --> 01:02:53.273
Oh! Oh fuck, I felt something.
1066
01:02:53.706 --> 01:02:55.007
Did you feel something?
1067
01:02:55.440 --> 01:02:56.974
No, it was me.
1068
01:02:57.773 --> 01:03:00.240
Just checking I've still got
both my legs.
1069
01:03:00.440 --> 01:03:01.373
(laughter)
1070
01:03:01.506 --> 01:03:04.208
Oh fuck!
(sighs)
1071
01:03:04.340 --> 01:03:07.108
(thunder rolls)
1072
01:03:07.240 --> 01:03:08.773
Thanks for the heart attack.
1073
01:03:09.373 --> 01:03:11.273
-You're welcome.
-(laughter)
1074
01:03:11.506 --> 01:03:13.706
(thunder rolls)
1075
01:03:14.041 --> 01:03:15.606
(rain pouring)
1076
01:03:20.806 --> 01:03:22.539
(laughter)
1077
01:03:38.573 --> 01:03:40.740
(lightning crashes)
1078
01:03:43.340 --> 01:03:45.407
LIZZIE: If we get struck
by lightning,
1079
01:03:45.539 --> 01:03:48.340
I'm gonna be fucking furious!
1080
01:03:48.473 --> 01:03:49.806
Stop that!
1081
01:03:50.974 --> 01:03:52.773
Stop what?
1082
01:03:53.208 --> 01:03:55.941
Stop trying to make me laugh.
1083
01:03:56.873 --> 01:03:58.007
Okay.
1084
01:03:58.406 --> 01:04:00.539
(thunder rolls)
-Lizzie, the buoy...
1085
01:04:01.307 --> 01:04:02.773
Grab it, quick!
1086
01:04:12.141 --> 01:04:13.406
I can't reach!
1087
01:04:13.806 --> 01:04:15.208
(thunder rolls)
(whimpering)
1088
01:04:15.340 --> 01:04:16.806
I'm sorry.
1089
01:04:24.141 --> 01:04:25.873
(thunder rolls)
1090
01:04:35.941 --> 01:04:37.606
(water lapping)
1091
01:04:45.041 --> 01:04:47.439
Meg, don't fall asleep.
1092
01:04:48.773 --> 01:04:51.907
You need to stay afloat. Meg!
1093
01:04:52.074 --> 01:04:54.340
(splutters)
1094
01:04:55.941 --> 01:04:58.573
Yeah, I'm okay.
1095
01:04:59.007 --> 01:05:00.041
I'm okay.
1096
01:05:00.406 --> 01:05:01.506
I'm okay.
1097
01:05:02.007 --> 01:05:05.473
Just checking to make sure
you were paying attention.
1098
01:05:05.673 --> 01:05:07.539
(gasping)
1099
01:05:09.208 --> 01:05:10.473
You're exhausted.
1100
01:05:10.606 --> 01:05:13.240
You've been treading water
all day.
1101
01:05:13.372 --> 01:05:15.907
(gasping)
1102
01:05:16.773 --> 01:05:18.841
You, you should take
the life jacket now.
1103
01:05:19.606 --> 01:05:21.007
I'm feeling stronger.
1104
01:05:22.740 --> 01:05:24.273
(gasping)
1105
01:05:24.406 --> 01:05:25.874
(poignant music)
1106
01:05:26.007 --> 01:05:27.307
Seriously.
1107
01:05:28.506 --> 01:05:30.273
You can't even swim.
1108
01:05:32.439 --> 01:05:35.339
I'm so sorry this is happening.
1109
01:05:35.773 --> 01:05:38.273
After everything
you've been through.
1110
01:05:39.974 --> 01:05:41.941
It's all my fault.
1111
01:05:44.606 --> 01:05:46.372
It'll be okay though.
1112
01:05:48.706 --> 01:05:49.941
Meg...
1113
01:05:56.339 --> 01:05:57.740
Meg?
1114
01:05:59.007 --> 01:06:00.807
I've got you, Meg.
1115
01:06:01.841 --> 01:06:02.941
I've got you.
1116
01:06:04.473 --> 01:06:06.941
(poignant music)
1117
01:06:31.841 --> 01:06:33.573
LIZZIE: You're gonna be fine.
1118
01:07:33.406 --> 01:07:35.841
LIZZIE: I've got you, Meg.
1119
01:07:54.907 --> 01:07:56.606
Lizzie?
1120
01:08:05.207 --> 01:08:06.573
Lizzie?
1121
01:08:13.606 --> 01:08:15.907
(suspenseful music)
1122
01:08:20.707 --> 01:08:21.841
Lizzie?
1123
01:08:50.339 --> 01:08:51.874
(shouting) Lizzie!
1124
01:08:52.007 --> 01:08:53.573
(gasping)
1125
01:09:03.007 --> 01:09:04.741
(water splashing)
1126
01:09:07.239 --> 01:09:08.674
Lizzie!
1127
01:09:16.339 --> 01:09:17.907
(gasping)
1128
01:09:28.339 --> 01:09:29.640
Oh, fuck...
1129
01:09:29.974 --> 01:09:31.841
(dramatic music)
1130
01:09:41.807 --> 01:09:43.807
(gasping)
1131
01:09:55.107 --> 01:09:56.974
(gasping)
1132
01:10:10.941 --> 01:10:13.339
(poignant music)
1133
01:10:15.941 --> 01:10:17.372
Lizzie...
1134
01:11:05.540 --> 01:11:07.006
(sinister music)
1135
01:11:07.140 --> 01:11:08.507
Of course.
1136
01:11:09.841 --> 01:11:11.406
Of course.
1137
01:11:13.774 --> 01:11:14.874
Hungry, are you?
1138
01:11:15.841 --> 01:11:17.006
Tell me about it.
1139
01:11:23.841 --> 01:11:25.406
Fuck off!
1140
01:11:27.439 --> 01:11:29.941
Oh... (laughs)
1141
01:12:14.940 --> 01:12:17.841
(sinister music)
1142
01:12:37.073 --> 01:12:38.774
Like blood, do you?
1143
01:12:55.540 --> 01:12:57.873
(dramatic music)
1144
01:13:05.807 --> 01:13:07.540
(chomping)
1145
01:13:15.207 --> 01:13:16.741
(water splashing)
1146
01:13:18.973 --> 01:13:19.906
Aargh!
1147
01:13:21.373 --> 01:13:22.973
(heavy breathing)
1148
01:13:33.140 --> 01:13:35.373
(gasping)
1149
01:13:44.340 --> 01:13:45.906
Ah...
1150
01:13:46.073 --> 01:13:47.707
(gasping)
1151
01:13:55.239 --> 01:13:56.774
-Uh...
-(tearing)
1152
01:13:56.906 --> 01:13:58.373
(gasping)
1153
01:14:13.973 --> 01:14:15.774
(gasping)
1154
01:14:22.940 --> 01:14:24.674
(sighs)
1155
01:14:35.574 --> 01:14:38.440
(suspenseful music)
1156
01:15:11.873 --> 01:15:13.340
(water lapping)
1157
01:15:17.440 --> 01:15:19.740
(sinister music)
1158
01:15:29.540 --> 01:15:31.973
Oh shit, the tide.
1159
01:15:33.140 --> 01:15:34.507
The fucking tide!
1160
01:16:13.340 --> 01:16:16.474
Oh brilliant, you brought
a friend!
1161
01:17:10.940 --> 01:17:12.340
(engine roaring)
1162
01:17:13.773 --> 01:17:14.740
Meg!
1163
01:17:15.208 --> 01:17:16.273
(shouting) Meg!
1164
01:17:24.407 --> 01:17:25.773
Meg!
1165
01:17:29.208 --> 01:17:30.208
Fuck!
1166
01:17:30.340 --> 01:17:31.540
Meg!
1167
01:17:31.740 --> 01:17:32.773
Meg!
1168
01:17:32.906 --> 01:17:34.474
(high tempo music)
1169
01:17:38.407 --> 01:17:39.673
(splash)
1170
01:17:45.940 --> 01:17:46.940
Come on.
1171
01:17:47.174 --> 01:17:48.373
Faster!
1172
01:17:53.840 --> 01:17:54.940
Meg!
1173
01:17:56.208 --> 01:17:57.806
Quick, take me...
1174
01:17:58.040 --> 01:17:58.840
Come on!
1175
01:17:59.040 --> 01:18:00.006
Meg!
1176
01:18:00.407 --> 01:18:01.706
Uh!
1177
01:18:02.040 --> 01:18:03.407
Oh! Oh!
1178
01:18:06.141 --> 01:18:07.240
Ugh!
1179
01:18:07.440 --> 01:18:09.307
I've got you, I've got you.
1180
01:18:10.174 --> 01:18:11.540
(heavy breathing)
1181
01:18:13.208 --> 01:18:14.373
(gasping)
1182
01:18:14.507 --> 01:18:16.006
You came back.
1183
01:18:16.573 --> 01:18:18.108
I told you, didn't I?
1184
01:18:18.240 --> 01:18:19.539
Dot dot dot.
1185
01:18:22.240 --> 01:18:24.806
Ugh...ah.
1186
01:18:25.240 --> 01:18:27.407
(groaning)
1187
01:18:30.539 --> 01:18:31.840
The others...?
1188
01:18:45.474 --> 01:18:47.840
(melancholic music)
1189
01:19:17.773 --> 01:19:18.906
Lizzie.
1190
01:19:25.007 --> 01:19:27.407
(sobbing)
1191
01:19:31.639 --> 01:19:33.974
(crying)
1192
01:19:50.074 --> 01:19:51.373
I think we should...
1193
01:19:53.506 --> 01:19:54.873
Let's go home.
1194
01:19:56.840 --> 01:19:58.007
Together.
1195
01:19:59.773 --> 01:20:00.873
Yeah.
1196
01:20:13.573 --> 01:20:15.873
("Keeping Your Head Up"
by Birdy plays)
1197
01:22:53.272 --> 01:22:55.406
(sinister music)
1198
01:25:13.108 --> 01:25:15.506
(serene music)76398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.