Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,881 --> 00:00:10,416
Lock down
Ireland and New York.
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,856
And here, in the UK, we
have shut down a few things
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,936
but should the UK be
considering a national lockdown?
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,960
Here's a little song while
you think.
5
00:00:21,920 --> 00:00:24,000
Can't believe the
karaoke place has shut down.
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,000
I love karaoke.
7
00:00:27,120 --> 00:00:29,296
I'm allowed to be sad, Aine.
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,896
Yeah, I know it's serious.
9
00:00:30,920 --> 00:00:33,296
- They shut down all the...
- I know the Irish airports are shutdown.
10
00:00:33,320 --> 00:00:34,336
It's still my hen.
11
00:00:34,360 --> 00:00:36,096
I am actually devastated
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,096
that the cock-sucking
class I booked got canceled
13
00:00:38,120 --> 00:00:40,016
'cause that was so you.
14
00:00:40,040 --> 00:00:42,056
Ow! Shona, stop it.
15
00:00:42,080 --> 00:00:43,176
- Oh, I even hurt my hand.
- Good!
16
00:00:43,200 --> 00:00:45,456
Good! Good that
it hurt your hand.
17
00:00:45,480 --> 00:00:47,376
My friend just canceled her
whole wedding next month
18
00:00:47,400 --> 00:00:48,856
because her mum has asthma.
19
00:00:48,880 --> 00:00:50,176
- It's too dangerous.
- Seema!
20
00:00:50,200 --> 00:00:51,536
Why would you say that?
- Read the room.
21
00:00:51,560 --> 00:00:53,016
My wedding is in
less than two months.
22
00:00:53,040 --> 00:00:54,680
Sorry, sweetheart. Facts though.
23
00:00:55,600 --> 00:00:57,376
Do you think it's too early
for breakfast Prosecco?
24
00:00:57,400 --> 00:00:58,576
To add to the orange juice.
25
00:00:58,600 --> 00:01:00,216
- No, sure. It's all paid for.
- Yeah, yeah, yeah.
26
00:01:00,240 --> 00:01:02,376
Yeah, exactly, yeah. Definitely.
27
00:01:02,400 --> 00:01:04,816
Is she okay? 10:30
in the morning.
28
00:01:04,840 --> 00:01:06,576
Not really. Vish, um...
29
00:01:06,600 --> 00:01:08,696
He's not supposed to tell me this,
so don't tell her I told you.
30
00:01:10,240 --> 00:01:11,880
Actually, she'll
probably tell us later.
31
00:01:12,640 --> 00:01:14,376
She's mad pissed because
32
00:01:14,400 --> 00:01:17,776
she found out her husband spent
250 quid in a lap-dancing club.
33
00:01:17,800 --> 00:01:18,800
She only found out...
34
00:01:19,240 --> 00:01:20,936
She only found out when she
read the bank statements.
35
00:01:20,960 --> 00:01:22,456
Oh, my God!
36
00:01:22,480 --> 00:01:24,696
Well, at least, so he paid
the hard-working woman
37
00:01:24,720 --> 00:01:26,096
above the living wage.
38
00:01:26,120 --> 00:01:27,936
Because it's actually
very vulnerable
39
00:01:27,960 --> 00:01:30,296
to do a sexy dance
for someone, you know?
40
00:01:30,320 --> 00:01:31,456
What?
41
00:01:31,480 --> 00:01:32,576
Here we go.
42
00:01:32,600 --> 00:01:34,176
Oh, there she is!
43
00:01:34,200 --> 00:01:36,776
Look at all that
pineapple for one woman.
44
00:01:36,800 --> 00:01:38,016
Are you ladies the hen?
45
00:01:38,040 --> 00:01:41,896
Uh, yes, I think, madam,
that it is safe to assume
46
00:01:41,920 --> 00:01:43,776
that we are the hen. LOL.
47
00:01:43,800 --> 00:01:44,816
Ah! Shona!
48
00:01:44,840 --> 00:01:46,616
It's fun. SHONA:
It's two of us now.
49
00:01:46,640 --> 00:01:48,936
Don't put it on! AINE:
You said you wanted fun!
50
00:01:48,960 --> 00:01:50,776
- Look at our nails, Mammy.
Ooh.
51
00:01:50,800 --> 00:01:51,896
Got my pedi.
52
00:01:51,920 --> 00:01:53,336
It's almost like
you're here, Mammy.
53
00:01:53,360 --> 00:01:54,337
There's Seema.
54
00:01:54,361 --> 00:01:55,576
Hiya!
55
00:01:55,600 --> 00:01:57,096
Oh, hi, Seema.
56
00:01:57,120 --> 00:01:58,296
She looks drunk.
57
00:01:58,320 --> 00:02:00,536
Oh, and the Irish
government is locking me up.
58
00:02:00,560 --> 00:02:02,616
Not even giving me the
chance to go out and die,
59
00:02:02,640 --> 00:02:03,736
never mind live.
60
00:02:03,760 --> 00:02:05,656
Yeah, you're over 70, Mammy.
61
00:02:05,680 --> 00:02:07,416
"Over 70," it's insulting.
62
00:02:07,440 --> 00:02:10,776
But, look...
I have survived a war.
63
00:02:10,800 --> 00:02:11,737
So this is nothing.
64
00:02:11,761 --> 00:02:14,016
What war did you survive?
65
00:02:14,040 --> 00:02:15,736
The Vietnam War.
66
00:02:15,760 --> 00:02:18,896
Oh, yeah, I forgot
you were in 'Nam, Mam.
67
00:02:18,920 --> 00:02:22,136
Oh, but, now, how is
my investment doing?
68
00:02:22,160 --> 00:02:23,137
Uh...
69
00:02:23,161 --> 00:02:26,056
Oh, she got in trouble with her boss
for sleeping with one of the parents.
70
00:02:26,080 --> 00:02:28,056
So not so good. MAMMY: Oh, no.
71
00:02:28,080 --> 00:02:29,336
Shona, that's not funny.
72
00:02:29,360 --> 00:02:30,456
- James still isn't talking to me.
- It happened.
73
00:02:30,480 --> 00:02:32,696
- Yeah, but it's not funny though.
- So don't make jokes.
74
00:02:32,720 --> 00:02:35,456
"Oh, what a web we weave."
75
00:02:35,480 --> 00:02:37,936
- "When first we begin to deceive."
- Yeah, I know the poem, Mammy.
76
00:02:37,960 --> 00:02:39,376
Yeah, well, you
should never lie.
77
00:02:39,400 --> 00:02:41,136
You'll always get caught out.
78
00:02:41,160 --> 00:02:42,576
Yeah, the reception is bad, Mam.
79
00:02:42,600 --> 00:02:43,896
- I'll call you tomorrow.
- What?
80
00:02:43,920 --> 00:02:44,920
Bye. I love you.
81
00:02:49,041 --> 00:02:50,496
See her aghast face?
82
00:02:50,520 --> 00:02:52,040
Shona, that's...
83
00:02:54,240 --> 00:02:55,560
"Don't put me back in the box."
84
00:02:58,520 --> 00:03:01,336
Yeah, she said
because her mother had asthma,
85
00:03:01,360 --> 00:03:03,096
she had to cancel
the whole wedding.
86
00:03:03,120 --> 00:03:04,536
I mean, doesn't
87
00:03:04,560 --> 00:03:06,456
your, uh, uncle have asthma?
88
00:03:06,480 --> 00:03:08,440
Yeah, he did, before
he died. Yeah.
89
00:03:10,280 --> 00:03:13,160
Oh, shit. I'm sorry,
honey. I forg...
90
00:03:14,240 --> 00:03:15,936
I forgot. When was that again?
91
00:03:15,960 --> 00:03:17,896
I'm just
messing with you. He's not dead.
92
00:03:17,920 --> 00:03:19,456
But he does have asthma, yes.
93
00:03:19,480 --> 00:03:20,656
Oh, you prick!
94
00:03:22,520 --> 00:03:24,896
Listen, worse case, we can
just do it in the back garden.
95
00:03:24,920 --> 00:03:27,336
Yeah, that's what they all say when
they don't want to get you pregnant.
96
00:03:27,360 --> 00:03:29,256
Wa-wa. Nice one.
97
00:03:29,280 --> 00:03:31,680
Wa-waaaaa.
98
00:03:32,960 --> 00:03:35,840
Listen, uh, speaking
of that, um,
99
00:03:36,680 --> 00:03:39,776
remember when I told you
that Gaya had adopted kids?
100
00:03:39,800 --> 00:03:41,000
Gaya, your ex.
101
00:03:41,720 --> 00:03:43,176
Yeah, she's a great person.
102
00:03:43,200 --> 00:03:45,760
Well, uh, I realize that
103
00:03:47,160 --> 00:03:50,200
you know, we've... we've
never talked about that.
104
00:03:51,120 --> 00:03:53,760
Well, I mean, we... we have.
105
00:03:55,040 --> 00:03:56,816
Having a baby, we...
106
00:03:56,840 --> 00:03:57,856
Because I'm so old.
107
00:03:57,880 --> 00:04:00,200
Well, I refute that
but, no, just...
108
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
You know, adoption.
109
00:04:05,080 --> 00:04:08,320
Or is it just like
a... a total blanket
110
00:04:09,520 --> 00:04:11,600
over kids, eh, so to speak?
111
00:04:12,280 --> 00:04:13,360
Yeah, I...
112
00:04:14,240 --> 00:04:16,080
I mean, I just
don't want anymore
113
00:04:17,640 --> 00:04:20,200
changes I... I suppose. I...
114
00:04:21,080 --> 00:04:23,256
I... I don't know, honey.
115
00:04:23,280 --> 00:04:26,136
It's my hen and, you know, I'm
three sheets to the wind. I.
116
00:04:26,160 --> 00:04:28,776
Oh, Shona! SEEMA: Get in here.
117
00:04:28,800 --> 00:04:31,576
Oh, I'm... I... I've
got to go. Anyway, I got to.
118
00:04:31,600 --> 00:04:34,056
Okay. Uh, well, hey, you know, don't
fall in love with the stripper.
119
00:04:34,080 --> 00:04:36,776
I don't think I could
recover from the heartache.
120
00:04:36,800 --> 00:04:38,736
Okay, well, you know,
I'll let him fuck me.
121
00:04:38,760 --> 00:04:39,760
I just won't kiss him.
122
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
I love you.
123
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Yeah, love you.
124
00:04:47,280 --> 00:04:48,137
Inside!
125
00:04:48,161 --> 00:04:50,960
Come on, get in here!
126
00:04:55,440 --> 00:04:57,296
Oh, my God!
127
00:04:57,320 --> 00:05:00,056
Oh, my God! AINE:
Yay! It's your hen!
128
00:05:02,720 --> 00:05:04,256
Oh, my!
129
00:05:04,280 --> 00:05:07,136
- Cocktails!
- Barman, woo!
130
00:05:07,160 --> 00:05:08,216
Oh, my God, you got karaoke!
131
00:05:08,240 --> 00:05:10,376
- Karaoke!
I love karaoke.
132
00:05:10,400 --> 00:05:12,016
That flu is not
gonna stop karaoke.
133
00:05:12,040 --> 00:05:14,296
Oh, my God! Look
at my hair!
134
00:05:14,320 --> 00:05:16,096
And your crown, madam.
135
00:05:16,120 --> 00:05:17,776
I'm not wearin' that.
136
00:05:26,120 --> 00:05:27,696
Aw. Yay!
137
00:05:27,720 --> 00:05:29,016
Your voice, Shona.
138
00:05:31,320 --> 00:05:33,656
Oh, don't. I get sad.
139
00:05:35,040 --> 00:05:36,896
I do love you, I do love you.
140
00:05:36,920 --> 00:05:38,896
- Are you having a nice night?
- I love the night.
141
00:05:38,920 --> 00:05:41,016
- I just wanted your hen...
- It's so fun.
142
00:05:41,040 --> 00:05:42,936
On a scale of
parties, Shona, it's.
143
00:05:44,440 --> 00:05:46,256
uh, professional.
144
00:05:46,280 --> 00:05:48,256
Fuckin', I
don't know, me on top?
145
00:05:50,680 --> 00:05:51,537
Doggy style.
146
00:05:53,840 --> 00:05:55,736
That's my brother, Jesus!
147
00:05:55,760 --> 00:05:58,376
- Ugh!
- Oh, my God. Your kennel-loving brother.
148
00:05:58,400 --> 00:05:59,736
- Hey, Sho.
149
00:05:59,760 --> 00:06:02,136
I just want to say I'm really
sorry I can't be there.
150
00:06:02,160 --> 00:06:04,256
And I love you so much, you mad
fucker.
151
00:06:04,280 --> 00:06:06,336
Guys, would
you just be quiet?
152
00:06:06,360 --> 00:06:09,336
I'm trying to do a video message
for my friend. Oh, my God!
153
00:06:10,840 --> 00:06:13,776
Sorry, listen, I'm just gonna have to
send this anyway even though it's shit.
154
00:06:13,800 --> 00:06:15,136
I miss you lots. I love you.
155
00:06:15,160 --> 00:06:16,216
Bye.
156
00:06:16,240 --> 00:06:17,776
Aw.
157
00:06:17,800 --> 00:06:18,896
Me too.
158
00:06:18,920 --> 00:06:20,056
She hated you.
159
00:06:20,080 --> 00:06:22,336
- Oh, my God.
- What a passive-aggressive bitch. Honestly.
160
00:06:22,360 --> 00:06:24,096
"Oh, you're
movin' to London now, are ya?
161
00:06:24,120 --> 00:06:25,936
"I bet you'll have
a lovely time there.
162
00:06:25,960 --> 00:06:27,496
Oh, it will be really
hard to find work."
163
00:06:27,520 --> 00:06:29,136
: Oh,
will it, Louise?
164
00:06:29,160 --> 00:06:31,256
Will it be hard to
find work in London?
165
00:06:31,280 --> 00:06:32,576
Oh, fuck off.
166
00:06:44,680 --> 00:06:48,856
- I don't mind the strip club.
- I'm loose and fun.
167
00:06:48,880 --> 00:06:52,456
I just don't want to feel like some,
"Oh, don't tell her indoors" 1950s wife.
168
00:06:52,480 --> 00:06:53,257
Yeah, yeah.
169
00:06:53,281 --> 00:06:55,536
Also, one of those girls could
have been your daughters.
170
00:06:55,560 --> 00:06:57,176
I mean, I don't have a daughter
171
00:06:57,200 --> 00:06:58,976
and your daughter is six, so...
172
00:06:59,000 --> 00:07:00,776
Shona, pull
up your knickers.
173
00:07:00,800 --> 00:07:01,617
The police are here.
174
00:07:01,641 --> 00:07:03,976
- What do you mean, "The police are here"?
- What are you talking about?
175
00:07:04,000 --> 00:07:05,736
I don't know
what they want.
176
00:07:05,760 --> 00:07:07,456
Oh, shit.
177
00:07:10,360 --> 00:07:11,736
Fuck off!
178
00:07:11,760 --> 00:07:15,056
- A little secret.
- It's not real police. Oh, ho-ho.
179
00:07:15,080 --> 00:07:17,216
How are you,
Mr. Officer? SHONA: No! Aine!
180
00:07:17,240 --> 00:07:18,816
Go on, get in there.
181
00:07:18,840 --> 00:07:20,080
You're under arrest.
182
00:07:20,920 --> 00:07:23,296
- It's my worst...
You're under investigation.
183
00:07:23,320 --> 00:07:25,336
My worst nightmare.
184
00:07:25,360 --> 00:07:27,936
Anything you say or do
could be used against you.
185
00:07:27,960 --> 00:07:31,160
What is happening? Oh, no.
186
00:07:32,160 --> 00:07:34,216
Oh, no, no. Really?
187
00:07:34,240 --> 00:07:36,256
Yes!
- Really?
188
00:07:37,720 --> 00:07:39,896
- Thank you.
- You can thank my husband for that.
189
00:07:39,920 --> 00:07:42,816
- Anytime.
- Oh, that's so kind of you.
190
00:07:42,840 --> 00:07:45,136
Now, again, as I said, don't
put your hand on top of those.
191
00:07:45,160 --> 00:07:46,936
- It'll just squash, and they're so lovely.
- Great.
192
00:07:54,280 --> 00:07:56,176
Do you think he wants to adopt?
193
00:07:56,200 --> 00:07:59,320
- I don't know.
- It's for you guys to talk through.
194
00:07:59,920 --> 00:08:01,936
Jesus! I just...
I just don't think
195
00:08:01,960 --> 00:08:05,560
I've ever really asked him
what he wants, you know?
196
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
Fuck!
197
00:08:08,760 --> 00:08:12,000
He'd do anything for
me, Seema, you know?
198
00:08:13,240 --> 00:08:14,360
He could kill for me.
199
00:08:15,960 --> 00:08:17,096
I think.
200
00:08:17,120 --> 00:08:20,216
Maybe you could have one
kid, a really small one,
201
00:08:20,240 --> 00:08:22,696
who could type and be handy?
202
00:08:25,240 --> 00:08:27,776
Sorry if I was bitching...
203
00:08:31,040 --> 00:08:32,736
And Richard
204
00:08:43,240 --> 00:08:44,440
She wasn't his wife, Shona.
205
00:08:44,840 --> 00:08:46,360
She wasn't his wife.
206
00:08:47,760 --> 00:08:48,816
I don't want to look.
207
00:08:48,840 --> 00:08:51,976
- Please, Shona. Don't annoy me. Just look, would you?
- No.
208
00:08:52,000 --> 00:08:53,976
Beyoncé'd fucking
look for Solange.
209
00:08:54,000 --> 00:08:55,680
- Come on.
- Oh, my God!
210
00:08:57,560 --> 00:08:59,240
I worry it
could be cancer, Shona.
211
00:09:00,000 --> 00:09:01,040
I truly do.
212
00:09:02,400 --> 00:09:04,320
It's not cancer.
213
00:09:16,000 --> 00:09:19,120
It's a hemorrhoid.
It's a hemorrhoid.
214
00:09:21,760 --> 00:09:23,776
You are... You are...
215
00:09:23,800 --> 00:09:25,216
Do you get enough fiber?
216
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
It's private.
217
00:09:28,080 --> 00:09:29,960
- Oh, my God. It's fucking...
218
00:09:31,080 --> 00:09:32,080
It's fucking huge.
219
00:09:32,880 --> 00:09:36,456
What, are you trying to birth
Gregg Wallace out of your bum hole?
220
00:09:36,480 --> 00:09:38,216
Mean sport, Shona.
221
00:09:38,240 --> 00:09:39,896
You should see a doctor.
222
00:09:39,920 --> 00:09:40,920
I can't.
223
00:09:44,040 --> 00:09:48,960
I can't go and see a doctor and
show my pickled asshole, Shona.
224
00:09:49,800 --> 00:09:52,640
The NHS is already under
enough stress as it is.
225
00:09:53,680 --> 00:09:55,736
It wouldn't
be fair on them.
226
00:09:59,960 --> 00:10:03,160
Hi, Marcia. MARCIA:
Hello, my little friend, prince.
227
00:10:03,760 --> 00:10:05,336
Aine?
- Yes.
228
00:10:05,360 --> 00:10:07,336
I have a T-shirt
to show you. It's so funny.
229
00:10:07,360 --> 00:10:09,096
Oh, funny is my buzzword, man.
230
00:10:09,120 --> 00:10:10,616
Bring it down.
231
00:10:10,640 --> 00:10:12,296
You know, I was worried
232
00:10:12,320 --> 00:10:15,496
- about whether going to France would upset him too much...
- Yeah.
233
00:10:15,520 --> 00:10:17,616
Or... or that he wouldn't
want to come back,
234
00:10:17,640 --> 00:10:19,336
but he seems okay.
235
00:10:19,360 --> 00:10:22,016
Oh, and, do you know, he's
so excited to see you.
236
00:10:22,040 --> 00:10:24,656
- Do you know what he's like?
- He's actually like my little pal.
237
00:10:24,680 --> 00:10:25,936
Like I really,
really missed him.
238
00:10:25,960 --> 00:10:28,440
- Yeah. Um, listen.
- Yeah?
239
00:10:29,480 --> 00:10:32,240
I think the reason
I'm here tonight
240
00:10:33,240 --> 00:10:34,240
is because
241
00:10:35,360 --> 00:10:36,920
he's got a new girl on the go.
242
00:10:38,000 --> 00:10:39,336
- No lie.
- Really?
243
00:10:39,360 --> 00:10:40,616
Mm-hmm, mm-hmm.
244
00:10:40,640 --> 00:10:42,736
I found a couple of hair
pins in his room this week.
245
00:10:42,760 --> 00:10:44,000
Hairs on the pillow.
246
00:10:44,400 --> 00:10:47,056
Pillow? God, that's, um...
247
00:10:47,080 --> 00:10:48,216
Oh, my God. That's...
248
00:10:48,240 --> 00:10:51,736
You'd make a good CSI
detective, wouldn't you? Jesus!
249
00:10:51,760 --> 00:10:53,256
Don't tell him I said that.
250
00:10:53,280 --> 00:10:55,416
Just between us
downstairs staff.
251
00:10:55,440 --> 00:10:56,776
Come
on there, Marcia,
252
00:10:56,800 --> 00:11:00,176
we're hardly, um, Downton
Abbey here, you know.
253
00:11:00,200 --> 00:11:03,136
No, I know, but I mean, the last
one never even asked my name.
254
00:11:03,160 --> 00:11:04,696
Did she not? Oh, my God.
255
00:11:04,720 --> 00:11:05,537
Look.
256
00:11:05,561 --> 00:11:08,856
Ah, that is so original.
257
00:11:08,880 --> 00:11:10,856
Oh, my God, let... Do
you have your phone?
258
00:11:10,880 --> 00:11:12,776
Oh, my God, we're getting a
picture. Getting a picture.
259
00:11:12,800 --> 00:11:15,616
- Here we go. I'm... Oh-ho-ho-ho.
- Hang on...
260
00:11:15,640 --> 00:11:17,976
Etienne, I thought the T-shirt
was just for me.
261
00:11:20,200 --> 00:11:21,616
Thought you went to the pub.
262
00:11:21,640 --> 00:11:25,736
Yeah, but it was a bit more of a
sort of, um, member's bar thing.
263
00:11:25,760 --> 00:11:28,176
- But, yeah, pub-ish. Yeah.
- Yeah!
264
00:11:28,200 --> 00:11:30,736
Hmm, he looks like a...
265
00:11:30,760 --> 00:11:33,416
He looks like a model in one of
them country catalogs, don't he?
266
00:11:34,560 --> 00:11:36,656
Yeah, very... It's very stylish.
267
00:11:36,680 --> 00:11:39,240
Uh, thanks, Marcia. I think.
268
00:11:40,200 --> 00:11:41,320
Um...
269
00:11:42,360 --> 00:11:44,256
Well, I'm off, em, eh
270
00:11:44,280 --> 00:11:46,896
- because I am going to the pub.
- Ah.
271
00:11:46,920 --> 00:11:49,696
Uh, uh, yeah, just to
see some friends, so...
272
00:11:49,720 --> 00:11:51,056
Near here or?
273
00:11:51,080 --> 00:11:53,016
'Cause I've actually,
uh, just ordered a taxi.
274
00:11:53,040 --> 00:11:55,056
So I... I could give you a lift,
275
00:11:55,080 --> 00:11:57,376
uh, if you wanted,
to the... the pub.
276
00:11:57,400 --> 00:12:00,056
Oh, yeah. Great! Thank you.
277
00:12:00,080 --> 00:12:02,056
- That'll be handy.
- Very well, great. I'll drop you off.
278
00:12:02,080 --> 00:12:03,696
- Thanks, really, Richard. Yeah.
- Great.
279
00:12:03,720 --> 00:12:06,576
- Uh... I'll, uh, just grab my coat.
- Yes. Yeah.
280
00:12:06,600 --> 00:12:08,200
- Okay.
- Lovely. Okay.
281
00:12:10,600 --> 00:12:13,360
Em... Oh, so handy.
282
00:12:14,080 --> 00:12:16,920
- Okay, well, you both have fun then.
283
00:12:18,520 --> 00:12:20,896
Yeah, okay. Um,
yeah, see you soon.
284
00:12:20,920 --> 00:12:22,576
Um, uh, bye, Etienne.
285
00:12:22,600 --> 00:12:24,216
Bye, stupid.
286
00:12:24,240 --> 00:12:25,856
Oh, no, Etienne.
287
00:12:25,880 --> 00:12:28,776
Don't call me stupid, I'll
get all upset and sad.
288
00:12:28,800 --> 00:12:31,696
Thanks for doing this, Jim.
It'll be good to get the word out there.
289
00:12:31,720 --> 00:12:34,600
Yeah, yeah. I... I...
So... So, as she was saying...
290
00:12:35,080 --> 00:12:37,816
Gambling, tobacco companies.
291
00:12:37,840 --> 00:12:39,520
- Deforestation...
- Um, deforestation.
292
00:12:40,080 --> 00:12:42,856
And most people,
um, and we mean most,
293
00:12:42,880 --> 00:12:46,296
don't know that their money,
their pensions, small and big,
294
00:12:46,320 --> 00:12:49,496
are mostly directly invested
in funding those things.
295
00:12:49,520 --> 00:12:50,976
Yeah. Yeah, it's mad.
296
00:12:51,000 --> 00:12:54,456
And... And the investment world pretend
like there's nothing they can do about it.
297
00:12:54,480 --> 00:12:56,256
But we... we don't believe that.
298
00:12:56,280 --> 00:12:57,816
Yeah, no, I get
it, I get it. Okay.
299
00:12:57,840 --> 00:13:00,960
'Cause your... your investments
don't cost the earth, so... Get it.
300
00:13:01,360 --> 00:13:03,240
So, do you... do you
have a pension, Jim?
301
00:13:04,520 --> 00:13:05,536
I sure do.
302
00:13:05,560 --> 00:13:07,256
And do you know what it funds?
303
00:13:07,280 --> 00:13:08,696
I sure don't.
304
00:13:08,720 --> 00:13:10,136
Do you have children?
305
00:13:10,160 --> 00:13:11,160
Three.
306
00:13:11,320 --> 00:13:14,616
Well, I can imagine that
they'll care how it is invested,
307
00:13:14,640 --> 00:13:16,216
if they've no world to inherit.
308
00:13:16,240 --> 00:13:17,736
Uh, now a side note,
309
00:13:17,760 --> 00:13:20,176
just because, like, we wanna
champion diversity at the magazine.
310
00:13:20,200 --> 00:13:21,440
So are you... are you
311
00:13:22,440 --> 00:13:23,776
straight, Charlotte?
312
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
Why...
313
00:13:25,320 --> 00:13:26,656
I mean, what's that got
to do with anything?
314
00:13:26,680 --> 00:13:30,536
Well, as I said, we... we... we wanna
champion anyone outside the box,
315
00:13:30,560 --> 00:13:33,000
you know, managing to make a go
of it, especially in the city.
316
00:13:33,480 --> 00:13:36,680
Am I "A brown lesbian
managing to make a go of it"?
317
00:13:37,320 --> 00:13:38,320
Um...
318
00:13:39,080 --> 00:13:39,696
Funny.
319
00:13:39,720 --> 00:13:40,697
Do... Don't put that in.
320
00:13:40,721 --> 00:13:43,560
Oh, God, don't worry, girls. I know
how to sell a good profile piece.
321
00:13:45,360 --> 00:13:47,200
Well, uh, right, uh...
322
00:13:47,920 --> 00:13:50,736
Um, oh. Yeah, probably need to warm
you up a bit. Readers like smiles.
323
00:13:50,760 --> 00:13:52,576
So, uh, tell each other a joke.
324
00:13:52,600 --> 00:13:54,880
- Ugh. I don't know any.
- Um...
325
00:13:55,880 --> 00:13:57,680
What do you call Postman
Pat on his holidays?
326
00:13:59,400 --> 00:14:00,456
What?
327
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
Pat.
328
00:14:03,120 --> 00:14:04,496
It's the only one I know.
329
00:14:04,520 --> 00:14:07,176
You know, you could
have careers as models,
330
00:14:07,200 --> 00:14:08,936
if this, you know,
this doesn't work out.
331
00:14:08,960 --> 00:14:09,976
I don't know about that.
332
00:14:10,000 --> 00:14:13,240
I, uh, still got sausage eyes
from my hen do last night.
333
00:14:14,560 --> 00:14:16,960
Small... Small hen do. I'm
just gonna put these on.
334
00:14:20,440 --> 00:14:21,297
Thank you.
335
00:14:21,321 --> 00:14:24,256
Heya! Come here, big man.
336
00:14:24,280 --> 00:14:28,056
Oh, fucking... How
handsome are you? Christ!
337
00:14:28,080 --> 00:14:31,136
No wonder you've no personality.
There's just... There's no need for one.
338
00:14:31,160 --> 00:14:33,336
Look at you, William Wallace.
339
00:14:33,360 --> 00:14:35,456
- Aahh. And this is...
- This is Mark.
340
00:14:35,480 --> 00:14:37,216
- Oh, hello! Hi.
- Hi.
341
00:14:37,240 --> 00:14:38,776
Sorry, you're gonna have to...
342
00:14:38,800 --> 00:14:39,497
Aine.
343
00:14:39,521 --> 00:14:40,656
- Aine?
- Yeah, yeah, yeah.
344
00:14:40,680 --> 00:14:42,576
And, unfortunately, I have
no personality either,
345
00:14:42,600 --> 00:14:43,537
'cause I'm so attractive.
346
00:14:43,561 --> 00:14:46,256
So... sorry about that,
it's gonna be a shit night.
347
00:14:46,280 --> 00:14:48,256
I'm just stuck here with
two attractive dry shites.
348
00:14:48,280 --> 00:14:50,120
Yeah. That's
the deal.
349
00:14:50,800 --> 00:14:52,936
- Hey.
- Oh, get a fucking room.
350
00:14:52,960 --> 00:14:55,456
- Oh, no, we actually reserved this one.
- So would you mind fuckin' off?
351
00:14:58,080 --> 00:15:00,160
I fuckin' love Irish women.
352
00:15:00,960 --> 00:15:04,016
Right. Shall we get fucked
up on this overpriced menu?
353
00:15:04,040 --> 00:15:05,256
Babes, don't worry
about the price
354
00:15:05,280 --> 00:15:08,096
'cause I actually work as a
tutor for a really wealthy guy.
355
00:15:08,120 --> 00:15:11,696
So, I got this. Honestly,
don't... It's on me. Let me.
356
00:15:11,720 --> 00:15:15,256
Hey, listen, um, tell me a little bit
about this, um, boss guy of yours?
357
00:15:15,280 --> 00:15:17,936
- Well...
- 'Cause uh... I've heard he's a real asshole.
358
00:15:17,960 --> 00:15:19,976
A massive asshole, you
can see it from space!
359
00:15:21,240 --> 00:15:22,936
You! No.
360
00:15:22,960 --> 00:15:27,456
I think the key thing to say is, even
if you don't want to actively do good
361
00:15:27,480 --> 00:15:29,416
but you just don't want
to actively do harm.
362
00:15:29,440 --> 00:15:31,536
Girls, I'll... I will do my best
to try to convince our readers
363
00:15:31,560 --> 00:15:34,336
to give their money to a hungover
Irish woman and a brown lesbian.
364
00:15:34,360 --> 00:15:37,160
Your words. Don't
worry. I'm on your side.
365
00:15:42,040 --> 00:15:43,120
Charlotte.
366
00:15:43,760 --> 00:15:45,936
Charlotte, I'm sorry.
I... I... I don't.
367
00:15:45,960 --> 00:15:48,840
They can write what they want, and
I can handle it. I work in the city.
368
00:15:49,120 --> 00:15:53,080
What I can't handle is... is
you look right through me now,
369
00:15:53,640 --> 00:15:56,096
when we speak, even... Even
when we fought the other week.
370
00:15:56,120 --> 00:15:58,136
This... this fakeness.
371
00:15:58,160 --> 00:15:59,776
What do you mean, "fakeness"?
372
00:15:59,800 --> 00:16:02,936
Have you ever felt like you're the
part of someone's autobiography
373
00:16:02,960 --> 00:16:05,576
where they learn from a
situation, looking back,
374
00:16:05,600 --> 00:16:08,400
but... but you're the casualty
of them learning that lesson?
375
00:16:09,680 --> 00:16:12,056
I feel like... that's
what I am for you...
376
00:16:12,080 --> 00:16:13,960
Was for you.
377
00:16:14,640 --> 00:16:18,600
Made you realize that you love
Vish or... or men or whatever.
378
00:16:18,920 --> 00:16:20,776
But I am a real person
who's in that story,
379
00:16:20,800 --> 00:16:24,200
and I deserve to be seen and for
you to bother to be upset about.
380
00:16:25,160 --> 00:16:27,416
- I am worth that.
- I know you're worth it.
381
00:16:27,440 --> 00:16:30,776
You diminish me as a person
by removing any care for me.
382
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
I'm sorry.
383
00:16:33,480 --> 00:16:35,000
Charlotte, I'm
really sorry. I...
384
00:16:36,800 --> 00:16:37,800
I just...
385
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
I'm just
386
00:16:42,960 --> 00:16:44,536
I'm just
387
00:16:44,560 --> 00:16:47,000
I'm just
very fuckin' hungover.
388
00:16:49,800 --> 00:16:51,240
I'm sorry.
389
00:16:52,480 --> 00:16:53,680
I'm sorry.
390
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
I'm just...
391
00:16:59,360 --> 00:17:01,616
I just... When you told me
that you were falling for me
392
00:17:01,640 --> 00:17:03,336
I knew... I knew it was that.
393
00:17:03,360 --> 00:17:05,616
No, um, maybe I'm a
fuckin' psychopath.
394
00:17:05,640 --> 00:17:09,096
But it was just this sudden
weight of your feelings,
395
00:17:09,120 --> 00:17:11,776
and... and... and Vish,
and my love for him,
396
00:17:11,800 --> 00:17:14,160
and our families, and
our business, and fuckin'
397
00:17:15,040 --> 00:17:17,480
Jesus, what we're trying to build
together here, and I just...
398
00:17:18,160 --> 00:17:21,240
Ugh, I just thought it
would be better for us to...
399
00:17:22,280 --> 00:17:25,520
And for you as well, if... If
it was just clean and cold.
400
00:17:26,960 --> 00:17:29,760
Fuck's sake, Shona, that
is a teenage boy's logic.
401
00:17:30,680 --> 00:17:31,680
Yeah, maybe.
402
00:17:34,680 --> 00:17:37,296
But, then, you know, when you
tell me about your head stuff,
403
00:17:37,320 --> 00:17:39,936
- I just think, with Aine and...
- Ouch!
404
00:17:39,960 --> 00:17:41,416
No, I don't mean it like that.
405
00:17:41,440 --> 00:17:44,136
I feel... embarrassed
even saying that out loud,
406
00:17:44,160 --> 00:17:47,256
but I just didn't think I
could be there for you too.
407
00:17:47,280 --> 00:17:48,616
Okay? Not properly.
408
00:17:48,640 --> 00:17:50,096
She just needs me so much.
409
00:17:50,120 --> 00:17:52,640
No. No. You need
her to need you.
410
00:17:54,280 --> 00:17:58,200
May as well put your stupid Irish face
on the cover of Co-Dependents Anonymous.
411
00:17:59,360 --> 00:18:01,641
Well, wouldn't be very fuckin'
anonymous then, would it?
412
00:18:05,760 --> 00:18:08,440
I've spent the last four months
talking to my therapist about you.
413
00:18:12,160 --> 00:18:13,160
Go on then.
414
00:18:16,120 --> 00:18:18,656
She said to avoid you and any
other women in the closet.
415
00:18:18,680 --> 00:18:20,016
Well, I'm not.
416
00:18:20,040 --> 00:18:23,120
- Yeah, yeah, yeah, you always said.
- I mean, I hope that you would've seen.
417
00:18:24,200 --> 00:18:25,800
Well, yeah, you did
a good enough job.
418
00:18:26,960 --> 00:18:28,000
Not like you have...
419
00:18:29,600 --> 00:18:30,920
What was it you said that time?
420
00:18:32,120 --> 00:18:33,736
"Panic eating a
melting ice cream."
421
00:18:40,160 --> 00:18:42,736
God, I hope this Jim fucker
doesn't come back in.
422
00:18:42,760 --> 00:18:44,856
Could you imagine this
for "women in business"?
423
00:18:52,440 --> 00:18:55,056
- But she, you know...
- I fuckin loved.
424
00:18:55,080 --> 00:18:57,336
She talks about,
like, em, democracy,
425
00:18:57,360 --> 00:18:59,336
and how, like, politicians
have to go on TV
426
00:18:59,360 --> 00:19:00,816
- because that's how they talk to us.
- Yeah.
427
00:19:00,840 --> 00:19:03,376
- Like the people they represent.
- Well, that's... Yes, part of their job.
428
00:19:03,400 --> 00:19:04,776
We gotta question them, you know?
Part of their job, yeah.
429
00:19:04,800 --> 00:19:07,376
- We gotta see if they're telling the truth.
- Yeah, yeah, yeah.
430
00:19:07,400 --> 00:19:08,137
Who's this?
431
00:19:08,161 --> 00:19:11,256
It's, em, a podcast
episode, the...
432
00:19:11,280 --> 00:19:12,856
It's the Desert Island, um...
- It's, um...
433
00:19:12,880 --> 00:19:15,496
- But we can't remember.
- Yeah, can't remember her name.
434
00:19:15,520 --> 00:19:18,656
It's... But it's her... Uh, it's
her Desert Island Discs interview.
435
00:19:18,680 --> 00:19:19,896
I think they might
be shutting up.
436
00:19:19,920 --> 00:19:22,376
- A dome...
- She dedicates that song to her kid.
437
00:19:22,400 --> 00:19:23,576
I think they might
be closing up.
438
00:19:23,600 --> 00:19:25,696
My heart nearly fell
out of my chest.
439
00:19:25,720 --> 00:19:29,456
'Cause I also... I grew up with
a single-mother family, you know?
440
00:19:29,480 --> 00:19:32,440
- Sorry. What, em, did your...
- Did your dad... did he die or...
441
00:19:33,360 --> 00:19:34,177
Yeah.
442
00:19:34,201 --> 00:19:35,496
Em, did you say they
were closing up?
443
00:19:35,520 --> 00:19:36,816
Mm, yes. MARK:
What, it's closing time?
444
00:19:36,840 --> 00:19:38,600
Time to
go. AINE: Noooo.
445
00:19:42,040 --> 00:19:42,897
Who're you texting?
446
00:19:42,921 --> 00:19:44,481
- She's fun, man.
- Who are you texting?
447
00:19:45,480 --> 00:19:47,496
She's fun, man. It's
good to see you laughin'.
448
00:19:47,520 --> 00:19:50,040
Well, she's also very sweet too.
449
00:19:50,760 --> 00:19:51,760
She's amazing.
450
00:19:52,440 --> 00:19:54,696
Oh, she bloody
talks a lot though.
451
00:19:54,720 --> 00:19:56,296
Ah, says the one-man chat show.
452
00:19:56,320 --> 00:19:58,016
Yeah, that's different
though, isn't it?
453
00:19:58,040 --> 00:20:00,256
I mean, we haven't seen
each other in a long time.
454
00:20:00,280 --> 00:20:03,096
You know, I didn't expect her to
come in and do a fuckin' show.
455
00:20:03,120 --> 00:20:07,256
I... I thought that at first,
but she... she calms down.
456
00:20:07,280 --> 00:20:08,576
Hey, I'm not
being shady or anything.
457
00:20:08,600 --> 00:20:10,176
She kept me on my
toes, all good.
458
00:20:10,200 --> 00:20:14,096
You know, you just don't wanna end up
with some messy bitch who lives for drama.
459
00:20:14,120 --> 00:20:14,897
Oh, come on, mate.
460
00:20:14,921 --> 00:20:16,896
- No, no, it's just, uh, it's like...
- It's a phrase.
461
00:20:16,920 --> 00:20:19,016
She's... Listen,
she's fun. I like her.
462
00:20:19,040 --> 00:20:21,936
I'm only saying this because
you're like a brother to me.
463
00:20:21,960 --> 00:20:24,896
And you're also now a
fuckin' legend to me
464
00:20:24,920 --> 00:20:28,080
because you're banging
your son's teacher.
465
00:20:28,840 --> 00:20:30,720
That's the fantasy, pal.
466
00:20:32,960 --> 00:20:35,376
- Heya.
- Ah, we thought you got flushed down the toilet.
467
00:20:35,400 --> 00:20:37,416
No. This
place is so fancy,
468
00:20:37,440 --> 00:20:41,136
it just took me ages to, you know, get
all the free soaps and bits in my bag.
469
00:20:41,160 --> 00:20:44,176
Oh, yeah. Get what you can from
these places, that's what I say.
470
00:20:44,200 --> 00:20:48,616
- Hey, my love, it's been an absolute pleasure.
- Oh... You too.
471
00:20:48,640 --> 00:20:50,536
You know, we should
do this again sometime.
472
00:20:50,560 --> 00:20:51,816
Oh, yeah. That'd be so nice.
473
00:20:51,840 --> 00:20:53,240
Yeah, I'm gonna
be back in London
474
00:20:54,360 --> 00:20:55,960
in about a month or so.
475
00:20:56,920 --> 00:20:57,976
Mm.
476
00:20:58,000 --> 00:21:00,776
You know, if this cough
thing doesn't get me.
477
00:21:03,040 --> 00:21:04,240
He was so fun.
478
00:21:05,040 --> 00:21:06,040
Yeah.
479
00:21:09,960 --> 00:21:11,456
I have to let you go, don't I?
480
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
What?
481
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
Oh.
482
00:21:14,600 --> 00:21:17,496
- You said you were tired with Etienne back and everything.
- Oh, yeah, yeah, yeah, sorry.
483
00:21:17,520 --> 00:21:19,000
Yeah, yeah, yeah. It's... Yeah.
484
00:21:23,480 --> 00:21:24,480
Oh, my God.
485
00:21:26,000 --> 00:21:27,216
She's run out of words.
486
00:21:27,240 --> 00:21:28,720
What? No.
487
00:21:30,000 --> 00:21:31,880
No, they're all still
in there. Just, um...
488
00:21:32,840 --> 00:21:35,040
You don't get to hear
them right now, so...
489
00:21:36,520 --> 00:21:37,720
- Okay.
- Yeah.
490
00:21:41,280 --> 00:21:43,440
Can I have... Can
I have one word?
491
00:21:44,120 --> 00:21:45,400
- One word?
- Yeah.
492
00:21:46,080 --> 00:21:48,040
Banana.
493
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
That's a good word.
494
00:21:51,760 --> 00:21:52,920
- You okay?
- Mm-hmm.
495
00:21:54,040 --> 00:21:54,776
- Sure?
- Yeah.
496
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
Okay.
497
00:22:00,960 --> 00:22:02,376
- Hello, I'm Lauren Laverne,
498
00:22:02,400 --> 00:22:04,936
and this is the Desert
Island Discs podcast.
499
00:22:04,960 --> 00:22:07,336
My castaway this week
is Dorothy Byrne,
500
00:22:07,360 --> 00:22:11,416
the trailblazing, award-winning,
grandam of television journalism.
501
00:22:11,440 --> 00:22:12,576
She spent
502
00:22:12,600 --> 00:22:14,616
politicians not telling the truth
503
00:22:14,640 --> 00:22:17,976
is not some eccentric
view of my own.
504
00:22:18,000 --> 00:22:22,696
It's one shared by the British
people. It was really depressing...
505
00:22:22,720 --> 00:22:23,720
Grenfell.
506
00:22:25,600 --> 00:22:26,600
Poor families.
507
00:22:27,480 --> 00:22:28,480
Hmm.
508
00:22:28,560 --> 00:22:30,080
No
justice for any of 'em.
509
00:22:31,160 --> 00:22:33,240
Not bloody fair this life, eh?
510
00:22:35,160 --> 00:22:36,200
It's awful.
511
00:22:42,560 --> 00:22:46,496
For a
long period, just one piece of music
512
00:22:46,520 --> 00:22:48,696
which would keep her quiet.
513
00:22:48,720 --> 00:22:52,456
I hated it, but it would
definitely remind me of her.
38457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.