All language subtitles for oAlice (1990) Full Movie - M4uHD_1280x720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,145 --> 00:00:29,273 (♪ JACKIE GLEASON: "Limehouse Blues") 3 00:01:50,521 --> 00:01:54,567 - (Man) Hey. Where are you now? - Nowhere. 4 00:01:54,692 --> 00:01:57,028 It's late. I have to go. 5 00:01:57,153 --> 00:01:58,613 Oh, oh, oh. 6 00:01:58,738 --> 00:02:01,324 - John and Susan confirmed for dinner. - Yes. 7 00:02:01,449 --> 00:02:05,411 Don't sit her by Ray Poole's wife. She'll ask if he's moving to Kidder Peabody. 8 00:02:05,536 --> 00:02:09,290 - I'll put her next to the Gimbels. - Mrs Tait! We're ready for school. 9 00:02:09,415 --> 00:02:11,542 We're all bundled up. Come on. Let's go. 10 00:02:11,667 --> 00:02:14,378 There's Mommy. Give her a big wave and a big hug. 11 00:02:14,503 --> 00:02:18,591 - Do you have their library books? - Yes. And their milk money. Come on. 12 00:02:18,716 --> 00:02:21,677 - Wanna invite Lily to play? - Before you know it, I'll pick you up. 13 00:02:21,802 --> 00:02:24,555 No, Monica? I'd like to pick them up today. 14 00:02:24,680 --> 00:02:25,806 - All right. - OK. 15 00:02:25,931 --> 00:02:28,017 - Seen my tennis racket? - Bye! No. 16 00:02:28,142 --> 00:02:30,436 I'd love to go to the country this weekend. 17 00:02:30,561 --> 00:02:33,731 Roger and I wanna play doubles with his lawyer and a friend. 18 00:02:33,856 --> 00:02:36,317 But it's the last weekend for the antique show. 19 00:02:36,442 --> 00:02:39,945 Oh, come on. There'll be others. I put in a clay court and I've yet to use it. 20 00:02:40,071 --> 00:02:43,074 - They have no more free-range chickens. - Then, no, Hilda. 21 00:02:43,199 --> 00:02:46,077 There are too many chemicals in the others. Bye-bye. 22 00:02:46,202 --> 00:02:48,996 Order some papayas, Hilda. They're high in fibre. 23 00:02:49,121 --> 00:02:51,749 You want me to order more skin lotion and shampoo? 24 00:02:51,874 --> 00:02:56,003 No. Dr Kellar's putting me on new ones. You can order my moisturiser, though. 25 00:02:56,128 --> 00:02:57,672 - (Doorbell) - There's my trainer. 26 00:02:57,797 --> 00:03:01,634 Hilda, would you call my masseuse and see if I can come an hour earlier? 27 00:03:01,759 --> 00:03:03,844 My back is just killing me. 28 00:03:03,969 --> 00:03:06,889 - Hi, Ethel. Hi, Bill. - We met in the elevator. 29 00:03:07,014 --> 00:03:10,142 I was out shopping for another client and I found this. 30 00:03:10,267 --> 00:03:12,937 - I was thinking of the Connecticut place. - Yeah? 31 00:03:13,062 --> 00:03:16,691 - It's a fin-de-siècle eel trap. - An eel trap? 32 00:03:16,816 --> 00:03:20,027 Maybe for a lamp base or a dried flower arrangement? 33 00:03:20,152 --> 00:03:22,780 - Interesting, yeah. - Live with it for a while. 34 00:03:22,905 --> 00:03:24,990 - They're hard to come by. - Are they? 35 00:03:25,116 --> 00:03:28,703 It's a steal at 9,000. I'll just be in the children's room. 36 00:03:28,828 --> 00:03:32,540 - Ready to get off some cellulite? - My back is killing me. I don't know why. 37 00:03:32,665 --> 00:03:35,167 I've had it X-rayed, I've been to my chiropractor, 38 00:03:35,292 --> 00:03:36,961 I've had a shiatsu massage 39 00:03:37,086 --> 00:03:39,380 - Tried acupuncture? - I'm scared of needles, no. 40 00:03:39,505 --> 00:03:44,260 - There's a Dr Yang. He's good. - I wonder, if I had a Swede walk on it 41 00:03:44,385 --> 00:03:47,847 (♪ JACKIE GLEASON: "Breezin' Along With The Breeze") 42 00:04:03,571 --> 00:04:06,824 Oh, did you hear about Nancy Brill? 43 00:04:06,949 --> 00:04:12,163 She got promoted. Now she's in charge of buying scripts for a big cable TV station. 44 00:04:12,288 --> 00:04:15,916 - Really? - She can get a project done if she likes it. 45 00:04:16,041 --> 00:04:19,587 Who would have thought? Everybody's running to her with scripts. 46 00:04:19,712 --> 00:04:23,215 My! It's great when a good friend makes it. 47 00:04:24,425 --> 00:04:27,470 I hear she's having an affair with Beth Winninger's husband. 48 00:04:27,595 --> 00:04:28,804 Really? 49 00:04:30,556 --> 00:04:32,600 - Nina? - What? 50 00:04:32,725 --> 00:04:35,227 Could you excuse us for a couple of minutes? 51 00:04:35,352 --> 00:04:38,230 - Sure. - Just for a minute. Thank you. 52 00:04:38,355 --> 00:04:41,317 - Nina, I have to talk to someone. - About what? 53 00:04:42,818 --> 00:04:46,197 - You must never tell. Promise. - I promise. 54 00:04:47,907 --> 00:04:52,119 I feel so ashamed. You know I'm not the type to have an affair. 55 00:04:52,244 --> 00:04:55,456 You know, 16 years I've been married to Doug. 56 00:04:55,581 --> 00:04:58,250 - It's not in me. - I know. You're a good Catholic. 57 00:04:58,375 --> 00:05:00,920 Now who are you sleeping with? 58 00:05:01,045 --> 00:05:05,424 The other day Monica was sick, so I brought the kids to school 59 00:05:05,549 --> 00:05:08,969 (♪ PAUL WESTON & HIS ORCHESTRA: "I Dream Too Much") 60 00:05:19,480 --> 00:05:21,732 Excuse me. Miss? 61 00:05:21,857 --> 00:05:24,026 - What? - I think you dropped your 62 00:05:24,151 --> 00:05:26,779 - Oh, my book. - Edna St Vincent Millay. 63 00:05:26,904 --> 00:05:30,241 - Thank you. I'm sorry. Thank you. - Romantic stuff. 64 00:05:32,201 --> 00:05:33,661 Come on. 65 00:05:40,376 --> 00:05:44,213 (Alice) 'I can't get him out of my mind.' (Nina) 'And that's it? That's all?' 66 00:05:44,338 --> 00:05:46,507 - Yes. - You said an affair. 67 00:05:46,632 --> 00:05:50,469 - You know I could never - What's his name? Is he single? 68 00:05:50,594 --> 00:05:53,097 I don't even... I don't know. 69 00:05:53,222 --> 00:05:55,266 Isn't this foolish? 70 00:05:55,391 --> 00:05:57,685 It isn't even that he's so handsome. 71 00:05:57,810 --> 00:06:01,188 It's more the way he looked at me, you know? 72 00:06:01,313 --> 00:06:04,942 - Was he there when you went back? - I couldn't bring myself to go back. 73 00:06:05,067 --> 00:06:09,405 I had Hilda pick up the children. But I'm gonna go today. I'm gonna go. 74 00:06:09,530 --> 00:06:12,575 I don't know why. You know, I'd never dare do anything. 75 00:06:12,700 --> 00:06:17,162 - Start a conversation. - Speak to him? Come on. You're joking. 76 00:06:17,288 --> 00:06:21,083 I can't bring myself to look at him, let alone speak to him. 77 00:06:21,208 --> 00:06:25,796 I tried to speak to him the other day, and I just... Nothing came out. 78 00:06:25,921 --> 00:06:28,007 Are you and Doug OK? 79 00:06:28,132 --> 00:06:31,302 Yeah. I always assumed everything was fine. 80 00:06:31,427 --> 00:06:33,721 I'm just so ashamed of the way I feel. 81 00:06:33,846 --> 00:06:36,265 - You must never tell - Hi, Alice. Nina, hi. 82 00:06:36,390 --> 00:06:40,811 - How is your back? Feeling any better? - No, it's worse. It's much worse. 83 00:06:40,936 --> 00:06:45,482 I have the perfect man for you to see. An acupuncturist, his name is Dr Yang. 84 00:06:45,608 --> 00:06:48,235 That's funny. My trainer mentioned him this morning. 85 00:06:48,360 --> 00:06:51,447 He's not just an acupuncturist. He's a diagnostician. 86 00:06:51,572 --> 00:06:53,782 He gives these herbs. The man's a genius. 87 00:06:53,908 --> 00:06:55,910 He diagnoses you from your pulse. 88 00:06:56,035 --> 00:06:59,538 He took Jean Lewis's pulse and told her she would develop an ulcer. 89 00:06:59,663 --> 00:07:04,126 No Western doctor could find it. Six months later she fell over with pain. 90 00:07:04,251 --> 00:07:06,754 I heard Jean Lewis had a wattle-ectomy. 91 00:07:06,879 --> 00:07:09,423 A good one. All that turkey-neck is gone. 92 00:07:09,548 --> 00:07:11,592 - Am I getting that? - Oh, no. 93 00:07:11,717 --> 00:07:14,178 Don't forget Dr Yang. His herbs are marvellous. 94 00:07:14,303 --> 00:07:17,056 They're not chemicals. They're all natural substances. 95 00:07:17,181 --> 00:07:21,185 Helen Dukes had vaginal tumours. Every Western doctor wanted to operate. 96 00:07:21,310 --> 00:07:26,023 She went on Dr Yang's herbs, they went into remission. It's been three years. 97 00:07:26,148 --> 00:07:29,026 - Gosh! - Don't you have to be someplace, Alice? 98 00:07:29,151 --> 00:07:31,403 - I think, yes? - I do. I have to run. 99 00:07:31,528 --> 00:07:33,030 Yeah. 100 00:07:33,155 --> 00:07:36,492 (♪ PAUL WESTON & HIS ORCHESTRA: "I Dream Too Much") 101 00:08:29,545 --> 00:08:31,505 Ah, Mrs Tait! 102 00:08:31,630 --> 00:08:34,008 Kate and Dennis are doing great. 103 00:08:34,133 --> 00:08:37,678 He's integrating beautifully. I'm so pleased. Aren't you? 104 00:08:37,803 --> 00:08:40,472 You can really see it in his free-play period. 105 00:08:40,597 --> 00:08:43,976 If you want, we can go talk for a few minutes about a kindergarten 106 00:08:44,101 --> 00:08:49,064 that would give him the best chances of getting into an Ivy League college. 107 00:09:02,828 --> 00:09:05,998 What have you been thinking all night? You seem so distant. 108 00:09:06,123 --> 00:09:09,877 Nothing. I keep getting these sharp pains in my back. 109 00:09:10,002 --> 00:09:15,049 Oh, Lila called before. She said the name of that acupuncturist was Dr Yang. 110 00:09:15,174 --> 00:09:19,136 Dr Yang? Really? That's the third time today I've heard his name. 111 00:09:19,261 --> 00:09:22,014 You're not gonna let someone stick needles into you? 112 00:09:22,139 --> 00:09:26,852 - I think he mostly uses herbs. - Well, what you need is to take it easy. 113 00:09:26,977 --> 00:09:31,940 Don't exercise so much. Have breakfast in bed. Watch "Good Morning America". 114 00:09:33,901 --> 00:09:36,904 (♪ AMBROSE & HIS ORCHESTRA: "Limehouse Blues") 115 00:10:29,373 --> 00:10:31,416 Dr Yang, please. 116 00:10:36,296 --> 00:10:37,923 Please sit. 117 00:10:54,273 --> 00:10:56,358 (Speaks Chinese dialect) 118 00:11:03,115 --> 00:11:05,159 The doctor will see you now. 119 00:11:19,548 --> 00:11:21,425 (Dr Yang) Come in! 120 00:11:21,550 --> 00:11:23,302 Please sit down. 121 00:11:24,178 --> 00:11:26,013 Take coat off. 122 00:11:33,478 --> 00:11:35,564 What is trouble? 123 00:11:35,689 --> 00:11:41,820 I feel, erm... just achy and tired. My back, particularly. 124 00:11:41,945 --> 00:11:46,200 I've been to a number of doctors and they can't find anything wrong. 125 00:12:13,352 --> 00:12:15,395 Problem is not back. 126 00:12:15,520 --> 00:12:18,398 Problem is here, here. 127 00:12:18,523 --> 00:12:21,526 Really? Cos, you know, it feels like my back. 128 00:12:21,652 --> 00:12:26,406 My back stiffens sometimes so that I can hardly bend it. 129 00:12:26,531 --> 00:12:31,286 Stop talking about back. Nothing wrong with back. 130 00:12:31,411 --> 00:12:35,123 Well, do you think it could be that I'm exercising too strenuously? 131 00:12:35,249 --> 00:12:38,293 Maybe lifting the children wrongly? 132 00:12:40,337 --> 00:12:44,216 Gee, what is that? That's the strangest-looking thing. 133 00:12:46,009 --> 00:12:50,847 - Please stare at centre of wheel. - What are you trying to do with this? 134 00:12:50,973 --> 00:12:56,019 Please stare at centre and breathe deeply. 135 00:12:56,144 --> 00:12:58,981 Deeply. Very deeply. 136 00:13:00,357 --> 00:13:05,112 If you're trying to hypnotise me, Doctor, I hate to see you waste your time. 137 00:13:05,237 --> 00:13:07,823 Please. Please, Mrs Tait. 138 00:13:07,948 --> 00:13:10,826 Rest eyes upon centre of vortex. 139 00:13:10,951 --> 00:13:14,162 Yeah, but, see, the thing is, I'm a very poor subject. 140 00:13:14,288 --> 00:13:18,834 Really. It's been proven. A stage entertainer once tried, a very famous one. 141 00:13:18,959 --> 00:13:21,086 And I went right up on stage. 142 00:13:21,211 --> 00:13:24,172 There were, I guess, about 12 volunteers. 143 00:13:24,298 --> 00:13:27,342 I was the one who failed to go into a trance. 144 00:13:27,467 --> 00:13:29,928 See the wheel spin. 145 00:13:30,053 --> 00:13:32,681 - I'm sure you know, Doctor - Concentrate. 146 00:13:32,806 --> 00:13:35,976 there are two categories of people, you know? 147 00:13:36,101 --> 00:13:37,477 I... 148 00:13:39,980 --> 00:13:42,899 You know, not everyone can be hypnotised. 149 00:13:47,112 --> 00:13:49,114 I fall into the, erm... 150 00:13:58,123 --> 00:14:01,209 Now, tell me what you see. 151 00:14:03,879 --> 00:14:06,173 - Penguins. - Penguins? 152 00:14:06,298 --> 00:14:08,342 What about penguins? 153 00:14:09,509 --> 00:14:11,553 They mate for life. 154 00:14:12,512 --> 00:14:15,724 Yes? You think penguins are Catholic? 155 00:14:15,849 --> 00:14:17,684 (Laughs) 156 00:14:17,809 --> 00:14:21,813 The man he kisses me. 157 00:14:21,938 --> 00:14:23,940 Who is man? 158 00:14:26,610 --> 00:14:28,653 I wanna know him better 159 00:14:29,946 --> 00:14:31,990 but I don't dare. 160 00:14:33,241 --> 00:14:35,243 Please explain. 161 00:14:36,620 --> 00:14:41,625 My feelings are too scary. 162 00:14:41,750 --> 00:14:44,419 I never had these feelings before. 163 00:14:44,544 --> 00:14:45,921 Never? 164 00:14:48,256 --> 00:14:51,676 Oh... once. 165 00:14:51,802 --> 00:14:54,513 There was a young man once. 166 00:14:54,638 --> 00:14:57,140 - Not husband? - No. 167 00:14:58,433 --> 00:15:02,145 Feelings for my husband are different. 168 00:15:02,270 --> 00:15:05,232 What are deepest feelings for husband? 169 00:15:06,775 --> 00:15:09,277 I love him, but I... 170 00:15:09,403 --> 00:15:11,655 But what, Mrs Tait? 171 00:15:12,656 --> 00:15:15,867 Please tell husband. Husband here in room. 172 00:15:16,785 --> 00:15:20,205 You see him? Tell him. But what, Mrs Tait? 173 00:15:22,791 --> 00:15:25,710 I'm the wife, you know, I take care of the kids, 174 00:15:25,836 --> 00:15:30,048 I host the dinner parties, arrange the social schedule, 175 00:15:30,173 --> 00:15:34,302 try to look pretty so your friends can admire your taste. 176 00:15:34,428 --> 00:15:39,015 I've become one of those women who shops all day and gets pedicures. 177 00:15:39,141 --> 00:15:41,435 But I wanna be more. There's more to me. 178 00:15:41,560 --> 00:15:45,939 - You have children to raise. - I can still raise the children. 179 00:15:46,064 --> 00:15:49,484 I wanna do something with my life before it's too late. 180 00:15:49,609 --> 00:15:53,405 - Do what? - I don't know what. There's lots I can do. 181 00:15:53,530 --> 00:15:57,159 Every time I ask you to be specific, you become tongue-tied. 182 00:15:57,284 --> 00:16:00,078 I had a career. I gave up a career to marry you. 183 00:16:00,203 --> 00:16:04,040 What career? You were a small-town girl with a Catholic school background... 184 00:16:04,166 --> 00:16:05,500 I was working! 185 00:16:05,625 --> 00:16:08,587 You were struggling to break into the fashion industry. 186 00:16:08,712 --> 00:16:10,797 I was struggling because I was young. 187 00:16:10,922 --> 00:16:12,507 You were so pretty. 188 00:16:13,758 --> 00:16:16,720 And we went for a drive to that amusement park. 189 00:16:16,845 --> 00:16:19,931 (♪ ARTIE SHAW & HIS ORCHESTRA: "Moonglow") 190 00:16:20,056 --> 00:16:23,018 - (Alice) I can't stay out too late. - Why not? 191 00:16:23,143 --> 00:16:26,062 I have to help the costume designer shop in the morning. 192 00:16:26,188 --> 00:16:28,231 The show opens in six weeks. 193 00:16:28,356 --> 00:16:33,862 - Is the costume designer your boyfriend? - No. I don't exactly have a boyfriend. 194 00:16:33,987 --> 00:16:36,031 If I did, I wouldn't be here. 195 00:16:40,577 --> 00:16:42,954 You're very beautiful. 196 00:16:43,079 --> 00:16:46,666 - And you're very rich. - No, I'm not, actually. 197 00:16:46,791 --> 00:16:51,338 My family is, but... I wanna make it on my own. 198 00:16:52,964 --> 00:16:55,383 - And I will. - I'm sure you will. 199 00:16:58,929 --> 00:17:03,266 - (Doug) And what are your plans? - Oh, definitely something in fashion. 200 00:17:03,391 --> 00:17:09,272 A designer for the theatre, or costume designing, just regular clothing designer. 201 00:17:09,397 --> 00:17:12,108 I don't know. It's still just a dream. 202 00:17:14,110 --> 00:17:18,073 And if I said marry me, and have my children 203 00:17:18,198 --> 00:17:21,117 and stay by my side, and be Mrs Douglas Tait? 204 00:17:21,993 --> 00:17:23,620 (Alice laughs) 205 00:17:23,745 --> 00:17:28,458 I'd say you were getting ahead of yourself. After all, we just met. 206 00:17:29,334 --> 00:17:31,878 But I'll confess you're very handsome. 207 00:17:42,180 --> 00:17:44,849 (Dr Yang) And now, Mrs Tait? 208 00:17:46,142 --> 00:17:50,105 Now I spend hours 209 00:17:51,731 --> 00:17:55,235 trying so hard to hold on to my youth. 210 00:17:56,486 --> 00:17:59,072 And he doesn't notice. 211 00:17:59,197 --> 00:18:04,077 - Mrs Tait angry. - I'm at a crossroads. 212 00:18:05,662 --> 00:18:07,747 I'm lost. 213 00:18:08,248 --> 00:18:10,292 I'm lost. 214 00:18:10,417 --> 00:18:13,253 Sleep. Sleep. 215 00:18:13,378 --> 00:18:15,630 Deeper. Deeper. 216 00:18:18,258 --> 00:18:23,305 At the count of three, you will awaken and remember nothing. 217 00:18:23,430 --> 00:18:27,601 You will have no memories of these trance feelings. None. 218 00:18:28,602 --> 00:18:31,062 You will not be upset by them. 219 00:18:32,439 --> 00:18:35,191 One: you are coming out. 220 00:18:36,234 --> 00:18:39,779 Two: you are nearly conscious. 221 00:18:39,904 --> 00:18:41,323 Three... 222 00:18:43,658 --> 00:18:46,911 Maybe I strained my back playing tennis, you know? 223 00:18:47,037 --> 00:18:50,498 My husband was trying to teach me, but I'm not athletic. 224 00:18:50,624 --> 00:18:53,084 Relax, Mrs Tait. Just relax. 225 00:18:54,169 --> 00:18:57,088 We will start the treatment with these herbs. 226 00:18:59,132 --> 00:19:01,259 What is schedule for today? 227 00:19:01,384 --> 00:19:04,054 Oh, well, I was gonna do a little shopping. 228 00:19:04,179 --> 00:19:08,099 And then I was going to, er... to, er... 229 00:19:09,267 --> 00:19:10,727 Yes? 230 00:19:11,770 --> 00:19:14,230 ...to pick up my children at school. 231 00:19:14,356 --> 00:19:17,776 Or maybe not. No, I think I'll let the baby-sitter do that. 232 00:19:17,901 --> 00:19:24,115 Mrs Tait, Dr Yang would like you to go through day as planned. 233 00:19:24,240 --> 00:19:27,744 - Sudden changes too impulsive. - Really? 234 00:19:27,869 --> 00:19:32,540 Mrs Tait should take lunch with no shellfish. 235 00:19:32,666 --> 00:19:36,378 Then, at 2:30, she will take herbs, yes? 236 00:19:36,503 --> 00:19:40,382 - 2:30. All right. - After, she can retrieve children. 237 00:19:40,507 --> 00:19:44,052 - But these are not dangerous, are they? - Very mild. 238 00:19:44,177 --> 00:19:48,348 Will take effect quickly. Will wear off quickly. 239 00:19:48,473 --> 00:19:49,808 Mild. 240 00:19:51,685 --> 00:19:54,688 (♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita") 241 00:20:01,611 --> 00:20:04,114 Mrs Tait, you wanted some water. 242 00:20:04,239 --> 00:20:06,574 Is it 2:30 already? 243 00:20:06,700 --> 00:20:08,076 Just about. 244 00:21:40,668 --> 00:21:45,089 Your eyes are really on fire. 245 00:21:50,678 --> 00:21:52,138 Thank you. 246 00:21:54,015 --> 00:21:58,978 - Joe Rufallo. - Joe Rufallo-Tufallo. 247 00:22:01,689 --> 00:22:04,359 What do you do, Joe? 248 00:22:04,484 --> 00:22:07,195 Er... I'm a musician. 249 00:22:09,489 --> 00:22:11,282 Saxophone? 250 00:22:11,407 --> 00:22:13,827 How did you know? 251 00:22:13,952 --> 00:22:16,746 You look like you blow tenor to me. 252 00:22:18,122 --> 00:22:20,750 Well, you hit it right on the head. 253 00:22:22,710 --> 00:22:25,255 - Actually, I'm in rehearsal now. - Rehearsal? 254 00:22:25,380 --> 00:22:29,384 Yeah, for a tribute to Duke Ellington. 255 00:22:29,509 --> 00:22:33,054 - The Duke? My favourite, Joe. - Is he? 256 00:22:33,179 --> 00:22:35,598 Oh! So... 257 00:22:38,685 --> 00:22:41,229 What number reed do you use? 258 00:22:41,354 --> 00:22:44,107 - Reed? - Reed, Joe. 259 00:22:44,232 --> 00:22:47,443 - Between the lips. - Yeah, er... A three. 260 00:22:47,569 --> 00:22:49,612 - Do you play tenor? - No. 261 00:22:49,737 --> 00:22:52,740 I just... love the sax. 262 00:22:53,658 --> 00:22:56,494 Yeah. Well, it's a great horn. 263 00:22:56,619 --> 00:22:59,205 - Oh, the best. - Yeah. 264 00:22:59,998 --> 00:23:03,001 I'm fooling around a little with a soprano now, too. 265 00:23:03,126 --> 00:23:05,003 Really? Soprano? 266 00:23:05,128 --> 00:23:07,130 - Uh-huh. - Joe. 267 00:23:08,131 --> 00:23:11,551 That'll extend your range. You know that, don't you? 268 00:23:11,676 --> 00:23:14,053 - Yeah. - So... 269 00:23:15,305 --> 00:23:17,640 Tell me, Joe. 270 00:23:17,765 --> 00:23:20,768 Your wife, a musician too? 271 00:23:20,894 --> 00:23:23,521 - Er... I'm not married. - Not married? 272 00:23:23,646 --> 00:23:25,982 - No. - Joe. 273 00:23:27,817 --> 00:23:30,612 And you love Edna Millay. 274 00:23:31,821 --> 00:23:33,781 - Yeah... - Yeah. My favourite. 275 00:23:33,907 --> 00:23:36,159 - I know that. - Yeah. 276 00:23:37,410 --> 00:23:40,580 So I was just thinking, 277 00:23:40,705 --> 00:23:44,542 we should get together and talk about her, don't you think? 278 00:23:44,667 --> 00:23:46,544 - I think so. - Yes. 279 00:23:46,669 --> 00:23:48,129 When? 280 00:23:49,714 --> 00:23:52,467 - When, Joe? - Tomorrow. Yeah. 281 00:23:53,301 --> 00:23:54,886 What time? 282 00:23:56,262 --> 00:23:58,014 You tell me. 283 00:23:58,932 --> 00:24:02,810 Three o'clock. Inside the penguin house. 284 00:24:02,936 --> 00:24:04,979 At the zoo. 285 00:24:05,104 --> 00:24:07,148 - Great. Great. - Super. 286 00:24:09,943 --> 00:24:12,403 So, one last thing. 287 00:24:12,528 --> 00:24:18,242 I remember the first time I heard Coltrane on soprano. 288 00:24:18,368 --> 00:24:22,538 Until then, it had just been tenor, of course, but... 289 00:24:22,664 --> 00:24:25,124 It was such a moment, Joe. 290 00:24:25,249 --> 00:24:28,670 Opened a whole new world of harmonics for me. 291 00:24:29,671 --> 00:24:31,339 - Really? - Really. 292 00:24:32,882 --> 00:24:34,926 I'll leave you with that, Joe. 293 00:24:35,051 --> 00:24:37,512 I'll see you tomorrow at the zoo. 294 00:24:42,183 --> 00:24:45,269 The penguin house! That's what I said. 295 00:24:45,395 --> 00:24:47,146 - (Nina) In the zoo? - Yes. 296 00:24:47,271 --> 00:24:50,191 - You suggested this? - Yes. I couldn't believe I said it. 297 00:24:50,316 --> 00:24:53,069 - I thought somebody else was talking. - That's great. 298 00:24:53,194 --> 00:24:56,155 The words were just coming out, I had no idea what I was saying. 299 00:24:56,280 --> 00:25:00,159 I had no idea what anything even meant. I was talking about reeds. 300 00:25:00,284 --> 00:25:02,662 - Coltrane. Who's Coltrane? - What is that? 301 00:25:02,787 --> 00:25:05,123 - That's what I wanna know. - You probably read it. 302 00:25:05,248 --> 00:25:07,709 I was so forward, too. I can't believe it. 303 00:25:07,834 --> 00:25:09,794 Completely obnoxious. 304 00:25:09,919 --> 00:25:11,921 Yes, but he was responsive. 305 00:25:12,046 --> 00:25:15,008 Yes, but I'm telling you, it was like I was possessed. 306 00:25:15,133 --> 00:25:18,970 Really. I'm saying, "A whole new world of harmonics opened up for me." 307 00:25:19,095 --> 00:25:20,847 - Harmonics? - Harmonics. 308 00:25:20,972 --> 00:25:23,141 What do I know about harmonics? 309 00:25:23,266 --> 00:25:25,852 Well, is he nice? What did you find out about him? 310 00:25:25,977 --> 00:25:28,438 - Well, he's not married. - Good. 311 00:25:28,563 --> 00:25:32,191 He's in rehearsal at someplace called Park East. 312 00:25:32,316 --> 00:25:34,110 - Uh-huh. - Sound East. 313 00:25:34,235 --> 00:25:38,364 And he's rehearsing something, kind of a Duke Ellington tribute. 314 00:25:38,489 --> 00:25:42,285 What have I done? I can't meet a strange man at the zoo. 315 00:25:42,410 --> 00:25:44,454 - Why not? - I'm not like Jane. 316 00:25:44,579 --> 00:25:47,832 - I'm not looking for a roll in the hay. - What are you looking for? 317 00:25:47,957 --> 00:25:51,002 Listen, not a word of this. You mustn't breathe a word. 318 00:25:51,127 --> 00:25:54,297 - Of course not, I promise. - God, I have nothing to wear. 319 00:25:54,422 --> 00:25:58,009 - I've gotten so fat. This is not for me. - Oh, Mitzie. 320 00:25:58,134 --> 00:26:00,887 - Hi, darling. We did the best we could. - Thanks. 321 00:26:01,012 --> 00:26:03,723 Oh, hello, sweetie. Look at her. 322 00:26:03,848 --> 00:26:06,559 Come on, honey. Let's go home. 323 00:26:09,020 --> 00:26:11,939 I love how you made one purple ear and one green ear. 324 00:26:12,065 --> 00:26:17,779 - What colour are you gonna do the tail? - I don't know. I guess red. 325 00:26:17,904 --> 00:26:21,115 - That would be a good idea. - I could make it orange. 326 00:26:23,618 --> 00:26:25,953 (TV sports programme playing) 327 00:26:26,079 --> 00:26:28,206 - Hi. - Hi. 328 00:26:28,331 --> 00:26:31,209 Nancy Brill has been made a big deal on a TV show. 329 00:26:31,334 --> 00:26:34,712 She buys scripts now. I sent her flowers. 330 00:26:34,837 --> 00:26:38,841 I'm happy for her, cos she's a friend, but I must admit I'm a little envious. 331 00:26:38,966 --> 00:26:42,053 Oh, Alice, we discussed this. I thought we agreed. 332 00:26:42,178 --> 00:26:47,558 I know. How about if I took some kind of a course or a class or something? 333 00:26:47,683 --> 00:26:49,811 - You mean in school? - Yeah. 334 00:26:49,936 --> 00:26:52,313 - Like what? - I don't know. 335 00:26:53,773 --> 00:26:56,359 Now I regret I never went to college. 336 00:26:56,484 --> 00:26:59,028 At Sacred Heart I was good at English. 337 00:27:00,196 --> 00:27:05,034 Oh, speaking of Sacred Heart, we've been invited to an evening next month 338 00:27:05,159 --> 00:27:07,161 in honour of Mother Teresa. 339 00:27:07,286 --> 00:27:11,958 Really? Mother Teresa? You think she'll be there in person? 340 00:27:12,083 --> 00:27:14,585 I expect some of her cronies will show up. 341 00:27:14,710 --> 00:27:18,089 I wanna bring the kids. I talk so much about Mother Teresa. 342 00:27:18,214 --> 00:27:21,926 - I don't know about that. - Mother Teresa! She's my idol. 343 00:27:22,051 --> 00:27:25,012 We have to bring them. It'd be a great experience. 344 00:27:25,138 --> 00:27:26,806 - We'll see. - Yeah. 345 00:27:26,931 --> 00:27:28,975 Want a cracker? 346 00:27:31,602 --> 00:27:34,230 (♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita") 347 00:28:22,403 --> 00:28:24,739 I can't do it to my husband. 348 00:28:24,864 --> 00:28:29,160 All this talk last night of Mother Teresa just made me feel so guilty. 349 00:28:29,285 --> 00:28:32,580 I believe in fidelity. It's my upbringing. 350 00:28:32,705 --> 00:28:37,084 I'm not gonna commit adultery. I just can't do it. 351 00:28:37,210 --> 00:28:42,548 And who is this guy anyway, you know? Some horn player? A divorcé? 352 00:28:42,673 --> 00:28:44,967 He's a complete stranger. 353 00:28:45,092 --> 00:28:47,720 I've been married 16 years, Dr Yang. 354 00:28:47,845 --> 00:28:50,598 I can't just go out and commit adultery. 355 00:28:50,723 --> 00:28:54,727 Not that I'm so sure he even wants me, you know? I'm getting older. 356 00:28:54,852 --> 00:28:58,981 And what would happen if I fell in love with him? This is... 357 00:28:59,106 --> 00:29:04,612 - I'm just so mixed up. - Mrs Tait's feelings in titanic conflict. 358 00:29:04,737 --> 00:29:07,448 But Dr Yang has prescription. 359 00:29:07,573 --> 00:29:12,036 Oh, you know, yesterday's herbs made me feel a little strange. 360 00:29:12,161 --> 00:29:15,957 These herbs are different. Very valuable. 361 00:29:16,082 --> 00:29:19,835 - Difficult to obtain. - Are all these completely safe? 362 00:29:19,961 --> 00:29:23,547 Best way to get to know strange man is to observe. 363 00:29:23,673 --> 00:29:25,216 Yeah... 364 00:29:27,301 --> 00:29:29,303 It's bitter. What will this do? 365 00:29:29,428 --> 00:29:33,015 Enable Mrs Tait to observe without being observed. 366 00:29:35,059 --> 00:29:38,562 What... what is this? 367 00:29:38,688 --> 00:29:41,857 - Where am I going? I can't believe this. - Do not worry. 368 00:29:41,983 --> 00:29:44,986 - Invisibility will wear off shortly. - I'm invisible! 369 00:29:45,111 --> 00:29:48,114 I'm completely gone. I don't believe it! 370 00:29:48,239 --> 00:29:51,200 I never saw anything like this in my life. Dr Yang, is this safe? 371 00:29:51,325 --> 00:29:53,869 Mrs Tait knows where man can be found. 372 00:29:53,995 --> 00:29:55,204 It's crazy! 373 00:29:55,329 --> 00:29:58,833 If she wants to learn more about him, she has chance. 374 00:29:58,958 --> 00:30:01,377 (♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita") 375 00:30:16,475 --> 00:30:20,563 Joe, I have to go to Florida in a few weeks and I wanna take Shana with me. 376 00:30:20,688 --> 00:30:25,151 Just for a week. I know it's not our arrangement, but I think she'll like it. 377 00:30:25,276 --> 00:30:27,862 - I can show her Disneyworld. - Sure. 378 00:30:27,987 --> 00:30:31,532 - Thanks. I'll make it up to you. - It's OK. She'll have fun. 379 00:30:31,657 --> 00:30:34,660 I hope you're not going with one of your more exotic escorts. 380 00:30:34,785 --> 00:30:35,995 Like who? 381 00:30:36,120 --> 00:30:40,041 Like Peter Wilkes, who enjoys taking my daughter racing in his Ferrari. 382 00:30:40,166 --> 00:30:43,377 - That was perfectly safe and she loved it. - But I didn't. 383 00:30:43,502 --> 00:30:47,923 - You introduced her to sports cars. - I feel better when I'm behind the wheel, 384 00:30:48,049 --> 00:30:52,678 not some advertising guy whose glasses have lenses like Coke bottles. 385 00:30:52,803 --> 00:30:55,848 Peter's fine. He's very paternal. 386 00:30:55,973 --> 00:30:58,351 Now, listen, I wanna show you something. 387 00:30:58,476 --> 00:31:02,021 These are some graphics I've been working on for a couple of weeks. 388 00:31:02,146 --> 00:31:05,483 I really trust your visual sense. I think they're brilliant. 389 00:31:05,608 --> 00:31:09,028 - Everybody here's a bit ambivalent. - Sexy stuff. 390 00:31:09,153 --> 00:31:10,905 - Yeah. - Like you. 391 00:31:11,030 --> 00:31:13,491 Sort of European. We did it in Paris. 392 00:31:13,616 --> 00:31:15,951 - Sort of kinky. - Kinky... 393 00:31:16,077 --> 00:31:18,454 I like that kinky stuff. 394 00:31:18,579 --> 00:31:22,333 Remember the times we used to lock that door and make love on that couch? 395 00:31:22,458 --> 00:31:27,671 - Joe, that was a long time ago. - No, no. It was after we got divorced. 396 00:31:27,797 --> 00:31:31,801 Nobody could fault you for your sex drive which is a 10 on the Richter scale. 397 00:31:31,926 --> 00:31:36,138 Yeah, well, what did you fault me for? Because I don't have a 180 IQ like you? 398 00:31:36,263 --> 00:31:38,391 You lied a bit, you gambled. 399 00:31:38,516 --> 00:31:43,938 - You flirted with all my friends. - You know, you're still very sexy. 400 00:31:44,063 --> 00:31:49,443 Joe, don't think I'm not tempted, you know, but I've got a busy schedule. 401 00:31:49,568 --> 00:31:52,113 - For old times' sake. - Oh, Joe. 402 00:31:52,238 --> 00:31:54,657 (♪ ERROL GARNER: "Caravan") 403 00:31:57,243 --> 00:31:59,412 Look, I don't... 404 00:31:59,537 --> 00:32:01,622 ...think this is... 405 00:32:01,747 --> 00:32:04,208 ...what we should be doing. 406 00:32:07,294 --> 00:32:08,754 Oh, Joe. 407 00:32:11,674 --> 00:32:13,008 Oh, Joe. 408 00:32:21,892 --> 00:32:23,978 Oh, Joe. 409 00:32:29,775 --> 00:32:33,195 (Alice) He's got this ex-wife and they still have sex in the office 410 00:32:33,320 --> 00:32:35,781 with people right in the next room. 411 00:32:35,906 --> 00:32:38,242 And she's a genius and I'm nothing. 412 00:32:38,367 --> 00:32:42,621 OK. OK, OK. Alice, please don't get so upset. 413 00:32:42,746 --> 00:32:44,498 Mm-hm. 414 00:32:44,623 --> 00:32:47,251 How did you find out all this if you didn't see him? 415 00:32:47,376 --> 00:32:51,922 Oh, you know, I have my ways. I'm glad I didn't show up. 416 00:32:52,047 --> 00:32:57,052 I can't decide if I should get a new Lincoln or try the Cadillac again. 417 00:32:57,178 --> 00:33:00,264 What I'd really like is a Bentley. 418 00:33:00,389 --> 00:33:03,601 You know, a vintage Rolls, or that old Phantom V. 419 00:33:03,726 --> 00:33:06,896 But with the kids, I'd never be able to relax. 420 00:33:09,190 --> 00:33:11,233 - I wonder if I could write. - Huh? 421 00:33:12,109 --> 00:33:16,614 I was thinking, now that Nancy Brill buys scripts for TV, I have a good connection. 422 00:33:16,739 --> 00:33:20,117 She was always on the ball. Great head on that woman. 423 00:33:20,242 --> 00:33:25,164 (Monica) Let's get up here, kids. Come on. Come on. I'm gonna get you! 424 00:33:25,289 --> 00:33:28,292 - Do you know how high your IQ is? - Me? 425 00:33:29,752 --> 00:33:33,172 It's high. It has to be. I just look around. 426 00:33:34,381 --> 00:33:36,634 Do you think mine's high? 427 00:33:36,759 --> 00:33:40,012 Sure. It's average, slightly above. 428 00:33:40,137 --> 00:33:42,723 Sometimes I feel I could write, you know? 429 00:33:42,848 --> 00:33:44,391 Uh-huh. 430 00:33:44,517 --> 00:33:48,020 Especially, you know, some old TV script. 431 00:33:48,145 --> 00:33:50,689 I'm as bright as Nancy Brill. 432 00:33:50,814 --> 00:33:53,150 - Well... - You don't think? 433 00:33:53,275 --> 00:33:55,569 Yeah, sure. I don't know, you know? 434 00:33:55,694 --> 00:33:59,156 You can't just decide to be a writer and then write. 435 00:34:00,157 --> 00:34:02,993 - Why not? - You need background. 436 00:34:03,118 --> 00:34:06,038 Well, I wrote when I was a kid. 437 00:34:06,163 --> 00:34:08,582 I always loved poetry and drama. 438 00:34:10,459 --> 00:34:13,921 - You kids should be getting to bed. - (Monica) Should I get them ready? 439 00:34:14,046 --> 00:34:16,549 You get them ready. I'll be in in two minutes. 440 00:34:16,674 --> 00:34:18,717 - Come on, kiddos. - Two minutes, I'll be there. 441 00:34:18,842 --> 00:34:21,220 - Time to brush the teeth. - Good night, guys. 442 00:34:21,345 --> 00:34:25,432 Who's gonna get to the bathroom first? Who's gonna get to the bathroom first? 443 00:34:25,558 --> 00:34:30,104 - You never encourage me, you know? - I'm trying to be sensible. 444 00:34:31,105 --> 00:34:33,524 You can't just say you're gonna be a writer. 445 00:34:33,649 --> 00:34:35,526 That's all Nancy Brill did. 446 00:34:35,651 --> 00:34:38,821 She was an assistant to somebody I introduced her to. 447 00:34:38,946 --> 00:34:43,200 And she decided she wanted to write, and now she buys scripts. 448 00:34:43,325 --> 00:34:45,494 - (Phone rings) - What can I say? 449 00:34:45,619 --> 00:34:47,621 I'm trying to be practical. 450 00:34:50,374 --> 00:34:52,042 Hello? 451 00:34:52,167 --> 00:34:55,879 Hello? I'm sorry to bother you. It's Joe Rufallo. 452 00:34:57,464 --> 00:35:03,512 I just wanted to make sure you were OK, or that I didn't have the wrong day. 453 00:35:03,637 --> 00:35:06,974 No, no. No, it was my fault. I'm sorry. 454 00:35:08,225 --> 00:35:10,102 I, er... 455 00:35:10,227 --> 00:35:14,565 Something came up, and I didn't have your phone number. 456 00:35:16,400 --> 00:35:20,571 No, I don't think so, no. No, I don't think that's such a good idea. 457 00:35:23,574 --> 00:35:25,659 Oh. I... 458 00:35:25,784 --> 00:35:27,828 No, I understand. 459 00:35:30,664 --> 00:35:31,874 Sure. 460 00:35:36,128 --> 00:35:38,172 (Ghostly whisper) 'Alice... 461 00:35:43,218 --> 00:35:44,678 'Alice. 462 00:35:51,101 --> 00:35:52,519 'Alice.' 463 00:35:54,813 --> 00:35:56,273 ('Tapping') 464 00:36:07,451 --> 00:36:09,286 ('Cackling') 465 00:36:15,042 --> 00:36:17,378 Mrs Tait believes in ghosts. 466 00:36:17,503 --> 00:36:22,132 - I don't know. I guess. What do I know? - Don't all Catholics? 467 00:36:22,257 --> 00:36:23,467 (Laughs) 468 00:36:23,592 --> 00:36:26,470 Ghosts! Catholics believe in ghosts. 469 00:36:26,595 --> 00:36:28,639 (Laughs) 470 00:36:29,932 --> 00:36:33,477 In times of great stress, sometimes ghost appears. 471 00:36:33,602 --> 00:36:37,731 What will these herbs do? Nothing too radical, I hope? 472 00:36:37,856 --> 00:36:40,734 You think these things could be bad for my system? 473 00:36:40,859 --> 00:36:43,195 These herbs not to eat. 474 00:36:43,320 --> 00:36:45,322 Not...? Well, what then? 475 00:36:45,447 --> 00:36:49,535 Wait until midnight, then burn these herbs in teacup. 476 00:36:49,660 --> 00:36:52,955 - Burn them in a teacup? - You do have teacup? 477 00:36:53,080 --> 00:36:54,206 Yes, yes. 478 00:36:54,331 --> 00:36:57,876 Meanwhile, you are going to pick up children from school? 479 00:36:58,001 --> 00:37:02,423 No, I was gonna have the baby-sitter do it. I have another appointment. 480 00:37:08,595 --> 00:37:10,639 - (Nancy) It's good to see you. - You, too. 481 00:37:10,764 --> 00:37:14,309 - How's Doug? - He's fine. I'm so happy for you, Nancy. 482 00:37:14,435 --> 00:37:16,979 - Thank you. - This is great. 483 00:37:17,104 --> 00:37:19,148 - I got your flowers. - Oh, good. 484 00:37:19,273 --> 00:37:21,275 - Very sweet of you. - It was nothing. 485 00:37:21,400 --> 00:37:24,653 Just a few months ago, we were walking on the beach in Southampton. 486 00:37:24,778 --> 00:37:28,615 You were daydreaming about moving up. And look, here you are, a big shot. 487 00:37:28,741 --> 00:37:30,784 - Well... - (Phone rings) 488 00:37:32,661 --> 00:37:34,788 Tell him I'll be in later. 489 00:37:34,913 --> 00:37:40,335 I'm so jammed. Meetings with writers, lunch at NBC, and screenings till eight. 490 00:37:40,461 --> 00:37:43,172 - Goodness. - Anyhow, Alice, what can I do for you? 491 00:37:43,297 --> 00:37:47,009 OK. Well, over the years, certain ideas have occurred to me. 492 00:37:47,134 --> 00:37:52,473 I've always felt, if they were written up, they might make good shows, or a series. 493 00:37:52,598 --> 00:37:56,560 - Uh-huh. - I wanted to get your opinion on the plot. 494 00:37:56,685 --> 00:38:00,689 And if you think it's something for your show, I'd like to write it. 495 00:38:00,814 --> 00:38:04,777 - You write? - I wrote a little when I was young. 496 00:38:04,902 --> 00:38:08,989 - Nothing major, obviously. - You kept it a secret if you wrote. 497 00:38:09,114 --> 00:38:11,575 Well, I'd like to try. I'd like to try. 498 00:38:11,700 --> 00:38:16,872 - I did work on some shows years ago. - Wasn't that in the costume department? 499 00:38:16,997 --> 00:38:21,418 Yeah, but, you know, at least I did have some contact with the theatre. 500 00:38:21,543 --> 00:38:27,424 Uh-huh. So what's your idea? Because the truth is, I'm backed up today. 501 00:38:27,549 --> 00:38:32,304 Oh, OK. Well, it's about two sisters who were very close as kids. 502 00:38:32,429 --> 00:38:36,683 And now that they're adults, they've grown apart. 503 00:38:36,809 --> 00:38:39,686 - Like you and your sister. - Me? 504 00:38:40,729 --> 00:38:43,565 Aren't you and Dorothy polite but not so friendly? 505 00:38:43,690 --> 00:38:46,193 Well, gee, I never even thought of that. 506 00:38:46,318 --> 00:38:50,364 Let me stop you. We want blood-and-guts stuff, not so subtle. 507 00:38:50,489 --> 00:38:55,160 Oh, well. I have another about a young girl who wanted to be a nun. 508 00:38:55,285 --> 00:39:00,624 No nuns. They want sexy, unscrupulous, rich, melodramatic, but no nuns. 509 00:39:00,749 --> 00:39:04,503 Listen, anything like that occurs to you, we'll talk. 510 00:39:04,628 --> 00:39:06,839 Give me a jingle and we'll go to Le Cirque. 511 00:39:06,964 --> 00:39:10,008 OK. All right. Well, thank you. 512 00:39:16,431 --> 00:39:21,728 - (Doug) Is something burning in there? - No. No, it's OK. 513 00:39:22,729 --> 00:39:25,482 - (Doug) Come to sleep! - Yeah. Soon. 514 00:39:26,817 --> 00:39:29,444 (♪ JACKIE GLEASON: "I Remember You") 515 00:40:08,442 --> 00:40:11,069 - (Ghostly whisper) 'Alice...' - Who's that? 516 00:40:14,072 --> 00:40:16,950 Who's there? Who is it? 517 00:40:17,993 --> 00:40:20,412 'Don't you remember?' 518 00:40:20,537 --> 00:40:23,457 Oh! That voice... 519 00:40:24,958 --> 00:40:26,335 'Alice. 520 00:40:27,586 --> 00:40:29,796 'Alice Jansen.' 521 00:40:29,922 --> 00:40:33,300 Eddie? Is it Eddie? 522 00:40:33,425 --> 00:40:35,052 'Hi, sweetheart.' 523 00:40:36,303 --> 00:40:38,305 Is it you? 524 00:40:38,430 --> 00:40:41,183 'God, you're even more beautiful now.' 525 00:40:43,018 --> 00:40:45,771 'It's been almost 20 years. 526 00:40:45,896 --> 00:40:48,857 'Tell me I don't look so bad, considering I'm dead.' 527 00:40:48,982 --> 00:40:52,778 No. Considering you're dead, you look great. 528 00:40:52,903 --> 00:40:56,573 'See? Even if you had married me, you'd have still been a widow.' 529 00:40:56,698 --> 00:40:59,618 Oh, Eddie, I felt terrible when I heard about the crash. 530 00:40:59,743 --> 00:41:03,497 But I wasn't surprised. I always said you drove recklessly. 531 00:41:03,622 --> 00:41:04,957 'Ah! 532 00:41:05,082 --> 00:41:09,169 'You thought I did everything recklessly, including making love.' 533 00:41:10,504 --> 00:41:15,676 Eddie... there were times when I had real guilt feelings. 534 00:41:16,677 --> 00:41:19,304 'Oh, hey. I'm a big boy. 535 00:41:19,429 --> 00:41:23,058 'I'd been turned down before. Not that I wasn't saddened. 536 00:41:23,183 --> 00:41:26,436 'But, I'll tell you, that car crash was a total accident. 537 00:41:26,561 --> 00:41:29,648 'Boom! Not for a second did I see that moving van.' 538 00:41:32,776 --> 00:41:34,611 I thought of you the other day. 539 00:41:34,736 --> 00:41:38,657 I met an interesting man who kind of reminded me of you. 540 00:41:38,782 --> 00:41:42,285 'Oh, no. Do I sense trouble in paradise?' 541 00:41:42,411 --> 00:41:46,665 No, no, no. Everything's fine here. I'm very happy. 542 00:41:46,790 --> 00:41:50,460 'So tell me all about this guy who reminds you of me.' 543 00:41:50,585 --> 00:41:55,340 Well, he's like you. He's irresponsible and temperamental. 544 00:41:55,465 --> 00:41:57,426 - 'Yeah.' - But he... 545 00:41:57,551 --> 00:42:00,220 He's cute, you know? 546 00:42:01,847 --> 00:42:05,267 ""Thou shalt not commit adultery." That's not my line. I read it.' 547 00:42:05,392 --> 00:42:07,436 I'm not. I just met him. 548 00:42:08,770 --> 00:42:11,106 'A Steuben glass hippo. 549 00:42:11,231 --> 00:42:14,276 'I always wondered who bought those things. 550 00:42:16,319 --> 00:42:19,322 'God, it's so good to see you, Alice. 551 00:42:19,448 --> 00:42:24,286 - 'Whatever happened to your career?' - Oh, I don't know. 552 00:42:25,328 --> 00:42:30,250 Now I was thinking I'd like to write. You think I have that in me? 553 00:42:30,375 --> 00:42:33,962 - Who are you talking to? - Oh, I was... 554 00:42:35,005 --> 00:42:37,507 I just saw you sitting there having a conversation. 555 00:42:37,632 --> 00:42:41,553 - I was probably just thinking out loud. - At this hour? 556 00:42:41,678 --> 00:42:44,222 - 'Bottoms and no top. I coulda called it.' - Quiet! 557 00:42:44,347 --> 00:42:48,727 - Are you OK? - I'm fine. I just had this idea for a story. 558 00:42:48,852 --> 00:42:51,313 So I guess I was acting out all the parts. 559 00:42:51,438 --> 00:42:53,982 - Alice, that's crazy. - It's crazy. 560 00:42:54,107 --> 00:42:56,485 I'm gonna get some sleep. I'm gonna go to bed. 561 00:42:56,610 --> 00:43:00,739 Me too. I got a long day. I'm gonna be home late. It's my backgammon night. 562 00:43:00,864 --> 00:43:03,075 - Is tonight backgammon? - Sweetheart? 563 00:43:03,200 --> 00:43:05,786 - Will you try to relax? - I will. I'll try. 564 00:43:05,911 --> 00:43:08,455 - You've been awful tense lately. - Have I been tense? 565 00:43:08,580 --> 00:43:10,707 (Eddie) 'I know how to relax you, Alice. 566 00:43:10,832 --> 00:43:13,794 'I know all the good spots and there are plenty of 'em.' 567 00:43:13,919 --> 00:43:15,712 (Eddie cackles) 568 00:43:34,272 --> 00:43:38,568 (Alice) See, there he is, right there. I'd love to know what you think of him. 569 00:43:38,693 --> 00:43:42,364 (Eddie) 'After all these years, now she wants my opinion?' 570 00:43:46,409 --> 00:43:48,203 - Hi. - Hi. 571 00:43:48,328 --> 00:43:51,832 I, erm... I'm sorry if I bothered you by calling you at home. 572 00:43:51,957 --> 00:43:55,085 - I was concerned. - No, I'm... It's fine. 573 00:43:55,210 --> 00:44:00,173 I must've seemed a little abrupt. I was having a conversation with my husband. 574 00:44:00,298 --> 00:44:02,634 It's OK. I understand. 575 00:44:03,885 --> 00:44:07,139 I was disappointed when you didn't show up at the zoo. 576 00:44:07,264 --> 00:44:11,476 They have this very beautiful white bear I wanted to show you. 577 00:44:11,601 --> 00:44:16,606 With these great ice-blue eyes the exact colour of yours. 578 00:44:16,731 --> 00:44:19,401 (Eddie) 'Now that is a good line. 579 00:44:19,526 --> 00:44:22,404 'When was the last time your husband used a line like that?' 580 00:44:22,529 --> 00:44:25,782 - Well, I... - 'Give him some encouragement.' 581 00:44:25,907 --> 00:44:30,245 Well, I... I'm... I'm sorry I didn't make it. 582 00:44:31,288 --> 00:44:33,832 I would like a rain check. 583 00:44:33,957 --> 00:44:36,710 Well, the Big Apple Circus is in town. 584 00:44:36,835 --> 00:44:40,046 I'm gonna take my daughter tomorrow. Come and bring your kids. 585 00:44:40,172 --> 00:44:43,675 - I'm sure they'll love it. - Oh, I think I... 586 00:44:43,800 --> 00:44:47,012 'Come on, you can't go to hell for taking your kids to the circus!' 587 00:44:47,137 --> 00:44:50,432 But I guess I could shift things around. 588 00:44:50,557 --> 00:44:53,226 Great. I'll look forward to it. 589 00:44:55,020 --> 00:44:59,649 (Alice) Come on, you guys, go to sleep. I read you three stories already. 590 00:44:59,774 --> 00:45:02,527 Katie, you stay in bed now. Good night. 591 00:45:02,652 --> 00:45:05,155 See you in the morning. Good night. 592 00:45:09,159 --> 00:45:11,328 Good night, now. 593 00:45:11,453 --> 00:45:13,496 Stay in bed. 594 00:45:13,622 --> 00:45:15,457 Sweet dreams. 595 00:45:26,593 --> 00:45:27,928 (Sighs heavily) 596 00:45:28,929 --> 00:45:30,805 What am I doing? 597 00:45:30,931 --> 00:45:36,186 'You gotta see this thing through to find out who he is, to find out who you are.' 598 00:45:36,311 --> 00:45:38,688 What am I getting myself into? 599 00:45:39,648 --> 00:45:42,192 'Alice, cheer up. 600 00:45:42,317 --> 00:45:47,322 'You know, I'm not gonna be around this place for very much longer. 601 00:45:47,447 --> 00:45:50,242 'Whaddya say, we go out and have one last good time?' 602 00:45:50,367 --> 00:45:51,701 I can't. 603 00:45:51,826 --> 00:45:55,789 'He's playing backgammon tonight. I was there when he said so. 604 00:45:55,914 --> 00:46:00,085 'Let the nanny take care of the kids and we'll go to the Moonlight Casino.' 605 00:46:00,210 --> 00:46:03,838 The Moonlight Casino burned down ten years ago. 606 00:46:03,964 --> 00:46:07,926 - 'Get your coat, Alice.' - Anyway, it's way out at the beach. 607 00:46:08,051 --> 00:46:10,720 'Get your coat and meet me on the terrace.' 608 00:46:15,100 --> 00:46:16,726 Mrs Tait? 609 00:46:16,851 --> 00:46:20,814 Mrs Tait, are you gonna need me for about an hour? 610 00:46:20,939 --> 00:46:22,190 Mrs Tait? 611 00:46:23,400 --> 00:46:26,027 Mrs Tait, did you go out? 612 00:46:26,152 --> 00:46:27,320 Mrs Tait? 613 00:46:28,280 --> 00:46:31,283 (♪ JACKIE GLEASON: "Moonlight Becomes You") 614 00:47:09,612 --> 00:47:13,325 (Eddie) 'Remember that night, our last night together? 615 00:47:13,450 --> 00:47:15,452 'You told me it was all over.' 616 00:47:15,577 --> 00:47:17,662 I was just a kid. 617 00:47:17,787 --> 00:47:21,207 The thought of life with you seemed scary. 618 00:47:22,917 --> 00:47:25,670 'You do have some regrets?' 619 00:47:25,795 --> 00:47:27,464 I don't know... 620 00:47:28,882 --> 00:47:33,470 'Would you do it all the same way if you had a second chance?' 621 00:47:33,595 --> 00:47:35,138 I don't know... 622 00:47:35,263 --> 00:47:38,892 'That's why it's important that you find out how you feel about Joe.' 623 00:47:41,603 --> 00:47:43,688 I think of you often. 624 00:47:43,813 --> 00:47:46,649 (♪ JACKIE GLEASON: "Moonlight Becomes You") 625 00:47:46,775 --> 00:47:49,819 (Eddie) 'Sweetheart, I'm home. I sold a picture!' 626 00:47:49,944 --> 00:47:52,197 (Alice) 'That's great. Which one?' 627 00:47:52,322 --> 00:47:55,367 - (Eddie) 'The nude of you.' - 'Oh, really?' 628 00:47:55,492 --> 00:47:59,245 (Eddie) 'Stop looking so grim. You're beautiful without clothes.' 629 00:48:01,664 --> 00:48:03,917 (Alice) 'How many women have you made love to?' 630 00:48:04,042 --> 00:48:05,502 (Eddie) 'Enough. 631 00:48:05,627 --> 00:48:08,797 'But you're the only one who ever seriously thought of being a nun.' 632 00:48:10,423 --> 00:48:12,509 - (Alice) 'Oh, I can't help it!' - (Coughing) 633 00:48:12,634 --> 00:48:14,677 'I never cooked a duck before.' 634 00:48:14,803 --> 00:48:16,805 (Eddie) 'The whole place is black with smoke!' 635 00:48:16,930 --> 00:48:18,556 (Alice) 'I'm so sorry.' 636 00:48:18,681 --> 00:48:20,975 (Eddie) 'You know, I really love you.' 637 00:48:23,395 --> 00:48:25,397 (Alice) 'You didn't have to insult my mother!' 638 00:48:25,522 --> 00:48:27,399 (Eddie) 'She was a third-rate actress, 639 00:48:27,524 --> 00:48:30,860 'and she should keep her infantile ideas on politics to herself!' 640 00:48:30,985 --> 00:48:32,987 (Alice) 'She could've been a big star. 641 00:48:33,113 --> 00:48:36,908 'And she's smart. And she was right not to understand your paintings. 642 00:48:37,033 --> 00:48:40,745 'And she was right about you being a communist.' 643 00:48:45,041 --> 00:48:48,711 (Eddie) 'Let's have a child. Even if you don't wanna get married.' 644 00:48:48,837 --> 00:48:53,466 (Alice) 'Yeah, what would we live on? You can't pay your bills now. 645 00:48:53,591 --> 00:48:57,762 - (Eddie) 'Kiss me.' - 'I'm getting paint all over my dress.' 646 00:48:57,887 --> 00:48:59,514 (Eddie) 'Shh...' 647 00:49:05,979 --> 00:49:08,022 What's wrong? 648 00:49:09,023 --> 00:49:11,025 I feel funny. 649 00:49:15,363 --> 00:49:17,365 I feel very, very strange. 650 00:49:20,618 --> 00:49:22,036 My God! 651 00:49:24,372 --> 00:49:27,667 It's the oddest sensation. I feel like I'm fading. 652 00:49:30,462 --> 00:49:32,505 I am fading. 653 00:49:34,299 --> 00:49:37,218 It's happening. Here it goes. 654 00:49:42,056 --> 00:49:44,517 It was great seeing you again. 655 00:49:47,061 --> 00:49:49,105 You're still wonderful. 656 00:49:51,774 --> 00:49:53,610 (Cheering and clapping) 657 00:50:09,542 --> 00:50:11,586 Did you get a prize? 658 00:50:13,588 --> 00:50:16,674 - So how's the rehearsal coming? - Oh, fine. 659 00:50:16,799 --> 00:50:20,345 - Great arrangement on "The Mooche". - "The Mooche"? 660 00:50:20,470 --> 00:50:24,724 - "Mooche," the Ellington number. - Oh. "The Mooche." Yes. 661 00:50:24,849 --> 00:50:29,395 I figured you'd know it. You seem so knowledgeable about jazz. 662 00:50:29,521 --> 00:50:33,191 I'm not really, but I'd like to learn. 663 00:50:44,702 --> 00:50:46,287 (Cheering) 664 00:50:52,710 --> 00:50:57,715 So you're nothing really like you were the other day. 665 00:50:57,840 --> 00:51:00,426 - (Alice laughs) - You were coming on so strong. 666 00:51:00,552 --> 00:51:03,930 I know. I was just... I was so obnoxious. 667 00:51:04,055 --> 00:51:07,183 I'm so embarrassed. I... 668 00:51:07,308 --> 00:51:12,355 I guess it was to counteract my shyness or something. I don't know. 669 00:51:12,480 --> 00:51:17,277 So this is me. Do you feel... Are you disappointed? 670 00:51:17,402 --> 00:51:18,945 - No, no. - No? 671 00:51:19,070 --> 00:51:21,698 - Actually, you scared me a little. - Really? 672 00:51:21,823 --> 00:51:25,451 No, well... But I sensed it wasn't you. 673 00:51:25,577 --> 00:51:26,869 Yeah. 674 00:51:27,912 --> 00:51:30,999 Look, can I ask you a question? 675 00:51:31,124 --> 00:51:32,458 Sure. 676 00:51:33,585 --> 00:51:35,044 What? 677 00:51:35,169 --> 00:51:37,755 Are you happily married? Or is that tactless? 678 00:51:37,880 --> 00:51:40,383 No. Yes. Yes, I... 679 00:51:40,508 --> 00:51:43,720 Gosh, I've been married almost 16 years now. 680 00:51:43,845 --> 00:51:45,888 16 years. 681 00:51:46,014 --> 00:51:48,766 Oh. Well, that that's great. 682 00:51:48,891 --> 00:51:50,184 Yeah. 683 00:51:51,311 --> 00:51:53,271 No, really, erm... 684 00:51:53,396 --> 00:51:56,399 - A good marriage, it's a rare thing. - Yeah. 685 00:51:59,944 --> 00:52:02,113 Why did you get divorced? 686 00:52:03,781 --> 00:52:06,701 Well, my wife and I, we were both too opinionated. 687 00:52:06,826 --> 00:52:09,287 She's very brilliant. 688 00:52:09,412 --> 00:52:12,707 Uh-huh. And attractive? 689 00:52:14,459 --> 00:52:15,668 Yes. 690 00:52:16,919 --> 00:52:19,005 - And very sexy. - Uh-huh. 691 00:52:20,089 --> 00:52:24,177 And when you're with her, do you... 692 00:52:25,345 --> 00:52:28,931 Do you still have the urge to be with her? 693 00:52:31,392 --> 00:52:34,437 - No. - No? 694 00:52:34,562 --> 00:52:39,484 No? You never have the urge to, er... to grab her? 695 00:52:39,609 --> 00:52:44,113 Like, you know, if the two of you are in her office or something? 696 00:52:44,238 --> 00:52:49,285 Or, I don't know, you know, just throw her down on the couch or something? 697 00:52:49,410 --> 00:52:51,412 For old times' sake? 698 00:52:54,832 --> 00:52:56,125 Er... 699 00:52:59,337 --> 00:53:01,756 God, you are interesting. 700 00:53:05,968 --> 00:53:09,013 (♪ ERROL GARNER: "The Way You Look Tonight") 701 00:53:24,529 --> 00:53:26,531 (♪ Music over dialogue) 702 00:54:01,190 --> 00:54:05,778 (Alice) Here's the story: a woman who's never done a dishonest thing in her life 703 00:54:05,903 --> 00:54:09,449 finds herself falling into a love affair with a musician. 704 00:54:09,574 --> 00:54:12,702 - It's a little vague, Alice. - Well... Really? You think? 705 00:54:12,827 --> 00:54:16,581 Look, be honest. What do you know about that kind of woman? 706 00:54:16,706 --> 00:54:19,333 - Well, I... - Who's the woman? 707 00:54:19,459 --> 00:54:22,420 Who's the man? Who's the poor husband? 708 00:54:22,545 --> 00:54:25,882 Where does it go? What makes it interesting? 709 00:54:26,007 --> 00:54:29,469 Is it lurid? Is it sexual? Perverse? 710 00:54:29,594 --> 00:54:31,637 Is she a whore? 711 00:54:33,014 --> 00:54:35,433 What's the matter? You look pale. 712 00:54:36,684 --> 00:54:41,147 (Alice) I know I can write. I'm just blocked, you know? 713 00:54:41,272 --> 00:54:44,025 You just need to relax and not press. 714 00:54:44,150 --> 00:54:46,277 If there's something inside you, it'll come out. 715 00:54:46,402 --> 00:54:48,446 Yeah. Yeah, I know you're right. 716 00:54:48,571 --> 00:54:50,656 - It's not so... - It's like me. 717 00:54:50,782 --> 00:54:53,659 - I wanted to be a classical musician. - Yeah? 718 00:54:53,785 --> 00:54:57,914 But it wasn't in me. So I make my living doing studio work. 719 00:54:58,039 --> 00:54:59,999 Shows, commercials. 720 00:55:00,750 --> 00:55:03,336 But I do have a pretty good feel for jazz. 721 00:55:03,461 --> 00:55:06,506 And is that where you... where you met your wife? 722 00:55:06,631 --> 00:55:08,925 - In commercials? - Yeah, exactly. 723 00:55:09,050 --> 00:55:12,094 We were doing a spot for some detergent. 724 00:55:12,220 --> 00:55:15,139 - Detergent! - It was love at first sight. 725 00:55:15,264 --> 00:55:19,977 Christ, within half an hour, we were making love in the ladies' room. 726 00:55:20,102 --> 00:55:23,314 - Oh, excuse me. - No, that's fine. 727 00:55:23,439 --> 00:55:26,526 You have a very charming way of telling things. 728 00:55:29,278 --> 00:55:33,658 Listen, do you think you can get away tomorrow evening? 729 00:55:33,783 --> 00:55:35,201 An evening? 730 00:55:35,326 --> 00:55:38,996 A friend of mine is making a record. It might be fun for you to hear him. 731 00:55:39,121 --> 00:55:43,376 - He's a terrific cellist. - Well, an evening... 732 00:55:44,836 --> 00:55:47,964 Well, tomorrow evening is Doug's backgammon night, so... 733 00:55:48,089 --> 00:55:51,133 - What time would this be? - Eight, eight-thirty. 734 00:55:51,259 --> 00:55:54,053 - Eight? - Yeah. If you like... 735 00:55:54,178 --> 00:55:58,015 Well, I can meet you. How about in front of the school? 736 00:55:58,140 --> 00:56:02,019 In front of the school... An evening... 737 00:56:02,144 --> 00:56:04,605 Yeah, I guess I could do that. 738 00:56:04,730 --> 00:56:06,858 That sounds like fun. 739 00:56:06,983 --> 00:56:09,569 OK. OK. It's a deal. 740 00:56:15,533 --> 00:56:19,620 (Doug) Lou Gimbel's wife has been on at him about her working too. 741 00:56:19,745 --> 00:56:22,999 So, finally, he rented a store on Lexington Avenue, 742 00:56:23,124 --> 00:56:26,878 and he's gonna bankroll her and she's opening a boutique. 743 00:56:27,003 --> 00:56:29,547 - Oh, really? - Or a sweater shop. 744 00:56:30,548 --> 00:56:33,050 And I thought to myself, that's something. 745 00:56:33,175 --> 00:56:36,304 Possibly, on a part-time basis, you could help out. 746 00:56:36,429 --> 00:56:39,765 You have a nice personality and you know sweaters. 747 00:56:41,142 --> 00:56:44,145 It's not really what I had in mind, you know. 748 00:56:44,270 --> 00:56:46,314 Well, think about it. 749 00:56:48,816 --> 00:56:52,987 Gosh. Shouldn't you be getting ready for your backgammon game? 750 00:56:53,112 --> 00:56:55,364 - I should. - Yeah. 751 00:56:55,489 --> 00:56:58,910 - Have fun tonight. Have a good time. - I won't be too late. 752 00:56:59,035 --> 00:57:02,246 - What are you gonna do? - I don't know. The usual, nothing much. 753 00:57:02,371 --> 00:57:03,873 (Phone rings) 754 00:57:03,998 --> 00:57:08,127 Gee, it's after 7.30. Gosh. You don't wanna be late. 755 00:57:08,252 --> 00:57:11,005 - I'm not gonna be late. - I'll probably just watch TV. 756 00:57:11,130 --> 00:57:14,216 - Mr Tait, telephone. - OK, Hilda. Thank you. 757 00:57:15,468 --> 00:57:17,637 That was a good dinner. 758 00:57:23,017 --> 00:57:25,311 (♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita") 759 00:58:13,192 --> 00:58:15,361 My game was called off. 760 00:58:15,486 --> 00:58:18,489 - What? - Yeah. Ken is sick. 761 00:58:18,614 --> 00:58:21,283 He's sick? Isn't there anyone else you can play with? 762 00:58:21,409 --> 00:58:24,036 Jay's stuck in Boston. His flight was cancelled. 763 00:58:24,161 --> 00:58:25,538 Oh... 764 00:58:49,395 --> 00:58:51,439 - Doug? - Yeah? 765 00:58:51,564 --> 00:58:55,151 I'm gonna go out for a little while, OK? 766 00:58:55,276 --> 00:58:58,529 - Where? - I was just talking to my sister. 767 00:58:58,654 --> 00:59:03,617 - She wants to see me. She's upset. - Dorothy? She's upset? What about? 768 00:59:03,743 --> 00:59:08,497 Oh, you know. You remember we had that little problem a while ago. 769 00:59:08,622 --> 00:59:11,417 She feels bad, so I'm just gonna go over there. 770 00:59:11,542 --> 00:59:14,170 - What does she want? - I don't know. To talk. 771 00:59:14,295 --> 00:59:16,672 - Do you have to go now? - Yeah. Yeah. 772 00:59:16,797 --> 00:59:20,634 - Can't you talk about it on the phone? - You know Dorothy, she's a lawyer. 773 00:59:20,760 --> 00:59:25,097 They love to have meetings. So I'm just gonna go. I'll see you soon. 774 00:59:25,222 --> 00:59:28,309 Yeah. Be sure the doorman gets you a cab each way, OK? 775 00:59:28,434 --> 00:59:30,519 - OK. No problem. - Don't be too late. 776 00:59:30,644 --> 00:59:32,688 - OK. - I worry about you. 777 00:59:44,533 --> 00:59:47,244 George, could you get me a cab, please? OK. 778 00:59:47,369 --> 00:59:51,290 I'm gonna leave this bag here. I'll pick it up on my way back. 779 01:00:15,231 --> 01:00:16,690 - Hi. - Hi. 780 01:00:17,650 --> 01:00:19,944 I was gonna go. I thought you weren't coming. 781 01:00:20,069 --> 01:00:22,905 - Maybe I shouldn't have. - What's the matter? 782 01:00:29,495 --> 01:00:34,041 I can't do this, OK? I just can't do this. I can't lie like this. 783 01:00:35,501 --> 01:00:39,046 Look, I... I didn't mean to put you in such a tough position. 784 01:00:39,171 --> 01:00:42,049 Well, you did put me in a tough position! 785 01:00:42,174 --> 01:00:44,009 - You know? - Gee... 786 01:00:44,135 --> 01:00:47,179 - You always turn on the charm with me. - Alice... 787 01:00:47,304 --> 01:00:49,056 I can't do this. 788 01:00:52,184 --> 01:00:55,938 - I didn't mean to cause trouble for you. - I have a trusting husband. 789 01:00:56,063 --> 01:01:01,026 I found myself looking him right in the eye and making up this stupid story. 790 01:01:02,695 --> 01:01:04,196 Well... 791 01:01:04,321 --> 01:01:07,116 Maybe what you're upset about is... 792 01:01:07,241 --> 01:01:10,161 ...the discovery that you're capable of doing it. 793 01:01:11,787 --> 01:01:14,665 Hey, look, don't try to psychoanalyse me. 794 01:01:14,790 --> 01:01:17,877 I'm upset because I did a lousy thing. 795 01:01:21,088 --> 01:01:23,299 Should I take you home? 796 01:01:23,424 --> 01:01:27,052 - No, that's OK. I'll get a cab. - No, Alice, I'll take you home. 797 01:01:27,178 --> 01:01:30,055 - Listen, Alice, it's raining out. I'll... - That's OK. 798 01:01:35,102 --> 01:01:38,105 (♪ AMBROSE & HIS ORCHESTRA: "Limehouse Blues") 799 01:01:58,584 --> 01:02:00,002 Excuse me? 800 01:02:02,880 --> 01:02:04,506 Dr Yang? 801 01:02:09,803 --> 01:02:11,096 Dr Yang? 802 01:02:17,353 --> 01:02:19,438 It's Alice Tait, Dr Yang. 803 01:02:28,322 --> 01:02:30,658 Dr Yang? It's Alice Tait. 804 01:02:43,545 --> 01:02:46,966 - Mrs Tait. Come in. - But I didn't realise... 805 01:02:47,091 --> 01:02:49,760 - I can come back another time if... - Is all right. 806 01:02:49,885 --> 01:02:54,348 I heard your house and your office were the same. I thought I might find you. 807 01:02:54,473 --> 01:02:57,935 - Mrs Tait seems tense. - Yes, I am. I am a bit tense. 808 01:02:58,060 --> 01:03:01,897 What I need is a tranquilliser. I was hoping you could give me something. 809 01:03:02,022 --> 01:03:06,318 I don't believe in putting foreign substances into my body, so... 810 01:03:07,569 --> 01:03:11,115 - No, thank you. I don't smoke. - Please. Is natural substance. 811 01:03:11,240 --> 01:03:13,784 Of course, I did smoke when I was young. 812 01:03:13,909 --> 01:03:17,579 Filtered, cork-tipped, mentholated cigarettes only. 813 01:03:17,705 --> 01:03:19,957 Please. Mrs Tait among friends. 814 01:03:20,082 --> 01:03:21,375 Yeah... 815 01:03:22,835 --> 01:03:24,211 Please. 816 01:03:29,216 --> 01:03:30,884 It's harsh. 817 01:03:33,887 --> 01:03:36,682 I can't stay too long. I'm supposed to be visiting my sister. 818 01:03:36,807 --> 01:03:41,270 - A-ha! Intrigue? - No, no, you know. I just... 819 01:03:48,193 --> 01:03:52,406 It's a dumb lie, because my sister and I aren't close at all. 820 01:03:52,531 --> 01:03:57,411 I'd like to be. She and her husband moved here recently from Philadelphia. 821 01:03:57,536 --> 01:03:59,580 She's a very fine attorney. 822 01:04:00,748 --> 01:04:04,335 Would you mind holding that a little closer, please? 823 01:04:11,842 --> 01:04:13,677 Oh, this is relaxing. 824 01:04:14,762 --> 01:04:19,558 Oh, I... I was very surly with a gentleman friend earlier, you know. 825 01:04:19,683 --> 01:04:22,770 I behaved like a real bitch. Excuse my French. 826 01:04:22,895 --> 01:04:25,564 Mrs Tait feel more calm? 827 01:04:26,690 --> 01:04:29,276 As a matter of fact, I do. I do. 828 01:04:29,401 --> 01:04:31,445 This is... 829 01:04:32,905 --> 01:04:36,450 Everything seems to be floating. 830 01:04:40,454 --> 01:04:44,208 I think I'll just lie down for a moment, if you don't mind. 831 01:04:57,221 --> 01:05:00,766 (♪ WAYNE KING & HIS ORCHESTRA: "Alice Blue Gown") 832 01:05:35,300 --> 01:05:39,263 (Alice) Gee, Dorothy, what happened to our house? 833 01:05:39,388 --> 01:05:41,432 It's so run-down. 834 01:05:41,932 --> 01:05:46,478 I understand you used me as an alibi tonight to get out of the house. 835 01:05:46,603 --> 01:05:50,023 (Alice) What went wrong? We used to be so close. 836 01:05:50,149 --> 01:05:55,612 - We chose different paths. - Yeah. And you think mine is trivial. 837 01:05:55,737 --> 01:05:59,324 Anybody who spends that much on stuffed animals for their children... 838 01:05:59,450 --> 01:06:02,244 I know how you feel. You made it very clear last time. 839 01:06:02,369 --> 01:06:06,957 People are starving and you fill the nursery with every conceivable toy. 840 01:06:07,082 --> 01:06:09,793 Isn't there any way that you could respect me? 841 01:06:09,918 --> 01:06:12,671 You're just like Mom. 842 01:06:12,796 --> 01:06:17,885 Yeah. You know, I've been thinking about Mom and Dad a lot lately. 843 01:06:18,010 --> 01:06:21,472 Remember how Dad used to cut our birthday cakes with his sword? 844 01:06:21,597 --> 01:06:25,392 - (Dorothy) You bought all that junk? - He was a naval hero! 845 01:06:25,517 --> 01:06:27,769 Come on. He was a bore and Mom was a drunk. 846 01:06:27,895 --> 01:06:29,938 Come on. Don't say that. 847 01:06:30,063 --> 01:06:32,107 So, who are you cheating with? 848 01:06:32,232 --> 01:06:35,235 I'm not cheating. Not physically. 849 01:06:35,360 --> 01:06:37,779 You know, not yet, anyway. 850 01:06:37,905 --> 01:06:41,283 You probably still believe what the nuns told us at Sacred Heart. 851 01:06:41,408 --> 01:06:45,579 My days as a Catholic ended when I was about 16. 852 01:06:45,704 --> 01:06:49,541 My days as a Catholic ended when Mom found my diaphragm. 853 01:06:49,666 --> 01:06:53,921 But the music was beautiful, wasn't it? And the rituals. 854 01:06:54,046 --> 01:06:57,216 Go on, have one more confession. It's free. 855 01:07:17,986 --> 01:07:21,281 (Alice) My sister's been right about so many things. 856 01:07:21,406 --> 01:07:23,909 I am too much like Mom. 857 01:07:24,952 --> 01:07:29,623 Sometimes I think I'm not raising my children with the right values. 858 01:07:29,748 --> 01:07:31,792 That I'm spoiling them. 859 01:07:31,917 --> 01:07:35,420 Not exposing them to the things that matter most. 860 01:07:36,964 --> 01:07:39,550 When I was young, I wanted to be a saint. 861 01:07:39,675 --> 01:07:44,137 'I used to pray with my arms outstretched because it was more painful 862 01:07:44,263 --> 01:07:46,807 'and I could feel closer to God. 863 01:07:48,016 --> 01:07:51,103 'I wanted to spend my life helping people, 864 01:07:51,228 --> 01:07:54,606 'taking care of the sick and the old people. 865 01:07:55,941 --> 01:08:00,070 'I was never happier than when I got a chance to help out that way. 866 01:08:01,446 --> 01:08:05,909 'What happened? Where did that part of me go?' 867 01:08:08,245 --> 01:08:11,331 And now, even my marriage. 868 01:08:11,456 --> 01:08:13,667 I'm so mixed up about it. 869 01:08:14,585 --> 01:08:17,129 And I feel guilty about Joe. 870 01:08:19,131 --> 01:08:21,174 God, I'm exhausted. 871 01:08:22,801 --> 01:08:26,930 - You have curls. - I only have one. You have so many. 872 01:08:27,055 --> 01:08:30,642 You know, I'm crazy about these. These are just absolutely... 873 01:08:30,767 --> 01:08:33,186 - Oh, Alice. Hi. - Hi. 874 01:08:33,312 --> 01:08:35,897 - This is Joanne, this is Kimberly. - Hi. 875 01:08:36,023 --> 01:08:39,693 See you later. How are Dennis and Kate doing? Have they adjusted? 876 01:08:39,818 --> 01:08:43,405 - They're doing real well. - I am having terrible problems with Perry. 877 01:08:43,530 --> 01:08:47,034 Every time I leave the house, he cries. Especially if "Sesame Street" isn't on. 878 01:08:47,159 --> 01:08:49,828 - He needs more sessions on the couch. - That could be. 879 01:08:49,953 --> 01:08:52,706 You were gonna call me about Jessica's birthday party. 880 01:08:52,831 --> 01:08:56,376 - Of course they'll come. - They'll have a magician. I have an idea. 881 01:08:56,501 --> 01:09:00,005 I want Kate to have a play-date next weekend with Perry in Southampton. 882 01:09:00,130 --> 01:09:03,300 I'll have my chauffeur pick them up directly from school. 883 01:09:03,425 --> 01:09:07,846 - Gee, can I call you about that? - Please. They're looking forward to it. 884 01:09:07,971 --> 01:09:09,890 - Hi. How are you? - Great. 885 01:09:10,015 --> 01:09:13,602 Perry would like to invite Shana to the movies in his dad's screening room. 886 01:09:13,727 --> 01:09:16,772 - They're showing "The Little Mermaid". - Sure. 887 01:09:16,897 --> 01:09:20,651 He's really sorry for the last time. He didn't mean to vomit on her collage. 888 01:09:20,776 --> 01:09:23,028 - I've gotta run. Call me. - I'll call you. 889 01:09:23,153 --> 01:09:24,446 Bye-bye. 890 01:09:26,365 --> 01:09:29,493 Listen, I'm really sorry about last night. 891 01:09:29,618 --> 01:09:32,788 No, no, it's OK. Can we talk in private for a minute? 892 01:09:32,913 --> 01:09:34,289 Yeah. 893 01:09:36,166 --> 01:09:40,295 I was thinking, maybe I should just back off for a little while. 894 01:09:41,380 --> 01:09:43,173 - Really? - Well... 895 01:09:44,049 --> 01:09:48,387 - I can't bear to be the source of trouble. - Oh, no. It's not you at all. 896 01:09:48,512 --> 01:09:53,475 No, it's me. It's just who I am, who I've been. 897 01:09:53,600 --> 01:09:56,311 I'm just trying to figure out who that is. 898 01:09:56,436 --> 01:09:59,231 That's why I don't wanna be an obstacle. 899 01:09:59,356 --> 01:10:03,610 Really? So you think... you think we shouldn't meet any more? 900 01:10:04,611 --> 01:10:06,613 Maybe it's for the best. 901 01:10:07,739 --> 01:10:11,076 Gee, I was gonna take you to a neat restaurant for lunch tomorrow. 902 01:10:11,201 --> 01:10:14,246 - You were? - Not if... not if... 903 01:10:22,713 --> 01:10:25,173 Listen, we better get the kids. 904 01:10:29,386 --> 01:10:31,805 - Hi. Hi. - Alice, hi. God. Come on in. 905 01:10:31,930 --> 01:10:35,642 - I didn't get you away from anything? - I was working on a brief, but... 906 01:10:35,767 --> 01:10:39,730 - I'm so happy to be taken away from it. - I was a couple of blocks away. 907 01:10:39,855 --> 01:10:44,651 Dorothy, I just wanted to tell you that I feel bad about this. 908 01:10:44,776 --> 01:10:47,279 I've been thinking about it and I'm sorry. 909 01:10:47,404 --> 01:10:48,947 Oh, honey, I know. 910 01:10:49,072 --> 01:10:53,785 Listen, I'm the big sister. I should be kind, and I'm sorry. 911 01:10:53,910 --> 01:10:56,997 - Do you want some tea? - Erm... No. 912 01:10:57,122 --> 01:11:00,000 I didn't handle it well. I really apologise. 913 01:11:00,125 --> 01:11:04,379 - Who am I to be judgmental of your life? - Listen, be quiet for just a second. 914 01:11:04,504 --> 01:11:08,675 I was... I was wrong. You know, I was... 915 01:11:08,800 --> 01:11:14,723 There's something disgusting about all the stuff I buy the kids and I buy myself. 916 01:11:14,848 --> 01:11:18,643 - All of that. So you were right. - But it's your life, you know? Who am I? 917 01:11:18,769 --> 01:11:21,313 You're my sister, and I care about what you think. 918 01:11:21,438 --> 01:11:25,066 - Yeah? - And I miss being closer, you know? 919 01:11:25,192 --> 01:11:29,196 When you guys moved to the city, I was hoping that would happen. 920 01:11:29,321 --> 01:11:31,656 I was hoping that too, you know? 921 01:11:31,782 --> 01:11:35,911 I'm sorry, but I was really surprised to see how you've changed. 922 01:11:36,036 --> 01:11:39,372 - I didn't know how to handle it. - You knew Doug was very wealthy. 923 01:11:39,498 --> 01:11:43,543 Yeah, of course I knew that, but when I walked in, you know... 924 01:11:43,668 --> 01:11:48,965 Oh, God, your closet. Clothes and a hundred shoes and all that stuff. 925 01:11:49,090 --> 01:11:51,343 - It was hard for me, I'm sorry. - Yeah. 926 01:11:51,468 --> 01:11:53,470 You know, you're just very... 927 01:11:53,595 --> 01:11:57,349 You're different. You have different ideas than you did when we were kids. 928 01:11:57,474 --> 01:12:01,728 I know that. I know that. I know that, you're right. 929 01:12:01,853 --> 01:12:05,065 But don't you think I wanna be close? 930 01:12:05,190 --> 01:12:07,234 I do. 931 01:12:09,611 --> 01:12:11,071 God. 932 01:12:17,285 --> 01:12:20,121 (♪ BACH: "Violin Concerto No.1 in A Minor") 933 01:12:51,987 --> 01:12:57,617 It's about her working in Calcutta. It's just so incredibly tragic there. 934 01:12:57,742 --> 01:13:01,830 All these bigwigs are sitting there with tears running down their faces. 935 01:13:01,955 --> 01:13:07,168 It was just incredibly moving. She was just so simple and unassuming. 936 01:13:07,294 --> 01:13:11,172 You know? It was amazing. I was... I was weeping. 937 01:13:11,298 --> 01:13:15,844 The kids were cute though. Dennis, I think, was just thrilled to be up so late. 938 01:13:15,969 --> 01:13:19,848 But I really think Katie had a feel for what was going on. 939 01:13:19,973 --> 01:13:23,226 - Why are you so nervous? - I'm not. Why do you say nervous? 940 01:13:23,351 --> 01:13:25,937 You haven't stopped talking. I've heard this three times. 941 01:13:26,062 --> 01:13:28,607 Really, three times? This is a big step for me. 942 01:13:28,732 --> 01:13:33,820 I just feel... Shouldn't it happen more gradually or something? 943 01:13:33,945 --> 01:13:37,198 - It hasn't exactly been rushed. - Rushed? I don't know. 944 01:13:37,324 --> 01:13:40,911 It feels rushed. It feels rushed. I've been married now 15 years. 945 01:13:41,036 --> 01:13:43,079 Probably I'm just out of practice. 946 01:13:43,204 --> 01:13:45,832 It's not like juggling. You don't have to practise. 947 01:13:45,957 --> 01:13:49,920 Doug and I do have sex, but not the way we used to. 948 01:13:50,045 --> 01:13:54,674 Which is probably my fault. Somewhere along the line I just lost interest. 949 01:13:54,799 --> 01:13:57,886 Then he seemed to. But probably because I did. 950 01:13:58,011 --> 01:14:01,640 But I don't know why I did. Anyway, we rarely seem to do it. 951 01:14:01,765 --> 01:14:04,392 - Maybe he lost interest first. - Shh. Shh. 952 01:14:04,517 --> 01:14:06,311 - What? - Relax. 953 01:14:06,436 --> 01:14:10,273 What's relaxed? It's not even dark. God, I prefer it when it's dark. 954 01:14:10,398 --> 01:14:13,360 - Then you can't see anything. - See? 955 01:14:13,485 --> 01:14:15,987 I am going to be going on a diet. 956 01:14:19,491 --> 01:14:21,910 (♪ THELENIOUS MONK: "Darn That Dream") 957 01:14:23,328 --> 01:14:25,747 (Alice) Was I terrible? 958 01:14:25,872 --> 01:14:28,083 (Joe) You were the best. 959 01:14:36,466 --> 01:14:38,593 Was I OK? 960 01:14:38,718 --> 01:14:39,970 Yes. 961 01:14:48,603 --> 01:14:51,856 Dialogue in fiction has two functions. 962 01:14:51,982 --> 01:14:57,529 In the novel, to be read to oneself as voices in the mind. 963 01:14:57,654 --> 01:15:01,533 And in scripts and in plays, to be read out loud. 964 01:15:02,617 --> 01:15:05,412 So that what we're really talking about here is 965 01:15:05,537 --> 01:15:09,624 the two aspects of the consciousness of words. 966 01:15:09,749 --> 01:15:14,170 Internal and meditative in the novel, 967 01:15:14,295 --> 01:15:21,052 and external and expressive in the drama and in film. 968 01:15:22,804 --> 01:15:27,976 Creative energy all comes from nerve in back of neck. 969 01:15:28,101 --> 01:15:32,856 Mrs Tait has trouble writing, because nerve is pinched. 970 01:15:32,981 --> 01:15:36,067 Now, circulation very, very low. 971 01:15:36,192 --> 01:15:39,821 Must drink lots of Dr Yang's special herbal tea. 972 01:15:39,946 --> 01:15:41,948 Creative spirit will come. 973 01:15:42,073 --> 01:15:46,161 Drink tea next time Mrs Tait sits down to write. 974 01:15:47,912 --> 01:15:50,749 (♪ THELENIOUS MONK: "Darn That Dream") 975 01:16:24,032 --> 01:16:26,451 - Who are you? - I'm your muse. 976 01:16:26,576 --> 01:16:28,161 My muse? 977 01:16:28,286 --> 01:16:31,623 Yeah. You look surprised. I'm your muse. I'm here to help you. 978 01:16:31,748 --> 01:16:35,960 - You're having trouble writing. - I am having trouble, as a matter of fact. 979 01:16:36,086 --> 01:16:39,339 I feel I should be able to handle some silly little TV script. 980 01:16:39,464 --> 01:16:42,717 - Well, writing's hard. - Especially with a friend buying. 981 01:16:42,842 --> 01:16:46,679 - You don't think Nancy's a friend? - Sure. We go back years. 982 01:16:46,805 --> 01:16:49,349 I introduced her to her boss and the man she lives with. 983 01:16:49,474 --> 01:16:52,268 You're not psychological at all. How can you be a writer? 984 01:16:52,393 --> 01:16:54,437 - What do you mean? - What do I mean? 985 01:16:54,562 --> 01:16:57,190 What I mean is, don't ever count on Nancy Brill. 986 01:16:57,315 --> 01:16:59,359 - She's not gonna give you a break. - No. 987 01:16:59,484 --> 01:17:02,278 You represent where she pulled herself out of. 988 01:17:02,403 --> 01:17:04,447 - She's passed you. - Nancy? 989 01:17:04,572 --> 01:17:08,118 Haven't you noticed she keeps checking her watch when she talks to you? 990 01:17:08,243 --> 01:17:12,038 - It can't be. I introduced her to... - I know, to her lover and her boss. 991 01:17:12,163 --> 01:17:14,165 More reason to give you the brush. 992 01:17:14,290 --> 01:17:17,043 People that made it don't wanna know people from the past. 993 01:17:17,168 --> 01:17:20,630 - What are you trying to write? - That's a script. 994 01:17:20,755 --> 01:17:24,092 - I'm also taking a course. - Well, that's technique. 995 01:17:24,217 --> 01:17:28,429 The important part can't be taught: Inspiration. That's where I come in. 996 01:17:28,555 --> 01:17:31,099 I think the professor thinks I have some promise. 997 01:17:31,224 --> 01:17:34,060 - He's very encouraging. - I know Professor Davis. 998 01:17:34,185 --> 01:17:36,521 - He's trying to get you into the sack. - No. 999 01:17:36,646 --> 01:17:38,815 It's the reason he teaches. Female pupils. 1000 01:17:38,940 --> 01:17:42,026 No. He's very deep. He's not like that. 1001 01:17:42,152 --> 01:17:45,321 Yeah. Very deep is exactly where he wants to put it. 1002 01:17:45,446 --> 01:17:47,824 - Now, what about your mother? - What, Mom? 1003 01:17:47,949 --> 01:17:49,325 Yeah, your mother. 1004 01:17:49,450 --> 01:17:52,745 She was a movie actress for a while. Her story might make a good plot. 1005 01:17:52,871 --> 01:17:55,832 She was just in the movies for a very, very short time. 1006 01:17:55,957 --> 01:17:59,127 And she never made it. Losers are much more interesting. 1007 01:17:59,252 --> 01:18:02,672 - Mom's not a loser. - Look how defensive you are. 1008 01:18:02,797 --> 01:18:07,218 It's a good story. I know you idolised her, but be realistic. This is important. 1009 01:18:07,343 --> 01:18:11,848 She was in the movies. She made two or three movies, and then she met Dad. 1010 01:18:11,973 --> 01:18:15,977 And Dad persuaded her to retire. 1011 01:18:16,102 --> 01:18:20,857 No, Alice, I was never more than a pretty face. 1012 01:18:20,982 --> 01:18:24,903 And when it began to wrinkle, the studio stopped calling. 1013 01:18:25,028 --> 01:18:28,031 (Alice) No, there was much more to you than your looks. 1014 01:18:28,156 --> 01:18:32,452 - You could've done more with your life. - You flatter me. 1015 01:18:32,577 --> 01:18:37,207 After the studio didn't want me, I was lucky your father came along. 1016 01:18:37,332 --> 01:18:40,919 I was so used to having someone look after me. 1017 01:18:41,044 --> 01:18:44,923 I would've killed myself if it wasn't for him. 1018 01:18:45,048 --> 01:18:49,969 That's why it's so important to marry a substantial man, 1019 01:18:50,094 --> 01:18:54,224 not some struggling left-wing artist in Greenwich Village. 1020 01:18:54,349 --> 01:18:59,771 But then when Dad died, you drank yourself to death with margaritas. 1021 01:18:59,896 --> 01:19:02,315 I couldn't help it, darling. 1022 01:19:02,440 --> 01:19:07,362 You know I could never resist the taste of salt around the rim of a glass. 1023 01:19:09,405 --> 01:19:11,324 Oh, Mom. 1024 01:19:11,449 --> 01:19:13,493 You were so charming. 1025 01:19:14,244 --> 01:19:16,955 But so misguided. 1026 01:19:17,080 --> 01:19:19,999 Why didn't I see it? 1027 01:19:20,124 --> 01:19:25,088 When it came to me and your dad, you had stars in your eyes. 1028 01:19:26,798 --> 01:19:29,467 Can't say the same for your sister. 1029 01:19:34,430 --> 01:19:37,267 (♪ THE FIREHOUSE FIVE PLUS TWO: "Southern Comfort") 1030 01:19:39,143 --> 01:19:42,438 (Alice) Gee, this wine is really great. 1031 01:19:42,563 --> 01:19:45,149 (Joe) Well, it's Chambertin 1961. 1032 01:19:45,275 --> 01:19:48,653 Mm. You know so much about wine, too. 1033 01:19:48,778 --> 01:19:50,738 I know nothing. 1034 01:19:50,863 --> 01:19:54,951 I ordered the most expensive one and figured it must be the best. 1035 01:19:56,577 --> 01:20:00,290 These past few weeks have been really fun for me. 1036 01:20:00,415 --> 01:20:03,459 You were so relaxed this morning, back at my place. 1037 01:20:03,584 --> 01:20:08,131 Very uninhibited. Nothing sexier than a lapsed Catholic. 1038 01:20:08,256 --> 01:20:12,218 (Alice) Yeah. I have something I wanna share with you. 1039 01:20:12,343 --> 01:20:14,804 I must be drunk, or I wouldn't be doing this. 1040 01:20:14,929 --> 01:20:17,724 (Joe) Drugs? Am I seeing correctly? 1041 01:20:17,849 --> 01:20:22,312 I gotta take these with water. You can't take it with wine. 1042 01:20:22,437 --> 01:20:27,984 These are not drugs. These are herbs. They're very rare. You can't get any more. 1043 01:20:28,109 --> 01:20:31,571 - What kind of herbs? - They make you invisible. 1044 01:20:31,696 --> 01:20:34,699 You're right. You are a little drunk. 1045 01:20:40,747 --> 01:20:42,999 Oh... Oh, my God. 1046 01:20:44,250 --> 01:20:46,377 Oh, my God! 1047 01:20:47,670 --> 01:20:49,881 Alice? Where the hell are you? 1048 01:20:50,006 --> 01:20:54,552 - I'm here. I'm right in front of you. - Alice, this isn't funny! 1049 01:20:54,677 --> 01:20:56,179 See? 1050 01:20:56,304 --> 01:21:00,600 Oh, my God! I've got goose bumps on my goose bumps. 1051 01:21:00,725 --> 01:21:02,727 Come on. Have a sip. 1052 01:21:06,314 --> 01:21:08,983 - What is this? - Go on. I don't know. Just come on. 1053 01:21:09,108 --> 01:21:11,194 Take some. 1054 01:21:11,944 --> 01:21:15,198 - What will it do? I'm a father. - Look, trust me. 1055 01:21:24,624 --> 01:21:27,960 - I don't feel any different. - Wait a second. 1056 01:21:28,086 --> 01:21:30,922 - Do you see anything? - Just give it a minute. 1057 01:21:31,047 --> 01:21:33,424 Oh. Oh, my God. 1058 01:21:33,549 --> 01:21:37,220 Oh, my God! I can't believe this. 1059 01:21:37,345 --> 01:21:40,139 - (Alice) Isn't it great? - I can't... Where did you get this? 1060 01:21:40,264 --> 01:21:43,643 (Alice) Do you wanna go for a walk or something, just for fun? 1061 01:21:43,768 --> 01:21:47,271 (♪ THE FIREHOUSE FIVE PLUS TWO: "Southern Comfort") 1062 01:21:52,735 --> 01:21:56,072 (Joe) Jeez! Nothing shocks New York cab drivers. 1063 01:21:56,197 --> 01:22:00,076 - (Alice) Feeling more comfortable now? - Yeah. I feel great. 1064 01:22:00,201 --> 01:22:04,247 - Isn't this a different way to spend a day? - (Joe) It's like a dream come true. 1065 01:22:04,372 --> 01:22:08,376 How many times I wished for this! Especially when I lived next to the YWCA. 1066 01:22:08,501 --> 01:22:12,171 (Alice) Here we are, strolling on Madison Avenue, and no one can see us! 1067 01:22:12,296 --> 01:22:14,507 - Come here. Give me a kiss. - Joe, not here. 1068 01:22:14,632 --> 01:22:16,717 (Joe) What's the difference? We're invisible. 1069 01:22:16,843 --> 01:22:18,386 Let's make love against this mailbox. 1070 01:22:18,511 --> 01:22:20,555 - Stop it! - Come on, come on. 1071 01:22:20,680 --> 01:22:23,015 (Alice) There's Nina and Jane Taylor. 1072 01:22:23,141 --> 01:22:27,311 I'll bet anything they're going into Ralph Lauren's. I have to follow them. 1073 01:22:27,437 --> 01:22:31,023 This is so wicked. I just I'm dying to eavesdrop. 1074 01:22:31,149 --> 01:22:33,359 Oh, I'll definitely go straight to hell. 1075 01:22:33,484 --> 01:22:37,071 (Joe) Come on. If you want to, do it. You only live once. 1076 01:22:41,492 --> 01:22:43,536 Ooh, look at this. 1077 01:22:45,663 --> 01:22:49,625 (Alice) Ooh, this is pretty. (Joe) Don't do that. You'll cause a riot. 1078 01:22:49,750 --> 01:22:51,502 (Alice) There they are! 1079 01:22:51,627 --> 01:22:53,963 I feel like a monster, taking advantage like this. 1080 01:22:54,088 --> 01:22:56,591 (Joe) Oh, my God! 1081 01:22:56,716 --> 01:22:59,719 That that's that famous model. I've seen her. 1082 01:22:59,844 --> 01:23:02,346 She's been in a million magazines. 1083 01:23:02,472 --> 01:23:06,017 Look at that body! I can't believe it. 1084 01:23:06,142 --> 01:23:08,769 - (Alice) Calm yourself. - Is she goin' in the changing room? 1085 01:23:08,895 --> 01:23:11,314 - (Alice) I don't know. - Change clothes? 1086 01:23:11,439 --> 01:23:16,277 (Alice) Go ahead. Enjoy yourself, OK? I'm gonna go check out Jane and Nina. 1087 01:23:25,828 --> 01:23:30,333 I find it hard to believe myself, but it's true, she's having an affair. 1088 01:23:30,458 --> 01:23:32,835 Alice Tait? Our Alice Tait? 1089 01:23:32,960 --> 01:23:35,755 Miss Prissy Catholic-School Mother Superior? 1090 01:23:35,880 --> 01:23:39,217 I ran into her the other day. She was buying some classical records. 1091 01:23:39,342 --> 01:23:42,136 He's a sax player. She turned beet red. 1092 01:23:42,261 --> 01:23:47,475 It adds up, because Anny Phyfe said she saw her with a man, not her husband, 1093 01:23:47,600 --> 01:23:50,436 at the Whitney, and she was blissful. 1094 01:23:50,561 --> 01:23:54,815 I love these pants. Can you picture her sleeping with another man? 1095 01:23:54,941 --> 01:23:57,151 I'm sure all the lights are out. 1096 01:23:57,276 --> 01:24:00,738 It was bound to happen. Doug has been such a run-around for years. 1097 01:24:00,863 --> 01:24:04,242 You say that, but I don't know anyone who's had an affair with him. 1098 01:24:04,367 --> 01:24:10,331 He's careful, but I've heard the stories. He's a good-looking, rich, athletic man. 1099 01:24:10,456 --> 01:24:13,751 You think he's gonna be satisfied with Miss Mouse? 1100 01:24:13,876 --> 01:24:18,422 Actually, Jane, now that you mention it, I think I do remember someone. 1101 01:24:18,548 --> 01:24:22,051 I hear he's always got something going on the outside. 1102 01:24:24,053 --> 01:24:28,808 Excuse me. There's some heavy breathing in the dressing room. 1103 01:24:43,114 --> 01:24:47,243 I may be home late tomorrow. They're throwing a Christmas party at the office. 1104 01:24:47,368 --> 01:24:50,204 - Shall I join? - Oh, no, no. 1105 01:24:51,664 --> 01:24:55,209 It's not for wives. You know, just the office crowd. 1106 01:24:56,669 --> 01:24:59,839 You know, this January we'll be married 16 years. 1107 01:24:59,964 --> 01:25:02,341 Wow, that's a long time. 1108 01:25:02,466 --> 01:25:04,969 When you look around, I mean. 1109 01:25:08,931 --> 01:25:11,559 Have you ever been unfaithful to me? 1110 01:25:13,686 --> 01:25:18,691 - What kind of a question is that? - You know, every wife speculates. 1111 01:25:18,816 --> 01:25:22,069 - No. - OK. It was just a casual question. 1112 01:25:23,112 --> 01:25:24,530 Have you? 1113 01:25:29,076 --> 01:25:31,579 - No. - I was just kidding. 1114 01:25:39,420 --> 01:25:43,049 Dorothy, I need some sisterly advice. 1115 01:25:43,174 --> 01:25:45,468 I think Doug is having an affair. 1116 01:25:45,593 --> 01:25:49,347 - Why? - I overheard these people talking. 1117 01:25:49,472 --> 01:25:54,310 - Did they say he was? - Yeah. And it might not be the first time. 1118 01:25:54,435 --> 01:25:55,686 (Dorothy sighs) 1119 01:25:55,811 --> 01:25:58,272 - (Dorothy) What do you think? - I don't know. 1120 01:25:58,397 --> 01:26:01,942 I asked him if he'd ever been unfaithful and, of course, he denied it. 1121 01:26:02,068 --> 01:26:04,987 - (Dorothy) Of course. - But I keep recalling these incidents. 1122 01:26:05,112 --> 01:26:07,657 (Dorothy) Look, if they make sense, I would believe them. 1123 01:26:07,782 --> 01:26:11,160 (Alice) I've just been so trusting, it never even occurred to me. 1124 01:26:11,285 --> 01:26:16,165 (Dorothy) There's a difference between being trusting and wearing blinders. 1125 01:26:16,290 --> 01:26:20,544 Well, I suppose I don't really have a right to complain, 1126 01:26:20,670 --> 01:26:23,798 since I'm having an affair too. 1127 01:26:23,923 --> 01:26:26,050 - What? - Yeah. 1128 01:26:26,175 --> 01:26:29,428 I better sit down. This is really starting to get interesting. 1129 01:26:29,553 --> 01:26:32,473 He's a saxophone player, and I like him a lot. 1130 01:26:32,598 --> 01:26:35,685 I've even had fantasies of maybe leaving Doug for him. 1131 01:26:35,810 --> 01:26:37,853 - Oh, my God! - Yeah. 1132 01:26:38,896 --> 01:26:42,400 Well... Oh, Jesus. 1133 01:26:43,567 --> 01:26:45,986 Hey, Doug, come on. The party's started on four. 1134 01:26:46,112 --> 01:26:49,782 - Be right up. I have a little business. - Let's go. 1135 01:26:51,659 --> 01:26:54,537 - Merry Christmas, Doug. - Merry Christmas. 1136 01:26:59,792 --> 01:27:02,503 Did you see Howard's face when you snubbed him? 1137 01:27:02,628 --> 01:27:05,464 - Mm-hm. - Mm-hm. Crestfallen. 1138 01:27:06,757 --> 01:27:08,884 - How've you been? - I've been excellent. 1139 01:27:09,009 --> 01:27:10,678 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1140 01:27:10,803 --> 01:27:14,348 - I saw you walk under the mistletoe. - Too bad you weren't with me. 1141 01:27:14,473 --> 01:27:16,517 I am with you. 1142 01:27:19,437 --> 01:27:22,398 - (Doug) Can you get away again Friday? - This Friday? 1143 01:27:22,523 --> 01:27:26,986 I was going to tell Alice that the market was in crisis and I had to work very late. 1144 01:27:27,111 --> 01:27:30,823 I have that board meeting again on Friday. Philadelphia. 1145 01:27:31,991 --> 01:27:36,495 - I don't know if I'll be back in time. - Oh, come on. Try and make it. 1146 01:27:36,620 --> 01:27:40,040 We can use Jay Teller's apartment again. 1147 01:27:40,166 --> 01:27:42,209 I still have such hot memories. 1148 01:27:42,334 --> 01:27:44,920 - You're wicked. - Yes. 1149 01:27:45,045 --> 01:27:47,089 Friday is perfect. 1150 01:27:48,716 --> 01:27:51,844 Are you wearing that underwear I bought you? 1151 01:27:54,430 --> 01:27:58,601 Oh, I keep having the feeling that we're not alone. 1152 01:27:58,726 --> 01:28:02,313 We're alone, honey. And no one will miss us. 1153 01:28:13,741 --> 01:28:15,785 (Screams) Oh, my... 1154 01:28:15,910 --> 01:28:18,746 Did you also have an affair with Veronica Reynolds? 1155 01:28:18,871 --> 01:28:22,208 And Cynthia Scott, maybe? They both look just like her. 1156 01:28:22,333 --> 01:28:26,045 - What are you doing here? - The question is, why did you marry me? 1157 01:28:26,170 --> 01:28:28,798 How did you get in here? Alice? Alice? 1158 01:28:28,923 --> 01:28:33,052 Alice? Listen, Alice, this is nothing. We both had a few drinks. 1159 01:28:33,177 --> 01:28:36,305 How did you get inside the office? Alice? 1160 01:28:36,430 --> 01:28:38,057 Alice! 1161 01:28:38,182 --> 01:28:40,184 (♪ Soft piano music) 1162 01:28:43,354 --> 01:28:44,647 Joe? 1163 01:29:02,122 --> 01:29:03,916 - Hi. - Hi. 1164 01:29:04,041 --> 01:29:06,752 OK, listen. Here's the thing. 1165 01:29:06,877 --> 01:29:09,880 I'm leaving my husband. 1166 01:29:10,005 --> 01:29:13,133 It's been on my mind for a long time. 1167 01:29:13,259 --> 01:29:17,137 Anyway, I've... I've really decided. 1168 01:29:18,097 --> 01:29:22,268 - So, I just thought you'd wanna know. - Erm, Alice... 1169 01:29:23,394 --> 01:29:24,728 Yeah? 1170 01:29:25,855 --> 01:29:27,690 When you phoned... 1171 01:29:29,149 --> 01:29:33,696 ...I was pacing up and down in front of the mirror, rehearsing a speech. 1172 01:29:34,989 --> 01:29:37,366 Because I wanted to talk to you. 1173 01:29:37,491 --> 01:29:39,577 - Yes? - The other day... 1174 01:29:40,953 --> 01:29:44,498 ...you know, when we split up on Madison Avenue, 1175 01:29:44,623 --> 01:29:46,792 after we both got invisible. 1176 01:29:46,917 --> 01:29:50,337 'I guess I was a little drunk, and I... 1177 01:29:50,462 --> 01:29:54,592 'I did something I've always wanted to do. 1178 01:29:54,717 --> 01:29:57,052 'I went to 96th Street. 1179 01:29:57,177 --> 01:30:01,140 'And at four o'clock, I entered the office of Dr Lerner, 1180 01:30:01,265 --> 01:30:03,726 'Vicki's psychoanalyst. 1181 01:30:03,851 --> 01:30:08,480 'Well, I listened to her private thoughts for nearly an hour. 1182 01:30:09,857 --> 01:30:13,152 'And it turns out that, down deep... 1183 01:30:14,570 --> 01:30:16,697 '...she's still in love with me. 1184 01:30:17,948 --> 01:30:21,911 'And she regrets having instigated our break.' 1185 01:30:22,995 --> 01:30:24,997 The point I'm getting at is... 1186 01:30:27,833 --> 01:30:30,753 ...I think I should take that chance with her. 1187 01:30:31,795 --> 01:30:36,967 We were together for six years, and we have a child whom we both love. 1188 01:30:40,846 --> 01:30:43,682 I don't know what else to say except... 1189 01:30:45,059 --> 01:30:50,230 ...that, under everything, I still care for her. 1190 01:30:55,778 --> 01:30:57,905 (Alice sighs) 1191 01:30:58,030 --> 01:30:59,573 Well... 1192 01:31:02,868 --> 01:31:04,370 Yes. 1193 01:31:05,955 --> 01:31:07,373 Well... 1194 01:31:23,389 --> 01:31:27,351 (Dr Yang) Mrs Tait, come in. Please excuse appearance. 1195 01:31:27,476 --> 01:31:30,688 - Dr Yang leaving. - You're going away? 1196 01:31:30,813 --> 01:31:34,733 Yes. Must go to Tibet for a period of time. 1197 01:31:34,858 --> 01:31:38,570 Ancient scrolls discovered. New remedies. 1198 01:31:38,696 --> 01:31:42,574 Dr Yang must always continue education. 1199 01:31:42,700 --> 01:31:48,122 Good for my patients and keeps Dr Yang young. 1200 01:31:48,914 --> 01:31:52,251 But tell Doctor, what is problem? 1201 01:31:52,376 --> 01:31:56,714 Well, I've experienced a double blow. 1202 01:31:56,839 --> 01:32:02,261 A husband who loved me once, I know that he no longer does. 1203 01:32:02,386 --> 01:32:06,390 And a man I met recently and developed strong feelings for 1204 01:32:06,515 --> 01:32:09,351 now doesn't seem to want me. 1205 01:32:09,476 --> 01:32:14,189 Love. Love is most complex emotion. 1206 01:32:14,314 --> 01:32:17,317 Human beings unpredictable. 1207 01:32:17,443 --> 01:32:19,611 No logic to emotions. 1208 01:32:19,737 --> 01:32:22,740 Where there is no logic, there is no rational thought. 1209 01:32:22,865 --> 01:32:26,952 Where there is no rational thought, there can be much romance, 1210 01:32:27,077 --> 01:32:29,413 but much suffering. 1211 01:32:29,538 --> 01:32:34,960 Gee, I... I feel like I'm adrift, like I've been cut loose. 1212 01:32:35,085 --> 01:32:39,298 A while ago, I had a routine life, with feelings I understood. 1213 01:32:39,423 --> 01:32:41,467 A husband, a home. 1214 01:32:41,592 --> 01:32:44,803 Mrs Tait had illusion of happiness. 1215 01:32:44,928 --> 01:32:51,185 Upon closer observation, not very honest husband, not very honest with self. 1216 01:32:51,310 --> 01:32:55,689 - I'm frightened. - Freedom is frightening feeling. 1217 01:32:55,814 --> 01:32:58,108 Can you help me before you go? 1218 01:32:58,233 --> 01:33:00,277 Here, Mrs Tait. 1219 01:33:00,402 --> 01:33:03,322 Special herbs, very special herbs. 1220 01:33:03,447 --> 01:33:06,158 Found only in Himalayas. 1221 01:33:06,283 --> 01:33:09,787 - What will these do? - Is strong love potion. 1222 01:33:09,912 --> 01:33:15,292 Dissolve into drink. He who drinks will lose heart to Mrs Tait. 1223 01:33:15,417 --> 01:33:18,712 So these will make Joe love me again? 1224 01:33:18,837 --> 01:33:21,965 Or your husband love you again as he once did. 1225 01:33:22,091 --> 01:33:27,179 - Really? - Herb is potent. Choice is yours. 1226 01:33:27,304 --> 01:33:29,473 Use wisely. 1227 01:33:29,598 --> 01:33:31,600 Choice? 1228 01:33:31,725 --> 01:33:35,813 I think Mrs Tait has better idea of who she is, 1229 01:33:35,938 --> 01:33:38,357 than before she came to Dr Yang. 1230 01:33:38,482 --> 01:33:41,443 Who her friends are, or are not. 1231 01:33:41,568 --> 01:33:46,156 Who is husband, lover, sister, mother. 1232 01:33:46,281 --> 01:33:50,244 What are her needs, her limits, her gifts. 1233 01:33:50,369 --> 01:33:53,455 What are her innermost feelings. 1234 01:33:54,623 --> 01:34:00,129 May not know all answers, but has better idea. No? 1235 01:34:01,213 --> 01:34:03,841 Yes. Yes, it's true. 1236 01:34:03,966 --> 01:34:08,303 Now must decide which road her life will take. 1237 01:34:14,059 --> 01:34:15,978 Whoa! Sorry. 1238 01:34:17,521 --> 01:34:20,524 Alice! I didn't think you could make it. 1239 01:34:22,568 --> 01:34:24,862 - Uh-oh. What's wrong? - I'll come back. 1240 01:34:24,987 --> 01:34:28,991 (Dorothy) Don't be silly. Come in. There are a lot of people you know here. 1241 01:34:30,284 --> 01:34:35,497 - Is that Alice? Hi. Where's Doug? - He's busy. 1242 01:34:35,622 --> 01:34:39,418 - Merry Christmas. - Thank you. Merry Christmas. 1243 01:34:39,543 --> 01:34:44,173 - I'm a little shaken up. - I see that. Let's go into the kitchen. 1244 01:34:47,509 --> 01:34:49,803 What is it? What? 1245 01:34:51,013 --> 01:34:55,142 OK. I have to make a decision between Doug and Joe. 1246 01:34:55,267 --> 01:34:57,394 Oh, God. Well... 1247 01:34:58,687 --> 01:35:01,523 - All right. What are your feelings? - I don't know. 1248 01:35:01,648 --> 01:35:03,775 I have feelings for both of them. 1249 01:35:03,901 --> 01:35:06,612 Alice, is it that simple? You just pick the one you want? 1250 01:35:06,737 --> 01:35:09,031 It's a long story, but yes, yes, I can. 1251 01:35:09,156 --> 01:35:13,368 - You're the one to make this decision. - Come on, you two. Join the party. 1252 01:35:13,493 --> 01:35:17,748 It's prime time. People are gonna begin leaving soon. 1253 01:35:21,001 --> 01:35:23,754 That's great. Look at these people go. 1254 01:35:23,879 --> 01:35:29,009 - We're not gonna have anything left. - The party's a big hit. So's the eggnog. 1255 01:35:29,134 --> 01:35:32,054 Cocktail franks and bicarbonate of soda. 1256 01:35:33,889 --> 01:35:38,227 What's, erm... what's with Alice? She looked so upset when she came in. 1257 01:35:40,437 --> 01:35:44,316 - I'm gonna go get some more cake. - Come on, tell me. 1258 01:35:44,441 --> 01:35:45,859 Dorothy? 1259 01:35:52,074 --> 01:35:54,493 Excuse me. Alice? Could I have a word with you? 1260 01:35:54,618 --> 01:35:57,496 - Yes. Excuse me. - Excuse us. 1261 01:35:58,497 --> 01:36:01,291 Thanks. He was getting a little repetitious. 1262 01:36:01,416 --> 01:36:03,252 What is this? 1263 01:36:03,377 --> 01:36:06,505 I'm so glad you and Dorothy are seeing more of each other. 1264 01:36:06,630 --> 01:36:08,840 Thank you. I'm glad, too. 1265 01:36:08,966 --> 01:36:12,052 - I've always liked you. - Thank you. I've always liked... 1266 01:36:12,177 --> 01:36:16,390 Have I got something there? I'm glad you guys moved to New York. 1267 01:36:16,515 --> 01:36:19,142 No, I mean, I really like you. 1268 01:36:19,268 --> 01:36:22,229 Thank you. I really like you, too. 1269 01:36:22,354 --> 01:36:25,482 - Now I know I made a mistake. - What's that? A mistake? 1270 01:36:25,607 --> 01:36:30,779 Yeah. Marrying Dorothy. You're the one I love. Always have, always will. 1271 01:36:30,904 --> 01:36:33,740 What are you saying? Are you kidding? 1272 01:36:34,825 --> 01:36:36,868 I don't know. Maybe I'm drunk. 1273 01:36:36,994 --> 01:36:41,248 Maybe you're drunk. I don't think you should be saying things like that. 1274 01:36:41,373 --> 01:36:44,042 - Oh, Alice, darling. - Ken, come on! 1275 01:36:44,167 --> 01:36:46,169 Come on, Ken. 1276 01:36:48,672 --> 01:36:52,551 Who's that? Ah, it doesn't matter, anyway. 1277 01:36:56,179 --> 01:36:57,723 - Hello. - Hello. 1278 01:36:57,848 --> 01:37:02,644 - We haven't met. I'm Sid Moscowitz. - Excuse me. I'm Alice Tait. 1279 01:37:02,769 --> 01:37:07,733 You'll think I'm very forward, but you're the loveliest creature I've ever seen. 1280 01:37:07,858 --> 01:37:10,068 Thank you. That's very sweet. Thank you. 1281 01:37:10,193 --> 01:37:13,572 - Don't be offended. - This is my night. I'm not at all offended. 1282 01:37:13,697 --> 01:37:16,992 - I've been staring at you for half an hour. - Have you really? 1283 01:37:17,117 --> 01:37:19,578 - God! - Excuse me. Hi, Sid. How are you? 1284 01:37:19,703 --> 01:37:23,206 - I'm fine. - Everyone's having too much eggnog! 1285 01:37:23,332 --> 01:37:25,667 I want you to know I... 1286 01:37:25,792 --> 01:37:29,796 - You mean a lot to me. - You don't even know me. 1287 01:37:29,921 --> 01:37:33,091 I know enough to know that I would be lost without you. 1288 01:37:33,216 --> 01:37:36,303 - You'd be lost without me? - Suddenly, really... 1289 01:37:36,428 --> 01:37:40,515 - You're my world, Alice. - I was just looking for my sister Dorothy. 1290 01:37:40,640 --> 01:37:42,726 - Excuse me... - I need to say this. 1291 01:37:42,851 --> 01:37:45,228 - Who are you? - My name is Alice Tait. 1292 01:37:45,354 --> 01:37:48,273 - Excuse me... - Dorothy's sister. I was looking for her. 1293 01:37:48,398 --> 01:37:50,692 You are the most devastating woman... 1294 01:37:50,817 --> 01:37:53,695 - What is everyone on? - Alice? I just I love you. 1295 01:37:53,820 --> 01:37:55,906 - That's a beautiful name. - Excuse me. 1296 01:37:56,031 --> 01:38:00,243 - The herbs. The herbs! - (Both) Alice. Excuse me. 1297 01:38:00,369 --> 01:38:03,914 The herbs! A bag, did you see a brown bag around here? 1298 01:38:04,039 --> 01:38:08,418 - The nutmeg. I put that in the eggnog. - Nutmeg? Oh, no. Isn't there any left? 1299 01:38:08,543 --> 01:38:12,464 - It was a small bag. - It's not nutmeg. Get the eggnog, please. 1300 01:38:12,589 --> 01:38:14,424 We have to tip the whole thing out. 1301 01:38:14,549 --> 01:38:18,345 - I'm Nat. I've been staring at you... - There's been a mistake. 1302 01:38:18,470 --> 01:38:21,640 - Give me that. Don't drink any more. - You're so lovely. 1303 01:38:21,765 --> 01:38:24,726 - Ken, let me talk to you tomorrow. - I love you. 1304 01:38:24,851 --> 01:38:29,481 Excuse me. You're gonna think this is very sudden. I love you. Let's get married. 1305 01:38:29,606 --> 01:38:32,359 - I think we should. I have a lot of money. - Alice. My God. 1306 01:38:32,484 --> 01:38:36,279 - There's been an accident. - Joseph Banks. Can you feel it? 1307 01:38:36,405 --> 01:38:38,657 - Alice? - Can you feel? Can you...? 1308 01:38:38,782 --> 01:38:42,911 Why don't you back off a second, OK? Let me talk to her. Give me one second. 1309 01:38:43,036 --> 01:38:46,039 (♪ LIBERACE: "O Tannenbaum") 1310 01:39:08,311 --> 01:39:11,398 - Claire had so much liposuction done. - Yes? 1311 01:39:11,523 --> 01:39:15,026 I ran into her in Palm Beach and again at the kinesiologist's. 1312 01:39:15,152 --> 01:39:19,531 I think she wants to have an affair with her dog-walker. 1313 01:39:19,656 --> 01:39:22,701 - (Man) Taxi! - Is it five or six Pekingese she has? 1314 01:39:22,826 --> 01:39:25,829 - (Woman 2) Six, I think. Is he cute? - Mm... Mezzo, mezzo. 1315 01:39:35,505 --> 01:39:37,549 - Is that you? - Yeah. 1316 01:39:37,674 --> 01:39:40,552 - We have to talk. - Yeah, I think we do need to talk. 1317 01:39:40,677 --> 01:39:44,598 All right. I've fooled around a little over the years. I'm not perfect. 1318 01:39:44,723 --> 01:39:47,517 - Neither am I. - No, you are. 1319 01:39:47,642 --> 01:39:50,187 No, Doug. I've lied, I've cheated. 1320 01:39:50,312 --> 01:39:52,814 I've done things I didn't think I had in me. 1321 01:39:52,939 --> 01:39:55,275 - You have? - I have, I have. 1322 01:39:55,400 --> 01:39:58,278 We haven't had a real marriage in so long, if ever. 1323 01:39:58,403 --> 01:40:00,322 In what way did you lie and cheat? 1324 01:40:00,447 --> 01:40:05,243 All I know is, I don't like the way I feel about it. I think it's time to change that. 1325 01:40:05,368 --> 01:40:09,039 I don't wanna blow this out of proportion, OK? What's past is past. 1326 01:40:09,164 --> 01:40:13,126 Nothing has to be different. We can get things back to the way they were. 1327 01:40:13,251 --> 01:40:15,337 I know I can. I know I can. 1328 01:40:15,462 --> 01:40:18,924 - But I'm not going to. - What does that mean? 1329 01:40:19,049 --> 01:40:22,385 Would you excuse us, please, Hilda? Just for a moment, please. 1330 01:40:22,511 --> 01:40:25,055 I'll tell you what it means, I'm tired of all this. 1331 01:40:25,180 --> 01:40:28,517 I'm tired of pedicures and face-lifts, 1332 01:40:28,642 --> 01:40:32,145 and shopping and gossip about who's in bed with who. 1333 01:40:32,270 --> 01:40:35,649 - I'm tired of the whole thing. - There's more than that. The children! 1334 01:40:35,774 --> 01:40:40,862 Yes, exactly. I want them growing up with deeper values, with something else. 1335 01:40:40,987 --> 01:40:44,282 - Don't give me a lecture. - That's something I don't need any more. 1336 01:40:44,407 --> 01:40:46,159 - What is it? - For your own interest. 1337 01:40:46,284 --> 01:40:49,287 You wanted to take a writing course. I said OK. 1338 01:40:49,412 --> 01:40:53,291 Did you also have an affair with Nancy Brill? I wouldn't be surprised. 1339 01:40:53,416 --> 01:40:56,336 - I don't like you this way. - I can't write. 1340 01:40:56,461 --> 01:41:01,258 And if I could, I'm incapable of more than a TV plot. 1341 01:41:01,383 --> 01:41:03,718 - We need to go to the Bahamas. - It's pathetic. 1342 01:41:03,843 --> 01:41:08,557 - Unwind, sunbathe, unload this. - I'm going further than the Bahamas. 1343 01:41:08,682 --> 01:41:12,060 - What? Where are you going? - I'm going to Calcutta. 1344 01:41:12,185 --> 01:41:14,229 - You're going where? - Calcutta. 1345 01:41:14,354 --> 01:41:19,734 - To try and work with Mother Teresa. - Do you have your ticket? 1346 01:41:19,859 --> 01:41:22,862 I want the children to have a different kind of life. 1347 01:41:23,947 --> 01:41:27,242 - To know something different. - Work Mother Teresa? Are you serious? 1348 01:41:27,367 --> 01:41:30,537 - I'm serious. - You're serious about this? 1349 01:41:30,662 --> 01:41:34,541 - When did this amazing thought pop up? - It doesn't matter when. 1350 01:41:34,666 --> 01:41:37,043 It does to me. 1351 01:41:37,168 --> 01:41:42,382 One minute without your charge plates and masseuse and you would be lost! 1352 01:41:42,507 --> 01:41:45,594 Yeah, I know. You're probably right. 1353 01:41:45,719 --> 01:41:50,932 - But it's not gonna be that way anymore. - Really? What's it gonna be? Calcutta? 1354 01:41:51,057 --> 01:41:54,352 You're going off to Calcutta? 1355 01:41:54,477 --> 01:41:58,607 Do you know they have 10,000 unlisted diseases in Calcutta? 1356 01:42:00,734 --> 01:42:03,361 I don't believe... What are you saying? 1357 01:42:05,363 --> 01:42:08,074 The second you see an ad for a diamond earring, 1358 01:42:08,199 --> 01:42:12,829 or get a craving for a caviar blini, you'll be back, if indeed you go. 1359 01:42:12,954 --> 01:42:15,373 You're not going with my children! 1360 01:42:28,553 --> 01:42:31,389 (Nina) 'Did you hear about Alice Tait? She left her husband.' 1361 01:42:31,514 --> 01:42:33,600 (Sue) 'No!' (Nina) 'That's old news. 1362 01:42:33,725 --> 01:42:37,062 - 'The big news is, she went to India.' - 'Really?' 1363 01:42:37,187 --> 01:42:39,689 (Nina) 'It's incredible. She met Mother Teresa! 1364 01:42:39,814 --> 01:42:43,401 'But now she's back, and I heard she's doing some kind of volunteer work.' 1365 01:42:43,526 --> 01:42:46,196 (Sue) 'She always had that Catholic streak.' 1366 01:42:46,321 --> 01:42:48,323 (Nina) 'She not only left her husband, 1367 01:42:48,448 --> 01:42:51,409 'she left her cook, her chauffeur and her maid. 1368 01:42:51,534 --> 01:42:53,787 'And she's living downtown just with the kids. 1369 01:42:53,912 --> 01:42:57,290 'You're not gonna believe this. She does everything herself. 1370 01:42:57,415 --> 01:43:01,544 'Penny said she spends all her free time with her kids, and she looks great.' 1371 01:43:01,670 --> 01:43:04,881 (Sue) 'No cook or maid? Did she have a mental breakdown?' 1372 01:43:05,006 --> 01:43:09,135 (Nina) 'That's my thought. But someone said she's a changed woman.' 1373 01:43:09,260 --> 01:43:12,555 (Sue) 'Speaking of changed women, Gloria Phillips had face work.' 1374 01:43:12,681 --> 01:43:15,350 (Nina) 'She's having an affair with her astrologer, isn't she?' 1375 01:43:15,475 --> 01:43:19,270 (Sue) 'But she's a changed woman, because you can't tell it's Gloria.' 1376 01:43:31,533 --> 01:43:34,244 (♪ WAYNE KING & HIS ORCHESTRA: "Alice Blue Gown") 1377 01:43:35,305 --> 01:44:35,722 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 116170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.