Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:26,145 --> 00:00:29,273
(♪ JACKIE GLEASON:
"Limehouse Blues")
3
00:01:50,521 --> 00:01:54,567
- (Man) Hey. Where are you now?
- Nowhere.
4
00:01:54,692 --> 00:01:57,028
It's late. I have to go.
5
00:01:57,153 --> 00:01:58,613
Oh, oh, oh.
6
00:01:58,738 --> 00:02:01,324
- John and Susan confirmed for dinner.
- Yes.
7
00:02:01,449 --> 00:02:05,411
Don't sit her by Ray Poole's wife. She'll
ask if he's moving to Kidder Peabody.
8
00:02:05,536 --> 00:02:09,290
- I'll put her next to the Gimbels.
- Mrs Tait! We're ready for school.
9
00:02:09,415 --> 00:02:11,542
We're all bundled up.
Come on. Let's go.
10
00:02:11,667 --> 00:02:14,378
There's Mommy.
Give her a big wave and a big hug.
11
00:02:14,503 --> 00:02:18,591
- Do you have their library books?
- Yes. And their milk money. Come on.
12
00:02:18,716 --> 00:02:21,677
- Wanna invite Lily to play?
- Before you know it, I'll pick you up.
13
00:02:21,802 --> 00:02:24,555
No, Monica?
I'd like to pick them up today.
14
00:02:24,680 --> 00:02:25,806
- All right.
- OK.
15
00:02:25,931 --> 00:02:28,017
- Seen my tennis racket?
- Bye! No.
16
00:02:28,142 --> 00:02:30,436
I'd love to go to the country
this weekend.
17
00:02:30,561 --> 00:02:33,731
Roger and I wanna play doubles
with his lawyer and a friend.
18
00:02:33,856 --> 00:02:36,317
But it's the last weekend
for the antique show.
19
00:02:36,442 --> 00:02:39,945
Oh, come on. There'll be others.
I put in a clay court and I've yet to use it.
20
00:02:40,071 --> 00:02:43,074
- They have no more free-range chickens.
- Then, no, Hilda.
21
00:02:43,199 --> 00:02:46,077
There are too many chemicals
in the others. Bye-bye.
22
00:02:46,202 --> 00:02:48,996
Order some papayas, Hilda.
They're high in fibre.
23
00:02:49,121 --> 00:02:51,749
You want me to order
more skin lotion and shampoo?
24
00:02:51,874 --> 00:02:56,003
No. Dr Kellar's putting me on new ones.
You can order my moisturiser, though.
25
00:02:56,128 --> 00:02:57,672
- (Doorbell)
- There's my trainer.
26
00:02:57,797 --> 00:03:01,634
Hilda, would you call my masseuse
and see if I can come an hour earlier?
27
00:03:01,759 --> 00:03:03,844
My back is just killing me.
28
00:03:03,969 --> 00:03:06,889
- Hi, Ethel. Hi, Bill.
- We met in the elevator.
29
00:03:07,014 --> 00:03:10,142
I was out shopping for another client
and I found this.
30
00:03:10,267 --> 00:03:12,937
- I was thinking of the Connecticut place.
- Yeah?
31
00:03:13,062 --> 00:03:16,691
- It's a fin-de-siècle eel trap.
- An eel trap?
32
00:03:16,816 --> 00:03:20,027
Maybe for a lamp base
or a dried flower arrangement?
33
00:03:20,152 --> 00:03:22,780
- Interesting, yeah.
- Live with it for a while.
34
00:03:22,905 --> 00:03:24,990
- They're hard to come by.
- Are they?
35
00:03:25,116 --> 00:03:28,703
It's a steal at 9,000.
I'll just be in the children's room.
36
00:03:28,828 --> 00:03:32,540
- Ready to get off some cellulite?
- My back is killing me. I don't know why.
37
00:03:32,665 --> 00:03:35,167
I've had it X-rayed,
I've been to my chiropractor,
38
00:03:35,292 --> 00:03:36,961
I've had a shiatsu massage
39
00:03:37,086 --> 00:03:39,380
- Tried acupuncture?
- I'm scared of needles, no.
40
00:03:39,505 --> 00:03:44,260
- There's a Dr Yang. He's good.
- I wonder, if I had a Swede walk on it
41
00:03:44,385 --> 00:03:47,847
(♪ JACKIE GLEASON:
"Breezin' Along With The Breeze")
42
00:04:03,571 --> 00:04:06,824
Oh, did you hear about Nancy Brill?
43
00:04:06,949 --> 00:04:12,163
She got promoted. Now she's in charge of
buying scripts for a big cable TV station.
44
00:04:12,288 --> 00:04:15,916
- Really?
- She can get a project done if she likes it.
45
00:04:16,041 --> 00:04:19,587
Who would have thought?
Everybody's running to her with scripts.
46
00:04:19,712 --> 00:04:23,215
My! It's great when
a good friend makes it.
47
00:04:24,425 --> 00:04:27,470
I hear she's having an affair
with Beth Winninger's husband.
48
00:04:27,595 --> 00:04:28,804
Really?
49
00:04:30,556 --> 00:04:32,600
- Nina?
- What?
50
00:04:32,725 --> 00:04:35,227
Could you excuse us
for a couple of minutes?
51
00:04:35,352 --> 00:04:38,230
- Sure.
- Just for a minute. Thank you.
52
00:04:38,355 --> 00:04:41,317
- Nina, I have to talk to someone.
- About what?
53
00:04:42,818 --> 00:04:46,197
- You must never tell. Promise.
- I promise.
54
00:04:47,907 --> 00:04:52,119
I feel so ashamed. You know
I'm not the type to have an affair.
55
00:04:52,244 --> 00:04:55,456
You know, 16 years
I've been married to Doug.
56
00:04:55,581 --> 00:04:58,250
- It's not in me.
- I know. You're a good Catholic.
57
00:04:58,375 --> 00:05:00,920
Now who are you sleeping with?
58
00:05:01,045 --> 00:05:05,424
The other day Monica was sick,
so I brought the kids to school
59
00:05:05,549 --> 00:05:08,969
(♪ PAUL WESTON & HIS ORCHESTRA:
"I Dream Too Much")
60
00:05:19,480 --> 00:05:21,732
Excuse me. Miss?
61
00:05:21,857 --> 00:05:24,026
- What?
- I think you dropped your
62
00:05:24,151 --> 00:05:26,779
- Oh, my book.
- Edna St Vincent Millay.
63
00:05:26,904 --> 00:05:30,241
- Thank you. I'm sorry. Thank you.
- Romantic stuff.
64
00:05:32,201 --> 00:05:33,661
Come on.
65
00:05:40,376 --> 00:05:44,213
(Alice) 'I can't get him out of my mind.'
(Nina) 'And that's it? That's all?'
66
00:05:44,338 --> 00:05:46,507
- Yes.
- You said an affair.
67
00:05:46,632 --> 00:05:50,469
- You know I could never
- What's his name? Is he single?
68
00:05:50,594 --> 00:05:53,097
I don't even... I don't know.
69
00:05:53,222 --> 00:05:55,266
Isn't this foolish?
70
00:05:55,391 --> 00:05:57,685
It isn't even that he's so handsome.
71
00:05:57,810 --> 00:06:01,188
It's more the way
he looked at me, you know?
72
00:06:01,313 --> 00:06:04,942
- Was he there when you went back?
- I couldn't bring myself to go back.
73
00:06:05,067 --> 00:06:09,405
I had Hilda pick up the children.
But I'm gonna go today. I'm gonna go.
74
00:06:09,530 --> 00:06:12,575
I don't know why.
You know, I'd never dare do anything.
75
00:06:12,700 --> 00:06:17,162
- Start a conversation.
- Speak to him? Come on. You're joking.
76
00:06:17,288 --> 00:06:21,083
I can't bring myself to look at him,
let alone speak to him.
77
00:06:21,208 --> 00:06:25,796
I tried to speak to him the other day,
and I just... Nothing came out.
78
00:06:25,921 --> 00:06:28,007
Are you and Doug OK?
79
00:06:28,132 --> 00:06:31,302
Yeah. I always assumed
everything was fine.
80
00:06:31,427 --> 00:06:33,721
I'm just so ashamed
of the way I feel.
81
00:06:33,846 --> 00:06:36,265
- You must never tell
- Hi, Alice. Nina, hi.
82
00:06:36,390 --> 00:06:40,811
- How is your back? Feeling any better?
- No, it's worse. It's much worse.
83
00:06:40,936 --> 00:06:45,482
I have the perfect man for you to see.
An acupuncturist, his name is Dr Yang.
84
00:06:45,608 --> 00:06:48,235
That's funny. My trainer
mentioned him this morning.
85
00:06:48,360 --> 00:06:51,447
He's not just an acupuncturist.
He's a diagnostician.
86
00:06:51,572 --> 00:06:53,782
He gives these herbs.
The man's a genius.
87
00:06:53,908 --> 00:06:55,910
He diagnoses you from your pulse.
88
00:06:56,035 --> 00:06:59,538
He took Jean Lewis's pulse
and told her she would develop an ulcer.
89
00:06:59,663 --> 00:07:04,126
No Western doctor could find it.
Six months later she fell over with pain.
90
00:07:04,251 --> 00:07:06,754
I heard Jean Lewis
had a wattle-ectomy.
91
00:07:06,879 --> 00:07:09,423
A good one.
All that turkey-neck is gone.
92
00:07:09,548 --> 00:07:11,592
- Am I getting that?
- Oh, no.
93
00:07:11,717 --> 00:07:14,178
Don't forget Dr Yang.
His herbs are marvellous.
94
00:07:14,303 --> 00:07:17,056
They're not chemicals.
They're all natural substances.
95
00:07:17,181 --> 00:07:21,185
Helen Dukes had vaginal tumours.
Every Western doctor wanted to operate.
96
00:07:21,310 --> 00:07:26,023
She went on Dr Yang's herbs, they went
into remission. It's been three years.
97
00:07:26,148 --> 00:07:29,026
- Gosh!
- Don't you have to be someplace, Alice?
98
00:07:29,151 --> 00:07:31,403
- I think, yes?
- I do. I have to run.
99
00:07:31,528 --> 00:07:33,030
Yeah.
100
00:07:33,155 --> 00:07:36,492
(♪ PAUL WESTON & HIS ORCHESTRA:
"I Dream Too Much")
101
00:08:29,545 --> 00:08:31,505
Ah, Mrs Tait!
102
00:08:31,630 --> 00:08:34,008
Kate and Dennis are doing great.
103
00:08:34,133 --> 00:08:37,678
He's integrating beautifully.
I'm so pleased. Aren't you?
104
00:08:37,803 --> 00:08:40,472
You can really see it
in his free-play period.
105
00:08:40,597 --> 00:08:43,976
If you want, we can go talk for
a few minutes about a kindergarten
106
00:08:44,101 --> 00:08:49,064
that would give him the best chances
of getting into an Ivy League college.
107
00:09:02,828 --> 00:09:05,998
What have you been thinking all night?
You seem so distant.
108
00:09:06,123 --> 00:09:09,877
Nothing. I keep getting
these sharp pains in my back.
109
00:09:10,002 --> 00:09:15,049
Oh, Lila called before. She said the name
of that acupuncturist was Dr Yang.
110
00:09:15,174 --> 00:09:19,136
Dr Yang? Really? That's the third time
today I've heard his name.
111
00:09:19,261 --> 00:09:22,014
You're not gonna let someone
stick needles into you?
112
00:09:22,139 --> 00:09:26,852
- I think he mostly uses herbs.
- Well, what you need is to take it easy.
113
00:09:26,977 --> 00:09:31,940
Don't exercise so much. Have breakfast
in bed. Watch "Good Morning America".
114
00:09:33,901 --> 00:09:36,904
(♪ AMBROSE & HIS ORCHESTRA:
"Limehouse Blues")
115
00:10:29,373 --> 00:10:31,416
Dr Yang, please.
116
00:10:36,296 --> 00:10:37,923
Please sit.
117
00:10:54,273 --> 00:10:56,358
(Speaks Chinese dialect)
118
00:11:03,115 --> 00:11:05,159
The doctor will see you now.
119
00:11:19,548 --> 00:11:21,425
(Dr Yang) Come in!
120
00:11:21,550 --> 00:11:23,302
Please sit down.
121
00:11:24,178 --> 00:11:26,013
Take coat off.
122
00:11:33,478 --> 00:11:35,564
What is trouble?
123
00:11:35,689 --> 00:11:41,820
I feel, erm... just achy and tired.
My back, particularly.
124
00:11:41,945 --> 00:11:46,200
I've been to a number of doctors
and they can't find anything wrong.
125
00:12:13,352 --> 00:12:15,395
Problem is not back.
126
00:12:15,520 --> 00:12:18,398
Problem is here, here.
127
00:12:18,523 --> 00:12:21,526
Really? Cos, you know,
it feels like my back.
128
00:12:21,652 --> 00:12:26,406
My back stiffens sometimes
so that I can hardly bend it.
129
00:12:26,531 --> 00:12:31,286
Stop talking about back.
Nothing wrong with back.
130
00:12:31,411 --> 00:12:35,123
Well, do you think it could be
that I'm exercising too strenuously?
131
00:12:35,249 --> 00:12:38,293
Maybe lifting the children wrongly?
132
00:12:40,337 --> 00:12:44,216
Gee, what is that?
That's the strangest-looking thing.
133
00:12:46,009 --> 00:12:50,847
- Please stare at centre of wheel.
- What are you trying to do with this?
134
00:12:50,973 --> 00:12:56,019
Please stare at centre
and breathe deeply.
135
00:12:56,144 --> 00:12:58,981
Deeply. Very deeply.
136
00:13:00,357 --> 00:13:05,112
If you're trying to hypnotise me, Doctor,
I hate to see you waste your time.
137
00:13:05,237 --> 00:13:07,823
Please. Please, Mrs Tait.
138
00:13:07,948 --> 00:13:10,826
Rest eyes upon centre of vortex.
139
00:13:10,951 --> 00:13:14,162
Yeah, but, see, the thing is,
I'm a very poor subject.
140
00:13:14,288 --> 00:13:18,834
Really. It's been proven. A stage
entertainer once tried, a very famous one.
141
00:13:18,959 --> 00:13:21,086
And I went right up on stage.
142
00:13:21,211 --> 00:13:24,172
There were, I guess,
about 12 volunteers.
143
00:13:24,298 --> 00:13:27,342
I was the one who failed
to go into a trance.
144
00:13:27,467 --> 00:13:29,928
See the wheel spin.
145
00:13:30,053 --> 00:13:32,681
- I'm sure you know, Doctor
- Concentrate.
146
00:13:32,806 --> 00:13:35,976
there are two categories
of people, you know?
147
00:13:36,101 --> 00:13:37,477
I...
148
00:13:39,980 --> 00:13:42,899
You know, not everyone
can be hypnotised.
149
00:13:47,112 --> 00:13:49,114
I fall into the, erm...
150
00:13:58,123 --> 00:14:01,209
Now, tell me what you see.
151
00:14:03,879 --> 00:14:06,173
- Penguins.
- Penguins?
152
00:14:06,298 --> 00:14:08,342
What about penguins?
153
00:14:09,509 --> 00:14:11,553
They mate for life.
154
00:14:12,512 --> 00:14:15,724
Yes? You think penguins
are Catholic?
155
00:14:15,849 --> 00:14:17,684
(Laughs)
156
00:14:17,809 --> 00:14:21,813
The man he kisses me.
157
00:14:21,938 --> 00:14:23,940
Who is man?
158
00:14:26,610 --> 00:14:28,653
I wanna know him better
159
00:14:29,946 --> 00:14:31,990
but I don't dare.
160
00:14:33,241 --> 00:14:35,243
Please explain.
161
00:14:36,620 --> 00:14:41,625
My feelings are too scary.
162
00:14:41,750 --> 00:14:44,419
I never had these feelings before.
163
00:14:44,544 --> 00:14:45,921
Never?
164
00:14:48,256 --> 00:14:51,676
Oh... once.
165
00:14:51,802 --> 00:14:54,513
There was a young man once.
166
00:14:54,638 --> 00:14:57,140
- Not husband?
- No.
167
00:14:58,433 --> 00:15:02,145
Feelings for my husband
are different.
168
00:15:02,270 --> 00:15:05,232
What are deepest feelings
for husband?
169
00:15:06,775 --> 00:15:09,277
I love him, but I...
170
00:15:09,403 --> 00:15:11,655
But what, Mrs Tait?
171
00:15:12,656 --> 00:15:15,867
Please tell husband.
Husband here in room.
172
00:15:16,785 --> 00:15:20,205
You see him? Tell him.
But what, Mrs Tait?
173
00:15:22,791 --> 00:15:25,710
I'm the wife, you know,
I take care of the kids,
174
00:15:25,836 --> 00:15:30,048
I host the dinner parties,
arrange the social schedule,
175
00:15:30,173 --> 00:15:34,302
try to look pretty
so your friends can admire your taste.
176
00:15:34,428 --> 00:15:39,015
I've become one of those women
who shops all day and gets pedicures.
177
00:15:39,141 --> 00:15:41,435
But I wanna be more.
There's more to me.
178
00:15:41,560 --> 00:15:45,939
- You have children to raise.
- I can still raise the children.
179
00:15:46,064 --> 00:15:49,484
I wanna do something with my life
before it's too late.
180
00:15:49,609 --> 00:15:53,405
- Do what?
- I don't know what. There's lots I can do.
181
00:15:53,530 --> 00:15:57,159
Every time I ask you to be specific,
you become tongue-tied.
182
00:15:57,284 --> 00:16:00,078
I had a career.
I gave up a career to marry you.
183
00:16:00,203 --> 00:16:04,040
What career? You were a small-town girl
with a Catholic school background...
184
00:16:04,166 --> 00:16:05,500
I was working!
185
00:16:05,625 --> 00:16:08,587
You were struggling
to break into the fashion industry.
186
00:16:08,712 --> 00:16:10,797
I was struggling
because I was young.
187
00:16:10,922 --> 00:16:12,507
You were so pretty.
188
00:16:13,758 --> 00:16:16,720
And we went for a drive
to that amusement park.
189
00:16:16,845 --> 00:16:19,931
(♪ ARTIE SHAW & HIS ORCHESTRA:
"Moonglow")
190
00:16:20,056 --> 00:16:23,018
- (Alice) I can't stay out too late.
- Why not?
191
00:16:23,143 --> 00:16:26,062
I have to help the costume designer
shop in the morning.
192
00:16:26,188 --> 00:16:28,231
The show opens in six weeks.
193
00:16:28,356 --> 00:16:33,862
- Is the costume designer your boyfriend?
- No. I don't exactly have a boyfriend.
194
00:16:33,987 --> 00:16:36,031
If I did, I wouldn't be here.
195
00:16:40,577 --> 00:16:42,954
You're very beautiful.
196
00:16:43,079 --> 00:16:46,666
- And you're very rich.
- No, I'm not, actually.
197
00:16:46,791 --> 00:16:51,338
My family is,
but... I wanna make it on my own.
198
00:16:52,964 --> 00:16:55,383
- And I will.
- I'm sure you will.
199
00:16:58,929 --> 00:17:03,266
- (Doug) And what are your plans?
- Oh, definitely something in fashion.
200
00:17:03,391 --> 00:17:09,272
A designer for the theatre, or costume
designing, just regular clothing designer.
201
00:17:09,397 --> 00:17:12,108
I don't know. It's still just a dream.
202
00:17:14,110 --> 00:17:18,073
And if I said marry me,
and have my children
203
00:17:18,198 --> 00:17:21,117
and stay by my side,
and be Mrs Douglas Tait?
204
00:17:21,993 --> 00:17:23,620
(Alice laughs)
205
00:17:23,745 --> 00:17:28,458
I'd say you were getting ahead
of yourself. After all, we just met.
206
00:17:29,334 --> 00:17:31,878
But I'll confess
you're very handsome.
207
00:17:42,180 --> 00:17:44,849
(Dr Yang) And now, Mrs Tait?
208
00:17:46,142 --> 00:17:50,105
Now I spend hours
209
00:17:51,731 --> 00:17:55,235
trying so hard
to hold on to my youth.
210
00:17:56,486 --> 00:17:59,072
And he doesn't notice.
211
00:17:59,197 --> 00:18:04,077
- Mrs Tait angry.
- I'm at a crossroads.
212
00:18:05,662 --> 00:18:07,747
I'm lost.
213
00:18:08,248 --> 00:18:10,292
I'm lost.
214
00:18:10,417 --> 00:18:13,253
Sleep. Sleep.
215
00:18:13,378 --> 00:18:15,630
Deeper. Deeper.
216
00:18:18,258 --> 00:18:23,305
At the count of three,
you will awaken and remember nothing.
217
00:18:23,430 --> 00:18:27,601
You will have no memories
of these trance feelings. None.
218
00:18:28,602 --> 00:18:31,062
You will not be upset by them.
219
00:18:32,439 --> 00:18:35,191
One: you are coming out.
220
00:18:36,234 --> 00:18:39,779
Two: you are nearly conscious.
221
00:18:39,904 --> 00:18:41,323
Three...
222
00:18:43,658 --> 00:18:46,911
Maybe I strained my back
playing tennis, you know?
223
00:18:47,037 --> 00:18:50,498
My husband was trying to teach me,
but I'm not athletic.
224
00:18:50,624 --> 00:18:53,084
Relax, Mrs Tait. Just relax.
225
00:18:54,169 --> 00:18:57,088
We will start the treatment
with these herbs.
226
00:18:59,132 --> 00:19:01,259
What is schedule for today?
227
00:19:01,384 --> 00:19:04,054
Oh, well, I was gonna do
a little shopping.
228
00:19:04,179 --> 00:19:08,099
And then I was going to, er...
to, er...
229
00:19:09,267 --> 00:19:10,727
Yes?
230
00:19:11,770 --> 00:19:14,230
...to pick up my children at school.
231
00:19:14,356 --> 00:19:17,776
Or maybe not. No, I think
I'll let the baby-sitter do that.
232
00:19:17,901 --> 00:19:24,115
Mrs Tait, Dr Yang would like you
to go through day as planned.
233
00:19:24,240 --> 00:19:27,744
- Sudden changes too impulsive.
- Really?
234
00:19:27,869 --> 00:19:32,540
Mrs Tait should take lunch
with no shellfish.
235
00:19:32,666 --> 00:19:36,378
Then, at 2:30,
she will take herbs, yes?
236
00:19:36,503 --> 00:19:40,382
- 2:30. All right.
- After, she can retrieve children.
237
00:19:40,507 --> 00:19:44,052
- But these are not dangerous, are they?
- Very mild.
238
00:19:44,177 --> 00:19:48,348
Will take effect quickly.
Will wear off quickly.
239
00:19:48,473 --> 00:19:49,808
Mild.
240
00:19:51,685 --> 00:19:54,688
(♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita")
241
00:20:01,611 --> 00:20:04,114
Mrs Tait, you wanted some water.
242
00:20:04,239 --> 00:20:06,574
Is it 2:30 already?
243
00:20:06,700 --> 00:20:08,076
Just about.
244
00:21:40,668 --> 00:21:45,089
Your eyes are really on fire.
245
00:21:50,678 --> 00:21:52,138
Thank you.
246
00:21:54,015 --> 00:21:58,978
- Joe Rufallo.
- Joe Rufallo-Tufallo.
247
00:22:01,689 --> 00:22:04,359
What do you do, Joe?
248
00:22:04,484 --> 00:22:07,195
Er... I'm a musician.
249
00:22:09,489 --> 00:22:11,282
Saxophone?
250
00:22:11,407 --> 00:22:13,827
How did you know?
251
00:22:13,952 --> 00:22:16,746
You look like you blow tenor to me.
252
00:22:18,122 --> 00:22:20,750
Well, you hit it right on the head.
253
00:22:22,710 --> 00:22:25,255
- Actually, I'm in rehearsal now.
- Rehearsal?
254
00:22:25,380 --> 00:22:29,384
Yeah, for a tribute to Duke Ellington.
255
00:22:29,509 --> 00:22:33,054
- The Duke? My favourite, Joe.
- Is he?
256
00:22:33,179 --> 00:22:35,598
Oh! So...
257
00:22:38,685 --> 00:22:41,229
What number reed do you use?
258
00:22:41,354 --> 00:22:44,107
- Reed?
- Reed, Joe.
259
00:22:44,232 --> 00:22:47,443
- Between the lips.
- Yeah, er... A three.
260
00:22:47,569 --> 00:22:49,612
- Do you play tenor?
- No.
261
00:22:49,737 --> 00:22:52,740
I just... love the sax.
262
00:22:53,658 --> 00:22:56,494
Yeah. Well, it's a great horn.
263
00:22:56,619 --> 00:22:59,205
- Oh, the best.
- Yeah.
264
00:22:59,998 --> 00:23:03,001
I'm fooling around a little
with a soprano now, too.
265
00:23:03,126 --> 00:23:05,003
Really? Soprano?
266
00:23:05,128 --> 00:23:07,130
- Uh-huh.
- Joe.
267
00:23:08,131 --> 00:23:11,551
That'll extend your range.
You know that, don't you?
268
00:23:11,676 --> 00:23:14,053
- Yeah.
- So...
269
00:23:15,305 --> 00:23:17,640
Tell me, Joe.
270
00:23:17,765 --> 00:23:20,768
Your wife, a musician too?
271
00:23:20,894 --> 00:23:23,521
- Er... I'm not married.
- Not married?
272
00:23:23,646 --> 00:23:25,982
- No.
- Joe.
273
00:23:27,817 --> 00:23:30,612
And you love Edna Millay.
274
00:23:31,821 --> 00:23:33,781
- Yeah...
- Yeah. My favourite.
275
00:23:33,907 --> 00:23:36,159
- I know that.
- Yeah.
276
00:23:37,410 --> 00:23:40,580
So I was just thinking,
277
00:23:40,705 --> 00:23:44,542
we should get together
and talk about her, don't you think?
278
00:23:44,667 --> 00:23:46,544
- I think so.
- Yes.
279
00:23:46,669 --> 00:23:48,129
When?
280
00:23:49,714 --> 00:23:52,467
- When, Joe?
- Tomorrow. Yeah.
281
00:23:53,301 --> 00:23:54,886
What time?
282
00:23:56,262 --> 00:23:58,014
You tell me.
283
00:23:58,932 --> 00:24:02,810
Three o'clock.
Inside the penguin house.
284
00:24:02,936 --> 00:24:04,979
At the zoo.
285
00:24:05,104 --> 00:24:07,148
- Great. Great.
- Super.
286
00:24:09,943 --> 00:24:12,403
So, one last thing.
287
00:24:12,528 --> 00:24:18,242
I remember the first time
I heard Coltrane on soprano.
288
00:24:18,368 --> 00:24:22,538
Until then, it had just been tenor,
of course, but...
289
00:24:22,664 --> 00:24:25,124
It was such a moment, Joe.
290
00:24:25,249 --> 00:24:28,670
Opened a whole new world
of harmonics for me.
291
00:24:29,671 --> 00:24:31,339
- Really?
- Really.
292
00:24:32,882 --> 00:24:34,926
I'll leave you with that, Joe.
293
00:24:35,051 --> 00:24:37,512
I'll see you tomorrow at the zoo.
294
00:24:42,183 --> 00:24:45,269
The penguin house!
That's what I said.
295
00:24:45,395 --> 00:24:47,146
- (Nina) In the zoo?
- Yes.
296
00:24:47,271 --> 00:24:50,191
- You suggested this?
- Yes. I couldn't believe I said it.
297
00:24:50,316 --> 00:24:53,069
- I thought somebody else was talking.
- That's great.
298
00:24:53,194 --> 00:24:56,155
The words were just coming out,
I had no idea what I was saying.
299
00:24:56,280 --> 00:25:00,159
I had no idea what anything even meant.
I was talking about reeds.
300
00:25:00,284 --> 00:25:02,662
- Coltrane. Who's Coltrane?
- What is that?
301
00:25:02,787 --> 00:25:05,123
- That's what I wanna know.
- You probably read it.
302
00:25:05,248 --> 00:25:07,709
I was so forward, too.
I can't believe it.
303
00:25:07,834 --> 00:25:09,794
Completely obnoxious.
304
00:25:09,919 --> 00:25:11,921
Yes, but he was responsive.
305
00:25:12,046 --> 00:25:15,008
Yes, but I'm telling you,
it was like I was possessed.
306
00:25:15,133 --> 00:25:18,970
Really. I'm saying, "A whole new world
of harmonics opened up for me."
307
00:25:19,095 --> 00:25:20,847
- Harmonics?
- Harmonics.
308
00:25:20,972 --> 00:25:23,141
What do I know about harmonics?
309
00:25:23,266 --> 00:25:25,852
Well, is he nice?
What did you find out about him?
310
00:25:25,977 --> 00:25:28,438
- Well, he's not married.
- Good.
311
00:25:28,563 --> 00:25:32,191
He's in rehearsal
at someplace called Park East.
312
00:25:32,316 --> 00:25:34,110
- Uh-huh.
- Sound East.
313
00:25:34,235 --> 00:25:38,364
And he's rehearsing something,
kind of a Duke Ellington tribute.
314
00:25:38,489 --> 00:25:42,285
What have I done?
I can't meet a strange man at the zoo.
315
00:25:42,410 --> 00:25:44,454
- Why not?
- I'm not like Jane.
316
00:25:44,579 --> 00:25:47,832
- I'm not looking for a roll in the hay.
- What are you looking for?
317
00:25:47,957 --> 00:25:51,002
Listen, not a word of this.
You mustn't breathe a word.
318
00:25:51,127 --> 00:25:54,297
- Of course not, I promise.
- God, I have nothing to wear.
319
00:25:54,422 --> 00:25:58,009
- I've gotten so fat. This is not for me.
- Oh, Mitzie.
320
00:25:58,134 --> 00:26:00,887
- Hi, darling. We did the best we could.
- Thanks.
321
00:26:01,012 --> 00:26:03,723
Oh, hello, sweetie.
Look at her.
322
00:26:03,848 --> 00:26:06,559
Come on, honey. Let's go home.
323
00:26:09,020 --> 00:26:11,939
I love how you made
one purple ear and one green ear.
324
00:26:12,065 --> 00:26:17,779
- What colour are you gonna do the tail?
- I don't know. I guess red.
325
00:26:17,904 --> 00:26:21,115
- That would be a good idea.
- I could make it orange.
326
00:26:23,618 --> 00:26:25,953
(TV sports programme playing)
327
00:26:26,079 --> 00:26:28,206
- Hi.
- Hi.
328
00:26:28,331 --> 00:26:31,209
Nancy Brill has been made
a big deal on a TV show.
329
00:26:31,334 --> 00:26:34,712
She buys scripts now.
I sent her flowers.
330
00:26:34,837 --> 00:26:38,841
I'm happy for her, cos she's a friend,
but I must admit I'm a little envious.
331
00:26:38,966 --> 00:26:42,053
Oh, Alice, we discussed this.
I thought we agreed.
332
00:26:42,178 --> 00:26:47,558
I know. How about if I took some kind
of a course or a class or something?
333
00:26:47,683 --> 00:26:49,811
- You mean in school?
- Yeah.
334
00:26:49,936 --> 00:26:52,313
- Like what?
- I don't know.
335
00:26:53,773 --> 00:26:56,359
Now I regret I never went to college.
336
00:26:56,484 --> 00:26:59,028
At Sacred Heart
I was good at English.
337
00:27:00,196 --> 00:27:05,034
Oh, speaking of Sacred Heart, we've
been invited to an evening next month
338
00:27:05,159 --> 00:27:07,161
in honour of Mother Teresa.
339
00:27:07,286 --> 00:27:11,958
Really? Mother Teresa?
You think she'll be there in person?
340
00:27:12,083 --> 00:27:14,585
I expect some of her cronies
will show up.
341
00:27:14,710 --> 00:27:18,089
I wanna bring the kids.
I talk so much about Mother Teresa.
342
00:27:18,214 --> 00:27:21,926
- I don't know about that.
- Mother Teresa! She's my idol.
343
00:27:22,051 --> 00:27:25,012
We have to bring them.
It'd be a great experience.
344
00:27:25,138 --> 00:27:26,806
- We'll see.
- Yeah.
345
00:27:26,931 --> 00:27:28,975
Want a cracker?
346
00:27:31,602 --> 00:27:34,230
(♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita")
347
00:28:22,403 --> 00:28:24,739
I can't do it to my husband.
348
00:28:24,864 --> 00:28:29,160
All this talk last night of Mother Teresa
just made me feel so guilty.
349
00:28:29,285 --> 00:28:32,580
I believe in fidelity.
It's my upbringing.
350
00:28:32,705 --> 00:28:37,084
I'm not gonna commit adultery.
I just can't do it.
351
00:28:37,210 --> 00:28:42,548
And who is this guy anyway, you know?
Some horn player? A divorcé?
352
00:28:42,673 --> 00:28:44,967
He's a complete stranger.
353
00:28:45,092 --> 00:28:47,720
I've been married 16 years, Dr Yang.
354
00:28:47,845 --> 00:28:50,598
I can't just go out
and commit adultery.
355
00:28:50,723 --> 00:28:54,727
Not that I'm so sure he even wants me,
you know? I'm getting older.
356
00:28:54,852 --> 00:28:58,981
And what would happen
if I fell in love with him? This is...
357
00:28:59,106 --> 00:29:04,612
- I'm just so mixed up.
- Mrs Tait's feelings in titanic conflict.
358
00:29:04,737 --> 00:29:07,448
But Dr Yang has prescription.
359
00:29:07,573 --> 00:29:12,036
Oh, you know, yesterday's herbs
made me feel a little strange.
360
00:29:12,161 --> 00:29:15,957
These herbs are different.
Very valuable.
361
00:29:16,082 --> 00:29:19,835
- Difficult to obtain.
- Are all these completely safe?
362
00:29:19,961 --> 00:29:23,547
Best way to get to know strange man
is to observe.
363
00:29:23,673 --> 00:29:25,216
Yeah...
364
00:29:27,301 --> 00:29:29,303
It's bitter. What will this do?
365
00:29:29,428 --> 00:29:33,015
Enable Mrs Tait to observe
without being observed.
366
00:29:35,059 --> 00:29:38,562
What... what is this?
367
00:29:38,688 --> 00:29:41,857
- Where am I going? I can't believe this.
- Do not worry.
368
00:29:41,983 --> 00:29:44,986
- Invisibility will wear off shortly.
- I'm invisible!
369
00:29:45,111 --> 00:29:48,114
I'm completely gone.
I don't believe it!
370
00:29:48,239 --> 00:29:51,200
I never saw anything like this in my life.
Dr Yang, is this safe?
371
00:29:51,325 --> 00:29:53,869
Mrs Tait knows where man
can be found.
372
00:29:53,995 --> 00:29:55,204
It's crazy!
373
00:29:55,329 --> 00:29:58,833
If she wants to learn more about him,
she has chance.
374
00:29:58,958 --> 00:30:01,377
(♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita")
375
00:30:16,475 --> 00:30:20,563
Joe, I have to go to Florida in a few weeks
and I wanna take Shana with me.
376
00:30:20,688 --> 00:30:25,151
Just for a week. I know it's not
our arrangement, but I think she'll like it.
377
00:30:25,276 --> 00:30:27,862
- I can show her Disneyworld.
- Sure.
378
00:30:27,987 --> 00:30:31,532
- Thanks. I'll make it up to you.
- It's OK. She'll have fun.
379
00:30:31,657 --> 00:30:34,660
I hope you're not going
with one of your more exotic escorts.
380
00:30:34,785 --> 00:30:35,995
Like who?
381
00:30:36,120 --> 00:30:40,041
Like Peter Wilkes, who enjoys taking
my daughter racing in his Ferrari.
382
00:30:40,166 --> 00:30:43,377
- That was perfectly safe and she loved it.
- But I didn't.
383
00:30:43,502 --> 00:30:47,923
- You introduced her to sports cars.
- I feel better when I'm behind the wheel,
384
00:30:48,049 --> 00:30:52,678
not some advertising guy whose
glasses have lenses like Coke bottles.
385
00:30:52,803 --> 00:30:55,848
Peter's fine. He's very paternal.
386
00:30:55,973 --> 00:30:58,351
Now, listen,
I wanna show you something.
387
00:30:58,476 --> 00:31:02,021
These are some graphics I've been
working on for a couple of weeks.
388
00:31:02,146 --> 00:31:05,483
I really trust your visual sense.
I think they're brilliant.
389
00:31:05,608 --> 00:31:09,028
- Everybody here's a bit ambivalent.
- Sexy stuff.
390
00:31:09,153 --> 00:31:10,905
- Yeah.
- Like you.
391
00:31:11,030 --> 00:31:13,491
Sort of European. We did it in Paris.
392
00:31:13,616 --> 00:31:15,951
- Sort of kinky.
- Kinky...
393
00:31:16,077 --> 00:31:18,454
I like that kinky stuff.
394
00:31:18,579 --> 00:31:22,333
Remember the times we used to lock
that door and make love on that couch?
395
00:31:22,458 --> 00:31:27,671
- Joe, that was a long time ago.
- No, no. It was after we got divorced.
396
00:31:27,797 --> 00:31:31,801
Nobody could fault you for your sex drive
which is a 10 on the Richter scale.
397
00:31:31,926 --> 00:31:36,138
Yeah, well, what did you fault me for?
Because I don't have a 180 IQ like you?
398
00:31:36,263 --> 00:31:38,391
You lied a bit, you gambled.
399
00:31:38,516 --> 00:31:43,938
- You flirted with all my friends.
- You know, you're still very sexy.
400
00:31:44,063 --> 00:31:49,443
Joe, don't think I'm not tempted,
you know, but I've got a busy schedule.
401
00:31:49,568 --> 00:31:52,113
- For old times' sake.
- Oh, Joe.
402
00:31:52,238 --> 00:31:54,657
(♪ ERROL GARNER: "Caravan")
403
00:31:57,243 --> 00:31:59,412
Look, I don't...
404
00:31:59,537 --> 00:32:01,622
...think this is...
405
00:32:01,747 --> 00:32:04,208
...what we should be doing.
406
00:32:07,294 --> 00:32:08,754
Oh, Joe.
407
00:32:11,674 --> 00:32:13,008
Oh, Joe.
408
00:32:21,892 --> 00:32:23,978
Oh, Joe.
409
00:32:29,775 --> 00:32:33,195
(Alice) He's got this ex-wife
and they still have sex in the office
410
00:32:33,320 --> 00:32:35,781
with people right in the next room.
411
00:32:35,906 --> 00:32:38,242
And she's a genius and I'm nothing.
412
00:32:38,367 --> 00:32:42,621
OK. OK, OK. Alice,
please don't get so upset.
413
00:32:42,746 --> 00:32:44,498
Mm-hm.
414
00:32:44,623 --> 00:32:47,251
How did you find out all this
if you didn't see him?
415
00:32:47,376 --> 00:32:51,922
Oh, you know, I have my ways.
I'm glad I didn't show up.
416
00:32:52,047 --> 00:32:57,052
I can't decide if I should get
a new Lincoln or try the Cadillac again.
417
00:32:57,178 --> 00:33:00,264
What I'd really like is a Bentley.
418
00:33:00,389 --> 00:33:03,601
You know, a vintage Rolls,
or that old Phantom V.
419
00:33:03,726 --> 00:33:06,896
But with the kids,
I'd never be able to relax.
420
00:33:09,190 --> 00:33:11,233
- I wonder if I could write.
- Huh?
421
00:33:12,109 --> 00:33:16,614
I was thinking, now that Nancy Brill buys
scripts for TV, I have a good connection.
422
00:33:16,739 --> 00:33:20,117
She was always on the ball.
Great head on that woman.
423
00:33:20,242 --> 00:33:25,164
(Monica) Let's get up here, kids.
Come on. Come on. I'm gonna get you!
424
00:33:25,289 --> 00:33:28,292
- Do you know how high your IQ is?
- Me?
425
00:33:29,752 --> 00:33:33,172
It's high.
It has to be. I just look around.
426
00:33:34,381 --> 00:33:36,634
Do you think mine's high?
427
00:33:36,759 --> 00:33:40,012
Sure. It's average, slightly above.
428
00:33:40,137 --> 00:33:42,723
Sometimes I feel I could write, you know?
429
00:33:42,848 --> 00:33:44,391
Uh-huh.
430
00:33:44,517 --> 00:33:48,020
Especially, you know,
some old TV script.
431
00:33:48,145 --> 00:33:50,689
I'm as bright as Nancy Brill.
432
00:33:50,814 --> 00:33:53,150
- Well...
- You don't think?
433
00:33:53,275 --> 00:33:55,569
Yeah, sure.
I don't know, you know?
434
00:33:55,694 --> 00:33:59,156
You can't just decide
to be a writer and then write.
435
00:34:00,157 --> 00:34:02,993
- Why not?
- You need background.
436
00:34:03,118 --> 00:34:06,038
Well, I wrote when I was a kid.
437
00:34:06,163 --> 00:34:08,582
I always loved poetry and drama.
438
00:34:10,459 --> 00:34:13,921
- You kids should be getting to bed.
- (Monica) Should I get them ready?
439
00:34:14,046 --> 00:34:16,549
You get them ready.
I'll be in in two minutes.
440
00:34:16,674 --> 00:34:18,717
- Come on, kiddos.
- Two minutes, I'll be there.
441
00:34:18,842 --> 00:34:21,220
- Time to brush the teeth.
- Good night, guys.
442
00:34:21,345 --> 00:34:25,432
Who's gonna get to the bathroom first?
Who's gonna get to the bathroom first?
443
00:34:25,558 --> 00:34:30,104
- You never encourage me, you know?
- I'm trying to be sensible.
444
00:34:31,105 --> 00:34:33,524
You can't just say
you're gonna be a writer.
445
00:34:33,649 --> 00:34:35,526
That's all Nancy Brill did.
446
00:34:35,651 --> 00:34:38,821
She was an assistant to somebody
I introduced her to.
447
00:34:38,946 --> 00:34:43,200
And she decided she wanted to write,
and now she buys scripts.
448
00:34:43,325 --> 00:34:45,494
- (Phone rings)
- What can I say?
449
00:34:45,619 --> 00:34:47,621
I'm trying to be practical.
450
00:34:50,374 --> 00:34:52,042
Hello?
451
00:34:52,167 --> 00:34:55,879
Hello? I'm sorry to bother you.
It's Joe Rufallo.
452
00:34:57,464 --> 00:35:03,512
I just wanted to make sure you were OK,
or that I didn't have the wrong day.
453
00:35:03,637 --> 00:35:06,974
No, no.
No, it was my fault. I'm sorry.
454
00:35:08,225 --> 00:35:10,102
I, er...
455
00:35:10,227 --> 00:35:14,565
Something came up,
and I didn't have your phone number.
456
00:35:16,400 --> 00:35:20,571
No, I don't think so, no.
No, I don't think that's such a good idea.
457
00:35:23,574 --> 00:35:25,659
Oh. I...
458
00:35:25,784 --> 00:35:27,828
No, I understand.
459
00:35:30,664 --> 00:35:31,874
Sure.
460
00:35:36,128 --> 00:35:38,172
(Ghostly whisper) 'Alice...
461
00:35:43,218 --> 00:35:44,678
'Alice.
462
00:35:51,101 --> 00:35:52,519
'Alice.'
463
00:35:54,813 --> 00:35:56,273
('Tapping')
464
00:36:07,451 --> 00:36:09,286
('Cackling')
465
00:36:15,042 --> 00:36:17,378
Mrs Tait believes in ghosts.
466
00:36:17,503 --> 00:36:22,132
- I don't know. I guess. What do I know?
- Don't all Catholics?
467
00:36:22,257 --> 00:36:23,467
(Laughs)
468
00:36:23,592 --> 00:36:26,470
Ghosts!
Catholics believe in ghosts.
469
00:36:26,595 --> 00:36:28,639
(Laughs)
470
00:36:29,932 --> 00:36:33,477
In times of great stress,
sometimes ghost appears.
471
00:36:33,602 --> 00:36:37,731
What will these herbs do?
Nothing too radical, I hope?
472
00:36:37,856 --> 00:36:40,734
You think these things could
be bad for my system?
473
00:36:40,859 --> 00:36:43,195
These herbs not to eat.
474
00:36:43,320 --> 00:36:45,322
Not...? Well, what then?
475
00:36:45,447 --> 00:36:49,535
Wait until midnight,
then burn these herbs in teacup.
476
00:36:49,660 --> 00:36:52,955
- Burn them in a teacup?
- You do have teacup?
477
00:36:53,080 --> 00:36:54,206
Yes, yes.
478
00:36:54,331 --> 00:36:57,876
Meanwhile, you are going
to pick up children from school?
479
00:36:58,001 --> 00:37:02,423
No, I was gonna have the baby-sitter
do it. I have another appointment.
480
00:37:08,595 --> 00:37:10,639
- (Nancy) It's good to see you.
- You, too.
481
00:37:10,764 --> 00:37:14,309
- How's Doug?
- He's fine. I'm so happy for you, Nancy.
482
00:37:14,435 --> 00:37:16,979
- Thank you.
- This is great.
483
00:37:17,104 --> 00:37:19,148
- I got your flowers.
- Oh, good.
484
00:37:19,273 --> 00:37:21,275
- Very sweet of you.
- It was nothing.
485
00:37:21,400 --> 00:37:24,653
Just a few months ago, we were walking
on the beach in Southampton.
486
00:37:24,778 --> 00:37:28,615
You were daydreaming about moving up.
And look, here you are, a big shot.
487
00:37:28,741 --> 00:37:30,784
- Well...
- (Phone rings)
488
00:37:32,661 --> 00:37:34,788
Tell him I'll be in later.
489
00:37:34,913 --> 00:37:40,335
I'm so jammed. Meetings with writers,
lunch at NBC, and screenings till eight.
490
00:37:40,461 --> 00:37:43,172
- Goodness.
- Anyhow, Alice, what can I do for you?
491
00:37:43,297 --> 00:37:47,009
OK. Well, over the years,
certain ideas have occurred to me.
492
00:37:47,134 --> 00:37:52,473
I've always felt, if they were written up,
they might make good shows, or a series.
493
00:37:52,598 --> 00:37:56,560
- Uh-huh.
- I wanted to get your opinion on the plot.
494
00:37:56,685 --> 00:38:00,689
And if you think it's something
for your show, I'd like to write it.
495
00:38:00,814 --> 00:38:04,777
- You write?
- I wrote a little when I was young.
496
00:38:04,902 --> 00:38:08,989
- Nothing major, obviously.
- You kept it a secret if you wrote.
497
00:38:09,114 --> 00:38:11,575
Well, I'd like to try. I'd like to try.
498
00:38:11,700 --> 00:38:16,872
- I did work on some shows years ago.
- Wasn't that in the costume department?
499
00:38:16,997 --> 00:38:21,418
Yeah, but, you know, at least
I did have some contact with the theatre.
500
00:38:21,543 --> 00:38:27,424
Uh-huh. So what's your idea?
Because the truth is, I'm backed up today.
501
00:38:27,549 --> 00:38:32,304
Oh, OK. Well, it's about two sisters
who were very close as kids.
502
00:38:32,429 --> 00:38:36,683
And now that they're adults,
they've grown apart.
503
00:38:36,809 --> 00:38:39,686
- Like you and your sister.
- Me?
504
00:38:40,729 --> 00:38:43,565
Aren't you and Dorothy polite
but not so friendly?
505
00:38:43,690 --> 00:38:46,193
Well, gee,
I never even thought of that.
506
00:38:46,318 --> 00:38:50,364
Let me stop you. We want
blood-and-guts stuff, not so subtle.
507
00:38:50,489 --> 00:38:55,160
Oh, well. I have another about
a young girl who wanted to be a nun.
508
00:38:55,285 --> 00:39:00,624
No nuns. They want sexy, unscrupulous,
rich, melodramatic, but no nuns.
509
00:39:00,749 --> 00:39:04,503
Listen, anything like that
occurs to you, we'll talk.
510
00:39:04,628 --> 00:39:06,839
Give me a jingle
and we'll go to Le Cirque.
511
00:39:06,964 --> 00:39:10,008
OK. All right. Well, thank you.
512
00:39:16,431 --> 00:39:21,728
- (Doug) Is something burning in there?
- No. No, it's OK.
513
00:39:22,729 --> 00:39:25,482
- (Doug) Come to sleep!
- Yeah. Soon.
514
00:39:26,817 --> 00:39:29,444
(♪ JACKIE GLEASON: "I Remember You")
515
00:40:08,442 --> 00:40:11,069
- (Ghostly whisper) 'Alice...'
- Who's that?
516
00:40:14,072 --> 00:40:16,950
Who's there? Who is it?
517
00:40:17,993 --> 00:40:20,412
'Don't you remember?'
518
00:40:20,537 --> 00:40:23,457
Oh! That voice...
519
00:40:24,958 --> 00:40:26,335
'Alice.
520
00:40:27,586 --> 00:40:29,796
'Alice Jansen.'
521
00:40:29,922 --> 00:40:33,300
Eddie? Is it Eddie?
522
00:40:33,425 --> 00:40:35,052
'Hi, sweetheart.'
523
00:40:36,303 --> 00:40:38,305
Is it you?
524
00:40:38,430 --> 00:40:41,183
'God, you're even more beautiful now.'
525
00:40:43,018 --> 00:40:45,771
'It's been almost 20 years.
526
00:40:45,896 --> 00:40:48,857
'Tell me I don't look so bad,
considering I'm dead.'
527
00:40:48,982 --> 00:40:52,778
No. Considering you're dead,
you look great.
528
00:40:52,903 --> 00:40:56,573
'See? Even if you had married me,
you'd have still been a widow.'
529
00:40:56,698 --> 00:40:59,618
Oh, Eddie, I felt terrible
when I heard about the crash.
530
00:40:59,743 --> 00:41:03,497
But I wasn't surprised.
I always said you drove recklessly.
531
00:41:03,622 --> 00:41:04,957
'Ah!
532
00:41:05,082 --> 00:41:09,169
'You thought I did everything recklessly,
including making love.'
533
00:41:10,504 --> 00:41:15,676
Eddie... there were times
when I had real guilt feelings.
534
00:41:16,677 --> 00:41:19,304
'Oh, hey. I'm a big boy.
535
00:41:19,429 --> 00:41:23,058
'I'd been turned down before.
Not that I wasn't saddened.
536
00:41:23,183 --> 00:41:26,436
'But, I'll tell you, that car crash
was a total accident.
537
00:41:26,561 --> 00:41:29,648
'Boom! Not for a second
did I see that moving van.'
538
00:41:32,776 --> 00:41:34,611
I thought of you the other day.
539
00:41:34,736 --> 00:41:38,657
I met an interesting man
who kind of reminded me of you.
540
00:41:38,782 --> 00:41:42,285
'Oh, no.
Do I sense trouble in paradise?'
541
00:41:42,411 --> 00:41:46,665
No, no, no. Everything's fine here.
I'm very happy.
542
00:41:46,790 --> 00:41:50,460
'So tell me all about this guy
who reminds you of me.'
543
00:41:50,585 --> 00:41:55,340
Well, he's like you.
He's irresponsible and temperamental.
544
00:41:55,465 --> 00:41:57,426
- 'Yeah.'
- But he...
545
00:41:57,551 --> 00:42:00,220
He's cute, you know?
546
00:42:01,847 --> 00:42:05,267
""Thou shalt not commit adultery."
That's not my line. I read it.'
547
00:42:05,392 --> 00:42:07,436
I'm not. I just met him.
548
00:42:08,770 --> 00:42:11,106
'A Steuben glass hippo.
549
00:42:11,231 --> 00:42:14,276
'I always wondered
who bought those things.
550
00:42:16,319 --> 00:42:19,322
'God, it's so good to see you, Alice.
551
00:42:19,448 --> 00:42:24,286
- 'Whatever happened to your career?'
- Oh, I don't know.
552
00:42:25,328 --> 00:42:30,250
Now I was thinking I'd like to write.
You think I have that in me?
553
00:42:30,375 --> 00:42:33,962
- Who are you talking to?
- Oh, I was...
554
00:42:35,005 --> 00:42:37,507
I just saw you sitting there
having a conversation.
555
00:42:37,632 --> 00:42:41,553
- I was probably just thinking out loud.
- At this hour?
556
00:42:41,678 --> 00:42:44,222
- 'Bottoms and no top. I coulda called it.'
- Quiet!
557
00:42:44,347 --> 00:42:48,727
- Are you OK?
- I'm fine. I just had this idea for a story.
558
00:42:48,852 --> 00:42:51,313
So I guess I was acting out
all the parts.
559
00:42:51,438 --> 00:42:53,982
- Alice, that's crazy.
- It's crazy.
560
00:42:54,107 --> 00:42:56,485
I'm gonna get some sleep.
I'm gonna go to bed.
561
00:42:56,610 --> 00:43:00,739
Me too. I got a long day. I'm gonna be
home late. It's my backgammon night.
562
00:43:00,864 --> 00:43:03,075
- Is tonight backgammon?
- Sweetheart?
563
00:43:03,200 --> 00:43:05,786
- Will you try to relax?
- I will. I'll try.
564
00:43:05,911 --> 00:43:08,455
- You've been awful tense lately.
- Have I been tense?
565
00:43:08,580 --> 00:43:10,707
(Eddie) 'I know how to relax you, Alice.
566
00:43:10,832 --> 00:43:13,794
'I know all the good spots
and there are plenty of 'em.'
567
00:43:13,919 --> 00:43:15,712
(Eddie cackles)
568
00:43:34,272 --> 00:43:38,568
(Alice) See, there he is, right there.
I'd love to know what you think of him.
569
00:43:38,693 --> 00:43:42,364
(Eddie) 'After all these years,
now she wants my opinion?'
570
00:43:46,409 --> 00:43:48,203
- Hi.
- Hi.
571
00:43:48,328 --> 00:43:51,832
I, erm... I'm sorry if I bothered you
by calling you at home.
572
00:43:51,957 --> 00:43:55,085
- I was concerned.
- No, I'm... It's fine.
573
00:43:55,210 --> 00:44:00,173
I must've seemed a little abrupt. I was
having a conversation with my husband.
574
00:44:00,298 --> 00:44:02,634
It's OK. I understand.
575
00:44:03,885 --> 00:44:07,139
I was disappointed
when you didn't show up at the zoo.
576
00:44:07,264 --> 00:44:11,476
They have this very beautiful
white bear I wanted to show you.
577
00:44:11,601 --> 00:44:16,606
With these great ice-blue eyes
the exact colour of yours.
578
00:44:16,731 --> 00:44:19,401
(Eddie) 'Now that is a good line.
579
00:44:19,526 --> 00:44:22,404
'When was the last time
your husband used a line like that?'
580
00:44:22,529 --> 00:44:25,782
- Well, I...
- 'Give him some encouragement.'
581
00:44:25,907 --> 00:44:30,245
Well, I... I'm...
I'm sorry I didn't make it.
582
00:44:31,288 --> 00:44:33,832
I would like a rain check.
583
00:44:33,957 --> 00:44:36,710
Well, the Big Apple Circus is in town.
584
00:44:36,835 --> 00:44:40,046
I'm gonna take my daughter tomorrow.
Come and bring your kids.
585
00:44:40,172 --> 00:44:43,675
- I'm sure they'll love it.
- Oh, I think I...
586
00:44:43,800 --> 00:44:47,012
'Come on, you can't go to hell
for taking your kids to the circus!'
587
00:44:47,137 --> 00:44:50,432
But I guess I could shift things around.
588
00:44:50,557 --> 00:44:53,226
Great. I'll look forward to it.
589
00:44:55,020 --> 00:44:59,649
(Alice) Come on, you guys, go to sleep.
I read you three stories already.
590
00:44:59,774 --> 00:45:02,527
Katie, you stay in bed now.
Good night.
591
00:45:02,652 --> 00:45:05,155
See you in the morning. Good night.
592
00:45:09,159 --> 00:45:11,328
Good night, now.
593
00:45:11,453 --> 00:45:13,496
Stay in bed.
594
00:45:13,622 --> 00:45:15,457
Sweet dreams.
595
00:45:26,593 --> 00:45:27,928
(Sighs heavily)
596
00:45:28,929 --> 00:45:30,805
What am I doing?
597
00:45:30,931 --> 00:45:36,186
'You gotta see this thing through to find
out who he is, to find out who you are.'
598
00:45:36,311 --> 00:45:38,688
What am I getting myself into?
599
00:45:39,648 --> 00:45:42,192
'Alice, cheer up.
600
00:45:42,317 --> 00:45:47,322
'You know, I'm not gonna be around
this place for very much longer.
601
00:45:47,447 --> 00:45:50,242
'Whaddya say, we go out
and have one last good time?'
602
00:45:50,367 --> 00:45:51,701
I can't.
603
00:45:51,826 --> 00:45:55,789
'He's playing backgammon tonight.
I was there when he said so.
604
00:45:55,914 --> 00:46:00,085
'Let the nanny take care of the kids
and we'll go to the Moonlight Casino.'
605
00:46:00,210 --> 00:46:03,838
The Moonlight Casino burned down
ten years ago.
606
00:46:03,964 --> 00:46:07,926
- 'Get your coat, Alice.'
- Anyway, it's way out at the beach.
607
00:46:08,051 --> 00:46:10,720
'Get your coat and meet me
on the terrace.'
608
00:46:15,100 --> 00:46:16,726
Mrs Tait?
609
00:46:16,851 --> 00:46:20,814
Mrs Tait, are you gonna need me
for about an hour?
610
00:46:20,939 --> 00:46:22,190
Mrs Tait?
611
00:46:23,400 --> 00:46:26,027
Mrs Tait, did you go out?
612
00:46:26,152 --> 00:46:27,320
Mrs Tait?
613
00:46:28,280 --> 00:46:31,283
(♪ JACKIE GLEASON:
"Moonlight Becomes You")
614
00:47:09,612 --> 00:47:13,325
(Eddie) 'Remember that night,
our last night together?
615
00:47:13,450 --> 00:47:15,452
'You told me it was all over.'
616
00:47:15,577 --> 00:47:17,662
I was just a kid.
617
00:47:17,787 --> 00:47:21,207
The thought of life with you
seemed scary.
618
00:47:22,917 --> 00:47:25,670
'You do have some regrets?'
619
00:47:25,795 --> 00:47:27,464
I don't know...
620
00:47:28,882 --> 00:47:33,470
'Would you do it all the same way
if you had a second chance?'
621
00:47:33,595 --> 00:47:35,138
I don't know...
622
00:47:35,263 --> 00:47:38,892
'That's why it's important that
you find out how you feel about Joe.'
623
00:47:41,603 --> 00:47:43,688
I think of you often.
624
00:47:43,813 --> 00:47:46,649
(♪ JACKIE GLEASON:
"Moonlight Becomes You")
625
00:47:46,775 --> 00:47:49,819
(Eddie) 'Sweetheart, I'm home.
I sold a picture!'
626
00:47:49,944 --> 00:47:52,197
(Alice) 'That's great. Which one?'
627
00:47:52,322 --> 00:47:55,367
- (Eddie) 'The nude of you.'
- 'Oh, really?'
628
00:47:55,492 --> 00:47:59,245
(Eddie) 'Stop looking so grim.
You're beautiful without clothes.'
629
00:48:01,664 --> 00:48:03,917
(Alice) 'How many women
have you made love to?'
630
00:48:04,042 --> 00:48:05,502
(Eddie) 'Enough.
631
00:48:05,627 --> 00:48:08,797
'But you're the only one who ever
seriously thought of being a nun.'
632
00:48:10,423 --> 00:48:12,509
- (Alice) 'Oh, I can't help it!'
- (Coughing)
633
00:48:12,634 --> 00:48:14,677
'I never cooked a duck before.'
634
00:48:14,803 --> 00:48:16,805
(Eddie) 'The whole place is
black with smoke!'
635
00:48:16,930 --> 00:48:18,556
(Alice) 'I'm so sorry.'
636
00:48:18,681 --> 00:48:20,975
(Eddie) 'You know, I really love you.'
637
00:48:23,395 --> 00:48:25,397
(Alice) 'You didn't have to insult
my mother!'
638
00:48:25,522 --> 00:48:27,399
(Eddie) 'She was a third-rate actress,
639
00:48:27,524 --> 00:48:30,860
'and she should keep her infantile
ideas on politics to herself!'
640
00:48:30,985 --> 00:48:32,987
(Alice) 'She could've been a big star.
641
00:48:33,113 --> 00:48:36,908
'And she's smart. And she was right
not to understand your paintings.
642
00:48:37,033 --> 00:48:40,745
'And she was right about you
being a communist.'
643
00:48:45,041 --> 00:48:48,711
(Eddie) 'Let's have a child.
Even if you don't wanna get married.'
644
00:48:48,837 --> 00:48:53,466
(Alice) 'Yeah, what would we live on?
You can't pay your bills now.
645
00:48:53,591 --> 00:48:57,762
- (Eddie) 'Kiss me.'
- 'I'm getting paint all over my dress.'
646
00:48:57,887 --> 00:48:59,514
(Eddie) 'Shh...'
647
00:49:05,979 --> 00:49:08,022
What's wrong?
648
00:49:09,023 --> 00:49:11,025
I feel funny.
649
00:49:15,363 --> 00:49:17,365
I feel very, very strange.
650
00:49:20,618 --> 00:49:22,036
My God!
651
00:49:24,372 --> 00:49:27,667
It's the oddest sensation.
I feel like I'm fading.
652
00:49:30,462 --> 00:49:32,505
I am fading.
653
00:49:34,299 --> 00:49:37,218
It's happening. Here it goes.
654
00:49:42,056 --> 00:49:44,517
It was great seeing you again.
655
00:49:47,061 --> 00:49:49,105
You're still wonderful.
656
00:49:51,774 --> 00:49:53,610
(Cheering and clapping)
657
00:50:09,542 --> 00:50:11,586
Did you get a prize?
658
00:50:13,588 --> 00:50:16,674
- So how's the rehearsal coming?
- Oh, fine.
659
00:50:16,799 --> 00:50:20,345
- Great arrangement on "The Mooche".
- "The Mooche"?
660
00:50:20,470 --> 00:50:24,724
- "Mooche," the Ellington number.
- Oh. "The Mooche." Yes.
661
00:50:24,849 --> 00:50:29,395
I figured you'd know it.
You seem so knowledgeable about jazz.
662
00:50:29,521 --> 00:50:33,191
I'm not really, but I'd like to learn.
663
00:50:44,702 --> 00:50:46,287
(Cheering)
664
00:50:52,710 --> 00:50:57,715
So you're nothing really
like you were the other day.
665
00:50:57,840 --> 00:51:00,426
- (Alice laughs)
- You were coming on so strong.
666
00:51:00,552 --> 00:51:03,930
I know. I was just...
I was so obnoxious.
667
00:51:04,055 --> 00:51:07,183
I'm so embarrassed. I...
668
00:51:07,308 --> 00:51:12,355
I guess it was to counteract
my shyness or something. I don't know.
669
00:51:12,480 --> 00:51:17,277
So this is me. Do you feel...
Are you disappointed?
670
00:51:17,402 --> 00:51:18,945
- No, no.
- No?
671
00:51:19,070 --> 00:51:21,698
- Actually, you scared me a little.
- Really?
672
00:51:21,823 --> 00:51:25,451
No, well...
But I sensed it wasn't you.
673
00:51:25,577 --> 00:51:26,869
Yeah.
674
00:51:27,912 --> 00:51:30,999
Look, can I ask you a question?
675
00:51:31,124 --> 00:51:32,458
Sure.
676
00:51:33,585 --> 00:51:35,044
What?
677
00:51:35,169 --> 00:51:37,755
Are you happily married?
Or is that tactless?
678
00:51:37,880 --> 00:51:40,383
No. Yes. Yes, I...
679
00:51:40,508 --> 00:51:43,720
Gosh, I've been married
almost 16 years now.
680
00:51:43,845 --> 00:51:45,888
16 years.
681
00:51:46,014 --> 00:51:48,766
Oh. Well, that that's great.
682
00:51:48,891 --> 00:51:50,184
Yeah.
683
00:51:51,311 --> 00:51:53,271
No, really, erm...
684
00:51:53,396 --> 00:51:56,399
- A good marriage, it's a rare thing.
- Yeah.
685
00:51:59,944 --> 00:52:02,113
Why did you get divorced?
686
00:52:03,781 --> 00:52:06,701
Well, my wife and I,
we were both too opinionated.
687
00:52:06,826 --> 00:52:09,287
She's very brilliant.
688
00:52:09,412 --> 00:52:12,707
Uh-huh. And attractive?
689
00:52:14,459 --> 00:52:15,668
Yes.
690
00:52:16,919 --> 00:52:19,005
- And very sexy.
- Uh-huh.
691
00:52:20,089 --> 00:52:24,177
And when you're with her,
do you...
692
00:52:25,345 --> 00:52:28,931
Do you still have the urge
to be with her?
693
00:52:31,392 --> 00:52:34,437
- No.
- No?
694
00:52:34,562 --> 00:52:39,484
No? You never have the urge to, er...
to grab her?
695
00:52:39,609 --> 00:52:44,113
Like, you know, if the two of you are
in her office or something?
696
00:52:44,238 --> 00:52:49,285
Or, I don't know, you know, just throw
her down on the couch or something?
697
00:52:49,410 --> 00:52:51,412
For old times' sake?
698
00:52:54,832 --> 00:52:56,125
Er...
699
00:52:59,337 --> 00:53:01,756
God, you are interesting.
700
00:53:05,968 --> 00:53:09,013
(♪ ERROL GARNER:
"The Way You Look Tonight")
701
00:53:24,529 --> 00:53:26,531
(♪ Music over dialogue)
702
00:54:01,190 --> 00:54:05,778
(Alice) Here's the story: a woman who's
never done a dishonest thing in her life
703
00:54:05,903 --> 00:54:09,449
finds herself falling
into a love affair with a musician.
704
00:54:09,574 --> 00:54:12,702
- It's a little vague, Alice.
- Well... Really? You think?
705
00:54:12,827 --> 00:54:16,581
Look, be honest. What do you know
about that kind of woman?
706
00:54:16,706 --> 00:54:19,333
- Well, I...
- Who's the woman?
707
00:54:19,459 --> 00:54:22,420
Who's the man?
Who's the poor husband?
708
00:54:22,545 --> 00:54:25,882
Where does it go?
What makes it interesting?
709
00:54:26,007 --> 00:54:29,469
Is it lurid? Is it sexual? Perverse?
710
00:54:29,594 --> 00:54:31,637
Is she a whore?
711
00:54:33,014 --> 00:54:35,433
What's the matter? You look pale.
712
00:54:36,684 --> 00:54:41,147
(Alice) I know I can write.
I'm just blocked, you know?
713
00:54:41,272 --> 00:54:44,025
You just need to relax
and not press.
714
00:54:44,150 --> 00:54:46,277
If there's something inside you,
it'll come out.
715
00:54:46,402 --> 00:54:48,446
Yeah. Yeah, I know you're right.
716
00:54:48,571 --> 00:54:50,656
- It's not so...
- It's like me.
717
00:54:50,782 --> 00:54:53,659
- I wanted to be a classical musician.
- Yeah?
718
00:54:53,785 --> 00:54:57,914
But it wasn't in me.
So I make my living doing studio work.
719
00:54:58,039 --> 00:54:59,999
Shows, commercials.
720
00:55:00,750 --> 00:55:03,336
But I do have a pretty good feel for jazz.
721
00:55:03,461 --> 00:55:06,506
And is that where you...
where you met your wife?
722
00:55:06,631 --> 00:55:08,925
- In commercials?
- Yeah, exactly.
723
00:55:09,050 --> 00:55:12,094
We were doing a spot
for some detergent.
724
00:55:12,220 --> 00:55:15,139
- Detergent!
- It was love at first sight.
725
00:55:15,264 --> 00:55:19,977
Christ, within half an hour,
we were making love in the ladies' room.
726
00:55:20,102 --> 00:55:23,314
- Oh, excuse me.
- No, that's fine.
727
00:55:23,439 --> 00:55:26,526
You have a very charming way
of telling things.
728
00:55:29,278 --> 00:55:33,658
Listen, do you think you can get away
tomorrow evening?
729
00:55:33,783 --> 00:55:35,201
An evening?
730
00:55:35,326 --> 00:55:38,996
A friend of mine is making a record.
It might be fun for you to hear him.
731
00:55:39,121 --> 00:55:43,376
- He's a terrific cellist.
- Well, an evening...
732
00:55:44,836 --> 00:55:47,964
Well, tomorrow evening is
Doug's backgammon night, so...
733
00:55:48,089 --> 00:55:51,133
- What time would this be?
- Eight, eight-thirty.
734
00:55:51,259 --> 00:55:54,053
- Eight?
- Yeah. If you like...
735
00:55:54,178 --> 00:55:58,015
Well, I can meet you.
How about in front of the school?
736
00:55:58,140 --> 00:56:02,019
In front of the school...
An evening...
737
00:56:02,144 --> 00:56:04,605
Yeah, I guess I could do that.
738
00:56:04,730 --> 00:56:06,858
That sounds like fun.
739
00:56:06,983 --> 00:56:09,569
OK. OK. It's a deal.
740
00:56:15,533 --> 00:56:19,620
(Doug) Lou Gimbel's wife has been
on at him about her working too.
741
00:56:19,745 --> 00:56:22,999
So, finally, he rented a store
on Lexington Avenue,
742
00:56:23,124 --> 00:56:26,878
and he's gonna bankroll her
and she's opening a boutique.
743
00:56:27,003 --> 00:56:29,547
- Oh, really?
- Or a sweater shop.
744
00:56:30,548 --> 00:56:33,050
And I thought to myself,
that's something.
745
00:56:33,175 --> 00:56:36,304
Possibly, on a part-time basis,
you could help out.
746
00:56:36,429 --> 00:56:39,765
You have a nice personality
and you know sweaters.
747
00:56:41,142 --> 00:56:44,145
It's not really what I had in mind,
you know.
748
00:56:44,270 --> 00:56:46,314
Well, think about it.
749
00:56:48,816 --> 00:56:52,987
Gosh. Shouldn't you be getting ready
for your backgammon game?
750
00:56:53,112 --> 00:56:55,364
- I should.
- Yeah.
751
00:56:55,489 --> 00:56:58,910
- Have fun tonight. Have a good time.
- I won't be too late.
752
00:56:59,035 --> 00:57:02,246
- What are you gonna do?
- I don't know. The usual, nothing much.
753
00:57:02,371 --> 00:57:03,873
(Phone rings)
754
00:57:03,998 --> 00:57:08,127
Gee, it's after 7.30.
Gosh. You don't wanna be late.
755
00:57:08,252 --> 00:57:11,005
- I'm not gonna be late.
- I'll probably just watch TV.
756
00:57:11,130 --> 00:57:14,216
- Mr Tait, telephone.
- OK, Hilda. Thank you.
757
00:57:15,468 --> 00:57:17,637
That was a good dinner.
758
00:57:23,017 --> 00:57:25,311
(♪ THE CASTILIANS: "La Cumparsita")
759
00:58:13,192 --> 00:58:15,361
My game was called off.
760
00:58:15,486 --> 00:58:18,489
- What?
- Yeah. Ken is sick.
761
00:58:18,614 --> 00:58:21,283
He's sick? Isn't there anyone else
you can play with?
762
00:58:21,409 --> 00:58:24,036
Jay's stuck in Boston.
His flight was cancelled.
763
00:58:24,161 --> 00:58:25,538
Oh...
764
00:58:49,395 --> 00:58:51,439
- Doug?
- Yeah?
765
00:58:51,564 --> 00:58:55,151
I'm gonna go out
for a little while, OK?
766
00:58:55,276 --> 00:58:58,529
- Where?
- I was just talking to my sister.
767
00:58:58,654 --> 00:59:03,617
- She wants to see me. She's upset.
- Dorothy? She's upset? What about?
768
00:59:03,743 --> 00:59:08,497
Oh, you know. You remember
we had that little problem a while ago.
769
00:59:08,622 --> 00:59:11,417
She feels bad,
so I'm just gonna go over there.
770
00:59:11,542 --> 00:59:14,170
- What does she want?
- I don't know. To talk.
771
00:59:14,295 --> 00:59:16,672
- Do you have to go now?
- Yeah. Yeah.
772
00:59:16,797 --> 00:59:20,634
- Can't you talk about it on the phone?
- You know Dorothy, she's a lawyer.
773
00:59:20,760 --> 00:59:25,097
They love to have meetings.
So I'm just gonna go. I'll see you soon.
774
00:59:25,222 --> 00:59:28,309
Yeah. Be sure the doorman
gets you a cab each way, OK?
775
00:59:28,434 --> 00:59:30,519
- OK. No problem.
- Don't be too late.
776
00:59:30,644 --> 00:59:32,688
- OK.
- I worry about you.
777
00:59:44,533 --> 00:59:47,244
George, could you get me a cab,
please? OK.
778
00:59:47,369 --> 00:59:51,290
I'm gonna leave this bag here.
I'll pick it up on my way back.
779
01:00:15,231 --> 01:00:16,690
- Hi.
- Hi.
780
01:00:17,650 --> 01:00:19,944
I was gonna go.
I thought you weren't coming.
781
01:00:20,069 --> 01:00:22,905
- Maybe I shouldn't have.
- What's the matter?
782
01:00:29,495 --> 01:00:34,041
I can't do this, OK? I just can't do this.
I can't lie like this.
783
01:00:35,501 --> 01:00:39,046
Look, I... I didn't mean to put you
in such a tough position.
784
01:00:39,171 --> 01:00:42,049
Well, you did put me
in a tough position!
785
01:00:42,174 --> 01:00:44,009
- You know?
- Gee...
786
01:00:44,135 --> 01:00:47,179
- You always turn on the charm with me.
- Alice...
787
01:00:47,304 --> 01:00:49,056
I can't do this.
788
01:00:52,184 --> 01:00:55,938
- I didn't mean to cause trouble for you.
- I have a trusting husband.
789
01:00:56,063 --> 01:01:01,026
I found myself looking him right in the eye
and making up this stupid story.
790
01:01:02,695 --> 01:01:04,196
Well...
791
01:01:04,321 --> 01:01:07,116
Maybe what you're upset about is...
792
01:01:07,241 --> 01:01:10,161
...the discovery that
you're capable of doing it.
793
01:01:11,787 --> 01:01:14,665
Hey, look,
don't try to psychoanalyse me.
794
01:01:14,790 --> 01:01:17,877
I'm upset because I did a lousy thing.
795
01:01:21,088 --> 01:01:23,299
Should I take you home?
796
01:01:23,424 --> 01:01:27,052
- No, that's OK. I'll get a cab.
- No, Alice, I'll take you home.
797
01:01:27,178 --> 01:01:30,055
- Listen, Alice, it's raining out. I'll...
- That's OK.
798
01:01:35,102 --> 01:01:38,105
(♪ AMBROSE & HIS ORCHESTRA:
"Limehouse Blues")
799
01:01:58,584 --> 01:02:00,002
Excuse me?
800
01:02:02,880 --> 01:02:04,506
Dr Yang?
801
01:02:09,803 --> 01:02:11,096
Dr Yang?
802
01:02:17,353 --> 01:02:19,438
It's Alice Tait, Dr Yang.
803
01:02:28,322 --> 01:02:30,658
Dr Yang? It's Alice Tait.
804
01:02:43,545 --> 01:02:46,966
- Mrs Tait. Come in.
- But I didn't realise...
805
01:02:47,091 --> 01:02:49,760
- I can come back another time if...
- Is all right.
806
01:02:49,885 --> 01:02:54,348
I heard your house and your office were
the same. I thought I might find you.
807
01:02:54,473 --> 01:02:57,935
- Mrs Tait seems tense.
- Yes, I am. I am a bit tense.
808
01:02:58,060 --> 01:03:01,897
What I need is a tranquilliser. I was
hoping you could give me something.
809
01:03:02,022 --> 01:03:06,318
I don't believe in putting
foreign substances into my body, so...
810
01:03:07,569 --> 01:03:11,115
- No, thank you. I don't smoke.
- Please. Is natural substance.
811
01:03:11,240 --> 01:03:13,784
Of course, I did smoke
when I was young.
812
01:03:13,909 --> 01:03:17,579
Filtered, cork-tipped,
mentholated cigarettes only.
813
01:03:17,705 --> 01:03:19,957
Please. Mrs Tait among friends.
814
01:03:20,082 --> 01:03:21,375
Yeah...
815
01:03:22,835 --> 01:03:24,211
Please.
816
01:03:29,216 --> 01:03:30,884
It's harsh.
817
01:03:33,887 --> 01:03:36,682
I can't stay too long.
I'm supposed to be visiting my sister.
818
01:03:36,807 --> 01:03:41,270
- A-ha! Intrigue?
- No, no, you know. I just...
819
01:03:48,193 --> 01:03:52,406
It's a dumb lie, because
my sister and I aren't close at all.
820
01:03:52,531 --> 01:03:57,411
I'd like to be. She and her husband
moved here recently from Philadelphia.
821
01:03:57,536 --> 01:03:59,580
She's a very fine attorney.
822
01:04:00,748 --> 01:04:04,335
Would you mind holding that
a little closer, please?
823
01:04:11,842 --> 01:04:13,677
Oh, this is relaxing.
824
01:04:14,762 --> 01:04:19,558
Oh, I... I was very surly with
a gentleman friend earlier, you know.
825
01:04:19,683 --> 01:04:22,770
I behaved like a real bitch.
Excuse my French.
826
01:04:22,895 --> 01:04:25,564
Mrs Tait feel more calm?
827
01:04:26,690 --> 01:04:29,276
As a matter of fact, I do. I do.
828
01:04:29,401 --> 01:04:31,445
This is...
829
01:04:32,905 --> 01:04:36,450
Everything seems to be floating.
830
01:04:40,454 --> 01:04:44,208
I think I'll just lie down for a moment,
if you don't mind.
831
01:04:57,221 --> 01:05:00,766
(♪ WAYNE KING & HIS ORCHESTRA:
"Alice Blue Gown")
832
01:05:35,300 --> 01:05:39,263
(Alice) Gee, Dorothy,
what happened to our house?
833
01:05:39,388 --> 01:05:41,432
It's so run-down.
834
01:05:41,932 --> 01:05:46,478
I understand you used me as an alibi
tonight to get out of the house.
835
01:05:46,603 --> 01:05:50,023
(Alice) What went wrong?
We used to be so close.
836
01:05:50,149 --> 01:05:55,612
- We chose different paths.
- Yeah. And you think mine is trivial.
837
01:05:55,737 --> 01:05:59,324
Anybody who spends that much
on stuffed animals for their children...
838
01:05:59,450 --> 01:06:02,244
I know how you feel.
You made it very clear last time.
839
01:06:02,369 --> 01:06:06,957
People are starving and you fill
the nursery with every conceivable toy.
840
01:06:07,082 --> 01:06:09,793
Isn't there any way
that you could respect me?
841
01:06:09,918 --> 01:06:12,671
You're just like Mom.
842
01:06:12,796 --> 01:06:17,885
Yeah. You know, I've been thinking
about Mom and Dad a lot lately.
843
01:06:18,010 --> 01:06:21,472
Remember how Dad used to cut
our birthday cakes with his sword?
844
01:06:21,597 --> 01:06:25,392
- (Dorothy) You bought all that junk?
- He was a naval hero!
845
01:06:25,517 --> 01:06:27,769
Come on. He was a bore
and Mom was a drunk.
846
01:06:27,895 --> 01:06:29,938
Come on. Don't say that.
847
01:06:30,063 --> 01:06:32,107
So, who are you cheating with?
848
01:06:32,232 --> 01:06:35,235
I'm not cheating. Not physically.
849
01:06:35,360 --> 01:06:37,779
You know, not yet, anyway.
850
01:06:37,905 --> 01:06:41,283
You probably still believe
what the nuns told us at Sacred Heart.
851
01:06:41,408 --> 01:06:45,579
My days as a Catholic
ended when I was about 16.
852
01:06:45,704 --> 01:06:49,541
My days as a Catholic ended
when Mom found my diaphragm.
853
01:06:49,666 --> 01:06:53,921
But the music was beautiful, wasn't it?
And the rituals.
854
01:06:54,046 --> 01:06:57,216
Go on, have one more confession.
It's free.
855
01:07:17,986 --> 01:07:21,281
(Alice) My sister's been right
about so many things.
856
01:07:21,406 --> 01:07:23,909
I am too much like Mom.
857
01:07:24,952 --> 01:07:29,623
Sometimes I think I'm not raising
my children with the right values.
858
01:07:29,748 --> 01:07:31,792
That I'm spoiling them.
859
01:07:31,917 --> 01:07:35,420
Not exposing them
to the things that matter most.
860
01:07:36,964 --> 01:07:39,550
When I was young,
I wanted to be a saint.
861
01:07:39,675 --> 01:07:44,137
'I used to pray with my arms outstretched
because it was more painful
862
01:07:44,263 --> 01:07:46,807
'and I could feel closer to God.
863
01:07:48,016 --> 01:07:51,103
'I wanted to spend my life
helping people,
864
01:07:51,228 --> 01:07:54,606
'taking care of the sick
and the old people.
865
01:07:55,941 --> 01:08:00,070
'I was never happier than when I got
a chance to help out that way.
866
01:08:01,446 --> 01:08:05,909
'What happened?
Where did that part of me go?'
867
01:08:08,245 --> 01:08:11,331
And now, even my marriage.
868
01:08:11,456 --> 01:08:13,667
I'm so mixed up about it.
869
01:08:14,585 --> 01:08:17,129
And I feel guilty about Joe.
870
01:08:19,131 --> 01:08:21,174
God, I'm exhausted.
871
01:08:22,801 --> 01:08:26,930
- You have curls.
- I only have one. You have so many.
872
01:08:27,055 --> 01:08:30,642
You know, I'm crazy about these.
These are just absolutely...
873
01:08:30,767 --> 01:08:33,186
- Oh, Alice. Hi.
- Hi.
874
01:08:33,312 --> 01:08:35,897
- This is Joanne, this is Kimberly.
- Hi.
875
01:08:36,023 --> 01:08:39,693
See you later. How are Dennis and
Kate doing? Have they adjusted?
876
01:08:39,818 --> 01:08:43,405
- They're doing real well.
- I am having terrible problems with Perry.
877
01:08:43,530 --> 01:08:47,034
Every time I leave the house, he cries.
Especially if "Sesame Street" isn't on.
878
01:08:47,159 --> 01:08:49,828
- He needs more sessions on the couch.
- That could be.
879
01:08:49,953 --> 01:08:52,706
You were gonna call me
about Jessica's birthday party.
880
01:08:52,831 --> 01:08:56,376
- Of course they'll come.
- They'll have a magician. I have an idea.
881
01:08:56,501 --> 01:09:00,005
I want Kate to have a play-date
next weekend with Perry in Southampton.
882
01:09:00,130 --> 01:09:03,300
I'll have my chauffeur pick them up
directly from school.
883
01:09:03,425 --> 01:09:07,846
- Gee, can I call you about that?
- Please. They're looking forward to it.
884
01:09:07,971 --> 01:09:09,890
- Hi. How are you?
- Great.
885
01:09:10,015 --> 01:09:13,602
Perry would like to invite Shana to
the movies in his dad's screening room.
886
01:09:13,727 --> 01:09:16,772
- They're showing "The Little Mermaid".
- Sure.
887
01:09:16,897 --> 01:09:20,651
He's really sorry for the last time.
He didn't mean to vomit on her collage.
888
01:09:20,776 --> 01:09:23,028
- I've gotta run. Call me.
- I'll call you.
889
01:09:23,153 --> 01:09:24,446
Bye-bye.
890
01:09:26,365 --> 01:09:29,493
Listen, I'm really sorry about last night.
891
01:09:29,618 --> 01:09:32,788
No, no, it's OK.
Can we talk in private for a minute?
892
01:09:32,913 --> 01:09:34,289
Yeah.
893
01:09:36,166 --> 01:09:40,295
I was thinking, maybe I should
just back off for a little while.
894
01:09:41,380 --> 01:09:43,173
- Really?
- Well...
895
01:09:44,049 --> 01:09:48,387
- I can't bear to be the source of trouble.
- Oh, no. It's not you at all.
896
01:09:48,512 --> 01:09:53,475
No, it's me. It's just who I am,
who I've been.
897
01:09:53,600 --> 01:09:56,311
I'm just trying to figure out
who that is.
898
01:09:56,436 --> 01:09:59,231
That's why I don't wanna be an obstacle.
899
01:09:59,356 --> 01:10:03,610
Really? So you think... you think
we shouldn't meet any more?
900
01:10:04,611 --> 01:10:06,613
Maybe it's for the best.
901
01:10:07,739 --> 01:10:11,076
Gee, I was gonna take you
to a neat restaurant for lunch tomorrow.
902
01:10:11,201 --> 01:10:14,246
- You were?
- Not if... not if...
903
01:10:22,713 --> 01:10:25,173
Listen, we better get the kids.
904
01:10:29,386 --> 01:10:31,805
- Hi. Hi.
- Alice, hi. God. Come on in.
905
01:10:31,930 --> 01:10:35,642
- I didn't get you away from anything?
- I was working on a brief, but...
906
01:10:35,767 --> 01:10:39,730
- I'm so happy to be taken away from it.
- I was a couple of blocks away.
907
01:10:39,855 --> 01:10:44,651
Dorothy, I just wanted to tell you
that I feel bad about this.
908
01:10:44,776 --> 01:10:47,279
I've been thinking about it and I'm sorry.
909
01:10:47,404 --> 01:10:48,947
Oh, honey, I know.
910
01:10:49,072 --> 01:10:53,785
Listen, I'm the big sister.
I should be kind, and I'm sorry.
911
01:10:53,910 --> 01:10:56,997
- Do you want some tea?
- Erm... No.
912
01:10:57,122 --> 01:11:00,000
I didn't handle it well.
I really apologise.
913
01:11:00,125 --> 01:11:04,379
- Who am I to be judgmental of your life?
- Listen, be quiet for just a second.
914
01:11:04,504 --> 01:11:08,675
I was... I was wrong.
You know, I was...
915
01:11:08,800 --> 01:11:14,723
There's something disgusting about all
the stuff I buy the kids and I buy myself.
916
01:11:14,848 --> 01:11:18,643
- All of that. So you were right.
- But it's your life, you know? Who am I?
917
01:11:18,769 --> 01:11:21,313
You're my sister,
and I care about what you think.
918
01:11:21,438 --> 01:11:25,066
- Yeah?
- And I miss being closer, you know?
919
01:11:25,192 --> 01:11:29,196
When you guys moved to the city,
I was hoping that would happen.
920
01:11:29,321 --> 01:11:31,656
I was hoping that too, you know?
921
01:11:31,782 --> 01:11:35,911
I'm sorry, but I was really surprised
to see how you've changed.
922
01:11:36,036 --> 01:11:39,372
- I didn't know how to handle it.
- You knew Doug was very wealthy.
923
01:11:39,498 --> 01:11:43,543
Yeah, of course I knew that,
but when I walked in, you know...
924
01:11:43,668 --> 01:11:48,965
Oh, God, your closet. Clothes and
a hundred shoes and all that stuff.
925
01:11:49,090 --> 01:11:51,343
- It was hard for me, I'm sorry.
- Yeah.
926
01:11:51,468 --> 01:11:53,470
You know, you're just very...
927
01:11:53,595 --> 01:11:57,349
You're different. You have different ideas
than you did when we were kids.
928
01:11:57,474 --> 01:12:01,728
I know that. I know that.
I know that, you're right.
929
01:12:01,853 --> 01:12:05,065
But don't you think I wanna be close?
930
01:12:05,190 --> 01:12:07,234
I do.
931
01:12:09,611 --> 01:12:11,071
God.
932
01:12:17,285 --> 01:12:20,121
(♪ BACH: "Violin Concerto No.1 in A Minor")
933
01:12:51,987 --> 01:12:57,617
It's about her working in Calcutta.
It's just so incredibly tragic there.
934
01:12:57,742 --> 01:13:01,830
All these bigwigs are sitting there
with tears running down their faces.
935
01:13:01,955 --> 01:13:07,168
It was just incredibly moving.
She was just so simple and unassuming.
936
01:13:07,294 --> 01:13:11,172
You know? It was amazing.
I was... I was weeping.
937
01:13:11,298 --> 01:13:15,844
The kids were cute though. Dennis,
I think, was just thrilled to be up so late.
938
01:13:15,969 --> 01:13:19,848
But I really think Katie had a feel
for what was going on.
939
01:13:19,973 --> 01:13:23,226
- Why are you so nervous?
- I'm not. Why do you say nervous?
940
01:13:23,351 --> 01:13:25,937
You haven't stopped talking.
I've heard this three times.
941
01:13:26,062 --> 01:13:28,607
Really, three times?
This is a big step for me.
942
01:13:28,732 --> 01:13:33,820
I just feel... Shouldn't it happen
more gradually or something?
943
01:13:33,945 --> 01:13:37,198
- It hasn't exactly been rushed.
- Rushed? I don't know.
944
01:13:37,324 --> 01:13:40,911
It feels rushed. It feels rushed.
I've been married now 15 years.
945
01:13:41,036 --> 01:13:43,079
Probably I'm just out of practice.
946
01:13:43,204 --> 01:13:45,832
It's not like juggling.
You don't have to practise.
947
01:13:45,957 --> 01:13:49,920
Doug and I do have sex,
but not the way we used to.
948
01:13:50,045 --> 01:13:54,674
Which is probably my fault. Somewhere
along the line I just lost interest.
949
01:13:54,799 --> 01:13:57,886
Then he seemed to.
But probably because I did.
950
01:13:58,011 --> 01:14:01,640
But I don't know why I did.
Anyway, we rarely seem to do it.
951
01:14:01,765 --> 01:14:04,392
- Maybe he lost interest first.
- Shh. Shh.
952
01:14:04,517 --> 01:14:06,311
- What?
- Relax.
953
01:14:06,436 --> 01:14:10,273
What's relaxed? It's not even dark.
God, I prefer it when it's dark.
954
01:14:10,398 --> 01:14:13,360
- Then you can't see anything.
- See?
955
01:14:13,485 --> 01:14:15,987
I am going to be going on a diet.
956
01:14:19,491 --> 01:14:21,910
(♪ THELENIOUS MONK: "Darn That Dream")
957
01:14:23,328 --> 01:14:25,747
(Alice) Was I terrible?
958
01:14:25,872 --> 01:14:28,083
(Joe) You were the best.
959
01:14:36,466 --> 01:14:38,593
Was I OK?
960
01:14:38,718 --> 01:14:39,970
Yes.
961
01:14:48,603 --> 01:14:51,856
Dialogue in fiction
has two functions.
962
01:14:51,982 --> 01:14:57,529
In the novel, to be read to oneself
as voices in the mind.
963
01:14:57,654 --> 01:15:01,533
And in scripts and in plays,
to be read out loud.
964
01:15:02,617 --> 01:15:05,412
So that what we're really
talking about here is
965
01:15:05,537 --> 01:15:09,624
the two aspects
of the consciousness of words.
966
01:15:09,749 --> 01:15:14,170
Internal and meditative in the novel,
967
01:15:14,295 --> 01:15:21,052
and external and expressive
in the drama and in film.
968
01:15:22,804 --> 01:15:27,976
Creative energy all comes
from nerve in back of neck.
969
01:15:28,101 --> 01:15:32,856
Mrs Tait has trouble writing,
because nerve is pinched.
970
01:15:32,981 --> 01:15:36,067
Now, circulation very, very low.
971
01:15:36,192 --> 01:15:39,821
Must drink lots of Dr Yang's
special herbal tea.
972
01:15:39,946 --> 01:15:41,948
Creative spirit will come.
973
01:15:42,073 --> 01:15:46,161
Drink tea next time
Mrs Tait sits down to write.
974
01:15:47,912 --> 01:15:50,749
(♪ THELENIOUS MONK: "Darn That Dream")
975
01:16:24,032 --> 01:16:26,451
- Who are you?
- I'm your muse.
976
01:16:26,576 --> 01:16:28,161
My muse?
977
01:16:28,286 --> 01:16:31,623
Yeah. You look surprised.
I'm your muse. I'm here to help you.
978
01:16:31,748 --> 01:16:35,960
- You're having trouble writing.
- I am having trouble, as a matter of fact.
979
01:16:36,086 --> 01:16:39,339
I feel I should be able to handle
some silly little TV script.
980
01:16:39,464 --> 01:16:42,717
- Well, writing's hard.
- Especially with a friend buying.
981
01:16:42,842 --> 01:16:46,679
- You don't think Nancy's a friend?
- Sure. We go back years.
982
01:16:46,805 --> 01:16:49,349
I introduced her to her boss
and the man she lives with.
983
01:16:49,474 --> 01:16:52,268
You're not psychological at all.
How can you be a writer?
984
01:16:52,393 --> 01:16:54,437
- What do you mean?
- What do I mean?
985
01:16:54,562 --> 01:16:57,190
What I mean is,
don't ever count on Nancy Brill.
986
01:16:57,315 --> 01:16:59,359
- She's not gonna give you a break.
- No.
987
01:16:59,484 --> 01:17:02,278
You represent
where she pulled herself out of.
988
01:17:02,403 --> 01:17:04,447
- She's passed you.
- Nancy?
989
01:17:04,572 --> 01:17:08,118
Haven't you noticed she keeps checking
her watch when she talks to you?
990
01:17:08,243 --> 01:17:12,038
- It can't be. I introduced her to...
- I know, to her lover and her boss.
991
01:17:12,163 --> 01:17:14,165
More reason to give you the brush.
992
01:17:14,290 --> 01:17:17,043
People that made it don't wanna know
people from the past.
993
01:17:17,168 --> 01:17:20,630
- What are you trying to write?
- That's a script.
994
01:17:20,755 --> 01:17:24,092
- I'm also taking a course.
- Well, that's technique.
995
01:17:24,217 --> 01:17:28,429
The important part can't be taught:
Inspiration. That's where I come in.
996
01:17:28,555 --> 01:17:31,099
I think the professor thinks
I have some promise.
997
01:17:31,224 --> 01:17:34,060
- He's very encouraging.
- I know Professor Davis.
998
01:17:34,185 --> 01:17:36,521
- He's trying to get you into the sack.
- No.
999
01:17:36,646 --> 01:17:38,815
It's the reason he teaches.
Female pupils.
1000
01:17:38,940 --> 01:17:42,026
No. He's very deep.
He's not like that.
1001
01:17:42,152 --> 01:17:45,321
Yeah. Very deep is exactly
where he wants to put it.
1002
01:17:45,446 --> 01:17:47,824
- Now, what about your mother?
- What, Mom?
1003
01:17:47,949 --> 01:17:49,325
Yeah, your mother.
1004
01:17:49,450 --> 01:17:52,745
She was a movie actress for a while.
Her story might make a good plot.
1005
01:17:52,871 --> 01:17:55,832
She was just in the movies
for a very, very short time.
1006
01:17:55,957 --> 01:17:59,127
And she never made it.
Losers are much more interesting.
1007
01:17:59,252 --> 01:18:02,672
- Mom's not a loser.
- Look how defensive you are.
1008
01:18:02,797 --> 01:18:07,218
It's a good story. I know you idolised her,
but be realistic. This is important.
1009
01:18:07,343 --> 01:18:11,848
She was in the movies. She made two
or three movies, and then she met Dad.
1010
01:18:11,973 --> 01:18:15,977
And Dad persuaded her to retire.
1011
01:18:16,102 --> 01:18:20,857
No, Alice, I was never more
than a pretty face.
1012
01:18:20,982 --> 01:18:24,903
And when it began to wrinkle,
the studio stopped calling.
1013
01:18:25,028 --> 01:18:28,031
(Alice) No, there was much more
to you than your looks.
1014
01:18:28,156 --> 01:18:32,452
- You could've done more with your life.
- You flatter me.
1015
01:18:32,577 --> 01:18:37,207
After the studio didn't want me,
I was lucky your father came along.
1016
01:18:37,332 --> 01:18:40,919
I was so used to having
someone look after me.
1017
01:18:41,044 --> 01:18:44,923
I would've killed myself
if it wasn't for him.
1018
01:18:45,048 --> 01:18:49,969
That's why it's so important
to marry a substantial man,
1019
01:18:50,094 --> 01:18:54,224
not some struggling left-wing artist
in Greenwich Village.
1020
01:18:54,349 --> 01:18:59,771
But then when Dad died, you drank
yourself to death with margaritas.
1021
01:18:59,896 --> 01:19:02,315
I couldn't help it, darling.
1022
01:19:02,440 --> 01:19:07,362
You know I could never resist the taste
of salt around the rim of a glass.
1023
01:19:09,405 --> 01:19:11,324
Oh, Mom.
1024
01:19:11,449 --> 01:19:13,493
You were so charming.
1025
01:19:14,244 --> 01:19:16,955
But so misguided.
1026
01:19:17,080 --> 01:19:19,999
Why didn't I see it?
1027
01:19:20,124 --> 01:19:25,088
When it came to me and your dad,
you had stars in your eyes.
1028
01:19:26,798 --> 01:19:29,467
Can't say the same for your sister.
1029
01:19:34,430 --> 01:19:37,267
(♪ THE FIREHOUSE FIVE PLUS TWO:
"Southern Comfort")
1030
01:19:39,143 --> 01:19:42,438
(Alice) Gee, this wine is really great.
1031
01:19:42,563 --> 01:19:45,149
(Joe) Well, it's Chambertin 1961.
1032
01:19:45,275 --> 01:19:48,653
Mm. You know so much
about wine, too.
1033
01:19:48,778 --> 01:19:50,738
I know nothing.
1034
01:19:50,863 --> 01:19:54,951
I ordered the most expensive one
and figured it must be the best.
1035
01:19:56,577 --> 01:20:00,290
These past few weeks
have been really fun for me.
1036
01:20:00,415 --> 01:20:03,459
You were so relaxed this morning,
back at my place.
1037
01:20:03,584 --> 01:20:08,131
Very uninhibited.
Nothing sexier than a lapsed Catholic.
1038
01:20:08,256 --> 01:20:12,218
(Alice) Yeah. I have something
I wanna share with you.
1039
01:20:12,343 --> 01:20:14,804
I must be drunk,
or I wouldn't be doing this.
1040
01:20:14,929 --> 01:20:17,724
(Joe) Drugs?
Am I seeing correctly?
1041
01:20:17,849 --> 01:20:22,312
I gotta take these with water.
You can't take it with wine.
1042
01:20:22,437 --> 01:20:27,984
These are not drugs. These are herbs.
They're very rare. You can't get any more.
1043
01:20:28,109 --> 01:20:31,571
- What kind of herbs?
- They make you invisible.
1044
01:20:31,696 --> 01:20:34,699
You're right.
You are a little drunk.
1045
01:20:40,747 --> 01:20:42,999
Oh... Oh, my God.
1046
01:20:44,250 --> 01:20:46,377
Oh, my God!
1047
01:20:47,670 --> 01:20:49,881
Alice? Where the hell are you?
1048
01:20:50,006 --> 01:20:54,552
- I'm here. I'm right in front of you.
- Alice, this isn't funny!
1049
01:20:54,677 --> 01:20:56,179
See?
1050
01:20:56,304 --> 01:21:00,600
Oh, my God! I've got goose bumps
on my goose bumps.
1051
01:21:00,725 --> 01:21:02,727
Come on. Have a sip.
1052
01:21:06,314 --> 01:21:08,983
- What is this?
- Go on. I don't know. Just come on.
1053
01:21:09,108 --> 01:21:11,194
Take some.
1054
01:21:11,944 --> 01:21:15,198
- What will it do? I'm a father.
- Look, trust me.
1055
01:21:24,624 --> 01:21:27,960
- I don't feel any different.
- Wait a second.
1056
01:21:28,086 --> 01:21:30,922
- Do you see anything?
- Just give it a minute.
1057
01:21:31,047 --> 01:21:33,424
Oh. Oh, my God.
1058
01:21:33,549 --> 01:21:37,220
Oh, my God!
I can't believe this.
1059
01:21:37,345 --> 01:21:40,139
- (Alice) Isn't it great?
- I can't... Where did you get this?
1060
01:21:40,264 --> 01:21:43,643
(Alice) Do you wanna go for a walk
or something, just for fun?
1061
01:21:43,768 --> 01:21:47,271
(♪ THE FIREHOUSE FIVE PLUS TWO:
"Southern Comfort")
1062
01:21:52,735 --> 01:21:56,072
(Joe) Jeez! Nothing shocks
New York cab drivers.
1063
01:21:56,197 --> 01:22:00,076
- (Alice) Feeling more comfortable now?
- Yeah. I feel great.
1064
01:22:00,201 --> 01:22:04,247
- Isn't this a different way to spend a day?
- (Joe) It's like a dream come true.
1065
01:22:04,372 --> 01:22:08,376
How many times I wished for this!
Especially when I lived next to the YWCA.
1066
01:22:08,501 --> 01:22:12,171
(Alice) Here we are, strolling on
Madison Avenue, and no one can see us!
1067
01:22:12,296 --> 01:22:14,507
- Come here. Give me a kiss.
- Joe, not here.
1068
01:22:14,632 --> 01:22:16,717
(Joe) What's the difference?
We're invisible.
1069
01:22:16,843 --> 01:22:18,386
Let's make love against this mailbox.
1070
01:22:18,511 --> 01:22:20,555
- Stop it!
- Come on, come on.
1071
01:22:20,680 --> 01:22:23,015
(Alice) There's Nina and Jane Taylor.
1072
01:22:23,141 --> 01:22:27,311
I'll bet anything they're going into
Ralph Lauren's. I have to follow them.
1073
01:22:27,437 --> 01:22:31,023
This is so wicked.
I just I'm dying to eavesdrop.
1074
01:22:31,149 --> 01:22:33,359
Oh, I'll definitely go straight to hell.
1075
01:22:33,484 --> 01:22:37,071
(Joe) Come on. If you want to, do it.
You only live once.
1076
01:22:41,492 --> 01:22:43,536
Ooh, look at this.
1077
01:22:45,663 --> 01:22:49,625
(Alice) Ooh, this is pretty.
(Joe) Don't do that. You'll cause a riot.
1078
01:22:49,750 --> 01:22:51,502
(Alice) There they are!
1079
01:22:51,627 --> 01:22:53,963
I feel like a monster,
taking advantage like this.
1080
01:22:54,088 --> 01:22:56,591
(Joe) Oh, my God!
1081
01:22:56,716 --> 01:22:59,719
That that's that famous model.
I've seen her.
1082
01:22:59,844 --> 01:23:02,346
She's been in a million magazines.
1083
01:23:02,472 --> 01:23:06,017
Look at that body! I can't believe it.
1084
01:23:06,142 --> 01:23:08,769
- (Alice) Calm yourself.
- Is she goin' in the changing room?
1085
01:23:08,895 --> 01:23:11,314
- (Alice) I don't know.
- Change clothes?
1086
01:23:11,439 --> 01:23:16,277
(Alice) Go ahead. Enjoy yourself, OK?
I'm gonna go check out Jane and Nina.
1087
01:23:25,828 --> 01:23:30,333
I find it hard to believe myself,
but it's true, she's having an affair.
1088
01:23:30,458 --> 01:23:32,835
Alice Tait? Our Alice Tait?
1089
01:23:32,960 --> 01:23:35,755
Miss Prissy Catholic-School
Mother Superior?
1090
01:23:35,880 --> 01:23:39,217
I ran into her the other day.
She was buying some classical records.
1091
01:23:39,342 --> 01:23:42,136
He's a sax player. She turned beet red.
1092
01:23:42,261 --> 01:23:47,475
It adds up, because Anny Phyfe said
she saw her with a man, not her husband,
1093
01:23:47,600 --> 01:23:50,436
at the Whitney,
and she was blissful.
1094
01:23:50,561 --> 01:23:54,815
I love these pants. Can you picture her
sleeping with another man?
1095
01:23:54,941 --> 01:23:57,151
I'm sure all the lights are out.
1096
01:23:57,276 --> 01:24:00,738
It was bound to happen. Doug has been
such a run-around for years.
1097
01:24:00,863 --> 01:24:04,242
You say that, but I don't know anyone
who's had an affair with him.
1098
01:24:04,367 --> 01:24:10,331
He's careful, but I've heard the stories.
He's a good-looking, rich, athletic man.
1099
01:24:10,456 --> 01:24:13,751
You think he's gonna be satisfied
with Miss Mouse?
1100
01:24:13,876 --> 01:24:18,422
Actually, Jane, now that you mention it,
I think I do remember someone.
1101
01:24:18,548 --> 01:24:22,051
I hear he's always got
something going on the outside.
1102
01:24:24,053 --> 01:24:28,808
Excuse me. There's some heavy
breathing in the dressing room.
1103
01:24:43,114 --> 01:24:47,243
I may be home late tomorrow. They're
throwing a Christmas party at the office.
1104
01:24:47,368 --> 01:24:50,204
- Shall I join?
- Oh, no, no.
1105
01:24:51,664 --> 01:24:55,209
It's not for wives.
You know, just the office crowd.
1106
01:24:56,669 --> 01:24:59,839
You know, this January
we'll be married 16 years.
1107
01:24:59,964 --> 01:25:02,341
Wow, that's a long time.
1108
01:25:02,466 --> 01:25:04,969
When you look around, I mean.
1109
01:25:08,931 --> 01:25:11,559
Have you ever been unfaithful to me?
1110
01:25:13,686 --> 01:25:18,691
- What kind of a question is that?
- You know, every wife speculates.
1111
01:25:18,816 --> 01:25:22,069
- No.
- OK. It was just a casual question.
1112
01:25:23,112 --> 01:25:24,530
Have you?
1113
01:25:29,076 --> 01:25:31,579
- No.
- I was just kidding.
1114
01:25:39,420 --> 01:25:43,049
Dorothy, I need some sisterly advice.
1115
01:25:43,174 --> 01:25:45,468
I think Doug is having an affair.
1116
01:25:45,593 --> 01:25:49,347
- Why?
- I overheard these people talking.
1117
01:25:49,472 --> 01:25:54,310
- Did they say he was?
- Yeah. And it might not be the first time.
1118
01:25:54,435 --> 01:25:55,686
(Dorothy sighs)
1119
01:25:55,811 --> 01:25:58,272
- (Dorothy) What do you think?
- I don't know.
1120
01:25:58,397 --> 01:26:01,942
I asked him if he'd ever been unfaithful
and, of course, he denied it.
1121
01:26:02,068 --> 01:26:04,987
- (Dorothy) Of course.
- But I keep recalling these incidents.
1122
01:26:05,112 --> 01:26:07,657
(Dorothy) Look, if they make sense,
I would believe them.
1123
01:26:07,782 --> 01:26:11,160
(Alice) I've just been so trusting,
it never even occurred to me.
1124
01:26:11,285 --> 01:26:16,165
(Dorothy) There's a difference between
being trusting and wearing blinders.
1125
01:26:16,290 --> 01:26:20,544
Well, I suppose I don't really have
a right to complain,
1126
01:26:20,670 --> 01:26:23,798
since I'm having an affair too.
1127
01:26:23,923 --> 01:26:26,050
- What?
- Yeah.
1128
01:26:26,175 --> 01:26:29,428
I better sit down.
This is really starting to get interesting.
1129
01:26:29,553 --> 01:26:32,473
He's a saxophone player,
and I like him a lot.
1130
01:26:32,598 --> 01:26:35,685
I've even had fantasies
of maybe leaving Doug for him.
1131
01:26:35,810 --> 01:26:37,853
- Oh, my God!
- Yeah.
1132
01:26:38,896 --> 01:26:42,400
Well... Oh, Jesus.
1133
01:26:43,567 --> 01:26:45,986
Hey, Doug, come on.
The party's started on four.
1134
01:26:46,112 --> 01:26:49,782
- Be right up. I have a little business.
- Let's go.
1135
01:26:51,659 --> 01:26:54,537
- Merry Christmas, Doug.
- Merry Christmas.
1136
01:26:59,792 --> 01:27:02,503
Did you see Howard's face
when you snubbed him?
1137
01:27:02,628 --> 01:27:05,464
- Mm-hm.
- Mm-hm. Crestfallen.
1138
01:27:06,757 --> 01:27:08,884
- How've you been?
- I've been excellent.
1139
01:27:09,009 --> 01:27:10,678
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1140
01:27:10,803 --> 01:27:14,348
- I saw you walk under the mistletoe.
- Too bad you weren't with me.
1141
01:27:14,473 --> 01:27:16,517
I am with you.
1142
01:27:19,437 --> 01:27:22,398
- (Doug) Can you get away again Friday?
- This Friday?
1143
01:27:22,523 --> 01:27:26,986
I was going to tell Alice that the market
was in crisis and I had to work very late.
1144
01:27:27,111 --> 01:27:30,823
I have that board meeting again
on Friday. Philadelphia.
1145
01:27:31,991 --> 01:27:36,495
- I don't know if I'll be back in time.
- Oh, come on. Try and make it.
1146
01:27:36,620 --> 01:27:40,040
We can use Jay Teller's
apartment again.
1147
01:27:40,166 --> 01:27:42,209
I still have such hot memories.
1148
01:27:42,334 --> 01:27:44,920
- You're wicked.
- Yes.
1149
01:27:45,045 --> 01:27:47,089
Friday is perfect.
1150
01:27:48,716 --> 01:27:51,844
Are you wearing
that underwear I bought you?
1151
01:27:54,430 --> 01:27:58,601
Oh, I keep having the feeling
that we're not alone.
1152
01:27:58,726 --> 01:28:02,313
We're alone, honey.
And no one will miss us.
1153
01:28:13,741 --> 01:28:15,785
(Screams) Oh, my...
1154
01:28:15,910 --> 01:28:18,746
Did you also have an affair
with Veronica Reynolds?
1155
01:28:18,871 --> 01:28:22,208
And Cynthia Scott, maybe?
They both look just like her.
1156
01:28:22,333 --> 01:28:26,045
- What are you doing here?
- The question is, why did you marry me?
1157
01:28:26,170 --> 01:28:28,798
How did you get in here?
Alice? Alice?
1158
01:28:28,923 --> 01:28:33,052
Alice? Listen, Alice, this is nothing.
We both had a few drinks.
1159
01:28:33,177 --> 01:28:36,305
How did you get inside the office?
Alice?
1160
01:28:36,430 --> 01:28:38,057
Alice!
1161
01:28:38,182 --> 01:28:40,184
(♪ Soft piano music)
1162
01:28:43,354 --> 01:28:44,647
Joe?
1163
01:29:02,122 --> 01:29:03,916
- Hi.
- Hi.
1164
01:29:04,041 --> 01:29:06,752
OK, listen. Here's the thing.
1165
01:29:06,877 --> 01:29:09,880
I'm leaving my husband.
1166
01:29:10,005 --> 01:29:13,133
It's been on my mind
for a long time.
1167
01:29:13,259 --> 01:29:17,137
Anyway, I've... I've really decided.
1168
01:29:18,097 --> 01:29:22,268
- So, I just thought you'd wanna know.
- Erm, Alice...
1169
01:29:23,394 --> 01:29:24,728
Yeah?
1170
01:29:25,855 --> 01:29:27,690
When you phoned...
1171
01:29:29,149 --> 01:29:33,696
...I was pacing up and down in front
of the mirror, rehearsing a speech.
1172
01:29:34,989 --> 01:29:37,366
Because I wanted to talk to you.
1173
01:29:37,491 --> 01:29:39,577
- Yes?
- The other day...
1174
01:29:40,953 --> 01:29:44,498
...you know, when we split up
on Madison Avenue,
1175
01:29:44,623 --> 01:29:46,792
after we both got invisible.
1176
01:29:46,917 --> 01:29:50,337
'I guess I was a little drunk,
and I...
1177
01:29:50,462 --> 01:29:54,592
'I did something
I've always wanted to do.
1178
01:29:54,717 --> 01:29:57,052
'I went to 96th Street.
1179
01:29:57,177 --> 01:30:01,140
'And at four o'clock,
I entered the office of Dr Lerner,
1180
01:30:01,265 --> 01:30:03,726
'Vicki's psychoanalyst.
1181
01:30:03,851 --> 01:30:08,480
'Well, I listened to her private thoughts
for nearly an hour.
1182
01:30:09,857 --> 01:30:13,152
'And it turns out that, down deep...
1183
01:30:14,570 --> 01:30:16,697
'...she's still in love with me.
1184
01:30:17,948 --> 01:30:21,911
'And she regrets
having instigated our break.'
1185
01:30:22,995 --> 01:30:24,997
The point I'm getting at is...
1186
01:30:27,833 --> 01:30:30,753
...I think I should take
that chance with her.
1187
01:30:31,795 --> 01:30:36,967
We were together for six years,
and we have a child whom we both love.
1188
01:30:40,846 --> 01:30:43,682
I don't know what else to say except...
1189
01:30:45,059 --> 01:30:50,230
...that, under everything,
I still care for her.
1190
01:30:55,778 --> 01:30:57,905
(Alice sighs)
1191
01:30:58,030 --> 01:30:59,573
Well...
1192
01:31:02,868 --> 01:31:04,370
Yes.
1193
01:31:05,955 --> 01:31:07,373
Well...
1194
01:31:23,389 --> 01:31:27,351
(Dr Yang) Mrs Tait, come in.
Please excuse appearance.
1195
01:31:27,476 --> 01:31:30,688
- Dr Yang leaving.
- You're going away?
1196
01:31:30,813 --> 01:31:34,733
Yes. Must go to Tibet
for a period of time.
1197
01:31:34,858 --> 01:31:38,570
Ancient scrolls discovered.
New remedies.
1198
01:31:38,696 --> 01:31:42,574
Dr Yang must always
continue education.
1199
01:31:42,700 --> 01:31:48,122
Good for my patients
and keeps Dr Yang young.
1200
01:31:48,914 --> 01:31:52,251
But tell Doctor, what is problem?
1201
01:31:52,376 --> 01:31:56,714
Well, I've experienced a double blow.
1202
01:31:56,839 --> 01:32:02,261
A husband who loved me once,
I know that he no longer does.
1203
01:32:02,386 --> 01:32:06,390
And a man I met recently
and developed strong feelings for
1204
01:32:06,515 --> 01:32:09,351
now doesn't seem to want me.
1205
01:32:09,476 --> 01:32:14,189
Love.
Love is most complex emotion.
1206
01:32:14,314 --> 01:32:17,317
Human beings unpredictable.
1207
01:32:17,443 --> 01:32:19,611
No logic to emotions.
1208
01:32:19,737 --> 01:32:22,740
Where there is no logic,
there is no rational thought.
1209
01:32:22,865 --> 01:32:26,952
Where there is no rational thought,
there can be much romance,
1210
01:32:27,077 --> 01:32:29,413
but much suffering.
1211
01:32:29,538 --> 01:32:34,960
Gee, I... I feel like I'm adrift,
like I've been cut loose.
1212
01:32:35,085 --> 01:32:39,298
A while ago, I had a routine life,
with feelings I understood.
1213
01:32:39,423 --> 01:32:41,467
A husband, a home.
1214
01:32:41,592 --> 01:32:44,803
Mrs Tait had illusion of happiness.
1215
01:32:44,928 --> 01:32:51,185
Upon closer observation, not very honest
husband, not very honest with self.
1216
01:32:51,310 --> 01:32:55,689
- I'm frightened.
- Freedom is frightening feeling.
1217
01:32:55,814 --> 01:32:58,108
Can you help me before you go?
1218
01:32:58,233 --> 01:33:00,277
Here, Mrs Tait.
1219
01:33:00,402 --> 01:33:03,322
Special herbs, very special herbs.
1220
01:33:03,447 --> 01:33:06,158
Found only in Himalayas.
1221
01:33:06,283 --> 01:33:09,787
- What will these do?
- Is strong love potion.
1222
01:33:09,912 --> 01:33:15,292
Dissolve into drink. He who drinks
will lose heart to Mrs Tait.
1223
01:33:15,417 --> 01:33:18,712
So these will make Joe
love me again?
1224
01:33:18,837 --> 01:33:21,965
Or your husband love you again
as he once did.
1225
01:33:22,091 --> 01:33:27,179
- Really?
- Herb is potent. Choice is yours.
1226
01:33:27,304 --> 01:33:29,473
Use wisely.
1227
01:33:29,598 --> 01:33:31,600
Choice?
1228
01:33:31,725 --> 01:33:35,813
I think Mrs Tait has better idea
of who she is,
1229
01:33:35,938 --> 01:33:38,357
than before she came to Dr Yang.
1230
01:33:38,482 --> 01:33:41,443
Who her friends are, or are not.
1231
01:33:41,568 --> 01:33:46,156
Who is husband, lover,
sister, mother.
1232
01:33:46,281 --> 01:33:50,244
What are her needs,
her limits, her gifts.
1233
01:33:50,369 --> 01:33:53,455
What are her innermost feelings.
1234
01:33:54,623 --> 01:34:00,129
May not know all answers,
but has better idea. No?
1235
01:34:01,213 --> 01:34:03,841
Yes. Yes, it's true.
1236
01:34:03,966 --> 01:34:08,303
Now must decide
which road her life will take.
1237
01:34:14,059 --> 01:34:15,978
Whoa! Sorry.
1238
01:34:17,521 --> 01:34:20,524
Alice!
I didn't think you could make it.
1239
01:34:22,568 --> 01:34:24,862
- Uh-oh. What's wrong?
- I'll come back.
1240
01:34:24,987 --> 01:34:28,991
(Dorothy) Don't be silly. Come in.
There are a lot of people you know here.
1241
01:34:30,284 --> 01:34:35,497
- Is that Alice? Hi. Where's Doug?
- He's busy.
1242
01:34:35,622 --> 01:34:39,418
- Merry Christmas.
- Thank you. Merry Christmas.
1243
01:34:39,543 --> 01:34:44,173
- I'm a little shaken up.
- I see that. Let's go into the kitchen.
1244
01:34:47,509 --> 01:34:49,803
What is it? What?
1245
01:34:51,013 --> 01:34:55,142
OK. I have to make a decision
between Doug and Joe.
1246
01:34:55,267 --> 01:34:57,394
Oh, God. Well...
1247
01:34:58,687 --> 01:35:01,523
- All right. What are your feelings?
- I don't know.
1248
01:35:01,648 --> 01:35:03,775
I have feelings for both of them.
1249
01:35:03,901 --> 01:35:06,612
Alice, is it that simple?
You just pick the one you want?
1250
01:35:06,737 --> 01:35:09,031
It's a long story,
but yes, yes, I can.
1251
01:35:09,156 --> 01:35:13,368
- You're the one to make this decision.
- Come on, you two. Join the party.
1252
01:35:13,493 --> 01:35:17,748
It's prime time.
People are gonna begin leaving soon.
1253
01:35:21,001 --> 01:35:23,754
That's great.
Look at these people go.
1254
01:35:23,879 --> 01:35:29,009
- We're not gonna have anything left.
- The party's a big hit. So's the eggnog.
1255
01:35:29,134 --> 01:35:32,054
Cocktail franks
and bicarbonate of soda.
1256
01:35:33,889 --> 01:35:38,227
What's, erm... what's with Alice?
She looked so upset when she came in.
1257
01:35:40,437 --> 01:35:44,316
- I'm gonna go get some more cake.
- Come on, tell me.
1258
01:35:44,441 --> 01:35:45,859
Dorothy?
1259
01:35:52,074 --> 01:35:54,493
Excuse me.
Alice? Could I have a word with you?
1260
01:35:54,618 --> 01:35:57,496
- Yes. Excuse me.
- Excuse us.
1261
01:35:58,497 --> 01:36:01,291
Thanks. He was getting
a little repetitious.
1262
01:36:01,416 --> 01:36:03,252
What is this?
1263
01:36:03,377 --> 01:36:06,505
I'm so glad you and Dorothy
are seeing more of each other.
1264
01:36:06,630 --> 01:36:08,840
Thank you. I'm glad, too.
1265
01:36:08,966 --> 01:36:12,052
- I've always liked you.
- Thank you. I've always liked...
1266
01:36:12,177 --> 01:36:16,390
Have I got something there?
I'm glad you guys moved to New York.
1267
01:36:16,515 --> 01:36:19,142
No, I mean, I really like you.
1268
01:36:19,268 --> 01:36:22,229
Thank you. I really like you, too.
1269
01:36:22,354 --> 01:36:25,482
- Now I know I made a mistake.
- What's that? A mistake?
1270
01:36:25,607 --> 01:36:30,779
Yeah. Marrying Dorothy. You're the one
I love. Always have, always will.
1271
01:36:30,904 --> 01:36:33,740
What are you saying?
Are you kidding?
1272
01:36:34,825 --> 01:36:36,868
I don't know. Maybe I'm drunk.
1273
01:36:36,994 --> 01:36:41,248
Maybe you're drunk. I don't think
you should be saying things like that.
1274
01:36:41,373 --> 01:36:44,042
- Oh, Alice, darling.
- Ken, come on!
1275
01:36:44,167 --> 01:36:46,169
Come on, Ken.
1276
01:36:48,672 --> 01:36:52,551
Who's that?
Ah, it doesn't matter, anyway.
1277
01:36:56,179 --> 01:36:57,723
- Hello.
- Hello.
1278
01:36:57,848 --> 01:37:02,644
- We haven't met. I'm Sid Moscowitz.
- Excuse me. I'm Alice Tait.
1279
01:37:02,769 --> 01:37:07,733
You'll think I'm very forward, but you're
the loveliest creature I've ever seen.
1280
01:37:07,858 --> 01:37:10,068
Thank you.
That's very sweet. Thank you.
1281
01:37:10,193 --> 01:37:13,572
- Don't be offended.
- This is my night. I'm not at all offended.
1282
01:37:13,697 --> 01:37:16,992
- I've been staring at you for half an hour.
- Have you really?
1283
01:37:17,117 --> 01:37:19,578
- God!
- Excuse me. Hi, Sid. How are you?
1284
01:37:19,703 --> 01:37:23,206
- I'm fine.
- Everyone's having too much eggnog!
1285
01:37:23,332 --> 01:37:25,667
I want you to know I...
1286
01:37:25,792 --> 01:37:29,796
- You mean a lot to me.
- You don't even know me.
1287
01:37:29,921 --> 01:37:33,091
I know enough to know that
I would be lost without you.
1288
01:37:33,216 --> 01:37:36,303
- You'd be lost without me?
- Suddenly, really...
1289
01:37:36,428 --> 01:37:40,515
- You're my world, Alice.
- I was just looking for my sister Dorothy.
1290
01:37:40,640 --> 01:37:42,726
- Excuse me...
- I need to say this.
1291
01:37:42,851 --> 01:37:45,228
- Who are you?
- My name is Alice Tait.
1292
01:37:45,354 --> 01:37:48,273
- Excuse me...
- Dorothy's sister. I was looking for her.
1293
01:37:48,398 --> 01:37:50,692
You are the most devastating woman...
1294
01:37:50,817 --> 01:37:53,695
- What is everyone on?
- Alice? I just I love you.
1295
01:37:53,820 --> 01:37:55,906
- That's a beautiful name.
- Excuse me.
1296
01:37:56,031 --> 01:38:00,243
- The herbs. The herbs!
- (Both) Alice. Excuse me.
1297
01:38:00,369 --> 01:38:03,914
The herbs! A bag, did you see
a brown bag around here?
1298
01:38:04,039 --> 01:38:08,418
- The nutmeg. I put that in the eggnog.
- Nutmeg? Oh, no. Isn't there any left?
1299
01:38:08,543 --> 01:38:12,464
- It was a small bag.
- It's not nutmeg. Get the eggnog, please.
1300
01:38:12,589 --> 01:38:14,424
We have to tip the whole thing out.
1301
01:38:14,549 --> 01:38:18,345
- I'm Nat. I've been staring at you...
- There's been a mistake.
1302
01:38:18,470 --> 01:38:21,640
- Give me that. Don't drink any more.
- You're so lovely.
1303
01:38:21,765 --> 01:38:24,726
- Ken, let me talk to you tomorrow.
- I love you.
1304
01:38:24,851 --> 01:38:29,481
Excuse me. You're gonna think this is
very sudden. I love you. Let's get married.
1305
01:38:29,606 --> 01:38:32,359
- I think we should. I have a lot of money.
- Alice. My God.
1306
01:38:32,484 --> 01:38:36,279
- There's been an accident.
- Joseph Banks. Can you feel it?
1307
01:38:36,405 --> 01:38:38,657
- Alice?
- Can you feel? Can you...?
1308
01:38:38,782 --> 01:38:42,911
Why don't you back off a second, OK?
Let me talk to her. Give me one second.
1309
01:38:43,036 --> 01:38:46,039
(♪ LIBERACE: "O Tannenbaum")
1310
01:39:08,311 --> 01:39:11,398
- Claire had so much liposuction done.
- Yes?
1311
01:39:11,523 --> 01:39:15,026
I ran into her in Palm Beach
and again at the kinesiologist's.
1312
01:39:15,152 --> 01:39:19,531
I think she wants to have an affair
with her dog-walker.
1313
01:39:19,656 --> 01:39:22,701
- (Man) Taxi!
- Is it five or six Pekingese she has?
1314
01:39:22,826 --> 01:39:25,829
- (Woman 2) Six, I think. Is he cute?
- Mm... Mezzo, mezzo.
1315
01:39:35,505 --> 01:39:37,549
- Is that you?
- Yeah.
1316
01:39:37,674 --> 01:39:40,552
- We have to talk.
- Yeah, I think we do need to talk.
1317
01:39:40,677 --> 01:39:44,598
All right. I've fooled around a little
over the years. I'm not perfect.
1318
01:39:44,723 --> 01:39:47,517
- Neither am I.
- No, you are.
1319
01:39:47,642 --> 01:39:50,187
No, Doug. I've lied, I've cheated.
1320
01:39:50,312 --> 01:39:52,814
I've done things
I didn't think I had in me.
1321
01:39:52,939 --> 01:39:55,275
- You have?
- I have, I have.
1322
01:39:55,400 --> 01:39:58,278
We haven't had a real marriage
in so long, if ever.
1323
01:39:58,403 --> 01:40:00,322
In what way did you lie and cheat?
1324
01:40:00,447 --> 01:40:05,243
All I know is, I don't like the way I feel
about it. I think it's time to change that.
1325
01:40:05,368 --> 01:40:09,039
I don't wanna blow this out of proportion,
OK? What's past is past.
1326
01:40:09,164 --> 01:40:13,126
Nothing has to be different. We can
get things back to the way they were.
1327
01:40:13,251 --> 01:40:15,337
I know I can. I know I can.
1328
01:40:15,462 --> 01:40:18,924
- But I'm not going to.
- What does that mean?
1329
01:40:19,049 --> 01:40:22,385
Would you excuse us, please, Hilda?
Just for a moment, please.
1330
01:40:22,511 --> 01:40:25,055
I'll tell you what it means,
I'm tired of all this.
1331
01:40:25,180 --> 01:40:28,517
I'm tired of pedicures
and face-lifts,
1332
01:40:28,642 --> 01:40:32,145
and shopping and gossip
about who's in bed with who.
1333
01:40:32,270 --> 01:40:35,649
- I'm tired of the whole thing.
- There's more than that. The children!
1334
01:40:35,774 --> 01:40:40,862
Yes, exactly. I want them growing up
with deeper values, with something else.
1335
01:40:40,987 --> 01:40:44,282
- Don't give me a lecture.
- That's something I don't need any more.
1336
01:40:44,407 --> 01:40:46,159
- What is it?
- For your own interest.
1337
01:40:46,284 --> 01:40:49,287
You wanted to take a writing course.
I said OK.
1338
01:40:49,412 --> 01:40:53,291
Did you also have an affair with
Nancy Brill? I wouldn't be surprised.
1339
01:40:53,416 --> 01:40:56,336
- I don't like you this way.
- I can't write.
1340
01:40:56,461 --> 01:41:01,258
And if I could,
I'm incapable of more than a TV plot.
1341
01:41:01,383 --> 01:41:03,718
- We need to go to the Bahamas.
- It's pathetic.
1342
01:41:03,843 --> 01:41:08,557
- Unwind, sunbathe, unload this.
- I'm going further than the Bahamas.
1343
01:41:08,682 --> 01:41:12,060
- What? Where are you going?
- I'm going to Calcutta.
1344
01:41:12,185 --> 01:41:14,229
- You're going where?
- Calcutta.
1345
01:41:14,354 --> 01:41:19,734
- To try and work with Mother Teresa.
- Do you have your ticket?
1346
01:41:19,859 --> 01:41:22,862
I want the children to have
a different kind of life.
1347
01:41:23,947 --> 01:41:27,242
- To know something different.
- Work Mother Teresa? Are you serious?
1348
01:41:27,367 --> 01:41:30,537
- I'm serious.
- You're serious about this?
1349
01:41:30,662 --> 01:41:34,541
- When did this amazing thought pop up?
- It doesn't matter when.
1350
01:41:34,666 --> 01:41:37,043
It does to me.
1351
01:41:37,168 --> 01:41:42,382
One minute without your charge plates
and masseuse and you would be lost!
1352
01:41:42,507 --> 01:41:45,594
Yeah, I know. You're probably right.
1353
01:41:45,719 --> 01:41:50,932
- But it's not gonna be that way anymore.
- Really? What's it gonna be? Calcutta?
1354
01:41:51,057 --> 01:41:54,352
You're going off to Calcutta?
1355
01:41:54,477 --> 01:41:58,607
Do you know they have 10,000
unlisted diseases in Calcutta?
1356
01:42:00,734 --> 01:42:03,361
I don't believe...
What are you saying?
1357
01:42:05,363 --> 01:42:08,074
The second you see
an ad for a diamond earring,
1358
01:42:08,199 --> 01:42:12,829
or get a craving for a caviar blini,
you'll be back, if indeed you go.
1359
01:42:12,954 --> 01:42:15,373
You're not going with my children!
1360
01:42:28,553 --> 01:42:31,389
(Nina) 'Did you hear about Alice Tait?
She left her husband.'
1361
01:42:31,514 --> 01:42:33,600
(Sue) 'No!'
(Nina) 'That's old news.
1362
01:42:33,725 --> 01:42:37,062
- 'The big news is, she went to India.'
- 'Really?'
1363
01:42:37,187 --> 01:42:39,689
(Nina) 'It's incredible.
She met Mother Teresa!
1364
01:42:39,814 --> 01:42:43,401
'But now she's back, and I heard
she's doing some kind of volunteer work.'
1365
01:42:43,526 --> 01:42:46,196
(Sue) 'She always had
that Catholic streak.'
1366
01:42:46,321 --> 01:42:48,323
(Nina) 'She not only left her husband,
1367
01:42:48,448 --> 01:42:51,409
'she left her cook,
her chauffeur and her maid.
1368
01:42:51,534 --> 01:42:53,787
'And she's living downtown
just with the kids.
1369
01:42:53,912 --> 01:42:57,290
'You're not gonna believe this.
She does everything herself.
1370
01:42:57,415 --> 01:43:01,544
'Penny said she spends all her free time
with her kids, and she looks great.'
1371
01:43:01,670 --> 01:43:04,881
(Sue) 'No cook or maid?
Did she have a mental breakdown?'
1372
01:43:05,006 --> 01:43:09,135
(Nina) 'That's my thought. But someone
said she's a changed woman.'
1373
01:43:09,260 --> 01:43:12,555
(Sue) 'Speaking of changed women,
Gloria Phillips had face work.'
1374
01:43:12,681 --> 01:43:15,350
(Nina) 'She's having an affair
with her astrologer, isn't she?'
1375
01:43:15,475 --> 01:43:19,270
(Sue) 'But she's a changed woman,
because you can't tell it's Gloria.'
1376
01:43:31,533 --> 01:43:34,244
(♪ WAYNE KING & HIS ORCHESTRA:
"Alice Blue Gown")
1377
01:43:35,305 --> 01:44:35,722
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
116170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.