Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:11,436 --> 00:00:14,267
- Previously on Walker...
- What the hell is going on?
3
00:00:14,311 --> 00:00:16,170
Detective Luna, Corpus Christi PD.
4
00:00:16,187 --> 00:00:17,805
- Hey.
- I'm calling with some news.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,249
Hollis Miller just died.
6
00:00:19,293 --> 00:00:21,007
You remember that case I told you about?
7
00:00:21,068 --> 00:00:23,513
- The Jackal?
- Yeah. But that was years ago.
8
00:00:23,776 --> 00:00:25,184
Not so much anymore.
9
00:00:25,271 --> 00:00:27,029
What the hell, Stel?
10
00:00:28,315 --> 00:00:30,353
Witt. The gas. The matches...
11
00:00:30,396 --> 00:00:31,665
That's how Witt died.
12
00:00:31,673 --> 00:00:33,186
Who the hell is after us?
13
00:00:33,230 --> 00:00:35,180
Look at this. It's from Detective Luna.
14
00:00:35,224 --> 00:00:36,886
It says he has a crime
scene down in Hayward.
15
00:00:36,912 --> 00:00:39,827
Some motel where he thinks the
Jackal spent a few nights at.
16
00:00:39,932 --> 00:00:41,638
I lost my husband to this man once.
17
00:00:41,682 --> 00:00:43,483
I am not losing him again.
18
00:00:43,509 --> 00:00:45,923
- Kelly, what you're asking is...
- Is exactly what Larry did
19
00:00:45,941 --> 00:00:48,434
when Emily passed. He
protected Cordi from himself.
20
00:00:48,477 --> 00:00:50,052
Guys, why all the secrecy?
21
00:00:50,122 --> 00:00:51,740
Who are we keeping in the dark?
22
00:00:51,810 --> 00:00:53,334
Captain James.
23
00:00:53,867 --> 00:00:55,109
Witt?
24
00:00:55,266 --> 00:00:57,531
Just drive.
25
00:01:08,263 --> 00:01:09,864
Hands ten and two.
26
00:01:09,899 --> 00:01:11,771
Don't try anything.
27
00:01:12,654 --> 00:01:14,272
Please, please don't.
28
00:01:14,403 --> 00:01:15,750
You're alive.
29
00:01:15,794 --> 00:01:17,963
Do you have any idea
what you put us through?
30
00:01:18,006 --> 00:01:19,922
- I do.
- Just put the gun down, Witt.
31
00:01:20,009 --> 00:01:22,275
Don't be an idiot.
You're not gonna shoot.
32
00:01:23,001 --> 00:01:24,765
Give me your phones.
33
00:01:31,554 --> 00:01:34,860
- Don't test me.
- I killed you.
34
00:01:35,517 --> 00:01:37,563
- I thought that I had...
- Just listen to me.
35
00:01:37,686 --> 00:01:39,251
I'm not gonna hurt you.
36
00:01:40,345 --> 00:01:42,313
We're on the same side.
37
00:01:47,693 --> 00:01:50,836
Oh, God. Oh, no, no, no.
38
00:01:50,923 --> 00:01:53,084
You know, I really wish you'd led with,
39
00:01:53,189 --> 00:01:55,752
"Hey, Cass, that serial
killer investigation,
40
00:01:55,796 --> 00:01:57,422
we're keeping it from Captain James."
41
00:01:57,466 --> 00:01:58,769
Because had I known that,
42
00:01:58,839 --> 00:02:00,851
I would have given you a
more appropriate response,
43
00:02:00,895 --> 00:02:02,968
which of course would
have been, "Hell no!"
44
00:02:03,047 --> 00:02:04,367
- Cassie...
- No!
45
00:02:04,394 --> 00:02:06,790
And that hush-hush warrant
I said I'd pull strings
46
00:02:06,825 --> 00:02:08,015
at the FBI to get,
47
00:02:08,076 --> 00:02:09,913
- also a "hell no" to that.
- Whoa, whoa, whoa.
48
00:02:09,974 --> 00:02:11,452
- You're doing take-backsies?
- Yeah.
49
00:02:11,512 --> 00:02:13,805
We're saying Detective
Luna got us a solid lead...
50
00:02:13,840 --> 00:02:16,289
I don't care about a "solid lead"
51
00:02:16,351 --> 00:02:19,315
on some "Jackal" from
some "Detective Luna."
52
00:02:19,385 --> 00:02:20,592
What's with all the air quotes?
53
00:02:20,627 --> 00:02:22,578
I don't know. I'm a little on edge here.
54
00:02:22,823 --> 00:02:25,289
I've barely settled back
into the Ranger rhythm,
55
00:02:25,307 --> 00:02:26,908
and now my first big case back,
56
00:02:26,942 --> 00:02:28,701
you guys want to go and change the song?
57
00:02:28,823 --> 00:02:30,424
Wasn't the whole Grey Flag thing
58
00:02:30,468 --> 00:02:33,539
like a masterclass on "why we
don't lie to Captain James"?
59
00:02:33,574 --> 00:02:35,568
Okay, okay, hold on. First off,
60
00:02:35,603 --> 00:02:38,524
this isn't your first "big case back."
61
00:02:38,620 --> 00:02:40,711
And it's happening to me now...
62
00:02:40,764 --> 00:02:43,152
- Oh...
- Cass, we just want to look into a lead.
63
00:02:43,248 --> 00:02:44,901
You have no idea how bad
64
00:02:44,954 --> 00:02:46,860
this case screwed up
James the first time.
65
00:02:47,000 --> 00:02:48,959
That's why I know he will understand.
66
00:02:49,012 --> 00:02:51,872
- How can you be so sure?
- Because he did the same thing for me.
67
00:02:53,775 --> 00:02:57,238
Listen, I was in a bad
place when Emily died,
68
00:02:57,343 --> 00:03:01,079
and around that time, James
got a lead on a suspect
69
00:03:01,142 --> 00:03:02,717
that he thought may have murdered her.
70
00:03:02,752 --> 00:03:04,900
So he and Liam went all
the way down to Mexico
71
00:03:04,935 --> 00:03:06,334
to check it out, and
they kept it a secret
72
00:03:06,369 --> 00:03:08,650
because they knew telling
me before confirming it
73
00:03:08,671 --> 00:03:09,994
would have sent me spiraling.
74
00:03:10,022 --> 00:03:12,814
And that's all we're trying
to do with Captain James
75
00:03:12,856 --> 00:03:15,466
is just protect him from needless worry.
76
00:03:20,286 --> 00:03:22,809
- He already knows.
- No, he doesn't... he doesn't know.
77
00:03:22,851 --> 00:03:25,098
But I, but I probably should take this.
78
00:03:25,147 --> 00:03:26,623
Trey, can you fill in Cassie?
79
00:03:26,658 --> 00:03:28,275
- Yeah, yeah.
- Great.
80
00:03:28,471 --> 00:03:30,787
Larry, hey. How's the conference?
81
00:03:31,458 --> 00:03:33,627
This seriously doesn't worry you?
82
00:03:34,089 --> 00:03:36,202
No, it doesn't, actually.
83
00:03:36,321 --> 00:03:38,559
Because there's another reason I
know we're doing the right thing.
84
00:03:38,682 --> 00:03:41,411
His wife expressly asked
us not to say anything
85
00:03:41,533 --> 00:03:43,291
until we knew for sure.
86
00:03:44,297 --> 00:03:45,932
Kelly said that?
87
00:03:46,615 --> 00:03:48,120
Yeah.
88
00:03:51,278 --> 00:03:53,726
I never wanted anyone to get hurt.
89
00:03:54,653 --> 00:03:56,709
I know it didn't pan out that way.
90
00:03:56,980 --> 00:03:58,974
Yeah, well, you kind
of forced Stella's hand.
91
00:03:59,079 --> 00:04:00,671
I don't deny that.
92
00:04:01,502 --> 00:04:03,732
After I was shot and you both left,
93
00:04:04,012 --> 00:04:06,269
I got myself to a van,
where a driver was waiting.
94
00:04:06,304 --> 00:04:08,476
- You had somebody to help you?
- Not quite.
95
00:04:09,762 --> 00:04:12,360
I was begging him to drop
me off at the hospital.
96
00:04:12,465 --> 00:04:13,934
I swore I'd keep my mouth shut.
97
00:04:13,987 --> 00:04:15,693
But he was dead set on
getting to the rendezvous,
98
00:04:15,742 --> 00:04:18,457
- to the woman who hired us.
- Who hired you to rob Geri?
99
00:04:18,492 --> 00:04:20,048
I have no idea. I never met the lady.
100
00:04:20,075 --> 00:04:24,046
But Jordan, the driver,
was terrified of her.
101
00:04:24,273 --> 00:04:25,934
He wanted to get there to prove
102
00:04:25,935 --> 00:04:27,829
that he wasn't the one who screwed up.
103
00:04:27,920 --> 00:04:29,599
I was freaking out.
104
00:04:29,830 --> 00:04:31,055
Bleeding out.
105
00:04:31,356 --> 00:04:33,637
We argued, I grabbed the wheel.
106
00:04:33,728 --> 00:04:35,393
It happened so fast.
107
00:04:35,722 --> 00:04:38,388
I crawled from the burning
van, went back for Jordan,
108
00:04:38,409 --> 00:04:40,025
but he was dead.
109
00:04:41,467 --> 00:04:43,970
- I hadn't meant...
- You hadn't meant to kill him.
110
00:04:49,690 --> 00:04:51,553
I hate myself for it.
111
00:04:52,542 --> 00:04:54,395
I was in over my head.
112
00:04:55,156 --> 00:04:58,129
I switched our wallets, I took his gun.
113
00:04:58,444 --> 00:05:00,657
- I shot him where you shot me.
- Wh... ?
114
00:05:00,727 --> 00:05:04,313
It was pure panic. I
fled. I-I knew the area.
115
00:05:04,365 --> 00:05:06,971
I had a friend I could trust.
A nurse that was nearby.
116
00:05:07,032 --> 00:05:08,676
Wouldn't the DNA not match?
117
00:05:08,781 --> 00:05:10,915
Jordan burned beyond recognition.
118
00:05:11,947 --> 00:05:14,150
The only salvageable DNA
was my blood on the door.
119
00:05:14,202 --> 00:05:17,220
- That's convenient.
- Why are you telling us all this?
120
00:05:17,416 --> 00:05:19,061
Because Jordan was right.
121
00:05:19,901 --> 00:05:21,293
She's coming after me.
122
00:05:22,861 --> 00:05:24,841
And she's gonna come after you next.
123
00:05:45,070 --> 00:05:46,224
Where is everyone?
124
00:05:46,324 --> 00:05:48,394
Well, your dad's got the work thing,
125
00:05:48,427 --> 00:05:50,185
and I think Stella's
already back at her dorm.
126
00:05:50,213 --> 00:05:51,976
No, no, no, no, she's coming here, okay.
127
00:05:52,011 --> 00:05:53,397
She owes me a bunch of my music stuff
128
00:05:53,432 --> 00:05:54,657
she sold at the fundraiser, so...
129
00:05:54,706 --> 00:05:56,960
So it does look like
it is just us tonight.
130
00:05:57,001 --> 00:05:58,149
So what do you say?
131
00:05:58,202 --> 00:06:00,410
A little midnight piano session?
132
00:06:00,445 --> 00:06:02,543
I was actually thinking midnight nachos.
133
00:06:02,574 --> 00:06:04,538
Gotta bulk up for boot camp, you know?
134
00:06:04,622 --> 00:06:06,588
Maybe you don't. Maybe you don't know.
135
00:06:06,602 --> 00:06:08,848
Oh, you don't think
I know about the bulk?
136
00:06:09,268 --> 00:06:11,522
- You don't think I know about the bulk?
- Nah.
137
00:06:11,583 --> 00:06:13,587
- Oh, my God.
- What?
138
00:06:13,613 --> 00:06:15,213
The leftovers from your dad's birthday.
139
00:06:15,231 --> 00:06:17,846
There's at least 200 ounces
of steak in the fridge.
140
00:06:18,657 --> 00:06:20,443
200-ounce steak nachos.
141
00:06:20,478 --> 00:06:21,991
Let's do it.
142
00:06:23,194 --> 00:06:24,790
Ooh.
143
00:06:24,834 --> 00:06:26,372
Well, two weeks ago,
144
00:06:26,434 --> 00:06:28,113
Luna found one of the
Jackal's calling cards
145
00:06:28,139 --> 00:06:29,416
at a motel in Hayward.
146
00:06:29,495 --> 00:06:31,481
- What was the calling card?
- A jackal tooth.
147
00:06:31,542 --> 00:06:33,281
- That tracks.
- Yeah.
148
00:06:33,344 --> 00:06:35,416
There were no other leads,
but the motel manager
149
00:06:35,451 --> 00:06:37,536
remembered seeing a car
parked in front of the room,
150
00:06:37,576 --> 00:06:39,208
weird medical gear in back.
151
00:06:39,250 --> 00:06:40,607
Which you think is connected to...
152
00:06:40,645 --> 00:06:42,398
- What did the Jackal use?
- Digoxin.
153
00:06:42,440 --> 00:06:45,394
It's a pharmaceutical he
uses to paralyze his victims.
154
00:06:45,665 --> 00:06:47,205
And the motel manager also saw
155
00:06:47,218 --> 00:06:49,785
a parking pass on the
dash for a different motel.
156
00:06:49,811 --> 00:06:51,656
Where you're supposed to meet Luna.
157
00:06:51,756 --> 00:06:53,354
As far as we know, the Jackal plans
158
00:06:53,391 --> 00:06:55,126
and stages his murders from motels.
159
00:06:55,226 --> 00:06:57,019
And this one may still be active.
160
00:06:57,081 --> 00:06:58,620
Now, that's what we gotta find out.
161
00:06:58,663 --> 00:07:00,965
The second we do, we call James,
162
00:07:01,065 --> 00:07:02,310
tell him everything.
163
00:07:02,512 --> 00:07:05,337
Just got off the phone
with him. He doesn't know,
164
00:07:05,363 --> 00:07:08,083
but he does want to
meet with me one on one.
165
00:07:08,153 --> 00:07:10,681
I know, no use worrying
until we know more.
166
00:07:10,742 --> 00:07:13,313
But this just became a
divide-and-conquer situation.
167
00:07:13,960 --> 00:07:15,508
Trey, do you mind sticking around HQ
168
00:07:15,552 --> 00:07:17,703
since you're familiar
with all the active cases?
169
00:07:17,755 --> 00:07:19,644
Yeah. And I can interface
with the crime lab
170
00:07:19,684 --> 00:07:22,204
- if anything pops up at the motel.
- Perfect. Uh,
171
00:07:22,939 --> 00:07:24,744
that just leaves...
172
00:07:25,289 --> 00:07:28,166
Me? No, what, alone?
173
00:07:28,614 --> 00:07:31,042
With no background on this killer?
174
00:07:33,526 --> 00:07:35,100
Jackal case files.
175
00:07:37,500 --> 00:07:38,670
Background.
176
00:07:39,467 --> 00:07:41,475
Luna will fill you in on the rest.
177
00:07:50,152 --> 00:07:52,097
Do you have any reason to believe
178
00:07:52,139 --> 00:07:54,112
- the killer was at the address?
- No.
179
00:07:54,140 --> 00:07:56,372
It was a domestic disturbance call.
180
00:07:56,435 --> 00:07:58,107
A neighbor heard yelling.
181
00:07:59,345 --> 00:08:01,353
I just happened to be near the location.
182
00:08:01,430 --> 00:08:03,117
So, Ranger James,
183
00:08:03,161 --> 00:08:05,152
you went to the address
provided, and what'd you find?
184
00:08:05,215 --> 00:08:07,762
The house was quiet from the front.
185
00:08:07,804 --> 00:08:10,512
I proceeded around back.
The gate was unlatched.
186
00:08:10,519 --> 00:08:14,311
In the yard I encountered Henry Moore.
187
00:08:14,346 --> 00:08:17,697
He was, uh, he was
kneeling over something,
188
00:08:17,746 --> 00:08:19,950
or someone, he was covered in dirt.
189
00:08:19,992 --> 00:08:21,475
Um, he, uh...
190
00:08:24,841 --> 00:08:26,443
Sir, step back from the vehicle.
191
00:08:26,485 --> 00:08:28,262
No "sirs" or "ma'ams" around here.
192
00:08:28,318 --> 00:08:30,598
You're gonna have to break that
habit if you want to blend in.
193
00:08:32,382 --> 00:08:33,747
David Luna.
194
00:08:36,700 --> 00:08:38,533
You must be Cassie Perez.
195
00:08:44,019 --> 00:08:45,972
The two drunks on the curb are lookouts.
196
00:08:46,638 --> 00:08:48,575
Corpus gang sells meth out of here.
197
00:08:48,907 --> 00:08:51,121
- If they made us as cops it could get messy.
- Mm.
198
00:08:51,233 --> 00:08:52,983
Lucky for us, in this neighborhood,
199
00:08:53,036 --> 00:08:55,646
they'll just assume I'm
propositioning you as a sex worker.
200
00:08:55,680 --> 00:08:57,151
Mm, lucky for us.
201
00:08:57,305 --> 00:08:59,418
The westernmost room is
where their enforcer hangs,
202
00:08:59,474 --> 00:09:00,950
so we'll want to steer clear.
203
00:09:01,692 --> 00:09:03,427
Kid by the vending machine, she's, um...
204
00:09:03,469 --> 00:09:04,645
Let me guess.
205
00:09:04,736 --> 00:09:06,093
Runner for the gang.
206
00:09:06,424 --> 00:09:08,353
She stashes the meth
in the vending machine
207
00:09:08,388 --> 00:09:10,762
so it never passes through
the gang members' hands.
208
00:09:11,439 --> 00:09:12,930
- Hmm?
- Geez.
209
00:09:14,198 --> 00:09:15,700
No.
210
00:09:15,743 --> 00:09:18,115
Look, not everybody here
is a criminal, all right?
211
00:09:18,171 --> 00:09:20,850
Some are just families
fallen on hard times.
212
00:09:20,906 --> 00:09:23,241
That's Amy Smith. She
lives here with her mom.
213
00:09:23,615 --> 00:09:25,981
Don't act all high and
mighty. You set me up for that.
214
00:09:26,010 --> 00:09:28,828
I was just gonna say we
could kick her a few bucks,
215
00:09:28,849 --> 00:09:30,095
have her watch your car.
216
00:09:30,158 --> 00:09:32,643
Catalytic converters have a
way of walking off around here.
217
00:09:32,706 --> 00:09:34,427
How long you been scoping this place?
218
00:09:34,819 --> 00:09:36,119
You know it well.
219
00:09:37,162 --> 00:09:38,394
Not long.
220
00:09:38,771 --> 00:09:40,598
But I was born and raised in Corpus, so
221
00:09:41,045 --> 00:09:42,305
I spent more time
than I would have liked
222
00:09:42,326 --> 00:09:43,942
in places like this growing up.
223
00:09:46,132 --> 00:09:48,763
- That the surveillance gear for the Jackal?
- Uh, yeah.
224
00:09:51,401 --> 00:09:52,926
- May I?
- Mm.
225
00:09:53,237 --> 00:09:54,262
Yeah.
226
00:09:54,514 --> 00:09:57,607
Smart, bringing a tac
case, sans Ranger logo.
227
00:09:57,803 --> 00:09:59,566
Might have to go the extra mile, though.
228
00:09:59,636 --> 00:10:01,713
You can't bring luggage into this place.
229
00:10:02,001 --> 00:10:03,715
People don't really stay long here.
230
00:10:03,815 --> 00:10:05,702
And if they do, they don't own luggage.
231
00:10:05,842 --> 00:10:07,038
So...
232
00:10:07,955 --> 00:10:09,326
pockets.
233
00:10:11,642 --> 00:10:14,015
Nice earrings. Classy.
234
00:10:14,099 --> 00:10:15,652
- Understated.
- Okay.
235
00:10:15,988 --> 00:10:18,675
Yeah, yeah, things you'd
never see around here.
236
00:10:18,731 --> 00:10:21,578
Yeah. You know, I hate
to say it but your hair...
237
00:10:21,641 --> 00:10:23,244
I get it.
238
00:10:27,463 --> 00:10:28,583
Better?
239
00:10:29,317 --> 00:10:31,479
- Actually, yeah.
- Okay.
240
00:10:31,626 --> 00:10:34,313
I've got half a mind to think
you just wanted the best hair.
241
00:10:34,782 --> 00:10:36,230
Might be some truth to that.
242
00:10:36,832 --> 00:10:38,683
I knew it.
243
00:10:42,688 --> 00:10:45,396
I was squatting at this
building outside Houston,
244
00:10:45,924 --> 00:10:48,810
no issues, because everybody
thought that I was dead.
245
00:10:49,118 --> 00:10:50,601
One morning,
246
00:10:51,195 --> 00:10:54,029
I was showering at this
truck stop off I-10.
247
00:10:54,632 --> 00:10:56,381
A note slides under my stall.
248
00:10:56,500 --> 00:10:57,787
One sentence.
249
00:10:57,927 --> 00:11:00,623
- Made my skin crawl.
- "This isn't over."
250
00:11:00,719 --> 00:11:03,693
Yeah, we got one of
those creepy e-vites, too.
251
00:11:03,736 --> 00:11:05,398
What'd yours say?
252
00:11:05,905 --> 00:11:07,514
"Find it or else."
253
00:11:07,803 --> 00:11:10,181
She's not gonna stop coming after us.
254
00:11:10,281 --> 00:11:12,421
Not till she gets the necklace.
255
00:11:13,182 --> 00:11:14,940
S... sorry, what?
256
00:11:14,966 --> 00:11:18,788
Are you saying that all of
this insane BS and bloodshed
257
00:11:18,857 --> 00:11:21,125
is over a frickin' necklace?
258
00:11:21,438 --> 00:11:23,436
- Pull over.
- There's a strip mall just ahead,
259
00:11:23,450 --> 00:11:25,248
- I can...
- Pull over right now.
260
00:11:48,051 --> 00:11:51,678
That's it? Wh... I mean, don't
get me wrong, it's-it's nice,
261
00:11:51,713 --> 00:11:53,591
but it's no Hope Diamond.
262
00:11:53,691 --> 00:11:55,126
Get out.
263
00:11:56,681 --> 00:11:58,821
- Please. No. No.
- Witt, you don't have to do this.
264
00:11:58,856 --> 00:12:01,025
Stop. I'm not gonna hurt you.
265
00:12:31,128 --> 00:12:32,737
You'll want it if she's after you.
266
00:12:39,350 --> 00:12:41,120
I'd understand if you shot me.
267
00:12:41,705 --> 00:12:43,464
It's probably what I deserve.
268
00:12:43,842 --> 00:12:46,592
I know I don't deserve your
help, but that's what I'm asking.
269
00:12:46,995 --> 00:12:50,003
If you know anything about the
necklace, you'd be saving my life.
270
00:12:50,094 --> 00:12:51,479
All of our lives.
271
00:12:51,883 --> 00:12:54,382
There's a number on the back of
the photo you can reach me at.
272
00:12:57,733 --> 00:12:59,070
I'm sorry
273
00:13:00,168 --> 00:13:01,700
for what I put you through.
274
00:13:20,744 --> 00:13:22,132
Stel, it's okay.
275
00:13:22,657 --> 00:13:24,106
It's okay. He's gone.
276
00:13:24,288 --> 00:13:25,632
It's okay.
277
00:13:27,548 --> 00:13:29,388
It's okay. He's gone.
278
00:13:32,156 --> 00:13:34,664
Amy, do me a favor, will you?
279
00:13:34,909 --> 00:13:37,414
Knock on our door if you see anyone
go near my friend's car, yeah?
280
00:13:37,449 --> 00:13:39,843
- Sure, no problem.
- Oh, hey, here's a little extra.
281
00:13:39,906 --> 00:13:42,145
- Get a treat from the vending machine.
- Got it.
282
00:13:46,183 --> 00:13:48,113
I'll handle the surveillance equipment
283
00:13:48,139 --> 00:13:50,010
since it's on informal
loan from the Bureau.
284
00:13:50,094 --> 00:13:53,922
Copy. I'll handle forensics.
285
00:13:55,034 --> 00:13:56,734
Oh, thanks for getting that warrant.
286
00:13:57,217 --> 00:13:59,624
Smart to keep this off local
law enforcement channels.
287
00:13:59,673 --> 00:14:02,164
- You do a preliminary forensics sweep?
- Yeah.
288
00:14:02,353 --> 00:14:05,285
No superficial fibers,
footprints, fingerprints.
289
00:14:05,348 --> 00:14:06,915
Not that I was expecting any.
290
00:14:06,950 --> 00:14:08,476
You know, the Jackal
doesn't make mistakes.
291
00:14:08,511 --> 00:14:09,735
We get a description?
292
00:14:09,805 --> 00:14:11,758
Whoever's renting this
room must pay someone.
293
00:14:11,779 --> 00:14:14,648
Manager's new. Turnover at
a dump like this is quick,
294
00:14:14,655 --> 00:14:16,306
so he's never seen them.
295
00:14:16,355 --> 00:14:18,910
Occupant leaves an envelope,
cash, in the mail slot.
296
00:14:18,952 --> 00:14:21,500
- Paid through the end of the month.
- Any chance he kept the envelope?
297
00:14:21,839 --> 00:14:24,500
No. But he agreed to in the future.
298
00:14:29,613 --> 00:14:32,783
You know, bugs that
transmit are a bad idea.
299
00:14:33,154 --> 00:14:35,988
We think the Jackal scans for
short and long-wave signals.
300
00:14:36,187 --> 00:14:38,052
Well, lucky for us,
301
00:14:38,570 --> 00:14:41,509
this transmits on wave bands
that only two governments on Earth
302
00:14:41,530 --> 00:14:43,258
have the capability to scan for.
303
00:14:43,363 --> 00:14:46,764
So unless Vlady P visits
the Seashore Motor Inn,
304
00:14:46,799 --> 00:14:48,233
that bug's not getting found.
305
00:14:49,100 --> 00:14:51,695
- Well, lucky for us.
- Mm-hmm.
306
00:14:53,619 --> 00:14:55,727
You ever work a serial killer case?
307
00:14:56,777 --> 00:14:59,244
Ten months to major in the Troopers,
308
00:14:59,489 --> 00:15:02,043
youngest Texas Ranger in history,
309
00:15:02,113 --> 00:15:05,392
awarded by the mayor for my
work in dismantling Grey Flag
310
00:15:05,453 --> 00:15:08,436
and fresh off of leading
the FBI task force
311
00:15:08,479 --> 00:15:12,958
in taking down the Delmonico
international fentanyl ring.
312
00:15:13,255 --> 00:15:14,978
Does that pass muster?
313
00:15:15,057 --> 00:15:17,277
- Look, I didn't mean...
- Mm-hmm.
314
00:15:21,199 --> 00:15:23,815
Hey, I'm sorry. Being
back on the Jackal's trail
315
00:15:23,876 --> 00:15:26,028
is-is messing with my head a little bit.
316
00:15:30,235 --> 00:15:32,746
Here. An olive branch.
317
00:15:33,769 --> 00:15:35,754
Bayside Brisket & Brew.
318
00:15:36,175 --> 00:15:38,825
Great for smuggling in forensics gear,
319
00:15:39,070 --> 00:15:43,173
but not nearly as
good as the corn bread.
320
00:15:43,978 --> 00:15:45,578
Did Trey put you up to this?
321
00:15:46,278 --> 00:15:47,844
What?
322
00:15:47,940 --> 00:15:49,418
Amy.
323
00:15:50,319 --> 00:15:51,596
You're a vegan.
324
00:15:51,850 --> 00:15:55,926
- I get it.
- No. Cassie Perez, of Perez Prime Cuts.
325
00:15:56,057 --> 00:15:57,588
Hey, come in.
326
00:15:58,376 --> 00:15:59,757
So...
327
00:16:00,071 --> 00:16:01,778
This is for you,
328
00:16:01,830 --> 00:16:03,492
but take an antacid first.
329
00:16:03,527 --> 00:16:06,858
- This meat does not pass muster.
- Okay.
330
00:16:06,915 --> 00:16:08,629
- Thanks.
- Yeah.
331
00:16:12,564 --> 00:16:14,138
You could've at least
kept the corn bread.
332
00:16:14,191 --> 00:16:15,477
- Ugh.
- No, you got to admit,
333
00:16:15,512 --> 00:16:17,602
Bayside has Perez beat.
334
00:16:17,662 --> 00:16:19,176
Tell me you're joking.
335
00:16:22,438 --> 00:16:23,881
- VoilĂ .
- Hey, hey.
336
00:16:23,899 --> 00:16:26,024
All right, got the
place all to ourselves.
337
00:16:26,094 --> 00:16:28,621
One of the perks of being a co-owner.
338
00:16:28,648 --> 00:16:30,248
Hey, why don't you, uh, rack the table,
339
00:16:30,292 --> 00:16:32,470
- and I will get us some tunes.
- Will do.
340
00:16:35,155 --> 00:16:36,467
Larry.
341
00:16:36,773 --> 00:16:38,776
Hey, you, uh...
342
00:16:39,004 --> 00:16:40,788
... you gonna want the usual today?
343
00:16:41,409 --> 00:16:43,919
Just swapped out the CO2 this morning,
344
00:16:43,947 --> 00:16:47,399
so, soda water should be fresh.
345
00:16:47,400 --> 00:16:49,639
- Uh, sure, yeah.
- All right. All right.
346
00:16:49,687 --> 00:16:51,397
And, most importantly,
347
00:16:51,519 --> 00:16:55,044
you got to, uh, fill me in
on the Captain's Conference.
348
00:16:55,105 --> 00:16:57,869
Get up to any trouble in Vegas?
349
00:17:00,528 --> 00:17:02,155
Did Kelly say something to you?
350
00:17:03,187 --> 00:17:04,788
- Kelly?
- Kelly? My wife?
351
00:17:04,814 --> 00:17:06,843
Uh, no, no, no. Uh...
352
00:17:06,887 --> 00:17:09,082
No, I mean, she-she-she mentioned,
353
00:17:09,143 --> 00:17:13,009
you know, uh, me and you
and, uh, her and Geri,
354
00:17:13,141 --> 00:17:16,097
um, going on another double
date, if that's what you mean.
355
00:17:16,147 --> 00:17:18,975
Nah, no, she's just
been acting a little odd.
356
00:17:19,071 --> 00:17:21,538
Okay, well, yeah, s-she
probably just missed you.
357
00:17:21,582 --> 00:17:25,002
No, it started before the
conference, the oddness.
358
00:17:25,045 --> 00:17:28,684
What kind of, uh, "oddness"?
359
00:17:28,728 --> 00:17:31,789
Uh, some small stuff, some bigger, like,
360
00:17:31,962 --> 00:17:33,521
sometimes she'll just get up
in the middle of the night,
361
00:17:33,556 --> 00:17:35,218
- go sleep in the guest room.
- Yeah.
362
00:17:35,279 --> 00:17:37,632
That-that could, that
could be anything, you know?
363
00:17:37,676 --> 00:17:39,425
Yeah.
364
00:17:41,113 --> 00:17:43,046
She emptied the liquor cabinet, too.
365
00:17:44,305 --> 00:17:47,733
Now, generally speaking,
Kelly loves a nightcap.
366
00:17:47,926 --> 00:17:49,474
Right? Except...
367
00:17:49,675 --> 00:17:51,197
except when she was pregnant.
368
00:17:51,337 --> 00:17:52,579
Then, it was like,
369
00:17:52,614 --> 00:17:54,950
the thought of booze made
her sick to her stomach.
370
00:17:55,072 --> 00:17:57,320
- Sure.
- You see what I'm getting at?
371
00:17:58,798 --> 00:18:01,028
I think she might be pregnant, Cordi.
372
00:18:09,916 --> 00:18:12,015
I had a friend that trained at Quantico.
373
00:18:12,242 --> 00:18:14,123
Not on a task force like you,
374
00:18:14,438 --> 00:18:16,895
but she taught me something
called the "Brennan Breakdown."
375
00:18:17,228 --> 00:18:19,283
- The Feds still teaching that?
- First thing we learned.
376
00:18:19,317 --> 00:18:21,583
Not the only thing you learned,
huh? What are you doing?
377
00:18:21,627 --> 00:18:24,198
- You're powering that mic by...
- Siphoning alternating currents
378
00:18:24,215 --> 00:18:25,440
from the fridge's compressor.
379
00:18:25,466 --> 00:18:27,277
Oh, you're gonna have to
show me how you do that.
380
00:18:31,756 --> 00:18:33,157
Oof.
381
00:18:33,992 --> 00:18:35,393
Ugh.
382
00:18:36,227 --> 00:18:38,830
- Jackal a health nut?
- Not exactly.
383
00:18:38,930 --> 00:18:40,817
Postmortems on past victims
384
00:18:40,826 --> 00:18:43,389
point to a pretty unsettling M.O.
385
00:18:43,434 --> 00:18:45,296
There's probably a
few disturbing details
386
00:18:45,322 --> 00:18:46,538
you haven't heard about the Jackal,
387
00:18:46,555 --> 00:18:47,823
considering Hollis Miller's murder
388
00:18:47,872 --> 00:18:49,310
lacked the usual calling cards.
389
00:18:49,319 --> 00:18:51,786
Rotting fruit is the calling card?
390
00:18:52,582 --> 00:18:54,305
We withheld this from the press,
391
00:18:54,996 --> 00:18:57,830
but after paralyzing
victims with digoxin,
392
00:18:57,873 --> 00:19:00,270
the Jackal spoon-feeds
them pureed foods.
393
00:19:00,541 --> 00:19:03,776
Just enough to keep them
clinging to life before...
394
00:19:04,144 --> 00:19:05,624
he buries them alive.
395
00:19:08,736 --> 00:19:11,115
Oof, that doesn't sound great.
396
00:19:11,131 --> 00:19:12,144
- Want to...
- Check that out?
397
00:19:12,145 --> 00:19:13,363
- Yeah.
- Yeah.
398
00:19:13,397 --> 00:19:14,741
But not as Ranger and detective.
399
00:19:14,769 --> 00:19:16,399
Uh, duh. What am I, stupid?
400
00:19:16,455 --> 00:19:19,597
I'm a sex worker and you're a
walking advertisement for hair plugs.
401
00:19:19,772 --> 00:19:21,740
All right.
402
00:19:22,002 --> 00:19:23,374
- What'd you say to her?
- Everybody,
403
00:19:23,411 --> 00:19:25,449
- keep cool.
- Screw that.
404
00:19:26,044 --> 00:19:27,946
I don't like new faces around.
405
00:19:28,187 --> 00:19:31,021
Especially when they
hassle the regulars.
406
00:19:33,671 --> 00:19:35,674
Are you here with these two?
407
00:19:35,945 --> 00:19:38,814
Look, I paid for a room, not a circus.
408
00:19:39,260 --> 00:19:40,965
What's all this about?
409
00:19:48,610 --> 00:19:50,543
Look, man, I ain't trying
to start no trouble,
410
00:19:50,630 --> 00:19:52,589
but it's hard to concentrate
with all this noise going around,
411
00:19:52,659 --> 00:19:53,910
you know what I'm saying?
412
00:19:53,971 --> 00:19:56,079
And I'd like to know who's
spoiling a good time for my lady.
413
00:19:56,114 --> 00:19:58,397
Oh, give it a rest. It
wasn't that good of a time.
414
00:19:58,450 --> 00:20:00,234
Come on, let's talk money.
415
00:20:01,870 --> 00:20:04,197
- Talk to the manager?
- Uh, yeah.
416
00:20:04,459 --> 00:20:07,547
The lodger said that he found
a scarf outside of Amy's room,
417
00:20:07,599 --> 00:20:10,092
and when he asked her about
it, she started crying.
418
00:20:10,442 --> 00:20:12,357
Apparently, it belongs to her mom.
419
00:20:13,179 --> 00:20:15,200
Anybody ask her mom what's up?
420
00:20:15,331 --> 00:20:17,282
Manager said her mom's been missing.
421
00:20:17,299 --> 00:20:19,276
And it's not uncommon
for her to go on one,
422
00:20:19,302 --> 00:20:22,600
two-day benders, but it's been a week.
423
00:20:22,695 --> 00:20:25,975
- A week?
- What if Amy's mom is a victim?
424
00:20:26,709 --> 00:20:28,306
Well, she could still be alive.
425
00:20:29,045 --> 00:20:31,403
All right. Let's figure this out.
426
00:20:31,455 --> 00:20:33,362
- Stick to our roles.
- Mm-hmm.
427
00:20:33,616 --> 00:20:35,776
Yo, man. Look, I want a refund.
428
00:20:35,803 --> 00:20:37,875
I didn't pay for no group
session with homeboy here.
429
00:20:37,919 --> 00:20:40,518
Ugh, will you shut it?
I ain't going nowhere
430
00:20:40,562 --> 00:20:43,187
till this girl's mom gets
back. You good with that?
431
00:20:43,711 --> 00:20:46,524
- I ain't good with that.
- Yeah, well, she didn't ask you.
432
00:20:46,674 --> 00:20:48,860
Why don't you just stay
out of our business?
433
00:20:51,170 --> 00:20:54,152
Come on. I'll take care of
you till your mom gets back.
434
00:21:05,740 --> 00:21:07,349
Mmm.
435
00:21:10,157 --> 00:21:12,702
I can't eat another bite.
436
00:21:13,051 --> 00:21:14,518
You?
437
00:21:16,253 --> 00:21:17,854
Got to crack a window.
438
00:21:18,029 --> 00:21:20,224
Oh, man.
439
00:21:23,539 --> 00:21:24,763
I'm gonna puke.
440
00:21:24,789 --> 00:21:26,845
I got to do so much
work before I go to bed.
441
00:21:26,898 --> 00:21:29,565
Augie, this rescue is
just killing me, man.
442
00:21:29,687 --> 00:21:32,094
Stella's AWOL, and I am left
443
00:21:32,374 --> 00:21:34,876
picking up the slack
in this partnership.
444
00:21:34,919 --> 00:21:36,301
It's not just you, man.
445
00:21:36,354 --> 00:21:38,348
She still owes me for my music stuff.
446
00:21:38,409 --> 00:21:39,616
She was supposed to be here.
447
00:21:39,660 --> 00:21:43,071
I-I called her and Sadie... nothing.
448
00:21:43,474 --> 00:21:44,917
Should we go check on them?
449
00:21:44,952 --> 00:21:46,535
- Swing by UCAS?
- No.
450
00:21:46,570 --> 00:21:48,914
Stella said loud and
clear to quit hounding her.
451
00:21:49,080 --> 00:21:52,211
So if your dad's okay with her behavior,
452
00:21:52,256 --> 00:21:53,657
then so am I.
453
00:21:53,943 --> 00:21:56,327
Maybe they lost connection, got a flat?
454
00:21:56,751 --> 00:21:59,798
Dude, it's late. It's late. Their
phones are just on silent, probably.
455
00:21:59,864 --> 00:22:01,912
I'm staying out of it, man, come on.
456
00:22:01,939 --> 00:22:04,012
- I got work to do.
- All right.
457
00:22:06,356 --> 00:22:10,564
Hey, can you leave the bathroom fan on?
458
00:22:11,342 --> 00:22:13,205
Yeah, will do.
459
00:22:16,573 --> 00:22:18,795
All right, let's get this over with.
460
00:22:20,466 --> 00:22:22,386
Wait, wait. Hold on. Hold on.
461
00:22:22,827 --> 00:22:26,116
I know I'm the one that
said to come here, but...
462
00:22:26,544 --> 00:22:29,947
I feel like I just talked to the
ghost of the guy that I killed.
463
00:22:30,130 --> 00:22:31,469
He let me off the hook
464
00:22:31,486 --> 00:22:34,959
for all the guilt that has
paralyzed me all summer.
465
00:22:35,553 --> 00:22:37,985
And he needs my help. He needs our help.
466
00:22:38,352 --> 00:22:39,673
O-Okay.
467
00:22:39,717 --> 00:22:42,760
- So we just talk to your dad...
- What? Sadie, no.
468
00:22:42,917 --> 00:22:45,027
We lied to the police
about not knowing Witt.
469
00:22:45,048 --> 00:22:46,573
Yeah, but he's alive.
470
00:22:46,636 --> 00:22:49,001
We'll get a slap on the wrist.
Your dad, he'll understand.
471
00:22:49,064 --> 00:22:51,345
Exactly. My dad will understand.
472
00:22:52,100 --> 00:22:54,465
And maybe he can keep you and me safe,
473
00:22:54,514 --> 00:22:55,865
but what about Witt?
474
00:22:56,690 --> 00:22:59,370
I-I don't know. He'll go to jail?
475
00:22:59,419 --> 00:23:01,364
Did you even listen to him?
476
00:23:01,455 --> 00:23:03,555
Witt made a mistake, he's
trying to get it right.
477
00:23:03,618 --> 00:23:05,591
- How do you not get that?
- I do,
478
00:23:05,703 --> 00:23:07,214
- but, Stella...
- No, you don't...
479
00:23:07,242 --> 00:23:09,825
understand what it feels
like to be responsible
480
00:23:09,842 --> 00:23:11,810
for somebody's death, but I do.
481
00:23:11,959 --> 00:23:14,139
And I don't want to feel that way again.
482
00:23:16,819 --> 00:23:17,952
Can we please
483
00:23:17,987 --> 00:23:21,164
just go and talk about this
before doing anything rash?
484
00:23:22,983 --> 00:23:24,061
Okay.
485
00:23:24,450 --> 00:23:25,544
Okay.
486
00:23:25,635 --> 00:23:27,853
All right. Let's go.
487
00:23:40,679 --> 00:23:43,709
So, did your mom say
anything when she left?
488
00:23:44,507 --> 00:23:46,921
- No.
- Did she leave with somebody?
489
00:23:53,660 --> 00:23:55,675
Come on. And don't come out
490
00:23:55,725 --> 00:23:58,305
until I tell you it's safe.
491
00:24:05,661 --> 00:24:08,171
So, y'all think you own this place, huh?
492
00:24:13,682 --> 00:24:15,676
I don't know what your
boy told you, but...
493
00:24:15,738 --> 00:24:17,137
I ain't got no issues with you, man.
494
00:24:17,216 --> 00:24:20,285
Why do I get the feeling that
you're interfering with my business?
495
00:24:20,333 --> 00:24:22,021
Whoa, whoa!
496
00:24:22,502 --> 00:24:24,085
What'd I miss?
497
00:24:24,155 --> 00:24:25,860
Y'all aren't who you say you are.
498
00:24:25,921 --> 00:24:27,312
Which worries me.
499
00:24:27,382 --> 00:24:28,721
And when I get worried,
500
00:24:28,878 --> 00:24:30,348
I'm not a "decent guy."
501
00:24:30,444 --> 00:24:32,193
- Oh.
- Don't!
502
00:24:37,843 --> 00:24:40,231
We have zero interest in
whatever business you're running.
503
00:24:40,266 --> 00:24:42,514
- Drop your guns!
- Let's all drop them. Count of three.
504
00:24:42,549 --> 00:24:44,368
- No, hell with that.
- Listen.
505
00:24:44,430 --> 00:24:46,696
- We got no issue with you...
- Will you just shut up?
506
00:24:46,932 --> 00:24:48,471
I've had about enough of you.
507
00:24:48,532 --> 00:24:50,562
If Brennan was here, I
wouldn't even be in this mess.
508
00:24:50,632 --> 00:24:52,836
- Brennan?
- Oh, if I never hear that name again,
509
00:24:52,854 --> 00:24:54,446
it won't be soon enough.
510
00:24:54,542 --> 00:24:56,038
I'm so sick of your BS.
511
00:24:56,064 --> 00:24:57,393
I should just end this right now.
512
00:24:57,411 --> 00:24:59,195
- Oh, you want to talk about Brennan?
- Yeah.
513
00:24:59,221 --> 00:25:00,463
Don't think I won't.
514
00:25:00,498 --> 00:25:02,256
- Yeah?
- Yeah.
515
00:25:19,618 --> 00:25:21,813
Task force taught it
a bit different, but...
516
00:25:21,848 --> 00:25:24,403
- I like the way you do it, too.
- Not bad, huh?
517
00:25:24,499 --> 00:25:25,968
And like my friend was saying,
518
00:25:26,003 --> 00:25:27,814
we have no interest in your business.
519
00:25:28,106 --> 00:25:29,773
- Y'all are psychos.
- Shut up.
520
00:25:30,201 --> 00:25:31,478
Can I come out?
521
00:25:31,539 --> 00:25:33,647
Not yet, sweetie. It's gonna be okay.
522
00:25:34,732 --> 00:25:36,254
Do you understand?
523
00:25:36,324 --> 00:25:38,152
We just want to help the girl.
524
00:25:39,368 --> 00:25:40,969
Now if we could just be cool,
525
00:25:41,196 --> 00:25:43,103
we could have a conversation, yeah?
526
00:25:46,539 --> 00:25:48,000
This is our chance
527
00:25:48,061 --> 00:25:50,518
to free ourselves of
what happened this summer.
528
00:25:50,519 --> 00:25:52,023
I mean, if we just tell your dad...
529
00:25:52,067 --> 00:25:54,385
I'm not saying I don't
want to tell him ever.
530
00:25:54,437 --> 00:25:56,545
I'm just saying let's
see if there's anything
531
00:25:56,588 --> 00:25:58,311
we can find out about this necklace
532
00:25:58,320 --> 00:26:00,104
because it could save Witt's life.
533
00:26:00,524 --> 00:26:03,480
You're free to do whatever you'd like,
534
00:26:03,935 --> 00:26:06,113
but I'm not gonna stay by your side
535
00:26:06,131 --> 00:26:09,743
if you insist on running back
to the guy who almost killed us.
536
00:26:09,866 --> 00:26:12,480
He was never gonna kill
us. It was all a mistake.
537
00:26:12,515 --> 00:26:14,439
Well, great. Then let's
just tell your dad.
538
00:26:14,597 --> 00:26:17,465
Witt is dead if my dad finds out.
539
00:26:18,051 --> 00:26:22,282
- The lady that hired him...
- Is scary? Yeah, I heard.
540
00:26:22,719 --> 00:26:25,255
Look, I don't pretend to know
541
00:26:25,308 --> 00:26:26,917
what it is you're going through,
542
00:26:27,013 --> 00:26:30,580
but it's over. Witt's
blood isn't on your hands.
543
00:26:31,699 --> 00:26:33,046
Anymore.
544
00:26:33,379 --> 00:26:36,579
His blood isn't on my hands anymore.
545
00:26:38,074 --> 00:26:40,077
You don't know what that felt like.
546
00:26:40,462 --> 00:26:41,914
But Witt does.
547
00:26:42,307 --> 00:26:45,395
What? What? This Jordan guy?
548
00:26:45,788 --> 00:26:48,901
Whatever Witt did, it isn't on you.
549
00:26:49,426 --> 00:26:51,936
Okay? But you insist
550
00:26:52,068 --> 00:26:53,984
on carrying around this-this,
551
00:26:54,019 --> 00:26:57,246
this misguided guilt.
552
00:26:59,419 --> 00:27:01,168
And I won't carry it, too.
553
00:27:02,722 --> 00:27:03,813
Okay.
554
00:27:04,527 --> 00:27:06,458
So, what? You're gonna skip town again?
555
00:27:07,047 --> 00:27:08,963
Leave me to clean it up?
556
00:27:10,055 --> 00:27:11,384
We can end this.
557
00:27:12,749 --> 00:27:14,054
Right now.
558
00:27:14,211 --> 00:27:16,723
And I ju... I-I wish you'd see that.
559
00:27:27,821 --> 00:27:29,762
- Hey! You're, uh...
- Leaving.
560
00:27:30,095 --> 00:27:32,089
I hope to see you around.
561
00:27:40,520 --> 00:27:42,016
What was that about?
562
00:27:43,441 --> 00:27:44,893
So...
563
00:27:44,954 --> 00:27:46,185
pregnant?
564
00:27:46,186 --> 00:27:48,549
- Pregnant.
- Wow. Wow.
565
00:27:48,558 --> 00:27:50,526
I mean, are you all...
566
00:27:51,689 --> 00:27:53,246
Can't you just ask her?
567
00:27:53,316 --> 00:27:54,471
Or, you know,
568
00:27:54,523 --> 00:27:56,830
maybe it's actually
better living in the, uh,
569
00:27:56,930 --> 00:27:58,616
"the not knowing," you know?
570
00:27:58,765 --> 00:28:00,951
No. What? No.
571
00:28:01,835 --> 00:28:03,330
You know, we actually...
572
00:28:03,750 --> 00:28:06,357
we tried having another one, years ago.
573
00:28:07,083 --> 00:28:09,287
Had trouble conceiving.
I mean, not that we
574
00:28:09,620 --> 00:28:11,946
pursued it very far, but...
575
00:28:12,147 --> 00:28:13,547
this is right around the same time
576
00:28:13,573 --> 00:28:15,102
you and I were working the Jackal case,
577
00:28:15,148 --> 00:28:17,011
- so there was a lot of...
- Yep.
578
00:28:17,089 --> 00:28:20,344
... misdirected stress and resentment.
579
00:28:20,414 --> 00:28:21,700
Yeah. I'm sorry.
580
00:28:21,708 --> 00:28:24,224
- I-I didn't know y'all had tried again.
- Well.
581
00:28:24,324 --> 00:28:28,195
Come on, I wasn't exactly
chatty during that time.
582
00:28:28,976 --> 00:28:30,734
Probably why I haven't
asked Kelly. I mean,
583
00:28:30,795 --> 00:28:33,822
I don't want to poke that
bruise on a mere hunch, you know?
584
00:28:34,898 --> 00:28:36,315
But if I'm right...
585
00:28:36,704 --> 00:28:39,370
I'm just, I'm surprised
586
00:28:39,824 --> 00:28:41,408
that she would, like,
587
00:28:41,994 --> 00:28:44,477
go down this road without
even mentioning it.
588
00:28:44,577 --> 00:28:47,906
Is it possible that maybe
she sees it as a way to...
589
00:28:48,081 --> 00:28:50,242
I don't know, to-to reconnect?
590
00:28:50,303 --> 00:28:53,540
I mean, I've seen firsthand how
much you two are enjoying this, uh,
591
00:28:53,638 --> 00:28:56,080
second go at marriage.
592
00:28:56,367 --> 00:29:00,720
And maybe she sees having
another child as a logical
593
00:29:00,755 --> 00:29:02,329
and natural extension of that.
594
00:29:02,390 --> 00:29:04,971
- You know, of reconnecting.
- Yeah, maybe.
595
00:29:05,085 --> 00:29:07,936
- Maybe.
- It has been nice, man.
596
00:29:08,023 --> 00:29:10,106
It's almost like a second honeymoon.
597
00:29:10,149 --> 00:29:13,211
"Almost like"? 'Cause
it's kind of "exactly like"
598
00:29:13,246 --> 00:29:16,182
- 'cause the definition of...
- You're the biggest dork in the world.
599
00:29:16,234 --> 00:29:17,704
You know what I mean, man.
600
00:29:17,739 --> 00:29:18,859
- I know what you mean.
- I'm saying,
601
00:29:18,894 --> 00:29:20,517
I've enjoyed it, I've enjoyed...
602
00:29:20,559 --> 00:29:22,833
- Ah, good.
- ... the reconnecting.
603
00:29:24,176 --> 00:29:26,115
Not just at home, but also with my...
604
00:29:27,416 --> 00:29:29,026
dork of an old partner.
605
00:29:31,566 --> 00:29:32,714
Yeah, me, too.
606
00:29:33,036 --> 00:29:35,715
- All right, your shot.
- All right.
607
00:29:37,274 --> 00:29:39,387
What'd you... What'd you say to Sadie?
608
00:29:39,415 --> 00:29:41,469
None of your business. Now leave.
609
00:29:41,618 --> 00:29:44,547
Um, okay, it is my business, actually.
610
00:29:44,591 --> 00:29:45,947
Okay? She's my friend, too.
611
00:29:45,982 --> 00:29:47,390
And why'd you ghost me earlier, Stel?
612
00:29:47,425 --> 00:29:49,025
You're not getting out of
paying me for my music stuff,
613
00:29:49,034 --> 00:29:50,442
if that's what you think.
614
00:29:57,230 --> 00:29:59,014
Now will you please just leave?
615
00:30:00,353 --> 00:30:03,803
Okay, well, I was about to until
you just did that. Now I'm, like...
616
00:30:04,250 --> 00:30:05,972
like, actually worried.
617
00:30:06,025 --> 00:30:08,316
I'm meeting a friend,
okay? So you can't be here.
618
00:30:08,342 --> 00:30:10,764
Okay, Stella, I-I didn't
come for the money.
619
00:30:10,864 --> 00:30:12,873
Okay, I came 'cause I
was actually worried.
620
00:30:15,462 --> 00:30:17,106
I've got it under control.
621
00:30:18,401 --> 00:30:20,333
I hope you know you can
always ask for my help.
622
00:30:20,455 --> 00:30:22,371
Considering everything
we've been through.
623
00:30:24,373 --> 00:30:26,840
You know, stealing the Mustang
back from those old car thieves,
624
00:30:27,120 --> 00:30:29,455
doing surgery on Uncle
Liam to save his life
625
00:30:29,473 --> 00:30:31,047
while being held hostage.
626
00:30:32,683 --> 00:30:34,336
Making it through Mom's death.
627
00:30:34,651 --> 00:30:37,419
I honestly feel like I only survived
those things, Stella, because...
628
00:30:37,996 --> 00:30:40,042
because we had each other's backs.
629
00:30:43,768 --> 00:30:48,142
Promise me you won't say a word
of what I'm about to tell you.
630
00:30:51,850 --> 00:30:54,133
That's the grove up there
where the gang enforcer said
631
00:30:54,142 --> 00:30:55,655
Amy's mom shoots up.
632
00:30:55,786 --> 00:30:57,945
God, I hope Tara's off
on a bender somewhere.
633
00:30:58,045 --> 00:31:00,552
Is this what it felt like when
you found the last victims?
634
00:31:00,640 --> 00:31:02,415
Yes and no.
635
00:31:02,608 --> 00:31:04,899
Honestly, it's what the
Jackal leaves behind...
636
00:31:05,187 --> 00:31:06,989
survivors more than any calling cards,
637
00:31:07,007 --> 00:31:08,546
that's truly disturbing.
638
00:31:08,589 --> 00:31:11,186
I think that's what messed
up Captain James so badly.
639
00:31:11,352 --> 00:31:13,985
Oh, I heard something about that.
640
00:31:14,090 --> 00:31:16,022
- About a boy named...
- Henry.
641
00:31:16,083 --> 00:31:17,964
Same age as James's son.
642
00:31:18,191 --> 00:31:21,174
Kid was pretty messed up after
finding his dad buried alive
643
00:31:21,227 --> 00:31:22,903
in his own backyard.
644
00:31:23,509 --> 00:31:26,027
The dad hadn't flatlined
yet, but he was brain-dead.
645
00:31:26,657 --> 00:31:29,351
And the brain stem still tells
the lungs to cough, so, well,
646
00:31:29,368 --> 00:31:31,389
when James was the first to arrive,
647
00:31:31,940 --> 00:31:35,211
he found Henry still trying
to resuscitate his father.
648
00:31:36,111 --> 00:31:39,467
James seemed to need to fix things
so badly for Henry after that.
649
00:31:39,965 --> 00:31:41,461
Luna!
650
00:31:41,662 --> 00:31:44,172
- Over here.
- What do you got?
651
00:31:52,761 --> 00:31:54,519
So, how's it going with Geri?
652
00:31:55,752 --> 00:31:58,228
Good. Uh, great, great.
653
00:31:58,267 --> 00:32:00,301
I mean, it's kind of like, uh...
654
00:32:00,511 --> 00:32:02,339
Geri and I, we're-we're...
655
00:32:02,706 --> 00:32:05,033
seeing each other through
a new light, you know?
656
00:32:05,077 --> 00:32:08,144
Oh, wait a minute. I know
that smile. What's up?
657
00:32:08,296 --> 00:32:10,404
- Nothing.
- Come on. "Nothing." Come on, man.
658
00:32:10,509 --> 00:32:12,972
- Spill it. What's up?
- Okay, okay, okay.
659
00:32:14,389 --> 00:32:18,130
We said "I love you" for the
first time, just yesterday.
660
00:32:20,028 --> 00:32:21,279
Damn it.
661
00:32:21,332 --> 00:32:23,214
- What?
- I owe Kelly 20 bucks. We had a bet.
662
00:32:23,256 --> 00:32:24,277
You... ?
663
00:32:24,312 --> 00:32:25,719
I thought y'all weren't
saying it publicly,
664
00:32:25,733 --> 00:32:27,139
like for the benefit of the kids.
665
00:32:27,167 --> 00:32:29,141
She thought y'all were just prudes.
666
00:32:29,218 --> 00:32:32,234
Okay, well, come on now.
Give me a break here.
667
00:32:32,248 --> 00:32:33,263
- Cut me some slack.
- No, hey.
668
00:32:33,291 --> 00:32:34,964
- I've barely dated as an adult.
- I know,
669
00:32:34,978 --> 00:32:37,231
I know, I'm sorry.
Look, sincerely, I am...
670
00:32:38,561 --> 00:32:40,513
I'm just glad to see
how far you've come.
671
00:32:40,646 --> 00:32:41,884
Since, uh...
672
00:32:42,031 --> 00:32:43,235
Yeah, since Emily.
673
00:32:43,739 --> 00:32:46,907
Yeah, uh, after she passed,
I was in a dark hole.
674
00:32:46,951 --> 00:32:48,884
Took me a long time to crawl out.
675
00:32:50,345 --> 00:32:52,758
And I'm not even sure I crawled out
676
00:32:52,775 --> 00:32:55,583
as much as you pulled me out.
677
00:32:55,592 --> 00:32:57,079
Yeah, well...
678
00:32:57,326 --> 00:32:58,895
Yeah, well, look at us now.
679
00:32:58,995 --> 00:33:00,329
All of us.
680
00:33:00,429 --> 00:33:03,907
You know, me, Geri, my
kids, you, Kelly, DJ.
681
00:33:03,934 --> 00:33:05,718
I can't believe I'm saying
this, but maybe one more.
682
00:33:05,788 --> 00:33:08,127
- And maybe one more.
- Maybe one more, bro!
683
00:33:08,155 --> 00:33:10,603
And this calls for a celebration.
684
00:33:10,729 --> 00:33:13,042
I'm gonna get the good stuff
as soon as I hit the head.
685
00:33:13,157 --> 00:33:15,459
Yeah, please do that here,
don't take it home with you.
686
00:33:15,478 --> 00:33:17,823
- Can't put Geri through that.
- Oh, come on now!
687
00:33:17,875 --> 00:33:19,432
Hey. I've known you a long time, man.
688
00:33:19,633 --> 00:33:21,484
You're a hard act to follow.
689
00:33:24,788 --> 00:33:26,551
Come on.
690
00:33:33,303 --> 00:33:35,872
There's no pulse, but she's still warm.
691
00:33:35,873 --> 00:33:37,780
Come on.
692
00:33:46,613 --> 00:33:49,202
There's dirt... dirt in her lungs.
693
00:33:51,389 --> 00:33:52,972
She was buried alive.
694
00:34:06,861 --> 00:34:08,418
A jackal's tooth.
695
00:34:09,730 --> 00:34:11,365
We're too late.
696
00:34:14,340 --> 00:34:16,304
There's a scar on her chin.
697
00:34:16,735 --> 00:34:19,911
The gang enforcer said that
Amy's mom has a scar on her chin.
698
00:34:21,372 --> 00:34:23,880
- We need to tell Amy.
- Hey...
699
00:34:25,210 --> 00:34:27,449
Look, it's okay, I'm gonna talk to Amy.
700
00:34:28,087 --> 00:34:30,737
You don't have to do that, okay?
701
00:34:30,868 --> 00:34:32,494
But I need you to call
the Austin Rangers.
702
00:34:32,529 --> 00:34:33,727
- Can you do that?
- Mm-hmm.
703
00:34:33,771 --> 00:34:35,774
Have them send forensics, okay?
704
00:34:49,773 --> 00:34:51,692
Pick up, pick up, pick up.
705
00:35:03,465 --> 00:35:04,760
You've reached...
706
00:35:16,831 --> 00:35:18,125
Cassie, what's up?
707
00:35:18,178 --> 00:35:20,907
Cap, I tried to reach Walker, but...
708
00:35:21,011 --> 00:35:23,286
Um, we-we needed to reach you
709
00:35:23,312 --> 00:35:24,869
and tell you immediately
710
00:35:25,052 --> 00:35:27,012
and he said we would tell you
711
00:35:27,274 --> 00:35:30,126
as soon as we had to, that...
712
00:35:31,105 --> 00:35:33,943
- This is real now.
- Okay, Cass, breathe, breathe.
713
00:35:33,992 --> 00:35:35,125
What's going on?
714
00:35:35,881 --> 00:35:37,630
We found another victim.
715
00:35:41,220 --> 00:35:42,521
Buried alive.
716
00:35:48,819 --> 00:35:50,086
Cap?
717
00:35:52,661 --> 00:35:53,795
Uh...
718
00:35:54,277 --> 00:35:56,922
Send me the address. Wait there.
719
00:36:02,169 --> 00:36:03,464
How'd he take it?
720
00:36:05,032 --> 00:36:07,096
I... don't know.
721
00:36:10,084 --> 00:36:11,476
Look, Perez...
722
00:36:13,603 --> 00:36:15,479
I know it's cold comfort, but
723
00:36:16,535 --> 00:36:18,893
this happens to everybody
who works this case.
724
00:36:20,621 --> 00:36:22,042
Even me.
725
00:36:28,214 --> 00:36:32,070
All right, only top
shelf for this occasion.
726
00:36:32,154 --> 00:36:35,946
Got a, uh, single malt I
squirreled away, for me,
727
00:36:35,988 --> 00:36:41,467
and how's about an artisanal
organic ginger beer for you?
728
00:36:42,187 --> 00:36:43,754
- Cool, cool?
- Yeah.
729
00:36:44,445 --> 00:36:46,847
By the way, serious question:
730
00:36:46,868 --> 00:36:52,053
What has two thumbs and
would be the best godfather
731
00:36:52,420 --> 00:36:54,154
to your and Kelly's new kid?
732
00:36:56,230 --> 00:36:57,503
This guy.
733
00:36:59,001 --> 00:37:01,345
- I'll remember that.
- All right. All right.
734
00:37:02,832 --> 00:37:06,060
You know, this, uh, tonight...
735
00:37:06,523 --> 00:37:08,035
it was really special, man.
736
00:37:08,307 --> 00:37:10,267
Yeah, yeah, I-I'll cheers to that.
737
00:37:10,303 --> 00:37:12,559
Right up until I learned
you were lying to my face.
738
00:37:14,833 --> 00:37:16,154
So, what?
739
00:37:16,793 --> 00:37:19,057
You're, like, babysitting me
740
00:37:19,372 --> 00:37:21,769
while everybody else is
out looking into the Jackal?
741
00:37:34,389 --> 00:37:35,631
How long?
742
00:37:35,666 --> 00:37:38,299
How long have you been investigating
743
00:37:38,351 --> 00:37:41,334
- the Jackal behind my back?
- Okay, you got to understand, uh,
744
00:37:41,469 --> 00:37:43,270
it was just a hunch at first, okay?
745
00:37:43,303 --> 00:37:44,775
I-I was doing this for you.
746
00:37:44,810 --> 00:37:46,122
You remember Carlos Mendoza when you...
747
00:37:46,139 --> 00:37:47,616
I have very little interest in how
748
00:37:47,625 --> 00:37:49,217
you rationalized this betrayal, Cordell.
749
00:37:49,252 --> 00:37:50,778
I asked you how long.
750
00:37:52,212 --> 00:37:53,817
So, my wedding night,
751
00:37:54,254 --> 00:37:56,003
Detective Luna called you.
752
00:37:56,310 --> 00:37:59,004
Is that how far this goes back?
753
00:38:01,426 --> 00:38:03,079
You were about to go on your honeymoon,
754
00:38:03,123 --> 00:38:04,610
- I didn't want to worry...
- Oh, please.
755
00:38:04,625 --> 00:38:06,825
Please. I would've survived. What,
you think I would've left Kelly
756
00:38:06,867 --> 00:38:08,261
and flown back to Austin?
757
00:38:11,015 --> 00:38:12,212
Wow.
758
00:38:15,503 --> 00:38:16,781
Kelly's not pregnant.
759
00:38:17,796 --> 00:38:19,020
I-I don't know.
760
00:38:19,039 --> 00:38:20,986
I mean, both things could
be true, I don't know.
761
00:38:21,028 --> 00:38:22,602
She knows too, doesn't she?
762
00:38:28,315 --> 00:38:31,426
Look, I got a-a crime
scene to get to, so...
763
00:38:32,035 --> 00:38:33,490
You can call Cassie,
764
00:38:34,190 --> 00:38:35,813
maybe she'll catch you up.
765
00:38:50,096 --> 00:38:51,686
Even if you did trust this guy...
766
00:38:51,705 --> 00:38:52,850
That's not what I'm saying.
767
00:38:52,884 --> 00:38:54,642
I know, I know, you
just want to help him.
768
00:38:55,050 --> 00:38:56,847
It's not the same as
trusting him, I get it.
769
00:38:57,578 --> 00:38:58,895
All I'm saying is...
770
00:39:00,239 --> 00:39:02,617
must've been really awful
thinking you might've killed him.
771
00:39:02,914 --> 00:39:04,305
Yeah.
772
00:39:05,553 --> 00:39:07,970
Which is why this time
needs to be different.
773
00:39:08,127 --> 00:39:09,590
Right.
774
00:39:09,850 --> 00:39:11,512
That's why we got to stay together.
775
00:39:13,490 --> 00:39:15,160
I mean, you probably don't realize it
776
00:39:15,291 --> 00:39:17,163
being away at college and all, but
777
00:39:17,268 --> 00:39:20,023
I'm doing this, like,
boot camp readiness thing,
778
00:39:20,058 --> 00:39:22,524
so I'm-I'm basically
a Navy SEAL, you know?
779
00:39:35,854 --> 00:39:37,358
I got your text.
780
00:39:39,379 --> 00:39:41,697
I can't tell you how much
I appreciate your help.
781
00:39:41,985 --> 00:39:43,423
It's not just me.
782
00:39:43,455 --> 00:39:45,003
Sadie?
783
00:39:51,713 --> 00:39:53,305
August Walker.
784
00:39:56,156 --> 00:39:57,827
Witt McCarthy.
785
00:40:00,652 --> 00:40:03,319
So, where do we start?
786
00:40:57,398 --> 00:41:00,101
Guess it's time to
787
00:41:00,521 --> 00:41:02,567
fill me in on a few things.58528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.