All language subtitles for Those.who.cant.S03E10.TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,602 --> 00:00:04,203 I lost the caterer, all my deposits. 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,139 Why did I have to give my stupid student teacher 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,673 so many wedding responsibilities? 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,809 It's not your fault. You can't blame yourself. 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,677 You see the best in people. 6 00:00:11,678 --> 00:00:14,147 - No, it is my fault! It is! - Ow! 7 00:00:14,148 --> 00:00:17,150 - I always see the best in people. - Hey, Quinn, what are you doing? 8 00:00:17,151 --> 00:00:20,286 - It's goddamn... - Great news! Your friends are here! 9 00:00:20,287 --> 00:00:22,888 And they just said they're willing to do whatever it takes 10 00:00:22,889 --> 00:00:25,291 to throw you a wedding right here at Smoot. 11 00:00:25,292 --> 00:00:27,293 - Isn't that right, guys? - No. No. 12 00:00:27,294 --> 00:00:28,762 Please. I will do anything. 13 00:00:28,763 --> 00:00:30,896 All right, fine, I want retroactive paternity leave... 14 00:00:30,897 --> 00:00:31,997 Whatever they get in Scandinavia. 15 00:00:31,998 --> 00:00:33,566 - Paternity. - 10 days paid vacation 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,701 and I get to plan the wedding... like J.Lo! 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,037 - Who is that? - I want to work through the summer, 18 00:00:38,038 --> 00:00:40,506 and I want to be one of the guys in the suits carrying the box. 19 00:00:40,507 --> 00:00:41,775 Are you talking about a funeral? 20 00:00:41,776 --> 00:00:43,576 I'm afraid this is non-negotiable. 21 00:00:43,577 --> 00:00:44,910 Fine. 22 00:00:44,911 --> 00:00:46,512 All right! Everyone's in! 23 00:00:46,513 --> 00:00:48,714 And they're doing it genuinely? 24 00:00:48,715 --> 00:00:50,383 They didn't need any bribing or anything? 25 00:00:50,384 --> 00:00:51,785 Nope, not at all. 26 00:00:51,786 --> 00:00:53,987 I know if the situation was reversed, 27 00:00:53,988 --> 00:00:56,189 I'd probably need, like, a bunch of days off. 28 00:00:56,190 --> 00:00:57,791 You know, whatever they get in Scandinavia. 29 00:00:57,792 --> 00:01:00,726 Loren, just come out. 30 00:01:00,727 --> 00:01:02,928 Okay, I'll do it 31 00:01:02,929 --> 00:01:04,464 with the help of my good friends. 32 00:01:04,465 --> 00:01:06,800 And I want you to know, I'd do the same for you. 33 00:01:06,801 --> 00:01:09,803 Well, you guys heard it from the handsome groom himself. 34 00:01:09,804 --> 00:01:11,937 It's going to be a Smoot wedding! 35 00:01:11,938 --> 00:01:13,473 Good news. I get to carry your body. 36 00:01:13,474 --> 00:01:16,009 I don't want him carrying my body. 37 00:01:16,010 --> 00:01:18,077 Well, it's non-negotiable, Loren. 38 00:01:19,346 --> 00:01:21,614 Quit wasting my time 39 00:01:21,615 --> 00:01:24,217 I ain't here for you 40 00:01:24,218 --> 00:01:26,419 I'm just putting in work 41 00:01:26,420 --> 00:01:30,579 Till my day is through 42 00:01:30,580 --> 00:01:32,158 - Synced and corrected by AlexandreMT - www.MY-SUBS.com - 43 00:01:32,159 --> 00:01:33,693 Now I know the fact that I'm engaged 44 00:01:33,694 --> 00:01:36,362 to a high-end escort might ruffle the feathers 45 00:01:36,363 --> 00:01:38,164 of certain staid town elders, 46 00:01:38,165 --> 00:01:41,434 but I like to think of myself as a modern-day Toulouse Lautrec. 47 00:01:41,435 --> 00:01:42,635 Yep. 48 00:01:42,636 --> 00:01:45,771 Except, not a dwarf, but still very talented. 49 00:01:45,772 --> 00:01:48,241 Anyway, it's all very woke, 50 00:01:48,242 --> 00:01:49,709 which is why I was trying to give Jade 51 00:01:49,710 --> 00:01:51,777 the fairytale wedding she's always dreamed of, 52 00:01:51,778 --> 00:01:54,848 but now I'm stuck here with you assholes. 53 00:01:54,849 --> 00:01:55,849 So this is a pivot... 54 00:01:55,850 --> 00:01:58,584 Okay, what my client is trying to say 55 00:01:58,585 --> 00:02:00,786 is that your wedding day 56 00:02:00,787 --> 00:02:03,056 is the single most-important day of your life. 57 00:02:03,057 --> 00:02:04,323 Exactly, that's it. That's all I'm trying to say. 58 00:02:04,324 --> 00:02:06,726 I mean, I remember on my wedding day thinking, 59 00:02:06,727 --> 00:02:10,129 "You know, about time Abbey Rabinowitz 60 00:02:10,130 --> 00:02:12,398 gets a little piece of this so-called 'happiness.'" 61 00:02:13,600 --> 00:02:15,068 You know, of course, 14 months in, 62 00:02:15,069 --> 00:02:18,938 one Big Ol' Yam's waitress later, it's poof! 63 00:02:18,939 --> 00:02:21,941 But that's why we need all hands on deck. 64 00:02:21,942 --> 00:02:23,609 - Yep. - Rod? 65 00:02:23,610 --> 00:02:26,946 Apps and mains for, like, 80 to 100 people. 66 00:02:26,947 --> 00:02:30,149 Rod, not "apps and mains." Elevated farm-to-table cuisine. 67 00:02:30,150 --> 00:02:32,285 - I don't know what that means. - And rubber gloves, dude. 68 00:02:32,286 --> 00:02:33,486 I'm serious. 69 00:02:33,487 --> 00:02:35,020 Leslie, how's the wedding attire going? 70 00:02:35,021 --> 00:02:38,291 I got some of my students on it right now for extra credit. 71 00:02:38,292 --> 00:02:41,026 Why am I doing the flowers? I don't even like Loren. 72 00:02:41,027 --> 00:02:43,629 And you've got me buying his prostitute a bouquet. 73 00:02:43,630 --> 00:02:48,033 Jade is not Loren's sex worker, she is Loren's fiancée. 74 00:02:48,034 --> 00:02:50,904 - She is everyone else's sex worker. - Thank you. 75 00:02:50,905 --> 00:02:52,494 And you're talking to Shoemaker about the music. 76 00:02:52,496 --> 00:02:53,506 Totally. Yep. 77 00:02:53,507 --> 00:02:54,974 - So I think we're all set! - I think we're good. 78 00:02:54,975 --> 00:02:58,244 Oh, I need a job because there's no coffin to carry. 79 00:02:58,245 --> 00:03:02,916 You know, you have, uh, the most important job of all. 80 00:03:02,917 --> 00:03:04,117 - Best man? - No. 81 00:03:04,118 --> 00:03:05,518 - Groom? - No. 82 00:03:05,519 --> 00:03:08,854 Finding cans to tie on the back of the bride and groom's car! 83 00:03:08,855 --> 00:03:09,855 - Hey! - Yes! 84 00:03:09,856 --> 00:03:10,924 Yeah. 85 00:03:10,925 --> 00:03:12,458 Sounds like a real mission. 86 00:03:12,459 --> 00:03:14,928 All right? Go out there, and knock it out of the park. 87 00:03:14,929 --> 00:03:16,061 - Yes! - Okay? 88 00:03:16,062 --> 00:03:19,064 - Let's do it! Everybody go. - Yeah. 89 00:03:19,065 --> 00:03:21,467 Yeah. That went great. 90 00:03:21,468 --> 00:03:22,936 I think we're on board here. 91 00:03:22,937 --> 00:03:26,806 Looks like it's all really coming together. 92 00:03:26,807 --> 00:03:28,742 Quinn, you don't think I'd forget 93 00:03:28,743 --> 00:03:31,744 about my best work friend, do you? 94 00:03:31,745 --> 00:03:33,546 If it wasn't for you, 95 00:03:33,547 --> 00:03:35,281 I would have never even met Jade, 96 00:03:35,282 --> 00:03:38,818 which is why I would be honored if you would marry us. 97 00:03:38,819 --> 00:03:41,466 You... want me... 98 00:03:42,222 --> 00:03:43,889 to officiate your wedding? 99 00:03:43,890 --> 00:03:46,425 We want you to officiate our wedding. 100 00:03:46,426 --> 00:03:48,494 Loren, it would be such an honor. 101 00:03:48,495 --> 00:03:50,296 - Okay. - I do! 102 00:03:50,297 --> 00:03:51,897 - All right. - I do! 103 00:03:53,968 --> 00:03:55,635 No, I'm not going to book your band 104 00:03:55,636 --> 00:03:57,903 Capitalist Emulsification to play my wedding. 105 00:03:57,904 --> 00:03:59,905 Then I guess we have nothing left to talk about, here. 106 00:03:59,906 --> 00:04:01,440 I was this close to having 107 00:04:01,441 --> 00:04:03,309 the Mountain West's premier ska band. 108 00:04:03,310 --> 00:04:04,710 Skaffirmative Action? 109 00:04:04,711 --> 00:04:06,512 I know. I couldn't believe it either. 110 00:04:06,513 --> 00:04:08,581 And stupid Cory forgot to pay the deposit, 111 00:04:08,582 --> 00:04:10,049 and they just bailed on the gig. 112 00:04:10,050 --> 00:04:12,185 You dodged a bullet. First of all, ska sucks. 113 00:04:12,186 --> 00:04:14,587 Second of all, those guys are wicked dickheads. 114 00:04:14,588 --> 00:04:16,389 How do you know they're wicked dickheads? 115 00:04:16,390 --> 00:04:18,858 - Because I knew them. - Yeah, right. 116 00:04:18,859 --> 00:04:22,061 Capitalist Emulsification and Skaffirmative Action 117 00:04:22,062 --> 00:04:25,865 had the most bitter blood feud the front range has ever seen. 118 00:04:25,866 --> 00:04:28,468 Then it came to a head in '99... Warped Tour. 119 00:04:28,469 --> 00:04:29,935 There was one spot left 120 00:04:29,936 --> 00:04:32,472 on the coveted Mesa Boogie Rehydration Stage, 121 00:04:32,473 --> 00:04:34,540 and they gave it to Skaffirmative Action. 122 00:04:34,541 --> 00:04:36,942 Shoemaker, you have to ask Skaffirmative Action 123 00:04:36,943 --> 00:04:38,411 - to play at my wedding. - No way! 124 00:04:38,412 --> 00:04:39,945 God damn it, Shoemaker. 125 00:04:39,946 --> 00:04:41,614 I'm trying to be the white knight for my bride, okay? 126 00:04:41,615 --> 00:04:43,683 Jade never had anything growing up. 127 00:04:43,684 --> 00:04:45,485 Skaffirmative Action could save this thing. 128 00:04:45,486 --> 00:04:46,886 Dude, I'm sorry, but... 129 00:04:46,887 --> 00:04:49,288 You know, I still haven't chosen my best man. 130 00:04:49,289 --> 00:04:50,356 Hmm? 131 00:04:50,357 --> 00:04:51,891 - Really? - Yeah. 132 00:04:51,892 --> 00:04:55,961 And you think something like this could get me an offer? 133 00:04:55,962 --> 00:04:57,497 I'm just saying swallowing your pride 134 00:04:57,498 --> 00:05:00,433 and booking the groom's favorite band, 135 00:05:00,434 --> 00:05:02,672 that sounds like some real best man shit to me. 136 00:05:04,104 --> 00:05:05,638 Fine. Yeah, I'll do it. 137 00:05:05,639 --> 00:05:07,440 Oh, my God. Jade is gonna lose her mind! 138 00:05:07,441 --> 00:05:08,641 - Okay. All right. - Thank you. 139 00:05:08,642 --> 00:05:09,975 Ohh! Thank you. 140 00:05:15,115 --> 00:05:17,416 What the hell was that? 141 00:05:20,987 --> 00:05:23,256 Yes, I was arrested. 142 00:05:23,257 --> 00:05:26,259 But, listen, the prostitute that I bought 143 00:05:26,260 --> 00:05:29,161 is now marrying her john, so it... 144 00:05:30,865 --> 00:05:34,200 You know, I expect that kind of exclusionary garbage 145 00:05:34,201 --> 00:05:35,334 from the Methodists, 146 00:05:35,335 --> 00:05:37,537 but not from you! 147 00:05:37,538 --> 00:05:38,804 Is everything okay in here, Geoffrey? 148 00:05:38,805 --> 00:05:42,007 The Universalist Life Church revoked my ordainment! 149 00:05:42,008 --> 00:05:43,342 I'm defrocked! 150 00:05:43,343 --> 00:05:44,944 Well, it sounds to me like you better get a new religion. 151 00:05:44,945 --> 00:05:46,345 I'm gonna have to start cold calling 152 00:05:46,346 --> 00:05:48,614 every church in town is what I'm going to have to do. 153 00:05:48,615 --> 00:05:50,883 Someone will vest the power in me. 154 00:05:53,019 --> 00:05:56,388 Tammy, are those flowers from a VA cemetery? 155 00:05:58,092 --> 00:05:59,092 No. 156 00:05:59,093 --> 00:06:02,127 Where are all the cans? 157 00:06:03,630 --> 00:06:05,498 Must be a goat on the loose. 158 00:06:08,034 --> 00:06:09,903 A human goat. 159 00:06:09,904 --> 00:06:12,505 Hey! Where'd you get those cans? 160 00:06:15,041 --> 00:06:16,442 I'm on a can hunt! 161 00:06:16,443 --> 00:06:19,579 Come back! I just have questions! 162 00:06:19,580 --> 00:06:22,916 It's one of many reasons why you're like the stone jade. 163 00:06:22,917 --> 00:06:26,252 N-No! I told you Max, no fedoras. 164 00:06:26,253 --> 00:06:27,587 Indeed, you did, my good man. 165 00:06:27,588 --> 00:06:29,388 But this is a trilby. 166 00:06:29,389 --> 00:06:30,924 Abbey, quit messaging your cyber boyfriend 167 00:06:30,925 --> 00:06:32,125 and get your head in the game. 168 00:06:32,126 --> 00:06:34,794 It's an anonymous, online, platonic pen-pal. 169 00:06:34,795 --> 00:06:36,396 Okay, I'm hearing a lot of talk about Abbey 170 00:06:36,397 --> 00:06:38,264 and not, "What does my client Loren need"? 171 00:06:38,265 --> 00:06:39,599 Jesus Christ! 172 00:06:39,600 --> 00:06:41,601 Are you sewing the pants directly to my leg, Max? 173 00:06:41,602 --> 00:06:42,668 Sorry, my liege. 174 00:06:42,669 --> 00:06:44,003 Chili's can suck it, all right? 175 00:06:44,004 --> 00:06:45,071 There's a new app king in town! 176 00:06:45,072 --> 00:06:47,073 I present to you Mac and Cheese shooters. 177 00:06:47,074 --> 00:06:49,074 Oh, God, no. 178 00:06:49,075 --> 00:06:50,744 Uh, this is macaroni in a Dixie cup. 179 00:06:50,745 --> 00:06:52,812 Unh-unh-unh. It's a shooter. 180 00:06:52,813 --> 00:06:53,879 It's elevated. 181 00:06:53,880 --> 00:06:56,416 I don't think you understand the concept of elevation. 182 00:06:56,417 --> 00:06:58,551 - Think lobster... - Yes! 183 00:06:58,552 --> 00:07:00,754 - Cremini mushrooms... - Cremini mushrooms would be fantastic. 184 00:07:00,755 --> 00:07:02,555 - Cremini mushrooms? - Yes! 185 00:07:02,556 --> 00:07:03,957 Hey, baby. 186 00:07:03,958 --> 00:07:05,291 Oh, hey, Jade. Brought you those graded tests you left at home. 187 00:07:05,292 --> 00:07:07,360 - Thank you so much. - Mwah. 188 00:07:07,361 --> 00:07:09,095 Ooh, I like the pants. They're looking good. 189 00:07:09,096 --> 00:07:10,163 I can totally see your bulge. 190 00:07:10,164 --> 00:07:11,364 No. Come on. 191 00:07:11,365 --> 00:07:13,166 They're no Tom Ford, but they'll have to do... 192 00:07:13,167 --> 00:07:15,034 One of many compromises. 193 00:07:15,035 --> 00:07:16,702 Babe, I keep telling you I don't need a big wedding. 194 00:07:16,703 --> 00:07:18,571 - We can just elope. - Nonsense! 195 00:07:18,572 --> 00:07:19,839 You've dreamed of a fairytale wedding 196 00:07:19,840 --> 00:07:21,106 ever since you were a little girl. 197 00:07:21,107 --> 00:07:22,908 - I never wanted that. - Since you were a little girl. 198 00:07:22,909 --> 00:07:24,844 And now these people are blowing it. 199 00:07:24,845 --> 00:07:25,979 - So how does that feel? - Okay. 200 00:07:25,980 --> 00:07:27,180 Well, I got to get back to work. 201 00:07:27,181 --> 00:07:28,648 Those Japanese businessmen aren't gonna bukkake themselves. 202 00:07:28,649 --> 00:07:30,984 I'll walk you out. I will walk you out. 203 00:07:30,985 --> 00:07:32,786 Your prince charming could use a little air. 204 00:07:32,787 --> 00:07:35,321 Oh, there are the two lovebirds right there! 205 00:07:35,322 --> 00:07:36,990 Looking forward to marrying you guys! 206 00:07:36,991 --> 00:07:39,325 Everything is right on track! 207 00:07:39,326 --> 00:07:41,461 We have got a disaster on our hands. 208 00:07:41,462 --> 00:07:42,662 What is it? 209 00:07:42,663 --> 00:07:44,930 Just my minister's license was revoked, 210 00:07:44,931 --> 00:07:46,653 and now the entire wedding is ruined. 211 00:07:46,654 --> 00:07:47,801 What?! 212 00:07:47,802 --> 00:07:49,973 Aaaaaah! 213 00:07:49,975 --> 00:07:51,738 Fix this. 214 00:08:00,381 --> 00:08:04,784 Sir! Just a second! 215 00:08:09,056 --> 00:08:10,723 Come back! I'm nice! 216 00:08:13,460 --> 00:08:15,861 Oh, wow. 217 00:08:18,265 --> 00:08:20,266 SuckTown! 218 00:08:20,267 --> 00:08:22,869 I always thought it was a myth, but it's real. 219 00:08:22,870 --> 00:08:25,605 As real as the flood-control pump it's named after. 220 00:08:25,606 --> 00:08:27,407 But we prefer SuTo. 221 00:08:27,408 --> 00:08:29,542 Neighborhood's trying to re-brand. 222 00:08:29,543 --> 00:08:31,477 Like FroYo. Totally get it. 223 00:08:31,478 --> 00:08:34,280 Whoa. 224 00:08:34,281 --> 00:08:36,216 Looks like I found the mother lode. 225 00:08:36,217 --> 00:08:37,417 Where did you get all those cans? 226 00:08:37,418 --> 00:08:39,019 That is a hobo secret. 227 00:08:39,020 --> 00:08:40,286 Look, I have a can emergency. 228 00:08:40,287 --> 00:08:42,178 I'll pay you for the hobo secret. 229 00:08:43,891 --> 00:08:46,426 Well, I can see you're serious. 230 00:08:46,427 --> 00:08:47,627 Tell you what. 231 00:08:47,628 --> 00:08:50,763 Take that money, buy us a 12-pack of beer, 232 00:08:50,764 --> 00:08:53,165 we'll tell you all the secrets of getting cans. 233 00:08:53,166 --> 00:08:55,701 Eliminate the middleman. I like it. 234 00:08:55,702 --> 00:08:57,037 I just hope there's a place to buy liquor 235 00:08:57,038 --> 00:08:59,039 in this bad neighborhood. 236 00:09:04,377 --> 00:09:08,581 Whoa! Oh, my ska'd. 237 00:09:08,582 --> 00:09:10,250 Billy Shoemaker. How's it going, asshole? 238 00:09:10,251 --> 00:09:11,251 Hey, Scott. 239 00:09:11,252 --> 00:09:13,253 Pronounced "Skatt." 240 00:09:13,254 --> 00:09:14,921 Oh, yeah. "Skatt." 241 00:09:14,922 --> 00:09:16,722 Yeah, got it legally changed in court. 242 00:09:16,723 --> 00:09:18,858 Yeah, that's great. And you look like you literally 243 00:09:18,859 --> 00:09:21,193 can't stop partying like it's 1999. 244 00:09:21,194 --> 00:09:23,263 Can't skap, won't skap. 245 00:09:23,264 --> 00:09:25,798 Yeah, I forgot about all the ska puns. 246 00:09:25,799 --> 00:09:28,200 Listen, my buddy's getting married, 247 00:09:28,201 --> 00:09:30,470 and he loves your stupid band for some reason. 248 00:09:30,471 --> 00:09:31,737 You were gonna play his wedding. 249 00:09:31,738 --> 00:09:33,539 I'm going to skap you right there. 250 00:09:33,540 --> 00:09:36,876 Skaffirmative Action is no more. 251 00:09:36,877 --> 00:09:38,811 I had to fire P-Riddle this morning. 252 00:09:38,812 --> 00:09:41,213 The dancing guy? What the hell did he do? 253 00:09:41,214 --> 00:09:42,882 He sent his skattorney after me... 254 00:09:42,883 --> 00:09:44,484 Trying to get a songwriting credit 255 00:09:44,485 --> 00:09:47,087 for on of our hit songs, "Third Trimester Skabortion." 256 00:09:47,088 --> 00:09:49,355 Yeah, Scott, I don't care, okay? 257 00:09:49,356 --> 00:09:51,891 Just play without him, please. 258 00:09:51,892 --> 00:09:53,559 No skan do, skaballero. 259 00:09:53,560 --> 00:09:56,028 A ska band without a dancing guy? 260 00:09:56,029 --> 00:09:58,698 It's like a wallet without a chain... useless. 261 00:09:58,699 --> 00:10:01,767 That is the most ridiculous thing I've never heard. 262 00:10:01,768 --> 00:10:02,985 Skedaddle. 263 00:10:02,987 --> 00:10:05,237 - Don't you mean skadaddle? - No. 264 00:10:05,238 --> 00:10:07,239 - You missed it. - No, I didn't. 265 00:10:07,240 --> 00:10:08,174 Yeah, you did! 266 00:10:08,175 --> 00:10:12,044 Hey! Here. 267 00:10:12,045 --> 00:10:14,180 One 12-pack of beer, good sirs. 268 00:10:14,181 --> 00:10:16,182 About time. 269 00:10:16,183 --> 00:10:17,650 Oh. Almost forgot your change. 270 00:10:22,923 --> 00:10:25,624 Ready for that hobo can secret. 271 00:10:28,662 --> 00:10:31,397 If you could just tell me where to get some cans. 272 00:10:36,069 --> 00:10:39,205 No rush. Just a best friend emergency. 273 00:10:39,206 --> 00:10:40,940 Ah. 274 00:10:40,941 --> 00:10:43,810 Now, about them cans. 275 00:10:43,811 --> 00:10:45,211 Okay. 276 00:10:45,212 --> 00:10:46,746 Rufus here's got a whole trove stored in a water tower, 277 00:10:46,747 --> 00:10:48,681 but he won't tell us where 'cause he don't trust us. 278 00:10:48,682 --> 00:10:51,884 That's right. Goddamn lizard people. 279 00:10:51,885 --> 00:10:54,220 And he can't get them himself on account of the missing leg. 280 00:10:54,221 --> 00:10:56,489 - Who took his leg? - Damn wild dogs. 281 00:10:56,490 --> 00:10:58,624 Been terrorizing SuckTown for years. 282 00:10:58,625 --> 00:10:59,625 SuTo! 283 00:10:59,626 --> 00:11:01,093 I was born here, 284 00:11:01,094 --> 00:11:02,428 and I'll call it SuckTown 285 00:11:02,429 --> 00:11:04,230 If I want to call it SuckTown. 286 00:11:04,231 --> 00:11:06,098 Get my leg back, 287 00:11:06,099 --> 00:11:07,700 I'll get you all the cans you can carry. 288 00:11:07,701 --> 00:11:08,701 Wow! 289 00:11:08,702 --> 00:11:10,135 This is just like a video game. 290 00:11:13,907 --> 00:11:16,308 How is that guy not homeless? 291 00:11:18,979 --> 00:11:21,781 Hey, Phil. You got a second? 292 00:11:21,782 --> 00:11:22,915 Not really. 293 00:11:22,916 --> 00:11:27,653 I just had a few questions about your religion. 294 00:11:27,654 --> 00:11:28,921 I would've never pegged you as a man 295 00:11:28,922 --> 00:11:30,590 that was interested in the Church of Satan. 296 00:11:30,591 --> 00:11:32,192 Don't be ashamed. 297 00:11:32,193 --> 00:11:33,860 A lot of people bristle when they hear the word "Satan." 298 00:11:33,861 --> 00:11:37,730 But we believe he represents pride and individualism. 299 00:11:37,731 --> 00:11:38,865 - You know, Anton LaVey... - That's great. 300 00:11:38,866 --> 00:11:40,533 Can I be ordained to marry someone in your church 301 00:11:40,534 --> 00:11:42,602 - in time for Loren's wedding? - Well, why didn't you say so? 302 00:11:42,603 --> 00:11:44,604 If we're gonna fast-track this, 303 00:11:44,605 --> 00:11:46,939 we're going to have to send a vial of your blood 304 00:11:46,940 --> 00:11:49,341 to HQ in Poughkeepsie. 305 00:11:49,342 --> 00:11:51,011 - Real blood? - Yes. 306 00:11:51,012 --> 00:11:53,345 This will be quick. But it will hurt. 307 00:11:58,419 --> 00:11:59,952 Aaaaah. 308 00:11:59,953 --> 00:12:01,621 I don't want to do it, I don't want to do it, 309 00:12:01,622 --> 00:12:03,089 I don't want to do it, I don't want to do it. 310 00:12:04,491 --> 00:12:06,893 I call it the "Neat Joseph." 311 00:12:06,894 --> 00:12:09,829 It's a Sloppy Joe, but I've removed the slop. 312 00:12:09,830 --> 00:12:11,231 I'm sorry, Rod. 313 00:12:11,232 --> 00:12:12,364 Were you under the impression that my wedding 314 00:12:12,365 --> 00:12:14,434 is taking place at a trailer park?! 315 00:12:14,435 --> 00:12:16,102 No, I was under the impression it was taking place 316 00:12:16,103 --> 00:12:18,037 in a high school gymnasium, Loren. 317 00:12:18,038 --> 00:12:19,505 - You want to go, Rod? - Yeah, I would love to go! 318 00:12:19,506 --> 00:12:21,908 - It's a big day! - What my client is trying to say 319 00:12:21,909 --> 00:12:24,911 is that maybe you could, you know, fancy it up. 320 00:12:24,912 --> 00:12:26,312 You know, the Marine in me 321 00:12:26,313 --> 00:12:28,781 wants to tell this prick to sit on it! 322 00:12:28,782 --> 00:12:32,117 But the chef in me really wants to rise to this challenge. 323 00:12:33,482 --> 00:12:35,588 All right, here's your tux. 324 00:12:35,589 --> 00:12:36,856 I'm sorry. 325 00:12:36,857 --> 00:12:38,658 Does this make me look like I'm going to the BET Awards? 326 00:12:38,659 --> 00:12:40,860 - No, it does not. - And that's the problem. 327 00:12:40,861 --> 00:12:43,129 - She doesn't listen. - Please have your kids do it again. 328 00:12:43,130 --> 00:12:44,597 Yeah, except good this time. 329 00:12:44,598 --> 00:12:46,132 All right, you want to come at me, Payton? 330 00:12:46,133 --> 00:12:47,399 You are blowing it right now. 331 00:12:47,400 --> 00:12:49,335 - Grow up! - Go back and have them do it again. 332 00:12:49,336 --> 00:12:51,003 Loren. 333 00:12:51,004 --> 00:12:52,738 - What? - Can you dial it back a little bit? 334 00:12:52,739 --> 00:12:54,006 You're becoming Groomzilla. 335 00:12:54,007 --> 00:12:56,408 Oh, am I a Groomzilla? This is me at a four! 336 00:12:56,409 --> 00:12:58,210 Act like a real wedding planner. 337 00:12:58,211 --> 00:12:59,612 You wanted the job, you got the job. 338 00:12:59,613 --> 00:13:01,013 Here's another centerpiece. 339 00:13:01,014 --> 00:13:02,749 Are these from a children's hospital? 340 00:13:02,750 --> 00:13:04,817 - No! - Then why does this card say, 341 00:13:04,818 --> 00:13:06,619 "Hope you fly out of this cancer ward soon"? 342 00:13:06,620 --> 00:13:09,422 Look, you try to get flowers for an entire wedding 343 00:13:09,423 --> 00:13:10,556 for 50 bucks! 344 00:13:10,557 --> 00:13:13,093 Yeah, hey, bad news. Skaffirmative Action is out. 345 00:13:13,094 --> 00:13:15,427 And I really tried on this one. 346 00:13:15,428 --> 00:13:16,963 Good news... Once I find Rufus's leg, 347 00:13:16,964 --> 00:13:18,965 they're going to tell me the hobo's secret. 348 00:13:18,966 --> 00:13:20,432 That's it! The wedding is off! 349 00:13:20,433 --> 00:13:21,834 I guess asking your co-workers to plan 350 00:13:21,835 --> 00:13:23,703 the perfect storybook wedding for free 351 00:13:23,704 --> 00:13:26,106 was a little too much to ask, wasn't it? 352 00:13:26,107 --> 00:13:27,440 - Thanks a lot! - Shoemaker! 353 00:13:27,441 --> 00:13:29,509 Can you please just book this band already? 354 00:13:29,510 --> 00:13:31,844 They're not gonna do it without their dancing guy. 355 00:13:31,845 --> 00:13:34,714 I am the wedding planner, 356 00:13:34,715 --> 00:13:37,850 which means that I will do everything in my power 357 00:13:37,851 --> 00:13:40,720 to make my special day... 358 00:13:40,721 --> 00:13:43,790 My client's special day... Perfect! 359 00:13:43,791 --> 00:13:45,591 Unless you want me to have Quinn 360 00:13:45,592 --> 00:13:47,860 rescind his offer of paternity leave. 361 00:13:47,861 --> 00:13:49,662 Fine! 362 00:13:49,663 --> 00:13:51,998 And tux! 363 00:13:51,999 --> 00:13:53,265 Oh, super-important wedding question. 364 00:13:53,266 --> 00:13:54,801 If you were a wild dog... 365 00:13:54,802 --> 00:13:57,269 Where are the cans, Fairbell?! 366 00:14:06,146 --> 00:14:08,347 You have really outdone yourself, Rod. 367 00:14:08,348 --> 00:14:09,683 Did you know there's a kind of tuna 368 00:14:09,684 --> 00:14:11,284 you don't have to mix with mayonnaise? 369 00:14:11,285 --> 00:14:13,619 Finally, Tammy, these arrangements are rustic, 370 00:14:13,620 --> 00:14:14,754 yet refined. 371 00:14:14,755 --> 00:14:16,422 About as rustic and refined as that field 372 00:14:16,423 --> 00:14:18,157 by my house where that Blockbuster used to be. 373 00:14:18,158 --> 00:14:20,960 Food, check. Flowers, check. Band... 374 00:14:20,961 --> 00:14:23,897 Checkity-check, check, a-checkity-check! 375 00:14:23,898 --> 00:14:26,700 Checkered pants. Checkered past. 376 00:14:26,701 --> 00:14:27,901 Is that Skaffirmative Action? 377 00:14:27,902 --> 00:14:29,502 You bet your skass it is. 378 00:14:29,503 --> 00:14:32,485 The Rocky Mountain Region's most diverse ska band. 379 00:14:33,574 --> 00:14:35,374 No other Rocky Mountain ska band 380 00:14:35,375 --> 00:14:37,843 has done more to promote equality 381 00:14:37,844 --> 00:14:39,512 than these guys right here. 382 00:14:39,513 --> 00:14:43,116 That's right. Old Shoemaker pulled it off. 383 00:14:44,422 --> 00:14:46,292 And all it cost me 384 00:14:46,293 --> 00:14:50,123 was every last shred of musical integrity 385 00:14:50,124 --> 00:14:51,190 that I have ever had. 386 00:14:51,191 --> 00:14:54,127 - Hey! Hey, hey, hey, hey! - What? What? God! 387 00:14:54,128 --> 00:14:56,395 Dancing guy does not touch the mic! 388 00:14:56,396 --> 00:14:58,197 Hey, little miss size zero. 389 00:14:58,198 --> 00:14:59,265 I know you're busy, 390 00:14:59,266 --> 00:15:00,733 but I got to do the final alterations, 391 00:15:00,734 --> 00:15:04,270 and Jade just conveniently had to run a last minute errand... 392 00:15:04,271 --> 00:15:06,339 Probably in SuckTown, if you know what I mean. 393 00:15:06,340 --> 00:15:08,741 I need a body in that dress. 394 00:15:08,742 --> 00:15:10,343 Oh, uh... 395 00:15:10,344 --> 00:15:11,677 Let's go. 396 00:15:11,678 --> 00:15:13,613 Game day, dude. 397 00:15:13,614 --> 00:15:15,548 Everything's gonna be great. 398 00:15:15,549 --> 00:15:18,217 Nothing can go disastrously wrong. 399 00:15:18,218 --> 00:15:19,552 Baby boy. 400 00:15:19,553 --> 00:15:20,954 Jade! 401 00:15:20,955 --> 00:15:22,688 We're not supposed to see each other before the wedding. 402 00:15:22,689 --> 00:15:23,957 It's fine. 403 00:15:23,958 --> 00:15:26,692 I cannot believe the lengths you went to for this wedding. 404 00:15:26,693 --> 00:15:28,227 Skaffirmative Action is here! 405 00:15:28,228 --> 00:15:29,362 What? 406 00:15:29,363 --> 00:15:31,297 I mean, I-I know! 407 00:15:31,298 --> 00:15:32,898 Yeah, everything looks so beautiful. 408 00:15:32,899 --> 00:15:35,568 Well, I keep telling you you deserve a fairytale wedding. 409 00:15:35,569 --> 00:15:37,370 I'm just scared you have expectations I can't fulfill. 410 00:15:37,371 --> 00:15:39,905 Shh! Shush! 411 00:15:39,906 --> 00:15:42,776 Look, I know our relationship might be un-traditional... 412 00:15:42,777 --> 00:15:44,444 You're a prostitute, I'm a teacher. 413 00:15:44,445 --> 00:15:47,046 We're both renegades playing by our own rules. 414 00:15:47,047 --> 00:15:49,048 I'm not asking you to be something that you're not, Jade. 415 00:15:49,049 --> 00:15:51,184 I'm asking to marry you... The real you... 416 00:15:51,185 --> 00:15:52,852 'cause that's what I fell in love with. 417 00:15:52,853 --> 00:15:54,320 Want me to eat your butt one last time 418 00:15:54,321 --> 00:15:56,322 while the church still frowns upon it? 419 00:15:56,323 --> 00:15:57,791 - Oh, hell, yes! - Yes, go! 420 00:15:57,792 --> 00:15:59,124 - All right, let me get that belt off. - Take your pants off. 421 00:15:59,125 --> 00:16:00,059 - There's my girl. - Yes! 422 00:16:00,060 --> 00:16:01,127 Okay, all right. 423 00:16:01,128 --> 00:16:02,528 Jade! 424 00:16:02,529 --> 00:16:03,863 - Don't you knock? - I've been looking all over for you! 425 00:16:03,864 --> 00:16:06,065 - Where have you been? - Oh, wow, Abbey. 426 00:16:06,066 --> 00:16:08,133 - You're in my wedding dress. Why? - No, no, no, no. 427 00:16:08,134 --> 00:16:10,670 I was filling in for you until I found you, 428 00:16:10,671 --> 00:16:13,072 but then Leslie's kids sewed the zipper on wrong, 429 00:16:13,073 --> 00:16:15,274 and now I'm stuck in it! 430 00:16:15,275 --> 00:16:16,609 You don't happen to have anything else white 431 00:16:16,610 --> 00:16:17,877 that you can wear, do you? 432 00:16:17,878 --> 00:16:19,078 I do have a spare dress in my car. 433 00:16:19,079 --> 00:16:20,413 It's part of the November Rain package. 434 00:16:20,414 --> 00:16:21,614 It's big with widowers. 435 00:16:21,615 --> 00:16:23,683 So I will just go slip that on. 436 00:16:23,684 --> 00:16:25,218 - Great. - Yes. 437 00:16:25,219 --> 00:16:27,687 I did it! 438 00:16:27,688 --> 00:16:32,225 Wow. Giving a dog a bone is not like it is in the cartoons, 439 00:16:32,226 --> 00:16:33,827 but I got your leg, 440 00:16:33,828 --> 00:16:35,895 and just in time for the wedding. 441 00:16:35,896 --> 00:16:38,031 - That ain't my leg. - What?! 442 00:16:38,032 --> 00:16:39,365 Do I look Swedish to you? 443 00:16:39,366 --> 00:16:40,700 Whose leg is this? 444 00:16:40,701 --> 00:16:42,235 Could be anyone's. 445 00:16:42,236 --> 00:16:45,371 Goddamn lizard people sneak in here at night 446 00:16:45,372 --> 00:16:47,973 and mix and match all our body parts. 447 00:16:47,974 --> 00:16:51,244 Deal's off. No leg, no cans. 448 00:16:55,716 --> 00:16:56,716 Hey! 449 00:16:56,717 --> 00:16:58,184 See ya later, SuckTown! 450 00:16:58,185 --> 00:17:00,786 Hey, he's got the cans... The good ones! 451 00:17:05,325 --> 00:17:08,662 Well, take it all in. It's all for you. 452 00:17:08,663 --> 00:17:10,730 Most of these are actually Jade's clients, 453 00:17:10,731 --> 00:17:14,133 but I cannot believe you got Skaffirmative Action to play! 454 00:17:14,134 --> 00:17:16,202 - Are you kidding me? - Yeah, you betcha! 455 00:17:16,203 --> 00:17:17,670 Listen, I know this is last minute, 456 00:17:17,671 --> 00:17:21,340 but I would be honored if you would be the best man. 457 00:17:21,341 --> 00:17:23,877 - You mean I won the job? - You did. Above and beyond. 458 00:17:23,878 --> 00:17:26,679 Wow! 459 00:17:26,680 --> 00:17:27,947 No. 460 00:17:27,948 --> 00:17:29,215 What do you mean "no"? 461 00:17:29,216 --> 00:17:31,417 Hard pass. Yes! 462 00:17:32,686 --> 00:17:33,953 So you're willing to humiliate yourself 463 00:17:33,954 --> 00:17:35,421 as the dancing guy in a ska band 464 00:17:35,422 --> 00:17:36,756 just so you could snub me at my own wedding? 465 00:17:36,757 --> 00:17:38,491 - Oh, 100 percent. Yeah. - God. 466 00:17:38,492 --> 00:17:40,093 I guess you could call it a long skon. 467 00:17:40,094 --> 00:17:42,361 Is this about the stupid bachelor party? 468 00:17:42,362 --> 00:17:44,698 You betcha! Feels good. 469 00:17:44,699 --> 00:17:46,699 Well, I'd be lying if I said I didn't see this coming. 470 00:17:46,700 --> 00:17:48,167 - Mm-hmm. - Which is why I have a backup plan. 471 00:17:48,168 --> 00:17:49,502 Oh, Scott! 472 00:17:49,503 --> 00:17:50,904 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, 473 00:17:50,905 --> 00:17:52,972 pick it up! What's up! Looking skarp! 474 00:17:52,973 --> 00:17:54,173 It's best man right here! 475 00:17:54,174 --> 00:17:55,575 - Yeah. - My best man. 476 00:17:55,576 --> 00:17:57,176 Seriously? 477 00:17:57,177 --> 00:17:58,444 - Your name's Loren? - Yeah. Loren. 478 00:17:58,445 --> 00:17:59,745 This is my wedding. 479 00:18:01,916 --> 00:18:03,516 Oh, my God. 480 00:18:03,517 --> 00:18:04,984 My dad's here! 481 00:18:04,985 --> 00:18:07,921 Papa! Papa! 482 00:18:07,922 --> 00:18:09,655 I can't believe he came. 483 00:18:09,656 --> 00:18:11,124 He was against the wedding 484 00:18:11,125 --> 00:18:13,459 and everything else I've ever done. 485 00:18:13,460 --> 00:18:15,328 Well, the love between a skather and skon 486 00:18:15,329 --> 00:18:16,930 can be a beautiful thing. 487 00:18:16,931 --> 00:18:19,465 Is he sitting on Jade's side? 488 00:18:19,466 --> 00:18:21,133 They're probably just friends. 489 00:18:44,024 --> 00:18:47,560 Welcome, everyone. 490 00:18:47,561 --> 00:18:52,097 We are gathered here today 491 00:18:52,098 --> 00:18:57,303 beneath the piercing gaze of Baphomet, the goat god, 492 00:18:57,304 --> 00:19:01,040 to celebrate the love of two other little devils 493 00:19:01,041 --> 00:19:06,179 who played by their own rules... Loren and Jade. 494 00:19:06,180 --> 00:19:09,048 But what can be said about these two 495 00:19:09,049 --> 00:19:11,955 that can't be better said through song? 496 00:19:13,387 --> 00:19:15,106 So, Dan, come on up. 497 00:19:27,601 --> 00:19:33,601 Ave Maria 498 00:19:39,279 --> 00:19:45,279 Gratia plena 499 00:19:46,020 --> 00:19:52,020 Et benedictus fructus ventris 500 00:19:53,494 --> 00:19:59,494 Ventris tui, Jesus 501 00:20:01,768 --> 00:20:05,371 Ave 502 00:20:05,372 --> 00:20:11,372 Maria 503 00:20:14,568 --> 00:20:15,915 Thank you, Trebin. 504 00:20:15,916 --> 00:20:18,117 Anything for love. 505 00:20:18,118 --> 00:20:20,219 I can see your panties through your dress. 506 00:20:25,363 --> 00:20:28,728 Mission accomplished! Am I late? 507 00:20:28,729 --> 00:20:30,930 You're right on time, buddy. 508 00:20:30,931 --> 00:20:35,801 Loren and Jade have prepared their own vows. 509 00:20:35,802 --> 00:20:37,603 Loren. 510 00:20:37,604 --> 00:20:41,474 Jade, when I first told people I was marrying a prostitute, 511 00:20:41,475 --> 00:20:42,542 they couldn't believe it. 512 00:20:42,543 --> 00:20:44,143 They were like, "Wow, 513 00:20:44,144 --> 00:20:46,279 you're the wokest person I've ever met." 514 00:20:46,280 --> 00:20:47,947 And I was like, "I know." 515 00:20:47,948 --> 00:20:49,883 You make me a better man, Jade. I've found myself in you. 516 00:20:51,351 --> 00:20:53,018 Not like that! 517 00:20:53,019 --> 00:20:55,088 - I mean, yes, like that, too. - Yes. 518 00:20:55,089 --> 00:20:56,890 But also on a personal level. 519 00:20:56,891 --> 00:20:59,092 I love you so much, Jade. 520 00:20:59,093 --> 00:21:00,359 Oh. 521 00:21:00,360 --> 00:21:03,028 Dark lord, preserve me. 522 00:21:03,029 --> 00:21:05,284 - Good stuff. - Thanks, bud. 523 00:21:05,285 --> 00:21:06,299 Jade. 524 00:21:06,300 --> 00:21:07,700 Loren, I had my vows prepared, 525 00:21:07,701 --> 00:21:10,436 but then we spoke earlier, and what you said, 526 00:21:10,437 --> 00:21:12,572 it touched me deep inside. 527 00:21:14,040 --> 00:21:15,775 No, not like that! 528 00:21:15,776 --> 00:21:17,843 Like that, but, you know. 529 00:21:17,844 --> 00:21:20,980 It made me realize that you make me a better person. 530 00:21:20,981 --> 00:21:22,515 And I want to be a better person for you, 531 00:21:22,516 --> 00:21:25,318 so I'm quitting the escort game. 532 00:21:25,319 --> 00:21:26,986 Wait, what? 533 00:21:26,987 --> 00:21:28,854 What? 534 00:21:28,855 --> 00:21:30,123 Why? 535 00:21:30,124 --> 00:21:31,457 Well, seeing how important it was 536 00:21:31,458 --> 00:21:33,259 for you to have this beautiful, traditional wedding 537 00:21:33,260 --> 00:21:34,527 really touched me, Loren. 538 00:21:34,528 --> 00:21:37,863 It made me realize this kind of life wouldn't be that bad... 539 00:21:37,864 --> 00:21:38,864 A normal life. 540 00:21:38,865 --> 00:21:40,066 Gross! No. 541 00:21:40,067 --> 00:21:41,667 Who said I wanted a normal life? 542 00:21:41,668 --> 00:21:42,936 Well, then, why would you go through all this? 543 00:21:42,937 --> 00:21:44,270 For you. 544 00:21:44,271 --> 00:21:45,338 I did this traditional... 545 00:21:45,339 --> 00:21:48,341 Mostly traditional... Wedding for you. 546 00:21:48,342 --> 00:21:49,542 Like the one you always dreamed of 547 00:21:49,543 --> 00:21:51,277 during your terrible childhood 548 00:21:51,278 --> 00:21:53,212 that led to a life of prostitution. 549 00:21:53,213 --> 00:21:56,349 - All the horror and agony... - Loren, stop. 550 00:21:56,350 --> 00:21:58,473 Loren, I didn't have a bad childhood. 551 00:21:59,486 --> 00:22:01,887 The reason I got into all of this was to pay off school. 552 00:22:01,888 --> 00:22:04,958 And then it turns out I was just so good at it. 553 00:22:04,959 --> 00:22:06,159 "Was so good at it"? 554 00:22:06,160 --> 00:22:08,027 You're already using the past tense? 555 00:22:08,028 --> 00:22:10,764 I can just feel my wokeness drifting away right now. 556 00:22:10,765 --> 00:22:13,099 Well, is being woke the only reason you're in this relationship? 557 00:22:13,100 --> 00:22:14,700 No, of course not. 558 00:22:14,701 --> 00:22:16,369 It's like 70 percent. 559 00:22:16,370 --> 00:22:18,571 That's the most shallow thing I've ever heard. 560 00:22:18,572 --> 00:22:19,973 Great. 561 00:22:19,974 --> 00:22:21,507 I can't marry you, Loren. 562 00:22:21,508 --> 00:22:23,309 What? 563 00:22:23,310 --> 00:22:25,110 You're breaking up with me? Here? 564 00:22:25,111 --> 00:22:27,113 So, what, you're just gonna run off down the aisle now? 565 00:22:27,114 --> 00:22:28,514 Well, actually, do you mind if I stay? 566 00:22:28,515 --> 00:22:31,250 A bunch of my clients are here. I've got big spenders in the house. 567 00:22:31,251 --> 00:22:33,719 Fine! I guess I'll do it! 568 00:22:33,720 --> 00:22:35,321 No one look at me! 569 00:22:35,322 --> 00:22:38,557 Wait! I need to release the doves! 570 00:22:42,729 --> 00:22:44,129 Oh. 571 00:22:44,130 --> 00:22:47,866 Oh, I forgot to cut air holes. 572 00:22:49,003 --> 00:22:51,170 Can I have these? 573 00:22:58,945 --> 00:23:01,080 Hey! 574 00:23:01,081 --> 00:23:03,282 Come on, man! 575 00:23:03,283 --> 00:23:05,018 Pick it up! 576 00:23:05,019 --> 00:23:06,486 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, 577 00:23:06,487 --> 00:23:07,887 pick it up, pick it up, pick it up! 578 00:23:07,888 --> 00:23:10,890 Pick it up, pick it up. Look at this asshole! 579 00:23:10,891 --> 00:23:12,958 Okay, you guys can eat as much as you want, 580 00:23:12,959 --> 00:23:13,959 but then we're even. 581 00:23:13,960 --> 00:23:15,028 Deal? 582 00:23:15,029 --> 00:23:16,029 - Deal. - Deal. 583 00:23:16,030 --> 00:23:17,963 Where's the Mac and Cheese shooters? 584 00:23:17,964 --> 00:23:20,834 That's right. Tell me I can't cater a wedding. 585 00:23:20,835 --> 00:23:22,435 You did a good job, Abbey. 586 00:23:22,436 --> 00:23:25,905 Thanks, Quinn. I feel sorry for Jade, though. 587 00:23:25,906 --> 00:23:29,108 I have a feeling she'll land on her... 588 00:23:29,109 --> 00:23:30,976 Whoo! Oh! 589 00:23:30,977 --> 00:23:33,246 Well, she'll land. 590 00:23:33,247 --> 00:23:36,049 Anyways, it's a nice thing you did for your friend. 591 00:23:38,052 --> 00:23:40,642 Yeah. For my friend. 592 00:23:41,655 --> 00:23:44,057 Wanna bend the anonymity rule a little? 593 00:23:45,526 --> 00:23:47,460 Ooh, you're bad. Okay. 594 00:23:47,461 --> 00:23:49,795 I'm between the age of 35 and 50. 595 00:23:57,003 --> 00:24:01,807 Ooh, ooh-ooh-ooh 596 00:24:06,012 --> 00:24:10,483 Ooh, ooh-ooh-ooh 597 00:24:12,553 --> 00:24:14,386 See you later, SuckTown. 598 00:24:16,223 --> 00:24:19,158 Ooh, ooh 599 00:24:20,561 --> 00:24:25,030 Ooh, ooh 43768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.