Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,727 --> 00:00:05,170
[suspenseful music]
2
00:00:06,081 --> 00:00:13,429
[sound of car speeding]
3
00:00:15,516 --> 00:00:22,688
[suspenseful music continues]
4
00:00:28,921 --> 00:00:32,281
[sound of car speeding]
5
00:00:43,952 --> 00:00:51,050
[suspenseful music continues]
6
00:01:00,227 --> 00:01:02,478
[sound of phone ringing]
7
00:01:03,230 --> 00:01:04,304
Yeah, heather.
8
00:01:04,398 --> 00:01:06,456
Are you at the cabin?
9
00:01:06,550 --> 00:01:08,510
Yes, and I'm pretty sure
someone followed me here.
10
00:01:08,627 --> 00:01:09,976
This is not okay anymore.
11
00:01:10,129 --> 00:01:11,311
After tonight, I'm out.
12
00:01:11,405 --> 00:01:12,605
No, no. Don't say that sherri.
13
00:01:12,722 --> 00:01:14,031
We need you, she needs you.
14
00:01:15,467 --> 00:01:16,224
You're a really
important part of the team.
15
00:01:16,318 --> 00:01:19,303
I can't sleep, I can't eat.
16
00:01:19,396 --> 00:01:21,805
I need to tell someone
before I'm in too deep.
17
00:01:21,898 --> 00:01:23,418
- I got to go.
- Sherri, don't hang up.
18
00:01:23,751 --> 00:01:25,084
[sound of door knocking]
19
00:01:26,328 --> 00:01:33,717
[suspenseful music]
20
00:01:41,660 --> 00:01:49,024
[breathing heavily]
21
00:01:55,449 --> 00:02:02,704
[suspenseful music continues]
22
00:02:10,631 --> 00:02:14,716
[sound of alarm ringing]
23
00:02:15,544 --> 00:02:16,544
[sound of door opening]
24
00:02:17,138 --> 00:02:19,429
Sky, honey, it's time to get.
25
00:02:20,808 --> 00:02:21,882
Up.
26
00:02:21,976 --> 00:02:23,620
Morning, mom.
27
00:02:23,644 --> 00:02:26,536
Honey, how long
have you been up?
28
00:02:26,630 --> 00:02:28,199
Oh, I don't know.
A couple of hours.
29
00:02:28,223 --> 00:02:30,482
Sky.
30
00:02:30,634 --> 00:02:32,634
Did you get any
sleep last night?
31
00:02:32,728 --> 00:02:34,211
Honey, you should have slept.
32
00:02:34,304 --> 00:02:35,584
I could say the
same to you, mom.
33
00:02:35,639 --> 00:02:38,824
Hey, I slept.
34
00:02:39,051 --> 00:02:42,494
You know, it's rude to
lie to your child, mother.
35
00:02:42,721 --> 00:02:44,716
I mean, it's not every day
that your 17 year old daughter.
36
00:02:44,740 --> 00:02:46,573
Has her first day at school.
37
00:02:46,667 --> 00:02:48,125
I've been to school before, mom.
38
00:02:48,894 --> 00:02:50,502
Not since...
39
00:02:53,507 --> 00:02:56,082
Look, it's...
40
00:02:56,235 --> 00:02:59,564
It's going to take me some
time to get comfortable with..
41
00:02:59,588 --> 00:03:01,905
You being there by yourself.
42
00:03:01,998 --> 00:03:03,358
Mom, I'm not going
to be by myself.
43
00:03:03,425 --> 00:03:04,683
Okay, without me.
44
00:03:07,246 --> 00:03:08,740
You're not going to
start crying, are you?
45
00:03:08,764 --> 00:03:09,764
No.
46
00:03:11,675 --> 00:03:13,075
Well, not in front
of you, at least.
47
00:03:15,512 --> 00:03:16,952
Relax, nic.
She's got plenty of time.
48
00:03:17,606 --> 00:03:19,698
Here. Have something to eat.
49
00:03:21,093 --> 00:03:23,535
Maybe later.
My stomach, it's all in knots.
50
00:03:26,615 --> 00:03:28,290
[clears throat]
51
00:03:30,026 --> 00:03:31,855
Good morning.
52
00:03:31,879 --> 00:03:33,787
Is this why you wanted
me out of the house?
53
00:03:33,939 --> 00:03:34,939
Busted.
54
00:03:36,458 --> 00:03:37,458
You ready, hon?
55
00:03:38,293 --> 00:03:40,605
Yeah. Yeah, I am.
56
00:03:40,629 --> 00:03:41,629
Got your inhaler?
57
00:03:42,130 --> 00:03:43,370
Mm-hmm. And a backup in my bag.
58
00:03:45,300 --> 00:03:45,682
- Okay.
- Alright, yeah.
59
00:03:46,285 --> 00:03:48,543
Bye.
60
00:03:48,637 --> 00:03:49,637
- Have fun.
- Bye, dad.
61
00:03:51,623 --> 00:03:53,523
[school bell rings]
62
00:03:56,070 --> 00:03:59,404
[background music]
63
00:04:06,580 --> 00:04:09,322
It's okay to be nervous.
64
00:04:09,475 --> 00:04:09,748
What makes you
think I'm nervous?
65
00:04:10,476 --> 00:04:11,476
[sighs]
66
00:04:13,921 --> 00:04:17,089
Mom, come on.
67
00:04:18,742 --> 00:04:20,628
Triggering anything from
your fun-filled days here?
68
00:04:20,652 --> 00:04:21,652
Gosh, no.
69
00:04:24,247 --> 00:04:25,687
Honey, I can walk
you in if you want.
70
00:04:26,267 --> 00:04:27,766
Because that wouldn't.
71
00:04:27,993 --> 00:04:29,713
Automatically make
me a social pariah. Yeah.
72
00:04:30,271 --> 00:04:34,158
Oh, well, look who's
using her sat vocabulary.
73
00:04:34,182 --> 00:04:36,586
Well, I was taught by the best.
74
00:04:36,610 --> 00:04:38,668
Everyone is going
to love you, I promise.
75
00:04:38,762 --> 00:04:40,423
And if they don't,
it's their loss.
76
00:04:40,447 --> 00:04:42,259
Okay.
77
00:04:42,283 --> 00:04:43,603
Hurry up! You're
going to be late.
78
00:04:44,118 --> 00:04:45,118
Love you, mom.
79
00:04:45,268 --> 00:04:46,268
Love you. Bye.
80
00:04:48,013 --> 00:04:49,013
[exhales]
81
00:04:56,355 --> 00:04:58,255
[soft music]
82
00:04:59,191 --> 00:05:00,191
Hey, can you guys...
83
00:05:03,529 --> 00:05:04,569
Just completely ignore me?
84
00:05:07,290 --> 00:05:14,646
[background music]
85
00:05:28,387 --> 00:05:29,387
Sky?
86
00:05:30,722 --> 00:05:32,146
Marnie.
87
00:05:32,240 --> 00:05:33,977
I can't believe you're here.
88
00:05:34,001 --> 00:05:35,083
Trust me, neither can I.
89
00:05:36,170 --> 00:05:37,370
Wait, what are you doing here?
90
00:05:38,747 --> 00:05:42,065
Oh, my mom just wanted
me to stay ahead academically.
91
00:05:42,158 --> 00:05:43,438
With college coming
up next year.
92
00:05:44,252 --> 00:05:45,418
Sat prep, honors courses.
93
00:05:45,571 --> 00:05:48,399
Yeah, that's great.
94
00:05:48,423 --> 00:05:49,664
Yeah, I practically had to.
95
00:05:49,758 --> 00:05:51,683
Pry the leash out of her hands.
96
00:05:51,910 --> 00:05:52,996
Well, I mean, that's
just because she cares.
97
00:05:53,020 --> 00:05:54,594
Both your parents always have.
98
00:05:54,688 --> 00:05:55,968
I always thought you were lucky.
99
00:05:57,024 --> 00:05:58,910
Yeah.
100
00:05:58,934 --> 00:06:02,435
Yeah, I guess maybe I am.
101
00:06:02,588 --> 00:06:04,988
Over the last few years, I
thought about reaching out.
102
00:06:06,533 --> 00:06:08,653
But I wasn't sure if you'd be
mad about what happened.
103
00:06:10,278 --> 00:06:11,358
But I've really missed you.
104
00:06:13,356 --> 00:06:14,356
I missed you, too.
105
00:06:16,268 --> 00:06:17,828
Okay, well, great.
I'll show you around.
106
00:06:19,605 --> 00:06:25,550
[soft music]
107
00:06:26,536 --> 00:06:27,530
So, what's your first period?
108
00:06:27,554 --> 00:06:28,720
History.
109
00:06:28,872 --> 00:06:29,872
Oh, I'm sorry.
110
00:06:31,617 --> 00:06:32,617
Marnie.
111
00:06:33,877 --> 00:06:35,285
Please tell me that you did.
112
00:06:35,378 --> 00:06:36,706
The chem problems
that are due today.
113
00:06:36,730 --> 00:06:38,638
I did the chem problems.
114
00:06:38,732 --> 00:06:40,232
Okay, let's try again.
115
00:06:40,459 --> 00:06:42,270
But this time without
lying straight to my face.
116
00:06:42,294 --> 00:06:43,810
I'm sorry, heather.
117
00:06:43,904 --> 00:06:45,382
I tried to get them done
last night, but my mom...
118
00:06:45,406 --> 00:06:47,297
Oh, my god, spare
me the sob story.
119
00:06:47,390 --> 00:06:48,701
Of being mommy's
shoulder to cry on.
120
00:06:48,725 --> 00:06:49,805
When another man dumps her.
121
00:06:50,969 --> 00:06:52,037
You're supposed to
be the responsible one.
122
00:06:52,061 --> 00:06:53,631
I'm sorry.
123
00:06:53,655 --> 00:06:55,015
It won't happen
again. I overslept.
124
00:06:55,416 --> 00:06:56,616
Way to let the team down, mar.
125
00:06:58,919 --> 00:07:01,064
Why do I know you?
126
00:07:01,088 --> 00:07:03,663
Heather, you remember Skylar?
127
00:07:03,815 --> 00:07:05,424
Oh, my god. Shut up.
128
00:07:06,668 --> 00:07:07,887
You know, I'm not going to lie.
129
00:07:07,911 --> 00:07:09,130
I really thought
you'd let yourself go,
130
00:07:09,154 --> 00:07:09,428
But you look pretty good.
131
00:07:10,155 --> 00:07:11,155
Thanks.
132
00:07:11,657 --> 00:07:13,432
You look so good, too.
133
00:07:13,659 --> 00:07:15,675
Thanks for noticing.
134
00:07:15,827 --> 00:07:17,488
It's crazy what being called
canned ham all of middle school.
135
00:07:17,512 --> 00:07:20,421
Will do to a girl's motivation.
136
00:07:20,515 --> 00:07:24,184
Wait, you're the girl that
almost died on the playground?
137
00:07:24,278 --> 00:07:25,922
Yeah, your face got all
red and you couldn't breathe.
138
00:07:25,946 --> 00:07:27,112
You forgot your.
139
00:07:27,339 --> 00:07:28,339
Inhaler.
140
00:07:29,841 --> 00:07:31,076
Right. And they had
to call the ambulance.
141
00:07:31,100 --> 00:07:31,594
That was so
embarrassing for you.
142
00:07:31,618 --> 00:07:32,618
Tabby.
143
00:07:36,014 --> 00:07:37,082
Was that one of the
things that we talked about.
144
00:07:37,106 --> 00:07:37,767
That I shouldn't say out loud?
145
00:07:37,791 --> 00:07:40,103
Yes, sweetie.
146
00:07:40,127 --> 00:07:43,128
I didn't lose it.
Someone hid it.
147
00:07:43,355 --> 00:07:44,355
Okay. So...
148
00:07:46,374 --> 00:07:48,133
Still into all that
computer stuff?
149
00:07:48,284 --> 00:07:51,022
Yeah.
Great. Failing computer sciences.
150
00:07:51,046 --> 00:07:52,115
So I could really use
someone like you.
151
00:07:52,139 --> 00:07:53,283
Like a tutor?
152
00:07:53,307 --> 00:07:55,285
God, no.
153
00:07:55,309 --> 00:07:56,861
I just need someone
to do the work for me.
154
00:07:56,885 --> 00:07:58,325
So I can stay on
the basketball team.
155
00:07:58,962 --> 00:08:01,605
Oh, well, I'm not
going to help you cheat.
156
00:08:04,059 --> 00:08:06,704
I thought you wanted
to make friends.
157
00:08:06,728 --> 00:08:08,487
You better watch who
you cross, sweetie.
158
00:08:08,638 --> 00:08:09,918
We're going to be
late for class.
159
00:08:12,384 --> 00:08:13,900
- Heather turned into a...
- Monster?
160
00:08:13,994 --> 00:08:15,719
Yeah, but remember.
161
00:08:15,812 --> 00:08:17,882
How we used to get
picked on in middle school?
162
00:08:17,906 --> 00:08:19,466
That doesn't happen
with heather around.
163
00:08:21,409 --> 00:08:23,668
- Is that...
- Trey.
164
00:08:23,895 --> 00:08:25,455
Didn't you used to
have a thing for him?
165
00:08:27,566 --> 00:08:29,486
I don't think middle
schoolers can have a thing.
166
00:08:29,510 --> 00:08:31,568
I doubt he remembers me.
167
00:08:31,661 --> 00:08:33,823
Trust me, you don't want him to.
168
00:08:33,847 --> 00:08:35,492
Okay.
169
00:08:35,516 --> 00:08:36,516
Heather. Who was that?
170
00:08:37,909 --> 00:08:39,496
Just some new girl.
171
00:08:39,520 --> 00:08:40,800
Why? You want me to hook you up?
172
00:08:42,264 --> 00:08:44,672
So, how's the sherri situation?
173
00:08:44,766 --> 00:08:46,744
Did she run away?
174
00:08:46,768 --> 00:08:49,176
It's really none
of your concern.
175
00:08:49,271 --> 00:08:50,840
Sure, I'm just protecting
my investment.
176
00:08:50,864 --> 00:08:52,504
Wait, you still haven't
heard from sherri?
177
00:08:54,776 --> 00:08:56,856
Trey, don't you have a
class to go fail or something?
178
00:09:00,282 --> 00:09:01,282
Try it.
179
00:09:01,767 --> 00:09:07,671
[suspenseful music]
180
00:09:09,274 --> 00:09:11,883
Hello, principal skinner.
Do you know this girl?
181
00:09:13,053 --> 00:09:20,350
[suspenseful music continues]
182
00:09:22,396 --> 00:09:24,854
We got to go.
183
00:09:52,926 --> 00:09:53,926
I'm sorry.
184
00:10:02,085 --> 00:10:09,441
[background music]
185
00:10:29,296 --> 00:10:31,296
Marnie, open up.
186
00:10:34,209 --> 00:10:41,431
[background music continues]
187
00:10:43,126 --> 00:10:44,309
- Shoot it tabby.
- No way.
188
00:10:44,536 --> 00:10:46,811
[cheers]
189
00:10:49,557 --> 00:10:51,650
Yes. Keep it moving.
190
00:10:58,825 --> 00:10:59,899
You're okay, hun?
191
00:11:00,051 --> 00:11:01,545
You look a little lost.
192
00:11:01,569 --> 00:11:02,697
Are you trying out
for the alternate?
193
00:11:02,721 --> 00:11:04,215
Oh, no.
194
00:11:04,239 --> 00:11:05,889
I'm just here to see marnie.
195
00:11:05,982 --> 00:11:07,262
We're hanging out
after practice.
196
00:11:08,317 --> 00:11:09,553
Watch the pick, watch the pick.
197
00:11:09,577 --> 00:11:11,294
Keep going. You got it.
198
00:11:12,673 --> 00:11:14,839
[cheers]
199
00:11:16,735 --> 00:11:17,735
My girls are good, huh?
200
00:11:19,513 --> 00:11:20,513
Nice.
201
00:11:22,908 --> 00:11:23,923
Sky.
202
00:11:24,075 --> 00:11:26,496
You came.
203
00:11:26,520 --> 00:11:28,760
Coach sandy, this is sky.
She's one of my oldest friends.
204
00:11:29,005 --> 00:11:29,832
Is it okay if she
stays for practice?
205
00:11:29,856 --> 00:11:31,167
Yeah, of course.
206
00:11:31,191 --> 00:11:33,169
Thank you, miss...
207
00:11:33,193 --> 00:11:35,251
Evans. But you can
call me coach sandy.
208
00:11:35,344 --> 00:11:37,195
Just don't tell the principal.
209
00:11:37,422 --> 00:11:38,422
Sky.
210
00:11:39,441 --> 00:11:40,865
So good to see you again.
211
00:11:41,776 --> 00:11:43,034
Thanks.
212
00:11:44,429 --> 00:11:45,278
Marnie, it was such
a good idea to bring.
213
00:11:45,430 --> 00:11:46,710
Sky in to be the
new scorekeeper.
214
00:11:47,282 --> 00:11:48,685
- Oh, I didn't.
- The what?
215
00:11:48,709 --> 00:11:50,041
Coach sandy, sky is brilliant.
216
00:11:50,193 --> 00:11:51,713
When it comes to
computers and numbers.
217
00:11:52,604 --> 00:11:54,484
I think she'd make a
good fit to keep the stats.
218
00:11:54,940 --> 00:11:56,715
At least while sherri is out.
219
00:11:59,052 --> 00:12:00,052
Are you interested, sky?
220
00:12:02,205 --> 00:12:03,485
Sports aren't
really sky's thing.
221
00:12:05,541 --> 00:12:07,133
Can I think about it?
222
00:12:07,285 --> 00:12:09,227
Don't take too long.
223
00:12:09,378 --> 00:12:11,138
You'd be a really
important part of the team.
224
00:12:16,737 --> 00:12:17,737
See you.
225
00:12:23,559 --> 00:12:30,915
[suspenseful music]
226
00:12:34,588 --> 00:12:36,588
[banging sound]
227
00:12:41,503 --> 00:12:42,503
[banging sound]
228
00:12:47,008 --> 00:12:50,560
[banging sound]
229
00:12:52,514 --> 00:12:59,944
[banging sound]
230
00:13:01,615 --> 00:13:02,615
Heather.
231
00:13:04,676 --> 00:13:05,676
Marnie.
232
00:13:07,603 --> 00:13:09,287
I didn't know you
were still in here.
233
00:13:09,438 --> 00:13:10,438
Is that sherri's locker?
234
00:13:12,534 --> 00:13:15,679
Yes, I guess it is.
235
00:13:15,703 --> 00:13:18,296
What are you looking for?
236
00:13:18,447 --> 00:13:21,944
Not that it's any of your
business, but my eyeliner.
237
00:13:21,968 --> 00:13:23,693
She borrowed it
and I wanted it back.
238
00:13:23,786 --> 00:13:25,211
Do you happen to know her combo?
239
00:13:25,363 --> 00:13:26,363
No.
240
00:13:28,958 --> 00:13:31,142
Hey, I saw her mom
talking to the principal.
241
00:13:31,294 --> 00:13:32,310
And she looked terrible.
242
00:13:34,130 --> 00:13:35,458
Should we be worried?
243
00:13:35,482 --> 00:13:37,482
Look, sherri wanted out.
244
00:13:37,633 --> 00:13:39,914
I'm sure she's just avoiding
us at her dad's or something.
245
00:13:40,545 --> 00:13:42,873
But...
246
00:13:42,897 --> 00:13:44,617
As far as I'm concerned,
there is no sherri.
247
00:13:47,569 --> 00:13:49,046
All right, let's go.
Let's get the team together.
248
00:13:49,070 --> 00:13:50,110
We have to do another one.
249
00:13:52,240 --> 00:13:53,739
Marnie.
250
00:13:53,892 --> 00:13:54,999
Let's go.
251
00:13:56,485 --> 00:14:00,338
[sound of footsteps]
252
00:14:09,683 --> 00:14:17,146
[background music]
253
00:14:21,695 --> 00:14:22,695
Okay.
254
00:14:23,363 --> 00:14:24,363
Ready?
255
00:14:25,440 --> 00:14:32,662
[background sound continues]
256
00:14:45,051 --> 00:14:46,959
Look at this.
257
00:14:47,053 --> 00:14:49,345
Good afternoon, ladies.
How can I help you today?
258
00:14:50,557 --> 00:14:52,237
My best friend here
needs a stunning dress.
259
00:14:52,875 --> 00:14:54,036
For her after baby
trip to Monaco.
260
00:14:54,060 --> 00:14:55,301
Congratulations.
261
00:14:55,395 --> 00:14:56,395
Thank you.
262
00:14:57,455 --> 00:14:58,535
- What's your name?
- Julie.
263
00:14:59,958 --> 00:15:01,377
Julie. Wow, that is
such a gorgeous name.
264
00:15:01,401 --> 00:15:02,545
So, Julie, we're going
to browse around a bit.
265
00:15:02,569 --> 00:15:03,849
But the second I find something,
266
00:15:03,962 --> 00:15:05,197
Can I track you
down and try it on?
267
00:15:05,221 --> 00:15:06,581
- Of course.
- Thanks so much, hun.
268
00:15:07,240 --> 00:15:10,316
[laughter]
269
00:15:10,468 --> 00:15:11,317
Yeah, I'll see you later.
270
00:15:11,469 --> 00:15:12,911
Hi, can I help you?
271
00:15:14,563 --> 00:15:16,205
Yeah, wow.
272
00:15:17,976 --> 00:15:19,733
I don't know if I could
afford any of this.
273
00:15:19,827 --> 00:15:21,067
It's a little expensive for me.
274
00:15:21,312 --> 00:15:21,994
Do you have a clearance rack?
275
00:15:22,088 --> 00:15:22,828
It's in the back.
276
00:15:22,923 --> 00:15:24,047
Oh, wait.
277
00:15:24,832 --> 00:15:27,737
I love this.
278
00:15:27,761 --> 00:15:28,905
What do you think?
279
00:15:28,929 --> 00:15:30,386
Or maybe this one?
280
00:15:31,990 --> 00:15:34,265
Or maybe this shirt.
281
00:15:35,584 --> 00:15:37,224
One or the other.
I really love the color.
282
00:15:40,589 --> 00:15:42,589
They'd both be very nice on you.
283
00:15:42,684 --> 00:15:44,253
They're very expensive.
284
00:15:44,277 --> 00:15:45,851
Thanks so much, Julie.
285
00:15:46,004 --> 00:15:46,589
But none of it really
worked out for us, though.
286
00:15:46,613 --> 00:15:48,504
Thanks, Julie.
287
00:15:48,597 --> 00:15:49,797
- Oh, thank you, ladies.
- Bye.
288
00:15:54,012 --> 00:15:56,746
Give me your
opinion on this one.
289
00:15:58,792 --> 00:16:00,177
That was a great one.
290
00:16:00,201 --> 00:16:01,626
We got so much good stuff.
291
00:16:01,777 --> 00:16:05,371
We must have at
least five grand.
292
00:16:05,523 --> 00:16:07,276
What are we going
to do with all this stuff?
293
00:16:07,300 --> 00:16:08,778
Sherri is the one that
knew how to sell online.
294
00:16:08,802 --> 00:16:12,022
I'm sorry, who?
295
00:16:12,046 --> 00:16:14,341
Yeah, last I checked, I already
found a replacement, remember?
296
00:16:14,365 --> 00:16:15,526
We can't bring sky into this.
297
00:16:15,550 --> 00:16:16,786
What would I even tell her?
298
00:16:16,810 --> 00:16:18,367
I don't know. Just
make something up.
299
00:16:18,461 --> 00:16:19,885
And quick, we have a deadline.
300
00:16:20,038 --> 00:16:21,295
Let's go.
301
00:16:21,389 --> 00:16:22,629
I've been looking for you guys.
302
00:16:22,707 --> 00:16:24,315
Miss Clark.
303
00:16:24,467 --> 00:16:26,267
Girls... Please tell me
you know where she is?
304
00:16:27,061 --> 00:16:29,562
I'm sorry, we don't.
305
00:16:29,714 --> 00:16:31,709
I don't care what you
girls have been up to.
306
00:16:31,733 --> 00:16:34,545
I just want to know
that sherri's okay.
307
00:16:34,569 --> 00:16:36,138
Wait, we thought she was
just out sick or something.
308
00:16:36,162 --> 00:16:36,661
Is she really missing?
309
00:16:36,888 --> 00:16:38,663
Yes.
310
00:16:38,814 --> 00:16:40,125
There was a note in her
room this morning saying.
311
00:16:40,149 --> 00:16:42,052
She had to leave town.
312
00:16:42,076 --> 00:16:43,756
She's 16. Why would
she have to leave town?
313
00:16:45,154 --> 00:16:46,724
- I don't know.
- If you girls know anything,
314
00:16:46,748 --> 00:16:49,007
Please tell me.
315
00:16:49,676 --> 00:16:51,009
Tell me.
316
00:16:51,160 --> 00:16:52,301
We don't. We promise.
317
00:16:54,255 --> 00:16:55,346
I'm sorry. We have to go.
318
00:16:58,834 --> 00:17:01,260
I know you girls were up
to something with sherri.
319
00:17:01,412 --> 00:17:03,132
If you won't help me,
maybe the police will.
320
00:17:05,433 --> 00:17:12,822
[suspenseful music]
321
00:17:16,185 --> 00:17:17,921
Her mom talked to the cops?
322
00:17:17,945 --> 00:17:19,370
We heard tabby.
323
00:17:19,522 --> 00:17:20,930
Well, what if they
can't find her?
324
00:17:21,023 --> 00:17:21,931
What if they start
asking us questions?
325
00:17:22,024 --> 00:17:22,448
What are we going to do then?
326
00:17:22,600 --> 00:17:23,761
Tabatha.
327
00:17:23,785 --> 00:17:24,785
Enough.
328
00:17:27,029 --> 00:17:28,029
Let's get out of here.
329
00:17:29,215 --> 00:17:31,716
[suspenseful music continues]
330
00:17:32,277 --> 00:17:33,277
Go.
331
00:17:38,541 --> 00:17:41,684
[suspenseful music continues]
332
00:17:43,471 --> 00:17:49,378
[sound of car approaching]
333
00:17:49,402 --> 00:17:56,574
[suspenseful music continues]
334
00:18:13,334 --> 00:18:17,095
[breathing heavily]
335
00:18:17,746 --> 00:18:23,267
[screaming]
336
00:18:50,130 --> 00:18:51,130
Need some help?
337
00:18:51,297 --> 00:18:53,464
Hey. Yeah, sure.
338
00:18:54,783 --> 00:18:56,170
I thought when you
started school again
339
00:18:56,194 --> 00:18:56,634
I was going to
lose my assistant.
340
00:18:56,861 --> 00:18:57,861
Never, mom.
341
00:18:59,364 --> 00:19:00,858
Sky.
342
00:19:00,882 --> 00:19:02,548
How was your first day back?
343
00:19:02,700 --> 00:19:04,976
It's pretty much
what I expected.
344
00:19:05,203 --> 00:19:07,289
Oh, honey, it'll get
better tomorrow.
345
00:19:07,313 --> 00:19:10,464
I mean, first days of
school, they're always tough.
346
00:19:10,558 --> 00:19:11,724
Did yours get any better?
347
00:19:11,876 --> 00:19:12,876
Yeah.
348
00:19:15,046 --> 00:19:16,046
Eventually.
349
00:19:17,715 --> 00:19:20,065
You are incredible.
350
00:19:20,160 --> 00:19:23,881
Any of those girls would be
lucky to have you as a friend.
351
00:19:23,905 --> 00:19:27,481
What if you join a club
or some sort of team.
352
00:19:27,575 --> 00:19:29,478
There's got to be one that
lines up with your interests.
353
00:19:29,502 --> 00:19:31,911
Tech club, math club.
354
00:19:32,063 --> 00:19:34,338
Well, there was a
team I was considering.
355
00:19:34,490 --> 00:19:36,393
What team?
356
00:19:36,417 --> 00:19:37,417
Basketball.
357
00:19:39,328 --> 00:19:40,586
- Oh, honey.
- No, don't worry.
358
00:19:40,680 --> 00:19:42,825
It's just score keeping.
359
00:19:42,849 --> 00:19:44,329
I won't be stepping
foot on the court.
360
00:19:45,760 --> 00:19:47,185
I don't know. I just
361
00:19:47,336 --> 00:19:49,261
I know, mom.
I'm your miracle baby.
362
00:19:49,355 --> 00:19:51,355
I get it.
363
00:19:51,507 --> 00:19:52,787
But it won't be
dangerous at all.
364
00:19:55,436 --> 00:19:56,436
Please, mom.
365
00:19:58,531 --> 00:19:59,864
Okay. All right.
366
00:20:00,015 --> 00:20:02,107
Just be careful. Please.
367
00:20:02,202 --> 00:20:03,442
The doctor...
368
00:20:03,594 --> 00:20:05,088
Mom, it's just score keeping.
369
00:20:05,112 --> 00:20:06,204
Okay, fine.
370
00:20:06,431 --> 00:20:08,539
[laughs]
371
00:20:08,691 --> 00:20:11,131
Just make sure that it doesn't
interfere with your schoolwork.
372
00:20:11,269 --> 00:20:12,262
She's going to make
her teachers proud,
373
00:20:12,286 --> 00:20:13,044
Just like she did with you.
374
00:20:13,271 --> 00:20:15,357
Yeah.
375
00:20:15,381 --> 00:20:18,457
You are going to be the best
scorekeeper they've ever had.
376
00:20:18,551 --> 00:20:21,104
Is sandy still coaching?
377
00:20:21,128 --> 00:20:22,536
Coach sandy?
378
00:20:22,630 --> 00:20:24,366
Yeah. You know her?
379
00:20:24,390 --> 00:20:26,206
Yeah,
380
00:20:26,300 --> 00:20:27,340
We were in the same class.
381
00:20:29,562 --> 00:20:30,562
And were you friends?
382
00:20:32,899 --> 00:20:34,974
In the beginning? Yeah, we were.
383
00:20:35,068 --> 00:20:37,142
Later there were issues.
384
00:20:37,295 --> 00:20:39,311
You know, your mom and
I can come to your games.
385
00:20:39,464 --> 00:20:41,814
Oh, you don't have to do that.
386
00:20:41,908 --> 00:20:44,053
It's not like I'm going to
be really doing anything.
387
00:20:44,077 --> 00:20:45,462
You'll be an important
part of a team,
388
00:20:45,486 --> 00:20:46,606
And we want to support that.
389
00:20:47,989 --> 00:20:49,080
Thanks dad.
390
00:20:50,992 --> 00:20:52,083
[school bell rings]
391
00:20:56,739 --> 00:20:57,922
- Tabby, three.
- Talk it out.
392
00:20:59,926 --> 00:21:00,736
Alright. That's
okay. That's okay.
393
00:21:00,760 --> 00:21:02,093
Okay. Keep it moving.
394
00:21:03,504 --> 00:21:04,837
Keep the hustle.
Keep the hustle.
395
00:21:04,989 --> 00:21:06,931
Marnie. Open up. Open up.
396
00:21:07,158 --> 00:21:09,578
Sky, does this mean
you are helping out?
397
00:21:09,602 --> 00:21:11,914
If you'll still have me.
398
00:21:11,938 --> 00:21:14,141
I don't want to step on any toes
with sherri's back in school.
399
00:21:14,165 --> 00:21:16,332
No, she's still out.
400
00:21:16,425 --> 00:21:18,517
But just hang on the sidelines.
401
00:21:18,611 --> 00:21:20,071
And I'll show you what
to keep track of. Okay?
402
00:21:20,095 --> 00:21:21,164
No. No. Here.
403
00:21:21,188 --> 00:21:22,499
Right here.
404
00:21:22,523 --> 00:21:23,781
Tabby, open up, over here.
405
00:21:24,617 --> 00:21:25,617
Catch it marnie.
406
00:21:32,867 --> 00:21:34,845
Yay!
407
00:21:34,869 --> 00:21:37,202
You just have to
conjugate the verb here.
408
00:21:37,297 --> 00:21:40,039
It will either be reflexive
or a negative conjugation.
409
00:21:40,191 --> 00:21:41,593
It's not that hard once
you get the hang of it.
410
00:21:41,617 --> 00:21:43,709
God, you're a lifesaver.
411
00:21:43,861 --> 00:21:45,522
I didn't think you took french.
412
00:21:45,546 --> 00:21:46,637
Oh, I don't.
413
00:21:46,789 --> 00:21:47,880
Heather does.
414
00:21:47,974 --> 00:21:51,216
This is her homework.
415
00:21:51,311 --> 00:21:54,203
Mar. I'm working the
second shift at the hospital.
416
00:21:54,296 --> 00:21:56,555
Oh, I didn't know
you had company.
417
00:21:56,649 --> 00:21:58,891
Mom, you remember sky.
418
00:21:59,043 --> 00:22:01,560
Oh, my gosh, of course.
419
00:22:01,712 --> 00:22:03,562
Hi, hon.
420
00:22:03,714 --> 00:22:05,397
So good to see you.
421
00:22:05,491 --> 00:22:06,543
How's your mom?
422
00:22:06,567 --> 00:22:08,217
She's good.
423
00:22:08,310 --> 00:22:11,495
Great. Well, tell her I said hi.
424
00:22:11,722 --> 00:22:14,740
It's just so good to see
you girls hanging out.
425
00:22:14,892 --> 00:22:17,146
Yeah, sky is doing score
keeping for the team.
426
00:22:17,170 --> 00:22:18,669
That's great.
427
00:22:18,896 --> 00:22:21,230
We actually have
a game this Friday.
428
00:22:21,323 --> 00:22:22,840
You said you would
maybe make it.
429
00:22:23,067 --> 00:22:24,320
It's the one up
against Reagan high.
430
00:22:24,344 --> 00:22:26,827
Oh, honey, I'm so sorry.
431
00:22:26,921 --> 00:22:28,231
I completely forgot.
432
00:22:28,255 --> 00:22:29,663
I can't cancel my plans now,
433
00:22:29,757 --> 00:22:30,757
So I'll get the next one.
434
00:22:30,908 --> 00:22:32,828
Sure.
435
00:22:32,852 --> 00:22:35,669
Okay, I better get to work,
but you guys have fun.
436
00:22:35,763 --> 00:22:36,763
So good to see you.
437
00:22:41,102 --> 00:22:42,504
Your mom seems
like she's doing okay.
438
00:22:42,528 --> 00:22:45,196
Today, at least.
439
00:22:45,347 --> 00:22:47,272
It's the first time I've
seen her all week.
440
00:22:47,367 --> 00:22:49,345
She works a lot?
441
00:22:49,369 --> 00:22:50,846
Yeah, she's not even
here when she's here,
442
00:22:50,870 --> 00:22:52,328
But it's fine.
443
00:22:55,449 --> 00:22:57,208
Oh, my god.
444
00:22:57,435 --> 00:22:59,435
I can't believe
you still have this.
445
00:22:59,528 --> 00:23:02,213
Yeah, of course I do. [Laughs]
446
00:23:02,440 --> 00:23:04,026
It's from your
grandparent's cabin, right?
447
00:23:04,050 --> 00:23:06,050
You remember?
448
00:23:06,201 --> 00:23:07,561
Yeah, I remember
the hide and seek.
449
00:23:08,721 --> 00:23:09,865
I mean that was epic up there.
450
00:23:09,889 --> 00:23:10,889
Yeah. [Laughs]
451
00:23:13,968 --> 00:23:16,468
Oh, I almost forgot.
452
00:23:16,621 --> 00:23:18,637
I need to ask you
for a huge favor.
453
00:23:18,731 --> 00:23:19,731
Yeah, what is it?
454
00:23:22,126 --> 00:23:23,126
[soft music]
455
00:23:33,137 --> 00:23:34,203
Wow.
456
00:23:35,898 --> 00:23:37,397
Where did you get
all this stuff?
457
00:23:37,491 --> 00:23:38,894
Most of it's heather's.
458
00:23:38,918 --> 00:23:40,826
Stuff she's never worn.
459
00:23:40,978 --> 00:23:42,098
And doesn't plan on wearing.
460
00:23:44,165 --> 00:23:46,165
- Must be nice.
- Right?
461
00:23:46,317 --> 00:23:48,167
None of it fits me.
462
00:23:48,319 --> 00:23:49,646
And the rest of it is
for my mom's last ex.
463
00:23:49,670 --> 00:23:51,314
He was a real creep.
464
00:23:51,338 --> 00:23:53,098
He thought buying me
gifts would win me over.
465
00:23:55,009 --> 00:23:58,936
Anyways, do you think
you could help me sell it?
466
00:23:59,087 --> 00:24:00,587
Like, on marketplace
or something?
467
00:24:00,681 --> 00:24:02,606
Yeah, or something.
468
00:24:02,758 --> 00:24:05,162
My mom and I share
all our accounts,
469
00:24:05,186 --> 00:24:06,647
And I really don't want
her to know about it,
470
00:24:06,671 --> 00:24:08,612
So I'm looking for
something a little more.
471
00:24:08,839 --> 00:24:10,614
Untraceable.
472
00:24:10,841 --> 00:24:12,241
There's like, sites
for that, right?
473
00:24:13,027 --> 00:24:14,027
Oh.
474
00:24:14,954 --> 00:24:16,620
Yeah.
475
00:24:16,847 --> 00:24:18,267
They're just not
always the safest places.
476
00:24:18,291 --> 00:24:20,102
To go digging around.
477
00:24:20,126 --> 00:24:22,206
And this stuff looks like
it's worth a small fortune.
478
00:24:22,353 --> 00:24:24,369
Yeah.
479
00:24:24,522 --> 00:24:26,538
My mom was kind of banking on me.
480
00:24:26,691 --> 00:24:30,693
Getting a basketball
scholarship for college, and.
481
00:24:30,786 --> 00:24:32,636
It doesn't look like
that's happening.
482
00:24:33,698 --> 00:24:34,698
So -oh.
483
00:24:35,808 --> 00:24:36,808
I'm sorry.
484
00:24:38,869 --> 00:24:39,869
So, you'll help me?
485
00:24:41,814 --> 00:24:42,938
Yeah, of course.
486
00:24:44,725 --> 00:24:46,484
You are a great friend sky.
487
00:24:47,970 --> 00:24:48,970
[sound of car honking]
488
00:24:51,324 --> 00:24:52,324
Who is it?
489
00:24:58,556 --> 00:25:00,331
[suspenseful music]
490
00:25:01,667 --> 00:25:03,149
Just wait right here.
491
00:25:03,244 --> 00:25:04,813
I'll be right back.
492
00:25:04,837 --> 00:25:06,315
Okay.
493
00:25:06,339 --> 00:25:08,297
[suspenseful music continues]
494
00:25:16,924 --> 00:25:18,516
- What the hell?
- Excuse me?
495
00:25:21,412 --> 00:25:26,690
[inaudible]
496
00:25:28,602 --> 00:25:30,506
All of this is your fault.
497
00:25:30,530 --> 00:25:31,823
You have any idea
what kind of trouble...
498
00:25:31,847 --> 00:25:32,863
What are you doing?
499
00:25:33,090 --> 00:25:34,090
Stop.
500
00:25:36,369 --> 00:25:37,369
Good luck sweetheart.
501
00:25:38,779 --> 00:25:39,779
Better watch your back.
502
00:25:45,711 --> 00:25:46,711
What was that?
503
00:25:48,956 --> 00:25:51,774
Trey's been asking me out
all year and I keep saying no.
504
00:25:51,867 --> 00:25:53,147
Trey doesn't respond well to no.
505
00:26:09,902 --> 00:26:11,235
- Bye.
- Bye.
506
00:26:16,300 --> 00:26:17,860
And thanks for selling
the clothes. Sky.
507
00:26:34,819 --> 00:26:38,262
[suspenseful music]
508
00:26:48,682 --> 00:26:49,682
[sound of door opening]
509
00:26:51,611 --> 00:26:54,002
There you are.
510
00:26:54,096 --> 00:26:56,521
I was worried sick about you.
511
00:26:56,616 --> 00:26:59,094
I'm sorry.
512
00:26:59,118 --> 00:27:00,676
I didn't think that
you'd still be up.
513
00:27:00,769 --> 00:27:02,672
What, you think I'd go to bed.
514
00:27:02,696 --> 00:27:04,933
When my 16 year old
daughter is out past her curfew.
515
00:27:04,957 --> 00:27:06,865
On a school night?
Not answering her texts?
516
00:27:06,959 --> 00:27:08,792
I'm sorry.
517
00:27:08,944 --> 00:27:10,180
Wait. I have a curfew.
518
00:27:10,204 --> 00:27:11,204
You do now.
519
00:27:12,465 --> 00:27:13,538
Okay.
520
00:27:13,633 --> 00:27:14,633
Goodnight.
521
00:27:19,546 --> 00:27:20,546
[sound of door opening]
522
00:27:23,309 --> 00:27:30,481
[suspenseful music continues]
523
00:27:57,251 --> 00:27:58,251
[school bell rings]
524
00:28:01,422 --> 00:28:02,680
[school bell rings]
525
00:28:06,577 --> 00:28:07,577
Okay. No.
526
00:28:08,579 --> 00:28:11,522
Okay, close.
527
00:28:11,749 --> 00:28:13,335
I'm just too stupid
for this stuff.
528
00:28:13,359 --> 00:28:14,191
Don't get frustrated. All right?
529
00:28:14,342 --> 00:28:15,508
Just one step at a time.
530
00:28:15,602 --> 00:28:17,027
Let's try again. Right?
531
00:28:17,254 --> 00:28:18,415
Why do I even have
to learn algebra?
532
00:28:18,439 --> 00:28:19,582
I'm not going to need it.
533
00:28:19,606 --> 00:28:21,009
Well, I'm sorry. You need it.
534
00:28:21,033 --> 00:28:22,177
To stay on the team
and to graduate.
535
00:28:22,201 --> 00:28:24,254
Hey, I just need a c.
536
00:28:24,278 --> 00:28:25,847
Hey, you're better than a c.
537
00:28:25,871 --> 00:28:27,779
You have all sorts
of a+ potential.
538
00:28:27,932 --> 00:28:29,281
Okay?
539
00:28:29,433 --> 00:28:31,875
So don't call my friend, stupid.
540
00:28:32,102 --> 00:28:33,102
Deal?
541
00:28:35,363 --> 00:28:36,363
Thanks, coach.
542
00:28:37,942 --> 00:28:39,124
[sky knocks on door]
543
00:28:39,276 --> 00:28:41,051
Hey, sky, what's up?
544
00:28:41,203 --> 00:28:43,295
Sorry, I didn't
mean to interrupt.
545
00:28:43,447 --> 00:28:44,925
Oh, no, I was going to
be late for class anyways.
546
00:28:44,949 --> 00:28:45,949
Cool.
547
00:28:46,467 --> 00:28:47,467
- See ya.
- See ya.
548
00:28:49,228 --> 00:28:51,039
I just wanted to drop off some
stats I've been working on.
549
00:28:51,063 --> 00:28:52,229
All right.
550
00:28:52,380 --> 00:28:53,380
[coach clears throat]
551
00:28:55,292 --> 00:28:56,292
Wow.
552
00:28:58,738 --> 00:28:59,738
These look great.
553
00:29:02,132 --> 00:29:03,982
You're becoming an
integral part of the team.
554
00:29:04,134 --> 00:29:04,816
You should be proud of yourself.
555
00:29:04,969 --> 00:29:06,651
Thanks.
556
00:29:06,804 --> 00:29:08,724
I'm just excited to be a
part of an awesome team.
557
00:29:09,990 --> 00:29:10,990
Sky,
558
00:29:12,418 --> 00:29:14,159
You're a bright girl.
559
00:29:14,311 --> 00:29:15,586
Stay out of trouble, okay?
560
00:29:23,320 --> 00:29:24,928
[school bell rings]
561
00:29:26,156 --> 00:29:28,915
♪ I am afraid
562
00:29:29,009 --> 00:29:33,749
♪ to see you waste away.
563
00:29:33,773 --> 00:29:36,659
♪ This sound when
♪ you're breaking down,
564
00:29:36,683 --> 00:29:39,351
♪ trying to find your way out
565
00:29:39,503 --> 00:29:43,592
♪ the phone rings but
♪ there's no one home.
566
00:29:43,616 --> 00:29:46,450
♪ I'm waiting for my
way out. She said ♪
567
00:29:46,677 --> 00:29:52,790
♪ I'm afraid to see
your face again. ♪
568
00:29:52,941 --> 00:29:56,442
♪ I'm afraid
569
00:29:56,537 --> 00:29:59,441
♪ to see you waste away.
570
00:29:59,465 --> 00:30:07,137
♪
571
00:30:15,648 --> 00:30:16,648
What's up?
572
00:30:17,483 --> 00:30:18,483
Nothing.
573
00:30:18,633 --> 00:30:24,488
♪
574
00:30:27,051 --> 00:30:28,400
These are all from heather?
575
00:30:28,552 --> 00:30:30,380
Yeah.
576
00:30:30,404 --> 00:30:31,622
She said I could take
whatever I wanted,
577
00:30:31,646 --> 00:30:34,314
But none of this
stuff is really my style.
578
00:30:34,408 --> 00:30:36,886
I don't know how any of this
stuff can't be someone's style.
579
00:30:36,910 --> 00:30:38,577
Well, you know,
580
00:30:38,729 --> 00:30:40,629
This would look so good on you.
581
00:30:41,899 --> 00:30:43,823
[laughs]
582
00:30:43,917 --> 00:30:45,821
I'm sure heather wouldn't
mind if you took something.
583
00:30:45,845 --> 00:30:47,213
I mean, especially since
you are one of us now.
584
00:30:47,237 --> 00:30:48,490
Really?
585
00:30:48,514 --> 00:30:50,755
Yeah. You're the best.
586
00:30:50,850 --> 00:30:51,850
Thanks, marnie.
587
00:30:56,522 --> 00:31:04,194
♪
588
00:31:18,377 --> 00:31:19,377
[someone knocks door]
589
00:31:19,436 --> 00:31:20,436
Sky.
590
00:31:21,605 --> 00:31:22,605
Honey, are you in here?
591
00:31:24,291 --> 00:31:25,507
Sky.
592
00:31:26,960 --> 00:31:27,792
[sound of door opening]
593
00:31:27,887 --> 00:31:30,203
- Hey.
- Mom.
594
00:31:30,297 --> 00:31:32,556
Sorry, I was just getting
some stat inputs for the team.
595
00:31:32,783 --> 00:31:33,783
Okay.
596
00:31:35,619 --> 00:31:36,739
Why are you acting so weird?
597
00:31:37,621 --> 00:31:38,621
I am not.
598
00:31:39,623 --> 00:31:40,623
Sky.
599
00:31:43,460 --> 00:31:47,629
You know that you can
tell me anything, right?
600
00:31:47,722 --> 00:31:49,217
I mean, you used
to tell me everything.
601
00:31:49,241 --> 00:31:50,241
Yeah, I know.
602
00:31:51,893 --> 00:31:52,893
Do you need something?
603
00:31:55,397 --> 00:31:57,634
No, I just
604
00:31:57,658 --> 00:31:59,583
I just want you to know that
605
00:31:59,810 --> 00:32:02,063
I'm here if you want
someone to talk to.
606
00:32:02,087 --> 00:32:03,640
Okay.
607
00:32:03,664 --> 00:32:04,664
Bye.
608
00:32:07,151 --> 00:32:08,151
Okay.
609
00:32:11,004 --> 00:32:12,004
[sound of door closing]
610
00:32:23,684 --> 00:32:26,944
[suspenseful music]
611
00:32:28,948 --> 00:32:29,948
They are shoplifting?
612
00:32:37,623 --> 00:32:38,623
[knocking on door]
613
00:32:39,124 --> 00:32:40,268
Nicole.
614
00:32:40,292 --> 00:32:41,511
Hi. How are you?
615
00:32:41,535 --> 00:32:42,793
Come, sit down.
616
00:32:46,857 --> 00:32:47,857
I'm okay.
617
00:32:49,526 --> 00:32:50,526
It has been a while.
618
00:32:50,618 --> 00:32:52,302
Yeah, yeah, it sure has.
619
00:32:55,048 --> 00:32:57,307
Well, I really love
having your daughter.
620
00:32:57,459 --> 00:32:59,142
Helping out on the team.
621
00:32:59,294 --> 00:33:01,386
She's such a sweetheart.
622
00:33:01,480 --> 00:33:03,124
Thank you.
623
00:33:03,148 --> 00:33:04,556
That's actually why I'm here.
624
00:33:04,650 --> 00:33:05,650
About sky.
625
00:33:07,394 --> 00:33:08,538
Is everything okay?
626
00:33:08,562 --> 00:33:09,562
Is she...?
627
00:33:12,324 --> 00:33:15,211
Listen, I just feel like
628
00:33:15,235 --> 00:33:16,879
I need to say all that stuff.
629
00:33:16,903 --> 00:33:18,381
That happened
between us back then.
630
00:33:18,405 --> 00:33:20,308
Yeah, I've moved past that.
631
00:33:20,332 --> 00:33:21,498
We're good. Okay.
632
00:33:23,560 --> 00:33:24,743
Nicole.
633
00:33:24,837 --> 00:33:26,228
I'm glad you're here.
634
00:33:26,321 --> 00:33:29,172
And I'm glad you said something.
635
00:33:29,399 --> 00:33:31,249
It took me some
years to realize it.
636
00:33:31,343 --> 00:33:33,176
Because I was dealing
with my own stuff, but
637
00:33:33,328 --> 00:33:35,824
I treated you
terribly junior year.
638
00:33:35,848 --> 00:33:38,089
And I would like
to say I'm sorry.
639
00:33:38,242 --> 00:33:40,851
It wasn't just you.
640
00:33:41,002 --> 00:33:42,853
No, but I was
captain of the team.
641
00:33:43,004 --> 00:33:45,667
And the other girls
took my queue.
642
00:33:45,691 --> 00:33:47,151
I knew you wanted
to be a part of the team.
643
00:33:47,175 --> 00:33:49,170
And I shouldn't
have been so cruel.
644
00:33:49,194 --> 00:33:51,194
Dangling it in front
of you like that.
645
00:33:51,346 --> 00:33:52,604
And then taking it away.
646
00:33:52,756 --> 00:33:55,010
I am...
647
00:33:55,034 --> 00:33:57,275
Embarrassingly sorry, Nicole.
648
00:33:57,369 --> 00:33:59,589
Those high school girls,
649
00:33:59,613 --> 00:34:01,813
They really know how to
stick a dagger under your heart.
650
00:34:03,950 --> 00:34:07,022
Which brings me back to sky.
651
00:34:07,046 --> 00:34:09,265
Have you noticed anything
going on with her at school?
652
00:34:09,289 --> 00:34:11,289
With the girls on the team?
653
00:34:11,383 --> 00:34:13,199
I'm worried that maybe
they're bullying her.
654
00:34:13,293 --> 00:34:15,052
Like we bullied you?
655
00:34:15,279 --> 00:34:17,198
No.
656
00:34:17,222 --> 00:34:18,222
Nothing like that.
657
00:34:18,373 --> 00:34:20,724
Or not that I've seen.
658
00:34:20,875 --> 00:34:24,873
But I'll keep a lookout,
Nicole. I promise.
659
00:34:24,897 --> 00:34:27,283
I never got to have
kids like you did.
660
00:34:27,307 --> 00:34:29,549
But these girls are my kids.
661
00:34:29,643 --> 00:34:32,069
I've got her back.
662
00:34:32,296 --> 00:34:33,856
And I'll let you know
if I see anything.
663
00:34:34,815 --> 00:34:35,906
Thank you, sandy.
664
00:34:42,155 --> 00:34:48,251
[suspenseful music]
665
00:34:52,332 --> 00:34:54,811
What are you doing?
666
00:34:54,835 --> 00:34:56,738
You can't wear the merch here.
Heather is going to kill you.
667
00:34:56,762 --> 00:34:57,739
Plus, you're going
to get us caught.
668
00:34:57,763 --> 00:34:58,763
Sorry.
669
00:35:04,103 --> 00:35:05,418
Oh, hey.
670
00:35:05,512 --> 00:35:07,490
Hey, sky. What's up?
671
00:35:07,514 --> 00:35:09,347
Can we talk?
672
00:35:09,499 --> 00:35:10,499
Alone?
673
00:35:11,835 --> 00:35:13,777
Yeah. Yeah.
674
00:35:17,783 --> 00:35:18,783
What is this?
675
00:35:21,269 --> 00:35:23,339
Sky, I'm so sorry.
676
00:35:23,363 --> 00:35:25,680
I'm not stupid, marnie.
677
00:35:25,773 --> 00:35:27,510
I know you guys
stole that stuff.
678
00:35:27,534 --> 00:35:29,609
I don't think you're stupid.
679
00:35:29,703 --> 00:35:31,180
I wouldn't have stolen it if
it wasn't for a good reason.
680
00:35:31,204 --> 00:35:32,273
You have to understand.
681
00:35:32,297 --> 00:35:33,538
A good reason, marnie?
682
00:35:33,632 --> 00:35:34,632
Are you serious?
683
00:35:38,971 --> 00:35:41,138
What's going on?
684
00:35:41,289 --> 00:35:42,547
Something's wrong?
685
00:35:42,699 --> 00:35:44,048
No, it's bigger than this.
686
00:35:44,201 --> 00:35:45,528
There's a lot involved.
687
00:35:45,552 --> 00:35:46,217
I wouldn't just
steal for no reason.
688
00:35:46,370 --> 00:35:47,719
Marnie.
689
00:35:47,871 --> 00:35:49,151
We can't let her
ruin everything.
690
00:35:49,648 --> 00:35:50,648
Come on.
691
00:35:53,819 --> 00:35:55,296
Let me guess.
692
00:35:55,320 --> 00:35:57,487
You're in on this too.
693
00:35:57,714 --> 00:35:59,234
I don't know what
you're talking about.
694
00:36:00,325 --> 00:36:01,765
She knows about
the clothes, heather.
695
00:36:05,071 --> 00:36:07,164
The clothes that you've been
hawking on the dark web?
696
00:36:07,391 --> 00:36:09,499
The clothes that are
still in your possession?
697
00:36:09,651 --> 00:36:11,888
Those clothes, sky?
698
00:36:11,912 --> 00:36:13,039
Yeah, but I didn't know
where they were from.
699
00:36:13,063 --> 00:36:14,504
Didn't you?
700
00:36:14,656 --> 00:36:15,875
I mean tabby and
Vera overheard you.
701
00:36:15,899 --> 00:36:17,059
Bragging about stealing them.
702
00:36:17,325 --> 00:36:18,325
Didn't you, girls?
703
00:36:18,418 --> 00:36:19,654
- Sure did.
- Yeah.
704
00:36:19,678 --> 00:36:21,236
What?
705
00:36:21,329 --> 00:36:23,588
There is no point in pretending.
706
00:36:23,740 --> 00:36:24,740
So you're all in on this?
707
00:36:28,245 --> 00:36:29,906
Well, I mean, we
just really wanted to...
708
00:36:29,930 --> 00:36:32,022
We just really wanted
some brand new clothes.
709
00:36:32,249 --> 00:36:34,009
Some nice ones with
some extra spending cash.
710
00:36:34,418 --> 00:36:35,818
You of all people
should understand.
711
00:36:36,010 --> 00:36:37,413
Wanting to fit in
with a clean slate.
712
00:36:37,437 --> 00:36:39,437
I know you don't
have to steal, heather.
713
00:36:39,589 --> 00:36:41,423
Yeah, well, maybe not me, but.
714
00:36:41,516 --> 00:36:43,366
The rest of the
girls aren't as lucky.
715
00:36:43,518 --> 00:36:45,922
And I look out for my team,
716
00:36:45,946 --> 00:36:47,704
Which now includes you.
717
00:36:47,931 --> 00:36:49,781
Yeah.
718
00:36:49,875 --> 00:36:50,875
Well, I quit.
719
00:36:52,269 --> 00:36:54,026
That's so sweet sky,
720
00:36:54,120 --> 00:36:55,545
But it's a little too late.
721
00:36:55,772 --> 00:36:57,174
So I suggest you just shut
up, fall in line.
722
00:36:57,198 --> 00:36:58,198
And do your job, okay?
723
00:36:59,793 --> 00:37:01,353
Sky, don't ruin this
for the rest of us.
724
00:37:03,037 --> 00:37:04,117
We're just having some fun.
725
00:37:08,393 --> 00:37:10,042
Actually,
726
00:37:10,136 --> 00:37:12,136
Sky can quit if she wants.
727
00:37:12,289 --> 00:37:14,709
- What?
- Yeah.
728
00:37:14,733 --> 00:37:16,786
She can just go back to being
some home schooled freak.
729
00:37:16,810 --> 00:37:18,568
Who sits alone at lunch.
730
00:37:18,720 --> 00:37:20,904
Looking like a
bargain rack barbie.
731
00:37:21,131 --> 00:37:23,073
Oh, and if the cops
show up at her house.
732
00:37:23,224 --> 00:37:25,817
After some hot tip about.
733
00:37:25,911 --> 00:37:28,223
Where to find some
stolen merchandise, well
734
00:37:28,247 --> 00:37:29,687
I think her parents
would understand.
735
00:37:29,806 --> 00:37:30,896
Right?
736
00:37:30,991 --> 00:37:32,635
[breathing heavily]
737
00:37:32,659 --> 00:37:33,491
So, you're in or you're out?
738
00:37:33,585 --> 00:37:34,585
It's your choice.
739
00:37:35,737 --> 00:37:42,500
[heavy breathing continues]
740
00:37:42,594 --> 00:37:44,634
Jeez. Don't you have that
inhaler thing or whatever?
741
00:37:45,764 --> 00:37:46,764
[inhales the inhaler]
742
00:37:54,498 --> 00:37:56,439
All right, so, can the
team count on you or not?
743
00:38:05,951 --> 00:38:06,951
Yeah.
744
00:38:09,121 --> 00:38:10,121
I'm in.
745
00:38:11,272 --> 00:38:12,864
Great. That's the team spirit.
746
00:38:12,958 --> 00:38:13,958
See you later.
747
00:38:18,355 --> 00:38:19,355
Don't.
748
00:38:26,046 --> 00:38:27,046
[sound of door opening]
749
00:38:31,217 --> 00:38:31,808
[sound of door closing]
750
00:38:32,035 --> 00:38:33,035
Mom.
751
00:38:34,204 --> 00:38:41,484
[suspenseful music]
752
00:38:49,719 --> 00:38:51,219
Mom.
753
00:38:51,312 --> 00:38:54,456
[suspenseful music continues]
754
00:38:55,909 --> 00:38:56,909
Mom.
755
00:38:58,837 --> 00:39:00,962
[suspenseful music continues]
756
00:39:02,082 --> 00:39:03,340
[sound of door closing]
757
00:39:06,994 --> 00:39:09,471
[suspenseful music continues]
758
00:39:12,242 --> 00:39:13,242
Honey.
759
00:39:15,687 --> 00:39:17,498
Hey, are you okay?
760
00:39:17,522 --> 00:39:18,522
Have you been crying?
761
00:39:19,916 --> 00:39:20,916
No.
762
00:39:22,435 --> 00:39:23,435
It's just allergies.
763
00:39:25,030 --> 00:39:26,030
Sweetie,
764
00:39:28,925 --> 00:39:30,485
If there's something
going on in school,
765
00:39:32,278 --> 00:39:33,318
You know, you can tell me.
766
00:39:36,433 --> 00:39:37,433
Mom.
767
00:39:40,954 --> 00:39:42,598
The girls on the
basketball team. They...
768
00:39:42,622 --> 00:39:43,838
[sound of glass shattering]
769
00:39:51,631 --> 00:39:53,556
Oh, my gosh.
770
00:39:53,708 --> 00:39:54,788
I wonder how that happened.
771
00:39:56,302 --> 00:39:58,302
I'm sorry, honey.
772
00:39:58,455 --> 00:40:00,175
You were saying about
the girls on the team.
773
00:40:02,234 --> 00:40:04,642
They're great.
774
00:40:04,794 --> 00:40:06,634
The girls on the team
are really great friends.
775
00:40:10,650 --> 00:40:13,243
[sound of footsteps]
776
00:40:17,974 --> 00:40:18,731
[sound of door opening]
777
00:40:18,825 --> 00:40:26,256
[suspenseful music]
778
00:40:40,013 --> 00:40:41,345
[sound of door closing]
779
00:40:41,498 --> 00:40:48,611
[suspenseful music continues]
780
00:41:00,684 --> 00:41:02,366
Why would sky lie to you?
781
00:41:02,519 --> 00:41:04,869
I don't know, kev, but she did.
782
00:41:05,021 --> 00:41:06,521
She's hiding something.
783
00:41:06,614 --> 00:41:07,925
And I think it has
something to do with.
784
00:41:07,949 --> 00:41:09,309
These girls on the
basketball team.
785
00:41:09,859 --> 00:41:12,447
Maybe...
786
00:41:12,471 --> 00:41:14,006
You're overreacting
because they're sandy's girls.
787
00:41:14,030 --> 00:41:15,305
What? No.
788
00:41:17,050 --> 00:41:19,383
I did go to see her today.
789
00:41:19,536 --> 00:41:20,718
Sandy?
790
00:41:20,812 --> 00:41:22,720
- Why?
- I just.
791
00:41:22,872 --> 00:41:24,441
Thought maybe whatever
is going on with sky.
792
00:41:24,465 --> 00:41:25,982
And the girls on the team, maybe
793
00:41:26,209 --> 00:41:27,609
Sandy would know
something about it.
794
00:41:27,969 --> 00:41:28,969
Is sky in trouble?
795
00:41:30,322 --> 00:41:31,322
I don't know,
796
00:41:32,382 --> 00:41:34,157
But...
797
00:41:34,308 --> 00:41:37,051
Something is affecting her.
798
00:41:37,144 --> 00:41:38,828
She's jumpy all the time, and.
799
00:41:38,980 --> 00:41:41,389
That's not our sky.
800
00:41:41,482 --> 00:41:42,073
Do you want to pull
her out of school?
801
00:41:42,225 --> 00:41:43,225
No.
802
00:41:44,836 --> 00:41:46,503
I don't know.
803
00:41:46,730 --> 00:41:47,730
Maybe.
804
00:41:49,841 --> 00:41:52,083
I don't want to be
one of those parents.
805
00:41:52,235 --> 00:41:55,920
Who ignores all the
signs until it's too late.
806
00:41:56,014 --> 00:41:58,159
I just wanted to say
that I'm so sorry, sky.
807
00:41:58,183 --> 00:42:00,350
Save it, okay?
808
00:42:00,577 --> 00:42:01,979
There's a lot that
you don't know about.
809
00:42:02,003 --> 00:42:03,405
Heather doesn't
want to tell you yet,
810
00:42:03,429 --> 00:42:05,079
But I promise that
there's a good reason.
811
00:42:05,172 --> 00:42:07,248
A good reason for shoplifting?
812
00:42:07,341 --> 00:42:08,621
Yes. And you'll
know soon enough.
813
00:42:10,436 --> 00:42:11,476
I'll talk to you tomorrow.
814
00:42:15,516 --> 00:42:16,516
[sound of door knocking]
815
00:42:17,093 --> 00:42:18,093
Yeah.
816
00:42:19,445 --> 00:42:20,445
[sound of door opening]
817
00:42:23,266 --> 00:42:24,577
Thought you could use
something warm right now.
818
00:42:24,601 --> 00:42:27,210
Thanks, dad.
819
00:42:27,361 --> 00:42:28,689
You always know when I
need something before I do.
820
00:42:28,713 --> 00:42:30,213
[Kevin chuckles]
821
00:42:30,774 --> 00:42:33,027
Hey,
822
00:42:33,051 --> 00:42:36,605
I know you're almost
all grown up, but
823
00:42:36,629 --> 00:42:38,054
I'm here if you want to vent.
824
00:42:38,281 --> 00:42:40,201
Or cry.
825
00:42:40,225 --> 00:42:42,225
Or do yard work
together like we used to.
826
00:42:44,287 --> 00:42:45,303
Thanks, dad.
827
00:42:45,455 --> 00:42:46,455
Yeah. See you kiddo.
828
00:42:47,640 --> 00:42:48,640
[sound of door closing]
829
00:42:57,150 --> 00:42:58,908
May I help you?
830
00:42:59,060 --> 00:43:01,055
Yes, I'm looking for
something for my granddaughter.
831
00:43:01,079 --> 00:43:02,798
That isn't too flashy,
832
00:43:02,822 --> 00:43:04,322
More understated.
833
00:43:04,474 --> 00:43:05,474
We've got some options.
834
00:43:08,253 --> 00:43:10,328
Be right with you.
835
00:43:10,422 --> 00:43:13,147
Maybe in a soft pink.
836
00:43:13,240 --> 00:43:14,680
Would that be
pretty for this pretty?
837
00:43:36,506 --> 00:43:37,521
Start with the jewelry.
838
00:43:37,616 --> 00:43:38,616
Good idea. Thank you.
839
00:43:51,112 --> 00:43:53,855
Did you want to
try that on, hon?
840
00:43:53,948 --> 00:43:55,943
Actually, you
don't have my size.
841
00:43:55,967 --> 00:43:57,612
But I did see this belt,
842
00:43:57,636 --> 00:43:59,021
And I'm wondering if
you can ring it up for me.
843
00:43:59,045 --> 00:44:00,136
- Of course.
- Thank you.
844
00:44:00,287 --> 00:44:01,287
Great choice.
845
00:44:16,637 --> 00:44:19,155
$29.95 cash or credit?
846
00:44:22,068 --> 00:44:29,499
[intense music]
847
00:44:31,895 --> 00:44:32,895
Hey.
848
00:44:37,583 --> 00:44:38,583
You almost forgot this.
849
00:44:40,586 --> 00:44:41,586
Oh!
850
00:44:43,181 --> 00:44:44,639
Silly me. Wow.
851
00:44:54,025 --> 00:44:55,025
Thank you so much.
852
00:44:55,084 --> 00:44:56,084
So welcome.
853
00:45:00,198 --> 00:45:01,198
So, we were wondering...
854
00:45:10,433 --> 00:45:11,433
[sound of door opening]
855
00:45:44,075 --> 00:45:45,241
[sigh]
856
00:45:56,588 --> 00:45:58,566
What's going on?
857
00:45:58,590 --> 00:45:59,839
Skylar, please, come sit down.
858
00:46:08,433 --> 00:46:10,033
You want to tell us
where that came from?
859
00:46:10,769 --> 00:46:11,769
Yeah.
860
00:46:13,496 --> 00:46:15,082
It's a gift.
861
00:46:15,106 --> 00:46:17,774
For coach sandy.
862
00:46:18,001 --> 00:46:20,109
All the girls on the
team wanted to pitch in.
863
00:46:20,336 --> 00:46:21,905
And get her something
nice for her birthday,
864
00:46:21,929 --> 00:46:23,249
And I picked it
up after practice.
865
00:46:25,766 --> 00:46:28,843
Then why was it
hidden in your closet?
866
00:46:28,936 --> 00:46:31,345
Because I didn't
want to just leave it out.
867
00:46:31,438 --> 00:46:33,697
Where anything
could happen to it.
868
00:46:33,792 --> 00:46:34,827
I can't believe you guys have
been snooping around my room.
869
00:46:34,851 --> 00:46:35,941
When I wasn't home.
870
00:46:36,035 --> 00:46:38,035
Honey, we're worried about you.
871
00:46:38,129 --> 00:46:40,165
Your mom just want to make
sure everything was okay.
872
00:46:40,189 --> 00:46:41,909
That doesn't mean you
can invade my privacy.
873
00:46:43,468 --> 00:46:44,628
Just stay out of my business.
874
00:46:49,532 --> 00:46:52,049
[sound of footsteps]
875
00:46:52,201 --> 00:46:53,551
[sound of door closing]
876
00:46:53,645 --> 00:46:54,769
Well, that went well.
877
00:46:56,481 --> 00:46:57,481
I don't know.
878
00:47:00,209 --> 00:47:01,209
Something is wrong.
879
00:47:33,092 --> 00:47:35,017
Do you think they believed you?
880
00:47:35,244 --> 00:47:36,244
I think so.
881
00:47:37,597 --> 00:47:40,189
Sky, are we okay?
882
00:47:40,416 --> 00:47:42,077
I don't know how to
answer that right now.
883
00:47:42,101 --> 00:47:43,767
Look, your friendship
means a lot to me.
884
00:47:43,920 --> 00:47:45,753
I never wanted you
to get caught up in this.
885
00:47:45,846 --> 00:47:47,249
I didn't have a
choice, just like you.
886
00:47:47,273 --> 00:47:47,864
You always have a choice.
887
00:47:48,091 --> 00:47:50,182
Marnie.
888
00:47:50,276 --> 00:47:52,368
Tell me what is going on.
889
00:47:53,037 --> 00:47:54,181
Marnie, tell me.
890
00:47:54,205 --> 00:47:55,205
Heather would kill me.
891
00:48:00,103 --> 00:48:01,263
Mom.
892
00:48:01,287 --> 00:48:02,786
Hi, sweetheart.
893
00:48:02,881 --> 00:48:05,122
What are you doing here?
894
00:48:05,216 --> 00:48:07,958
Well, I work here now.
895
00:48:08,052 --> 00:48:09,460
I'm sorry, what?
896
00:48:09,612 --> 00:48:10,612
Surprise.
897
00:48:13,466 --> 00:48:15,611
I'm just volunteering
in the office.
898
00:48:15,635 --> 00:48:16,929
Hi marnie, it's good
to see you, sweetie.
899
00:48:16,953 --> 00:48:18,895
You, too.
900
00:48:19,122 --> 00:48:21,709
I've been trying to get
in touch with your mom.
901
00:48:21,733 --> 00:48:23,882
She's impossible
to get a hold of.
902
00:48:23,976 --> 00:48:26,143
Yeah, tell me about it.
903
00:48:26,295 --> 00:48:27,789
Mom, are you trying
to keep tabs on me?
904
00:48:27,813 --> 00:48:29,813
No.
905
00:48:29,966 --> 00:48:31,960
Not at all.
906
00:48:31,984 --> 00:48:34,911
Honey, you won't
even know that I'm here.
907
00:48:35,138 --> 00:48:36,746
Okay, I'm going to
leave you girls to it.
908
00:48:44,422 --> 00:48:45,422
[sound of whistle]
909
00:48:49,485 --> 00:48:50,760
Keep open. Shoot it.
910
00:48:54,581 --> 00:48:55,598
[cheering]
911
00:49:05,259 --> 00:49:06,339
[cheering] okay, all right.
912
00:49:11,023 --> 00:49:12,023
[sound of door closing]
913
00:49:22,627 --> 00:49:23,627
Get over there.
914
00:49:36,048 --> 00:49:37,381
Sky, what is she doing here?
915
00:49:37,475 --> 00:49:38,475
I don't know.
916
00:49:54,659 --> 00:49:55,877
I can't believe you
brought sky into this.
917
00:49:55,901 --> 00:49:56,901
She's not one of us.
918
00:49:59,330 --> 00:50:01,813
Should have never agreed
to let you girls help me.
919
00:50:01,907 --> 00:50:03,741
What was I supposed to do?
920
00:50:03,893 --> 00:50:05,409
I mean, we needed
someone like her,
921
00:50:05,561 --> 00:50:07,121
And sherri just went
up and disappeared.
922
00:50:07,230 --> 00:50:08,890
And she's not even
responding to anyone.
923
00:50:08,914 --> 00:50:11,340
Sherri? The principal
just told me that.
924
00:50:11,567 --> 00:50:14,493
They haven't heard from
sherri's mother either.
925
00:50:14,587 --> 00:50:17,232
The police are involved now.
926
00:50:17,256 --> 00:50:19,067
Sky's mom just asked me.
927
00:50:19,091 --> 00:50:20,832
How I liked the new
bag the team got me.
928
00:50:20,926 --> 00:50:22,237
That's good thinking, sky.
929
00:50:22,261 --> 00:50:23,388
She's really quick on her feet.
930
00:50:23,412 --> 00:50:24,928
No, no.
931
00:50:25,081 --> 00:50:26,081
That's sloppy, heather.
932
00:50:33,347 --> 00:50:35,175
I should have just
has taken responsibility.
933
00:50:35,199 --> 00:50:36,757
For all of this already.
934
00:50:36,850 --> 00:50:38,210
God, I just didn't
know what to do.
935
00:50:41,706 --> 00:50:43,873
This has all gotten...
936
00:50:44,100 --> 00:50:46,261
Way out of control.
937
00:50:46,285 --> 00:50:47,596
I mean, we only need
one more shopping trip,
938
00:50:47,620 --> 00:50:49,020
And then it can
all be over forever.
939
00:50:51,716 --> 00:50:52,716
I'm the adult.
940
00:50:55,444 --> 00:50:57,773
This was my mistake.
941
00:50:57,797 --> 00:50:59,037
They should be my consequences.
942
00:51:04,120 --> 00:51:05,120
Please...
943
00:51:06,289 --> 00:51:07,289
End it now.
944
00:51:10,476 --> 00:51:12,556
What are you going to do
about the rest of the money?
945
00:51:14,572 --> 00:51:17,648
I mean, honestly, coach, they
don't pay you anything here.
946
00:51:17,742 --> 00:51:19,662
There's absolutely no
way you're going to get it.
947
00:51:22,655 --> 00:51:23,913
It'll all be over soon.
948
00:51:32,090 --> 00:51:34,309
You guys have been lying
to me and manipulating me,
949
00:51:34,333 --> 00:51:35,165
And I've been an
idiot to let you do it.
950
00:51:35,318 --> 00:51:36,074
- Keep it down.
- For what?
951
00:51:36,168 --> 00:51:37,909
A bunch of fancy clothes?
952
00:51:38,003 --> 00:51:39,762
And with my mom here now,
953
00:51:39,989 --> 00:51:42,598
I won't be able to
hide anything from her.
954
00:51:42,749 --> 00:51:44,653
You can have all the clothes and
the passwords to the accounts.
955
00:51:44,677 --> 00:51:46,585
I'm done.
956
00:51:46,679 --> 00:51:47,679
Heather, tell her.
957
00:51:53,336 --> 00:51:55,997
Okay, yeah, sky,
we've been lying to you.
958
00:51:56,021 --> 00:51:57,833
But it's not like we
really had a choice either.
959
00:51:57,857 --> 00:52:00,357
The money, the
clothes, it's not for us.
960
00:52:00,451 --> 00:52:02,429
It's for coach sandy.
961
00:52:02,453 --> 00:52:05,099
Okay?
962
00:52:05,123 --> 00:52:07,081
She needed money
and we're protecting her.
963
00:52:08,609 --> 00:52:09,609
From what?
964
00:52:13,131 --> 00:52:14,591
Coach sandy's husband was
her high school sweetheart,
965
00:52:14,615 --> 00:52:17,185
And he was killed
in a car crash.
966
00:52:17,209 --> 00:52:18,859
Oh, my god.
967
00:52:18,952 --> 00:52:21,690
Yeah, she was obviously hurting.
968
00:52:21,714 --> 00:52:24,381
Went out one night and met up
with some hot 22 year old guy.
969
00:52:24,475 --> 00:52:26,383
Spent the night with him.
970
00:52:26,477 --> 00:52:28,310
Just for some comfort
and to ease her mind.
971
00:52:28,462 --> 00:52:30,554
That's not a crime.
972
00:52:30,648 --> 00:52:33,201
No, but when school started
a couple of months later,
973
00:52:33,225 --> 00:52:35,317
She was teaching
one of her classes.
974
00:52:35,544 --> 00:52:37,394
And who walks in but
that hot 22 year old?
975
00:52:37,546 --> 00:52:38,729
Except he wasn't 22.
976
00:52:38,823 --> 00:52:40,564
He was 18.
977
00:52:40,658 --> 00:52:41,658
He lied to her.
978
00:52:46,222 --> 00:52:47,222
It was trey.
979
00:52:48,891 --> 00:52:49,891
Oh.
980
00:52:52,077 --> 00:52:53,727
But what about the shoplifting?
981
00:52:53,820 --> 00:52:55,504
Trey is blackmailing
her for 50k.
982
00:52:56,749 --> 00:52:58,393
Coach sandy's a
high school teacher.
983
00:52:58,417 --> 00:52:59,969
She doesn't have any
way to make that money.
984
00:52:59,993 --> 00:53:01,393
Yeah, I overheard
her in the office.
985
00:53:01,420 --> 00:53:02,661
Crying on the phone one day.
986
00:53:02,755 --> 00:53:04,847
She told me everything.
987
00:53:05,074 --> 00:53:06,998
She's the best
coach we've ever had.
988
00:53:07,092 --> 00:53:08,350
She's always had our back.
989
00:53:08,502 --> 00:53:09,852
We couldn't let
him ruin her life.
990
00:53:10,079 --> 00:53:12,499
You have to go to
the cops or something.
991
00:53:12,523 --> 00:53:14,081
Tell them what trey is doing.
992
00:53:14,174 --> 00:53:16,077
That's such a good idea, sky.
993
00:53:16,101 --> 00:53:18,252
I mean, why didn't we just
think of that one, marnie?
994
00:53:18,345 --> 00:53:20,340
Oh, yeah, because trey won't be
the one that gets into trouble.
995
00:53:20,364 --> 00:53:21,922
It'll be coach sandy.
996
00:53:22,015 --> 00:53:24,942
She could get fired or worse.
997
00:53:25,036 --> 00:53:26,513
We need you, sky.
998
00:53:26,537 --> 00:53:27,611
Coach sandy needs you.
999
00:53:27,705 --> 00:53:28,515
We're not just a team.
1000
00:53:28,539 --> 00:53:29,925
We're family.
1001
00:53:29,949 --> 00:53:33,358
Family, huh?
1002
00:53:33,452 --> 00:53:35,096
Which one of my family snuck
into my house the other day and.
1003
00:53:35,120 --> 00:53:36,431
Threatened my mom and me?
1004
00:53:36,455 --> 00:53:38,455
What are you talking about?
1005
00:53:38,607 --> 00:53:40,883
It was probably trey, obviously.
1006
00:53:41,110 --> 00:53:42,103
I mean, he has more
of a reason for you.
1007
00:53:42,127 --> 00:53:43,197
To sell the clothes than we do.
1008
00:53:43,221 --> 00:53:44,962
Don't worry, sky.
1009
00:53:45,056 --> 00:53:47,367
I got your back.
1010
00:53:47,391 --> 00:53:48,591
Only as long as you have ours.
1011
00:53:55,382 --> 00:53:57,124
No, don't give me, I think so,
1012
00:53:57,217 --> 00:53:59,384
Is she going to do it or not?
1013
00:53:59,478 --> 00:54:00,478
We need that money.
1014
00:54:03,816 --> 00:54:06,742
I know. It's just
1015
00:54:06,893 --> 00:54:08,986
I can't stay in that house
any longer with my dad.
1016
00:54:09,080 --> 00:54:10,080
It's getting bad.
1017
00:54:16,328 --> 00:54:17,639
I'll call you later, baby.
1018
00:54:17,663 --> 00:54:18,663
I love you.
1019
00:54:25,263 --> 00:54:26,929
Hey, gorgeous.
1020
00:54:31,418 --> 00:54:33,010
Stay away from me.
1021
00:54:33,162 --> 00:54:34,581
You know, I remember
you, Skylar.
1022
00:54:34,605 --> 00:54:36,825
Middle school?
1023
00:54:36,849 --> 00:54:39,016
You had the biggest
crush on me. Didn't you?
1024
00:54:39,168 --> 00:54:41,830
Sent me all those candy grams
for valentine's day?
1025
00:54:41,854 --> 00:54:44,021
It was cute.
1026
00:54:44,173 --> 00:54:46,501
Yeah, well, I used
to eat glue as a kid,
1027
00:54:46,525 --> 00:54:49,192
So I'd say I'm pretty good.
1028
00:54:49,345 --> 00:54:50,764
At purging toxic traits
out of my system.
1029
00:54:50,788 --> 00:54:52,079
Oh, she's witty too...
1030
00:54:53,365 --> 00:54:55,624
What do you want, trey?
1031
00:54:55,851 --> 00:54:57,868
I heard your mom's
been snooping around.
1032
00:54:58,020 --> 00:55:00,181
Even found some of the merch.
1033
00:55:00,205 --> 00:55:01,758
Yeah, well, she has a lot to be
suspicious of, don't you think?
1034
00:55:01,782 --> 00:55:03,857
I'm just saying,
1035
00:55:03,950 --> 00:55:05,876
You're the new sherri, right?
1036
00:55:06,028 --> 00:55:08,545
The last I heard,
sherri just vanished.
1037
00:55:08,639 --> 00:55:09,788
Rumor has it,
1038
00:55:09,882 --> 00:55:11,974
Her mom's gone, too.
1039
00:55:12,125 --> 00:55:13,885
Maybe she skipped
town to look for sherri, or
1040
00:55:13,978 --> 00:55:15,811
I don't know.
1041
00:55:15,962 --> 00:55:17,629
Maybe something else.
1042
00:55:17,723 --> 00:55:19,464
Are you threatening me?
1043
00:55:19,558 --> 00:55:22,059
Trust me, candygram.
1044
00:55:22,211 --> 00:55:23,727
When I make an actual threat,
1045
00:55:23,879 --> 00:55:25,079
You won't have to question it.
1046
00:55:38,819 --> 00:55:39,819
You wanted to see me?
1047
00:55:39,912 --> 00:55:40,912
Yeah. Take a seat, sky.
1048
00:55:43,341 --> 00:55:44,392
Am I in trouble or something?
1049
00:55:44,416 --> 00:55:45,507
No, not at all.
1050
00:55:49,238 --> 00:55:51,347
You're a bright kid.
1051
00:55:51,498 --> 00:55:54,183
All your honors courses
and computer literacy.
1052
00:55:54,334 --> 00:55:56,259
You probably don't need any.
1053
00:55:56,412 --> 00:55:59,246
Extra curriculars for
your college application.
1054
00:55:59,339 --> 00:56:01,023
Maybe not, but it never hurts.
1055
00:56:04,695 --> 00:56:06,770
Well, I was taking a look
at your course schedule,
1056
00:56:06,864 --> 00:56:09,865
And I have no idea how you're
making it to every practice.
1057
00:56:12,444 --> 00:56:15,037
Look, you have done
a great job filling in,
1058
00:56:17,099 --> 00:56:20,209
But if you wanted to prioritize.
1059
00:56:20,436 --> 00:56:21,996
Other things for the
rest of the season,
1060
00:56:22,621 --> 00:56:24,265
The team would understand.
1061
00:56:24,289 --> 00:56:26,456
Coach sandy, are you firing me?
1062
00:56:26,609 --> 00:56:28,217
No,
1063
00:56:28,368 --> 00:56:29,385
Of course not.
1064
00:56:34,299 --> 00:56:37,784
I just don't want you to get
overwhelmed with everything.
1065
00:56:37,878 --> 00:56:38,468
Do you understand
what I'm saying?
1066
00:56:38,621 --> 00:56:40,287
Yeah.
1067
00:56:40,380 --> 00:56:43,140
I appreciate your concern, but
1068
00:56:43,234 --> 00:56:45,545
I have to stay.
1069
00:56:45,569 --> 00:56:48,070
Well, I guess if
that's what you want,
1070
00:56:48,221 --> 00:56:49,405
We're happy to have you.
1071
00:56:51,909 --> 00:56:52,909
That's a beautiful ring.
1072
00:56:55,746 --> 00:56:57,821
Yeah.
1073
00:56:57,973 --> 00:56:58,973
Skylar,
1074
00:57:00,751 --> 00:57:02,993
Never be afraid to realize
when it's time to move on.
1075
00:57:03,145 --> 00:57:05,421
And not let something
drag you down anymore.
1076
00:57:05,648 --> 00:57:06,648
Okay.
1077
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Thanks.
1078
00:57:13,822 --> 00:57:19,935
[suspenseful music]
1079
00:57:25,109 --> 00:57:26,109
Sandy.
1080
00:57:27,278 --> 00:57:28,278
Nicole.
1081
00:57:31,615 --> 00:57:33,765
Listen. I wanna...
1082
00:57:33,859 --> 00:57:34,859
You're worried about sky?
1083
00:57:36,345 --> 00:57:37,345
Yeah.
1084
00:57:39,272 --> 00:57:41,290
Lately, she has been slipping.
1085
00:57:41,441 --> 00:57:42,849
I spoke with a few
of her teachers.
1086
00:57:42,943 --> 00:57:45,127
And they said that
her grades are down,
1087
00:57:45,278 --> 00:57:48,297
And I think that she is
being spread too thin.
1088
00:57:48,448 --> 00:57:52,134
I'm so sorry. That
is unacceptable.
1089
00:57:52,285 --> 00:57:55,304
I hold my girls to very
high academic standards.
1090
00:57:55,531 --> 00:57:57,047
Yeah,
1091
00:57:57,141 --> 00:57:59,549
But I get a sense.
1092
00:57:59,702 --> 00:58:02,311
As good as your girls are,
1093
00:58:02,538 --> 00:58:06,223
Maybe they're just not
healthy for my daughter.
1094
00:58:06,375 --> 00:58:07,557
She's acting strange at home.
1095
00:58:07,651 --> 00:58:10,964
It's not sky.
1096
00:58:10,988 --> 00:58:15,115
Nicole, possibly the team isn't
the best environment for sky.
1097
00:58:16,994 --> 00:58:19,306
Okay.
1098
00:58:19,330 --> 00:58:22,723
It would be okay if you
wanted to pull her off the team,
1099
00:58:22,816 --> 00:58:24,136
Encourage her to
make new friends.
1100
00:58:27,246 --> 00:58:30,005
Maybe even forbid her from
seeing the girls on the team.
1101
00:58:32,492 --> 00:58:34,751
I mean, if her
grades are slipping,
1102
00:58:34,903 --> 00:58:36,623
I think that might be
the right thing to do.
1103
00:58:39,165 --> 00:58:40,165
Thanks, sandy.
1104
00:58:52,863 --> 00:58:53,937
Off the team?
1105
00:58:54,089 --> 00:58:55,939
Mom.
1106
00:58:56,091 --> 00:58:59,259
Sky, I put you in that
school for academics.
1107
00:58:59,352 --> 00:59:01,756
I don't want your
grades suffering.
1108
00:59:01,780 --> 00:59:04,114
I can get my grades back up.
1109
00:59:04,266 --> 00:59:05,927
There's just a lot
you don't understand.
1110
00:59:05,951 --> 00:59:07,000
Sky, don't get worked up.
1111
00:59:12,107 --> 00:59:13,935
You never wanted me
to actually make friends.
1112
00:59:13,959 --> 00:59:15,103
- Sky.
- Honey, come on.
1113
00:59:15,127 --> 00:59:16,127
You know that's not true.
1114
00:59:16,220 --> 00:59:17,368
Isn't it?
1115
00:59:17,462 --> 00:59:19,888
[breathing heavily]
1116
00:59:20,040 --> 00:59:21,131
Take a breath.
1117
00:59:21,225 --> 00:59:22,891
I'm fine.
1118
00:59:23,118 --> 00:59:23,466
Honey, you're going
to get your asthma.
1119
00:59:23,561 --> 00:59:24,871
I'm fine.
1120
00:59:24,895 --> 00:59:26,636
Okay, listen,
1121
00:59:26,730 --> 00:59:29,398
Maybe these just aren't
the right friends for you.
1122
00:59:29,625 --> 00:59:31,044
Whatever they've
got you involved in,
1123
00:59:31,068 --> 00:59:33,476
If it's bad, you can tell us.
1124
00:59:33,629 --> 00:59:35,309
You have no idea what
you're talking about.
1125
00:59:35,555 --> 00:59:37,739
You're suffocating me.
1126
00:59:37,966 --> 00:59:39,444
You never would have
spoken to me like that.
1127
00:59:39,468 --> 00:59:41,388
Before you met them.
1128
00:59:41,412 --> 00:59:42,911
What happened to
my sweet little girl?
1129
00:59:43,063 --> 00:59:44,063
I grew up.
1130
00:59:44,139 --> 00:59:45,139
Mom.
1131
00:59:47,826 --> 00:59:50,085
Just let me stay on until
the end of the season, please.
1132
00:59:52,164 --> 00:59:53,308
There's just a lot going on.
1133
00:59:53,332 --> 00:59:54,664
I have to stay.
1134
00:59:54,817 --> 00:59:56,666
This is not a negotiation, sky.
1135
00:59:56,819 --> 00:59:58,238
You're done. Immediately.
1136
00:59:58,262 --> 01:00:00,003
No, mom.
1137
01:00:00,097 --> 01:00:01,671
- Honey.
- Sky.
1138
01:00:01,824 --> 01:00:02,889
Just relax.
1139
01:00:04,326 --> 01:00:05,326
[breathing heavily]
1140
01:00:09,940 --> 01:00:10,940
I'm okay.
1141
01:00:14,019 --> 01:00:15,110
You just don't understand.
1142
01:00:16,429 --> 01:00:17,757
I can't quit the team.
1143
01:00:17,781 --> 01:00:20,115
Then talk to us.
1144
01:00:20,266 --> 01:00:23,785
Tell us exactly what has
been going on with you.
1145
01:00:23,937 --> 01:00:25,417
What have these
girls gotten you into?
1146
01:00:28,867 --> 01:00:29,867
It's not just me.
1147
01:00:31,962 --> 01:00:33,687
It's who.
1148
01:00:33,780 --> 01:00:34,900
Is one of them bullying you?
1149
01:00:36,783 --> 01:00:39,446
If you tell us, we can help you.
1150
01:00:39,470 --> 01:00:40,470
Fine.
1151
01:00:41,697 --> 01:00:43,858
Fine.
1152
01:00:43,882 --> 01:00:45,715
You win. I'll quit tomorrow.
1153
01:00:45,809 --> 01:00:46,809
Sky, wait.
1154
01:00:57,321 --> 01:00:58,561
Shouldn't she be here by now?
1155
01:00:58,656 --> 01:01:00,213
Where is she?
1156
01:01:00,306 --> 01:01:01,990
She was in class today, right?
1157
01:01:02,217 --> 01:01:03,808
Yeah. I had second
period with her.
1158
01:01:03,902 --> 01:01:04,902
She should be here.
1159
01:01:08,390 --> 01:01:09,906
Hey.
1160
01:01:10,058 --> 01:01:11,649
You saw all the last haul?
1161
01:01:11,743 --> 01:01:12,743
Yeah, it's all gone.
1162
01:01:14,079 --> 01:01:15,079
How close are we?
1163
01:01:16,340 --> 01:01:18,485
Okay.
1164
01:01:18,509 --> 01:01:20,469
Yeah. We just need to do
one more and then we're good.
1165
01:01:20,493 --> 01:01:23,231
You'll have to do it without me.
1166
01:01:23,255 --> 01:01:25,375
You don't think you actually
have a choice now, right?
1167
01:01:30,929 --> 01:01:31,929
Threaten me all you want.
1168
01:01:33,765 --> 01:01:34,845
I made a promise to my mom.
1169
01:01:38,696 --> 01:01:40,529
[intense music]
1170
01:01:41,865 --> 01:01:43,084
What are we going to do?
1171
01:01:43,108 --> 01:01:44,348
We need her to sell everything.
1172
01:01:48,372 --> 01:01:49,830
Fix it.
1173
01:01:51,767 --> 01:01:53,208
Now.
1174
01:02:00,867 --> 01:02:02,200
Sky, wait.
1175
01:02:02,294 --> 01:02:03,938
No, marnie. I'm out.
1176
01:02:03,962 --> 01:02:05,036
I'm done. Okay?
1177
01:02:05,130 --> 01:02:06,274
Just leave me alone.
1178
01:02:06,298 --> 01:02:08,298
You can't quit.
1179
01:02:08,450 --> 01:02:11,134
Whoever is behind this
is breaking into my house,
1180
01:02:11,228 --> 01:02:13,614
Threatening my family.
It's gotten way out of hand.
1181
01:02:13,638 --> 01:02:15,138
I'm telling them everything.
1182
01:02:15,290 --> 01:02:16,692
If you do that, then
they'll go to the police,
1183
01:02:16,716 --> 01:02:18,066
And this whole
thing falls apart,
1184
01:02:18,218 --> 01:02:19,735
And coach sandy
could go to jail.
1185
01:02:19,962 --> 01:02:21,289
I don't have the
kind of relationship.
1186
01:02:21,313 --> 01:02:22,553
You have with your mom, marnie.
1187
01:02:23,632 --> 01:02:24,884
My mom knows
everything about me.
1188
01:02:24,908 --> 01:02:26,188
I can't just hide this from her.
1189
01:02:27,911 --> 01:02:28,818
Marnie, I'm sorry.
1190
01:02:28,912 --> 01:02:30,056
I didn't mean.
1191
01:02:30,080 --> 01:02:32,467
No, you're right.
1192
01:02:32,491 --> 01:02:34,171
My mom doesn't know
anything about my life.
1193
01:02:34,234 --> 01:02:36,476
But coach sandy does.
1194
01:02:36,569 --> 01:02:38,898
And the girls on the team do.
1195
01:02:38,922 --> 01:02:41,331
I'm sorry, but I'm
telling my parents.
1196
01:02:41,483 --> 01:02:42,563
- Sky, you can't.
- Why not?
1197
01:02:44,820 --> 01:02:46,486
Because sherri said
the same thing to me.
1198
01:02:46,579 --> 01:02:48,430
The last time that I saw her.
1199
01:02:48,581 --> 01:02:49,581
And now she's gone.
1200
01:02:53,328 --> 01:02:54,895
[school bell rings]
1201
01:02:59,001 --> 01:03:06,281
[suspenseful music]
1202
01:03:16,276 --> 01:03:17,959
I'll be home in
about 15 minutes.
1203
01:03:18,111 --> 01:03:19,439
Did Skylar come straight
home from school?
1204
01:03:19,463 --> 01:03:21,129
Yeah. I feel bad.
1205
01:03:21,356 --> 01:03:23,298
Yeah, I know, Kevin.
I feel bad, too.
1206
01:03:23,449 --> 01:03:26,026
But if you've seen the
look on coach sandy's face,
1207
01:03:26,119 --> 01:03:26,946
You'd know we're
doing the right thing.
1208
01:03:26,970 --> 01:03:27,970
I'll see you soon.
1209
01:03:28,121 --> 01:03:29,121
- Okay, bye.
- Bye.
1210
01:03:29,973 --> 01:03:31,640
[sound of dog barking]
1211
01:03:31,791 --> 01:03:33,528
[ Sound of whistling]
1212
01:03:33,552 --> 01:03:38,480
[intense music]
1213
01:03:47,324 --> 01:03:50,158
[sound of car beeping]
1214
01:03:53,738 --> 01:03:55,163
Where are the keys?
1215
01:03:56,725 --> 01:03:57,725
No. No. No.
1216
01:04:05,250 --> 01:04:06,508
[breathing heavily]
1217
01:04:18,522 --> 01:04:26,027
[intense music]
1218
01:04:40,435 --> 01:04:41,435
Call Kevin.
1219
01:04:47,033 --> 01:04:48,675
Nicole. Nicole.
1220
01:04:49,887 --> 01:04:50,887
Nicole, are you there?
1221
01:04:52,964 --> 01:04:54,205
[breathing heavily] Nicole!
1222
01:04:54,299 --> 01:04:55,299
Honey, are you okay?
1223
01:04:57,953 --> 01:04:59,233
What was that?
Nicole, answer me!
1224
01:05:00,622 --> 01:05:03,398
[breathing heavily]
1225
01:05:12,576 --> 01:05:15,393
The police think that it
was an attempted mugging.
1226
01:05:15,487 --> 01:05:17,223
Did they take anything?
1227
01:05:17,247 --> 01:05:19,915
They grabbed my purse.
1228
01:05:20,142 --> 01:05:21,822
The police found it a
few blocks away, but.
1229
01:05:23,253 --> 01:05:24,893
It doesn't look like
anything was missing.
1230
01:05:34,747 --> 01:05:36,107
[sound of door
opening and closing]
1231
01:05:53,784 --> 01:05:54,784
[cellphone beeps]
1232
01:06:06,630 --> 01:06:08,204
[phone rings]
1233
01:06:08,356 --> 01:06:09,631
Hey, guys. It's sherri.
1234
01:06:09,782 --> 01:06:11,299
Tell me everything. Bye.
1235
01:06:12,544 --> 01:06:15,637
[intense music]
1236
01:06:18,809 --> 01:06:20,624
Alright.
1237
01:06:20,719 --> 01:06:22,552
Alright. Come on, guys.
1238
01:06:22,646 --> 01:06:23,979
Come on guys. Open up.
1239
01:07:11,862 --> 01:07:19,367
[phone rings]
1240
01:07:43,802 --> 01:07:51,066
[intense music]
1241
01:07:57,299 --> 01:07:58,299
What's the problem?
1242
01:07:59,409 --> 01:08:01,220
Nothing.
1243
01:08:01,244 --> 01:08:02,726
You look nervous.
1244
01:08:02,821 --> 01:08:03,821
Why are you nervous?
1245
01:08:05,731 --> 01:08:07,731
I'm anxious to get
this over with.
1246
01:08:07,826 --> 01:08:09,562
God marnie. We all are.
1247
01:08:09,586 --> 01:08:10,586
It's our last one.
1248
01:08:10,736 --> 01:08:12,495
Just keep focused.
1249
01:08:12,589 --> 01:08:15,715
[phone rings]
1250
01:08:17,152 --> 01:08:18,152
Call her back later.
1251
01:08:25,827 --> 01:08:26,987
Okay.
1252
01:08:27,011 --> 01:08:28,678
Stay here.
1253
01:08:28,830 --> 01:08:29,830
We'll be right back.
1254
01:08:41,618 --> 01:08:43,284
[phone rings]
1255
01:08:44,679 --> 01:08:45,936
Sky.
1256
01:08:46,030 --> 01:08:47,938
Marnie, I found it.
1257
01:08:48,032 --> 01:08:49,844
- Found what?
- Sherri's phone.
1258
01:08:49,868 --> 01:08:50,948
It was in heather's jacket.
1259
01:08:51,035 --> 01:08:53,035
Heather killed her.
1260
01:08:53,130 --> 01:08:54,941
She's dangerous, marnie.
1261
01:08:54,965 --> 01:08:56,356
What should we do?
1262
01:08:56,449 --> 01:08:57,373
Sky, where are you right now?
1263
01:08:57,467 --> 01:08:58,708
At school.
1264
01:08:58,860 --> 01:09:00,354
Okay, you're right.
1265
01:09:00,378 --> 01:09:01,781
This is getting to be too much.
1266
01:09:01,805 --> 01:09:03,357
And we're going
to go to the police.
1267
01:09:03,381 --> 01:09:04,973
Okay, good.
1268
01:09:05,200 --> 01:09:06,953
But we need to
protect coach sandy.
1269
01:09:06,977 --> 01:09:08,810
Okay? All the
money from the heist,
1270
01:09:09,037 --> 01:09:09,956
Are they still on the
online bit coin accounts.
1271
01:09:09,980 --> 01:09:10,980
Yeah.
1272
01:09:11,206 --> 01:09:12,555
Okay.
1273
01:09:12,707 --> 01:09:13,851
We can't let heather get at it.
1274
01:09:13,875 --> 01:09:14,557
We need to change the pin.
1275
01:09:14,651 --> 01:09:15,703
Can you do that?
1276
01:09:15,727 --> 01:09:16,967
Yeah. Okay.
1277
01:09:17,061 --> 01:09:19,298
Good. Come meet me.
1278
01:09:19,322 --> 01:09:20,633
We need to figure out what
to do next. I'm at the mall.
1279
01:09:20,657 --> 01:09:21,657
Yeah, of course.
1280
01:09:37,507 --> 01:09:45,013
[intense music]
1281
01:10:16,104 --> 01:10:18,046
Hey. Stop them. Stop them.
1282
01:10:18,273 --> 01:10:19,273
Go.
1283
01:10:26,205 --> 01:10:27,274
Wait, where's marnie?
1284
01:10:27,298 --> 01:10:28,389
She's gone.
1285
01:10:28,541 --> 01:10:29,541
What? What's going on?
1286
01:10:30,134 --> 01:10:31,134
- Keep going.
- Stop.
1287
01:10:36,641 --> 01:10:38,733
Stop. Stop.
1288
01:11:06,263 --> 01:11:07,595
So, it was you.
1289
01:11:18,441 --> 01:11:19,441
Trey.
1290
01:11:23,838 --> 01:11:24,838
Marnie.
1291
01:11:25,189 --> 01:11:26,189
I'm sorry, sky.
1292
01:11:28,843 --> 01:11:30,443
Sometimes you really
don't have a choice.
1293
01:11:37,127 --> 01:11:38,534
Voicemail again.
1294
01:11:38,686 --> 01:11:39,852
Can you call someone else?
1295
01:11:39,945 --> 01:11:41,963
And maybe one of her friends?
1296
01:11:42,190 --> 01:11:43,990
I can call Becky and
see if she's with marnie.
1297
01:11:46,803 --> 01:11:48,711
Hi, this is Becky.
[voicemail message]
1298
01:11:48,863 --> 01:11:49,863
Dammit.
1299
01:11:52,383 --> 01:11:53,452
I'm going to go to the
school and see if she's there.
1300
01:11:53,476 --> 01:11:54,142
We'll go together.
1301
01:11:54,369 --> 01:11:55,369
I'll drive.
1302
01:11:56,313 --> 01:11:57,313
Thank you.
1303
01:12:01,559 --> 01:12:03,059
Heather. Heather.
1304
01:12:03,153 --> 01:12:04,371
Wake up. Wake up.
1305
01:12:04,395 --> 01:12:06,154
Wake up. Wake up. Wake up.
1306
01:12:06,305 --> 01:12:07,780
Tabby. Tabby.
1307
01:12:10,160 --> 01:12:11,160
What happened?
1308
01:12:12,236 --> 01:12:13,569
Marnie.
1309
01:12:13,663 --> 01:12:14,787
Marnie, what?
1310
01:12:17,834 --> 01:12:19,537
I always thought someone on
the team was stealing from us,
1311
01:12:19,561 --> 01:12:20,761
But I couldn't figure out who.
1312
01:12:21,338 --> 01:12:22,338
It was marnie.
1313
01:12:22,397 --> 01:12:24,391
What?
1314
01:12:24,415 --> 01:12:26,341
Wait. What are you doing?
1315
01:12:26,492 --> 01:12:28,292
We have to go. We have
to go warn coach sandy.
1316
01:12:30,238 --> 01:12:31,657
Don't move.
1317
01:12:31,681 --> 01:12:33,121
Keep your hands
where I can see them.
1318
01:12:43,193 --> 01:12:45,651
Sandy. Sandy.
1319
01:12:46,863 --> 01:12:47,673
Nicole, you were
right about the stealing.
1320
01:12:47,697 --> 01:12:48,846
I'm so sorry.
1321
01:12:48,940 --> 01:12:50,250
It's all my fault.
1322
01:12:50,274 --> 01:12:51,844
Where's sky?
1323
01:12:51,868 --> 01:12:53,179
- I don't know.
- Sandy, where is guy?
1324
01:12:53,203 --> 01:12:54,369
Where is she?
1325
01:12:54,520 --> 01:12:55,945
I don't know. I'm sorry.
1326
01:12:56,097 --> 01:12:58,206
I really don't know.
1327
01:13:21,122 --> 01:13:25,566
[breathing heavily]
1328
01:13:42,585 --> 01:13:43,585
[sound of door knocking]
1329
01:13:47,406 --> 01:13:48,164
[sound of door knocking]
1330
01:13:48,316 --> 01:13:49,757
Okay. Okay.
1331
01:13:58,826 --> 01:14:00,342
Oh, Nicole.
1332
01:14:00,495 --> 01:14:01,615
- Is sky here?
- How are you?
1333
01:14:01,663 --> 01:14:03,420
Is sky here?
1334
01:14:03,514 --> 01:14:04,922
No, I haven't seen her.
1335
01:14:05,016 --> 01:14:06,256
What about marnie?
1336
01:14:06,350 --> 01:14:07,828
Do you know where she is?
1337
01:14:07,852 --> 01:14:09,502
She's not here.
1338
01:14:09,595 --> 01:14:11,165
Do you know about
the shoplifting?
1339
01:14:11,189 --> 01:14:12,763
- The what?
- The girls.
1340
01:14:12,857 --> 01:14:14,449
The girls on the
basketball team.
1341
01:14:14,600 --> 01:14:16,617
They're on the news. Their
coach just got arrested.
1342
01:14:16,769 --> 01:14:19,028
No, that can't be right.
1343
01:14:19,122 --> 01:14:21,175
Marnie would never be
involved in something like that.
1344
01:14:21,199 --> 01:14:23,719
Do you have any idea where they
might go if they wanted to hide?
1345
01:14:25,536 --> 01:14:28,107
My parents cabin.
1346
01:14:28,131 --> 01:14:30,298
She'd run away there
a lot during the divorce.
1347
01:14:30,449 --> 01:14:32,445
- Okay, let's go.
- What?
1348
01:14:32,469 --> 01:14:33,469
You're coming with me.
1349
01:14:56,400 --> 01:14:58,195
It's just the turn off the
road, a couple more miles up.
1350
01:14:58,219 --> 01:15:00,310
Oh, god.
1351
01:15:00,404 --> 01:15:01,444
I hope the girls are okay.
1352
01:15:27,915 --> 01:15:29,431
Hi, sky.
1353
01:15:29,526 --> 01:15:31,150
Hey, candygram.
1354
01:15:32,587 --> 01:15:33,936
Trey.
1355
01:15:34,030 --> 01:15:35,030
What are you doing here?
1356
01:15:36,699 --> 01:15:39,178
Wait, marnie?
1357
01:15:39,202 --> 01:15:41,680
You two, together?
1358
01:15:41,704 --> 01:15:43,779
Marnie, let me go.
1359
01:15:43,873 --> 01:15:45,851
I can't do that.
1360
01:15:45,875 --> 01:15:46,875
Not yet.
1361
01:15:48,711 --> 01:15:50,523
The online accounts
have a new pin.
1362
01:15:50,547 --> 01:15:51,954
And you need to give it to me.
1363
01:15:52,048 --> 01:15:53,548
Okay, sky.
1364
01:15:53,699 --> 01:15:54,779
Is that what this is about?
1365
01:15:55,885 --> 01:15:57,459
Money?
1366
01:15:57,612 --> 01:15:58,612
No.
1367
01:16:01,299 --> 01:16:02,299
Not really.
1368
01:16:04,135 --> 01:16:06,227
What has he gotten you into?
1369
01:16:06,454 --> 01:16:08,712
Give me some more
credit than that, sky.
1370
01:16:08,806 --> 01:16:10,565
I got him into this.
1371
01:16:10,716 --> 01:16:12,458
This was all my idea.
1372
01:16:12,551 --> 01:16:14,402
But he seduced coach sandy.
1373
01:16:14,553 --> 01:16:15,978
She's not some
kind of martyr, sky.
1374
01:16:16,130 --> 01:16:17,130
But she didn't know.
1375
01:16:18,724 --> 01:16:20,482
She was supposed
to care about us.
1376
01:16:20,635 --> 01:16:23,060
About me.
1377
01:16:23,154 --> 01:16:25,821
I thought I found the one woman
in my life who supported me.
1378
01:16:25,973 --> 01:16:27,813
And then she goes and
sleeps with my boyfriend.
1379
01:16:27,975 --> 01:16:30,567
She's a fake, just
like the rest of them.
1380
01:16:30,661 --> 01:16:31,977
You don't have to do this.
1381
01:16:32,071 --> 01:16:33,495
I don't have your
perfect grades,
1382
01:16:33,590 --> 01:16:35,481
Or your loving mother.
1383
01:16:35,574 --> 01:16:36,774
Who would do anything for you.
1384
01:16:36,909 --> 01:16:38,241
And I don't have
heather's talent.
1385
01:16:38,336 --> 01:16:41,337
I was going to be trapped here.
1386
01:16:41,431 --> 01:16:43,409
And when trey slept with
sandy, I saw an opportunity.
1387
01:16:43,433 --> 01:16:46,249
I saw my way out.
1388
01:16:46,344 --> 01:16:47,827
I don't understand.
1389
01:16:47,920 --> 01:16:49,748
Not all of us want to end up.
1390
01:16:49,772 --> 01:16:51,750
At some second rate
community college.
1391
01:16:51,774 --> 01:16:53,419
With a dad who
doesn't return your calls.
1392
01:16:53,443 --> 01:16:56,110
Because he went
and had a new family.
1393
01:16:56,337 --> 01:16:59,004
Or a mom who doesn't
have any time for you.
1394
01:16:59,098 --> 01:17:00,759
All that money won't erase this.
1395
01:17:00,783 --> 01:17:03,342
It will get me out of this town,
1396
01:17:03,435 --> 01:17:06,028
And away from these people.
1397
01:17:06,180 --> 01:17:08,956
I can start somewhere
else with a clean slate.
1398
01:17:09,108 --> 01:17:11,125
And trey, he needs
this just as badly as I do.
1399
01:17:11,352 --> 01:17:12,712
He and I, we
understand each other.
1400
01:17:12,854 --> 01:17:14,514
Trey.
1401
01:17:14,538 --> 01:17:17,610
I love her.
1402
01:17:17,634 --> 01:17:18,634
It must be nice...
1403
01:17:20,361 --> 01:17:22,781
To go through the day
and not see all the people.
1404
01:17:22,805 --> 01:17:25,618
Who are struggling
just to get by.
1405
01:17:25,642 --> 01:17:29,051
You never realized
how lucky you are, sky.
1406
01:17:29,203 --> 01:17:31,220
You think your parents
are overprotective?
1407
01:17:31,372 --> 01:17:33,314
Some of us would
kill for that kind of love.
1408
01:17:33,465 --> 01:17:34,465
You are gonna hurt me?
1409
01:17:34,542 --> 01:17:35,983
No.
1410
01:17:36,135 --> 01:17:38,130
I don't want to.
1411
01:17:38,154 --> 01:17:39,354
I don't want to hurt you, sky.
1412
01:17:42,383 --> 01:17:43,983
But I didn't want to
hurt sherri, either.
1413
01:17:46,404 --> 01:17:47,495
Did you kill sherri?
1414
01:17:49,999 --> 01:17:52,558
You were always the smart one.
1415
01:17:52,651 --> 01:17:54,243
Now, just give me
the pin number.
1416
01:17:54,395 --> 01:17:55,652
What did you do to sherri?
1417
01:17:55,746 --> 01:17:57,983
I did what I had to do.
1418
01:17:58,007 --> 01:17:59,674
Now, please give me
the pin numbers, sky.
1419
01:18:25,017 --> 01:18:26,679
Sky, honey, what is going on?
1420
01:18:26,703 --> 01:18:28,088
Where are you?
1421
01:18:28,112 --> 01:18:29,762
Mom, I'm at marnie's cabin.
1422
01:18:29,855 --> 01:18:30,590
Mom, I think she
wants to kill me.
1423
01:18:30,614 --> 01:18:31,925
What? Who?
1424
01:18:31,949 --> 01:18:34,041
- Marnie.
- No.
1425
01:18:34,193 --> 01:18:36,785
Look, sky, listen to me.
1426
01:18:36,938 --> 01:18:39,271
We will be there as soon
as we can, baby, okay?
1427
01:18:39,364 --> 01:18:41,106
You find a safe place to hide.
1428
01:18:41,200 --> 01:18:43,028
- Do you hear me?
- Please. Hurry.
1429
01:18:43,052 --> 01:18:44,332
I don't know much longer I have.
1430
01:18:45,555 --> 01:18:46,555
Sky, can you hear me?
1431
01:18:51,376 --> 01:18:52,612
Drive faster.
1432
01:18:52,636 --> 01:18:53,636
Go.
1433
01:19:01,145 --> 01:19:02,225
[sound of glass shattering]
1434
01:19:19,071 --> 01:19:23,924
[sky gasping]
1435
01:19:25,336 --> 01:19:26,336
Lose something?
1436
01:19:27,822 --> 01:19:28,822
Marnie.
1437
01:19:32,268 --> 01:19:35,247
I like you, sky.
1438
01:19:35,271 --> 01:19:38,347
That's why I tried to warn
you to stay away from all this.
1439
01:19:38,499 --> 01:19:40,660
And you wouldn't listen to me.
1440
01:19:40,684 --> 01:19:42,588
I just wanted to be
a part of the team.
1441
01:19:42,612 --> 01:19:43,852
You betrayed them.
1442
01:19:44,005 --> 01:19:46,021
I'm a punching bag to them, sky.
1443
01:19:46,173 --> 01:19:47,926
They all think that I'm a joke.
1444
01:19:47,950 --> 01:19:50,785
[sky gasping heavily]
1445
01:19:54,290 --> 01:19:55,267
You just need some help. Okay.
1446
01:19:55,291 --> 01:19:57,366
We can fix this.
1447
01:19:57,460 --> 01:19:59,518
Don't you think, I've
been to therapy. Sky.
1448
01:19:59,611 --> 01:20:00,891
It's safe to say it didn't work.
1449
01:20:13,217 --> 01:20:14,475
I'm sorry, sky.
1450
01:20:16,037 --> 01:20:17,052
Marnie.
1451
01:20:17,146 --> 01:20:18,720
Oh, my god. Sky.
1452
01:20:18,815 --> 01:20:20,055
- Mom.
- Sky.
1453
01:20:20,207 --> 01:20:21,649
Get away.
1454
01:20:24,303 --> 01:20:25,635
What are you doing here?
1455
01:20:25,729 --> 01:20:27,822
I came here to help, honey.
1456
01:20:27,973 --> 01:20:29,359
Whatever your friends got
you involved in, we can fix it.
1457
01:20:29,383 --> 01:20:30,732
We can fix it together.
1458
01:20:30,885 --> 01:20:32,971
No. You don't get to
pretend like you care now.
1459
01:20:32,995 --> 01:20:35,478
Where are you when I needed you?
1460
01:20:35,573 --> 01:20:36,405
It's too late for that.
1461
01:20:36,499 --> 01:20:38,057
I'm so sorry.
1462
01:20:38,150 --> 01:20:39,550
Do you have any
idea what I've done?
1463
01:20:45,341 --> 01:20:46,341
Baby.
1464
01:20:46,400 --> 01:20:47,400
Trey.
1465
01:20:53,240 --> 01:20:54,240
No.
1466
01:20:54,742 --> 01:20:56,350
Honey, look.
1467
01:20:56,577 --> 01:20:57,830
Your mother and I
just want to help you.
1468
01:20:57,854 --> 01:20:59,186
Look, marnie.
1469
01:21:00,915 --> 01:21:02,059
Marnie, please. Your mom and
I are just trying to help you.
1470
01:21:02,083 --> 01:21:03,098
Your mom loves you.
1471
01:21:03,192 --> 01:21:04,192
No, she doesn't.
1472
01:21:13,594 --> 01:21:14,594
No.
1473
01:21:32,630 --> 01:21:35,114
Sky. Sky, baby.
1474
01:21:35,207 --> 01:21:38,559
It's okay. It's okay. It's okay.
1475
01:21:55,803 --> 01:21:58,487
[sobbing]
1476
01:21:58,581 --> 01:21:59,914
It's okay. It's okay.
1477
01:22:04,979 --> 01:22:07,496
Marnie.
1478
01:22:07,648 --> 01:22:09,089
[sobbing]
1479
01:22:31,263 --> 01:22:32,263
Thank you.
1480
01:22:35,267 --> 01:22:38,268
Hey, the police talked to
coach sandy and heather,
1481
01:22:38,362 --> 01:22:40,402
And they explained how
you got pulled into all this.
1482
01:22:41,182 --> 01:22:42,247
It's over now, baby.
1483
01:23:04,054 --> 01:23:05,145
- Hi.
- Hey.
1484
01:23:06,131 --> 01:23:07,055
Bye, mom. Bye, dad.
1485
01:23:07,149 --> 01:23:08,149
Wait, slow down.
1486
01:23:09,059 --> 01:23:10,892
Sorry, I'm just running
late for volunteering.
1487
01:23:11,045 --> 01:23:12,377
Wait, I thought you finished.
1488
01:23:12,471 --> 01:23:13,061
Your community
service last week.
1489
01:23:13,155 --> 01:23:16,064
I did.
1490
01:23:16,158 --> 01:23:18,158
I want to help other girls
stay on the right track.
1491
01:23:19,495 --> 01:23:20,788
Well, did you finish
your homework?
1492
01:23:20,812 --> 01:23:21,812
Yes. Homework is done,
1493
01:23:21,905 --> 01:23:23,238
Spreadsheets are uploaded,
1494
01:23:23,332 --> 01:23:24,573
Room is clean,
1495
01:23:24,725 --> 01:23:25,574
And laundry is folded.
1496
01:23:25,668 --> 01:23:27,226
Anything else?
1497
01:23:27,319 --> 01:23:29,411
Sounds like you
thought of everything.
1498
01:23:29,563 --> 01:23:30,890
Before you go, you got mail.
1499
01:23:30,914 --> 01:23:31,914
Oh.
1500
01:23:34,251 --> 01:23:35,691
It's from the fbi
leadership program.
1501
01:23:37,921 --> 01:23:39,755
What does it say?
1502
01:23:39,907 --> 01:23:41,467
I got accepted to do
the summer session.
1503
01:23:43,352 --> 01:23:45,352
Hey, I guess hacking in
the dark web has its perks.
1504
01:23:46,838 --> 01:23:48,000
Way too soon, dad.
1505
01:23:48,024 --> 01:23:49,857
Honey, we are so proud of you.
1506
01:23:50,084 --> 01:23:51,837
Thanks, mom.
1507
01:23:51,861 --> 01:23:53,585
Oh, I won't be home too late.
1508
01:23:53,678 --> 01:23:54,844
I promise.
1509
01:23:54,938 --> 01:23:56,679
It's okay. I trust you.
1510
01:23:56,774 --> 01:23:57,814
Oh, did you forget your...
1511
01:23:58,942 --> 01:24:00,942
Got it.
1512
01:24:01,037 --> 01:24:02,369
- Bye.
- Bye.
1513
01:24:04,707 --> 01:24:12,707
♪
100469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.