All language subtitles for The.Killer.A.Girl.Who.Deserves.to.Die.2022.Dual.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,042 --> 00:01:21,331 An axe. 2 00:02:18,264 --> 00:02:19,972 Fucking... 3 00:02:21,760 --> 00:02:24,098 Son of a... 4 00:02:29,552 --> 00:02:35,017 She's okay? She must be fine. I trust you. 5 00:03:42,140 --> 00:03:48,683 The Killer: A Girl Who Deserves to Die 6 00:03:58,014 --> 00:04:02,509 Expert on Real Estate Tax Settlement 7 00:04:11,250 --> 00:04:12,329 What is it? 8 00:04:15,077 --> 00:04:16,375 Nothing. 9 00:04:17,244 --> 00:04:19,872 Look in the mirror and see if it's nothing. 10 00:04:26,875 --> 00:04:27,744 So... 11 00:04:27,834 --> 00:04:29,702 What's the favor? 12 00:04:31,121 --> 00:04:32,709 Can you look after a kid? 13 00:04:32,789 --> 00:04:33,668 What kid? 14 00:04:33,748 --> 00:04:35,836 My friend's kid, the one I'm going to Jeju with. 15 00:04:35,956 --> 00:04:37,914 She has no one to look after her. 16 00:04:38,833 --> 00:04:39,662 How old? 17 00:04:39,872 --> 00:04:41,330 Seventeen. 18 00:04:41,790 --> 00:04:42,619 And the husband? 19 00:04:42,709 --> 00:04:45,536 She's divorced and he's not around. 20 00:04:46,245 --> 00:04:48,583 She lived a tough life as a single mom. 21 00:04:48,703 --> 00:04:50,451 But the kid's all grown up. 22 00:04:50,541 --> 00:04:52,249 She'll be uncomfortable with me. 23 00:04:52,329 --> 00:04:54,128 Tell her to stay at home. 24 00:04:54,207 --> 00:04:58,663 Their home is so old, the roof leaks, it needs a full renovation. 25 00:04:59,792 --> 00:05:01,330 How long will it take? 26 00:05:01,750 --> 00:05:03,418 About 3 weeks? 27 00:05:03,498 --> 00:05:05,246 I see what's going on here. 28 00:05:05,326 --> 00:05:07,374 Travel for 3 weeks, renovation for 3 weeks. 29 00:05:07,454 --> 00:05:09,912 She's scheming to leave her kid with me 30 00:05:10,002 --> 00:05:12,209 while she's away on vacation! 31 00:05:12,289 --> 00:05:14,707 Anyway, I'll give you her number and address, 32 00:05:14,787 --> 00:05:17,834 so pick her up after dropping me off at the airport. 33 00:05:17,914 --> 00:05:20,541 Tell her to use the guest room on the 2nd floor. 34 00:05:20,621 --> 00:05:21,670 Wait. 35 00:05:23,328 --> 00:05:24,128 My house? 36 00:05:24,247 --> 00:05:26,086 Not your house, our house! 37 00:05:28,543 --> 00:05:31,290 You're going to let a stranger into my house? 38 00:05:31,370 --> 00:05:32,869 Shut it, that's enough. 39 00:05:32,959 --> 00:05:36,995 Anyways, she's her precious kid, 40 00:05:37,085 --> 00:05:40,461 so if she's hurt in any way, 41 00:05:41,081 --> 00:05:42,329 you're dead. 42 00:05:43,918 --> 00:05:46,375 I never had a choice. 43 00:05:47,454 --> 00:05:48,333 Honey. 44 00:05:50,911 --> 00:05:52,869 Did you go shooting again? 45 00:05:53,538 --> 00:05:55,706 Yeah, I went shooting! 46 00:05:55,836 --> 00:05:56,915 Jeez! 47 00:06:06,086 --> 00:06:08,084 Be cooperative this time, 48 00:06:09,083 --> 00:06:11,710 you'll get a free pass for a few months. 49 00:06:18,293 --> 00:06:19,872 Doesn't this look nice? 50 00:06:19,952 --> 00:06:22,829 Looks so nice, it's been so long. 51 00:06:23,538 --> 00:06:25,456 - I got a coupon. - For real? 52 00:06:27,045 --> 00:06:28,873 Eyes on the road. 53 00:06:33,828 --> 00:06:35,496 Thank you so much. 54 00:06:35,586 --> 00:06:36,995 I'll be right there. 55 00:06:39,083 --> 00:06:40,251 You can do this. 56 00:06:40,331 --> 00:06:41,670 I'll call you. 57 00:06:42,329 --> 00:06:43,628 I'm off. 58 00:06:45,286 --> 00:06:48,753 - Wait for me! - Let's go, I'm so happy. 59 00:07:05,426 --> 00:07:07,844 Kim Yoon-ji 60 00:07:12,040 --> 00:07:13,538 My babysitter? 61 00:07:13,828 --> 00:07:15,456 Kim Yoon-ji? 62 00:07:16,165 --> 00:07:17,294 Get in. 63 00:07:19,622 --> 00:07:21,420 Isn't this car expensive? 64 00:07:21,580 --> 00:07:23,628 Yeah, a bit. 65 00:07:27,494 --> 00:07:29,832 She's my friend, can she come with? 66 00:07:30,041 --> 00:07:31,210 Hello. 67 00:07:31,870 --> 00:07:33,118 I don't see why not. 68 00:07:33,708 --> 00:07:34,707 Where to? 69 00:07:34,787 --> 00:07:35,876 Hongik University. 70 00:07:35,956 --> 00:07:37,244 I need to buy some books. 71 00:07:37,334 --> 00:07:38,913 Hongik, I see. 72 00:07:39,662 --> 00:07:41,750 Sure, let's go. 73 00:07:47,874 --> 00:07:51,420 17 years old, puberty, a reckless age. 74 00:07:51,540 --> 00:07:54,787 Adult physique with a kid's brain. 75 00:07:54,917 --> 00:07:59,752 An immature human who can't handle herself yet. 76 00:08:00,331 --> 00:08:04,457 The reason she scares me is no one knows what she'll do. 77 00:08:04,537 --> 00:08:06,835 Sir, can I sleep over at her place? 78 00:08:06,955 --> 00:08:08,373 That sounds good to me. 79 00:08:08,453 --> 00:08:10,661 Don't tell my mom. 80 00:08:11,750 --> 00:08:13,538 She'll get worried. 81 00:08:13,628 --> 00:08:16,035 Call me if anything happens. 82 00:08:16,165 --> 00:08:19,792 You can stay there a few more days. 83 00:08:21,920 --> 00:08:24,127 Hongdae Entrance Station 84 00:08:31,290 --> 00:08:32,789 Give me your wallet. 85 00:08:33,328 --> 00:08:34,627 That's okay. 86 00:08:34,707 --> 00:08:36,705 Don't be modest, give it to me. 87 00:08:41,080 --> 00:08:42,249 Good. 88 00:08:48,043 --> 00:08:49,702 Emergency money. 89 00:08:50,751 --> 00:08:53,208 It's polite to buy a gift when you visit someone, 90 00:08:53,288 --> 00:08:55,666 so you can stay longer. 91 00:08:55,876 --> 00:08:58,253 Buy something good to eat, 92 00:08:58,333 --> 00:08:59,042 got it? 93 00:08:59,122 --> 00:09:00,121 Thank you! 94 00:09:01,210 --> 00:09:02,249 Let's go. 95 00:09:05,746 --> 00:09:08,333 That's a bribe to stay away from strange places, 96 00:09:08,413 --> 00:09:10,960 so if you break it, penalty doubles. 97 00:09:11,040 --> 00:09:12,419 Don't worry. 98 00:09:12,499 --> 00:09:13,288 Very well. 99 00:09:29,172 --> 00:09:31,590 Punk Kid 5 100 00:09:38,753 --> 00:09:40,621 Hello? 101 00:09:40,831 --> 00:09:43,168 Why won't you pick up? 102 00:09:43,378 --> 00:09:46,705 Because it's past midnight... 103 00:09:48,203 --> 00:09:49,042 What is it? 104 00:09:49,122 --> 00:09:51,040 My stomach hurts. 105 00:09:52,829 --> 00:09:55,336 Then you should go to the hospital. 106 00:09:55,416 --> 00:09:57,744 Just come get me! 107 00:09:59,452 --> 00:10:01,460 Fine, where are you? 108 00:10:31,420 --> 00:10:32,289 Your dad? 109 00:10:32,369 --> 00:10:34,577 Is he out of his mind? 110 00:10:34,707 --> 00:10:35,786 Uncle. 111 00:10:38,253 --> 00:10:40,791 Hello, I'm a senior at her school. 112 00:10:40,910 --> 00:10:42,419 Nice to meet you. 113 00:10:43,128 --> 00:10:44,827 Yoon-ji, I'll head home now. 114 00:10:45,076 --> 00:10:46,625 Where do you live again? 115 00:10:46,705 --> 00:10:47,584 We'll drop you off. 116 00:10:47,664 --> 00:10:49,162 It's okay, I can take a cab. 117 00:10:57,584 --> 00:10:58,583 Hey. 118 00:10:58,703 --> 00:10:59,582 Yes? 119 00:10:59,702 --> 00:11:01,080 Your stomach? 120 00:11:01,540 --> 00:11:03,877 It doesn't hurt that much. 121 00:11:04,207 --> 00:11:07,414 Then why did you cry and wail like that? 122 00:11:07,544 --> 00:11:09,372 I just want to go back to your house. 123 00:11:09,542 --> 00:11:10,791 Dammit. 124 00:11:12,249 --> 00:11:14,537 Where's your friend? 125 00:11:15,496 --> 00:11:18,373 Weren't you sleeping there? Group project and all. 126 00:11:23,997 --> 00:11:24,787 Hey! 127 00:11:25,536 --> 00:11:27,374 You can go home first. 128 00:11:33,418 --> 00:11:36,245 You think I'm laughing? I'm actually crying. 129 00:11:36,335 --> 00:11:38,832 Are you messing with me? 130 00:11:43,917 --> 00:11:45,336 Can I really leave? 131 00:11:45,416 --> 00:11:46,585 Sure. 132 00:11:47,374 --> 00:11:48,453 I'm really leaving. 133 00:11:49,002 --> 00:11:49,951 Okay. 134 00:11:52,868 --> 00:11:56,375 Fine, have a safe ride home, call me. 135 00:11:56,994 --> 00:11:58,543 Don't worry. 136 00:12:02,918 --> 00:12:04,127 Okay. 137 00:12:17,664 --> 00:12:20,251 Hey, she's here, let's move. 138 00:12:57,544 --> 00:13:00,421 Honey, the food here is really delicious. 139 00:13:00,551 --> 00:13:02,169 Are you getting along with her? 140 00:13:27,244 --> 00:13:28,952 Give me your wallet. 141 00:13:42,828 --> 00:13:44,537 Think of it as a gig. 142 00:13:44,627 --> 00:13:46,994 Is it really that hard to help me? 143 00:13:50,161 --> 00:13:51,789 It's nothing at all. 144 00:13:52,119 --> 00:13:54,826 Close your eyes for an hour and boom, $2,000. 145 00:13:54,916 --> 00:13:57,044 If it's so good, then why don't you do it? 146 00:13:57,124 --> 00:13:59,292 She's too old to get much. 147 00:13:59,751 --> 00:14:01,080 I doubt she can even get $200. 148 00:14:01,170 --> 00:14:03,168 Shut your fucking mouth! 149 00:14:03,248 --> 00:14:04,666 You're not the one bringing the customers. 150 00:14:04,746 --> 00:14:06,415 You only bring cheap ass perverts. 151 00:14:06,495 --> 00:14:08,373 You want to get your ass kicked? 152 00:14:08,453 --> 00:14:09,582 $2,000 since you're a virgin. 153 00:14:09,661 --> 00:14:11,170 $500 if you're lucky afterwards. 154 00:14:11,540 --> 00:14:12,539 Are you even a virgin? 155 00:14:12,619 --> 00:14:14,916 Who cares if she's a fucking virgin or not. 156 00:14:14,996 --> 00:14:16,295 Just tell them you are. 157 00:14:16,455 --> 00:14:17,793 You idiot, 158 00:14:17,873 --> 00:14:20,211 business is based on trust. 159 00:14:20,291 --> 00:14:22,828 Those perverts only go for virgins. 160 00:14:23,168 --> 00:14:25,496 You don't think they'll notice? 161 00:14:26,794 --> 00:14:29,082 That's why you're still where you are. 162 00:14:34,577 --> 00:14:37,334 She's the one who brought you here. 163 00:14:38,253 --> 00:14:42,419 I didn't even ask, but she told me how to bait you. 164 00:14:42,748 --> 00:14:44,287 Funny, eh? 165 00:14:45,416 --> 00:14:47,414 You like him, right? 166 00:14:51,829 --> 00:14:53,627 I never said that. 167 00:14:53,747 --> 00:14:55,955 Then why did you agree to come 168 00:14:56,085 --> 00:14:58,413 when she said he was here? 169 00:14:58,952 --> 00:15:00,660 Please let us go... 170 00:15:01,500 --> 00:15:03,038 Shut the fuck up. 171 00:15:07,374 --> 00:15:10,251 I'm sure I don't have to waste my breath. 172 00:15:10,461 --> 00:15:11,290 Right? 173 00:15:11,709 --> 00:15:13,787 Go fuck yourself, bitch. 174 00:15:13,877 --> 00:15:15,126 You little shit! 175 00:15:15,496 --> 00:15:16,664 That's enough. 176 00:15:19,871 --> 00:15:22,169 She's not allowed to get hurt. 177 00:15:23,378 --> 00:15:24,377 What the hell? 178 00:15:24,706 --> 00:15:26,545 How the fuck did you find us? 179 00:15:32,958 --> 00:15:34,497 What are you idiots waiting for? 180 00:15:37,703 --> 00:15:38,952 You motherfucker! 181 00:15:46,375 --> 00:15:47,663 Go outside. 182 00:15:50,291 --> 00:15:51,709 Fucking asshole. 183 00:16:26,954 --> 00:16:28,203 Sir. 184 00:16:33,168 --> 00:16:34,327 Sir? 185 00:16:35,745 --> 00:16:36,544 Sir. 186 00:16:40,371 --> 00:16:41,619 I'm hungry. 187 00:16:41,869 --> 00:16:43,827 Eat something then. 188 00:16:53,208 --> 00:16:54,626 How old are you? 189 00:16:54,706 --> 00:16:58,043 Get some food with what I gave you yesterday. 190 00:16:58,622 --> 00:17:00,041 Why don't you have a baby yet? 191 00:17:00,121 --> 00:17:01,999 We don't want a baby. 192 00:17:03,707 --> 00:17:05,585 You can't have kids? 193 00:17:09,831 --> 00:17:11,829 So, how old are you? 194 00:17:12,329 --> 00:17:13,997 42, happy? 195 00:17:14,077 --> 00:17:16,454 Dang, you're older than my mom. 196 00:17:17,583 --> 00:17:20,411 But you look mid-30's. 197 00:17:21,999 --> 00:17:23,577 She's a good kid. 198 00:17:23,667 --> 00:17:25,286 Are you an athlete? 199 00:17:25,625 --> 00:17:27,334 Which sports? 200 00:17:29,541 --> 00:17:31,709 This and that. 201 00:17:33,537 --> 00:17:35,376 What do you do for a living? 202 00:17:35,625 --> 00:17:36,794 Why? 203 00:17:36,994 --> 00:17:39,501 Well, you got this nice house and the car. 204 00:17:39,581 --> 00:17:41,210 How did you become so rich? 205 00:17:41,290 --> 00:17:44,576 A friend owns a few buildings, I just manage them. 206 00:17:44,666 --> 00:17:47,084 Real estate is the way to go. 207 00:17:48,123 --> 00:17:50,251 If a manager makes this much... 208 00:17:53,128 --> 00:17:54,207 Hey. 209 00:17:54,996 --> 00:17:57,124 What do you plan to do? 210 00:18:01,120 --> 00:18:02,788 I'm just going to stay here. 211 00:18:02,878 --> 00:18:03,827 Damn it. 212 00:18:03,997 --> 00:18:06,125 Don't you have a lot of friends? 213 00:18:06,454 --> 00:18:07,953 I'm a bit of a loner at school. 214 00:18:08,253 --> 00:18:09,451 What do you mean? 215 00:18:09,911 --> 00:18:12,708 Alone? Loner? 216 00:18:13,288 --> 00:18:15,415 Yeah, a big loner. 217 00:18:25,795 --> 00:18:26,954 Keep moving! 218 00:18:27,044 --> 00:18:28,622 Please keep moving! 219 00:18:33,497 --> 00:18:36,414 You're blocking traffic, keep moving! 220 00:18:45,336 --> 00:18:47,583 Please keep moving. 221 00:18:47,913 --> 00:18:49,122 Hold on. 222 00:18:57,793 --> 00:18:59,042 Good evening. 223 00:19:02,079 --> 00:19:03,168 Hello. 224 00:19:06,165 --> 00:19:07,453 Did something happen? 225 00:19:07,583 --> 00:19:09,292 There was a murder. 226 00:19:09,961 --> 00:19:11,170 A murder? 227 00:19:11,499 --> 00:19:14,626 Teenagers got stabbed in a roller skating rink. 228 00:19:16,874 --> 00:19:18,502 Kids nowadays. 229 00:19:20,620 --> 00:19:22,328 So, what can I do for you? 230 00:19:23,208 --> 00:19:25,375 Do you pass by here often? 231 00:19:25,665 --> 00:19:27,703 Sometimes, it's a shortcut. 232 00:19:28,412 --> 00:19:30,410 I see. 233 00:19:33,208 --> 00:19:35,166 Thanks for your cooperation, take care. 234 00:19:35,455 --> 00:19:36,874 Okay, then. 235 00:19:51,589 --> 00:19:55,675 "Five bodies of men found in closed skating rink." 236 00:19:58,302 --> 00:20:01,719 Hye-joo, are you okay? 237 00:20:08,752 --> 00:20:13,078 Bad gut feeling didn't last a day. 238 00:20:25,375 --> 00:20:26,744 Who is it? 239 00:20:27,333 --> 00:20:29,162 Cop from yesterday. 240 00:20:32,458 --> 00:20:33,577 Go upstairs. 241 00:20:44,207 --> 00:20:46,085 Sorry to bother you again. 242 00:20:46,704 --> 00:20:48,502 Why don't we chat over there? 243 00:20:49,202 --> 00:20:51,120 Stunning house. 244 00:20:51,419 --> 00:20:52,998 What brings you here? 245 00:20:53,877 --> 00:20:55,875 This is just a routine check, 246 00:20:56,294 --> 00:20:57,953 so no need to be nervous. 247 00:20:59,251 --> 00:21:01,959 This was 30 minutes before the incident. 248 00:21:05,495 --> 00:21:08,083 Isn't this your vehicle? 249 00:21:08,163 --> 00:21:10,870 I wasn't the only one to drive through there. 250 00:21:11,459 --> 00:21:14,286 Do you recognize this motorcycle? 251 00:21:20,370 --> 00:21:22,288 I can't see very well at night. 252 00:21:22,498 --> 00:21:25,205 It was right in front of your car, don't remember? 253 00:21:27,243 --> 00:21:28,372 Detective. 254 00:21:29,291 --> 00:21:33,078 Do you remember the car that you passed by just now? 255 00:21:33,168 --> 00:21:33,787 Sorry? 256 00:21:33,877 --> 00:21:35,915 Was it a sedan or a motorcycle? 257 00:21:36,204 --> 00:21:37,833 Maybe it was a delivery bike? 258 00:21:38,752 --> 00:21:40,081 One sec. 259 00:21:41,919 --> 00:21:43,207 It was a truck. 260 00:21:44,786 --> 00:21:46,334 1.5-ton truck. 261 00:21:48,872 --> 00:21:52,998 You got me good this time. 262 00:21:54,786 --> 00:21:59,002 You don't have any children, 263 00:21:59,541 --> 00:22:02,039 who was the girl with you... 264 00:22:05,126 --> 00:22:07,124 Did you do a background check on me? 265 00:22:07,203 --> 00:22:09,371 Well, it is an investigation. 266 00:22:10,250 --> 00:22:12,788 It's my wife's friend's daughter. 267 00:22:12,878 --> 00:22:15,585 I'm babysitting her while she's on vacation. 268 00:22:17,623 --> 00:22:20,290 Is this Kim Yoon-ji? 269 00:22:21,369 --> 00:22:22,788 I'm not sure. 270 00:22:22,918 --> 00:22:25,205 Anyways, she was with me. 271 00:22:25,745 --> 00:22:28,043 Can I speak with her for a bit? 272 00:22:28,542 --> 00:22:32,458 Come back when you have proof she's involved. 273 00:22:32,668 --> 00:22:35,745 She's been bullied badly at school. 274 00:22:36,374 --> 00:22:38,952 Involved in a few school violence cases. 275 00:22:39,042 --> 00:22:41,369 And with one of the dead... 276 00:22:43,537 --> 00:22:45,745 Hey, Yoon-ji! 277 00:22:47,203 --> 00:22:49,291 I think you should leave now. 278 00:22:53,377 --> 00:22:57,503 Sure, I'll be off for now. 279 00:23:03,827 --> 00:23:05,625 As a precaution, 280 00:23:07,163 --> 00:23:09,121 don't travel anywhere far. 281 00:23:09,711 --> 00:23:10,790 Sure. 282 00:23:23,997 --> 00:23:27,123 You're not involved in their deaths. 283 00:23:29,621 --> 00:23:31,499 Come and eat. 284 00:23:31,999 --> 00:23:33,247 Sir... 285 00:23:36,124 --> 00:23:38,792 Do you see me as one of them? 286 00:23:44,746 --> 00:23:49,002 There was once a girl who hired me to kill her. 287 00:23:51,919 --> 00:23:56,544 Perhaps she lost something, or had nowhere to go. 288 00:23:57,543 --> 00:24:01,040 Any particular method? 289 00:24:01,579 --> 00:24:03,497 I wish I could die without feeling anything. 290 00:24:03,577 --> 00:24:07,373 She looked on with blank eyes. 291 00:24:09,871 --> 00:24:14,956 With her death before her, she asked me for a favor. 292 00:24:15,745 --> 00:24:21,119 She wanted me to hug her, one last time. 293 00:24:29,331 --> 00:24:31,039 So warm... 294 00:24:32,958 --> 00:24:37,753 I didn't want to know the pain she was feeling, 295 00:24:38,292 --> 00:24:45,625 and I simply hugged her without any thought. 296 00:24:48,412 --> 00:24:55,835 At that last moment, she said everything will be okay, 297 00:24:57,163 --> 00:24:59,251 and patted me, 298 00:24:59,331 --> 00:25:04,995 and asked me not to forget this moment and smiled. 299 00:25:06,244 --> 00:25:07,873 But why? 300 00:25:24,376 --> 00:25:28,412 I became curious about her pain. 301 00:25:29,291 --> 00:25:32,538 But I could never find out. 302 00:25:33,707 --> 00:25:40,000 Only her warmth remained on my hand. 303 00:25:46,414 --> 00:25:48,951 Hye-joo, are you all right? 304 00:25:49,041 --> 00:25:50,999 Shit, you're curious? 305 00:25:51,749 --> 00:25:55,954 If you want to save Hye-joo, come with that asshole. 306 00:25:56,454 --> 00:25:57,703 I am that asshole. 307 00:25:58,202 --> 00:25:59,461 Did you see the news? 308 00:25:59,661 --> 00:26:00,920 You're fucked. 309 00:26:00,999 --> 00:26:02,288 Did you do that to them? 310 00:26:02,378 --> 00:26:04,746 No, it was you. 311 00:26:04,836 --> 00:26:06,294 Don't you remember? 312 00:26:06,914 --> 00:26:08,122 That knife you took? 313 00:26:08,202 --> 00:26:10,290 It had your prints all over it. 314 00:26:11,998 --> 00:26:14,206 Don't do anything stupid and get over here. 315 00:26:14,666 --> 00:26:17,043 Be here in an hour or it's going to the cops. 316 00:26:17,703 --> 00:26:18,752 Where? 317 00:26:18,832 --> 00:26:21,958 Call me when you come to Hongik Station Entrance #2. 318 00:26:22,078 --> 00:26:24,126 And tell that bitch. 319 00:26:25,085 --> 00:26:27,873 I spent all her money, asshole. 320 00:26:31,169 --> 00:26:32,208 What do we do? 321 00:26:32,288 --> 00:26:33,457 Let's see what she wants. 322 00:26:33,537 --> 00:26:35,585 Let's just call the police. 323 00:26:56,204 --> 00:26:58,252 I'll come with you. 324 00:27:01,369 --> 00:27:02,788 You stay here. 325 00:27:02,877 --> 00:27:04,586 You'll be in my way. 326 00:27:05,495 --> 00:27:07,333 And put this on. 327 00:28:11,339 --> 00:28:13,257 Encore Cosplay Club 328 00:28:17,123 --> 00:28:20,829 They got passports, why the hell did you put them in containers? 329 00:28:20,919 --> 00:28:23,537 You fucking idiots! 330 00:28:24,536 --> 00:28:27,123 Shut the fuck up! 331 00:28:30,170 --> 00:28:32,078 I'm hanging up, I got a customer! 332 00:28:35,545 --> 00:28:37,453 What do you do here? 333 00:28:38,122 --> 00:28:40,500 Hey! Keep the door locked! 334 00:28:40,580 --> 00:28:41,619 Okay. 335 00:28:42,078 --> 00:28:44,915 Call him. He didn't call yet? 336 00:28:49,621 --> 00:28:50,999 What do you want? 337 00:28:53,127 --> 00:28:56,664 I'm here for her, not you. 338 00:28:57,912 --> 00:28:59,081 Is he... 339 00:29:00,040 --> 00:29:03,916 It's him, how did he know? 340 00:29:04,915 --> 00:29:07,293 I was going to tell you on the phone, 341 00:29:07,583 --> 00:29:11,209 you'll never get your vision back. 342 00:29:11,669 --> 00:29:13,167 Shit... 343 00:29:13,247 --> 00:29:16,454 What are you waiting for? 344 00:29:16,544 --> 00:29:20,000 Are you fucking deaf? 345 00:29:20,500 --> 00:29:22,168 Shut the hell up. 346 00:29:29,711 --> 00:29:31,249 Bring me the knife. 347 00:29:35,375 --> 00:29:38,082 Coming in here won't do you any good. 348 00:29:38,502 --> 00:29:41,788 Do you think you can save her? 349 00:29:42,827 --> 00:29:46,793 What was the friend's name? Hye-joo? 350 00:29:49,001 --> 00:29:50,040 Bring the knife. 351 00:29:50,120 --> 00:29:52,957 Why did you take my knife in the first place? 352 00:29:53,037 --> 00:29:54,666 Did you kill those kids? 353 00:29:54,745 --> 00:29:55,874 Why would I? 354 00:29:56,124 --> 00:29:57,702 Then it was his fault. 355 00:30:03,577 --> 00:30:04,536 What are you doing?! 356 00:30:09,501 --> 00:30:10,709 The knife. 357 00:30:12,827 --> 00:30:16,833 Don't send her out, just rip her apart. 358 00:30:21,209 --> 00:30:22,827 Bring me the knife. 359 00:30:25,335 --> 00:30:26,833 Fucker. 360 00:30:26,953 --> 00:30:28,452 Bring it. 361 00:30:30,170 --> 00:30:31,868 That's enough! 362 00:30:41,459 --> 00:30:42,578 Don't move. 363 00:30:42,957 --> 00:30:44,665 It's a Filipino replica, 364 00:30:44,995 --> 00:30:47,413 but it'll still put a hole in your head. 365 00:30:47,543 --> 00:30:51,249 You should call 911 if you want to save him. 366 00:30:51,329 --> 00:30:52,578 Shoot him already! 367 00:30:52,667 --> 00:30:53,537 Shut the hell up! 368 00:34:10,420 --> 00:34:11,918 Dammit. 369 00:34:19,291 --> 00:34:20,829 Let me go! 370 00:34:25,954 --> 00:34:27,832 Nice body. 371 00:34:27,912 --> 00:34:29,870 Hold still! 372 00:34:30,999 --> 00:34:32,128 What the fuck? 373 00:34:37,452 --> 00:34:38,621 Are you all right? 374 00:34:41,119 --> 00:34:43,706 Do you know where Yoon-ji is? 375 00:34:47,662 --> 00:34:49,211 Where's Yoon-ji? 376 00:35:14,495 --> 00:35:16,413 We figured you out. 377 00:35:16,793 --> 00:35:18,581 I know how you found us. 378 00:35:21,418 --> 00:35:24,665 She's dead if I get hurt! 379 00:35:34,875 --> 00:35:38,252 Should I dig it out? You won't need it anyways. 380 00:35:48,751 --> 00:35:50,789 Runaways are all the same. 381 00:35:50,869 --> 00:35:54,995 Guys hustle and girls sell their bodies. 382 00:35:55,624 --> 00:35:59,041 They cover their motel costs. When the girls run out of money, they come back and do it again. 383 00:35:59,370 --> 00:36:01,628 Do you know how dangerous that is? 384 00:36:01,708 --> 00:36:04,795 If a pervert beats a girl, the guys enter to save her, 385 00:36:04,875 --> 00:36:08,371 then both get charged for prostitution. 386 00:36:09,291 --> 00:36:11,918 So, they need an agency like us. 387 00:36:12,827 --> 00:36:14,875 We keep them safe systematically. 388 00:36:18,411 --> 00:36:19,870 Why Yoon-ji? 389 00:36:20,539 --> 00:36:22,208 She wasn't a runaway. 390 00:36:22,288 --> 00:36:24,286 She was chosen... 391 00:36:25,085 --> 00:36:26,124 Chosen? 392 00:36:29,790 --> 00:36:31,878 Go find out yourself! 393 00:36:32,957 --> 00:36:36,493 Boss will know something's wrong by now! 394 00:36:44,585 --> 00:36:48,202 All guys are the same. 395 00:36:51,788 --> 00:36:54,795 Any deeper and your artery will be severed. 396 00:36:55,744 --> 00:36:59,580 You can imagine what'll happen then. 397 00:37:09,540 --> 00:37:12,537 She's at Don't Tell Papa. 398 00:37:13,037 --> 00:37:13,836 Is that a club? 399 00:37:13,956 --> 00:37:17,203 No, it's a motel. 400 00:37:17,952 --> 00:37:22,168 In Wonju, near Hole in One Golf Course. 401 00:37:22,327 --> 00:37:24,375 Who chose her? 402 00:37:24,745 --> 00:37:27,792 I really don't know, only the boss knows. 403 00:37:27,912 --> 00:37:29,330 I'm serious. 404 00:37:30,210 --> 00:37:31,288 Mr. Spotty? 405 00:37:36,333 --> 00:37:39,750 When cops come, ask them to send you to the ER. 406 00:37:46,293 --> 00:37:47,952 Yes, I'm on site. 407 00:37:48,291 --> 00:37:50,040 I'll keep you posted. 408 00:37:50,869 --> 00:37:53,127 I really heard someone fighting. 409 00:37:53,246 --> 00:37:56,753 This place was so suspicious. 410 00:37:56,873 --> 00:37:59,210 Weird people coming by often. 411 00:38:07,632 --> 00:38:09,460 Don't Tell Papa 412 00:38:22,997 --> 00:38:24,495 Damn. 413 00:41:48,041 --> 00:41:49,330 Where's the girl? 414 00:41:56,253 --> 00:41:58,331 First one to talk lives. 415 00:41:58,831 --> 00:41:59,580 Where? 416 00:41:59,670 --> 00:42:01,078 We really don't know! 417 00:42:01,878 --> 00:42:05,294 I swear on my mother's grave, I only did what I was told! 418 00:42:09,750 --> 00:42:12,207 Don't kill me! Please! 419 00:42:12,287 --> 00:42:13,416 Please! 420 00:42:14,455 --> 00:42:17,412 Fucking let me live! 421 00:42:17,542 --> 00:42:19,620 Let me live, you fucker! 422 00:42:22,377 --> 00:42:24,585 Fine, but if you lie, 423 00:42:24,795 --> 00:42:27,582 I have to go up and do this all over again. 424 00:42:29,330 --> 00:42:31,208 Thank you, sir! 425 00:42:32,627 --> 00:42:35,874 But I really don't know! That's the truth! 426 00:42:36,952 --> 00:42:39,750 Fuck, wait, I know who does! 427 00:42:39,830 --> 00:42:40,829 Who? 428 00:42:41,578 --> 00:42:42,627 The manager. 429 00:42:42,996 --> 00:42:43,876 Who's that? 430 00:42:43,955 --> 00:42:46,163 The one with dreadlocks. 431 00:42:47,122 --> 00:42:51,118 But he'll never snitch, he's a stubborn fucker. 432 00:42:51,248 --> 00:42:54,205 If you let me go, I'll find out! 433 00:42:54,875 --> 00:42:55,744 How? 434 00:42:55,993 --> 00:42:58,791 I know the kindergarten where his son goes. 435 00:43:04,495 --> 00:43:06,043 Dreadlocks? 436 00:43:33,416 --> 00:43:34,295 You know what? 437 00:43:34,375 --> 00:43:38,831 I'm the only one who knows where the girl is. 438 00:43:41,168 --> 00:43:42,747 That knife, 439 00:43:42,956 --> 00:43:44,585 Spetsnaz. 440 00:43:46,293 --> 00:43:48,411 Ballistic knife. 441 00:43:48,541 --> 00:43:50,249 It's a great knife. 442 00:43:53,416 --> 00:43:54,874 Where's the girl? 443 00:43:56,163 --> 00:43:59,080 My boss suffered a great loss because of you. 444 00:43:59,210 --> 00:44:01,378 He'll need more girls, 445 00:44:01,538 --> 00:44:05,414 including the one you're looking for. 446 00:44:05,794 --> 00:44:08,711 If you die, I won't be able to find her. 447 00:44:11,578 --> 00:44:13,875 Can you survive? 448 00:44:14,914 --> 00:44:18,870 Donghae Port, Cargo Terminal, Vladivostok Irina. 449 00:44:19,080 --> 00:44:20,249 8 AM. 450 00:44:20,918 --> 00:44:23,416 You better hurry if you want to find her. 451 00:46:09,959 --> 00:46:11,458 Hands up! 452 00:46:12,417 --> 00:46:13,995 Put your hands up! 453 00:46:17,791 --> 00:46:20,788 Did you kill the girl from the apartment too? 454 00:46:20,918 --> 00:46:24,794 I got the evidence from the rink too, asshole. 455 00:46:24,954 --> 00:46:28,411 Let's talk after I find the girl. 456 00:46:28,870 --> 00:46:29,959 What girl? 457 00:46:32,037 --> 00:46:34,245 Don't try to fool me. 458 00:46:34,335 --> 00:46:37,252 You weren't there when it all went down, 459 00:46:37,412 --> 00:46:39,919 I'm just a witness, not a suspect. 460 00:46:39,999 --> 00:46:45,164 It's against the law to keep a witness from receiving medical attention 461 00:46:45,624 --> 00:46:47,622 and forcing a confession. 462 00:46:47,701 --> 00:46:50,039 You're a law expert now? 463 00:46:50,119 --> 00:46:52,207 You're a piece of work. 464 00:46:55,164 --> 00:46:56,043 Get in. 465 00:47:52,826 --> 00:47:55,374 Are you really looking for someone? 466 00:47:56,882 --> 00:47:58,880 FREEDOM 467 00:48:29,839 --> 00:48:33,216 IRINA 468 00:48:38,251 --> 00:48:39,370 Hurry up! 469 00:48:45,953 --> 00:48:48,501 You crazy son of a bitch! What are you doing? 470 00:48:51,627 --> 00:48:53,286 You're fucking nuts! 471 00:49:14,205 --> 00:49:15,494 Sir. 472 00:50:15,583 --> 00:50:16,912 Fuck. 473 00:50:34,295 --> 00:50:36,203 Who chose Yoon-ji? 474 00:50:46,452 --> 00:50:49,080 Fuck you, bitch! 475 00:51:20,918 --> 00:51:22,666 Hey, dirty cop, 476 00:51:22,786 --> 00:51:24,834 your sponsor just died, 477 00:51:24,994 --> 00:51:28,041 and I have proof of your corruption. 478 00:51:29,919 --> 00:51:31,288 What should I do? 479 00:51:33,126 --> 00:51:35,413 I can become your sponsor. 480 00:51:38,960 --> 00:51:44,375 I needed a dirty cop to clean up my mess anyways. 481 00:51:59,919 --> 00:52:01,377 Okay, I'm off. 482 00:52:05,453 --> 00:52:07,082 I'll be in touch. 483 00:52:17,801 --> 00:52:20,838 Hospital 484 00:52:30,748 --> 00:52:33,036 We have the same agency. 485 00:52:36,452 --> 00:52:37,581 What does that mean? 486 00:52:38,041 --> 00:52:41,457 We have the same clothes. 487 00:52:55,833 --> 00:52:57,371 What day is it? 488 00:52:57,581 --> 00:52:59,170 It's Tuesday. 489 00:52:59,959 --> 00:53:01,577 You were out for 2 days. 490 00:53:05,294 --> 00:53:06,702 Is it raining? 491 00:53:07,202 --> 00:53:11,827 Yeah, it's been raining all day. 492 00:53:12,956 --> 00:53:14,994 Pitter-patter. Pitter-patter. 493 00:53:15,663 --> 00:53:17,411 It sounds good. 494 00:53:23,495 --> 00:53:25,543 Police will come by later. 495 00:53:25,703 --> 00:53:27,711 Tell them everything you know. 496 00:53:28,620 --> 00:53:29,789 Everything? 497 00:53:29,919 --> 00:53:30,748 Yeah. 498 00:53:32,746 --> 00:53:33,915 Everything. 499 00:53:36,043 --> 00:53:37,711 Where are you going? 500 00:53:39,539 --> 00:53:40,368 My room. 501 00:53:40,708 --> 00:53:41,827 Where's your room? 502 00:53:42,037 --> 00:53:42,956 VIP room. 503 00:53:44,294 --> 00:53:45,873 Take me there too. 504 00:53:46,452 --> 00:53:47,791 It's expensive. 505 00:53:48,830 --> 00:53:50,288 You're rich. 506 00:53:50,368 --> 00:53:51,327 And you're not. 507 00:53:51,537 --> 00:53:52,836 You can pay for me. 508 00:53:52,916 --> 00:53:54,834 That's what I'm doing. 509 00:53:57,751 --> 00:54:00,248 You're so annoying sometimes. 510 00:54:09,249 --> 00:54:10,828 You... 511 00:54:11,457 --> 00:54:13,335 as well. 512 00:54:19,329 --> 00:54:21,747 Can you move to this room? 513 00:54:22,586 --> 00:54:26,662 No, I hate cops coming in and out. 514 00:54:28,790 --> 00:54:30,628 I hate... 515 00:54:31,627 --> 00:54:33,285 being alone. 516 00:54:51,128 --> 00:54:52,167 Thank you. 517 00:54:52,746 --> 00:54:53,995 You owe me. 518 00:54:55,124 --> 00:54:58,370 Then you have to see me until I get a job. 519 00:54:58,580 --> 00:55:01,827 No, just send the money, I'll give you my bank info. 520 00:55:21,877 --> 00:55:23,455 You're in good shape, 521 00:55:23,585 --> 00:55:24,744 aside from the scratches... 522 00:55:24,834 --> 00:55:26,292 How's the clean up? 523 00:55:27,042 --> 00:55:28,830 It went all right. 524 00:55:28,960 --> 00:55:32,496 Donghae Port went over smoothly aside from your statement. 525 00:55:32,876 --> 00:55:35,243 So you came for my statement? 526 00:55:35,333 --> 00:55:37,831 Don't worry, I'll take care of that. 527 00:55:38,790 --> 00:55:42,246 We should talk about our agreement. 528 00:55:45,203 --> 00:55:47,002 The dirty cop talk? 529 00:55:52,206 --> 00:55:55,124 How did you know I was with Mr. Spotty? 530 00:55:56,292 --> 00:55:58,290 The body in your trunk. 531 00:55:59,369 --> 00:56:05,044 He didn't want the girl talking to the cops, so he had her killed. 532 00:56:05,453 --> 00:56:10,079 And you came to take the body away from the apartment. 533 00:56:10,208 --> 00:56:10,918 Are you there? 534 00:56:10,998 --> 00:56:12,326 Yes, I'm on site. 535 00:56:12,416 --> 00:56:16,622 Why would he take the body to the motel? 536 00:56:18,160 --> 00:56:23,125 The incinerator behind the motel isn't for just burning garbage. 537 00:56:23,245 --> 00:56:26,292 It's used to burn evidence. 538 00:56:28,710 --> 00:56:30,288 Don't beat yourself up. 539 00:56:30,378 --> 00:56:32,836 We can come to an agreement. 540 00:56:33,745 --> 00:56:35,583 How much do you want? 541 00:56:39,999 --> 00:56:41,877 How much can you afford? 542 00:56:42,246 --> 00:56:43,995 As much as you want. 543 00:56:44,414 --> 00:56:47,911 But there's one more thing you need to do. 544 00:56:48,041 --> 00:56:49,079 What? 545 00:56:49,289 --> 00:56:52,876 I need to know who wanted Yoon-ji. 546 00:56:53,285 --> 00:56:55,703 He and I weren't exactly BFFs who disclosed such secrets. 547 00:56:55,793 --> 00:56:58,370 I can give you a lot of money. 548 00:57:01,207 --> 00:57:03,745 He's connected to the Russian mafia. 549 00:57:03,875 --> 00:57:06,003 It's out of my hands. 550 00:57:08,920 --> 00:57:13,245 Our deal extends to finding out who chose Yoon-ji. 551 00:57:14,744 --> 00:57:16,752 Remember that. 552 00:57:30,208 --> 00:57:32,536 Damn, I can't hit for shit. 553 00:57:33,125 --> 00:57:36,042 Oh my, haven't seen you in a while. 554 00:57:37,161 --> 00:57:39,829 You want to try some new models? 555 00:57:40,748 --> 00:57:41,787 Glock? 556 00:57:41,877 --> 00:57:43,705 Have you ever shot an H&K? 557 00:57:44,204 --> 00:57:46,912 Let's have a bet. 558 00:57:48,290 --> 00:57:50,958 I came to ask for a favor. 559 00:57:51,537 --> 00:57:52,786 Favor? 560 00:57:53,165 --> 00:57:57,251 You've never even asked for a soda in 6 years, 561 00:57:58,370 --> 00:58:02,416 I'm afraid of what you'll ask. 562 00:58:03,495 --> 00:58:05,623 What's with the suspense? 563 00:58:05,953 --> 00:58:08,330 I need some guns, untraceable. 564 00:58:08,540 --> 00:58:10,288 What do you need it for? 565 00:58:12,246 --> 00:58:13,994 Don't ask. 566 00:58:14,374 --> 00:58:16,792 I'll give you more than market price. 567 00:58:17,791 --> 00:58:19,369 Ever seen the movie 'The Man from Nowhere'? 568 00:58:19,459 --> 00:58:21,167 The one with Won Bin. 569 00:58:21,327 --> 00:58:25,583 A friend of the guy asking for guns tells him, 570 00:58:26,542 --> 00:58:29,829 "Don't do whatever you're thinking of doing". 571 00:58:30,748 --> 00:58:33,125 Do you know what I'm saying? 572 00:58:35,043 --> 00:58:36,082 Yeah. 573 00:58:36,792 --> 00:58:39,869 I know an American soldier heading back soon. 574 00:58:40,997 --> 00:58:42,496 I can introduce you. 575 00:58:42,786 --> 00:58:45,953 Makes no difference if you get it yourself. 576 00:58:46,042 --> 00:58:48,210 But I'll feel better. 577 00:58:48,290 --> 00:58:51,707 And I have to take a cut as a middle man. 578 00:58:52,166 --> 00:58:53,545 What model? 579 00:58:55,543 --> 00:58:57,201 M200 sniper. 580 00:58:57,960 --> 00:59:00,628 Silencer for it too. 581 00:59:03,375 --> 00:59:04,414 For real? 582 00:59:04,953 --> 00:59:06,292 How soon can you get it? 583 00:59:06,372 --> 00:59:08,210 What's really going on? 584 00:59:08,750 --> 00:59:09,869 You know... 585 00:59:12,076 --> 00:59:14,544 the weather is so gloomy. 586 00:59:16,452 --> 00:59:17,711 How's it going? 587 00:59:17,791 --> 00:59:20,458 One more week, huh? Are you having fun? 588 00:59:20,578 --> 00:59:24,244 Yeah, sweetie, I hit the club yesterday. 589 00:59:24,414 --> 00:59:26,452 Guys were all over me, 590 00:59:26,542 --> 00:59:28,210 I was so tired. 591 00:59:28,290 --> 00:59:29,419 You went to a country club? 592 00:59:29,499 --> 00:59:31,497 No, a club, a dance club. 593 00:59:31,577 --> 00:59:32,746 Club? 594 00:59:32,995 --> 00:59:35,253 Why would they let you in? 595 00:59:35,543 --> 00:59:37,331 You're so full of it. 596 00:59:37,501 --> 00:59:39,329 I'm still smoking hot. 597 00:59:39,459 --> 00:59:40,917 How's the kid? 598 00:59:41,747 --> 00:59:42,955 Yoon-ji? 599 00:59:44,124 --> 00:59:45,333 She's good. 600 00:59:45,503 --> 00:59:46,951 Something's fishy. 601 00:59:47,831 --> 00:59:48,710 What is? 602 00:59:48,790 --> 00:59:51,537 Well, you always call my friends' kids... 603 00:59:51,627 --> 00:59:54,044 Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such... 604 00:59:54,624 --> 00:59:56,122 But you call Yoon-ji by her name. 605 00:59:56,202 --> 00:59:57,041 You're right. 606 00:59:57,661 --> 00:59:59,709 Anyways, take care of yourself. 607 01:00:00,248 --> 01:00:01,417 Got it? 608 01:00:01,577 --> 01:00:04,044 You too, honey. 609 01:00:04,913 --> 01:00:06,332 Be careful. 610 01:00:11,497 --> 01:00:13,125 Was that your wife? 611 01:00:14,454 --> 01:00:15,333 Yeah. 612 01:00:15,453 --> 01:00:18,290 Should I guess what you're thinking? 613 01:00:19,079 --> 01:00:20,168 What am I thinking? 614 01:00:20,248 --> 01:00:24,584 Whether I can discharge in a week or not. 615 01:00:29,169 --> 01:00:32,496 I bet you're scared of her the most. 616 01:00:34,913 --> 01:00:36,372 I am scared 617 01:00:37,251 --> 01:00:39,289 of losing her. 618 01:00:42,666 --> 01:00:45,952 You better get well and be out of here. 619 01:00:46,582 --> 01:00:49,329 The longer you stay, the more debt you'll have. 620 01:00:49,459 --> 01:00:51,077 I'll pay you back. 621 01:00:51,327 --> 01:00:53,165 You're so cheap for a rich guy. 622 01:00:53,874 --> 01:00:57,751 If you get out in a week, I won't charge you interest. 623 01:00:58,170 --> 01:01:00,208 You were you going to charge me interest? 624 01:01:00,288 --> 01:01:03,585 Yeah, 24%, maximum legal amount. 625 01:01:03,954 --> 01:01:05,872 You're no fun. 626 01:01:07,910 --> 01:01:11,497 You must be all better to talk back like that. 627 01:01:12,206 --> 01:01:14,164 Eat up, it's expensive. 628 01:01:22,955 --> 01:01:24,414 Did you find out? 629 01:01:24,873 --> 01:01:26,412 Money truly is king. 630 01:01:27,910 --> 01:01:30,628 You can get whatever information you want. 631 01:01:30,748 --> 01:01:32,286 Get to the point. 632 01:01:33,914 --> 01:01:36,911 The request came in through the Russian mafia. 633 01:01:37,960 --> 01:01:40,458 It was the Russians who wanted Yoon-ji? 634 01:01:41,037 --> 01:01:42,785 Not sure about that, 635 01:01:42,875 --> 01:01:46,662 but once she's in Vladivostok, she was to be sent 636 01:01:46,791 --> 01:01:49,249 to a hotel room under the name Park Hyung-joo. 637 01:01:49,329 --> 01:01:50,787 Park Hyung-joo? 638 01:01:54,793 --> 01:01:58,829 This is classified intel from an Interpol friend. 639 01:01:58,919 --> 01:02:01,707 Send me a picture of Park Hyung-joo. 640 01:02:08,370 --> 01:02:13,205 This piece of shit dirty cop doesn't pick up when I need him! 641 01:02:13,335 --> 01:02:18,000 Hey, are you going to the bank? 642 01:02:18,170 --> 01:02:19,868 Take the ledger first! 643 01:02:26,791 --> 01:02:27,711 Fuck! 644 01:02:51,247 --> 01:02:52,456 Park Hyung-joo. 645 01:02:53,205 --> 01:02:55,043 Who asked for Yoon-ji? 646 01:02:55,203 --> 01:02:58,500 Whose day did I ruin? 647 01:03:03,455 --> 01:03:04,743 Take it. 648 01:03:05,663 --> 01:03:07,081 Put it on speaker. 649 01:03:11,297 --> 01:03:12,296 Mama Pig 650 01:03:12,297 --> 01:03:13,874 Pick up faster! 651 01:03:14,703 --> 01:03:15,952 You'll get a text, I'm sorry. 652 01:03:16,042 --> 01:03:17,621 What's wrong with your voice? 653 01:03:18,749 --> 01:03:21,077 I'm a bit under the weather... 654 01:03:21,167 --> 01:03:23,994 Are the girls ready for the old fart's party? 655 01:03:24,374 --> 01:03:26,662 Check on "crème de la crème". 656 01:03:26,791 --> 01:03:27,910 You'll get a text, no mistakes. 657 01:03:28,040 --> 01:03:30,747 Shit! 658 01:03:32,036 --> 01:03:33,495 Who's the old fart? 659 01:03:33,665 --> 01:03:35,792 You'll kill me, won't you? 660 01:03:36,122 --> 01:03:41,577 Fuck, you won't let me live after what you've done here! 661 01:03:41,956 --> 01:03:44,953 - It all depends on you. - Shut your face, asshole! 662 01:03:48,999 --> 01:03:52,875 Don't give up hope, you might just live. 663 01:03:53,585 --> 01:03:57,710 I just know he's a judge. 664 01:03:58,250 --> 01:04:02,126 I worked 10 years for him and haven't seen his face once! 665 01:04:03,924 --> 01:04:05,922 KH, Gapyeong, 25 666 01:04:14,833 --> 01:04:16,082 What does it mean? 667 01:04:17,081 --> 01:04:19,079 Korean high school. 668 01:04:19,329 --> 01:04:21,167 Korean national teenagers. 669 01:04:21,457 --> 01:04:23,954 Rest are locations and dates. 670 01:04:24,743 --> 01:04:25,583 Go on. 671 01:04:25,702 --> 01:04:28,000 The Ant Museum in Gapyeong. 672 01:04:28,330 --> 01:04:30,627 The resort is beside it, you'll see it. 673 01:04:31,247 --> 01:04:34,953 You don't look like a civilian, 674 01:04:35,083 --> 01:04:38,370 but these guys are on another level. 675 01:04:40,787 --> 01:04:42,126 How do you find girls? 676 01:04:42,206 --> 01:04:45,003 Here and there, Yang and me! 677 01:04:45,752 --> 01:04:48,170 We hand them over to Mama Pig, 678 01:04:48,330 --> 01:04:51,327 then she dresses them up to the judge's taste. 679 01:04:51,417 --> 01:04:54,623 He's not satisfied with Korean girls nowadays, 680 01:04:54,743 --> 01:04:56,911 so he gets girls from the Russian mafia. 681 01:04:57,411 --> 01:04:58,789 Russian mafia? 682 01:05:00,168 --> 01:05:01,956 Not the real mafia. 683 01:05:02,496 --> 01:05:07,001 They run a hotel in Sakhalin and trade girls out of there, 684 01:05:07,411 --> 01:05:10,997 and expanded to Vladivostok. 685 01:05:11,497 --> 01:05:15,123 The judge hired his bodyguard from there. 686 01:05:16,042 --> 01:05:18,919 They take Korean girls to Russia for sex trade, 687 01:05:19,289 --> 01:05:21,706 then get rid of them once they're all used up? 688 01:05:22,166 --> 01:05:24,164 Koreans are popular these days. 689 01:05:24,454 --> 01:05:26,791 It's a fucking cultural exchange! 690 01:05:26,911 --> 01:05:29,459 Koreans to Russia, Russians to Southeast Asia. 691 01:05:29,539 --> 01:05:32,456 Southeast Asians are traded to Korea. 692 01:05:32,585 --> 01:05:36,502 Shit, I'm the CEO of an entertainment company! 693 01:05:38,170 --> 01:05:41,417 Our clients have a wide variety of tastes, 694 01:05:41,576 --> 01:05:43,544 and not enough supply. 695 01:05:43,704 --> 01:05:46,751 JH, CH, AH, shit. 696 01:05:47,081 --> 01:05:49,708 I can get them all for you, deal? 697 01:05:51,037 --> 01:05:51,706 Yeah. 698 01:05:51,786 --> 01:05:53,495 Look who it is. 699 01:05:53,624 --> 01:05:56,791 Little bird told me you retired, is it true? 700 01:05:56,961 --> 01:05:58,919 Ocean 701 01:06:07,211 --> 01:06:08,749 Put your hood on. 702 01:06:08,829 --> 01:06:10,328 Screw you. 703 01:06:24,164 --> 01:06:27,291 I'm the one who heard about your retirement, 704 01:06:27,461 --> 01:06:32,206 you have a condition, pal, go see a shrink. 705 01:06:33,245 --> 01:06:35,003 I had a good reason. 706 01:06:36,831 --> 01:06:39,119 A major clean up will be needed in Gapyeong. 707 01:06:39,249 --> 01:06:41,327 Do that one last job for me. 708 01:06:43,544 --> 01:06:45,752 I only do special cleanings these days. 709 01:06:45,872 --> 01:06:50,078 My specialty is suicide clean up with legitimate bodies. 710 01:06:50,328 --> 01:06:54,044 Let me be a good father to my kids. 711 01:06:54,124 --> 01:06:57,291 Nowadays, a rich father is a good father. 712 01:06:57,960 --> 01:07:00,458 I'll pay you double. 713 01:07:00,997 --> 01:07:04,044 It's not about the money. 714 01:07:05,293 --> 01:07:06,661 Triple. 715 01:07:09,119 --> 01:07:10,877 Quadruple? 716 01:07:13,914 --> 01:07:15,752 I'll give you a shout soon. 717 01:07:18,420 --> 01:07:21,287 Hurry up over there, get a move on! 718 01:07:24,084 --> 01:07:25,293 Closed shop today? 719 01:07:25,373 --> 01:07:26,751 Yeah, of course. 720 01:07:26,831 --> 01:07:30,288 I don't want to advertise that I'm selling guns here. 721 01:07:30,877 --> 01:07:32,246 Got the stuff? 722 01:07:32,416 --> 01:07:34,414 You have to thank me. 723 01:07:34,583 --> 01:07:38,919 You know I never touch this stuff, right? 724 01:07:40,537 --> 01:07:41,836 Is this it? 725 01:07:42,126 --> 01:07:43,494 Can't take this back. 726 01:07:43,584 --> 01:07:46,541 The soldier who got me this flew out this morning. 727 01:07:46,661 --> 01:07:48,120 No refunds either. 728 01:07:49,498 --> 01:07:50,627 What if something is wrong with it? 729 01:07:50,707 --> 01:07:52,336 You know how it is. 730 01:07:52,415 --> 01:07:54,953 You want a receipt with that too? 731 01:07:55,123 --> 01:07:58,210 You want to take it in for service if it doesn't work? 732 01:07:59,289 --> 01:08:01,496 Anyways, is this the model I asked for? 733 01:08:01,786 --> 01:08:03,165 I have no idea. 734 01:08:03,295 --> 01:08:05,622 What if I unbox it and find a brick? 735 01:08:05,702 --> 01:08:09,578 How long have you been dealing with me, don't be absurd! 736 01:08:09,708 --> 01:08:11,247 You said you've never done this. 737 01:08:11,377 --> 01:08:13,704 I haven't, for fuck's sake. 738 01:08:23,794 --> 01:08:25,752 At least it's not a brick. 739 01:08:53,874 --> 01:08:56,371 I thought he sent a tank or something. 740 01:08:58,080 --> 01:08:59,289 Hold on a sec. 741 01:09:02,206 --> 01:09:03,994 Didn't you say you were an armorer for 30 years? 742 01:09:04,084 --> 01:09:07,161 I'm just making sure, that's all. 743 01:09:22,955 --> 01:09:24,413 What is it? 744 01:09:24,493 --> 01:09:25,792 Where are you? 745 01:09:25,872 --> 01:09:27,450 How are you feeling? 746 01:09:29,708 --> 01:09:31,536 I can get out in a few days. 747 01:09:31,826 --> 01:09:33,624 I stopped the interest. 748 01:09:33,704 --> 01:09:36,541 It's good to be young, why are you calling? 749 01:09:37,041 --> 01:09:38,539 Just because. 750 01:09:39,079 --> 01:09:41,287 Just because why? 751 01:09:45,872 --> 01:09:49,328 Hye-joo's mom came by today. 752 01:09:51,666 --> 01:09:53,794 Did she say something to you? 753 01:09:57,001 --> 01:10:00,997 Hye-joo committed suicide, 754 01:10:03,624 --> 01:10:06,291 and she blamed me. 755 01:10:10,128 --> 01:10:12,246 When are you coming? 756 01:10:12,495 --> 01:10:13,954 In the evening. 757 01:10:14,753 --> 01:10:17,330 Can you come sooner? 758 01:10:19,368 --> 01:10:20,707 Okay. 759 01:11:01,546 --> 01:11:05,302 Police Department 760 01:11:07,001 --> 01:11:08,619 Hey, dirty cop. 761 01:11:08,919 --> 01:11:11,996 Didn't I tell you to call from a burner phone? 762 01:11:12,086 --> 01:11:14,164 Then you should have picked up. 763 01:11:14,243 --> 01:11:17,081 It's not like I jerk around. 764 01:11:17,250 --> 01:11:20,627 Yoon-ji's mom isn't her biological mother. 765 01:11:20,917 --> 01:11:23,165 Her dad passed 3 years ago, 766 01:11:23,334 --> 01:11:25,372 and she's with her stepmom now. 767 01:11:25,452 --> 01:11:27,250 And the judge you asked about 768 01:11:27,540 --> 01:11:28,999 is the Chief Justice of the Central District Court. 769 01:11:29,708 --> 01:11:32,415 Family wealth is considerable, 770 01:11:33,165 --> 01:11:36,201 and has strong political influence. 771 01:11:36,871 --> 01:11:40,207 Why the hell did you want me to look into such a big fish? 772 01:11:42,875 --> 01:11:44,453 Do me a favor. 773 01:13:09,958 --> 01:13:10,707 Alex! 774 01:13:11,626 --> 01:13:12,455 Boris! 775 01:13:13,914 --> 01:13:14,873 Come in! 776 01:13:15,702 --> 01:13:17,081 Come in! 777 01:13:59,078 --> 01:14:00,497 Drop your weapon. 778 01:14:03,994 --> 01:14:05,912 Put the gun down, bastard. 779 01:14:27,540 --> 01:14:30,877 Is the situation under control, Detective Lee? 780 01:14:30,957 --> 01:14:32,915 Yes, it's done. 781 01:14:52,745 --> 01:14:56,041 This guy is the real deal. 782 01:14:57,250 --> 01:14:59,578 Look at that knife. 783 01:15:00,877 --> 01:15:03,993 Where did he get the gun? 784 01:15:04,333 --> 01:15:05,452 Is it you? 785 01:15:07,120 --> 01:15:08,619 Did you pick Yoon-ji? 786 01:15:15,662 --> 01:15:17,160 I'm Kim Jung-hoon. 787 01:15:26,411 --> 01:15:30,287 Detective Lee tells me you're a famous mercenary. 788 01:15:31,376 --> 01:15:32,375 What? 789 01:15:32,495 --> 01:15:37,370 Either a rich mercenary, or a rich judge with power. 790 01:15:38,289 --> 01:15:39,708 No contest. 791 01:15:41,586 --> 01:15:42,745 You're one of a kind. 792 01:15:42,835 --> 01:15:46,331 Detective Lee, take care of him. 793 01:15:46,461 --> 01:15:47,620 Don't worry, sir. 794 01:15:47,710 --> 01:15:49,918 I'll make it look like a suicide. 795 01:15:50,417 --> 01:15:51,995 Give me his gun. 796 01:15:56,711 --> 01:15:57,920 Let's go. 797 01:16:05,292 --> 01:16:07,370 He's so scary, right? 798 01:16:07,460 --> 01:16:09,418 I'll comfort you. 799 01:16:17,830 --> 01:16:21,336 You know I have evidence of your corruption, right? 800 01:16:23,244 --> 01:16:25,622 That perverted judge will bail me out. 801 01:16:26,751 --> 01:16:29,708 This is where power comes in handy. 802 01:16:40,956 --> 01:16:44,083 All good things must be shared. 803 01:17:47,290 --> 01:17:48,369 Wait, wait. 804 01:17:49,458 --> 01:17:54,123 Why did I let you catch me? To get to the judge. 805 01:17:54,832 --> 01:17:56,081 Wait, wait! 806 01:22:36,501 --> 01:22:38,039 Put something on. 807 01:22:43,873 --> 01:22:45,621 No need to look around. 808 01:22:45,791 --> 01:22:47,869 No one is coming to save you. 809 01:23:16,750 --> 01:23:20,167 I'm the next Supreme Court Justice. 810 01:23:20,496 --> 01:23:25,332 A favor from someone like me is worth a lot. 811 01:23:25,621 --> 01:23:27,170 Perhaps. 812 01:23:29,288 --> 01:23:31,166 One call from me, 813 01:23:31,915 --> 01:23:34,413 you're safe from everything that's happened. 814 01:23:34,502 --> 01:23:36,920 And everything that will happen. 815 01:23:37,250 --> 01:23:38,748 And Mama Pig? 816 01:23:39,128 --> 01:23:40,626 Right, Mama Pig. 817 01:23:42,335 --> 01:23:44,582 That girl's mom is in the middle of it. 818 01:23:44,702 --> 01:23:47,669 She used to deal with the upper class, 819 01:23:47,749 --> 01:23:51,875 but she got caught for prostituting minors and offered Yoon-ji to me first. 820 01:23:52,415 --> 01:23:54,163 So she's the worse one, 821 01:23:54,253 --> 01:23:56,121 she's a real bitch! 822 01:24:01,455 --> 01:24:05,042 Let's blame it all on her and Detective Lee, 823 01:24:06,121 --> 01:24:07,789 and call it a day. 824 01:24:09,208 --> 01:24:10,167 How about it? 825 01:24:35,871 --> 01:24:38,748 And you keep doing what you do? 826 01:24:39,417 --> 01:24:42,744 Thanks to you, my connections to the girls went poof. 827 01:24:42,874 --> 01:24:45,002 I can't do it anymore. 828 01:24:46,001 --> 01:24:47,619 I'll just watch some porn. 829 01:24:59,208 --> 01:25:01,585 Anyways, who manages this place? 830 01:25:02,165 --> 01:25:03,453 Mama Pig. 831 01:25:04,502 --> 01:25:07,419 We can just blame everything on her. 832 01:25:10,956 --> 01:25:13,204 Then she can clean this up. 833 01:25:14,662 --> 01:25:18,169 Clean what up? 834 01:25:32,165 --> 01:25:33,413 This. 835 01:26:08,289 --> 01:26:10,207 - Incredible. - It's true. 836 01:26:11,166 --> 01:26:13,583 I'm going to go to the washroom. 837 01:26:13,703 --> 01:26:15,661 Okay, I'll be on the beach. 838 01:26:15,751 --> 01:26:16,750 All right. 839 01:26:40,007 --> 01:26:41,675 Judge Kim 840 01:26:51,036 --> 01:26:55,411 Hey baby, sorry about that. 841 01:26:56,161 --> 01:26:58,288 Things got messed up this time. 842 01:26:59,667 --> 01:27:02,165 I'll send you another ripe... 843 01:27:02,245 --> 01:27:03,953 Your baby's not there. 844 01:27:09,457 --> 01:27:11,585 How much do you know about me? 845 01:27:14,163 --> 01:27:19,078 I get sensitive when my wife is involved. 846 01:27:19,747 --> 01:27:21,625 Take it easy. 847 01:27:28,119 --> 01:27:30,077 Why did you get close to my wife? 848 01:27:31,375 --> 01:27:35,621 I heard her husband owned a few buildings. 849 01:27:35,711 --> 01:27:37,959 Is that why you used your daughter? 850 01:27:38,039 --> 01:27:38,918 For money? 851 01:27:38,998 --> 01:27:43,044 Which men don't like young girls? 852 01:27:50,376 --> 01:27:51,665 Let's go. 853 01:28:18,079 --> 01:28:19,287 Stop here. 854 01:28:33,413 --> 01:28:36,920 I'll take care of her until she's an adult. 855 01:28:39,627 --> 01:28:41,835 Was that the reason? 856 01:28:41,955 --> 01:28:45,911 All men are the fucking same! 857 01:28:46,670 --> 01:28:49,038 Filthy whore! 858 01:28:49,877 --> 01:28:53,703 Bitches like her deserve to die! 859 01:29:00,077 --> 01:29:02,744 No child deserves to die. 860 01:30:08,168 --> 01:30:11,335 You should become a photographer. 861 01:30:18,498 --> 01:30:20,746 I kept my promise. 53397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.