Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,560
Previously on
The Amazing Race Australia...
2
00:00:05,560 --> 00:00:06,840
Go!
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,120
It's started, it's started!
4
00:00:08,120 --> 00:00:09,560
..in a world first...
5
00:00:09,560 --> 00:00:12,240
Just a casual international holiday.
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,880
..two separate groups of 10
7
00:00:14,880 --> 00:00:17,440
competed across Morocco...
8
00:00:17,440 --> 00:00:19,560
Ohh! Getting nice and dirty.
9
00:00:19,560 --> 00:00:23,560
..only to be forced together
high above Chefchaouen.
10
00:00:23,560 --> 00:00:25,080
Look how many there are!
11
00:00:25,080 --> 00:00:26,600
What the ***?
12
00:00:26,600 --> 00:00:28,160
Three, two, one, go!
13
00:00:28,160 --> 00:00:30,040
18 teams?!
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,880
It was really overwhelming.
15
00:00:31,880 --> 00:00:32,920
Come on, Sammy!
16
00:00:32,920 --> 00:00:34,640
It was Melbourne vs Sydney
and it's on.
17
00:00:36,040 --> 00:00:38,400
But being first to the Pit Stop...
18
00:00:38,400 --> 00:00:39,800
Welcome to Chefchaouen.
19
00:00:39,800 --> 00:00:41,240
..wasn't enough...
20
00:00:41,240 --> 00:00:43,760
Because you did not complete
the dancing challenge,
21
00:00:43,760 --> 00:00:45,480
you'll serve a 30-minute penalty.
22
00:00:45,480 --> 00:00:47,320
..to save the models.
23
00:00:49,160 --> 00:00:51,440
This must be the first time
in race history
24
00:00:51,440 --> 00:00:54,640
that you land first
and still get eliminated, right?
25
00:00:54,640 --> 00:00:58,400
Tonight, we travel to
the country of gods...
26
00:00:58,400 --> 00:00:59,800
..Greece.
27
00:00:59,800 --> 00:01:01,400
And in Athens...
28
00:01:01,400 --> 00:01:03,760
Three, four.
Do you think you'll pick this up?
29
00:01:03,760 --> 00:01:06,640
..racers discover
the biggest targets...
30
00:01:06,640 --> 00:01:08,000
Is this upside down?
31
00:01:08,000 --> 00:01:09,520
..may not be the challenges.
32
00:01:09,520 --> 00:01:11,480
Go, girls! Go, girls!
33
00:01:11,480 --> 00:01:14,400
Not us? OK.
Oi.
34
00:01:14,400 --> 00:01:17,920
She's a *** savage bitch.
35
00:01:19,120 --> 00:01:22,360
This is The Amazing Race Australia.
36
00:01:51,280 --> 00:01:54,960
Chefchaouen is known as
the Blue Pearl of Morocco,
37
00:01:54,960 --> 00:01:58,280
with its traditional houses
painted blue and white.
38
00:01:59,520 --> 00:02:02,160
And it's from this
colour-coordinated clock tower
39
00:02:02,160 --> 00:02:05,480
that teams are about to begin
the fourth leg
40
00:02:05,480 --> 00:02:07,600
of The Amazing Race Australia.
41
00:02:07,600 --> 00:02:10,200
"Route Info. It's time
to leave Chefchaouen."
42
00:02:10,200 --> 00:02:12,160
"Make your way to Athens in Greece."
43
00:02:12,160 --> 00:02:13,720
"Athens in Greece."
What?!
44
00:02:15,040 --> 00:02:16,720
Oh, yes, baby!
45
00:02:16,720 --> 00:02:19,560
"Athens, Greece"?
"Athens, Greece!" Are you kidding?!
46
00:02:19,560 --> 00:02:20,880
Let's go!
47
00:02:20,880 --> 00:02:23,480
In an unfortunate turn of events,
48
00:02:23,480 --> 00:02:26,360
Kathy and Chace have been
forced out of this leg
49
00:02:26,360 --> 00:02:28,880
due to the COVID-19 pandemic.
50
00:02:28,880 --> 00:02:32,680
But they'll rejoin the race as
soon as they get medical clearance.
51
00:02:40,000 --> 00:02:44,200
Our 16 teams have travelled 2,860km
52
00:02:44,200 --> 00:02:46,600
from Morocco to Greece.
53
00:02:46,600 --> 00:02:48,880
Greece is the cradle of
Western civilisation
54
00:02:48,880 --> 00:02:51,160
and its capital city is Athens,
55
00:02:51,160 --> 00:02:52,640
known after the Greek goddess...
56
00:02:52,640 --> 00:02:53,920
Malaka!
..Athena.
57
00:02:54,920 --> 00:02:57,080
The birthplace of democracy,
58
00:02:57,080 --> 00:02:59,240
Athens is known for its ancient ruins
59
00:02:59,240 --> 00:03:01,560
and warm Mediterranean weather.
60
00:03:01,560 --> 00:03:03,920
Except...
61
00:03:03,920 --> 00:03:07,240
Sweet Nana Mouskouri, it is snowing!
62
00:03:07,240 --> 00:03:09,640
Why did I pack my Speedos?
63
00:03:11,200 --> 00:03:14,440
This unexpectedly frozen metropolis
will host
64
00:03:14,440 --> 00:03:17,240
the fourth leg
of The Amazing Race Australia.
65
00:03:17,240 --> 00:03:18,520
Opa!
66
00:03:23,720 --> 00:03:27,200
Teams will depart in the order
they arrived at the last Pit Stop.
67
00:03:27,200 --> 00:03:29,280
Marked cabs. Here.
Flick, Flick, Flick.
68
00:03:29,280 --> 00:03:33,120
Thank you! Let's go. And we're
in a race, so go, go, go, OK?
69
00:03:33,120 --> 00:03:35,080
Thank you.
Thank you.
70
00:03:35,080 --> 00:03:37,280
As we were travelling to Greece,
71
00:03:37,280 --> 00:03:38,840
the exciting thing that happened,
72
00:03:38,840 --> 00:03:40,440
it's our 10-year anniversary today.
73
00:03:40,440 --> 00:03:42,240
Our anniversary leg!
74
00:03:42,240 --> 00:03:45,560
So let's make it a successful one.
Yeah, hopefully!
75
00:03:46,720 --> 00:03:48,680
Taxis here.
Yeah. Yeah.
76
00:03:51,800 --> 00:03:53,280
Get in. Let's go.
77
00:03:53,280 --> 00:03:54,760
Move your arm.
78
00:03:54,760 --> 00:03:56,920
It doesn't fit under me.
Put your arm that way.
79
00:03:56,920 --> 00:03:58,640
I can't.
80
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
Let's go.
81
00:03:59,640 --> 00:04:01,760
"Take a marked taxi to
Attica Grove Theatre,
82
00:04:01,760 --> 00:04:04,320
"locally known as
Theatro Katina Paxinou."
83
00:04:04,320 --> 00:04:06,200
"At the theatre, you'll use
a bow and arrow
84
00:04:06,200 --> 00:04:07,920
"to successfully hit a target."
85
00:04:07,920 --> 00:04:09,640
Are you good at that?
I love that stuff.
86
00:04:12,520 --> 00:04:16,520
Our teams are travelling from Athens
Airport to Attica Grove Theatre.
87
00:04:20,920 --> 00:04:23,040
On April 6, 1896,
88
00:04:23,040 --> 00:04:27,200
the modern-day Olympics, a long-lost
tradition of Ancient Greece,
89
00:04:27,200 --> 00:04:28,680
was reborn here in Athens.
90
00:04:28,680 --> 00:04:31,200
Now, my mum loves Olympic archery.
91
00:04:31,200 --> 00:04:32,680
That's why she called me Beau.
92
00:04:32,680 --> 00:04:34,480
Get it? With the bow and the...
93
00:04:34,480 --> 00:04:35,960
Anyway, you get it.
94
00:04:35,960 --> 00:04:37,480
So before they get their next clue,
95
00:04:37,480 --> 00:04:39,200
teams will have to score a bullseye.
96
00:04:39,200 --> 00:04:40,680
Just like this.
97
00:04:42,000 --> 00:04:43,760
Ohh! Ahhh!
98
00:04:44,800 --> 00:04:46,880
So take turns. Pssh!
And then you, pssh!
99
00:04:46,880 --> 00:04:48,400
And then me, pssh! Like that.
100
00:04:48,400 --> 00:04:50,200
I like the soundtrack.
101
00:04:50,200 --> 00:04:51,920
Pssh! Pssh!
Yeah!
102
00:04:51,920 --> 00:04:54,280
'Theer-tro' Katina Paxinou?
103
00:04:54,280 --> 00:04:55,760
Have you been there?
104
00:04:55,760 --> 00:04:57,480
Hello?
Taxi?
105
00:04:57,480 --> 00:04:59,600
Excuse me!
Excuse me, taxi!
106
00:04:59,600 --> 00:05:01,480
Sir?
107
00:05:02,480 --> 00:05:04,000
Yeah, I don't think...
That's me.
108
00:05:09,080 --> 00:05:11,000
Oh, baby, it's cold!
Let's go!
109
00:05:11,000 --> 00:05:13,120
Archery. We should be
really good at archery.
110
00:05:13,120 --> 00:05:14,600
We did this in Tasmania.
111
00:05:14,600 --> 00:05:16,080
We did!
On church camp.
112
00:05:16,080 --> 00:05:18,840
Uh... Oh, Tones.
No, no, no.
113
00:05:21,360 --> 00:05:23,160
As fast as you can, please!
114
00:05:23,160 --> 00:05:26,360
Greece, we're coming for you!
115
00:05:26,360 --> 00:05:29,560
When I think of Greece, I think of
beautiful turquoise waters,
116
00:05:29,560 --> 00:05:33,080
beautiful Adonis men, great food -
not snow.
117
00:05:34,160 --> 00:05:36,280
Caesar.
Caesar.
118
00:05:36,280 --> 00:05:39,280
Pretty sure Caesar came from Greece.
119
00:05:50,840 --> 00:05:52,560
Let's go.
120
00:05:52,560 --> 00:05:54,240
Go, go.
Let's go.
121
00:05:54,240 --> 00:05:55,560
Two, three.
122
00:05:55,560 --> 00:05:57,680
To the left. Oh, there it is.
123
00:05:57,680 --> 00:05:59,400
Go, go, go. This way, this way.
124
00:06:01,080 --> 00:06:02,800
Let's go.
125
00:06:07,320 --> 00:06:09,880
We were first to arrive
at the archery.
126
00:06:09,880 --> 00:06:12,560
We were excited for that,
'cause we're both a bit hands-on.
127
00:06:12,560 --> 00:06:14,960
Yeah. Thank you.
128
00:06:16,560 --> 00:06:19,160
Walking into the archery challenge,
it was like a...
129
00:06:19,160 --> 00:06:20,800
Amphitheatre, almost.
Yeah!
130
00:06:20,800 --> 00:06:23,640
The bow and arrows were all set up
in, like, a half-circle.
131
00:06:23,640 --> 00:06:25,120
We had to...
132
00:06:25,120 --> 00:06:27,480
..hit the target with
a bow and arrow.
133
00:06:27,480 --> 00:06:28,920
Pull?
134
00:06:28,920 --> 00:06:31,960
I can't do the...
Do you wanna have a try?
135
00:06:31,960 --> 00:06:35,040
The target was about this big
and it was up on a hill.
136
00:06:35,040 --> 00:06:36,520
It was pretty far away.
137
00:06:43,400 --> 00:06:46,200
Put your bow down. Bro, bro.
Sorry.
138
00:06:46,200 --> 00:06:48,240
Do you wanna go first?
Yep.
139
00:06:55,160 --> 00:06:56,840
Close, Gab. Close.
140
00:06:56,840 --> 00:06:58,320
Great first go.
141
00:06:58,320 --> 00:06:59,840
Are you going?
142
00:06:59,840 --> 00:07:02,240
Am I going or are you?
You go. Give it a crack.
143
00:07:02,240 --> 00:07:05,680
So our team dynamic is that Steph's
the leader, I'm the follower.
144
00:07:05,680 --> 00:07:07,160
She's a bit more confident than me,
145
00:07:07,160 --> 00:07:09,560
so I kind of take her lead
with a lot of things...
146
00:07:09,560 --> 00:07:11,360
..um, whether it's optional or not.
147
00:07:15,160 --> 00:07:18,480
Where did that one land, Lauren?
It was just off to the right.
148
00:07:18,480 --> 00:07:21,280
Off to the right?
Yep. That was a very good shot.
149
00:07:23,200 --> 00:07:24,680
It's alright, B. Keep going.
150
00:07:24,680 --> 00:07:26,240
What the heck?
151
00:07:26,240 --> 00:07:27,720
Take your time, hon.
152
00:07:30,880 --> 00:07:33,080
Efcharisto.
Thank you!
153
00:07:33,080 --> 00:07:35,040
Thank you so much!
154
00:07:35,040 --> 00:07:36,760
Yassou!
155
00:07:36,760 --> 00:07:38,360
You got it, Frankie.
156
00:07:38,360 --> 00:07:41,560
Going into the archery challenge,
I kinda had a...
157
00:07:41,560 --> 00:07:43,320
I felt really confident going in,
158
00:07:43,320 --> 00:07:45,480
'cause I've done
a lot of it growing up.
159
00:07:45,480 --> 00:07:46,960
Go again!
160
00:07:46,960 --> 00:07:48,480
Go again, Frankie.
161
00:07:50,080 --> 00:07:51,120
Yeah!
162
00:07:51,120 --> 00:07:53,000
Solid, hon! That was good!
163
00:07:53,000 --> 00:07:54,480
Are you gonna have
another practice one?
164
00:07:54,480 --> 00:07:56,200
Shut up, Jamus.
That's not a practice.
165
00:07:56,200 --> 00:07:57,680
Solid, hon.
166
00:07:57,680 --> 00:07:59,320
Yeah!
167
00:07:59,320 --> 00:08:01,040
Nice, babe!
No, it's not. It's not.
168
00:08:01,040 --> 00:08:03,000
Don't clap until I hit the picture.
169
00:08:03,000 --> 00:08:05,280
She's too good.
She's got the hang of it now.
170
00:08:05,280 --> 00:08:08,600
She doesn't like being,
um, motivated, though.
171
00:08:08,600 --> 00:08:10,640
Ah, I'm over it.
172
00:08:10,640 --> 00:08:12,120
Here, take this now.
173
00:08:12,120 --> 00:08:14,320
You do it. I don't wanna do it.
174
00:08:14,320 --> 00:08:16,400
Thank you so much! You're the best!
Thank you!
175
00:08:16,400 --> 00:08:19,000
Ooh! Sorry!
176
00:08:19,000 --> 00:08:20,160
Let's go, Sam.
177
00:08:21,160 --> 00:08:22,760
Toni, I'm all messed up.
178
00:08:24,560 --> 00:08:25,880
Quick, Heath!
179
00:08:30,040 --> 00:08:32,960
Oh, so close, Vinny. So close.
180
00:08:32,960 --> 00:08:34,640
Stop teasing me, Vinny.
181
00:08:34,640 --> 00:08:36,440
I think people definitely
underestimate us
182
00:08:36,440 --> 00:08:38,560
'cause we're these
short little Asians.
183
00:08:38,560 --> 00:08:42,120
People assume that, you know,
we're not very sporty or athletic.
184
00:08:43,240 --> 00:08:45,000
Wha-hey! In the garden.
185
00:08:45,000 --> 00:08:46,640
Growing up in a family of five,
186
00:08:46,640 --> 00:08:48,840
we definitely have learned
to be quite competitive.
187
00:08:48,840 --> 00:08:51,440
Especially at the dinner table!
Yeah.
188
00:08:51,440 --> 00:08:53,680
Like, you've just gotta grab
what's there, you know?
189
00:08:53,680 --> 00:08:56,400
Otherwise you don't get food,
at the end of the day!
190
00:08:56,400 --> 00:08:58,120
I don't get it.
Is this upside down?
191
00:08:58,120 --> 00:08:59,720
I think... Is this the right hand?
192
00:08:59,720 --> 00:09:01,840
Are you having trouble
clicking it in?
193
00:09:01,840 --> 00:09:03,720
Where's it go? Is it here?
194
00:09:05,880 --> 00:09:07,360
Yours is upside down.
195
00:09:07,360 --> 00:09:09,000
What do you mean?
The writing's upside down.
196
00:09:09,000 --> 00:09:10,480
Like that?
197
00:09:14,400 --> 00:09:16,480
Oh, shit, I'm still holding it
the wrong way!
198
00:09:16,480 --> 00:09:17,960
OK, this is a left-handed one.
199
00:09:19,960 --> 00:09:21,560
Thank you!
200
00:09:21,560 --> 00:09:23,040
Have a lovely day!
201
00:09:23,040 --> 00:09:24,840
Hi, kids.
Hello!
202
00:09:24,840 --> 00:09:26,880
We must be last again.
203
00:09:26,880 --> 00:09:29,880
Do you have the clue?
And it's snowing!
204
00:09:29,880 --> 00:09:32,920
Go, Gabba. Yes, Gabby!
205
00:09:32,920 --> 00:09:34,840
Alright, alright, alright.
Flick, that's enough.
206
00:09:34,840 --> 00:09:36,520
Be nice!
207
00:09:36,520 --> 00:09:39,200
We are sisters and we just,
like, complement each other
208
00:09:39,200 --> 00:09:40,680
and it just works.
209
00:09:40,680 --> 00:09:42,160
We're like a package, you know?
Yeah.
210
00:09:42,160 --> 00:09:45,080
A negative and a minus
on a battery works well.
211
00:09:45,080 --> 00:09:46,560
Oh, a negative...
212
00:09:46,560 --> 00:09:48,720
A negative...
..and a positive.
213
00:09:48,720 --> 00:09:51,040
Isn't negative and positive negative?
214
00:09:57,000 --> 00:09:58,440
You got this, sis.
215
00:10:06,560 --> 00:10:08,000
Yes! Yes!
216
00:10:09,960 --> 00:10:11,040
Whoo-hoo!
217
00:10:13,320 --> 00:10:16,480
Alright.
Let's go, let's go! Feeling good.
218
00:10:16,480 --> 00:10:19,080
"Make your way by taxi
to the Temple of Poseidon.
219
00:10:19,080 --> 00:10:21,240
"Learn the provided Aesop fable
220
00:10:21,240 --> 00:10:22,840
"and perform it for
the thespian judge..."
221
00:10:22,840 --> 00:10:24,320
"..to receive your next clue."
222
00:10:24,320 --> 00:10:25,520
Come on!
223
00:10:28,320 --> 00:10:32,520
Built 2,500 years ago
to venerate the god of the sea,
224
00:10:32,520 --> 00:10:35,400
the temple is one of the most
spectacular monuments
225
00:10:35,400 --> 00:10:37,240
from the Athenian golden age.
226
00:10:39,160 --> 00:10:42,800
In this challenge, teams must appease
Poseidon himself
227
00:10:42,800 --> 00:10:48,640
by memorising and then reciting five
verses of an ancient fable in unison.
228
00:10:50,720 --> 00:10:53,360
If they make a mistake, it's
back to the end of the queue.
229
00:10:53,360 --> 00:10:55,360
And only when the gods are pleased
230
00:10:55,360 --> 00:10:57,040
will they receive their next clue.
231
00:11:02,440 --> 00:11:05,240
Alright, let's go.
Temple of Poseidon.
232
00:11:05,240 --> 00:11:06,720
Yes!
233
00:11:08,280 --> 00:11:09,800
Oh, yes!
234
00:11:09,800 --> 00:11:11,720
Check, please!
Check, please.
235
00:11:11,720 --> 00:11:12,960
Dude, you killed it.
236
00:11:13,960 --> 00:11:15,160
Yes!
237
00:11:16,280 --> 00:11:19,280
Thank you! Thank you.
Yeah! Thank you, man.
238
00:11:19,280 --> 00:11:21,560
Thank you!
Whoo-hoo!
239
00:11:22,760 --> 00:11:25,040
"Make your way by taxi to..."
"..the Temple of Poseidon."
240
00:11:25,040 --> 00:11:27,960
"Learn the provided Aesop fable
and perform it for the thespian..."
241
00:11:27,960 --> 00:11:30,200
"..judge to receive your next clue."
Bugger.
242
00:11:30,200 --> 00:11:33,760
I'm so proud of you! Good work, babe!
243
00:11:33,760 --> 00:11:35,760
You got this. Focus.
244
00:11:36,840 --> 00:11:38,320
Yes!
245
00:11:38,320 --> 00:11:39,800
Frank's the god of war, mate.
246
00:11:39,800 --> 00:11:42,640
Oh, really? Let's go! Yeww!
247
00:11:43,800 --> 00:11:45,440
Yeah! Check, check!
248
00:11:46,440 --> 00:11:48,200
Ooh, yes. Good job, babe.
249
00:11:49,520 --> 00:11:52,040
"Make your way by taxi
to the Temple of Poseidon."
250
00:11:52,040 --> 00:11:53,680
"Learn the provided Aesop fable..."
251
00:11:53,680 --> 00:11:55,480
"..to receive your next clue."
OK. Let's go.
252
00:11:55,480 --> 00:11:58,720
"During this time in the taxi, you
must memorise the fable provided."
253
00:11:58,720 --> 00:12:01,200
We had to remember this very long...
254
00:12:01,200 --> 00:12:02,680
Fable.
..fable.
255
00:12:02,680 --> 00:12:04,680
"One day a boasting rabbit..."
"One day a boasting hare..."
256
00:12:04,680 --> 00:12:06,920
Yep. Sorry.
That's alright.
257
00:12:06,920 --> 00:12:08,760
One day...
Think...
258
00:12:08,760 --> 00:12:11,000
We love our hair. Hare. Hare.
I know it's hare.
259
00:12:11,000 --> 00:12:13,040
I know, but for some reason,
I'm saying 'rabbit'.
260
00:12:13,040 --> 00:12:16,080
That's alright. Just get it
in your head it's 'hare'.
261
00:12:16,080 --> 00:12:18,160
Alright. Three, two, one.
262
00:12:18,160 --> 00:12:20,040
"One day a boasting hare
263
00:12:20,040 --> 00:12:22,000
"was challenged to a race."
264
00:12:22,000 --> 00:12:23,640
No! It ends with 'race'.
265
00:12:23,640 --> 00:12:25,920
Oh, my God. It's harder
to say it together.
266
00:12:25,920 --> 00:12:28,160
Oh, my God, it's easier
to give evidence in court...
267
00:12:29,680 --> 00:12:31,320
..than recite a rhyme.
268
00:12:31,320 --> 00:12:34,720
This is the story of the tortoise
and the...hare.
269
00:12:34,720 --> 00:12:36,640
Well, I...I've never heard it.
270
00:12:36,640 --> 00:12:38,840
Of the turtle and the rabbit.
271
00:12:38,840 --> 00:12:40,960
Never heard it.
Slow and steady wins the race.
272
00:12:40,960 --> 00:12:44,200
You're... Did you not... Anyway.
273
00:12:47,280 --> 00:12:49,200
Oh!
274
00:12:49,200 --> 00:12:50,320
Bang, bang.
275
00:12:50,320 --> 00:12:52,640
Yes! Oh, check!
276
00:12:53,640 --> 00:12:55,800
Oh, I got one! Yay!
277
00:12:55,800 --> 00:12:58,160
Yes, Heath! Come on!
278
00:12:58,160 --> 00:13:00,200
Yeah, baby!
Good stuff.
279
00:13:00,200 --> 00:13:01,760
Thank you.
Thank you.
280
00:13:01,760 --> 00:13:03,120
Whoo!
281
00:13:05,480 --> 00:13:06,960
OK. What's it say?
282
00:13:06,960 --> 00:13:09,560
"Make your way by taxi
to the Temple of Poseidon."
283
00:13:09,560 --> 00:13:11,400
"Learn the provided Aesop fable..."
284
00:13:11,400 --> 00:13:13,040
"..to receive your next clue."
Let's go!
285
00:13:13,040 --> 00:13:14,680
Let's go! Let's go!
286
00:13:17,200 --> 00:13:19,600
One day...
One day, a boasting hare was...
287
00:13:19,600 --> 00:13:22,920
I can't... I can't concentrate
when you're doing that voice.
288
00:13:22,920 --> 00:13:25,400
"'Yes,' said the hare,
so sure of his pace."
289
00:13:25,400 --> 00:13:27,000
Don't know the next part.
290
00:13:27,000 --> 00:13:28,920
"Hare zoomed..."
Shh...
291
00:13:31,120 --> 00:13:32,400
"Hare..."
292
00:13:34,880 --> 00:13:37,400
This is gonna be easy for us.
This is a nursery rhyme.
293
00:13:37,400 --> 00:13:39,400
We say to our kids
before we go to bed.
294
00:13:39,400 --> 00:13:41,160
I hope so. Let's not get cocky.
295
00:13:41,160 --> 00:13:43,320
"Hare woke from his snooze."
296
00:13:43,320 --> 00:13:44,960
"Too much time had passed.
297
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
"So the boasting hare
298
00:13:46,960 --> 00:13:49,280
"crossed the finish line..."
299
00:13:49,280 --> 00:13:51,280
That's what I mean, you gotta...
No, no. You suck.
300
00:13:51,280 --> 00:13:52,760
You're gonna kill my vibe.
301
00:13:52,760 --> 00:13:55,240
This is your shocking problem.
This is your shocking problem.
302
00:13:55,240 --> 00:13:57,000
Can you wipe your nose?
It's running still.
303
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
My memory's terrible,
so this is, like, my...
304
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Achilles...
305
00:14:01,000 --> 00:14:03,160
Ahhh! In Greece!
Oh, and we're in Greece!
306
00:14:11,480 --> 00:14:12,960
Let's go, babe.
307
00:14:12,960 --> 00:14:14,720
Lauren. Ready to go?
308
00:14:16,400 --> 00:14:18,120
Ohh, it's cold!
Yeah, it is.
309
00:14:21,120 --> 00:14:23,520
Oh, my gosh, Lauren. Look at it.
Oh, my gosh.
310
00:14:26,480 --> 00:14:29,280
We were super stressed, because
we rocked up at the same time
311
00:14:29,280 --> 00:14:30,760
as about four other teams.
312
00:14:30,760 --> 00:14:33,040
OK. Are we ready yet or not?
313
00:14:33,040 --> 00:14:34,800
Huh?
Are we ready yet?
314
00:14:34,800 --> 00:14:36,080
Hello!
315
00:14:36,080 --> 00:14:38,680
We're ready to perform for you.
316
00:14:38,680 --> 00:14:40,160
Three, two, one.
317
00:14:40,160 --> 00:14:41,840
"One day, a boasting hare
318
00:14:41,840 --> 00:14:43,920
"was challenged by a tortoise
to a race.
319
00:14:43,920 --> 00:14:46,960
"'Yes,' said the hare,
so sure of his pace.
320
00:14:46,960 --> 00:14:50,280
"Hare zoomed out of sight,
he didn't look back.
321
00:14:51,440 --> 00:14:53,320
"He was so far in front..."
Oh, sorry.
322
00:14:56,600 --> 00:14:58,760
I got distracted by this beauty!
323
00:14:58,760 --> 00:15:01,080
OK. Ready.
324
00:15:01,080 --> 00:15:02,960
One, two, three.
325
00:15:02,960 --> 00:15:05,360
"One day, a boasting hare...
326
00:15:05,360 --> 00:15:06,840
"Was challenged to a race..."
327
00:15:06,840 --> 00:15:08,760
..by a tortoise.
328
00:15:10,320 --> 00:15:12,000
Babe, hold on. Stop.
Oh.
329
00:15:12,000 --> 00:15:13,800
Are we allowed to go again?
No? OK.
330
00:15:14,800 --> 00:15:16,320
This challenge was so hard.
331
00:15:16,320 --> 00:15:17,800
It's just crazy.
332
00:15:17,800 --> 00:15:19,200
Yeah, I started to panic then,
333
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
'cause I thought, "We're gonna
lose so much time here."
334
00:15:21,200 --> 00:15:22,680
We're not ready.
335
00:15:24,000 --> 00:15:25,960
It was super frustrating,
and I was just thinking,
336
00:15:25,960 --> 00:15:27,520
"Stay calm, stay calm."
337
00:15:27,520 --> 00:15:30,240
You know, once we lose the plot,
that's where you lose your position.
338
00:15:30,240 --> 00:15:32,080
"Tortoise felt very defeated."
339
00:15:33,440 --> 00:15:35,320
"Tortoise felt very defeated."
340
00:15:46,840 --> 00:15:48,320
Sam...
341
00:15:48,320 --> 00:15:50,120
One team's... We've only
got two more teams left.
342
00:15:50,120 --> 00:15:52,520
Only got two teams left.
We're at the back of the pack.
343
00:15:52,520 --> 00:15:54,520
At the back of the pack, yet again.
Yet again.
344
00:15:54,520 --> 00:15:55,920
Check, check!
345
00:15:55,920 --> 00:15:57,520
Check!
Um, I think she just got it.
346
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Let's do this!
347
00:16:02,520 --> 00:16:05,000
Are we the last team?
We're the last team.
348
00:16:05,000 --> 00:16:08,520
We're the last team here!
I've got the stage to myself.
349
00:16:08,520 --> 00:16:10,520
OK.
350
00:16:15,920 --> 00:16:17,520
Where'd that go?
351
00:16:17,520 --> 00:16:19,000
That went off into the forest.
352
00:16:22,960 --> 00:16:24,440
Look at me.
Yeah.
353
00:16:24,440 --> 00:16:25,920
Alright, ready? One, two, three.
354
00:16:25,920 --> 00:16:28,680
"One day, a boasting hare
was challenged..."
355
00:16:28,680 --> 00:16:30,680
"..poo a race." Oh, God!
356
00:16:30,680 --> 00:16:32,240
Thank you!
357
00:16:35,560 --> 00:16:37,720
Two, one.
358
00:16:37,720 --> 00:16:42,600
"One day, a boasting hare was
challenged by a tortoise to a race.
359
00:16:42,600 --> 00:16:45,680
"'Yes,' said the hare,
so sure of his pace."
360
00:16:45,680 --> 00:16:47,680
"Moral of the story is
361
00:16:47,680 --> 00:16:50,680
"Those who brag about
their lightning pace
362
00:16:50,680 --> 00:16:54,280
"must always remember
slow and steady wins the race."
363
00:16:58,240 --> 00:17:01,520
Yes! Yes! Whoo-hoo!
364
00:17:01,520 --> 00:17:04,320
"Detour. Step Up or Step Down."
365
00:17:04,320 --> 00:17:07,400
A Detour is a choice
between two challenges,
366
00:17:07,400 --> 00:17:10,800
each with its own pros and cons.
367
00:17:13,400 --> 00:17:14,960
In Step Up,
368
00:17:14,960 --> 00:17:18,080
teams will become Greek soldiers.
369
00:17:18,080 --> 00:17:20,000
The Evzones are a special unit
370
00:17:20,000 --> 00:17:21,480
of the Hellenic Army
371
00:17:21,480 --> 00:17:23,920
that have been guarding the monument
of the unknown soldier
372
00:17:23,920 --> 00:17:26,200
since 1868.
373
00:17:26,200 --> 00:17:28,480
Teams must replicate each step,
374
00:17:28,480 --> 00:17:31,240
carry and position a gun precisely,
375
00:17:31,240 --> 00:17:33,280
and, most importantly,
376
00:17:33,280 --> 00:17:36,520
keep a straight face
throughout the entire march.
377
00:17:41,800 --> 00:17:44,040
And once the soldiers deem
their efforts a success,
378
00:17:44,040 --> 00:17:45,920
they'll receive their next clue.
379
00:17:47,280 --> 00:17:48,800
Boys, where are you going?
380
00:17:48,800 --> 00:17:50,280
Boys, are...
381
00:17:50,280 --> 00:17:52,240
I took a 14-hour flight for this!
382
00:17:53,520 --> 00:17:55,160
Teams that choose Step Down
383
00:17:55,160 --> 00:17:57,560
must construct a pair
of Greek sandals
384
00:17:57,560 --> 00:18:00,160
and then test them out
with a three-legged race.
385
00:18:01,400 --> 00:18:04,240
Once this guy's happy,
they'll receive their next clue.
386
00:18:05,920 --> 00:18:08,440
Um...
I don't care which one you choose.
387
00:18:08,440 --> 00:18:10,360
Just choose.
Alright. Step Down.
388
00:18:10,360 --> 00:18:12,640
Come on. Go, girls. Go, girls.
389
00:18:13,960 --> 00:18:15,480
Not us? OK.
390
00:18:15,480 --> 00:18:16,520
Hey. Oi.
391
00:18:16,520 --> 00:18:19,080
Oh, yeah! Go you guys too,
obviously!
392
00:18:19,080 --> 00:18:22,440
Hey, you just need to focus.
Don't worry about them.
393
00:18:22,440 --> 00:18:24,720
I reckon we're getting
the bad vibe from everyone
394
00:18:24,720 --> 00:18:26,560
because they know that
we are a strong team.
395
00:18:26,560 --> 00:18:27,960
And, um...
396
00:18:27,960 --> 00:18:29,720
Yeah, it's just hard.
397
00:18:29,720 --> 00:18:32,600
'Cause we are nice people!
We're genuine people, yeah.
398
00:18:34,440 --> 00:18:35,760
Let's go!
399
00:18:35,760 --> 00:18:36,960
Thank you!
400
00:18:36,960 --> 00:18:39,760
Quick, let's get in line. Let's
get in line. Let's get in line.
401
00:18:43,800 --> 00:18:45,560
"Too much time had passed..."
402
00:18:47,400 --> 00:18:49,960
Let's go back. We're not ready.
403
00:18:51,560 --> 00:18:52,920
OK.
404
00:18:53,960 --> 00:18:56,240
"The moral of the story is...
405
00:18:56,240 --> 00:18:59,360
"..slow and steady wins the race."
406
00:18:59,360 --> 00:19:01,480
Yeah!
407
00:19:01,480 --> 00:19:04,160
Thank you!
408
00:19:04,160 --> 00:19:06,400
"Detour." Oh, no.
Oh, gosh.
409
00:19:06,400 --> 00:19:08,720
Presidential Guard routine,
probably.
410
00:19:08,720 --> 00:19:10,760
Yeah, let's do that.
Let's do that? OK.
411
00:19:10,760 --> 00:19:12,720
After completing their fables,
412
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
teams have to taxi back to Athens
413
00:19:14,600 --> 00:19:16,560
to get to the Detour location.
414
00:19:18,480 --> 00:19:20,480
What did that orange girl
say to you?
415
00:19:20,480 --> 00:19:22,280
Did she say something?
Yeah.
416
00:19:22,280 --> 00:19:23,880
'Cause you said, "Good luck,"
and she said...
417
00:19:23,880 --> 00:19:25,320
"What about us?"
418
00:19:25,320 --> 00:19:26,800
Oh.
Like that.
419
00:19:26,800 --> 00:19:28,280
People are getting in our heads.
420
00:19:28,280 --> 00:19:30,040
We can't let that affect us
having fun.
421
00:19:30,040 --> 00:19:31,680
Yeah, but people are
being rude to us
422
00:19:31,680 --> 00:19:33,640
and there's no need for it, like...
423
00:19:33,640 --> 00:19:36,120
What I'm saying is we don't
need to waste our energy.
424
00:19:36,120 --> 00:19:38,800
Oh, I didn't waste my energy.
I felt good saying it.
425
00:19:40,000 --> 00:19:42,880
She's a savage bitch.
426
00:19:52,320 --> 00:19:54,160
We just need one arrow.
427
00:19:55,280 --> 00:19:56,480
One arrow.
428
00:19:58,800 --> 00:20:01,200
Yes!
429
00:20:01,200 --> 00:20:03,120
I thought for sure we were out!
430
00:20:03,120 --> 00:20:04,960
Yay!
431
00:20:04,960 --> 00:20:07,040
Thank you!
Thank you, thank you! Ooh!
432
00:20:07,040 --> 00:20:08,280
Ooh!
433
00:20:08,280 --> 00:20:11,240
"Make your way by taxi
to the Temple of Poseidon."
434
00:20:11,240 --> 00:20:13,160
Taxi!
435
00:20:13,160 --> 00:20:15,880
I'm late for my performance!
436
00:20:22,640 --> 00:20:25,440
Come on, Vinny. Come on, mate.
Come on, double time.
437
00:20:25,440 --> 00:20:26,600
Quick, Heath.
438
00:20:27,840 --> 00:20:29,440
Oh, this is gonna be
a challenging one.
439
00:20:29,440 --> 00:20:30,800
This is gonna be terrible.
440
00:20:33,160 --> 00:20:34,920
OK.
441
00:20:34,920 --> 00:20:36,560
Three, two, one.
442
00:20:36,560 --> 00:20:40,680
"..must always remember
slow and steady wins the race."
443
00:20:42,720 --> 00:20:44,480
Thank you!
444
00:20:44,480 --> 00:20:46,880
"Detour. Step Up or Step Down."
445
00:20:46,880 --> 00:20:48,520
Traditional Presidential Guard.
446
00:20:48,520 --> 00:20:50,520
Alright, let's do that.
OK, let's do that.
447
00:20:51,640 --> 00:20:53,520
"The moral of the story is
448
00:20:53,520 --> 00:20:56,320
"those who brag about lightning pace
449
00:20:56,320 --> 00:21:00,320
"must always remember
slow and steady wins the race."
450
00:21:03,680 --> 00:21:05,920
Yes!
451
00:21:05,920 --> 00:21:07,400
Thank you!
Thank you!
452
00:21:07,400 --> 00:21:08,880
Oh, my God. Thank God!
453
00:21:09,920 --> 00:21:11,560
Step Up or Step Down?
454
00:21:11,560 --> 00:21:13,040
I was thinking Step Up.
455
00:21:13,040 --> 00:21:14,840
Step Up? Yep, OK.
Step Up. Let's do that.
456
00:21:14,840 --> 00:21:16,120
Let's go.
457
00:21:16,120 --> 00:21:19,360
"One day, a boasting hare
458
00:21:19,360 --> 00:21:21,520
"was challenged by
a tortoise to a race.
459
00:21:21,520 --> 00:21:23,640
"'Yes,' said the hare,
so sure of his face."
460
00:21:23,640 --> 00:21:25,120
Ohh!
461
00:21:25,120 --> 00:21:26,840
Should we start from the top?
462
00:21:26,840 --> 00:21:27,960
OK.
463
00:21:27,960 --> 00:21:29,880
Without looking at it?
464
00:21:29,880 --> 00:21:31,080
Um...
465
00:21:31,080 --> 00:21:33,120
I can't even remember.
466
00:21:33,120 --> 00:21:36,120
The team that's gonna struggle
are the old mums, 'cause...
467
00:21:36,120 --> 00:21:38,760
They've surely sung songs
to their kids.
468
00:21:38,760 --> 00:21:41,280
Their memories would be shot
'cause they're old.
469
00:21:41,280 --> 00:21:44,160
"He didn't look back
and was so..."
470
00:21:44,160 --> 00:21:46,760
"..out in front."
"And was so..."
471
00:21:46,760 --> 00:21:49,440
They say that dementia
comes at an older age,
472
00:21:49,440 --> 00:21:51,800
and I feel like
it's at that stage now
473
00:21:51,800 --> 00:21:53,640
where it might possibly
be setting in.
474
00:21:56,920 --> 00:21:58,040
Thank you!
475
00:21:58,040 --> 00:22:00,520
Shit.
Shit, shit, shit, shit, shit.
476
00:22:00,520 --> 00:22:02,560
Sorry, sorry, sorry. Got it.
477
00:22:02,560 --> 00:22:03,880
Thank you!
478
00:22:05,520 --> 00:22:08,040
Alright, let's go, brother.
OK. Quick.
479
00:22:08,040 --> 00:22:09,640
We've gotta find a space there
480
00:22:09,640 --> 00:22:11,120
so we can keep practising, yeah?
481
00:22:11,120 --> 00:22:13,120
Hello!
Hello!
482
00:22:13,120 --> 00:22:14,120
You look cool!
483
00:22:21,000 --> 00:22:23,720
Alright.
"Hare woke from his snooze...
484
00:22:23,720 --> 00:22:25,400
Ohh!
485
00:22:26,680 --> 00:22:27,680
Arrgh!
486
00:22:27,680 --> 00:22:29,840
Poseidon is a bit iffy on us.
487
00:22:29,840 --> 00:22:32,000
He didn't really like us that much.
488
00:22:32,000 --> 00:22:33,600
"One day...
"One day, a boast..."
489
00:22:33,600 --> 00:22:35,960
Shh. "One day, a boasting hare..."
490
00:22:35,960 --> 00:22:37,760
I can't look at you and do it.
OK.
491
00:22:37,760 --> 00:22:39,480
Ready?
Yeah.
492
00:22:40,480 --> 00:22:41,680
"Hare..."
493
00:22:43,760 --> 00:22:45,800
"Sleeping by the roadside..."
494
00:22:48,160 --> 00:22:50,680
"Hare walked from his..."
No, Toni...
495
00:22:50,680 --> 00:22:52,240
Go on?
Yeah.
496
00:22:52,240 --> 00:22:53,240
Ugh!
497
00:22:53,240 --> 00:22:56,600
"Hare zoomed out of sight,
he didn't look back.
498
00:22:56,600 --> 00:23:00,200
"He was so far in front
he took a snooze on the track."
499
00:23:00,200 --> 00:23:02,280
"The moral of the story is...
500
00:23:02,280 --> 00:23:04,760
"..slow and steady wins the race."
501
00:23:06,880 --> 00:23:08,680
We did it! We did it!
502
00:23:12,480 --> 00:23:15,360
Oh, my God!
503
00:23:15,360 --> 00:23:17,280
Yes! Thank you!
504
00:23:17,280 --> 00:23:18,800
Yes!
505
00:23:18,800 --> 00:23:21,240
Thank you, thank you, thank you!
Here goes.
506
00:23:23,000 --> 00:23:24,600
"Detour. Step Up or Step Down."
507
00:23:24,600 --> 00:23:26,400
Let's do Step Down.
We're doing Step Down.
508
00:23:26,400 --> 00:23:28,760
So we're gonna do Step Down.
OK, let's go.
509
00:23:28,760 --> 00:23:31,080
Are they at the same place?
Let's decide in the car.
510
00:23:31,080 --> 00:23:33,360
Oh, my God,
where's our taxi gone?
511
00:23:33,360 --> 00:23:35,160
Where did he go?
Here, here!
512
00:23:35,160 --> 00:23:36,720
Oh, here, here, here!
513
00:23:36,720 --> 00:23:38,440
What's he doing? Get out of the car!
514
00:23:38,440 --> 00:23:40,240
Why's he gotta get
out of the car for?
515
00:23:40,240 --> 00:23:41,880
I thought...
He doesn't need to get out.
516
00:23:41,880 --> 00:23:43,600
You didn't know which taxi...
Shut up!
517
00:23:43,600 --> 00:23:45,240
Don't tell me to shut up!
518
00:23:45,240 --> 00:23:47,680
Quick, quick, quick, quick, quick.
Quick, quick.
519
00:23:47,680 --> 00:23:49,160
Wanna go back, huh?
Yes, yes.
520
00:23:49,160 --> 00:23:50,840
Yes, but you need to hurry, hurry.
521
00:23:50,840 --> 00:23:53,160
Contain yourself, Chelsea.
Shush up, Jamus.
522
00:23:53,160 --> 00:23:55,800
If you want me to contain myself,
then you better be quiet.
523
00:23:55,800 --> 00:23:58,040
I'm cold, I'm angry...
She doesn't even want my hugs.
524
00:23:58,040 --> 00:23:59,520
I don't, I don't.
525
00:23:59,520 --> 00:24:01,000
Don't laugh like that!
Sorry. Sorry.
526
00:24:01,000 --> 00:24:02,280
Laugh that way.
527
00:24:02,280 --> 00:24:03,960
Stop!
No!
528
00:24:03,960 --> 00:24:06,360
Let's go, let's go, let's go!
Don't let them beat us.
529
00:24:06,360 --> 00:24:07,720
Coming up...
530
00:24:07,720 --> 00:24:09,200
All hail Poseidon!
All hail Poseidon!
531
00:24:09,200 --> 00:24:11,320
..teams rip through fables...
532
00:24:11,320 --> 00:24:14,160
Yes!
Oh! Thank you so much!
533
00:24:14,160 --> 00:24:16,680
..but hit the skids at the Detour.
534
00:24:16,680 --> 00:24:19,000
We have five minutes
to train you.
535
00:24:19,000 --> 00:24:20,480
Time is of the essence.
536
00:24:20,480 --> 00:24:22,320
We've gotta make
a split decision here.
537
00:24:23,320 --> 00:24:24,400
No!
538
00:24:24,400 --> 00:24:25,760
No.
539
00:24:25,760 --> 00:24:28,200
Wait. Not that big, Reem!
540
00:24:28,200 --> 00:24:30,600
I'm sorry, I cannot pass you.
You need to try again.
541
00:24:42,560 --> 00:24:45,000
Step Up that way.
Sign's this way.
542
00:24:45,000 --> 00:24:47,720
Must be in here.
Yeah, there's the platform.
543
00:24:47,720 --> 00:24:49,360
You need to go
dress yourselves.
544
00:24:49,360 --> 00:24:50,960
Oh, dress first. OK.
545
00:24:50,960 --> 00:24:52,480
We were actually
the first to arrive.
546
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
Yep.
547
00:24:53,480 --> 00:24:55,320
So we were the first
getting changed.
548
00:24:55,320 --> 00:24:57,320
Big size.
Same.
549
00:24:57,320 --> 00:24:58,800
Alright, let's go, go, go.
550
00:24:59,800 --> 00:25:03,160
Oh, leggings.
Leggings. Shit.
551
00:25:03,160 --> 00:25:04,240
How you going, Lauren?
Good.
552
00:25:04,240 --> 00:25:06,240
Just want to get
these on quick so we can
553
00:25:06,240 --> 00:25:07,640
get started before
other teams get here.
554
00:25:07,640 --> 00:25:10,360
Yep.
I think it's gonna get pretty crazy.
555
00:25:10,360 --> 00:25:11,960
What does this remind you of?
556
00:25:11,960 --> 00:25:14,720
Getting dressed up on Mardi Gras
on the side of the street.
557
00:25:14,720 --> 00:25:16,920
We're just missing the glitter.
That's it.
558
00:25:20,680 --> 00:25:22,640
Chelsea!
559
00:25:22,640 --> 00:25:24,720
Thank you. Thank you.
560
00:25:24,720 --> 00:25:25,800
OK.
561
00:25:25,800 --> 00:25:29,040
This is cool. Oh!
562
00:25:29,040 --> 00:25:31,280
Oh, babe, you look so cute.
563
00:25:31,280 --> 00:25:32,760
Thank you.
Thank you.
564
00:25:32,760 --> 00:25:34,280
Let's go.
565
00:25:34,280 --> 00:25:36,160
Oh, there are so many people there!
566
00:25:38,640 --> 00:25:41,320
Oh! I got a big head.
567
00:25:41,320 --> 00:25:43,920
Hats are always difficult for me.
568
00:25:43,920 --> 00:25:45,720
Take those pants off.
You reckon?
569
00:25:45,720 --> 00:25:48,080
Where's the male's wear?
570
00:25:48,080 --> 00:25:50,680
That is what the males wear.
That?
571
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
Is this a skirt?
572
00:25:52,720 --> 00:25:55,160
He was so happy.
Just put a skirt on him.
573
00:25:58,840 --> 00:26:01,120
We're not too far away
from the place.
574
00:26:01,120 --> 00:26:03,000
- We've memorised the rules.
- We'll get this one.
575
00:26:03,000 --> 00:26:06,760
One-hit wonder, like some
of the best songs in the world.
576
00:26:06,760 --> 00:26:08,880
Thank you, Celine Dion.
This will be...
577
00:26:08,880 --> 00:26:13,080
Celine Dion's not a one-hit wonder,
thank you very much.
578
00:26:13,080 --> 00:26:15,440
"Those who brag
about their lightning pace..."
579
00:26:15,440 --> 00:26:18,160
"..must always remember
slow and steady wins the race."
580
00:26:20,360 --> 00:26:22,040
Yay!
581
00:26:22,040 --> 00:26:24,200
Thank you so much!
582
00:26:24,200 --> 00:26:25,480
You Greek god!
583
00:26:25,480 --> 00:26:26,600
Yes!
584
00:26:26,600 --> 00:26:27,720
Thank you, thank you!
585
00:26:29,280 --> 00:26:30,800
We think Step Down.
Cool. Let's go.
586
00:26:30,800 --> 00:26:33,080
Make two pairs
of classic Greek sandals.
587
00:26:33,080 --> 00:26:34,720
Step Down, Step Down. Let's go.
Yeah, yeah.
588
00:26:34,720 --> 00:26:36,520
You know Greek sandals?
Yeah.
589
00:26:36,520 --> 00:26:39,160
They're like... I don't know.
Straw or something.
590
00:26:39,160 --> 00:26:41,920
Oh, my gosh. Come on, Alex.
We need to get there.
591
00:26:41,920 --> 00:26:43,840
Thank you so much.
592
00:26:43,840 --> 00:26:46,040
What a beautiful view.
593
00:26:46,040 --> 00:26:49,680
That is so awesome.
I wonder how old it is.
594
00:26:50,960 --> 00:26:52,360
Thank you.
595
00:26:52,360 --> 00:26:55,080
Thank you, thank you!
'Bye! Thank you!
596
00:26:55,080 --> 00:26:57,080
It has our names on it.
No, it doesn't.
597
00:26:57,080 --> 00:26:58,560
Yes, it does.
Oh, it does.
598
00:26:58,560 --> 00:27:00,240
Crystal... Crystal and Reem. Here.
599
00:27:00,240 --> 00:27:02,120
I didn't even look at that.
600
00:27:02,120 --> 00:27:06,360
To do the Step Down,
we had to build a shoe.
601
00:27:06,360 --> 00:27:08,160
We should be moving faster.
OK, well, hurry up.
602
00:27:08,160 --> 00:27:09,360
With more urgency.
603
00:27:09,360 --> 00:27:11,800
This is my foot.
OK, so I'm here. You go there.
604
00:27:11,800 --> 00:27:14,280
So I gotta make this side.
You gotta make the opposite side.
605
00:27:14,280 --> 00:27:15,960
Building a sandal
is very time-consuming.
606
00:27:15,960 --> 00:27:18,840
They give you a template
and it's your left and right foot
607
00:27:18,840 --> 00:27:21,960
and you got to mark the areas where
the holes of the shoelace go in
608
00:27:21,960 --> 00:27:23,760
and you've kind of
got to use a hammer
609
00:27:23,760 --> 00:27:25,760
and this nail thing
to make the holes in that.
610
00:27:25,760 --> 00:27:28,360
Maybe we're supposed to hammer down
the shoe so it sticks.
611
00:27:29,800 --> 00:27:31,960
Reem, no!
What?
612
00:27:31,960 --> 00:27:34,120
You're not... It doesn't
show you hammering the shoe.
613
00:27:34,120 --> 00:27:35,360
That's what it's hammering.
614
00:27:35,360 --> 00:27:36,640
It's hammering...
It's here.
615
00:27:36,640 --> 00:27:37,960
Alright, whatever. Just move on.
616
00:27:37,960 --> 00:27:40,040
Look, sometimes I can't
admit when I'm wrong,
617
00:27:40,040 --> 00:27:42,840
but she also can't admit when she's
wrong and that's when we butt heads.
618
00:27:42,840 --> 00:27:45,480
You stuck it on the wrong side.
You're supposed to stick here.
619
00:27:45,480 --> 00:27:46,880
She's the boss.
620
00:27:46,880 --> 00:27:49,200
Oh, thank you
for finally admitting it.
621
00:27:49,200 --> 00:27:50,840
You stuck it on the wrong side.
622
00:27:50,840 --> 00:27:52,640
Oh, shit. How come
I didn't see that?
623
00:27:52,640 --> 00:27:55,360
All hail Poseidon. Ready.
624
00:27:55,360 --> 00:27:56,920
Five, six, seven, eight.
625
00:27:56,920 --> 00:27:58,640
"One day, a boasting hare
626
00:27:58,640 --> 00:28:01,160
"was challenged
by a tortoise to a race.
627
00:28:01,160 --> 00:28:04,720
"'Yes,'" said the hare,
so sure of his pace.
628
00:28:04,720 --> 00:28:09,280
"The moral of the story is
slow and steady wins the race!"
629
00:28:09,280 --> 00:28:10,600
No?
630
00:28:13,440 --> 00:28:15,680
Oh, my gosh! Let's read it!
Yes, one-hit wonders!
631
00:28:15,680 --> 00:28:17,160
Thank you, Poseidon!
632
00:28:17,160 --> 00:28:20,320
Oh, thank gosh we did that.
Absolutely great job.
633
00:28:20,320 --> 00:28:22,640
My knees are still shaking.
634
00:28:22,640 --> 00:28:25,040
Detour - Step Up or Step Down.
635
00:28:25,040 --> 00:28:27,480
Oh, gosh.
Let's do...Step Up.
636
00:28:27,480 --> 00:28:30,000
Where have the taxis gone?!
637
00:28:30,000 --> 00:28:32,280
It's cold!
638
00:28:33,600 --> 00:28:35,160
Thank you!
639
00:28:35,160 --> 00:28:38,400
Yeah, baby! Whoo!
640
00:28:39,640 --> 00:28:42,240
Let's go Step Up.
Alright, let's go.
641
00:28:42,240 --> 00:28:44,440
Step Up. Let's do Step Up.
Let's Step Up. Go.
642
00:28:44,440 --> 00:28:47,600
We got it, bro. We got it.
Good work, boys. Good work.
643
00:28:47,600 --> 00:28:52,600
"The hare zoomed out, out
of sight and he didn't look back.
644
00:28:52,600 --> 00:28:55,960
"So far in front...
"So far from the front..." Oh!
645
00:28:58,040 --> 00:29:00,600
All our people
are watching on TV, man.
646
00:29:00,600 --> 00:29:02,280
Mm.
It's embarrassing.
647
00:29:04,760 --> 00:29:07,040
OK.
This is so hard, bro.
648
00:29:07,040 --> 00:29:08,200
While Sam and Alex
649
00:29:08,200 --> 00:29:09,520
have jumped three places,
650
00:29:09,520 --> 00:29:10,840
Stuart and Glennon have dropped
651
00:29:10,840 --> 00:29:12,160
to the back of the pack.
652
00:29:12,160 --> 00:29:13,320
Now leading the charge
653
00:29:13,320 --> 00:29:14,480
is Pako and Mori,
654
00:29:14,480 --> 00:29:16,280
closely followed by Lauren and Steph
655
00:29:16,280 --> 00:29:17,960
and Flick and Gab.
656
00:29:24,440 --> 00:29:26,120
Sir, are we ready?
657
00:29:26,120 --> 00:29:28,320
You're ready.
OK, cool. Let's go.
658
00:29:28,320 --> 00:29:30,880
OK, alright. OK.
Yep, thank you.
659
00:29:30,880 --> 00:29:32,760
We have five minutes to train you.
660
00:29:32,760 --> 00:29:34,960
After that, you need to go practise.
661
00:29:34,960 --> 00:29:38,280
I cannot spend more time than that.
You need to queue, OK?
662
00:29:38,280 --> 00:29:42,160
Oh, we gotta wait in the line.
There's a line, Ange.
663
00:29:42,160 --> 00:29:45,280
Do this twice. You, not you.
664
00:29:45,280 --> 00:29:47,640
One, two, and then lift up.
665
00:29:47,640 --> 00:29:53,280
We lift the gun, OK,
and we do one, two.
666
00:29:53,280 --> 00:29:55,320
Both of you, do it.
667
00:29:55,320 --> 00:29:57,520
One, two.
668
00:29:57,520 --> 00:29:58,600
And then again.
669
00:29:58,600 --> 00:30:01,640
We chose Step Up because
it's just familiar to me
670
00:30:01,640 --> 00:30:03,440
with marching 'cause
I was in the military.
671
00:30:03,440 --> 00:30:04,960
I joined when I was 17
672
00:30:04,960 --> 00:30:07,560
so I've got a bit
of marching experience.
673
00:30:07,560 --> 00:30:09,600
I felt like that was
a better option for us
674
00:30:09,600 --> 00:30:11,120
rather than making the sandals.
675
00:30:11,120 --> 00:30:13,880
You do it like this
and you come here.
676
00:30:14,960 --> 00:30:16,920
Right, and you do the opposite.
677
00:30:18,800 --> 00:30:19,960
Awesome.
678
00:30:19,960 --> 00:30:25,120
You need to lift up the gun.
Just put it on your shoulder.
679
00:30:25,120 --> 00:30:28,040
90 degrees. Try to make it
be on 90 degrees.
680
00:30:28,040 --> 00:30:30,680
I need you to make four steps.
681
00:30:30,680 --> 00:30:32,600
You lift your hand to keep balance.
682
00:30:32,600 --> 00:30:36,880
One, two, three.
683
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
And then you make... Hold on.
684
00:30:38,720 --> 00:30:41,000
And then you make a stop like this.
685
00:30:43,680 --> 00:30:45,680
Perfect. Should we go again?
686
00:30:45,680 --> 00:30:47,720
Yeah, please.
Yeah, one more. Thank you.
687
00:30:50,440 --> 00:30:55,600
"..but always remember
slow and steady wins the race."
688
00:30:58,880 --> 00:31:01,360
Oh, thank you, thank you.
689
00:31:01,360 --> 00:31:04,840
That was annoying, man. Detour.
690
00:31:04,840 --> 00:31:06,800
Can you open it?
My hands are cold, bro.
691
00:31:06,800 --> 00:31:09,320
Uh, Step Up or Step Down.
692
00:31:09,320 --> 00:31:10,760
We'll do Step Up.
693
00:31:10,760 --> 00:31:12,880
OK, let's go, then.
Alright, let's go.
694
00:31:13,960 --> 00:31:16,440
That's yours.
Grab yours.
695
00:31:17,880 --> 00:31:19,360
Put on your apron
696
00:31:19,360 --> 00:31:22,160
and follow the instruction booklet
on your desk to make the sandals.
697
00:31:22,160 --> 00:31:25,600
We decided to do the sandal
over learning a traditional dance.
698
00:31:25,600 --> 00:31:28,480
I feel like the amount of furniture
I've had to assemble from IKEA,
699
00:31:28,480 --> 00:31:32,240
hopefully I will
draw on those skills now.
700
00:31:33,360 --> 00:31:36,480
We got to go show them to the judge
and do a three-legged race.
701
00:31:36,480 --> 00:31:38,160
Crystal didn't know
what a three-legged race was.
702
00:31:38,160 --> 00:31:39,920
I've never done a three-legged race.
703
00:31:39,920 --> 00:31:41,200
Alright, let's go.
Good.
704
00:31:41,200 --> 00:31:42,960
Take your shoes off.
705
00:31:42,960 --> 00:31:44,920
It is not sandal weather in Greece!
706
00:31:44,920 --> 00:31:46,840
What? Shit!
707
00:31:46,840 --> 00:31:51,120
Do you need help?
708
00:31:51,120 --> 00:31:53,560
Yeah, so it's definitely
the socks and sandal look,
709
00:31:53,560 --> 00:31:55,360
which is definitely
fresh out of Bankstown.
710
00:31:55,360 --> 00:31:57,080
Maybe we'll start
a new fashion statement.
711
00:31:57,080 --> 00:31:59,000
Ready, set, go.
Wait!
712
00:31:59,000 --> 00:32:00,480
..three, go.
Not that big, Reem!
713
00:32:00,480 --> 00:32:01,960
Mine's coming out.
714
00:32:01,960 --> 00:32:04,480
Mine's coming out.
Mine's not tight enough.
715
00:32:05,920 --> 00:32:07,160
No?
716
00:32:07,160 --> 00:32:09,400
Alright, let me check
how flush this is.
717
00:32:09,400 --> 00:32:11,480
No, we gotta re-glue it.
Let's go redo it.
718
00:32:14,560 --> 00:32:15,960
Here, here. Which one are we doing?
719
00:32:15,960 --> 00:32:17,080
Are we doing this?
Yeah.
720
00:32:17,080 --> 00:32:18,440
Step Down, Step Down, Step Down.
721
00:32:19,920 --> 00:32:22,400
Oh, my lordy.
They've got our shoe size.
722
00:32:22,400 --> 00:32:24,160
How amazing!
723
00:32:24,160 --> 00:32:27,320
OK, we're here. Whoop!
724
00:32:27,320 --> 00:32:29,160
Tripping over at the beginning.
725
00:32:29,160 --> 00:32:31,160
Thank you so much!
726
00:32:31,160 --> 00:32:32,640
Thank you.
727
00:32:34,000 --> 00:32:35,920
Step Up, Step Up.
Step Up?
728
00:32:35,920 --> 00:32:38,640
I'm a bit nervous that
it's going to take us forever.
729
00:32:39,640 --> 00:32:41,680
It looks a little bit difficult.
730
00:32:41,680 --> 00:32:43,080
Let's go over here, Gab.
731
00:32:43,080 --> 00:32:44,560
You both look beautiful.
You know that?
732
00:32:44,560 --> 00:32:46,280
Thank you.
Thank you. Whoo-hoo!
733
00:32:46,280 --> 00:32:48,160
Just watch these girls.
734
00:32:49,160 --> 00:32:51,000
Good. No.
735
00:32:52,720 --> 00:32:54,600
See how she does that?
736
00:32:54,600 --> 00:32:57,160
I need to see the balance.
You must have great balance.
737
00:32:58,720 --> 00:33:01,640
If I have to use flirting
to get through, amen!
738
00:33:01,640 --> 00:33:05,280
Oh, I'm hoping there's a challenge
that flirting is involved.
739
00:33:05,280 --> 00:33:07,160
And four.
Four.
740
00:33:08,200 --> 00:33:10,960
Yeah, sort of.
741
00:33:14,200 --> 00:33:16,600
You'll start with my signal
742
00:33:16,600 --> 00:33:18,320
and only on my signal.
743
00:33:28,240 --> 00:33:30,920
No.
I'm sorry. I cannot pass you.
744
00:33:30,920 --> 00:33:32,520
You need to try again.
745
00:33:33,520 --> 00:33:36,720
Can you remember these steps?
A little bit.
746
00:33:36,720 --> 00:33:38,760
Do you think you're going
to pick this up?
747
00:33:38,760 --> 00:33:40,080
I don't know.
748
00:33:40,080 --> 00:33:42,120
If you're not feeling confident,
we're not gonna get it
749
00:33:42,120 --> 00:33:44,400
so we need to decide now
whether we're going to swap.
750
00:33:44,400 --> 00:33:45,880
Time is of the essence.
751
00:33:45,880 --> 00:33:49,160
People are still here.
We're gonna fall behind again.
752
00:33:49,160 --> 00:33:51,240
We've got to make
a split decision here.
753
00:33:51,240 --> 00:33:53,560
OK, we're gonna try doing
the shoes, then.
754
00:33:53,560 --> 00:33:55,040
Let's swap. Cool.
Swap Detours.
755
00:33:55,040 --> 00:33:57,040
This looks too complicated.
756
00:34:05,160 --> 00:34:08,840
Love the costumes,
don't love the dancing.
757
00:34:08,840 --> 00:34:11,080
Did you guys finish it?
No, we're giving up.
758
00:34:11,080 --> 00:34:12,240
Oh, no!
759
00:34:12,240 --> 00:34:14,040
You should see the steps.
We're not giving up.
760
00:34:14,040 --> 00:34:16,440
We're changing Detours.
Sorry, we're changing Detours.
761
00:34:16,440 --> 00:34:17,560
Thank you.
Oh, no!
762
00:34:17,560 --> 00:34:19,000
It's very complicated.
763
00:34:19,000 --> 00:34:21,040
Hopefully we've made
the right decision
764
00:34:21,040 --> 00:34:23,480
'cause if we haven't, we'll be
coming last at the Pit Stop...
765
00:34:23,480 --> 00:34:24,800
Which we don't want.
766
00:34:24,800 --> 00:34:26,800
So we're going Step Down.
767
00:34:26,800 --> 00:34:30,360
We need to tie those strings
through the ones we've done already.
768
00:34:30,360 --> 00:34:32,560
Do you want to do it on yours?
OK, yep, yep.
769
00:34:32,560 --> 00:34:35,520
Is it set? How about doing yours
'cause yours is set?
770
00:34:35,520 --> 00:34:38,240
So you need to go in, in to out.
771
00:34:38,240 --> 00:34:41,880
In and out, that's what
shoe tying's all about.
772
00:34:41,880 --> 00:34:44,920
Oh, my gosh. Where are you
coming up with these?
773
00:34:44,920 --> 00:34:46,560
Put on an apron.
Put on the apron.
774
00:34:46,560 --> 00:34:48,920
So we kind of get a costume
for this one, then.
775
00:34:48,920 --> 00:34:50,960
When we arrived
at the sandals Detour,
776
00:34:50,960 --> 00:34:53,200
everyone was still making
their sandals, still going.
777
00:34:53,200 --> 00:34:54,600
We have time to catch up.
778
00:34:54,600 --> 00:34:56,160
This is our glue.
779
00:34:56,160 --> 00:34:59,680
Glue, glue, we love you.
We love everything you do.
780
00:34:59,680 --> 00:35:01,560
Go, glue!
Glue!
781
00:35:03,160 --> 00:35:04,960
People will look at us
and just be like,
782
00:35:04,960 --> 00:35:07,160
"Oh, they're loud, they are stupid."
783
00:35:07,160 --> 00:35:09,760
They'll just think
we're two fruit loops.
784
00:35:09,760 --> 00:35:11,800
Two blobs running on the race.
Yeah.
785
00:35:11,800 --> 00:35:13,280
There's method to our madness.
786
00:35:13,280 --> 00:35:14,920
Yes, there is.
We know what we're doing.
787
00:35:17,320 --> 00:35:20,440
Oh, wow! Oh, wow! Love that.
788
00:35:21,440 --> 00:35:22,880
Wow.
789
00:35:34,880 --> 00:35:36,560
Two.
790
00:35:38,120 --> 00:35:40,360
Four, five...
791
00:35:40,360 --> 00:35:41,880
Go. Yeah.
792
00:35:43,560 --> 00:35:45,440
Two, three.
793
00:35:48,560 --> 00:35:50,040
Turn and face me.
794
00:35:51,880 --> 00:35:53,840
Borderline.
795
00:35:54,840 --> 00:35:56,640
Oh, thank you so much!
Borderline.
796
00:35:56,640 --> 00:35:58,400
I know. Thank you.
797
00:35:58,400 --> 00:36:01,360
"Travel on foot to Taverna Platanos
and feed each other
798
00:36:01,360 --> 00:36:05,680
"a portion of one of Greece's
most popular dishes, spanakopita."
799
00:36:05,680 --> 00:36:08,440
In this challenge, teams
must come here to Platanos,
800
00:36:08,440 --> 00:36:10,200
one of the oldest tavernas in Athens.
801
00:36:10,200 --> 00:36:13,440
Now, when it comes to Greek food,
you got plenty to choose from,
802
00:36:13,440 --> 00:36:16,480
but nothing beats my absolute
favourite, spanakopita,
803
00:36:16,480 --> 00:36:18,840
and I've been baking these
for three hours in the kitchen
804
00:36:18,840 --> 00:36:21,040
with head chef Nikos, my good mate.
805
00:36:21,040 --> 00:36:22,240
I grew up with him.
806
00:36:22,240 --> 00:36:23,720
Now, all the teams have gotta do
807
00:36:23,720 --> 00:36:27,840
is eat one entire spanakopita
by feeding each other half each,
808
00:36:27,840 --> 00:36:30,760
then they'll get their next clue,
just like this.
809
00:36:34,680 --> 00:36:37,040
Alright, let's go. Come on.
810
00:36:37,040 --> 00:36:39,760
Attention. Synchronise.
811
00:36:39,760 --> 00:36:41,520
Drop the gun.
812
00:36:41,520 --> 00:36:44,160
The first guy
that taught us was, um...
813
00:36:44,160 --> 00:36:47,600
He wasn't good.
He wasn't a good teacher. Sorry.
814
00:36:47,600 --> 00:36:50,040
I don't remember
anything that he said.
815
00:36:50,040 --> 00:36:51,520
Yeah, no. Well, look here.
816
00:36:51,520 --> 00:36:54,040
This guy's better.
This guy's a better teacher.
817
00:36:54,040 --> 00:36:55,560
Over here. We watch and do it.
818
00:36:55,560 --> 00:36:57,680
Then we decided
to go over to the next guy.
819
00:36:57,680 --> 00:36:59,520
OK, let's go to this guy.
820
00:36:59,520 --> 00:37:01,040
Let's just go...
There's a line here.
821
00:37:01,040 --> 00:37:04,720
They've already had their practice.
They're not getting another practice.
822
00:37:05,840 --> 00:37:07,200
Yeah, look, this one.
823
00:37:07,200 --> 00:37:08,800
Oh, no, we're next, guys.
824
00:37:08,800 --> 00:37:10,960
You guys have already
had a practice run.
825
00:37:10,960 --> 00:37:12,440
Did you go just before these guys?
826
00:37:12,440 --> 00:37:14,200
So you... No, we went...
827
00:37:14,200 --> 00:37:15,720
We were waiting after them.
828
00:37:15,720 --> 00:37:18,640
It's alright. We can all
watch together as well, alright?
829
00:37:18,640 --> 00:37:20,480
That's what I'm saying,
is that we haven't...
830
00:37:20,480 --> 00:37:24,160
I think they were with him, but
that's OK. That's fine, that's fine.
831
00:37:24,160 --> 00:37:26,360
That's alright. We were just
waiting. That's all good.
832
00:37:26,360 --> 00:37:28,920
We did, but we waited in line
for you 'cause we wanted...
833
00:37:28,920 --> 00:37:31,320
You haven't done it at all?
No, no, we haven't done it.
834
00:37:31,320 --> 00:37:32,920
Focus on this. Look at me.
835
00:37:32,920 --> 00:37:35,440
We would love to beat
Angel and Frankie.
836
00:37:35,440 --> 00:37:37,400
We probably haven't
clicked with them
837
00:37:37,400 --> 00:37:39,040
like we've clicked
with everyone else.
838
00:37:39,040 --> 00:37:41,520
I don't understand why,
what we did wrong,
839
00:37:41,520 --> 00:37:43,680
maybe if it's 'cause
we're Melbourne teams or not,
840
00:37:43,680 --> 00:37:47,760
but we try and try to be nice
and it's always, like, backhanded.
841
00:37:47,760 --> 00:37:49,840
Yeah, they're a bit sassy,
a bit arrogant.
842
00:37:49,840 --> 00:37:51,480
You were first or them?
843
00:37:51,480 --> 00:37:53,680
We don't know.
They've been here the whole time.
844
00:37:53,680 --> 00:37:56,720
But we moved and waited
in line here for you.
845
00:37:56,720 --> 00:37:58,480
We want to win.
846
00:37:58,480 --> 00:38:01,080
You know, we're Christians
and we want to be good to people
847
00:38:01,080 --> 00:38:04,080
and we want to love people,
but we also gotta be competitive
848
00:38:04,080 --> 00:38:07,720
and I think those two are,
like, really contradicting.
849
00:38:07,720 --> 00:38:09,960
Want me to show you the whole thing?
Yeah.
850
00:38:09,960 --> 00:38:12,920
How far would we go to win 250 K?
851
00:38:12,920 --> 00:38:15,240
We'll have to wait and see.
852
00:38:17,280 --> 00:38:20,040
I'm still rocking
one of my sandals.
853
00:38:20,040 --> 00:38:22,720
At least we know we made it well.
854
00:38:22,720 --> 00:38:27,040
So we failed the first time
due to it being not as flush.
855
00:38:27,040 --> 00:38:30,240
So we had to put the shoelace thing
more down and fold it in more
856
00:38:30,240 --> 00:38:33,200
so when you put the glue,
it kind of sits more flush.
857
00:38:33,200 --> 00:38:35,200
Is he being pretty tight
on the flushness of it?
858
00:38:35,200 --> 00:38:37,000
He's being pretty tight
on how flush it is?
859
00:38:37,000 --> 00:38:38,320
Yeah, very tight.
Yeah.
860
00:38:38,320 --> 00:38:40,280
Does 'flush' just mean stuck on top?
861
00:38:40,280 --> 00:38:42,640
No, it means that there's no gap.
Oh.
862
00:38:42,640 --> 00:38:45,680
And also one of the heels came off
so we have to redo that one.
863
00:38:45,680 --> 00:38:48,600
I feel like my orthotics teacher's
going to give me a zero for this.
864
00:38:48,600 --> 00:38:52,400
Did you ever think you'd be building
a pair of shoes in Greece?
865
00:38:52,400 --> 00:38:55,560
This is like thongs
you get from Bali.
866
00:38:56,560 --> 00:38:59,240
Don't whiff that. Eugh!
867
00:38:59,240 --> 00:39:00,880
You just hold pressure on this one.
868
00:39:00,880 --> 00:39:02,560
Can you try and sand
that bottom bit?
869
00:39:02,560 --> 00:39:04,840
'Cause I can't sand...
What have you done here?!
870
00:39:04,840 --> 00:39:06,960
That's my glue!
Oh, my God.
871
00:39:06,960 --> 00:39:09,120
Yeah, a bloody mountain full of it.
872
00:39:11,440 --> 00:39:13,200
Step Up, is it? Left.
873
00:39:13,200 --> 00:39:14,760
Step Up.
Yep.
874
00:39:15,760 --> 00:39:17,480
Everyone's still here, bro.
875
00:39:17,480 --> 00:39:19,200
It was awesome
seeing other teams there
876
00:39:19,200 --> 00:39:21,200
'cause we were like, "Yes,
we've still got a chance."
877
00:39:21,200 --> 00:39:23,480
Oh, baby, baby. Oh!
878
00:39:26,440 --> 00:39:28,360
Boom.
Like that?
879
00:39:28,360 --> 00:39:30,440
Yep.
Alright, YOLO.
880
00:39:31,760 --> 00:39:34,080
Trust yourself. Trust yourself.
Hello!
881
00:39:34,080 --> 00:39:35,640
One person here,
one person there.
882
00:39:35,640 --> 00:39:37,480
Yes, boss.
Trust yourself.
883
00:39:37,480 --> 00:39:39,080
It's this one.
Yep.
884
00:39:52,640 --> 00:39:54,480
Truly borderline.
885
00:39:54,480 --> 00:39:56,320
Thank you! Thank you!
886
00:39:56,320 --> 00:39:59,360
Yes, yes, yes! Thank you so much.
Thank you, thank you.
887
00:39:59,360 --> 00:40:01,360
Thank you!
888
00:40:01,360 --> 00:40:03,440
Attention.
889
00:40:03,440 --> 00:40:05,160
Alright, let's do it. What's next?
890
00:40:05,160 --> 00:40:07,920
Oh, no, my fingers are so cold.
891
00:40:07,920 --> 00:40:12,960
"Travel on foot to Taverna Platanos
and feed each other..."
892
00:40:12,960 --> 00:40:14,720
Spanakopita!
893
00:40:14,720 --> 00:40:16,520
"..to receive your next clue."
894
00:40:16,520 --> 00:40:18,120
Let's go.
Alright, let's go. Yum!
895
00:40:38,440 --> 00:40:39,600
Attention.
896
00:40:41,760 --> 00:40:43,240
Good effort.
Oh!
897
00:40:43,240 --> 00:40:44,960
Thank you so much.
898
00:40:44,960 --> 00:40:46,280
Thank you, sir.
Thank you.
899
00:40:47,280 --> 00:40:50,640
Two, three...
900
00:40:50,640 --> 00:40:52,320
Four.
901
00:40:54,560 --> 00:40:56,400
Thank you.
902
00:40:56,400 --> 00:40:57,720
Thank you.
Thank you so much.
903
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
We were really good, hey?
Yeah.
904
00:40:59,200 --> 00:41:02,160
We smashed it.
I loved it by the end.
905
00:41:02,160 --> 00:41:03,840
"..feed each other
a portion of...
906
00:41:03,840 --> 00:41:05,800
"..span-a..."
907
00:41:05,800 --> 00:41:07,840
"..ko-pita
to receive your next clue."
908
00:41:07,840 --> 00:41:08,920
OK, let's go.
909
00:41:11,440 --> 00:41:13,240
OK.
One, two, three.
910
00:41:13,240 --> 00:41:14,920
Three, two, one.
911
00:41:14,920 --> 00:41:17,240
Three, two, one. Three, two, one!
Three, two, one.
912
00:41:20,560 --> 00:41:23,040
Do you like the socks as part
of the fashion statement?
913
00:41:23,040 --> 00:41:25,360
You buy? $10.
914
00:41:27,080 --> 00:41:29,920
Thank you!
Thank you. Let's go get our shoes.
915
00:41:29,920 --> 00:41:31,440
"Travel on foot to feed each other
916
00:41:31,440 --> 00:41:33,360
"a portion of one of Greece's
most popular dishes..."
917
00:41:33,360 --> 00:41:35,680
Oh, yeah, I like spanakopita.
"..to receive your next clue."
918
00:41:39,240 --> 00:41:43,800
We were just looking down the alleys
where we just finished the Detour.
919
00:41:43,800 --> 00:41:45,800
How are we supposed
to find this place?
920
00:41:45,800 --> 00:41:48,840
We're from Australia
and we're trying to find this pub.
921
00:41:48,840 --> 00:41:51,520
Taverna Platanos...
922
00:41:51,520 --> 00:41:53,440
I don't know
how to say that.
923
00:41:53,440 --> 00:41:55,680
It must be back there.
924
00:41:55,680 --> 00:41:57,560
Do you know where that is?
925
00:41:57,560 --> 00:41:59,960
These travel-on-foots,
you think they're gonna be
926
00:41:59,960 --> 00:42:01,560
a lot easier than they actually are.
927
00:42:01,560 --> 00:42:03,000
Yeah.
928
00:42:03,000 --> 00:42:04,880
Shit.
Oh, my God.
929
00:42:04,880 --> 00:42:06,240
We're lost.
930
00:42:07,680 --> 00:42:11,120
Coming up, a Greek pastry
is hard to swallow...
931
00:42:13,720 --> 00:42:15,280
Get it down.
932
00:42:15,280 --> 00:42:17,680
..and teams stumble on Step Down.
933
00:42:17,680 --> 00:42:19,720
It's gone again.
No, no, no, no, no, no, no!
934
00:42:19,720 --> 00:42:21,920
We weren't meant to bang that.
935
00:42:21,920 --> 00:42:23,680
We were meant to bang THAT.
936
00:42:23,680 --> 00:42:27,160
Oh, no, this thing came out.
I need to fix it, Vinny.
937
00:42:33,480 --> 00:42:36,320
So let's go ask here.
938
00:42:36,320 --> 00:42:39,040
We have to find Taverna Platanos
939
00:42:39,040 --> 00:42:42,360
and eat a traditional Greek dish.
940
00:42:42,360 --> 00:42:45,000
But we had to travel on foot,
which was the problem for us.
941
00:42:45,000 --> 00:42:46,560
We got a bit lost.
942
00:42:46,560 --> 00:42:48,760
Excuse me, could you help us?
943
00:42:48,760 --> 00:42:50,760
Could you google on your phone?
944
00:42:51,760 --> 00:42:54,320
- There, Flicka, you see it?
- Yeah, no, I think so.
945
00:42:54,320 --> 00:42:55,800
This is the laneway.
Yeah.
946
00:42:57,520 --> 00:42:59,480
Hello!
Hello!
947
00:42:59,480 --> 00:43:00,800
How are you?
How are you?
948
00:43:00,800 --> 00:43:02,680
Happy!
Yeah, hello.
949
00:43:02,680 --> 00:43:05,440
There is nothing better
than doing an eating challenge
950
00:43:05,440 --> 00:43:07,160
when you want to try the food,
951
00:43:07,160 --> 00:43:08,960
when you want the food,
you're hungry for it.
952
00:43:08,960 --> 00:43:10,600
And we're big eaters.
Hungry! Starving!
953
00:43:10,600 --> 00:43:12,120
And we're not like
pretend big eaters.
954
00:43:12,120 --> 00:43:13,680
No, we're big eaters.
955
00:43:13,680 --> 00:43:15,520
We're ready to eat.
956
00:43:15,520 --> 00:43:16,720
Eat, yes.
Yeah.
957
00:43:16,720 --> 00:43:18,920
Spanakopita.
Oh, spanakopita!
958
00:43:18,920 --> 00:43:21,640
Spanakopita is delicious.
It's delicious.
959
00:43:21,640 --> 00:43:25,840
It is cheese and spinach
wrapped in crunchy filo pastry.
960
00:43:25,840 --> 00:43:29,160
"You must both consume
a full portion each."
961
00:43:29,160 --> 00:43:30,920
Chef, this one portion?
962
00:43:30,920 --> 00:43:33,240
Yeah, one portion. Here, Flicka.
963
00:43:33,240 --> 00:43:35,080
So I have to feed it to you?
Yep.
964
00:43:35,080 --> 00:43:37,640
"Feed each other a portion of..."
Yep, OK.
965
00:43:37,640 --> 00:43:39,120
Alright?
Yep, let's go.
966
00:43:39,120 --> 00:43:41,040
I'll feed you, you feed me.
967
00:43:41,040 --> 00:43:43,280
Yeah, this is your one.
I'll take a bite?
968
00:43:43,280 --> 00:43:45,880
Yeah, bite's easier.
969
00:43:45,880 --> 00:43:47,640
Oh, feed me.
970
00:43:49,080 --> 00:43:51,400
Span-a-kop-i-ta.
971
00:43:53,960 --> 00:43:57,440
Get it down. Get it down, bro.
972
00:43:57,440 --> 00:44:02,000
I feel really defeated, really flat.
We were at the top, I felt.
973
00:44:02,000 --> 00:44:03,520
Not now, definitely.
974
00:44:03,520 --> 00:44:05,040
I need to use the toilet.
Yeah.
975
00:44:05,040 --> 00:44:07,040
This is... Oh!
Watch out.
976
00:44:07,040 --> 00:44:08,240
See it?
Here!
977
00:44:08,240 --> 00:44:10,440
- Good job, babe.
- Oh, shit.
978
00:44:11,440 --> 00:44:13,680
Yes! Here it is, Taverna Platanos.
979
00:44:13,680 --> 00:44:15,840
Yep, here.
OK.
980
00:44:15,840 --> 00:44:17,640
This looks delicious.
Welcome.
981
00:44:17,640 --> 00:44:19,880
Thank you.
Thank you so much.
982
00:44:19,880 --> 00:44:22,360
As you can see, we're not
averse to an eating challenge.
983
00:44:22,360 --> 00:44:24,320
We do well.
These bodies take work.
984
00:44:26,240 --> 00:44:27,280
What's this?
985
00:44:27,280 --> 00:44:29,640
I no speak English.
Only speak Greek.
986
00:44:29,640 --> 00:44:31,040
I'm sorry.
987
00:44:31,040 --> 00:44:32,320
It's alright. Thank you.
988
00:44:32,320 --> 00:44:35,400
Feed each other.
I know. Give me a second.
989
00:44:38,560 --> 00:44:41,280
Oh, no, my heel's sliding off.
990
00:44:41,280 --> 00:44:43,200
There's lots of instructions
to make sandals.
991
00:44:43,200 --> 00:44:47,880
You've got to lay out the sole
of the sandal, glue on the heel,
992
00:44:47,880 --> 00:44:51,520
then you've got to punch some holes
into the leather top.
993
00:44:52,960 --> 00:44:55,080
Oh, no, we weren't
meant to bang that.
994
00:44:56,360 --> 00:44:59,840
We were meant to bang THAT, because
that's the bottom of the shoe.
995
00:45:01,280 --> 00:45:03,680
Whoopsie!
Whoopsie!
996
00:45:04,920 --> 00:45:07,320
Alright, do you want
to pick up the ones we've got?
997
00:45:07,320 --> 00:45:10,480
'Cause we now have to put them on,
don't we, and do a foot race.
998
00:45:10,480 --> 00:45:13,240
It's holding. Look. It's holding.
999
00:45:13,240 --> 00:45:16,120
Looks good to me, but probably not
the judge will be happy with it.
1000
00:45:16,120 --> 00:45:18,320
Alright, let's go.
Nice and tight. Ooh.
1001
00:45:18,320 --> 00:45:20,480
Oh, no, this thing came out!
1002
00:45:20,480 --> 00:45:22,680
I need to fix it, Vinny.
OK.
1003
00:45:22,680 --> 00:45:26,920
I think we both do quite well
under pressure.
1004
00:45:26,920 --> 00:45:29,440
You know, we're both quite stoic.
1005
00:45:29,440 --> 00:45:33,320
Tammy, as a vet, an emergency
and critical care vet,
1006
00:45:33,320 --> 00:45:35,240
she's very used to dealing with
1007
00:45:35,240 --> 00:45:37,360
those high pressure,
tense situations.
1008
00:45:37,360 --> 00:45:39,280
Oh, my God!
Tammy, Tammy, Tammy!
1009
00:45:39,280 --> 00:45:42,000
Wait. Something...
1010
00:45:42,000 --> 00:45:43,560
What?
1011
00:45:43,560 --> 00:45:45,080
I don't know what this is from.
1012
00:45:46,640 --> 00:45:49,200
This is...
Span-a-kop-i-ta.
1013
00:45:49,200 --> 00:45:51,120
Her favourite.
Spanakopita.
1014
00:45:51,120 --> 00:45:52,600
Really nice.
Pastry.
1015
00:45:52,600 --> 00:45:54,600
Some Spanish... I mean, not Spanish.
1016
00:45:54,600 --> 00:45:56,720
We're not in Spain.
We're not in Spain.
1017
00:45:58,600 --> 00:46:00,360
Ahh!
1018
00:46:00,360 --> 00:46:03,800
Yum, yum, yum. Thank you!
Whoo-hoo!
1019
00:46:03,800 --> 00:46:05,920
Opa, opa, opa!
1020
00:46:05,920 --> 00:46:08,040
It was delicious.
I loved every minute of it.
1021
00:46:08,040 --> 00:46:09,800
I want more.
Yep, yep.
1022
00:46:09,800 --> 00:46:12,360
"Race to Kotzia Square
to find Beau at the Pit Stop."
1023
00:46:17,160 --> 00:46:20,440
Our 16 teams have got to come and
find me here at Athens Town Hall,
1024
00:46:20,440 --> 00:46:24,080
which is the Pit Stop for the fourth
leg of The Amazing Race Australia.
1025
00:46:24,080 --> 00:46:26,400
And this is Mr Greece,
the sexiest man in Europe.
1026
00:46:26,400 --> 00:46:28,760
How are you, Spiro?
Welcome to Greece.
1027
00:46:28,760 --> 00:46:32,120
He's the best-looking person I know,
and I know Ricky Martin.
1028
00:46:32,120 --> 00:46:34,760
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated."
1029
00:46:34,760 --> 00:46:36,280
Let's go.
Let's go! Come on.
1030
00:46:36,280 --> 00:46:38,680
Does it say travel on foot?
Yes.
1031
00:46:40,600 --> 00:46:42,880
Thank you so much. Thank you.
Thank you. Thank you.
1032
00:46:42,880 --> 00:46:45,200
Ahh!
1033
00:46:45,200 --> 00:46:46,880
Hey, hey, hey!
1034
00:46:46,880 --> 00:46:48,840
Thank you.
Can I have one takeaway?
1035
00:46:48,840 --> 00:46:50,400
No, no, no!
No takeaway?
1036
00:46:51,560 --> 00:46:53,080
Uh...
1037
00:46:53,080 --> 00:46:54,800
Route Info.
1038
00:46:54,800 --> 00:46:56,120
OK.
OK.
1039
00:46:56,120 --> 00:46:58,800
"Race to Kotzia Square
and find Beau at the Pit Stop."
1040
00:46:58,800 --> 00:47:01,440
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated."
1041
00:47:01,440 --> 00:47:02,920
Go.
Let's go.
1042
00:47:06,560 --> 00:47:08,520
Yeah, that's where
I keep going wrong.
1043
00:47:08,520 --> 00:47:10,280
OK, start again.
My thing's falling down.
1044
00:47:10,280 --> 00:47:12,240
Wait, wait, wait.
1045
00:47:12,240 --> 00:47:14,080
Oh, man! Come on.
1046
00:47:14,080 --> 00:47:15,480
Wait. I gotta...
1047
00:47:16,480 --> 00:47:18,080
We don't have time for this, hon.
1048
00:47:18,080 --> 00:47:19,720
Well, what am I gonna do?
1049
00:47:21,760 --> 00:47:23,800
Jamus is really good
at trying to lift my spirits.
1050
00:47:23,800 --> 00:47:25,920
It's my job. It's not...
Are you kidding?
1051
00:47:25,920 --> 00:47:27,480
It's your job?
1052
00:47:27,480 --> 00:47:30,200
Mate, you better get out of here.
You know it's my job.
1053
00:47:30,200 --> 00:47:32,480
I always lift you up, hon.
1054
00:47:32,480 --> 00:47:34,640
Wardrobe malfunction,
wardrobe malfunction.
1055
00:47:34,640 --> 00:47:37,080
OK, ready? One... No, me on my own.
1056
00:47:37,080 --> 00:47:38,560
Oh, yeah, sorry.
1057
00:47:38,560 --> 00:47:40,400
I'm very grateful
that he does what he does
1058
00:47:40,400 --> 00:47:42,840
because otherwise I'd be in
a shitty mood for a long time.
1059
00:47:42,840 --> 00:47:44,160
I'm so immune to it.
1060
00:47:44,160 --> 00:47:46,560
You know what? I'm taking back
every nice word I just said.
1061
00:47:53,840 --> 00:47:55,320
Far out. This is tough.
1062
00:47:55,320 --> 00:47:58,560
Oh, it's gone again.
No, no, no, no, no, no, no!
1063
00:47:58,560 --> 00:48:00,040
You good?
My fingers...
1064
00:48:00,040 --> 00:48:01,640
Like, I literally don't
have feeling in them.
1065
00:48:01,640 --> 00:48:02,960
Georgia, you're wearing gloves.
1066
00:48:02,960 --> 00:48:04,760
I'm not even wearing gloves
and I'm fine, so...
1067
00:48:04,760 --> 00:48:06,800
OK, like, I'm telling you
that my fingers are hurting.
1068
00:48:06,800 --> 00:48:08,280
But you're gonna be fine.
1069
00:48:08,280 --> 00:48:09,600
You're good at threading,
1070
00:48:09,600 --> 00:48:11,760
so how about I start sanding these
while you're threading?
1071
00:48:11,760 --> 00:48:12,760
OK.
1072
00:48:12,760 --> 00:48:15,320
Let me just... Can you
help me stand up, please?
1073
00:48:15,320 --> 00:48:16,680
OK, ready?
Yep.
1074
00:48:16,680 --> 00:48:19,160
That bloody sandal challenge.
1075
00:48:19,160 --> 00:48:20,320
Pretty stressful, to be honest,
1076
00:48:20,320 --> 00:48:21,920
'cause we were trying
to make up time.
1077
00:48:21,920 --> 00:48:23,960
Left... Oh, wait.
1078
00:48:23,960 --> 00:48:25,560
Outer, inner.
OK, yeah.
1079
00:48:25,560 --> 00:48:26,880
Inner.
Inner, outer.
1080
00:48:26,880 --> 00:48:31,800
Inner, outer. Inner, outer.
1081
00:48:31,800 --> 00:48:34,240
Inner, outer.
1082
00:48:34,240 --> 00:48:37,440
Oh, God. No, the sole's coming off.
1083
00:48:43,928 --> 00:48:45,448
What's the name of the place?
1084
00:48:45,448 --> 00:48:46,928
Kotzia.
Huh?
1085
00:48:46,928 --> 00:48:48,568
Kotzia Square.
1086
00:48:48,568 --> 00:48:50,448
Do you know where Kotzia Square?
1087
00:48:50,448 --> 00:48:52,088
What?
Kotzia Square?
1088
00:48:52,088 --> 00:48:54,328
We're trying to find
this Pit Stop.
1089
00:48:54,328 --> 00:48:57,728
We're rushing, we're asking everyone,
we can't read the signs.
1090
00:48:57,728 --> 00:49:00,248
Oh, map. Map.
1091
00:49:00,248 --> 00:49:04,448
Wait. Kotzia Square.
1092
00:49:04,448 --> 00:49:07,088
Nuh. Let's go.
1093
00:49:07,088 --> 00:49:08,528
Kotzia Square?
1094
00:49:08,528 --> 00:49:09,648
Yeah, go down here, Steph.
1095
00:49:09,648 --> 00:49:11,128
Go straight down, straight down,
straight down.
1096
00:49:11,128 --> 00:49:12,128
Let's go this way.
1097
00:49:12,128 --> 00:49:13,248
Are you cold?
1098
00:49:13,248 --> 00:49:16,688
Uh, yeah, I've been permanently cold
for about four days now, man.
1099
00:49:16,688 --> 00:49:19,128
I can't feel anything,
and I'm talking about anything,
1100
00:49:19,128 --> 00:49:20,248
you know what I'm saying?
1101
00:49:20,248 --> 00:49:21,488
Oh.
Yeah.
1102
00:49:25,128 --> 00:49:26,128
Walk. Hang on.
1103
00:49:26,128 --> 00:49:27,128
Walk...
I am.
1104
00:49:27,128 --> 00:49:28,128
..toward the judge.
1105
00:49:28,128 --> 00:49:29,248
Look.
1106
00:49:29,248 --> 00:49:32,568
Hello. Stop touching it.
He's looking at it.
1107
00:49:32,568 --> 00:49:34,048
Yeah, but they don't look pretty.
1108
00:49:34,048 --> 00:49:35,808
Thumbs down.
1109
00:49:35,808 --> 00:49:38,128
They failed.
Did they?
1110
00:49:38,128 --> 00:49:40,488
Oh, maybe it's 'cause of
the glue on here.
1111
00:49:40,488 --> 00:49:41,928
Maybe.
Did you sand it?
1112
00:49:41,928 --> 00:49:43,368
No, 'cause you were doing
the sanding.
1113
00:49:43,368 --> 00:49:44,768
Oh, was I?
1114
00:49:44,768 --> 00:49:46,728
Yeah, you said that
you loved doing sanding.
1115
00:49:46,728 --> 00:49:49,208
Oh, I feel like you said that to me.
1116
00:49:49,208 --> 00:49:50,648
You were threading them.
1117
00:49:50,648 --> 00:49:53,528
Exactly, I was threading them
and you were sanding.
1118
00:49:53,528 --> 00:49:55,288
Oh.
1119
00:50:12,568 --> 00:50:15,008
Yeah!
1120
00:50:15,008 --> 00:50:17,048
Thank you! Thank you so much!
1121
00:50:17,048 --> 00:50:18,208
Thank you.
1122
00:50:21,888 --> 00:50:23,688
Thank you!
1123
00:50:23,688 --> 00:50:26,568
Yes, bro! Yes!
1124
00:50:26,568 --> 00:50:27,648
Oh, thank you, brother.
1125
00:50:27,648 --> 00:50:29,488
Thank you, bro.
Thank you, thank you, thank you.
1126
00:50:29,488 --> 00:50:31,648
Oh, my God. That's it!
1127
00:50:31,648 --> 00:50:33,328
- Hello!
- Hello.
1128
00:50:33,328 --> 00:50:34,688
Hello!
1129
00:50:34,688 --> 00:50:36,568
Three people have already finished.
1130
00:50:36,568 --> 00:50:39,048
"Consume a full portion each."
1131
00:50:39,048 --> 00:50:40,568
Yes, stop!
Yes, yes.
1132
00:50:40,568 --> 00:50:43,208
No, you're feeding me.
I'm feeding you. Stop.
1133
00:50:43,208 --> 00:50:45,648
You feed me. You feed me this one.
1134
00:50:45,648 --> 00:50:47,608
We started kinda shoving it
in each other's faces
1135
00:50:47,608 --> 00:50:49,488
and she's a really slow eater.
1136
00:50:49,488 --> 00:50:50,528
I'm trying!
1137
00:50:53,248 --> 00:50:54,968
Oh.
1138
00:50:54,968 --> 00:50:56,568
Oh, my God.
1139
00:50:56,568 --> 00:50:59,608
This is just so hard to swallow.
1140
00:50:59,608 --> 00:51:01,848
OK. OK.
1141
00:51:01,848 --> 00:51:03,728
Bravo!
1142
00:51:03,728 --> 00:51:06,248
Thank you!
Thank you, thank you!
1143
00:51:06,248 --> 00:51:08,768
"Race to the Kotzia Square
to find Beau at the Pit Stop.
1144
00:51:08,768 --> 00:51:11,168
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated."
1145
00:51:11,168 --> 00:51:13,208
OK, let's go.
Do you want to go that way?
1146
00:51:13,208 --> 00:51:14,328
Oh.
Ooh, watch your feet.
1147
00:51:14,328 --> 00:51:17,128
Watch your feet. What's that thing?
Do you wanna go see what that is?
1148
00:51:17,128 --> 00:51:20,208
Sorry, babe.
For what? Don't be sorry, babe.
1149
00:51:20,208 --> 00:51:22,528
You're great
and whatever happens, happens.
1150
00:51:22,528 --> 00:51:25,888
Is that a flag? Nah.
1151
00:51:25,888 --> 00:51:27,968
Is it? Yes. That's a team.
1152
00:51:29,088 --> 00:51:30,408
Oh, my God! It's a flag.
1153
00:51:30,408 --> 00:51:32,368
Oh, no, it's not.
1154
00:51:32,368 --> 00:51:33,808
Oh, my God!
It is!
1155
00:51:33,808 --> 00:51:35,968
Oh, my God! Oh, my God!
1156
00:51:35,968 --> 00:51:39,288
Welcome! Oh, welcome, welcome!
1157
00:51:39,288 --> 00:51:40,728
Thank you.
Thank you.
1158
00:51:40,728 --> 00:51:42,608
So, the chef was
the cutest thing ever.
1159
00:51:42,608 --> 00:51:44,168
He looked like
the character from 'Up'.
1160
00:51:44,168 --> 00:51:45,728
Oh, God.
1161
00:51:45,728 --> 00:51:47,128
..dry.
1162
00:51:47,128 --> 00:51:49,488
Mm.
1163
00:51:52,128 --> 00:51:53,808
You take your time,
you take your time.
1164
00:52:01,728 --> 00:52:02,888
Yes!
1165
00:52:02,888 --> 00:52:04,168
They got it.
1166
00:52:04,168 --> 00:52:06,728
I'd jump for joy,
but we're tied together.
1167
00:52:10,248 --> 00:52:13,368
"Travel on foot to..."
"Taverna Platanos."
1168
00:52:13,368 --> 00:52:15,048
"..and feed each other a portion
1169
00:52:15,048 --> 00:52:17,368
"of one of Greece's
most popular dishes."
1170
00:52:17,368 --> 00:52:19,248
Spanakopita!
1171
00:52:19,248 --> 00:52:21,608
It's my favourite. Run.
1172
00:52:21,608 --> 00:52:26,128
It's actually really nice.
I like it. It's just really dry.
1173
00:52:29,968 --> 00:52:32,248
Ahhh.
Ahhh.
1174
00:52:32,248 --> 00:52:34,608
Thank you!
1175
00:52:34,608 --> 00:52:36,168
Whoo! Whoo!
1176
00:52:37,568 --> 00:52:39,168
"Find Beau at the Pit Stop.
1177
00:52:39,168 --> 00:52:41,008
"Hurry. The last to check in
may be eliminated."
1178
00:52:41,008 --> 00:52:42,128
Let's go.
OK.
1179
00:52:42,128 --> 00:52:43,888
Kotzia Square.
1180
00:52:43,888 --> 00:52:45,568
Kotzia Square.
Kotzia Square.
1181
00:52:45,568 --> 00:52:46,568
Where? Where? Where?
1182
00:52:46,568 --> 00:52:48,768
There?
They're going there, babe.
1183
00:52:48,768 --> 00:52:49,928
OK.
1184
00:52:51,088 --> 00:52:52,608
- Good work, Ange.
- Yeah.
1185
00:52:52,608 --> 00:52:54,688
Let's go. Smash it.
1186
00:52:54,688 --> 00:52:57,688
I think the hardest thing
was finding the Pit Stop.
1187
00:52:57,688 --> 00:53:00,848
Yeah, the cop ladies helped us out
a bit with their directions.
1188
00:53:00,848 --> 00:53:02,248
They weren't trying to help us out.
1189
00:53:02,248 --> 00:53:04,648
They were just trying to find
the place and we were, like,
1190
00:53:04,648 --> 00:53:05,648
"Let's just follow them."
1191
00:53:05,648 --> 00:53:06,968
Alright, crossing.
1192
00:53:06,968 --> 00:53:09,728
I'm pretty sure they were trying
to ditch us, but we were, like,
1193
00:53:09,728 --> 00:53:11,408
"Oh, we can just run together,"
1194
00:53:11,408 --> 00:53:13,648
and we're just, like,
running alongside them, like,
1195
00:53:13,648 --> 00:53:15,848
"Yeah, keep going!
We'll just follow you."
1196
00:53:21,528 --> 00:53:24,568
- Walk, walk, walk.
- Slay!
1197
00:53:28,728 --> 00:53:30,288
Oh!
1198
00:53:30,288 --> 00:53:34,248
Our sandals just weren't walking
the walk and talking the talk,
1199
00:53:34,248 --> 00:53:36,888
so the panic really
did start to set in.
1200
00:53:36,888 --> 00:53:39,208
Right, well, do you want to do
the dancing, then?
1201
00:53:39,208 --> 00:53:41,408
Let's just do the dance.
We're not gonna get it done.
1202
00:53:41,408 --> 00:53:42,408
Are you sure?
Yeah.
1203
00:53:42,408 --> 00:53:45,168
Well, we're gonna have to put the
costumes on, so start stripping.
1204
00:53:45,168 --> 00:53:49,568
So, we decided to switch back
to the marching challenge.
1205
00:53:49,568 --> 00:53:52,168
There better be
a good dancing teacher.
1206
00:54:03,368 --> 00:54:04,648
Oh, my God.
1207
00:54:05,848 --> 00:54:07,288
We have to ask more people.
Yeah.
1208
00:54:07,288 --> 00:54:08,848
We don't know where we're going.
1209
00:54:08,848 --> 00:54:10,248
We're in the middle of Greece.
1210
00:54:10,248 --> 00:54:11,648
We have no idea where we are
1211
00:54:11,648 --> 00:54:13,488
and we may have spent way too long...
1212
00:54:13,488 --> 00:54:15,848
Running around.
..finding this Pit Stop.
1213
00:54:15,848 --> 00:54:18,088
Do you guys speak English?
1214
00:54:18,088 --> 00:54:20,608
Can you help us find some place?
Where are you going?
1215
00:54:20,608 --> 00:54:24,248
Oh, we just need help
to get to Kotzia Square.
1216
00:54:25,728 --> 00:54:27,448
- Come on, ladies.
- Come on, girls.
1217
00:54:27,448 --> 00:54:29,128
Push!
Good job, guys.
1218
00:54:29,128 --> 00:54:30,688
Straight ahead, ladies.
Keep pushing, keep pushing!
1219
00:54:30,688 --> 00:54:33,648
Good job.
Finish strong!
1220
00:54:33,648 --> 00:54:36,448
We can't lose them.
Here! It's here, ladies!
1221
00:54:36,448 --> 00:54:38,808
Girls, girls, girls! Here!
1222
00:54:38,808 --> 00:54:40,688
This is it, babe.
You're doing great.
1223
00:54:40,688 --> 00:54:42,848
Girls, here!
1224
00:54:42,848 --> 00:54:44,208
Come on!
1225
00:54:44,208 --> 00:54:45,688
Come on, ladies! Come on!
1226
00:54:45,688 --> 00:54:48,328
Yes.
Run!
1227
00:54:48,328 --> 00:54:50,368
Oh, here they are. Here they are.
1228
00:54:50,368 --> 00:54:51,888
Come on, Frankie.
1229
00:54:51,888 --> 00:54:53,528
Oh, yes, they're starting to come.
1230
00:54:53,528 --> 00:54:55,648
We're gonna warm up.
We're gonna warm up, brother.
1231
00:54:55,648 --> 00:54:58,088
Ready?
1232
00:54:58,088 --> 00:54:59,288
Jump.
1233
00:55:00,448 --> 00:55:01,768
Shot, girls.
1234
00:55:01,768 --> 00:55:03,408
Welcome to Athens.
1235
00:55:03,408 --> 00:55:05,368
Oh, thank you!
Thank you!
1236
00:55:05,368 --> 00:55:08,088
Angel and Frankie,
you are the first team to check in.
1237
00:55:08,088 --> 00:55:09,408
Unbelievable.
We were so close.
1238
00:55:09,408 --> 00:55:12,208
Lauren and Steph,
you are the second team to check in.
1239
00:55:12,208 --> 00:55:14,368
Good job, guys. Good job.
That was close.
1240
00:55:14,368 --> 00:55:17,168
Couldn't get you at the end.
1241
00:55:17,168 --> 00:55:19,288
Terrific effort, guys.
You know what that means.
1242
00:55:19,288 --> 00:55:22,408
One step closer to the biggest prize
in Amazing Race Australia history.
1243
00:55:22,408 --> 00:55:25,728
250 grand, cash. No tax. No tax.
No tax.
1244
00:55:25,728 --> 00:55:27,608
Amazing.
Stop it.
1245
00:55:27,608 --> 00:55:29,528
And two brand-new Isuzus.
1246
00:55:31,088 --> 00:55:34,608
Yeah, $250,000 would change
our lives immensely, you know.
1247
00:55:34,608 --> 00:55:37,128
We actually might be able
to go on an actual holiday together
1248
00:55:37,128 --> 00:55:39,168
that isn't under the pressure
of the race.
1249
00:55:39,168 --> 00:55:41,648
Today was tough.
You've had a lot of travel.
1250
00:55:41,648 --> 00:55:43,888
Go and get warm
and I'll see you soon. Well done.
1251
00:55:43,888 --> 00:55:45,328
Guys, bring it in. Oh.
1252
00:55:45,328 --> 00:55:46,728
Oh, whoa, thank you.
1253
00:55:49,968 --> 00:55:52,368
Thanks, Beau. Thank you.
Thank you.
1254
00:55:53,368 --> 00:55:56,688
We can do this. Turn around. Yep.
1255
00:55:56,688 --> 00:55:58,888
By this stage,
there was no-one else left.
1256
00:55:58,888 --> 00:56:00,368
Everyone had left
the dancing challenge.
1257
00:56:00,368 --> 00:56:03,328
Let's march like
we've never marched before.
1258
00:56:03,328 --> 00:56:04,768
OK. Go here.
1259
00:56:04,768 --> 00:56:06,928
Present here.
1260
00:56:06,928 --> 00:56:09,728
And here comes again our left.
1261
00:56:09,728 --> 00:56:13,328
Left foot one. Huh. Down.
1262
00:56:13,328 --> 00:56:15,888
Right. Huh. Down.
1263
00:56:15,888 --> 00:56:19,008
That's it. That's the whole thing.
1264
00:56:19,008 --> 00:56:20,168
Oh.
Oh.
1265
00:56:20,168 --> 00:56:22,128
Maybe we should've done this earlier.
1266
00:56:22,128 --> 00:56:23,728
I agree.
Let's go practise.
1267
00:56:25,048 --> 00:56:26,808
One, two.
Two.
1268
00:56:26,808 --> 00:56:28,768
One, two.
1269
00:56:31,368 --> 00:56:32,928
Yes!
Thank you, mate. You're a champion.
1270
00:56:32,928 --> 00:56:34,688
Let's go back to get our shoes.
Quick.
1271
00:56:34,688 --> 00:56:36,208
One, two, three.
1272
00:56:36,208 --> 00:56:38,128
Step back in that one.
1273
00:56:38,128 --> 00:56:39,928
Yes!
1274
00:56:39,928 --> 00:56:41,488
Thank you so much!
1275
00:56:41,488 --> 00:56:43,688
Yeah, baby!
1276
00:56:43,688 --> 00:56:47,488
Oh, thank you so much!
Thank you! Good job.
1277
00:56:49,808 --> 00:56:51,968
"Travel on foot to...
"Taverna Platanos."
1278
00:56:51,968 --> 00:56:55,048
"And feed each other a portion of
one of Greece's most popular dishes,
1279
00:56:55,048 --> 00:56:56,288
"spanakopita."
1280
00:56:56,288 --> 00:56:58,168
"..'spantania',
to receive the next clue."
1281
00:56:58,168 --> 00:56:59,648
OK.
Let's go.
1282
00:57:07,328 --> 00:57:10,008
Oh, here they are, the girls.
1283
00:57:12,528 --> 00:57:13,888
Girls.
1284
00:57:16,088 --> 00:57:18,528
- Welcome to Athens.
- Thank you.
1285
00:57:18,528 --> 00:57:22,808
Flick and Gabby,
you are the third team to check in.
1286
00:57:22,808 --> 00:57:25,248
Oh, you're kidding. You're kidding.
I thought we were last.
1287
00:57:25,248 --> 00:57:27,008
Yeah, I know.
This is Mr Greece.
1288
00:57:27,008 --> 00:57:28,208
Hey.
Oh!
1289
00:57:28,208 --> 00:57:30,368
Yeah.
Hottest man in Greece?
1290
00:57:30,368 --> 00:57:31,688
Hottest man in Greece.
Whoa!
1291
00:57:31,688 --> 00:57:33,528
Are you?
1292
00:57:33,528 --> 00:57:35,528
In my opinion,
the sexiest man in Europe.
1293
00:57:35,528 --> 00:57:38,208
Whoa! Wow!
The second.
1294
00:57:38,208 --> 00:57:39,288
Well, you...
I'm not European.
1295
00:57:39,288 --> 00:57:40,328
Yeah.
1296
00:57:40,328 --> 00:57:42,488
Alright, girls, go and get warm.
Well done.
1297
00:57:44,168 --> 00:57:46,168
Quick, quick, quick,
quick, quick, quick.
1298
00:57:46,168 --> 00:57:47,248
Welcome!
1299
00:57:47,248 --> 00:57:49,848
How do you even say it?
We just ate, uh...
1300
00:57:49,848 --> 00:57:50,968
..kopite...
1301
00:57:50,968 --> 00:57:52,768
I don't even know
what it's called at all.
1302
00:57:54,128 --> 00:57:55,928
Spanakopita.
Mm, mm.
1303
00:57:55,928 --> 00:57:57,768
- Ahhh.
- Ahhh.
1304
00:57:59,128 --> 00:58:00,528
Yes! Thank you! Thank you!
1305
00:58:00,528 --> 00:58:01,648
Thank you!
Good work, girls!
1306
00:58:01,648 --> 00:58:02,648
Yes!
1307
00:58:02,648 --> 00:58:04,168
Come on. Pick up one.
1308
00:58:05,408 --> 00:58:06,648
Eat.
1309
00:58:07,808 --> 00:58:08,888
Ahhh.
1310
00:58:08,888 --> 00:58:10,048
Ahhh.
1311
00:58:10,048 --> 00:58:12,008
Yeah! Let's go!
1312
00:58:12,008 --> 00:58:13,168
Ahhh.
1313
00:58:13,168 --> 00:58:15,168
Thank you!
1314
00:58:15,168 --> 00:58:16,448
Thank you!
1315
00:58:16,448 --> 00:58:18,888
Aaah! Thank you!
1316
00:58:18,888 --> 00:58:20,528
Let's just go.
Let's go.
1317
00:58:20,528 --> 00:58:23,288
This has been the worst night ever.
1318
00:58:23,288 --> 00:58:26,368
Just be nice, Chelsea!
Be quiet. Don't talk to me.
1319
00:58:26,368 --> 00:58:28,128
Don't be a dick.
No, you're a dick.
1320
00:58:34,848 --> 00:58:36,008
Yeah?
1321
00:58:36,008 --> 00:58:37,448
Hello.
Hello.
1322
00:58:43,608 --> 00:58:45,208
Yay!
Yay!
1323
00:58:45,208 --> 00:58:46,888
Thank you. High five.
Thank you.
1324
00:58:48,048 --> 00:58:50,448
Ready? Three, two, one.
1325
00:58:50,448 --> 00:58:51,768
Go.
1326
00:58:55,768 --> 00:58:56,768
Oh, yeah!
1327
00:58:56,768 --> 00:58:59,688
"Most popular dish, spanakopita,
to receive your next clue."
1328
00:58:59,688 --> 00:59:00,808
Alright, let's go.
1329
00:59:06,488 --> 00:59:09,368
One, two, three. Back.
1330
00:59:10,728 --> 00:59:14,848
Swing twice.
One, two, three, four. Back.
1331
00:59:22,048 --> 00:59:24,208
Borderline, but a pass.
1332
00:59:24,208 --> 00:59:25,848
Oh! Thank God for that.
1333
00:59:25,848 --> 00:59:27,248
Thank you so much.
1334
00:59:27,248 --> 00:59:29,288
Can I hug you? Thank you.
1335
00:59:29,288 --> 00:59:31,568
Thank you!
Right!
1336
00:59:32,568 --> 00:59:36,448
"Travel on foot to Taverna Platanos
to receive your next clue."
1337
00:59:36,448 --> 00:59:37,568
OK.
1338
00:59:38,728 --> 00:59:44,048
Hello. Are you from Athens?
Do you know where is Kotzia Square?
1339
00:59:44,048 --> 00:59:46,848
Come, Pako. It's there. It's there.
That's the square.
1340
00:59:46,848 --> 00:59:50,248
I need to pee!
I don't know if they've seen us.
1341
00:59:53,248 --> 00:59:54,768
Holy shit.
1342
00:59:56,208 --> 00:59:57,528
Boys.
1343
01:00:00,528 --> 01:00:03,248
Pako and Mori,
you are the fourth team to check in.
1344
01:00:03,248 --> 01:00:04,528
Oh!
1345
01:00:07,048 --> 01:00:08,808
It's our 10-year anniversary today.
1346
01:00:08,808 --> 01:00:09,888
Is it?
Yeah.
1347
01:00:09,888 --> 01:00:12,968
10 years?!
And we just wanted to not come last.
1348
01:00:12,968 --> 01:00:14,928
Well done. Happy anniversary.
1349
01:00:14,928 --> 01:00:16,048
Congratulations.
Well done.
1350
01:00:16,048 --> 01:00:17,328
Go, go, go!
1351
01:00:22,208 --> 01:00:24,248
- Welcome to Athens.
- Thank you.
1352
01:00:24,248 --> 01:00:26,528
Crystal and Reem...
Yeah?
1353
01:00:26,528 --> 01:00:28,688
..you are the fifth team
to check in, girls.
1354
01:00:28,688 --> 01:00:31,368
Oh, my God! We did it again.
You know I like you guys.
1355
01:00:31,368 --> 01:00:32,928
Good job. Bring it in.
Thank you.
1356
01:00:32,928 --> 01:00:36,488
Go and get warm, go get a yiros and
I'll see you soon. This way, girls.
1357
01:00:37,488 --> 01:00:38,968
Ahhh.
Thank you.
1358
01:00:38,968 --> 01:00:40,528
Yay! Thank you so much.
1359
01:00:41,728 --> 01:00:44,128
"Race to the Kotzia Square
to find Beau at the Pit Stop.
1360
01:00:44,128 --> 01:00:46,648
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated." Let's go.
1361
01:00:48,128 --> 01:00:49,688
Oh, my God.
Flags, flags, flags, flags.
1362
01:00:49,688 --> 01:00:51,408
Let's run! Let's run! Come on!
1363
01:00:53,408 --> 01:00:54,448
OK.
1364
01:00:57,728 --> 01:01:00,008
Tiffany and Cynthia,
you are the sixth team to check in.
1365
01:01:00,008 --> 01:01:02,328
Oh, my gosh!
Yes!
1366
01:01:11,328 --> 01:01:13,688
Stuart and Glennon, you are
the seventh team to check in.
1367
01:01:13,688 --> 01:01:15,568
Aah!
1368
01:01:17,008 --> 01:01:18,848
Yep.
1369
01:01:18,848 --> 01:01:20,248
Oh, my God.
Where is it?
1370
01:01:20,248 --> 01:01:21,848
Can you see it anywhere?
1371
01:01:21,848 --> 01:01:23,728
Taverna Platanos.
1372
01:01:23,728 --> 01:01:25,048
Go, go, go, go. Come on.
1373
01:01:25,048 --> 01:01:26,808
Start feeding each other.
Yes, yes.
1374
01:01:29,768 --> 01:01:30,848
Big mouth.
1375
01:01:32,008 --> 01:01:34,008
Feed me, feed me, feed me. Feed me.
1376
01:01:35,288 --> 01:01:37,768
- Dry.
- Oh, my God. I'm so sorry.
1377
01:01:37,768 --> 01:01:39,248
Coming up...
1378
01:01:39,248 --> 01:01:41,248
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated."
1379
01:01:41,248 --> 01:01:42,488
OK, let's go.
Go.
1380
01:01:42,488 --> 01:01:44,208
..a race to the mat...
1381
01:01:44,208 --> 01:01:46,648
Where is he?
..where every step counts.
1382
01:01:46,648 --> 01:01:49,248
Let's find the Pit Stop.
Pit Stop. Pit Stop.
1383
01:01:49,248 --> 01:01:50,248
Oh, down here.
1384
01:01:50,248 --> 01:01:52,008
Who will go home?
1385
01:01:52,008 --> 01:01:53,968
You are the last team to check in.
1386
01:02:02,968 --> 01:02:06,248
Oh, man!
1387
01:02:07,288 --> 01:02:09,648
Quick! Where is he?
1388
01:02:12,368 --> 01:02:13,488
Welcome to Athens.
1389
01:02:13,488 --> 01:02:16,528
Chelsea and Jamus,
you are the eighth team to check in.
1390
01:02:17,808 --> 01:02:19,928
Beep-beep.
Quick.
1391
01:02:21,048 --> 01:02:23,648
Jodie and Claire,
you are the ninth team to check in.
1392
01:02:26,728 --> 01:02:28,728
I just want to wake up
in a better mood.
1393
01:02:28,728 --> 01:02:30,928
Go to bed and hopefully
wake up in a better mood.
1394
01:02:30,928 --> 01:02:32,808
That's all I want
to take from this today.
1395
01:02:33,888 --> 01:02:36,728
I got nothing to say.
Yeah. That's probably it.
1396
01:02:36,728 --> 01:02:37,888
Yeah.
1397
01:02:41,488 --> 01:02:43,088
- Ahhh.
- Aaah!
1398
01:02:43,088 --> 01:02:44,488
Thank you so much.
1399
01:02:44,488 --> 01:02:45,968
Thank you. That was delicious.
1400
01:02:45,968 --> 01:02:47,568
- Ahhh.
- Aaah.
1401
01:02:47,568 --> 01:02:50,088
Whoo! Thank you! Whoo!
1402
01:02:50,088 --> 01:02:52,048
Bring it in.
1403
01:02:52,048 --> 01:02:54,168
Thank you!
Thank you!
1404
01:02:55,608 --> 01:02:56,848
Yes.
1405
01:03:00,808 --> 01:03:02,248
Welcome to Athens.
1406
01:03:02,248 --> 01:03:04,328
Thank you.
Thank you so much. Great to be here.
1407
01:03:04,328 --> 01:03:07,128
Kelly and Georgia,
you are the 10th team to check in.
1408
01:03:07,128 --> 01:03:09,368
Let's go.
That was hard.
1409
01:03:09,368 --> 01:03:10,568
Congratulations.
Thank you so much.
1410
01:03:10,568 --> 01:03:12,008
Good job.
Thank you.
1411
01:03:12,008 --> 01:03:14,488
This is their honeymoon. Yeah.
1412
01:03:14,488 --> 01:03:16,728
Stupid honeymoon.
Yeah.
1413
01:03:16,728 --> 01:03:18,248
Ahhh.
1414
01:03:18,248 --> 01:03:19,688
Thank you,
thank you, thank you.
1415
01:03:19,688 --> 01:03:22,288
Come on, buddy. You got it.
1416
01:03:22,288 --> 01:03:23,728
Ahhh.
Ahhh.
1417
01:03:23,728 --> 01:03:25,008
Thank you, thank you.
1418
01:03:26,568 --> 01:03:29,488
"Race to the Kotzia Square
to find Beau at the Pit Stop."
1419
01:03:29,488 --> 01:03:31,488
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated."
1420
01:03:31,488 --> 01:03:33,048
Alright, let's go.
Let's go.
1421
01:03:33,048 --> 01:03:34,408
Ahhh.
1422
01:03:37,208 --> 01:03:38,848
Nuh? Still going?
Mm.
1423
01:03:41,728 --> 01:03:43,128
Ahhh.
1424
01:03:43,128 --> 01:03:44,288
Yay!
1425
01:03:44,288 --> 01:03:46,848
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1426
01:03:46,848 --> 01:03:48,968
There we go.
1427
01:03:48,968 --> 01:03:51,488
"Race to the Kotzia Square
to find Beau at the Pit Stop.
1428
01:03:51,488 --> 01:03:53,568
"Hurry. The last team to check in
may be eliminated.
1429
01:03:53,568 --> 01:03:56,448
Hello! Taxi! Taxi!
1430
01:03:56,448 --> 01:03:58,568
Yeah, read the clue.
Travel on foot.
1431
01:03:58,568 --> 01:04:00,648
No, make your way on foot.
1432
01:04:00,648 --> 01:04:02,448
Oh, no, we need to get out, guys.
1433
01:04:02,448 --> 01:04:03,728
Oh.
Get out.
1434
01:04:06,168 --> 01:04:07,768
You don't want taxi?
1435
01:04:07,768 --> 01:04:09,608
No, we have to go by foot.
1436
01:04:11,728 --> 01:04:13,168
I believe that
it's that direction.
1437
01:04:13,168 --> 01:04:14,248
Go that way?
Thank you.
1438
01:04:14,248 --> 01:04:15,968
Go that way. Thank you, thank you.
1439
01:04:18,168 --> 01:04:20,168
Kotzia Square. Yeah.
1440
01:04:22,368 --> 01:04:23,368
Aah!
1441
01:04:24,848 --> 01:04:26,088
Welcome to Athens.
1442
01:04:26,088 --> 01:04:28,248
Yeah!
Thank you.
1443
01:04:28,248 --> 01:04:30,448
Heath and Toni,
you are the 11th team to check in.
1444
01:04:30,448 --> 01:04:33,568
Oh, well, it's better than last.
Well done.
1445
01:04:35,448 --> 01:04:36,688
Oh, my God.
1446
01:04:36,688 --> 01:04:38,928
Fliss and Tottie,
you are the 12th team to check in.
1447
01:04:40,328 --> 01:04:42,328
Bring it in, girls. Well done.
1448
01:04:42,328 --> 01:04:44,368
Good effort.
You can hug Mr Greece too.
1449
01:04:44,368 --> 01:04:45,968
It's Mr Greece.
Oh, thank you!
1450
01:04:45,968 --> 01:04:48,848
OK, that's enough. That's enough.
1451
01:04:57,008 --> 01:05:01,408
Morgan and Lilli,
you are the 13th team to check in.
1452
01:05:02,808 --> 01:05:05,328
Where's the Pit Stop?
Let's find the Pit Stop.
1453
01:05:05,328 --> 01:05:06,608
Where's the Pit Stop, Pit Stop?
1454
01:05:06,608 --> 01:05:07,968
Kotzia Square. This way.
1455
01:05:07,968 --> 01:05:10,328
All the way. Thank you.
1456
01:05:10,328 --> 01:05:12,688
Oh, down here. Down here.
1457
01:05:15,448 --> 01:05:17,168
Sam and Stu, you are...
1458
01:05:18,728 --> 01:05:20,208
..the 14th team to check in.
1459
01:05:20,208 --> 01:05:22,328
Oh, take that. We'll take that.
Yeah.
1460
01:05:22,328 --> 01:05:23,928
The siren hasn't stopped
since you got here.
1461
01:05:23,928 --> 01:05:26,128
Yeah, I think that's the mullets.
They're just looking too good.
1462
01:05:26,128 --> 01:05:28,008
We like to create a scene, so...
Yeah.
1463
01:05:28,008 --> 01:05:29,488
Well done. Go and rest.
Thanks, mate.
1464
01:05:29,488 --> 01:05:31,528
Cheers, man.
Go and get warm. Go and get warm.
1465
01:05:31,528 --> 01:05:32,568
Appreciate it.
Congratulations.
1466
01:05:32,568 --> 01:05:34,008
Thank you, mate.
1467
01:05:36,368 --> 01:05:38,648
Wow. Wow.
1468
01:05:41,128 --> 01:05:42,808
Tammy and Vincent.
1469
01:05:44,808 --> 01:05:46,568
Wow.
1470
01:05:46,568 --> 01:05:48,288
Yahoo!
1471
01:05:48,288 --> 01:05:50,128
Tammy and Vincent,
1472
01:05:50,128 --> 01:05:53,368
you are the 15th team to check in...
1473
01:05:55,128 --> 01:05:58,688
..and you're still in the race -
barely.
1474
01:05:58,688 --> 01:06:02,128
I think we're representing
people who just want to have a go.
1475
01:06:02,128 --> 01:06:05,088
Yeah, and, like, it doesn't matter
who you are as a person,
1476
01:06:05,088 --> 01:06:06,848
how different you think you are,
1477
01:06:06,848 --> 01:06:10,768
you pretty much can achieve anything
and everything that you want,
1478
01:06:10,768 --> 01:06:14,328
as long as you have that
determination and you don't give up.
1479
01:06:32,648 --> 01:06:34,128
Sam and Alex...
1480
01:06:35,688 --> 01:06:37,288
..you are the last team
to check in...
1481
01:06:37,288 --> 01:06:38,928
We know.
1482
01:06:40,208 --> 01:06:42,248
..and you are eliminated.
1483
01:06:42,248 --> 01:06:44,928
Unfortunately, boys,
your time in the race is over.
1484
01:06:47,608 --> 01:06:50,088
Good job.
High five for trying.
1485
01:06:50,088 --> 01:06:52,728
At least we did it.
Yeah, dream come true.
1486
01:06:52,728 --> 01:06:55,088
Bring it in.
Thanks, Beau.
1487
01:06:58,528 --> 01:07:00,048
See you soon, huh?
1488
01:07:00,048 --> 01:07:01,328
Thank you!
1489
01:07:03,128 --> 01:07:06,008
It's a pity.
Yeah. It's tough, eh?
1490
01:07:08,128 --> 01:07:11,008
We're going to be talking about
this Amazing Race journey
1491
01:07:11,008 --> 01:07:12,608
for the longest time.
1492
01:07:12,608 --> 01:07:15,448
Years to come. It's not gonna leave
our lips for a while, I feel.
1493
01:07:17,048 --> 01:07:20,048
Next time on
The Amazing Race Australia,
1494
01:07:20,048 --> 01:07:23,648
on the picturesque island
of Santorini...
1495
01:07:23,648 --> 01:07:25,048
We're in Santorini!
1496
01:07:25,048 --> 01:07:26,928
..where the fish are fresh...
1497
01:07:26,928 --> 01:07:28,608
Anybody want to lick their hands
right now?
1498
01:07:28,608 --> 01:07:29,608
I know, right?
1499
01:07:29,608 --> 01:07:30,688
..and the asses are big.
1500
01:07:30,688 --> 01:07:31,688
Whoa, whoa!
1501
01:07:31,688 --> 01:07:33,368
Whoa!
1502
01:07:33,368 --> 01:07:35,008
Ooh!
1503
01:07:35,008 --> 01:07:37,328
The hardest challenge...
Do you know how to reverse?
1504
01:07:37,328 --> 01:07:39,008
Whoa, what did I hit?
1505
01:07:39,008 --> 01:07:41,008
..will be navigating the island.
1506
01:07:42,008 --> 01:07:44,408
Yeah, you're on the left
side of the road right now.
1507
01:07:44,408 --> 01:07:45,608
Oh, shit.
108482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.