Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,073 --> 00:00:02,667
Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,119
The Lost Lamb
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,239
Guided by great darkness
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,359
Come to your senses
5
00:00:07,560 --> 00:00:08,799
Dark General
6
00:00:14,699 --> 00:00:15,431
Come on!
7
00:00:15,960 --> 00:00:17,359
Into darkness.
8
00:00:17,560 --> 00:00:18,879
No one can escape.
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,119
It's here.
10
00:00:21,280 --> 00:00:23,199
Gradually you will forget your friends
11
00:00:23,240 --> 00:00:23,999
loved one
12
00:00:24,120 --> 00:00:25,719
Everything you've been through
13
00:00:25,800 --> 00:00:27,559
And finally, the darkness consumes you.
14
00:00:28,160 --> 00:00:28,759
We withdrew.
15
00:00:29,000 --> 00:00:30,719
Let him stay here forever.
16
00:00:32,003 --> 00:00:36,996
=Episode 110= [Between Brothers] [www.chineseanime.top]
17
00:00:38,920 --> 00:00:40,839
Your Dragon Zero Dance technique is brilliant.
18
00:00:40,840 --> 00:00:41,679
This second one.
19
00:00:41,680 --> 00:00:43,439
I will show you my trick.
20
00:00:43,840 --> 00:00:44,679
I am very useful.
21
00:00:47,120 --> 00:00:48,919
I don't know how Cat is doing.
22
00:00:51,080 --> 00:00:52,279
This finally happened.
23
00:00:54,800 --> 00:00:56,679
Thank you all for your enthusiasm
24
00:00:56,680 --> 00:00:58,639
After the first race in the morning
25
00:00:58,800 --> 00:01:01,519
Nian Bing led with ten stars.
26
00:01:01,960 --> 00:01:04,079
Will he be able to keep it up?
27
00:01:04,400 --> 00:01:07,079
What about the fate of other runners?
28
00:01:07,560 --> 00:01:10,599
Let's go straight to the second test.
29
00:01:12,200 --> 00:01:14,279
The difficulty of this game has been increased
30
00:01:14,720 --> 00:01:16,959
Player test questions are determined by drawing lots
31
00:01:17,360 --> 00:01:19,279
The questions are different for each lot
32
00:01:19,680 --> 00:01:22,279
It's all very difficult.
33
00:01:27,720 --> 00:01:28,999
Requirements for this signature
34
00:01:29,000 --> 00:01:29,319
Add
35
00:01:29,320 --> 00:01:31,039
Onions as the main dish
36
00:01:31,040 --> 00:01:32,959
Make a Buddha jump over a wall
37
00:01:37,160 --> 00:01:38,559
Requirements for this signature
38
00:01:38,720 --> 00:01:40,639
Chef with fish as the main ingredient
39
00:01:40,880 --> 00:01:42,999
Milk as a side ingredient for making dishes
40
00:01:46,760 --> 00:01:48,559
Pasta as the main ingredient
41
00:01:48,560 --> 00:01:50,639
Can be combined with any four accessories
42
00:01:50,960 --> 00:01:52,439
But when the dish is finished
43
00:01:52,440 --> 00:01:54,679
But this didn't taste like a main course
44
00:01:55,000 --> 00:01:55,559
Simple.
45
00:01:56,480 --> 00:01:57,319
Fast Water
46
00:01:57,600 --> 00:01:59,319
You've hit the jackpot!
47
00:01:59,560 --> 00:02:00,999
Requirements for this sign
48
00:02:01,400 --> 00:02:04,639
Chefs are not allowed to cook with any kitchen equipment
49
00:02:06,440 --> 00:02:07,399
No cooking utensils
50
00:02:07,800 --> 00:02:08,719
What about knives?
51
00:02:09,400 --> 00:02:10,919
That is also not allowed.
52
00:02:11,240 --> 00:02:13,399
So it's nothing.
53
00:02:13,520 --> 00:02:14,559
Yes, that's not true.
54
00:02:14,960 --> 00:02:16,799
The tablet can still be used
55
00:02:18,200 --> 00:02:19,199
Gentlemen
56
00:02:19,440 --> 00:02:20,879
Currently being held
57
00:02:21,080 --> 00:02:23,199
This is the 4th Hualong Cooking Competition
58
00:02:23,480 --> 00:02:25,159
Four became two semifinals
59
00:02:25,920 --> 00:02:28,799
Which two players will come out on top?
60
00:02:29,600 --> 00:02:30,159
Let's make him do it!
61
00:02:30,160 --> 00:02:32,079
Let's wait and see.
62
00:02:47,400 --> 00:02:48,479
I can't use the sword.
63
00:02:48,720 --> 00:02:50,079
Then I'll use my hands.
64
00:02:56,120 --> 00:02:58,679
Surprisingly, this is the third of the seven forbidden hands.
65
00:02:58,680 --> 00:03:00,479
Separating the Tendons and Bones of the Hand Ruyi
66
00:03:00,800 --> 00:03:02,039
No Kitchen Equipment
67
00:03:02,320 --> 00:03:04,079
Magic is my cookware.
68
00:03:10,120 --> 00:03:11,119
Nenbing Player
69
00:03:11,120 --> 00:03:13,559
It's strange to use ice as a pan to heat ingredients
70
00:03:14,400 --> 00:03:16,399
Nian Bing is amazing!
71
00:03:26,360 --> 00:03:28,359
I can't believe it's the Water-Breaking and Face-Preserving Jade Hand.
72
00:03:28,600 --> 00:03:30,799
Nian Bing's strength was unfathomable.
73
00:03:30,800 --> 00:03:32,919
We have a good chance to win this game.
74
00:03:38,880 --> 00:03:41,199
That's a very clever way of choosing a story.
75
00:03:41,560 --> 00:03:43,759
Defend instead of attack, gentleness defeats violence.
76
00:03:44,200 --> 00:03:45,639
The dough is in his hands
77
00:03:45,640 --> 00:03:47,279
Imitation 1 piece like a water ball
78
00:03:47,280 --> 00:03:48,719
The first change in form
79
00:03:50,520 --> 00:03:52,999
Is this the best of the seven forbidden hands?
80
00:03:53,400 --> 00:03:55,719
Yin-Yang Harmony Taiji Hand
81
00:03:56,720 --> 00:03:58,399
Tai Chi hands to the extreme
82
00:03:58,400 --> 00:04:00,199
You can even cook the ingredients
83
00:04:00,800 --> 00:04:03,359
There are no limits to what you can do at Tai Chi School.
84
00:04:04,000 --> 00:04:05,919
Even for the best chefs.
85
00:04:05,960 --> 00:04:07,279
Can't tell the difference
86
00:04:07,320 --> 00:04:09,959
There is always a taste in the mouth of tai chi mouth ulcers.
87
00:04:10,040 --> 00:04:12,119
Mokuten Daiichi
88
00:04:16,920 --> 00:04:18,359
King's Feather
89
00:04:24,000 --> 00:04:25,959
That's too obvious, Phoenix.
90
00:04:41,600 --> 00:04:42,239
Phoenix
91
00:04:45,760 --> 00:04:47,119
Phoenix Dance of the Nine Heavens
92
00:04:47,560 --> 00:04:48,679
These three shadows
93
00:04:48,680 --> 00:04:50,439
They blocked the road from all angles.
94
00:04:50,560 --> 00:04:52,599
Only the center can make a breakthrough.
95
00:04:56,520 --> 00:04:57,639
Phoenix.
96
00:04:59,120 --> 00:05:00,759
Phoenix, are you okay?
97
00:05:01,000 --> 00:05:02,159
Why did you suddenly freeze?
98
00:05:02,160 --> 00:05:03,079
I'm fine. I'm fine.
99
00:05:03,080 --> 00:05:03,879
It is just
100
00:05:03,880 --> 00:05:05,439
Thinking about Feng Xiang
101
00:05:05,520 --> 00:05:06,519
Elder and others
102
00:05:06,520 --> 00:05:07,199
Phoenix Woman
103
00:05:07,520 --> 00:05:08,719
You can't let it go.
104
00:05:09,080 --> 00:05:10,279
You cannot let go of the Phoenix Clan.
105
00:05:10,280 --> 00:05:11,159
True or false?
106
00:05:11,160 --> 00:05:12,319
Both parents raised me.
107
00:05:12,640 --> 00:05:13,959
They treat me like family.
108
00:05:14,520 --> 00:05:16,999
Not to mention that the Phoenix Nirvana Ceremony is just around the corner.
109
00:05:17,240 --> 00:05:18,119
I
110
00:05:18,280 --> 00:05:19,279
I understand Phoenix.
111
00:05:19,280 --> 00:05:21,399
I want to be with Yu.
112
00:05:21,400 --> 00:05:23,599
But I also want to maintain my identity as Phoenix.
113
00:05:23,600 --> 00:05:24,959
They don't agree.
114
00:05:25,480 --> 00:05:27,119
But 'maybe it was you' can be twisted
115
00:05:27,160 --> 00:05:28,159
That is you.
116
00:05:28,160 --> 00:05:29,159
They will agree.
117
00:05:29,240 --> 00:05:31,359
The Phoenix Awakening Ceremony is just around the corner
118
00:05:31,360 --> 00:05:32,959
The Elders will not remain silent.
119
00:05:32,960 --> 00:05:34,959
You came back when Phoenix needed you.
120
00:05:34,960 --> 00:05:36,199
They won't reject you.
121
00:05:36,200 --> 00:05:38,439
But doesn't that encourage them?
122
00:05:38,440 --> 00:05:39,599
Is it okay?
123
00:05:39,600 --> 00:05:42,199
The Phoenix Clan had been at peace for too long and in decline for too long.
124
00:05:42,200 --> 00:05:44,039
There are no good clan members.
125
00:05:44,120 --> 00:05:46,159
Not to mention the Phoenix Ancestral Ceremony
126
00:05:46,160 --> 00:05:48,079
It may even become a problem for survival
127
00:05:48,080 --> 00:05:49,039
You appear wide
128
00:05:49,040 --> 00:05:50,319
If we can make the elders aware
129
00:05:50,320 --> 00:05:51,559
The irrationality of clan rules
130
00:05:51,560 --> 00:05:53,879
You and Nian Bing will have a great opportunity.
131
00:05:54,240 --> 00:05:54,999
Phoenix
132
00:05:55,000 --> 00:05:56,719
I will come back with you.
133
00:05:57,200 --> 00:05:59,319
To help the Phoenix Clan complete the ceremony.
134
00:05:59,320 --> 00:06:00,199
Oh, I see.
135
00:06:00,480 --> 00:06:01,519
Thank You.
136
00:06:02,960 --> 00:06:04,519
It's time to play.
137
00:06:05,480 --> 00:06:07,359
We are not limiting the order of reviews this time.
138
00:06:08,320 --> 00:06:09,279
I would like to ask the judges to do so
139
00:06:09,280 --> 00:06:12,039
Choose your favorite dish according to your taste
140
00:06:18,080 --> 00:06:19,519
The spiciness of the onions
141
00:06:19,720 --> 00:06:21,399
And the sour taste of lemon
142
00:06:21,840 --> 00:06:23,919
This opens up the entire palate.
143
00:06:24,280 --> 00:06:26,039
Pain in the ass, pain in the ass.
144
00:06:26,160 --> 00:06:28,199
Fish, milk and tofu
145
00:06:28,200 --> 00:06:29,999
Both fishy and fragrant.
146
00:06:30,000 --> 00:06:31,759
But Desert handles it very well
147
00:06:31,760 --> 00:06:34,319
The dish does not lose its taste at the same time
148
00:06:34,320 --> 00:06:36,479
It also tastes sweet and savory
149
00:06:36,680 --> 00:06:38,599
Cats, cats can do every dish
150
00:06:46,160 --> 00:06:49,079
You can only enjoy one bite of each dish
151
00:06:49,440 --> 00:06:52,439
I had to do it for the cat.
152
00:06:52,800 --> 00:06:54,639
Kitty will understand later.
153
00:06:56,920 --> 00:06:58,159
Turmeric
154
00:06:58,160 --> 00:06:59,439
Vanilla
155
00:06:59,800 --> 00:07:01,199
You don't put anything into it.
156
00:07:01,520 --> 00:07:03,919
I can't believe I can taste all these delicious spices.
157
00:07:05,840 --> 00:07:08,519
It is true that yin and yang are in harmony.
158
00:07:08,880 --> 00:07:11,439
It's amazing how you can make a simple dough
159
00:07:11,600 --> 00:07:13,959
And creates so many flavors
160
00:07:22,200 --> 00:07:24,799
Shrimp, crab and beef
161
00:07:25,040 --> 00:07:27,279
It's amazing how harmonious it is wrapped up in a puck
162
00:07:27,520 --> 00:07:28,799
One bite.
163
00:07:28,800 --> 00:07:30,839
The fresh taste immediately exploded
164
00:07:31,880 --> 00:07:33,959
Worthy of being a Chia Chi student
165
00:07:34,520 --> 00:07:36,199
I can't believe I didn't use kitchen utensils
166
00:07:36,200 --> 00:07:37,479
Just magic.
167
00:07:37,480 --> 00:07:40,439
I have made this wonderful dish.
168
00:07:41,640 --> 00:07:42,719
I don't think
169
00:07:42,720 --> 00:07:45,199
Once again, we met top chefs
170
00:07:45,200 --> 00:07:46,959
The art of cooking.
171
00:07:48,440 --> 00:07:49,319
Spiritual parents
172
00:07:49,320 --> 00:07:50,399
You think
173
00:07:50,440 --> 00:07:52,919
Who does the best job in your opinion?
174
00:07:53,560 --> 00:07:54,959
Qiao Yu's work
175
00:07:54,960 --> 00:07:56,359
Fragrant
176
00:07:56,720 --> 00:07:59,079
Very appetizing.
177
00:07:59,440 --> 00:08:02,319
Medium sized Desert dish
178
00:08:02,560 --> 00:08:06,799
But the technique, spices, and heat are all just right.
179
00:08:07,560 --> 00:08:10,639
This is the best way to get the most out of the ingredients.
180
00:08:10,760 --> 00:08:12,119
This is very rare.
181
00:08:12,920 --> 00:08:14,319
The adoption surface is small
182
00:08:14,320 --> 00:08:16,919
The taste and texture are like shark fin.
183
00:08:17,120 --> 00:08:20,199
It's so rich you can't get enough
184
00:08:20,440 --> 00:08:22,759
It's almost like a technological change
185
00:08:23,400 --> 00:08:24,719
Dan Nian Bing
186
00:08:24,920 --> 00:08:26,559
No stove.
187
00:08:26,560 --> 00:08:29,079
However, you can make something really delicious.
188
00:08:29,080 --> 00:08:30,959
Cold outside, hot inside
189
00:08:31,640 --> 00:08:34,359
It's difficult to differentiate between the two
190
00:08:35,360 --> 00:08:36,158
It seems like
191
00:08:36,159 --> 00:08:38,799
You are very happy with both of them.
192
00:08:39,840 --> 00:08:40,919
To be fair.
193
00:08:41,120 --> 00:08:42,799
Let's talk about it together.
194
00:08:43,360 --> 00:08:45,639
Do you think this happened before
195
00:08:47,640 --> 00:08:49,399
It was judged by a panel of judges
196
00:08:49,400 --> 00:08:51,479
Qiao Yu got seven stars
197
00:08:51,920 --> 00:08:53,679
Mo Mo got eight stars
198
00:08:54,160 --> 00:08:56,079
Nian Bing and Xiao Tian obtained it
199
00:08:56,080 --> 00:08:57,159
Nine stars.
200
00:08:57,880 --> 00:08:59,519
The finalists are
201
00:08:59,600 --> 00:09:01,719
Nian Bing dan Xiao Tian
202
00:09:07,320 --> 00:09:09,399
Finally, I can compete with you in the final round.
203
00:09:09,400 --> 00:09:10,919
See you in the final.
204
00:09:14,400 --> 00:09:15,959
Let's go to the place where the cat disappeared.
205
00:09:15,960 --> 00:09:17,119
Looking for clues.
206
00:09:29,320 --> 00:09:30,479
Mr. Hillard.
207
00:09:35,760 --> 00:09:36,639
Evil Moon
208
00:09:36,640 --> 00:09:37,879
Take what you stole.
209
00:09:37,880 --> 00:09:39,559
Give me what you stole.
210
00:10:24,360 --> 00:10:25,719
Evil Moon
211
00:10:25,720 --> 00:10:27,439
That's the best thing your men can do.
212
00:10:31,280 --> 00:10:32,279
Watch out, fatass!
213
00:10:39,960 --> 00:10:41,199
I don't know about the three Dragon Kings
214
00:10:41,200 --> 00:10:44,079
You have come to my little Silent Hill
215
00:10:44,080 --> 00:10:45,679
What can I do for you?
216
00:10:48,520 --> 00:10:51,799
You know, we white people don't reveal our identities easily.
217
00:10:52,120 --> 00:10:54,079
Why are you still in touch with Cat?
218
00:10:54,440 --> 00:10:55,559
As a father. I can't let you stay with him like this.
219
00:10:56,240 --> 00:10:58,399
I can't let someone like you stay with him.
220
00:10:58,800 --> 00:11:00,479
Then don't blame me.
221
00:11:03,800 --> 00:11:05,879
In my field.
222
00:11:06,040 --> 00:11:07,439
I am God.
223
00:11:14,120 --> 00:11:15,319
Flat Tide
224
00:11:15,360 --> 00:11:16,599
The seal is starting to loosen.
225
00:11:16,720 --> 00:11:17,279
Let me see.
226
00:11:38,040 --> 00:11:38,399
Yu Bashi
227
00:11:53,640 --> 00:11:57,039
Unforgettable memories
228
00:11:57,040 --> 00:12:00,359
Your magic makes me feel
229
00:12:00,640 --> 00:12:03,919
The wind blows over the bridge and the water
230
00:12:04,080 --> 00:12:07,319
So smooth it's intoxicating.
231
00:12:07,560 --> 00:12:10,919
Thorny roses on high towers
232
00:12:11,080 --> 00:12:14,679
Who can melt a cold heart
233
00:12:14,680 --> 00:12:18,039
I want to be free to take risks
234
00:12:18,040 --> 00:12:21,039
I want to go out and be free
235
00:12:21,720 --> 00:12:22,639
Attached previously
236
00:12:22,640 --> 00:12:24,839
It is the heart that is overwhelmed and torn
237
00:12:25,000 --> 00:12:26,239
I wouldn't be able to do that.
238
00:12:26,240 --> 00:12:28,559
Slowly he thinks about you all the time
239
00:12:29,880 --> 00:12:31,919
Let's join hands and take a chance
240
00:12:31,920 --> 00:12:34,919
Meet at the next station
241
00:12:35,160 --> 00:12:35,839
I miss
242
00:12:35,840 --> 00:12:38,999
To see you every day, every day
243
00:12:39,320 --> 00:12:42,559
A world of ice and magic.
244
00:12:42,720 --> 00:12:45,959
The stars are not as bright as your smile
245
00:12:46,080 --> 00:12:49,079
The future will be sweeter with you
246
00:12:49,480 --> 00:12:49,959
I'm waiting for you.
247
00:12:50,080 --> 00:12:53,359
I will see you every day.
248
00:12:53,560 --> 00:12:56,879
Creating a magical paradise with you
249
00:12:57,120 --> 00:12:58,479
I wish I had you.
250
00:12:58,680 --> 00:13:01,679
I'm sure it will come true. I'm sure it will come true.WEBVTT
16069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.