Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,140 --> 00:02:04,660
I'm just happy
2
00:02:04,940 --> 00:02:07,060
to be able to see you again.
3
00:02:07,220 --> 00:02:08,220
Ling,
4
00:02:08,780 --> 00:02:09,980
hang in there for me.
5
00:02:10,780 --> 00:02:12,140
I promise I'll heal you.
6
00:02:12,900 --> 00:02:14,260
To harm Nian Bing,
7
00:02:14,380 --> 00:02:15,500
you'd have to go through me.
8
00:02:15,740 --> 00:02:17,020
Her power is scary.
9
00:02:17,100 --> 00:02:17,980
She's probably powerful enough
10
00:02:18,020 --> 00:02:20,740
to easily defeat ten warriors
at the martial master level at once.
11
00:02:21,180 --> 00:02:22,340
Rise.
12
00:02:23,020 --> 00:02:24,740
Flame God's Left Hand.
13
00:02:25,940 --> 00:02:26,620
Ling,
14
00:02:27,020 --> 00:02:28,260
I promised President Long Zhi
15
00:02:28,740 --> 00:02:30,060
that I'll keep you safe.
16
00:02:30,660 --> 00:02:32,780
No one is leaving today.
17
00:02:35,100 --> 00:02:40,660
[Episode 78]
[Terminated Dinosaurs Single-handed]
18
00:02:42,220 --> 00:02:43,740
(I didn't expect to encounter
those troublesome dinosaurs)
19
00:02:43,860 --> 00:02:45,460
(as soon as we entered Sky Tremble Mountain.)
20
00:02:45,980 --> 00:02:48,060
(I'm afraid there are more troubles
waiting ahead of us.)
21
00:02:54,940 --> 00:02:55,660
Nian Bing,
22
00:02:56,340 --> 00:02:57,140
are you alright?
23
00:02:58,100 --> 00:02:58,780
I'm fine.
24
00:02:58,940 --> 00:03:00,180
I just need some rest.
25
00:03:02,740 --> 00:03:03,780
I ran out of magic power,
26
00:03:04,340 --> 00:03:05,420
but nothing too serious.
27
00:03:15,260 --> 00:03:16,060
Nian Bing.
28
00:03:20,420 --> 00:03:21,260
Today,
29
00:03:21,500 --> 00:03:23,300
I must thank Miss Feng Nv for the help.
30
00:03:24,420 --> 00:03:25,500
You're welcome, President Ka Luo.
31
00:03:25,980 --> 00:03:27,900
Let's all take some rest.
32
00:03:29,300 --> 00:03:30,060
Jia Te Lin,
33
00:03:30,500 --> 00:03:31,780
how many casualties do we have?
34
00:03:32,260 --> 00:03:32,540
President,
35
00:03:32,860 --> 00:03:33,820
seven of us have minor injuries.
36
00:03:34,060 --> 00:03:34,580
No one with severe injuries.
37
00:03:34,660 --> 00:03:35,220
No one died.
38
00:03:35,420 --> 00:03:36,460
We are all still capable of fighting.
39
00:03:37,300 --> 00:03:38,420
Rest where you are.
40
00:03:38,500 --> 00:03:39,660
Try to restore your Douqi.
41
00:03:40,060 --> 00:03:41,380
Too bad that we can't tame these dinosaurs.
42
00:03:41,620 --> 00:03:42,860
If we could,
43
00:03:43,100 --> 00:03:45,820
we'd be the first Mercenary Association
that owns dinosaurs.
44
00:03:50,260 --> 00:03:51,140
There's nothing bad.
45
00:03:51,300 --> 00:03:53,460
We're lucky that we didn't become their food.
46
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
Catching dinosaurs
47
00:03:54,660 --> 00:03:55,500
is extremely difficult.
48
00:03:56,820 --> 00:03:58,700
Dinosaurs are originally solitary beasts,
49
00:03:58,900 --> 00:04:00,900
so it's really strange
for so many of them to come together.
50
00:04:01,140 --> 00:04:01,980
I guess
51
00:04:02,060 --> 00:04:04,820
this was planned by the enemy
who attacked us that day.
52
00:04:05,220 --> 00:04:06,060
Stay alert
53
00:04:06,420 --> 00:04:07,700
to prevent another sneak attack.
54
00:04:13,540 --> 00:04:14,980
We sent dinosaurs this time.
55
00:04:15,140 --> 00:04:17,020
I'm sure those people will run away.
56
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
They can't run away.
57
00:04:18,620 --> 00:04:20,100
The dinosaurs caught them.
58
00:04:20,180 --> 00:04:21,580
They won't be able to survive the day.
59
00:04:21,980 --> 00:04:24,060
Since they want Dragon Master's treasure,
60
00:04:24,380 --> 00:04:25,860
they'll have to stay here
61
00:04:25,860 --> 00:04:28,020
in the Sky Tremble Mountain.
62
00:04:28,740 --> 00:04:32,380
I can no longer feel the scent
of the dinosaurs you sent out.
63
00:04:32,940 --> 00:04:33,700
What?
64
00:04:34,020 --> 00:04:34,860
No way.
65
00:04:35,020 --> 00:04:36,260
There were over sixty dinosaurs.
66
00:04:36,380 --> 00:04:38,580
Even we can't get rid of them easily.
67
00:04:39,300 --> 00:04:42,020
If those people who covet
the treasure of Dragon Master
68
00:04:42,420 --> 00:04:44,100
do not have certain strength,
69
00:04:44,180 --> 00:04:47,180
how would they dare to boldly enter
the Sky Tremble Mountains?
70
00:04:47,780 --> 00:04:48,980
I suppose the wound on your back
71
00:04:48,980 --> 00:04:50,900
isn't getting better that soon, is it?
72
00:04:53,180 --> 00:04:54,700
But no matter how powerful they are,
73
00:04:54,860 --> 00:04:56,460
they can't possibly compete with Dragon Master.
74
00:04:57,620 --> 00:04:59,060
Might as well.
75
00:04:59,300 --> 00:05:01,220
They are quite weak now.
76
00:05:02,020 --> 00:05:03,820
If they dare to go deeper,
77
00:05:04,100 --> 00:05:06,060
we'll have to fight back.
78
00:05:11,740 --> 00:05:13,740
Dragon Leading Arrow is the treasure of our clan.
79
00:05:14,020 --> 00:05:16,900
One arrow alone can defeat
a centennial Iron Back Dinosaur.
80
00:05:17,060 --> 00:05:18,660
Elder, are you going to use it?
81
00:05:19,300 --> 00:05:20,540
These people
82
00:05:20,620 --> 00:05:22,740
have not only slain the dinosaurs,
83
00:05:22,860 --> 00:05:25,020
but also got closer to Fire Dragon Cave.
84
00:05:25,220 --> 00:05:26,260
It seems
85
00:05:26,380 --> 00:05:27,700
that I have to take care of them personally.
86
00:05:49,140 --> 00:05:49,860
President.
87
00:05:53,820 --> 00:05:54,660
Nian Bing,
88
00:05:55,140 --> 00:05:55,900
come here.
89
00:05:56,860 --> 00:05:57,700
President, what is it?
90
00:05:59,340 --> 00:06:01,500
What do you think is wrong
with the mountain ahead?
91
00:06:02,060 --> 00:06:03,340
Something is wrong with the climate here.
92
00:06:09,620 --> 00:06:11,060
It's the scent of fire element.
93
00:06:11,300 --> 00:06:13,260
The terrain and vegetation distribution here
94
00:06:13,260 --> 00:06:15,740
seem to have been eroded
by fire element for a long time.
95
00:06:15,820 --> 00:06:17,860
(The fire element may come from mineral veins)
96
00:06:18,340 --> 00:06:20,700
(or from groups of fire beasts.)
97
00:06:21,180 --> 00:06:22,580
We must be careful.
98
00:06:24,020 --> 00:06:24,700
Keep going.
99
00:06:36,980 --> 00:06:37,540
Who is there?
100
00:06:39,020 --> 00:06:39,580
Come on.
101
00:06:39,580 --> 00:06:40,420
No one.
102
00:06:40,540 --> 00:06:41,700
Stop being so paranoid.
103
00:06:56,220 --> 00:06:56,820
What?
104
00:06:57,220 --> 00:06:58,740
They're reaching Fire Dragon Cave?
105
00:06:59,500 --> 00:07:01,260
Why are these mercenaries so fast?
106
00:07:01,780 --> 00:07:02,940
They kept going after we'd warned them.
107
00:07:03,020 --> 00:07:03,940
These ignorant people.
108
00:07:04,300 --> 00:07:05,580
I suggest we attack them now
109
00:07:05,580 --> 00:07:07,140
to show them that we're serious about this.
110
00:07:07,900 --> 00:07:08,700
No.
111
00:07:08,860 --> 00:07:10,500
The dinosaurs just attacked their camp.
112
00:07:10,780 --> 00:07:12,460
They are very vigilant now.
113
00:07:12,700 --> 00:07:14,340
Attacking now may not succeed.
114
00:07:14,460 --> 00:07:15,940
It'll only make them more vigilant.
115
00:07:16,380 --> 00:07:17,180
We wait.
116
00:07:17,340 --> 00:07:18,260
If we don't attack now,
117
00:07:18,420 --> 00:07:20,380
I'm afraid that they'll disturb Dragon Master.
118
00:07:20,580 --> 00:07:21,180
And then,
119
00:07:21,340 --> 00:07:22,460
we will all be dead.
120
00:07:22,940 --> 00:07:23,660
Stop panicking.
121
00:07:24,220 --> 00:07:26,300
We can ambush them
at the entrance of Fire Dragon Cave.
122
00:07:26,900 --> 00:07:29,740
Then, these mercenaries will be very excited
123
00:07:30,300 --> 00:07:32,140
for finally finding the treasure.
124
00:07:32,460 --> 00:07:34,500
They will let their guard down.
125
00:07:34,620 --> 00:07:36,100
If we attack them then,
126
00:07:36,420 --> 00:07:37,900
we'll definitely be able to
127
00:07:38,140 --> 00:07:39,460
catch them all.
128
00:07:39,820 --> 00:07:40,940
Elder, that's very wise of you.
129
00:07:44,700 --> 00:07:45,740
Unexpectedly,
130
00:07:45,900 --> 00:07:48,060
they actually found the treasure.
131
00:07:48,700 --> 00:07:50,180
Those guardians are not easy
132
00:07:50,540 --> 00:07:51,740
to handle.
133
00:07:53,100 --> 00:07:54,180
Who cares?
134
00:07:54,380 --> 00:07:56,580
As long as we complete
the mission Moon Master gave us,
135
00:07:56,820 --> 00:07:59,820
these greedy mercenaries can die.
136
00:08:01,020 --> 00:08:03,300
Hopefully, you can go deeper.
137
00:08:08,500 --> 00:08:09,260
Mr. Li De.
138
00:08:11,460 --> 00:08:12,260
Mr. Li De,
139
00:08:12,460 --> 00:08:13,420
did you feel it?
140
00:08:13,700 --> 00:08:14,580
The fire element is
141
00:08:14,620 --> 00:08:15,700
becoming increasingly active.
142
00:08:16,060 --> 00:08:17,380
It's indeed strange.
143
00:08:17,700 --> 00:08:20,180
Maybe it's because the treasure is nearby.
144
00:08:20,900 --> 00:08:22,140
Unless there is a mountain here
145
00:08:22,140 --> 00:08:23,620
that is full of fire gemstones,
146
00:08:23,700 --> 00:08:25,860
the magic element will not be so powerful.
147
00:08:26,740 --> 00:08:28,140
Something is definitely wrong.
148
00:08:31,900 --> 00:08:32,940
So warm.
149
00:08:47,340 --> 00:08:47,900
Thanks.
150
00:08:56,340 --> 00:08:57,060
Jia Te Lin.
151
00:09:03,700 --> 00:09:04,980
(Martial warriors)
152
00:09:05,100 --> 00:09:07,620
(do have advantages
in certain aspects over mages.)
153
00:09:12,140 --> 00:09:12,620
President,
154
00:09:12,780 --> 00:09:13,420
I saw it.
155
00:09:13,820 --> 00:09:15,180
On the top of the mountain ahead,
156
00:09:15,260 --> 00:09:16,500
there is a large cave.
157
00:09:16,500 --> 00:09:17,660
Within the visual range,
158
00:09:17,660 --> 00:09:18,420
everything seems normal.
159
00:09:19,100 --> 00:09:20,100
(This is)
160
00:09:20,340 --> 00:09:21,780
(way too easy.)
161
00:09:22,100 --> 00:09:23,900
Stay alert, everyone of you.
162
00:09:24,220 --> 00:09:24,860
Yes.
163
00:09:42,820 --> 00:09:43,380
President,
164
00:09:43,500 --> 00:09:43,860
look.
165
00:09:52,780 --> 00:09:53,660
Yes,
166
00:09:53,820 --> 00:09:56,060
this cave is where the treasure is located.
167
00:09:56,500 --> 00:09:58,140
Now we just need to enter the cave
168
00:09:58,180 --> 00:09:59,340
and find the treasure inside...
169
00:09:59,620 --> 00:10:01,020
I will be rich.
170
00:10:01,180 --> 00:10:01,940
(Ice God Pagoda)
171
00:10:02,060 --> 00:10:03,860
(can no longer bully the Mage Association.)
172
00:10:04,660 --> 00:10:05,300
(I might)
173
00:10:05,580 --> 00:10:07,540
(find the light god weapon I've been looking for,)
174
00:10:07,620 --> 00:10:08,540
(Blade of Dawn.)
175
00:10:09,180 --> 00:10:10,300
Let's take some rest
176
00:10:10,380 --> 00:10:11,140
and get ready to go inside.
177
00:10:17,300 --> 00:10:18,020
Be careful.
178
00:10:20,700 --> 00:10:21,260
Attention.
179
00:10:21,740 --> 00:10:22,500
Ready for fight.
180
00:10:24,620 --> 00:10:26,260
They finally came.
181
00:10:39,980 --> 00:10:41,420
Escort the mages to go inside.
182
00:10:41,740 --> 00:10:42,180
Hurry.
183
00:10:43,780 --> 00:10:45,140
What are they?
184
00:10:45,980 --> 00:10:46,900
I have no idea.
185
00:10:51,340 --> 00:10:52,140
Li De, watch out.
186
00:11:10,180 --> 00:11:11,380
These are the weird animals
187
00:11:11,460 --> 00:11:12,820
we came across last night.
188
00:11:16,260 --> 00:11:17,820
This is a forbidden area.
189
00:11:18,060 --> 00:11:19,980
If you leave now,
190
00:11:20,020 --> 00:11:21,820
we might spare your life.
191
00:11:23,980 --> 00:11:25,660
We have no intention to be your enemy.
192
00:11:25,780 --> 00:11:27,380
We just want to know what's inside.
193
00:11:27,980 --> 00:11:29,020
Leave now.
194
00:11:29,300 --> 00:11:30,500
Could we discuss about it?
195
00:11:31,500 --> 00:11:33,340
I've given you several chances.
196
00:11:33,460 --> 00:11:34,700
Since you refuse to take them,
197
00:11:35,020 --> 00:11:36,860
stay here forever.
198
00:11:54,460 --> 00:11:55,500
Defence.
199
00:12:00,740 --> 00:12:01,220
Are you
200
00:12:01,580 --> 00:12:03,540
the Dragon that guards Sky Tremble Mountain?
201
00:12:06,140 --> 00:14:02,100
โช
202
00:14:03,660 --> 00:14:05,540
Since you know who we are,
203
00:14:05,820 --> 00:14:08,700
we cannot let you leave this place alive.
204
00:14:09,980 --> 00:14:11,660
Water Fluctuation.
205
00:14:14,740 --> 00:14:17,020
None of you will leave here today.
206
00:14:19,300 --> 00:14:20,380
Everyone, go inside.
207
00:14:20,620 --> 00:14:21,260
There's a shelter.
208
00:14:21,340 --> 00:14:22,060
We can better defend ourselves.
209
00:14:24,140 --> 00:14:25,460
Is that all you got?
210
00:14:26,380 --> 00:14:26,780
Feng Nv,
211
00:14:27,780 --> 00:14:28,460
don't worry.
212
00:14:28,820 --> 00:14:29,820
I got your back.
12987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.