All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire - 70en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:30,001 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 2 00:00:31,460 --> 00:00:33,100 ♪The music of adventure♪ 3 00:00:33,220 --> 00:00:34,900 ♪Plays again♪ 4 00:00:34,901 --> 00:00:36,380 ♪Ice and Fire from the Same Origin♪ 5 00:00:36,381 --> 00:00:39,580 ♪Sing along♪ 6 00:00:47,220 --> 00:00:48,700 ♪In ice and fire♪ 7 00:00:48,701 --> 00:00:50,180 ♪The original intention♪ 8 00:00:50,181 --> 00:00:52,660 ♪Is engraved♪ 9 00:00:53,220 --> 00:00:54,700 ♪Once more♪ 10 00:00:54,701 --> 00:00:56,180 ♪I set out♪ ♪ 11 00:00:56,181 --> 00:00:58,620 On a new magic journey♪ 12 00:00:59,220 --> 00:01:00,700 ♪The flying♪ 13 00:01:00,701 --> 00:01:02,140 ♪Feather of phoenix♪ 14 00:01:02,141 --> 00:01:04,900 ♪Brings us together♪ 15 00:01:05,180 --> 00:01:06,660 ♪Flame of dragon♪ 16 00:01:06,661 --> 00:01:08,100 ♪Ignite♪ 17 00:01:08,101 --> 00:01:10,860 ♪A new miracle in the journey♪ 18 00:01:10,940 --> 00:01:13,700 ♪The dragon is roaring and breathing♪ 19 00:01:13,701 --> 00:01:16,580 ♪The holy light shines in the world♪ 20 00:01:16,581 --> 00:01:19,820 ♪The jade warms the memory♪ 21 00:01:19,821 --> 00:01:22,380 ♪The feathers of hope wake up♪ 22 00:01:22,460 --> 00:01:24,220 ♪With the cold of ice♪ 23 00:01:24,221 --> 00:01:25,860 ♪And the heat of fire♪ 24 00:01:25,861 --> 00:01:28,420 ♪Compose this movement♪ 25 00:01:28,660 --> 00:01:30,420 ♪Catch the whispering of wind♪ 26 00:01:30,421 --> 00:01:31,900 ♪The dawn of heaven and earth♪ 27 00:01:31,901 --> 00:01:34,620 ♪We sing out aloud together♪ 28 00:01:34,740 --> 00:01:36,500 ♪With the ever-changing light♪ 29 00:01:36,501 --> 00:01:37,980 ♪The pain of darkness♪ 30 00:01:37,981 --> 00:01:40,620 ♪The tastes will blossom♪ 31 00:01:40,700 --> 00:01:42,380 ♪The earth has awakened♪ 32 00:01:42,381 --> 00:01:43,860 ♪The melody is flying around♪ 33 00:01:43,861 --> 00:01:50,140 ♪A new beginning is here♪ 34 00:01:51,240 --> 00:02:02,060 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 35 00:02:02,100 --> 00:02:02,700 [Previously...] 36 00:02:02,701 --> 00:02:04,300 You mean that Feng Nv is a martial saint? 37 00:02:04,500 --> 00:02:06,020 But earlier when I fought her... 38 00:02:06,340 --> 00:02:08,419 She was holding back earlier. 39 00:02:08,580 --> 00:02:11,820 The young should not be underestimated. 40 00:02:12,300 --> 00:02:13,260 I see that 41 00:02:13,340 --> 00:02:16,300 Feng Xu and Feng Kong taught you many things. 42 00:02:16,380 --> 00:02:17,660 Thank you, Mr. Zi, for this opportunity. 43 00:02:17,860 --> 00:02:20,460 This battle with you has enlightened me. 44 00:02:21,940 --> 00:02:22,540 Principal, 45 00:02:22,541 --> 00:02:24,220 I would like to ask you for a favour. 46 00:02:24,300 --> 00:02:25,820 I'd like to ask you to host a contest. 47 00:02:26,140 --> 00:02:27,860 I'd like to challenge the Head of Culinary Arts School, 48 00:02:28,260 --> 00:02:29,740 Mr. Camel Chef Zi Xiu. 49 00:02:32,140 --> 00:02:37,700 [Episode 70] [Dragon Rain Prayer Dance] 50 00:02:38,620 --> 00:02:39,380 If I win, 51 00:02:40,180 --> 00:02:41,140 you give me a kiss, deal? 52 00:02:45,420 --> 00:02:47,140 I can't handle your Saint Douqi. 53 00:02:47,900 --> 00:02:48,900 Stop joking. 54 00:02:49,260 --> 00:02:50,220 Get serious. 55 00:02:50,820 --> 00:02:52,180 I don't think he's easy to win. 56 00:02:54,180 --> 00:02:55,860 For you, I will win. 57 00:02:56,500 --> 00:02:57,260 Hold on. 58 00:03:00,940 --> 00:03:02,620 I look forward to your ice and fire dinner. 59 00:03:03,460 --> 00:03:04,260 Good luck. 60 00:03:05,900 --> 00:03:07,660 That was too fast. 61 00:03:08,420 --> 00:03:09,180 How about 62 00:03:09,460 --> 00:03:10,100 you do it again? 63 00:03:11,700 --> 00:03:12,740 If you win, 64 00:03:13,020 --> 00:03:14,060 I'll think about it. 65 00:03:15,820 --> 00:03:16,780 (Back in the Peach Blossom Forest,) 66 00:03:17,220 --> 00:03:19,460 (master Zha Ji refused to talk about his injuries.) 67 00:03:19,940 --> 00:03:21,380 (Only after I defeat Zi Xiu,) 68 00:03:21,660 --> 00:03:23,140 (can I find out about the secret) 69 00:03:23,540 --> 00:03:24,780 (and avenge my master.) 70 00:03:25,460 --> 00:03:26,140 Mr. Zi, 71 00:03:26,420 --> 00:03:27,900 please don 't forget about your promise. 72 00:03:28,340 --> 00:03:30,940 Zha Ji didn't want you to know about it. 73 00:03:31,180 --> 00:03:33,940 I suggest you stay out of it. 74 00:03:34,580 --> 00:03:35,780 My master has passed away. 75 00:03:35,980 --> 00:03:37,300 His problems are now mine. 76 00:03:37,940 --> 00:03:38,440 After all, 77 00:03:38,500 --> 00:03:39,660 I am his only disciple. 78 00:03:40,300 --> 00:03:41,140 Nian Bing, 79 00:03:41,380 --> 00:03:43,740 I know that you've got some skills. 80 00:03:43,780 --> 00:03:45,340 But you are not even close 81 00:03:45,420 --> 00:03:46,660 to defeating me. 82 00:03:46,940 --> 00:03:47,900 You don't know that. 83 00:03:48,580 --> 00:03:49,260 Please. 84 00:03:54,140 --> 00:03:57,580 Cooking with magic indeed has its advantages. 85 00:03:58,180 --> 00:04:01,940 Then show me what you are capable of. 86 00:04:03,380 --> 00:04:05,100 The Free Wind's gentle whisper. 87 00:04:05,860 --> 00:04:06,940 Blade of Proud Sky 88 00:04:09,900 --> 00:04:11,940 . -tiered wind blade. 89 00:04:12,300 --> 00:04:14,420 I didn't know you have such precious blade on you. 90 00:04:19,420 --> 00:04:20,940 The Ice and Snow Goddess's sigh. 91 00:04:21,660 --> 00:04:22,540 Blade of Morning Dew. 92 00:04:41,020 --> 00:04:42,940 Ice and Snow Goddess's Stone. 93 00:04:43,460 --> 00:04:44,660 The signal is weak. 94 00:04:45,340 --> 00:04:47,220 I think it is out of Ice Moon Empire 95 00:04:47,780 --> 00:04:48,940 Direction... Oran 96 00:04:49,420 --> 00:04:50,740 Empire. 97 00:04:51,340 --> 00:04:52,060 Bing Lu. 98 00:04:52,740 --> 00:04:54,380 Ice and Snow Goddess Priestess, 99 00:04:54,740 --> 00:04:55,660 I'm at your service. 100 00:04:56,700 --> 00:04:59,220 Through Ice and Snow Goddess's Stone, 101 00:04:59,500 --> 00:05:01,780 I sensed that Rong Nian Bing is in Oran Empire. 102 00:05:02,900 --> 00:05:03,400 Go. 103 00:05:03,940 --> 00:05:05,180 Take two priests with you. 104 00:05:05,540 --> 00:05:07,740 Bring the Ice and Snow Goddess's Stone back. 105 00:05:08,580 --> 00:05:10,780 Ice God Pagoda forever. 106 00:05:15,060 --> 00:05:19,060 The knife is inlaid with the best kind of ice stone. 107 00:05:19,100 --> 00:05:22,820 Is he the boy that Ice God Pagoda has been look Interesting 108 00:05:22,980 --> 00:05:24,220 . 109 00:05:26,740 --> 00:05:28,660 The Flame God's roar. 110 00:05:28,780 --> 00:05:29,900 Blade of True Sun. 111 00:05:31,980 --> 00:05:34,100 I never thought that when I see Blade of True Sun again, 112 00:05:34,220 --> 00:05:36,780 that old man is already gone. 113 00:05:42,380 --> 00:05:43,420 Hum. 114 00:05:44,020 --> 00:05:46,180 Looks fancy, but useless. 115 00:06:08,780 --> 00:06:12,100 I'll show you what real Culinary Arts looks like. 116 00:06:12,340 --> 00:06:15,020 (Mr. Zi Xiu can use his own strength alone) 117 00:06:15,180 --> 00:06:16,660 (to knead that huge dough.) 118 00:06:17,260 --> 00:06:20,300 (When will I cultivate my body to that level?) 119 00:06:24,300 --> 00:06:25,100 Boy, 120 00:06:26,100 --> 00:06:27,060 your turn. 121 00:07:10,460 --> 00:07:11,460 (Good.) 122 00:07:12,060 --> 00:07:14,340 (Splitting Tendons Hand.) 123 00:07:15,220 --> 00:07:16,500 You indeed learned 124 00:07:16,620 --> 00:07:18,100 all Zha's unique skills. 125 00:07:18,540 --> 00:07:19,700 This is awkward. 126 00:07:19,940 --> 00:07:20,700 Compared to my master, 127 00:07:20,780 --> 00:07:21,700 I am still not good enough . 128 00:07:23,060 --> 00:07:24,980 It is one of the Seven Forbidden Hands of Culinary Arts. 129 00:07:25,180 --> 00:07:26,620 Splitting Tendons Hand. 130 00:07:27,100 --> 00:07:29,220 It's most suitable for cleaning blood stains 131 00:07:29,260 --> 00:07:30,580 from chicken nuggets. 132 00:07:33,660 --> 00:07:34,460 No. 133 00:07:34,660 --> 00:07:35,580 There's more to it. 134 00:07:35,980 --> 00:07:37,420 He crushed the chicken bones 135 00:07:37,620 --> 00:07:39,900 in order to blend them into the soup. 136 00:07:58,660 --> 00:07:59,820 Miss Qing Meng, you are right. 137 00:08:00,060 --> 00:08:01,140 But I have more ideas 138 00:08:02,340 --> 00:08:03,220 about it. 139 00:08:08,140 --> 00:08:09,700 Oh, the great Flame God. 140 00:08:10,220 --> 00:08:11,220 Please allow me 141 00:08:11,620 --> 00:08:12,780 to borrow your left hand 142 00:08:13,620 --> 00:08:15,180 to bring fire to the world 143 00:08:15,340 --> 00:08:17,300 so that all the evil can be annihilated. 144 00:08:18,140 --> 00:08:20,020 Let the fire shine on the earth 145 00:08:20,180 --> 00:08:23,100 and destroy all that is lying in front of me. 146 00:08:23,980 --> 00:08:25,540 Flame God's Left Hand. 147 00:08:34,140 --> 00:08:36,460 The magic is upgraded from tier-5 to tier-6 148 00:08:36,539 --> 00:08:38,100 with the array's power. 149 00:08:38,980 --> 00:08:40,700 It requires a high level of understanding 150 00:08:40,780 --> 00:08:42,500 of the magic array. 151 00:08:50,100 --> 00:08:50,620 Destroy. 152 00:08:56,940 --> 00:08:58,620 He's making Wax Gourd Soup. 153 00:08:59,180 --> 00:09:00,700 But normal Wax Gourd Soup will not 154 00:09:00,860 --> 00:09:02,260 be able to defeat Uncle Xiu's dish. 155 00:09:02,660 --> 00:09:04,060 (Mr. Zi Xiu is t oo powerful.) 156 00:09:04,460 --> 00:09:05,140 (Continuing like this,) 157 00:09:05,620 --> 00:09:06,740 (I will lose for sure.) 158 00:09:07,860 --> 00:09:09,580 Fortunately, Blade of Morning Dew 159 00:09:09,740 --> 00:09:11,060 can help me a little. 160 00:09:14,460 --> 00:09:15,660 Silk Pulling Knife Skill. 161 00:09:16,020 --> 00:09:17,820 Though there're only Five Blades, 162 00:09:18,020 --> 00:09:19,380 if we have to find the sixth one, 163 00:09:19,660 --> 00:09:20,900 it must be Silk Pulling Knife Skill. 164 00:09:21,260 --> 00:09:22,820 To master this kind of knife skill, 165 00:09:22,860 --> 00:09:24,180 how long has he practiced? 166 00:09:34,260 --> 00:09:36,820 Peeling with shredding. 167 00:09:37,460 --> 00:09:38,380 Zha Ji, 168 00:09:38,580 --> 00:09:40,580 you have a good discipline. 169 00:09:41,220 --> 00:09:43,260 I must try harder as well 170 00:09:52,860 --> 00:09:53,620 . 171 00:09:53,980 --> 00:09:55,780 you come to Oran Empire for? 172 00:09:56,700 --> 00:09:58,340 We are Ice God Pagoda Priests. 173 00:09:58,780 --> 00:10:00,340 By the order of Ice and Snow Goddess Priestess, 174 00:10:00,660 --> 00:10:01,860 we came to find a criminal. 175 00:10:02,060 --> 00:10:03,620 We are in time of war. 176 00:10:03,820 --> 00:10:05,060 Without the general's permission, 177 00:10:05,180 --> 00:10:06,900 no citizens of foreign countries can enter the city. 178 00:10:07,220 --> 00:10:08,580 You are just a soldier. 179 00:10:08,620 --> 00:10:10,100 How dare you stop the Ice God Pagoda? 180 00:10:11,700 --> 00:10:13,460 Huarong Empire started a war. 181 00:10:13,700 --> 00:10:16,380 Does Ice Moon Empire also want to get involved? 182 00:10:20,780 --> 00:10:22,820 We're not trying to start anything, 183 00:10:23,100 --> 00:10:24,820 only to find a person 184 00:10:26,980 --> 00:10:28,900 . what you say. 185 00:10:29,260 --> 00:10:31,260 What if you are here to steal information? 186 00:10:31,660 --> 00:10:32,980 I'll say this one last time. 187 00:10:33,260 --> 00:10:34,620 Anyone who is not an Oran Empire citizen, 188 00:10:34,740 --> 00:10:35,700 le ave now. 189 00:10:36,340 --> 00:10:37,100 Otherwise, 190 00:10:37,380 --> 00:10:39,140 you will be arrested as spies. 191 00:10:40,660 --> 00:10:41,220 You... 192 00:10:47,420 --> 00:10:47,940 Let's go. 193 00:10:48,300 --> 00:10:48,980 We'll report this 194 00:10:49,260 --> 00:10:51,860 to Ice and Snow Goddess Priestess. 195 00:11:08,620 --> 00:11:10,340 Live Tearing Eagle Hand. 196 00:11:10,460 --> 00:11:11,980 Even in fights, this skill 197 00:11:12,220 --> 00:11:13,260 is very powerful. 198 00:11:20,100 --> 00:11:20,820 Tearing Eagle Hand. 199 00:11:21,380 --> 00:11:23,140 The point is Tearing. 200 00:11:28,340 --> 00:11:29,900 Uncle Xiu is so strong, 201 00:11:30,060 --> 00:11:31,340 but the chopping board is still intact. 202 00:11:31,860 --> 00:11:33,780 The way he controls his strength 203 00:11:33,820 --> 00:11:34,860 can't be mastered easily. 204 00:11:35,620 --> 00:11:37,180 How can I achieve 205 00:11:37,340 --> 00:11:38,500 what uncle Xiu is capable of? 206 00:12:06,140 --> 00:12:08,380 Some foods complement each other 207 00:12:08,460 --> 00:12:10,180 and the combination alone can enhance the aroma. 208 00:12:11,100 --> 00:12:12,580 But I never thought 209 00:12:12,740 --> 00:12:14,660 that these ingredients can be blended like this. 210 00:12:33,660 --> 00:12:36,060 I studied it for decades 211 00:12:36,220 --> 00:12:37,940 and attempted countless times. 212 00:12:37,941 --> 00:12:40,020 Finally I found this best combination. 213 00:12:54,300 --> 00:12:55,100 Today, 214 00:12:55,180 --> 00:12:56,940 I will show it to you. 215 00:13:09,940 --> 00:13:11,380 Within ten breaths, 216 00:13:11,940 --> 00:13:14,660 he handled the ingredients to a perfect state. 217 00:13:15,660 --> 00:13:16,540 Uncle Xiu 218 00:13:16,980 --> 00:13:18,500 will win this contest for sure. 219 00:13:19,980 --> 00:13:21,380 (Though I am not certain,) 220 00:13:21,860 --> 00:13:23,540 (but in order to defeat Mr. Zi Xiu,) 221 00:13:24,180 --> 00:13:25,820 (this is the only way.) 222 00:13:26,060 --> 00:13:26,820 My boy, 223 00:13:27,540 --> 00:13:30,700 to fully master Dragon Rain Prayer Dance, 224 00:13:30,860 --> 00:13:33,580 your spirit must combine with the knife skill. 225 00:13:34,180 --> 00:13:35,060 Otherwise, 226 00:13:35,100 --> 00:13:39,060 it's very easy y for you to get hurt by Demon Carver. 227 00:13:39,300 --> 00:13:39,900 Remember, 228 00:13:40,180 --> 00:13:42,180 before your spirit is ready, 229 00:13:42,260 --> 00:13:44,340 do not attempt recklessly. 230 00:13:46,060 --> 00:13:46,700 (Master,) 231 00:13:47,500 --> 00:13:49,180 (I promise I will defeat Mr. Zi Xiu) 232 00:13:49,660 --> 00:13:50,940 (and find your enemy.) 233 00:13:52,660 --> 00:13:53,500 (Demon Carver?) 234 00:13:54,060 --> 00:13:55,460 (Has this boy) 235 00:13:55,540 --> 00:13:57,780 (really mastered Zha Ji's unique skill?) 236 00:14:08,300 --> 00:14:10,140 Ghostly and supernatural blue flame. 237 00:14:10,460 --> 00:14:12,380 Dragon and phoenix carved with a cold knife. 238 00:14:23,500 --> 00:14:24,260 What? 239 00:14:26,220 --> 00:14:28,300 (Oh Zha Ji.) 240 00:14:28,660 --> 00:14:31,340 (It seems that you were not only better than me in Culinary Arts,) 241 00:14:31,940 --> 00:14:33,340 (but also) 242 00:14:33,540 --> 00:14:35,740 (in teaching disciplines.) 243 00:14:53,020 --> 00:14:55,180 The strongest Supreme Blade of Culinary Arts, 244 00:14:55,420 --> 00:14:56,900 Dragon Rain Prayer Dance. 245 00:14:57,180 --> 00:14:57,580 [Next episode] 246 00:14:57,581 --> 00:14:59,060 What Dragon Supreme Soup? 247 00:14:59,420 --> 00:15:01,500 This is just Pearl White Jade Congee 248 00:15:01,501 --> 00:15:03,700 that Zha Ji was great at making. 249 00:15:04,260 --> 00:15:04,780 (Master,) 250 00:15:05,460 --> 00:15:07,060 ( I promise I will defeat Mr. Zi Xiu) 251 00:15:07,380 --> 00:15:09,260 (and find the person who made you destroy your hands.) 252 00:15:09,500 --> 00:15:10,460 Nian Bing, 253 00:15:10,740 --> 00:15:14,180 who do you think won this contest? 254 00:15:15,140 --> 00:15:15,640 Ahh? 255 00:15:16,700 --> 00:15:17,540 It cracked? 256 00:15:18,580 --> 00:15:19,180 Mr. Zi, 257 00:15:19,300 --> 00:15:21,940 could you please tell me the secret about my master now? 258 00:15:22,420 --> 00:15:24,620 Now you understand 259 00:15:24,621 --> 00:15:27,180 why your master didn't want you to avenge him, don't you? 260 00:15:28,660 --> 00:15:43,660 [Advertisement] 261 00:15:44,140 --> 00:15:46,370 [Follow The Magic Chef of Ice and Fire Official Account] 262 00:15:46,371 --> 00:15:48,160 [Get more information on the animation] 263 00:15:48,161 --> 00:15:49,890 [Let's go to the Yangguang Continent together] 264 00:15:49,891 --> 00:15:52,070 [Explore the pinnacle of magic cooking] 265 00:15:59,820 --> 00:16:03,220 ♪The unforgettable taste in my memory♪ 266 00:16:03,221 --> 00:16:06,540 ♪You show it to me with yo ur magic♪ 267 00:16:06,820 --> 00:16:10,100 ♪The breeze blows over the small bridge and the flowing water♪ 268 00:16:10,260 --> 00:16:13,500 ♪Making people intoxicated gently♪ 269 00:16:13,740 --> 00:16:17,100 ♪The thorny rose on the tower♪ 270 00:16:17,260 --> 00:16:20,860 ♪Who can melt a cold heart♪ 271 00:16:20,861 --> 00:16:24,220 ♪How I want to take a risk freely♪ 272 00:16:24,221 --> 00:16:27,220 ♪To roam the world without fear♪ 273 00:16:27,900 --> 00:16:28,820 ♪Sweet Love♪ 274 00:16:28,821 --> 00:16:31,020 ♪It's the helplessness and struggle in my heart♪ 275 00:16:31,180 --> 00:16:32,420 ♪Sweet Love♪ 276 00:16:32,421 --> 00:16:34,740 ♪It's to slowly think about everything about you♪ 277 00:16:34,741 --> 00:16:35,860 ♪Sweet Love♪ 278 00:16:36,060 --> 00:16:38,100 ♪Let's take an adventure together♪ 279 00:16:38,101 --> 00:16:41,100 ♪And meet each other at the next stop♪ 280 00:16:41,340 --> 00:16:42,020 ♪I hope♪ 281 00:16:42,021 --> 00:16:45,180 ♪I can see you every day♪ 282 00:16:45,500 --> 00:16:48,740 ♪The magic world of ice and fire♪ 283 00:16:48,900 --> 00:16:52,140 ♪The stars are not as bright as your smile♪ 284 00:16:52,260 --> 00:16:55,260 ♪Only you can make my future sweet♪ 285 00:16:55,660 --> 00:16:56,160 ♪I hope♪ 286 00:16:56,260 --> 00:16:59,540 ♪I can see you every day♪ 287 00:16:59,740 --> 00:17:03,060 ♪And create a magic paradise with you♪ 288 00:17:03,300 --> 00:17:04,660 ♪As long as you are here♪ 289 00:17:04,859 --> 00:17:07,859 ♪The dreams will come true♪ 18355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.