All language subtitles for The Magic Chef of Ice and Fire - 65en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:02:02,799 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 2 00:02:06,400 --> 00:02:07,799 Let me introduce you 3 00:02:08,000 --> 00:02:08,839 Nian Bing 4 00:02:09,440 --> 00:02:11,119 The new knife teacher 5 00:02:11,600 --> 00:02:12,359 Brother Qingjian 6 00:02:12,920 --> 00:02:13,479 next 7 00:02:13,840 --> 00:02:15,359 It is what you want to see 8 00:02:16,880 --> 00:02:18,559 Every knife technique is exactly the same 9 00:02:19,000 --> 00:02:20,359 Excellent and precise control 10 00:02:21,640 --> 00:02:22,839 This is not knife work 11 00:02:23,200 --> 00:02:24,399 It's magic 12 00:02:26,480 --> 00:02:27,439 It's almost three months 13 00:02:28,440 --> 00:02:30,079 I don’t know what’s going on with Nian Bing 14 00:02:53,120 --> 00:02:55,239 Worthy of being a genius of my Feng Clan 15 00:02:55,600 --> 00:02:57,719 Even fighting spirit is much stronger than others 16 00:02:59,240 --> 00:02:59,799 I don't believe it 17 00:03:00,560 --> 00:03:01,919 Two against one can't beat you 18 00:03:02,520 --> 00:03:03,559 You can try 19 00:03:19,880 --> 00:03:20,439 this this 20 00:03:21,240 --> 00:03:22,719 Is it necessary to be so ruthless? 21 00:03:24,160 --> 00:03:25,399 A fight is a fight 22 00:03:26,080 --> 00:03:28,039 You still expect the enemy to show mercy 23 00:03:58,200 --> 00:04:00,119 This is the third wave today 24 00:04:00,400 --> 00:04:01,839 There should be five waves 25 00:04:02,400 --> 00:04:05,399 I must find a hidden place to recover my strength 26 00:04:05,880 --> 00:04:07,639 Hope to pass this test 27 00:04:07,640 --> 00:04:09,239 Activate the power of my blood 28 00:04:09,280 --> 00:04:10,479 get stronger 29 00:04:13,040 --> 00:04:14,679 you can't go 30 00:04:22,400 --> 00:04:23,279 see you next time 31 00:04:24,000 --> 00:04:25,559 Phoenix will become stronger 32 00:04:27,560 --> 00:04:29,119 I will work hard to learn magic 33 00:04:30,360 --> 00:04:45,839 34 00:04:48,560 --> 00:04:49,959 A strong magical atmosphere 35 00:04:50,720 --> 00:04:53,719 Comparable to the Magician Guild of the Ice Moon Empire 36 00:04:54,640 --> 00:04:56,039 Every time I come to this place 37 00:04:56,120 --> 00:04:57,359 I feel a little depressed 38 00:04:57,840 --> 00:05:00,839 However, those guys from the magic department enjoy it very much 39 00:05:03,360 --> 00:05:03,999 fool 40 00:05:05,080 --> 00:05:07,159 How to practice your magic control 41 00:05:07,480 --> 00:05:09,439 I can't even control the explosion 42 00:05:09,880 --> 00:05:11,879 Do you want to blow up everyone here? 43 00:05:12,160 --> 00:05:12,719 this voice 44 00:05:12,720 --> 00:05:14,199 It's the head of the Department of Magic 45 00:05:14,920 --> 00:05:17,399 He is recognized as the most powerful mage in history 46 00:05:18,080 --> 00:05:19,599 Can you enter the magic department 47 00:05:20,000 --> 00:05:21,919 It depends on whether he can pass his examination 48 00:05:22,440 --> 00:05:22,959 Could it be 49 00:05:23,120 --> 00:05:24,479 He is the one Sangjie said 50 00:05:24,560 --> 00:05:26,319 Who is making noise outside 51 00:05:26,360 --> 00:05:27,399 interrupt my class 52 00:05:27,520 --> 00:05:27,959 be careful 53 00:05:39,600 --> 00:05:41,359 Isn’t fireball a second-order magic? 54 00:05:41,680 --> 00:05:43,159 How come there are so many changes 55 00:05:49,800 --> 00:05:51,879 If this is an advanced magic 56 00:05:52,400 --> 00:05:53,799 I'm afraid it's hard to resist 57 00:05:55,040 --> 00:05:55,799 Black Director 58 00:05:56,000 --> 00:05:57,159 It's me 59 00:05:57,160 --> 00:05:59,319 Why do you attack indiscriminately? 60 00:06:00,640 --> 00:06:01,959 It's a little sword 61 00:06:02,440 --> 00:06:03,959 You wait outside first 62 00:06:04,040 --> 00:06:05,519 Let's talk after I finish class 63 00:06:08,320 --> 00:06:09,479 Now we have to wait 64 00:06:09,880 --> 00:06:11,439 Director Hei has a bad temper 65 00:06:12,880 --> 00:06:13,559 unexpectedly, 66 00:06:13,840 --> 00:06:16,199 His mastery of magic is so proficient 67 00:06:17,280 --> 00:06:19,279 He is the number one mage in the mainland 68 00:06:19,680 --> 00:06:20,239 Nian Bing 69 00:06:20,560 --> 00:06:21,959 Do you have any questions about cultivation? 70 00:06:22,080 --> 00:06:23,199 you can ask him 71 00:06:23,480 --> 00:06:24,919 If he can't answer 72 00:06:25,160 --> 00:06:26,519 Others are even worse 73 00:06:27,600 --> 00:06:30,119 Then I will ask Senior Black for advice later. 74 00:06:31,360 --> 00:06:33,639 If he can help me solve the problem of the same source of ice and fire 75 00:06:33,960 --> 00:06:34,719 my strength 76 00:06:34,760 --> 00:06:36,359 It will definitely improve a lot 77 00:06:37,040 --> 00:06:38,199 I must pass the test 78 00:06:38,520 --> 00:06:39,599 Join the magic department 79 00:06:44,880 --> 00:06:46,079 Enter cloth 80 00:07:02,280 --> 00:07:04,439 Fighting 81 00:07:04,440 --> 00:07:06,039 The Trembling of the Long Sword 82 00:07:06,360 --> 00:07:07,799 this 83 00:07:08,040 --> 00:07:09,959 is your limit? 84 00:07:21,760 --> 00:07:24,639 how i taught you before 85 00:07:28,840 --> 00:07:30,879 Show something real 86 00:07:41,400 --> 00:07:43,079 Nine Lies Fighting Qi 87 00:07:55,640 --> 00:07:56,639 shot 88 00:08:03,360 --> 00:08:05,039 This is interesting 89 00:08:06,920 --> 00:08:07,639 come again 90 00:08:14,000 --> 00:08:14,679 Black Director 91 00:08:15,160 --> 00:08:17,039 I have brought you a new student 92 00:08:17,440 --> 00:08:18,759 He just joined the culinary department 93 00:08:19,080 --> 00:08:20,239 I want to study magic 94 00:08:20,640 --> 00:08:21,599 Do you think it works? 95 00:08:24,600 --> 00:08:25,599 boy 96 00:08:26,280 --> 00:08:29,279 It was you who resisted my fireball just now 97 00:08:31,200 --> 00:08:31,679 yes 98 00:08:31,880 --> 00:08:32,479 Black Director 99 00:08:36,080 --> 00:08:37,759 you two can go 100 00:08:38,080 --> 00:08:39,438 He can just stay by himself 101 00:08:40,400 --> 00:08:41,279 that trouble you 102 00:08:41,600 --> 00:08:42,078 little sister 103 00:08:42,400 --> 00:08:43,078 let's go 104 00:08:45,840 --> 00:08:46,839 Uncle Black 105 00:08:46,920 --> 00:08:49,399 I want to see if his testing process is ok 106 00:08:49,560 --> 00:08:52,199 You just let me and my brother stay 107 00:08:52,200 --> 00:08:54,279 You girl doesn't learn magic... 108 00:08:54,520 --> 00:08:56,159 What's the use of seeing it? 109 00:08:56,160 --> 00:08:57,199 no 110 00:08:57,400 --> 00:08:58,519 I'm going to check it out 111 00:08:59,440 --> 00:08:59,999 Uncle Black 112 00:09:00,360 --> 00:09:01,839 Don't you like to drink 113 00:09:02,680 --> 00:09:05,319 I'll make you some snacks tonight 114 00:09:07,720 --> 00:09:08,519 good 115 00:09:08,880 --> 00:09:10,239 You can watch it if you want 116 00:09:13,320 --> 00:09:14,039 Black Director 117 00:09:14,520 --> 00:09:15,479 how to test 118 00:09:16,280 --> 00:09:18,159 You are an ice magician 119 00:09:18,440 --> 00:09:22,559 As long as I can break my first-level fire technique with second-level magic 120 00:09:22,680 --> 00:09:23,879 Even if you pass 121 00:09:24,760 --> 00:09:27,639 I have tried this magician's magic control before 122 00:09:28,160 --> 00:09:29,679 I want to use the second-level ice magic 123 00:09:29,760 --> 00:09:31,239 Break his first-order fire technique 124 00:09:32,040 --> 00:09:33,879 It's definitely not as easy as it looks 125 00:09:38,760 --> 00:09:39,759 boy 126 00:09:39,960 --> 00:09:42,199 If you use ice bomb rain 127 00:09:42,280 --> 00:09:44,119 It's Tier 3 magic 128 00:09:44,640 --> 00:09:45,879 As long as they don't attack together 129 00:09:45,920 --> 00:09:47,239 It’s not considered ice bomb rain, is it? 130 00:09:47,560 --> 00:09:49,119 So the moves I send out now 131 00:09:49,200 --> 00:09:50,479 It also belongs to the second-level envoy, the law 132 00:09:57,360 --> 00:09:59,119 a bit interesting 133 00:10:09,280 --> 00:10:10,559 Elastic Flame 134 00:10:11,640 --> 00:10:12,759 Your magical control 135 00:10:12,880 --> 00:10:13,719 I really admire 136 00:10:14,320 --> 00:10:15,079 next 137 00:10:15,840 --> 00:10:16,959 You have to be careful 138 00:10:25,760 --> 00:10:26,719 good 139 00:10:26,960 --> 00:10:28,519 in such a short time 140 00:10:28,560 --> 00:10:31,399 The direction and speed changed seven times 141 00:10:31,520 --> 00:10:33,239 But no matter how it changes 142 00:10:33,240 --> 00:10:34,519 As long as the purpose is the same 143 00:10:34,680 --> 00:10:35,959 It's all useless 144 00:10:37,360 --> 00:10:38,119 do not try 145 00:10:38,240 --> 00:10:39,599 How to know whether it is useful or not 146 00:10:51,200 --> 00:10:51,959 not good 147 00:11:04,320 --> 00:11:06,159 It forced Uncle Hei 148 00:11:06,520 --> 00:11:08,039 Used earth magic 149 00:11:11,680 --> 00:11:12,719 Earth property 150 00:11:13,080 --> 00:11:14,919 He is a fire-earth dual-line magician 151 00:11:22,520 --> 00:11:24,519 I consume too much vindictiveness now 152 00:11:24,760 --> 00:11:27,279 Can't sustain their joint attack at all 153 00:11:27,360 --> 00:11:29,279 Now this strength 154 00:11:30,360 --> 00:11:32,079 not enough 155 00:11:37,520 --> 00:11:39,319 Give up resistance 156 00:11:46,720 --> 00:11:48,199 I still don't admit defeat 157 00:11:50,000 --> 00:11:50,879 no 158 00:11:51,440 --> 00:11:52,639 go on like this 159 00:11:52,760 --> 00:11:54,119 absolutely can't defend 160 00:11:59,160 --> 00:12:00,759 Have you reached the limit? 161 00:12:04,240 --> 00:12:06,119 This won't work, mom 162 00:12:06,240 --> 00:12:08,759 You are such a weak phoenix of hope 163 00:12:08,840 --> 00:12:11,439 How can we revive the glory of our Feng Clan 164 00:12:13,440 --> 00:12:14,599 never fight back 165 00:12:14,720 --> 00:12:16,119 you are going to die 166 00:12:18,360 --> 00:12:19,239 if 167 00:12:20,200 --> 00:12:21,319 if fate 168 00:12:22,920 --> 00:12:23,599 we 169 00:12:25,600 --> 00:12:26,719 We will definitely meet 170 00:12:26,840 --> 00:12:27,959 I can't fall 171 00:12:28,800 --> 00:12:30,439 I want to become stronger 172 00:12:31,200 --> 00:12:32,719 Goodbye to Nian Bing 173 00:12:33,960 --> 00:12:34,959 I want 174 00:12:35,000 --> 00:12:36,039 stand up 175 00:12:46,360 --> 00:12:47,359 this is 176 00:12:57,280 --> 00:12:59,319 Phoenix is ​​about to level up 177 00:13:22,760 --> 00:13:23,679 very good 178 00:13:24,200 --> 00:13:25,999 After several months of trials 179 00:13:26,080 --> 00:13:28,399 You have finally broken through to Martial Arts 180 00:13:29,480 --> 00:13:31,839 Thanks to the two elders, Fengxu and Fengkong, for their cultivation 181 00:13:32,480 --> 00:13:33,759 hahahahaha 182 00:13:34,000 --> 00:13:36,799 This is still due to your own efforts 183 00:13:38,560 --> 00:13:39,599 Elder Fengxu 184 00:13:40,000 --> 00:13:41,399 I want to go to the mainland to practice 185 00:13:41,880 --> 00:13:43,439 In order to improve the strength as soon as possible 186 00:13:43,640 --> 00:13:44,879 Achieve the realm of martial saints 187 00:13:46,200 --> 00:13:49,199 Zimeng, Principal of Lanmeng College in Lanmeng City 188 00:13:49,320 --> 00:13:50,879 It is the realm of martial saints 189 00:13:51,160 --> 00:13:52,879 You can go to him for a trial 190 00:13:53,240 --> 00:13:56,079 You have the best potential in the entire Phoenix family 191 00:13:56,160 --> 00:13:57,599 don't let me down 192 00:13:57,840 --> 00:13:58,319 go 193 00:13:58,720 --> 00:13:59,279 Yes 194 00:14:05,120 --> 00:14:06,399 young man 195 00:14:07,360 --> 00:14:08,679 what's your name 196 00:14:09,200 --> 00:14:09,919 My name is Nian Bing 197 00:14:10,520 --> 00:14:13,039 I am Heiye, the Head of the Department of Magic 198 00:14:13,520 --> 00:14:14,959 Fire Mage 199 00:14:15,560 --> 00:14:16,359 Nian Bing 200 00:14:16,720 --> 00:14:18,199 start today 201 00:14:18,600 --> 00:14:21,159 Magic department welcomes you to join 202 00:14:23,640 --> 00:14:24,479 what 203 00:14:24,480 --> 00:14:26,959 You are actually a dual-element magician of ice and fire 204 00:14:27,320 --> 00:14:30,039 Two opposing magics 205 00:14:30,160 --> 00:14:33,159 How is it possible to cultivate to such a level at the same time 206 00:14:35,000 --> 00:14:37,679 People call me the strongest grinder- 207 00:14:37,840 --> 00:14:40,839 Because I was victimized by this dual-line magic 208 00:14:41,200 --> 00:14:41,999 Nian Bing 209 00:14:42,240 --> 00:14:44,159 I accept you as a student 210 00:14:45,520 --> 00:14:46,999 Follow the teacher's method 211 00:14:47,280 --> 00:14:48,639 seems to be useful 212 00:14:49,120 --> 00:14:49,719 good 213 00:14:49,840 --> 00:14:50,399 come again 12785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.