Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,395 --> 00:00:26,094
A long time ago, in a galaxy
far from here...
2
00:00:48,055 --> 00:00:52,850
Luke Skywalker has returned
to his own planet Tatooine.
3
00:00:53,042 --> 00:00:56,399
He will try
to his friend Han Solo...
4
00:00:56,495 --> 00:01:00,043
...from the clutches of the gangster
save Jabba the Hutt.
5
00:01:01,674 --> 00:01:04,647
He doesn't know it
Galactic Empire has begun...
6
00:01:04,743 --> 00:01:08,578
...to the construction of a space
station that is even mightier...
7
00:01:08,865 --> 00:01:12,126
...then the first Star of Death.
8
00:01:16,058 --> 00:01:19,894
This weapon will absolutely be the end
mean...
9
00:01:20,086 --> 00:01:24,786
...of the Rebels, who are fighting
for freedom in space...
10
00:02:28,905 --> 00:02:32,261
Command station, here ST-32 1.
Access code Blue.
11
00:02:32,504 --> 00:02:35,285
We are approaching. Set safety shield
inoperative.
12
00:02:36,205 --> 00:02:40,520
That will be turned off
after confirming your code.
13
00:02:43,505 --> 00:02:45,327
You have permission.
14
00:02:45,505 --> 00:02:47,710
We are approaching now.
15
00:03:14,704 --> 00:03:17,772
Tell the commander that
Lord Vader's shuttle has arrived.
16
00:03:56,001 --> 00:03:58,878
What a surprise, Lord Vader.
17
00:03:59,101 --> 00:04:01,307
Just stop it.
18
00:04:01,501 --> 00:04:03,898
I'm here for you again
to get on schedule.
19
00:04:04,201 --> 00:04:07,078
My men work very hard.
20
00:04:07,301 --> 00:04:10,657
Maybe I can motivate them a bit.
21
00:04:12,099 --> 00:04:14,881
The station will be completed as planned.
22
00:04:15,800 --> 00:04:20,883
The Emperor is less there
optimistic about than you.
23
00:04:21,300 --> 00:04:24,369
He asks the impossible.
I need more men.
24
00:04:24,599 --> 00:04:27,573
Just tell him that
when he's here.
25
00:04:28,999 --> 00:04:32,356
Is the Emperor coming here?
- Indeed, Commander.
26
00:04:32,600 --> 00:04:37,202
And he is dissatisfied with it
your lack of progress.
27
00:04:38,198 --> 00:04:39,925
We will work even harder.
28
00:04:40,099 --> 00:04:43,263
I hope so for you.
29
00:04:43,498 --> 00:04:47,239
The Emperor is not like that
forgiving like me.
30
00:05:05,297 --> 00:05:07,695
Of course I'm worried.
31
00:05:07,897 --> 00:05:11,541
Lando Calrissian and Chewbacca
never came back either.
32
00:05:14,097 --> 00:05:16,015
Don't think so.
33
00:05:16,197 --> 00:05:19,362
If you knew more
about Jabba the Hutt...
34
00:05:19,697 --> 00:05:21,423
...you would get a short circuit.
35
00:05:34,096 --> 00:05:36,014
Are you sure it's here?
36
00:05:41,196 --> 00:05:43,306
I guess I'll knock, okay?
37
00:05:45,196 --> 00:05:48,936
There is nobody.
We're going to tell Master Luke.
38
00:05:52,695 --> 00:05:54,517
Big grits.
39
00:06:17,894 --> 00:06:20,195
They don't want to let us in.
40
00:06:22,094 --> 00:06:23,916
Let's go.
41
00:06:33,093 --> 00:06:34,628
R2, wait.
42
00:06:36,593 --> 00:06:38,511
Heaven.
43
00:06:38,693 --> 00:06:41,858
We shouldn't do anything hastily.
44
00:06:45,193 --> 00:06:46,727
R2, wait for me.
45
00:06:53,992 --> 00:06:57,349
Pass on our message
and get us out of here.
46
00:07:16,091 --> 00:07:18,968
We have a message
for your master Jabba the Hutt.
47
00:07:22,790 --> 00:07:24,900
And a gift.
48
00:07:25,090 --> 00:07:26,433
What kind of gift?
49
00:07:42,989 --> 00:07:47,976
He says we got the message
had to give to Jabba himself.
50
00:07:58,090 --> 00:08:01,637
He's just very stubborn
in that kind of thing.
51
00:08:04,189 --> 00:08:07,449
I have a bad feeling.
52
00:08:42,287 --> 00:08:43,438
Good morning.
53
00:08:49,587 --> 00:08:51,696
The message, R2.
54
00:09:01,785 --> 00:09:03,416
Greetings, Exalted One.
55
00:09:03,686 --> 00:09:05,795
I will introduce myself.
56
00:09:06,085 --> 00:09:09,730
I'm Luke Skywalker.
A friend of Captain Solo.
57
00:09:10,686 --> 00:09:13,275
You are powerful...
58
00:09:13,486 --> 00:09:17,035
...and you are extremely angry with Solo.
59
00:09:17,285 --> 00:09:20,929
I would like to negotiate with you
about Solo's life.
60
00:09:24,884 --> 00:09:29,200
I'm sure we can think of something
which is good for both of us...
61
00:09:29,485 --> 00:09:32,074
...and that unpleasant thing
makes confrontations unnecessary.
62
00:09:34,184 --> 00:09:37,349
As a sign of my goodwill
I have something for you.
63
00:09:37,584 --> 00:09:39,310
These two robots.
64
00:09:39,484 --> 00:09:41,306
What does he say?
65
00:09:41,484 --> 00:09:44,840
They work hard
and will serve you well.
66
00:09:45,184 --> 00:09:48,732
This can not be true.
You're running the wrong message.
67
00:09:55,483 --> 00:09:57,209
He's not a Jedi.
68
00:09:59,884 --> 00:10:03,624
There is no negotiation.
69
00:10:03,883 --> 00:10:05,993
We are lost.
70
00:10:06,184 --> 00:10:12,896
I'm too attached
on my favorite wall decoration.
71
00:10:14,682 --> 00:10:17,943
I like Captain Solo the most this way.
72
00:10:19,783 --> 00:10:21,796
Look. Captain Solo.
73
00:10:21,982 --> 00:10:24,476
And it's still frozen.
74
00:10:37,680 --> 00:10:40,078
What is wrong with Master Luke?
75
00:10:41,181 --> 00:10:44,921
He never said
that he was dissatisfied with me.
76
00:10:45,980 --> 00:10:47,515
Oh, how horrible.
77
00:11:15,980 --> 00:11:18,953
Ah, new acquisitions.
78
00:11:19,179 --> 00:11:21,673
You're a protocol robot, aren't you?
79
00:11:21,980 --> 00:11:23,898
I'm C-3PO and...
80
00:11:24,080 --> 00:11:25,901
Yes or no is enough.
81
00:11:27,479 --> 00:11:29,876
How many languages do you speak?
82
00:11:30,178 --> 00:11:33,630
I know six million shapes
of communication and...
83
00:11:33,878 --> 00:11:36,372
Nice. We no longer have an interpreter...
84
00:11:36,679 --> 00:11:41,666
...since our master the last
has disintegrated.
85
00:11:41,979 --> 00:11:43,513
Disintegrated?
86
00:11:48,578 --> 00:11:52,126
Guard! This protocol robot
can be useful.
87
00:11:52,478 --> 00:11:54,491
Put a restraint on him...
88
00:11:54,777 --> 00:11:57,942
...and bring him
to the reception room.
89
00:11:58,177 --> 00:12:00,575
R2, don't leave me alone.
90
00:12:05,877 --> 00:12:07,891
You're quite restless...
91
00:12:08,077 --> 00:12:10,474
...but we do teach you respect.
92
00:12:10,677 --> 00:12:13,842
I'll put you on the sailboat
from the master.
93
00:12:14,077 --> 00:12:16,666
You belong there.
94
00:12:45,375 --> 00:12:48,635
Do that again.
95
00:14:42,170 --> 00:14:46,006
I'll get the reward
for this Wookiee.
96
00:14:47,370 --> 00:14:48,712
Oh no, Chewbacca.
97
00:14:52,469 --> 00:14:56,880
We finally have
the mighty Chewbacca.
98
00:15:02,869 --> 00:15:05,554
Here I am,
Your Honor.
99
00:15:17,368 --> 00:15:19,285
Jabba welcomes you...
100
00:15:19,467 --> 00:15:21,960
...and likes to return
the reward of 25,000.
101
00:15:23,067 --> 00:15:25,081
I want 50,000, not a cent less.
102
00:15:25,867 --> 00:15:27,785
50,000, not a cent less.
103
00:15:40,967 --> 00:15:42,502
What did I say?
104
00:15:48,965 --> 00:15:51,459
Jabba asks why him
50,000 to pay.
105
00:15:55,566 --> 00:15:57,772
Because he is a thermal
has a detonator.
106
00:16:09,165 --> 00:16:13,481
This bounty hunter is the kind of scum
what I love.
107
00:16:14,665 --> 00:16:17,350
Fearless and ingenious.
108
00:16:26,864 --> 00:16:29,645
Jabba offers 35,000.
109
00:16:29,864 --> 00:16:31,974
And I would just accept it.
110
00:16:37,564 --> 00:16:39,290
He agrees.
111
00:19:29,356 --> 00:19:31,658
Just take it easy for a moment.
112
00:19:31,955 --> 00:19:34,449
You're out.
113
00:19:36,655 --> 00:19:39,916
You have the sleeping sickness.
114
00:19:40,254 --> 00:19:44,474
I can't see anything.
- That'll be fine.
115
00:19:44,855 --> 00:19:47,924
Where am I?
- In Jabba's palace.
116
00:19:51,355 --> 00:19:52,985
Who are you?
117
00:19:57,655 --> 00:19:59,093
Someone who loves you.
118
00:20:04,054 --> 00:20:05,876
You have to get out of here.
119
00:20:08,753 --> 00:20:10,383
What is that?
120
00:20:13,254 --> 00:20:14,980
I know that smile.
121
00:20:22,353 --> 00:20:26,476
I wanted to pay you back
but something came up.
122
00:20:26,852 --> 00:20:28,290
I couldn't help it.
123
00:20:28,452 --> 00:20:32,001
It's too late for that, Solo.
124
00:20:32,253 --> 00:20:36,760
You might have been
a good smuggler...
125
00:20:37,152 --> 00:20:40,413
...but now you're fodder
for the Banthas.
126
00:20:45,252 --> 00:20:46,115
Listen...
127
00:20:47,552 --> 00:20:49,470
Take him away.
128
00:20:49,652 --> 00:20:52,816
You're throwing away a fortune with me.
Do not act so stupid.
129
00:20:56,951 --> 00:20:59,061
Bring her to me.
130
00:21:03,151 --> 00:21:05,165
We have powerful friends.
131
00:21:05,351 --> 00:21:07,461
You will regret this.
132
00:21:09,451 --> 00:21:11,273
That's okay.
133
00:21:15,451 --> 00:21:17,177
I can't watch this.
134
00:21:35,049 --> 00:21:36,967
Chewie, is that you?
135
00:21:39,049 --> 00:21:41,447
I can't see anything.
136
00:21:42,649 --> 00:21:44,470
What is going on?
137
00:21:47,149 --> 00:21:51,656
Luke? That fool can't handle himself
save once, let alone another.
138
00:21:54,249 --> 00:21:56,071
A Jedi Knight?
139
00:21:57,048 --> 00:22:00,692
I'm away for a while and everyone
suffers from delusions of grandeur.
140
00:22:04,248 --> 00:22:06,070
It's okay, buddy.
141
00:23:03,444 --> 00:23:05,458
I need to speak to Jabba.
142
00:23:10,844 --> 00:23:12,666
No negotiations.
143
00:23:12,844 --> 00:23:15,242
Take me to Jabba immediately.
144
00:23:19,745 --> 00:23:21,471
You serve your master well.
145
00:23:23,544 --> 00:23:25,366
You will be rewarded.
146
00:23:34,344 --> 00:23:37,413
Finally Master Luke arrives
save me.
147
00:23:41,243 --> 00:23:44,216
Luke Skywalker, Jedi Knight.
148
00:23:44,443 --> 00:23:48,279
I told you to him
shouldn't let him in.
149
00:23:48,843 --> 00:23:50,569
I really need to talk to you.
150
00:23:50,743 --> 00:23:53,331
He needs to talk to you.
151
00:23:54,342 --> 00:23:57,124
You're a slacker.
152
00:23:59,342 --> 00:24:03,466
It's a mind trick of the Jedi.
153
00:24:03,742 --> 00:24:07,099
You bring me Captain Solo
and the Wookiee.
154
00:24:13,242 --> 00:24:18,132
Your mind tricks are working
not with me, boy.
155
00:24:18,541 --> 00:24:23,528
Still, I'll take Captain Solo
and his friends along.
156
00:24:23,941 --> 00:24:27,585
Take this chance
or you will be destroyed.
157
00:24:27,840 --> 00:24:30,717
The choice is yours,
but don't underestimate me.
158
00:24:33,040 --> 00:24:35,054
Master Luke, you are standing...
159
00:24:35,240 --> 00:24:39,652
There is no negotiation, Jedi.
160
00:24:41,041 --> 00:24:44,492
I will enjoy watching you die.
161
00:25:15,738 --> 00:25:18,136
Oh no, the Rancor.
162
00:28:05,630 --> 00:28:09,179
Bring me Solo and the Wookiee.
163
00:28:09,431 --> 00:28:13,266
They will pay for this misdeed.
164
00:28:33,030 --> 00:28:36,098
Are you okay?
- Fine. Together again, huh?
165
00:28:36,429 --> 00:28:38,730
I don't want to miss it.
- How are we doing?
166
00:28:38,928 --> 00:28:41,518
As always.
- So bad?
167
00:28:41,729 --> 00:28:44,126
Where's Leia?
- I'm here.
168
00:28:50,228 --> 00:28:53,201
His Exaltation Jabba the Hutt...
169
00:28:53,428 --> 00:28:56,305
...has ordered that you
be killed immediately.
170
00:28:56,628 --> 00:28:58,163
Great, I don't like waiting.
171
00:29:00,628 --> 00:29:03,121
You are going to the Dune Sea...
172
00:29:03,327 --> 00:29:05,629
...to Carkoon's lair...
173
00:29:05,827 --> 00:29:09,280
...where Sarlacc lives.
- That doesn't sound bad.
174
00:29:09,527 --> 00:29:13,267
Pain and suffering begin in his stomach
a new dimension.
175
00:29:13,527 --> 00:29:16,500
In a thousand years you will become
digested slowly.
176
00:29:18,127 --> 00:29:21,867
Let's just not do it.
- If only I had negotiated, Jabba.
177
00:29:25,827 --> 00:29:28,224
This is the last mistake
that you will ever make.
178
00:30:19,923 --> 00:30:21,554
My vision is getting better.
179
00:30:21,724 --> 00:30:24,697
I can already see a light spot.
180
00:30:25,724 --> 00:30:28,793
There's nothing to see here.
I've lived here.
181
00:30:29,024 --> 00:30:31,709
And now you're going to die here.
Nice and easy.
182
00:30:32,024 --> 00:30:34,229
Just stick with Chewie and Lando.
183
00:30:34,423 --> 00:30:36,629
I've taken care of everything.
184
00:30:37,623 --> 00:30:38,870
Fantastic.
185
00:30:43,023 --> 00:30:49,160
You'll learn to appreciate me.
186
00:30:51,322 --> 00:30:52,569
Don't blame me...
187
00:30:52,722 --> 00:30:55,503
R2, what are you doing here?
188
00:30:55,722 --> 00:30:58,695
I can see that
but it's dangerous here.
189
00:30:58,922 --> 00:31:01,799
They're going to kill Master Luke
and maybe us too.
190
00:31:04,722 --> 00:31:06,640
If only I had your self-confidence.
191
00:31:30,021 --> 00:31:32,131
Victims of Sarlacc...
192
00:31:32,321 --> 00:31:35,294
...hopefully you die with honor.
193
00:31:37,320 --> 00:31:39,814
If you want to beg for mercy...
194
00:31:40,019 --> 00:31:43,856
...will the great Jabba
listening to you now.
195
00:31:48,319 --> 00:31:53,402
3PO, tell that worm-eaten
garbage bin but...
196
00:31:53,719 --> 00:31:56,213
...that we don't give him that pleasure.
197
00:31:56,520 --> 00:31:58,246
However...?
198
00:31:59,919 --> 00:32:03,467
Jabba, this is your last chance.
199
00:32:03,819 --> 00:32:05,737
Set us free or die.
200
00:32:10,318 --> 00:32:13,004
Get him in position.
201
00:32:37,317 --> 00:32:39,523
Throw him in.
202
00:33:04,016 --> 00:33:05,454
Calm down, Chewie.
203
00:33:23,715 --> 00:33:25,825
Did you get hit, Chewie?
204
00:33:42,815 --> 00:33:43,965
Boba Fett?
205
00:33:46,113 --> 00:33:47,456
Where...?
206
00:34:20,712 --> 00:34:22,630
Grab him.
- Lower.
207
00:34:22,812 --> 00:34:24,155
I try that.
208
00:34:46,311 --> 00:34:48,612
Hold me, I'm slipping away.
209
00:35:01,510 --> 00:35:03,620
Get him. You almost have it.
210
00:35:13,110 --> 00:35:14,357
Stay calm.
211
00:35:14,609 --> 00:35:16,527
Stay calm. Hold me.
212
00:35:28,408 --> 00:35:29,847
Give me the gun.
213
00:35:30,009 --> 00:35:32,886
Don't move, Lando.
- I thought you were blind.
214
00:35:33,209 --> 00:35:34,455
I already see something.
215
00:35:34,608 --> 00:35:36,718
Do not move.
- Slightly higher.
216
00:35:40,008 --> 00:35:41,926
Chewie, pull us up.
217
00:35:43,108 --> 00:35:44,643
Pull it, Chewie.
218
00:35:46,508 --> 00:35:48,042
Come on, get out of here.
219
00:35:48,809 --> 00:35:50,535
Not my eyes. Help.
220
00:35:51,708 --> 00:35:52,571
Quick...
221
00:35:54,207 --> 00:35:55,166
Rotbeest.
222
00:36:00,607 --> 00:36:02,334
The Canon.
223
00:36:02,607 --> 00:36:03,758
Aim at the deck.
224
00:36:09,407 --> 00:36:10,845
Aim at the deck.
225
00:36:14,707 --> 00:36:17,200
Where are we going?
I can't jump, can I?
226
00:36:22,506 --> 00:36:23,849
Come...
227
00:36:32,006 --> 00:36:34,308
And don't forget the robots.
- Okay.
228
00:37:14,004 --> 00:37:16,210
I'll see you at the fleet.
- Hurry.
229
00:37:16,403 --> 00:37:19,281
The Alliance is now together.
- Okay.
230
00:37:19,503 --> 00:37:22,572
Luke, thank you
you came to save me.
231
00:37:22,803 --> 00:37:24,721
Now I'm in your debt.
232
00:37:30,203 --> 00:37:32,697
That's right, R2.
We're going to the Dagobah system.
233
00:37:39,203 --> 00:37:42,751
I have an old friend
something else promised.
234
00:38:34,699 --> 00:38:36,138
Get up, friend.
235
00:38:42,899 --> 00:38:46,064
The Star of Death
will be completed according to plan.
236
00:38:46,999 --> 00:38:49,397
Well done, Lord Vader.
237
00:38:49,599 --> 00:38:52,668
And now you definitely want your quest
continue...
238
00:38:52,999 --> 00:38:55,300
...to young Skywalker?
239
00:38:57,898 --> 00:38:59,241
Yes sir.
240
00:39:00,098 --> 00:39:02,591
Patience, my friend.
241
00:39:02,898 --> 00:39:06,063
He will come to you automatically.
242
00:39:06,298 --> 00:39:10,518
If that happens,
you must bring him to me.
243
00:39:10,899 --> 00:39:13,104
He has become strong.
244
00:39:13,298 --> 00:39:18,764
We can only get it together
on the dark side of the Force.
245
00:39:19,097 --> 00:39:20,727
As you wish.
246
00:39:22,497 --> 00:39:26,334
Everything is going as I expected.
247
00:39:52,896 --> 00:39:54,623
That face of yours...
248
00:39:55,795 --> 00:39:58,289
Do I look that old?
249
00:39:58,496 --> 00:40:00,126
No of course not.
250
00:40:01,696 --> 00:40:03,230
Anyway.
251
00:40:06,395 --> 00:40:08,313
Of course it is.
252
00:40:10,594 --> 00:40:12,896
I have become ill.
253
00:40:13,195 --> 00:40:15,017
Old and weak.
254
00:40:19,794 --> 00:40:23,535
If 900 years is you, you'll see
probably not that good anymore.
255
00:40:30,594 --> 00:40:32,608
Soon I will rest.
256
00:40:34,494 --> 00:40:36,315
Always sleep.
257
00:40:37,593 --> 00:40:39,128
I deserved it.
258
00:40:39,294 --> 00:40:41,883
Master Yoda, you must not die.
259
00:40:43,594 --> 00:40:46,183
I am strong...
260
00:40:46,393 --> 00:40:48,215
...but not that strong.
261
00:40:51,093 --> 00:40:52,916
I'm in the twilight now.
262
00:40:53,093 --> 00:40:56,066
Night will fall soon.
263
00:41:00,093 --> 00:41:01,722
That is how it works.
264
00:41:03,992 --> 00:41:06,006
This is how the Force works.
265
00:41:07,992 --> 00:41:09,814
But I need your help.
266
00:41:09,992 --> 00:41:13,061
I've come to finish my education.
267
00:41:13,292 --> 00:41:15,402
You don't need that anymore.
268
00:41:15,592 --> 00:41:18,565
You know what you need to know.
269
00:41:21,792 --> 00:41:23,998
Then I am a Jedi.
270
00:41:30,991 --> 00:41:32,621
Not yet.
271
00:41:32,791 --> 00:41:34,997
There's one thing left.
272
00:41:37,391 --> 00:41:40,172
You need confrontation
engage with Father.
273
00:41:41,090 --> 00:41:44,927
Only then are you a Jedi.
274
00:41:46,991 --> 00:41:49,005
And you will go to him.
275
00:41:53,689 --> 00:41:55,128
Master Yoda...
276
00:41:58,989 --> 00:42:01,291
...is Darth Vader my father?
277
00:42:04,490 --> 00:42:06,887
I need rest.
278
00:42:07,089 --> 00:42:09,487
Yes, rest.
279
00:42:12,090 --> 00:42:14,104
Yoda, I need to know.
280
00:42:18,489 --> 00:42:20,598
He's your father.
281
00:42:26,988 --> 00:42:29,386
Did he tell you?
282
00:42:34,488 --> 00:42:36,694
That's unexpected.
283
00:42:38,788 --> 00:42:40,131
And regrettable.
284
00:42:41,988 --> 00:42:44,385
Deplorable
that I know the truth?
285
00:42:48,687 --> 00:42:52,428
Deplorable
that you were in such a hurry...
286
00:42:52,687 --> 00:42:55,276
...because your education wasn't finished yet.
287
00:42:56,387 --> 00:42:59,744
You couldn't handle that burden yet.
288
00:43:01,887 --> 00:43:03,421
I'm sorry.
289
00:43:04,687 --> 00:43:07,660
Remember,
the power of a Jedi...
290
00:43:07,887 --> 00:43:10,475
...arises from the Force.
291
00:43:15,286 --> 00:43:20,465
But beware of anger,
fear and aggression.
292
00:43:20,786 --> 00:43:23,279
That's the dark side.
293
00:43:24,185 --> 00:43:27,734
Once you tread that path...
294
00:43:27,986 --> 00:43:31,630
...it will always control your destiny.
295
00:43:43,884 --> 00:43:48,200
Underestimate the power
not of the Emperor...
296
00:43:49,484 --> 00:43:52,745
...or your father's fate
will become yours too.
297
00:43:57,385 --> 00:43:59,303
If I died...
298
00:44:00,285 --> 00:44:03,257
...you are the last Jedi.
299
00:44:07,883 --> 00:44:11,720
The Force is strong in your family.
300
00:44:14,483 --> 00:44:17,936
Pass on what you have learned.
301
00:44:27,882 --> 00:44:29,609
There is...
302
00:44:30,882 --> 00:44:32,417
...another...
303
00:44:36,682 --> 00:44:40,806
...Skywalker.
304
00:45:42,079 --> 00:45:43,901
I can't do it, R2.
305
00:45:47,878 --> 00:45:50,180
I can't go on alone.
306
00:45:50,378 --> 00:45:52,488
Yoda will always be with you.
307
00:45:53,678 --> 00:45:54,829
Obi Wan.
308
00:46:02,878 --> 00:46:04,412
Why didn't you tell me?
309
00:46:04,678 --> 00:46:08,323
You said that Father
had killed my father.
310
00:46:08,678 --> 00:46:13,952
Your father has been seduced by
the dark side of the Force.
311
00:46:14,277 --> 00:46:18,017
He was no longer Anakin Skywalker,
but Darth Vader.
312
00:46:18,377 --> 00:46:22,885
Your father, who was a good man,
was then destroyed.
313
00:46:24,177 --> 00:46:26,478
So what I said was true.
314
00:46:26,677 --> 00:46:28,499
From a certain point of view.
315
00:46:28,677 --> 00:46:31,075
A particular point of view?
316
00:46:31,277 --> 00:46:35,017
Many of the truths
what we cling to...
317
00:46:35,277 --> 00:46:38,057
...depend on our own point of view.
318
00:46:38,975 --> 00:46:41,565
Anakin was a good friend.
319
00:46:42,676 --> 00:46:46,320
When I first met him,
he was already an excellent pilot.
320
00:46:46,676 --> 00:46:50,129
The Force was very strong within him.
321
00:46:50,375 --> 00:46:54,212
I made him a Jedi.
322
00:46:54,475 --> 00:46:58,216
I thought I did
could do just as well as Yoda.
323
00:46:58,576 --> 00:46:59,726
I was wrong.
324
00:47:00,775 --> 00:47:02,597
He still has something good.
325
00:47:02,775 --> 00:47:05,460
He is now more machine than man.
326
00:47:05,675 --> 00:47:07,593
Twisted and evil.
327
00:47:09,374 --> 00:47:11,484
I can't, Ben.
328
00:47:11,675 --> 00:47:13,593
You cannot avoid your fate.
329
00:47:13,775 --> 00:47:16,844
A confrontation is inevitable.
330
00:47:17,175 --> 00:47:19,860
I can't kill my own father.
331
00:47:23,175 --> 00:47:26,148
Then the Emperor has already won.
332
00:47:27,274 --> 00:47:29,479
You were our only hope.
333
00:47:30,874 --> 00:47:32,888
Yoda was talking about someone else.
334
00:47:35,074 --> 00:47:37,471
The other one is your twin sister.
335
00:47:38,573 --> 00:47:40,395
But I don't have a sister.
336
00:47:41,673 --> 00:47:47,044
After your birth we have you
hidden from your father.
337
00:47:47,374 --> 00:47:49,771
The Emperor knew, just like me...
338
00:47:49,973 --> 00:47:53,521
...that descendants of Anakin...
339
00:47:53,773 --> 00:47:56,266
...would pose a threat.
340
00:47:56,472 --> 00:48:01,555
That's why your sister remains anonymous,
that's safer.
341
00:48:04,272 --> 00:48:08,109
Leia is my sister.
- You have good insight.
342
00:48:09,572 --> 00:48:12,354
Bury your feelings, Luke.
343
00:48:12,573 --> 00:48:14,874
They adorn you...
344
00:48:15,072 --> 00:48:18,045
...but the Emperor
can abuse it.
345
00:48:40,671 --> 00:48:43,164
No, but. General, huh?
346
00:48:43,471 --> 00:48:46,443
Someone must have told them
about Taanab.
347
00:48:46,670 --> 00:48:49,451
I just said
that you are a good pilot.
348
00:48:49,670 --> 00:48:52,451
I didn't know they were looking for anyone
to lead the attack.
349
00:48:52,770 --> 00:48:54,784
Why weren't you asked?
350
00:48:55,770 --> 00:48:57,592
Who says that?
But I'm not crazy.
351
00:48:57,870 --> 00:48:59,596
You are much more decent.
352
00:49:07,969 --> 00:49:10,845
The Emperor made a mistake.
We're going to attack.
353
00:49:11,669 --> 00:49:17,615
We know the exact location of
the new Keizer station.
354
00:49:17,969 --> 00:49:21,805
We also know that the weapon systems
not working yet.
355
00:49:22,269 --> 00:49:26,105
The Imperial Fleet
is spread throughout space...
356
00:49:26,568 --> 00:49:28,774
...and is therefore fairly unprotected.
357
00:49:28,968 --> 00:49:30,982
But what's more important:
358
00:49:31,968 --> 00:49:34,941
The Emperor himself supervises...
359
00:49:35,268 --> 00:49:38,528
...on the final construction phase
of the Star of Death.
360
00:49:39,567 --> 00:49:43,883
Many Bothans died because of us
to provide this information.
361
00:49:46,567 --> 00:49:47,814
Admiral Ackbar.
362
00:49:48,067 --> 00:49:52,958
Here you see the Star of Death
orbiting the forest moon Endor.
363
00:49:53,267 --> 00:49:58,542
Even if the weapon systems work
not yet on the Star of Death...
364
00:49:58,866 --> 00:50:02,222
...the immune system is very strong.
365
00:50:03,666 --> 00:50:05,872
There's an energy shield...
366
00:50:06,066 --> 00:50:09,614
...which is powered from Endor.
367
00:50:15,366 --> 00:50:19,010
It must be deactivated
before we launch an attack.
368
00:50:20,566 --> 00:50:24,306
Then the cruisers take care of it
for cover...
369
00:50:24,566 --> 00:50:30,319
...while the hunters try
to shut down the main reactor.
370
00:50:33,464 --> 00:50:36,341
General Calrissian
will lead the attack.
371
00:50:36,564 --> 00:50:37,811
Good luck.
372
00:50:39,564 --> 00:50:41,387
You do need that.
373
00:50:41,564 --> 00:50:43,195
General Madine.
374
00:50:44,365 --> 00:50:47,146
We have a little one
Imperial shuttle stolen.
375
00:50:47,365 --> 00:50:51,201
Disguised as a freighter
with an imperial code...
376
00:50:51,765 --> 00:50:56,367
...he will land on the moon
and deactivate the shield.
377
00:50:56,663 --> 00:50:57,814
That sounds dangerous.
378
00:50:58,064 --> 00:51:00,269
And who will do that?
379
00:51:00,463 --> 00:51:03,340
General Solo,
is your strike team ready?
380
00:51:04,264 --> 00:51:07,333
The team does, but I don't have one
crew for the shuttle.
381
00:51:08,663 --> 00:51:10,677
It's going to be very tough, you know.
382
00:51:13,263 --> 00:51:17,003
That's already one.
- General, add me.
383
00:51:17,263 --> 00:51:19,180
I'm in.
384
00:51:25,062 --> 00:51:27,747
What is?
- Ask that again later.
385
00:51:32,762 --> 00:51:35,064
I wouldn't call it 'exciting'
want to mention.
386
00:51:50,761 --> 00:51:53,734
I want you to take her.
387
00:51:53,961 --> 00:51:55,495
I mean it.
388
00:51:55,660 --> 00:51:58,921
It is the fastest ship
of the entire fleet.
389
00:51:59,161 --> 00:52:03,477
I know what they are
means to you, buddy.
390
00:52:03,761 --> 00:52:07,309
I will ensure
that she doesn't get a scratch.
391
00:52:18,459 --> 00:52:20,953
That's a promise, right?
Not a scratch.
392
00:52:21,160 --> 00:52:23,270
Go on, you old pirate.
393
00:52:25,160 --> 00:52:26,215
Good luck.
394
00:52:26,460 --> 00:52:27,898
You too.
395
00:52:37,059 --> 00:52:38,977
Is she warm yet?
- Almost.
396
00:52:41,658 --> 00:52:45,111
She is not designed
for Wookiees, Chewie.
397
00:52:55,659 --> 00:52:57,481
Hey, are you awake?
398
00:52:57,658 --> 00:53:01,014
Yes, but I have a feeling
that I won't see her again.
399
00:53:03,257 --> 00:53:05,559
Come general, let's go.
400
00:53:05,757 --> 00:53:09,018
Let's see what this barrel can do.
401
00:53:09,257 --> 00:53:11,367
Everyone ready?
- Everything is ready.
402
00:53:14,057 --> 00:53:15,687
Here we go again.
403
00:53:26,857 --> 00:53:28,678
Okay, hold on tight.
404
00:53:45,055 --> 00:53:47,453
What is your wish, master?
405
00:53:48,556 --> 00:53:51,817
Send the fleet
to the other side of Endor.
406
00:53:54,955 --> 00:53:59,366
She stays there
until she is called.
407
00:54:00,955 --> 00:54:04,791
And the messages
that the Rebels are gathering?
408
00:54:05,155 --> 00:54:06,977
Do not worry.
409
00:54:07,854 --> 00:54:11,978
The Rebels are destroyed
and Skywalker becomes one of us.
410
00:54:12,254 --> 00:54:13,980
Your work here is done.
411
00:54:14,154 --> 00:54:16,744
Go to the command ship
and await my orders.
412
00:54:34,654 --> 00:54:37,531
If they don't fall for it,
we have to leave quickly.
413
00:54:39,954 --> 00:54:42,543
We have you on the screen.
Identification, please.
414
00:54:44,154 --> 00:54:47,797
The Tydirium requests
to deactivate the shield.
415
00:54:53,652 --> 00:54:57,489
Send the access code
to pass the shield.
416
00:54:59,152 --> 00:55:00,495
Start shipping.
417
00:55:00,652 --> 00:55:03,529
Would the code work?
418
00:55:04,752 --> 00:55:06,862
That one does work.
419
00:55:08,352 --> 00:55:10,366
Father is on that ship.
420
00:55:10,652 --> 00:55:12,377
Calm down, Luke.
421
00:55:12,551 --> 00:55:14,757
There are a lot of command ships.
422
00:55:15,851 --> 00:55:19,304
Keep your distance,
without it being too noticeable.
423
00:55:20,750 --> 00:55:23,244
I do not know.
Just fly a little casually.
424
00:55:28,451 --> 00:55:30,273
Where is that shuttle going?
425
00:55:31,150 --> 00:55:33,356
What is your cargo and destination?
426
00:55:35,450 --> 00:55:37,463
Parts and technical staff
for the forest moon.
427
00:55:39,749 --> 00:55:42,243
Do they have an access code?
428
00:55:43,150 --> 00:55:45,356
An old one, but it's correct.
429
00:55:45,550 --> 00:55:47,468
I was just about to let them through.
430
00:55:52,349 --> 00:55:54,459
I'm jeopardizing the mission.
431
00:55:54,750 --> 00:55:56,956
You're just imagining that.
432
00:55:57,150 --> 00:55:59,739
Let's remain optimistic.
433
00:56:08,048 --> 00:56:09,391
Shall I stop them?
434
00:56:10,549 --> 00:56:13,330
No, leave them to me.
435
00:56:13,549 --> 00:56:15,755
I take care of them myself.
436
00:56:16,749 --> 00:56:18,859
As you wish. OK then.
437
00:56:20,849 --> 00:56:22,671
They don't fall for it.
438
00:56:28,647 --> 00:56:31,045
Inactivating the shield
starts now.
439
00:56:31,247 --> 00:56:33,453
Stay on current course.
440
00:56:33,647 --> 00:56:36,045
I told you it would work.
441
00:56:36,347 --> 00:56:37,402
No problem.
442
00:57:10,846 --> 00:57:12,860
I told you it's here
was dangerous.
443
00:57:28,345 --> 00:57:31,702
Are we going around it?
- It takes time.
444
00:57:31,944 --> 00:57:34,822
When they see us
this whole thing is for nothing.
445
00:57:37,745 --> 00:57:39,951
Chewie and I will handle this.
446
00:57:40,245 --> 00:57:42,738
Gently.
Maybe there are more.
447
00:57:43,045 --> 00:57:44,867
You know me?
448
00:58:11,443 --> 00:58:13,361
Go get help. Fast.
449
00:58:13,543 --> 00:58:14,981
Tasty. Come with me.
450
00:58:30,642 --> 00:58:32,464
There are two more.
451
00:58:33,642 --> 00:58:35,752
I see them. Leia, wait.
452
00:58:39,740 --> 00:58:41,179
Hey, wait.
453
00:58:47,541 --> 00:58:49,843
Make sure they can't communicate.
454
00:59:01,640 --> 00:59:03,174
Closer.
455
00:59:05,640 --> 00:59:07,078
Besides that one.
456
00:59:48,538 --> 00:59:50,552
Follow him.
I'll take these two.
457
01:02:04,631 --> 01:02:06,261
General Solo,
someone is coming.
458
01:02:19,731 --> 01:02:20,786
Where's Leia?
459
01:02:21,730 --> 01:02:24,032
She's not back yet?
- She was with you, right?
460
01:02:24,231 --> 01:02:26,628
We broke up.
We have to look for her.
461
01:02:26,930 --> 01:02:29,806
Come on. We see eachother
at the shield generator.
462
01:02:30,029 --> 01:02:32,235
Come R2,
we need your scanners.
463
01:02:33,329 --> 01:02:35,823
Calm down, we know
what we have to do.
464
01:02:37,429 --> 01:02:39,539
And you said it was so beautiful here.
465
01:03:02,328 --> 01:03:04,150
Stop.
466
01:03:21,127 --> 01:03:23,141
I won't hurt you.
467
01:03:31,228 --> 01:03:33,817
Well, I guess I'm stuck here.
468
01:03:35,927 --> 01:03:38,133
And I have no idea where I am.
469
01:03:39,227 --> 01:03:41,145
Maybe you can help me.
470
01:03:42,427 --> 01:03:44,057
Have a seat.
471
01:03:46,226 --> 01:03:48,144
I really won't hurt you.
472
01:03:50,026 --> 01:03:52,423
Do you want to eat something?
473
01:03:59,226 --> 01:04:00,664
Well done.
474
01:04:05,626 --> 01:04:07,256
Come on.
475
01:04:27,624 --> 01:04:28,871
It's a helmet.
476
01:04:29,125 --> 01:04:30,947
It won't hurt you.
477
01:04:37,924 --> 01:04:40,033
You're a nervous little guy.
478
01:04:45,423 --> 01:04:46,958
What is?
479
01:05:26,622 --> 01:05:27,869
Don't move.
480
01:05:28,022 --> 01:05:30,131
Come on, get up.
481
01:05:34,621 --> 01:05:37,306
Get your speeder and take her with you.
482
01:05:42,221 --> 01:05:43,372
Well all...
483
01:06:00,519 --> 01:06:02,917
Come on, get out of here.
484
01:06:45,019 --> 01:06:47,799
I said you're on the command ship
had to stay.
485
01:06:49,617 --> 01:06:54,220
A group of Rebels has passed through
the shield has gone and is now on Endor.
486
01:06:56,017 --> 01:06:57,647
I know that.
487
01:06:59,217 --> 01:07:01,327
My son is there.
488
01:07:03,117 --> 01:07:07,529
Are you sure?
- I felt him.
489
01:07:09,217 --> 01:07:11,614
How strange, I don't.
490
01:07:13,316 --> 01:07:18,303
I wonder if your feelings
are clear in this case.
491
01:07:18,616 --> 01:07:21,302
They are clear, master.
492
01:07:21,515 --> 01:07:25,639
Then you have to go to the Holy Moon
waiting for him.
493
01:07:25,916 --> 01:07:28,793
Is he coming to me?
494
01:07:31,116 --> 01:07:33,418
I have foreseen this.
495
01:07:33,616 --> 01:07:37,451
His pity for you
will be his downfall.
496
01:07:37,815 --> 01:07:41,555
He comes to you
and you bring him to me.
497
01:07:42,514 --> 01:07:43,953
As you wish.
498
01:08:05,613 --> 01:08:06,956
Master Luke...
499
01:08:10,713 --> 01:08:13,399
There are two more further on.
500
01:08:13,613 --> 01:08:15,436
And I found this.
501
01:08:17,013 --> 01:08:21,233
R2 cannot track
of Princess Leia.
502
01:08:23,613 --> 01:08:25,339
I hope her
nothing happened.
503
01:08:30,412 --> 01:08:31,467
What's up, Chewie?
504
01:08:34,212 --> 01:08:35,938
What is?
505
01:08:48,512 --> 01:08:51,677
I do not get it.
It's just a dead animal.
506
01:08:52,712 --> 01:08:54,533
Do not.
507
01:08:59,111 --> 01:09:00,549
Well done.
508
01:09:02,411 --> 01:09:04,137
Very nice.
509
01:09:04,311 --> 01:09:06,325
Always thinking with your stomach, huh?
510
01:09:06,511 --> 01:09:09,580
We have to get out of this.
511
01:09:09,811 --> 01:09:11,633
Can you reach my lightsaber?
512
01:09:20,210 --> 01:09:22,607
I don't think this is a good idea.
513
01:09:22,910 --> 01:09:24,732
It's so high.
514
01:10:08,808 --> 01:10:10,630
Point that thing somewhere else.
515
01:10:16,507 --> 01:10:18,905
Don't do it, this will be fine.
516
01:10:25,207 --> 01:10:27,605
Give them your crossbow.
517
01:10:29,807 --> 01:10:31,341
My head.
518
01:10:35,707 --> 01:10:37,432
Good Lord.
519
01:11:09,305 --> 01:11:11,127
Do you understand what they're saying?
520
01:11:11,305 --> 01:11:12,743
Naturally.
521
01:11:12,904 --> 01:11:15,590
Don't forget that I have six million...
522
01:11:15,805 --> 01:11:17,339
What do you say to them?
523
01:11:18,705 --> 01:11:20,623
Hello, I believe.
524
01:11:20,905 --> 01:11:23,782
Maybe I'm wrong...
525
01:11:24,005 --> 01:11:27,457
...but I think they think
that I am some kind of god.
526
01:11:31,903 --> 01:11:36,219
Then use your divine powers
and get us out of here.
527
01:11:36,504 --> 01:11:39,285
That would be very rude.
528
01:11:41,604 --> 01:11:44,673
According to my programs
I'm not allowed to pretend I'm a god.
529
01:11:54,103 --> 01:11:55,540
My mistake.
530
01:11:57,302 --> 01:11:59,220
He's an old friend of mine.
531
01:12:45,001 --> 01:12:47,398
I don't quite trust this.
532
01:13:08,499 --> 01:13:10,034
What does he say?
533
01:13:10,200 --> 01:13:12,500
I find this very annoying...
534
01:13:12,698 --> 01:13:16,055
...but you are the main course
of a banquet in my honor.
535
01:13:33,698 --> 01:13:36,000
Royal Highness.
536
01:13:36,199 --> 01:13:37,924
These are my friends.
537
01:13:41,097 --> 01:13:44,933
3PO, tell them to release them.
538
01:14:03,097 --> 01:14:06,165
I don't believe it
helped a lot.
539
01:14:08,296 --> 01:14:12,132
Say you will use your magic
if they don't.
540
01:14:12,496 --> 01:14:14,798
What kind of magic?
I can not...
541
01:14:14,996 --> 01:14:16,530
Just say it.
542
01:14:32,495 --> 01:14:34,509
They didn't believe me...
543
01:14:34,695 --> 01:14:36,229
...like I said.
544
01:14:46,394 --> 01:14:48,217
What is happening?
545
01:14:53,694 --> 01:14:55,324
Put me down.
546
01:14:55,494 --> 01:14:58,371
Someone please help me.
547
01:14:58,594 --> 01:15:01,279
Master Luke, R2. Quick.
548
01:15:33,093 --> 01:15:34,435
Happy.
549
01:15:46,791 --> 01:15:48,422
Thank you, 3PO.
550
01:15:49,791 --> 01:15:51,613
I didn't know I had it in me.
551
01:16:23,990 --> 01:16:25,812
Yeah, that's what I was just about to tell you.
552
01:17:14,787 --> 01:17:17,472
What is going on?
- No idea.
553
01:17:31,386 --> 01:17:33,975
Fantastic.
Now we belong to the tribe.
554
01:17:35,486 --> 01:17:37,308
I've always wanted that.
555
01:17:49,186 --> 01:17:51,392
A little help
is better than no help.
556
01:17:57,084 --> 01:18:00,153
They're taking us
to the shield generator.
557
01:18:00,485 --> 01:18:02,307
How far is it?
558
01:18:02,485 --> 01:18:04,115
Ask him.
559
01:18:05,384 --> 01:18:07,398
We need supplies.
560
01:18:07,584 --> 01:18:09,406
And we want our guns back.
561
01:18:11,085 --> 01:18:13,195
And hurry up.
We don't have all day.
562
01:18:15,884 --> 01:18:17,706
Luke, what's wrong with you?
563
01:18:19,585 --> 01:18:24,283
Do you know anything else?
from your real mother?
564
01:18:25,383 --> 01:18:28,644
A little.
She died when I was little.
565
01:18:28,984 --> 01:18:30,806
What do you remember about her?
566
01:18:30,984 --> 01:18:33,477
It's more of a feeling.
567
01:18:33,683 --> 01:18:35,218
Tell...
568
01:18:36,983 --> 01:18:39,860
She was very beautiful.
569
01:18:40,183 --> 01:18:42,676
Friendly, but sad.
570
01:18:44,983 --> 01:18:47,668
Why do you ask that?
571
01:18:47,883 --> 01:18:50,280
I don't remember my mother.
572
01:18:51,382 --> 01:18:53,300
I never knew her.
573
01:18:55,183 --> 01:18:57,292
Tell me what's bothering you.
574
01:19:02,282 --> 01:19:05,926
Father is here.
Now, on this moon.
575
01:19:07,683 --> 01:19:09,313
How do you know that?
576
01:19:09,582 --> 01:19:11,404
I feel his presence.
577
01:19:12,481 --> 01:19:15,646
He's coming for me.
He feels me too.
578
01:19:15,881 --> 01:19:17,703
That's why I have to go...
579
01:19:17,881 --> 01:19:21,237
...or I'll jeopardize the mission.
580
01:19:22,380 --> 01:19:25,258
I have to confront it.
- Why?
581
01:19:30,381 --> 01:19:32,203
He is my father.
582
01:19:36,281 --> 01:19:37,815
Your father?
583
01:19:39,079 --> 01:19:42,916
You'd rather not hear this,
but you have to know.
584
01:19:43,279 --> 01:19:45,965
You are after me
the Alliance's only hope.
585
01:19:46,180 --> 01:19:47,618
Don't talk nonsense.
586
01:19:47,880 --> 01:19:52,196
You have a power
that I will never have.
587
01:19:52,480 --> 01:19:54,398
You are mistaken.
588
01:19:54,580 --> 01:19:56,402
You have that power too.
589
01:19:56,580 --> 01:19:59,744
You will learn to deal with it,
like me.
590
01:20:04,579 --> 01:20:06,689
The Force is strong in my family.
591
01:20:08,378 --> 01:20:10,200
My father has it.
592
01:20:11,678 --> 01:20:13,500
I've got it.
593
01:20:13,678 --> 01:20:14,925
And...
594
01:20:16,279 --> 01:20:18,580
...my sister has it.
595
01:20:24,978 --> 01:20:27,951
Yes...that's you, Leia.
596
01:20:33,377 --> 01:20:34,912
I know.
597
01:20:37,877 --> 01:20:42,576
In one way or another
I've always known it.
598
01:20:42,877 --> 01:20:44,795
Then you know why I have to go there.
599
01:20:44,977 --> 01:20:47,758
No, run.
600
01:20:47,977 --> 01:20:49,320
Far away.
601
01:20:49,477 --> 01:20:52,738
If he can feel you,
then go away.
602
01:20:52,977 --> 01:20:56,141
I wish I could go with you.
- No way.
603
01:20:56,376 --> 01:20:58,198
You have always been strong.
604
01:20:59,576 --> 01:21:01,782
Why do you have to go to him?
605
01:21:02,076 --> 01:21:05,624
He still has some good in him.
I feel that.
606
01:21:05,876 --> 01:21:07,794
He won't extradite me.
607
01:21:07,976 --> 01:21:10,949
I can bring him back to our side.
608
01:21:12,576 --> 01:21:14,302
I have to try it.
609
01:21:32,874 --> 01:21:34,696
Hey, what's going on?
610
01:21:36,575 --> 01:21:39,739
Nothing, but I want to be alone for a while.
611
01:21:41,274 --> 01:21:42,809
Nothing?
612
01:21:44,675 --> 01:21:46,496
Tell me, what's wrong?
613
01:21:51,773 --> 01:21:53,883
I can't say that.
614
01:21:55,573 --> 01:21:58,067
And you could tell Luke?
615
01:22:16,073 --> 01:22:17,607
I'm sorry.
616
01:22:21,373 --> 01:22:23,003
Hold me.
617
01:23:16,470 --> 01:23:18,196
This Rebel surrenders.
618
01:23:18,470 --> 01:23:21,251
I think there are more.
619
01:23:21,470 --> 01:23:24,059
I'd like to comb the area.
620
01:23:25,269 --> 01:23:27,859
This was his only weapon.
621
01:23:29,969 --> 01:23:31,599
Good work, Commander.
622
01:23:31,869 --> 01:23:33,691
Go now.
623
01:23:33,868 --> 01:23:37,416
Comb the area
and bring me his companions.
624
01:23:42,569 --> 01:23:44,679
The Emperor was already expecting you.
625
01:23:46,068 --> 01:23:47,411
I know, father.
626
01:23:49,068 --> 01:23:51,274
So you've accepted the truth?
627
01:23:52,568 --> 01:23:55,924
Only that you were Anakin Skywalker,
my father.
628
01:23:56,168 --> 01:23:59,236
That name means nothing to me anymore.
629
01:24:00,167 --> 01:24:02,852
It is the name of your true self.
630
01:24:03,667 --> 01:24:07,887
The Emperor has not
all the good has been driven out of you.
631
01:24:12,067 --> 01:24:14,177
That's why you couldn't destroy me.
632
01:24:15,267 --> 01:24:17,761
That's why you won't like me
deliver it to your Emperor.
633
01:24:25,166 --> 01:24:28,043
I see you have a new one
lightsaber.
634
01:24:31,765 --> 01:24:34,643
You can do anything now.
635
01:24:39,966 --> 01:24:44,377
You are indeed mighty,
as the Emperor already foresaw.
636
01:24:49,564 --> 01:24:51,195
Go with me.
637
01:24:53,365 --> 01:24:56,146
Obi-Wan thought the same way you did.
638
01:24:57,565 --> 01:25:02,168
You know the power
not from the dark side.
639
01:25:02,465 --> 01:25:05,150
I must obey my master.
640
01:25:06,264 --> 01:25:09,621
I'm not going there.
So then you have to kill me.
641
01:25:11,065 --> 01:25:13,557
If that's your fate...
642
01:25:13,863 --> 01:25:17,411
What do you feel then?
You can't do this, can you?
643
01:25:17,763 --> 01:25:20,257
I feel the conflict within you.
Let go of that hate.
644
01:25:21,663 --> 01:25:24,924
It's too late for me, son.
645
01:25:28,263 --> 01:25:32,387
The Emperor will show you the true nature
of the Power.
646
01:25:32,763 --> 01:25:36,215
He is your master now.
647
01:25:40,363 --> 01:25:42,664
Then my father is really dead.
648
01:26:25,861 --> 01:26:29,696
The main entrance to the bunker
is behind that platform.
649
01:26:30,760 --> 01:26:34,213
This isn't going to be easy.
- Do not worry.
650
01:26:34,560 --> 01:26:37,533
I am more heavily guarded
places invaded.
651
01:26:45,960 --> 01:26:47,590
What does he say?
652
01:26:47,760 --> 01:26:50,925
That there is a secret entrance.
653
01:27:10,358 --> 01:27:13,523
Admiral, all fighters
are in position.
654
01:27:14,558 --> 01:27:16,476
Start counting down.
655
01:27:17,758 --> 01:27:20,060
All groups according
the attack coordinates.
656
01:27:23,557 --> 01:27:28,065
Be quiet, our friends
take off that shield.
657
01:27:31,157 --> 01:27:33,555
It will be different
a very short offensive.
658
01:27:35,657 --> 01:27:39,205
All devices ready
to attack on my mark?
659
01:27:39,457 --> 01:27:41,375
Attention.
660
01:28:01,055 --> 01:28:03,069
A back door, huh?
Good idea.
661
01:28:11,555 --> 01:28:14,432
There are only a few guards.
Should be OK.
662
01:28:19,755 --> 01:28:22,440
One is enough to raise the alarm.
663
01:28:22,655 --> 01:28:25,052
Then we do it very quietly.
664
01:28:25,254 --> 01:28:27,268
Heaven. Princess Leia.
665
01:28:29,154 --> 01:28:32,991
One of our furry friends
is a bit hasty.
666
01:28:38,653 --> 01:28:40,571
There goes our surprise attack.
667
01:28:47,953 --> 01:28:50,063
Look there. Stop him.
668
01:29:02,053 --> 01:29:05,025
Not bad.
There's only one left.
669
01:29:05,252 --> 01:29:07,649
You stay here, we'll handle this.
670
01:29:09,852 --> 01:29:11,962
I've decided we're going to stay here.
671
01:30:47,448 --> 01:30:50,037
Welcome, young Skywalker.
672
01:30:50,347 --> 01:30:52,553
I was already expecting you.
673
01:30:53,647 --> 01:30:55,565
These are no longer necessary.
674
01:31:01,148 --> 01:31:02,874
Guards, leave us alone.
675
01:31:10,447 --> 01:31:13,706
I will be happy to train you further.
676
01:31:14,046 --> 01:31:18,841
And then I will be your master.
677
01:31:19,246 --> 01:31:21,548
You are very wrong.
678
01:31:21,846 --> 01:31:23,860
I'm not like my father.
679
01:31:24,846 --> 01:31:28,394
Oh no, young Jedi.
680
01:31:30,646 --> 01:31:34,482
You will see that you are wrong.
681
01:31:36,146 --> 01:31:39,981
In many ways.
682
01:31:42,044 --> 01:31:43,579
His lightsaber.
683
01:31:43,745 --> 01:31:47,293
Oh yeah. A Jedi's weapon.
684
01:31:48,244 --> 01:31:50,546
Just like your father's.
685
01:31:50,745 --> 01:31:55,348
You now know that your father is no more
breaks free from the dark side.
686
01:31:55,744 --> 01:31:58,429
It will be the same for you too.
687
01:31:58,644 --> 01:32:00,658
You're wrong.
688
01:32:00,844 --> 01:32:03,817
Just a little while and I'll be dead.
And you too.
689
01:32:07,343 --> 01:32:11,467
You're definitely talking about the attack
of your Rebel fleet.
690
01:32:14,044 --> 01:32:18,935
I assure you, we are here
safe for your friends.
691
01:32:20,344 --> 01:32:23,125
Your self-confidence is your weak point.
692
01:32:23,344 --> 01:32:26,317
Your trust in your friends
is yours.
693
01:32:29,043 --> 01:32:32,495
To resist is pointless,
my son.
694
01:32:36,642 --> 01:32:41,917
Everything that happens
is going according to my plans.
695
01:32:42,243 --> 01:32:47,325
Your friends on the Holy Moon
fall into a trap...
696
01:32:47,742 --> 01:32:49,852
...just like your Rebel fleet.
697
01:32:51,842 --> 01:32:54,240
Because of me, the Alliance knows...
698
01:32:54,442 --> 01:32:57,702
...the location of the shield generator.
699
01:32:58,041 --> 01:33:01,878
It is safe
for that pathetic bunch.
700
01:33:02,141 --> 01:33:06,265
A legion of my best men
she's waiting for her.
701
01:33:08,941 --> 01:33:12,585
I'm afraid the shield...
702
01:33:12,841 --> 01:33:15,239
...will work great...
703
01:33:15,541 --> 01:33:17,938
...when your friends arrive.
704
01:33:21,540 --> 01:33:24,417
Okay, get up and walk.
705
01:33:24,640 --> 01:33:26,078
Quick...
706
01:33:31,339 --> 01:33:34,121
Quick. The fleet can
come any moment.
707
01:33:35,940 --> 01:33:38,146
Here with those explosives.
Hurry up.
708
01:33:40,340 --> 01:33:42,066
They get caught.
709
01:33:45,039 --> 01:33:46,670
Wait, come back.
710
01:33:49,238 --> 01:33:50,964
R2, stay with me.
711
01:33:52,138 --> 01:33:53,673
Halt...
712
01:33:57,139 --> 01:33:58,673
Rebel scum.
713
01:34:18,737 --> 01:34:21,998
All devices, report.
- Red leader ready.
714
01:34:22,238 --> 01:34:25,306
Gray leader ready.
- Green leader ready.
715
01:34:26,338 --> 01:34:28,352
S-wings in attack position.
716
01:34:32,137 --> 01:34:34,151
May the Force be with us.
717
01:34:37,838 --> 01:34:40,714
You have to get something in
about that shield?
718
01:34:42,536 --> 01:34:45,030
Why would they bother us?
if they don't know...
719
01:34:46,235 --> 01:34:47,674
...that we're coming?
720
01:34:47,936 --> 01:34:51,292
Abort attack.
The shield is still intact.
721
01:34:51,535 --> 01:34:53,549
Are you sure?
722
01:34:53,736 --> 01:34:55,846
Turning back. All turn around.
723
01:35:00,436 --> 01:35:04,175
Green team,
defend sector MV-7.
724
01:35:06,234 --> 01:35:08,824
Enemy ships in sector 4 7.
725
01:35:09,134 --> 01:35:10,573
It's a trap.
726
01:35:14,135 --> 01:35:16,053
The fighters attack.
727
01:35:19,634 --> 01:35:20,881
There are too many.
728
01:35:24,235 --> 01:35:27,496
Attack speed.
Defend the cruisers.
729
01:35:27,735 --> 01:35:28,790
Okay, Golden Leader.
730
01:35:32,233 --> 01:35:33,672
Come here, boy.
731
01:35:34,633 --> 01:35:36,455
See for yourself.
732
01:35:39,234 --> 01:35:44,221
Here you can destroy
of the Alliance...
733
01:35:44,633 --> 01:35:48,278
...and the end of you
insignificant rebellion.
734
01:35:53,634 --> 01:35:55,934
You want this here...
735
01:35:56,833 --> 01:35:58,559
...or not?
736
01:35:58,832 --> 01:36:03,147
You feel the hatred bubbling up inside you.
737
01:36:04,133 --> 01:36:06,147
Grab your Jedi weapon...
738
01:36:06,432 --> 01:36:08,063
...and use it.
739
01:36:08,232 --> 01:36:10,150
I am unarmed.
740
01:36:10,332 --> 01:36:12,154
Knock me down.
741
01:36:12,332 --> 01:36:14,825
Give in to your anger.
742
01:36:15,932 --> 01:36:20,823
Gradually you become
more and more my servant.
743
01:36:27,631 --> 01:36:29,645
It's inevitable.
744
01:36:30,831 --> 01:36:32,845
It's your destiny.
745
01:36:33,931 --> 01:36:36,904
Just like your father...
746
01:36:37,131 --> 01:36:38,761
...are you now...
747
01:36:39,731 --> 01:36:41,361
...mine.
748
01:36:59,530 --> 01:37:00,968
Come on, walk.
749
01:37:09,830 --> 01:37:11,460
Hi there...
750
01:37:12,429 --> 01:37:14,538
Are you looking for me?
751
01:37:15,929 --> 01:37:17,943
Bring those two here.
752
01:37:25,628 --> 01:37:29,752
They are coming.
Was this such a good idea?
753
01:37:30,028 --> 01:37:32,522
Halt. Don't move.
754
01:37:32,729 --> 01:37:34,551
We surrender.
755
01:39:40,322 --> 01:39:42,144
The code has changed.
756
01:39:42,322 --> 01:39:44,624
We need R2.
- This is where the gate is.
757
01:39:44,822 --> 01:39:46,740
R2, where are you?
758
01:39:46,922 --> 01:39:48,839
We need you at the bunker.
759
01:39:51,021 --> 01:39:52,459
What do you mean, you're leaving?
760
01:39:54,221 --> 01:39:55,755
Where are you going?
761
01:39:56,021 --> 01:39:59,857
Guard.
Don't be the hero.
762
01:40:00,321 --> 01:40:01,951
Come back.
763
01:40:28,219 --> 01:40:29,945
Watch out, Wedge. Above you.
764
01:40:30,119 --> 01:40:32,901
Red 3 and 2, come on.
- Okay.
765
01:40:36,319 --> 01:40:37,950
Three hunters at 20 degrees.
766
01:40:38,220 --> 01:40:39,849
To the left, I take the leader.
767
01:40:48,218 --> 01:40:49,944
They're heading for the hospital ship.
768
01:40:55,018 --> 01:40:56,169
The pressure is stable.
769
01:41:05,417 --> 01:41:08,486
Only the fighters fight.
What are those cruisers waiting for?
770
01:41:13,317 --> 01:41:14,947
We are in attack position.
771
01:41:15,117 --> 01:41:18,186
Stay down.
- Aren't we attacking?
772
01:41:18,417 --> 01:41:21,582
The Emperor has other plans.
773
01:41:21,817 --> 01:41:23,639
Make sure they don't escape.
774
01:41:25,517 --> 01:41:29,353
As you can see, student of mine...
775
01:41:29,717 --> 01:41:32,785
...your friends have failed.
776
01:41:33,716 --> 01:41:36,018
Now you will see the firepower...
777
01:41:36,216 --> 01:41:41,395
...of this fully armed
and operational station.
778
01:41:42,716 --> 01:41:45,209
Open fire, commander.
779
01:41:52,315 --> 01:41:53,946
Firework...
780
01:42:00,614 --> 01:42:03,108
That came from the Star of Death.
781
01:42:04,115 --> 01:42:06,321
So that thing works.
782
01:42:06,615 --> 01:42:08,341
Base, Gold leader here.
783
01:42:08,515 --> 01:42:10,529
Ready to retreat?
784
01:42:10,815 --> 01:42:12,925
This is our last chance.
785
01:42:13,114 --> 01:42:15,704
We have no choice.
786
01:42:16,015 --> 01:42:19,179
Against so much firepower
we are not up to it.
787
01:42:19,414 --> 01:42:22,962
Han will get rid of that shield.
Give him some more time.
788
01:42:41,914 --> 01:42:43,256
We are coming.
789
01:42:54,312 --> 01:42:55,655
Hurry, R2.
790
01:43:01,812 --> 01:43:02,675
Good grief.
791
01:43:08,812 --> 01:43:10,730
Why did you have to act so brave?
792
01:43:14,011 --> 01:43:16,409
I can short circuit this thing.
793
01:43:16,711 --> 01:43:18,054
I'll cover you.
794
01:43:59,709 --> 01:44:02,011
Get as close to them as possible...
795
01:44:02,310 --> 01:44:04,898
...and attack those cruisers.
796
01:44:05,109 --> 01:44:08,370
We won't be able to keep that up for long.
797
01:44:08,708 --> 01:44:11,202
Longer than against the Star of Death.
798
01:44:11,409 --> 01:44:13,615
Maybe we'll take down a few.
799
01:44:16,609 --> 01:44:17,856
He's going to explode.
800
01:44:22,009 --> 01:44:23,543
I am hit.
801
01:44:28,808 --> 01:44:30,821
Your fleet is lost...
802
01:44:31,107 --> 01:44:34,943
...and your friends on Endor
won't survive.
803
01:44:37,407 --> 01:44:39,709
Escape is impossible...
804
01:44:39,908 --> 01:44:42,497
...young student of mine.
805
01:44:44,807 --> 01:44:47,109
The Alliance will die...
806
01:44:49,107 --> 01:44:51,792
...just like your friends.
807
01:44:55,607 --> 01:44:56,853
Nice...
808
01:44:57,906 --> 01:45:00,975
I feel your anger.
809
01:45:02,906 --> 01:45:06,263
I am defenseless.
Grab your weapon.
810
01:45:06,506 --> 01:45:09,479
Knock me down
with all the hatred that is in you.
811
01:45:09,806 --> 01:45:14,121
Then your journey
to the dark side completed.
812
01:45:54,303 --> 01:45:55,742
Get him out of there.
813
01:47:48,698 --> 01:47:50,616
I believe I have it.
814
01:47:50,898 --> 01:47:52,049
I've got it.
815
01:47:59,397 --> 01:48:00,644
Are you OK?
816
01:48:00,798 --> 01:48:02,620
Shows.
- It does not matter.
817
01:48:02,798 --> 01:48:04,044
Halt...
818
01:48:04,297 --> 01:48:05,736
Don't move.
819
01:48:10,198 --> 01:48:12,787
I love you.
- I know that.
820
01:48:13,097 --> 01:48:14,344
Hands up.
821
01:48:15,498 --> 01:48:16,648
Stand up.
822
01:48:26,596 --> 01:48:27,939
Stay there.
823
01:48:35,996 --> 01:48:38,585
Come down,
she is injured.
824
01:48:38,796 --> 01:48:40,522
No, wait.
825
01:48:40,796 --> 01:48:42,235
I have an idea.
826
01:48:53,595 --> 01:48:55,034
Well done.
827
01:48:55,294 --> 01:48:58,843
Just use your aggressive feelings.
828
01:48:59,195 --> 01:49:01,784
Let the hate flow through you.
829
01:49:07,595 --> 01:49:11,047
Obi-Wan taught you well.
830
01:49:14,594 --> 01:49:16,896
I'm not fighting you, father.
831
01:49:31,093 --> 01:49:33,778
It's not smart
not to defend yourself.
832
01:49:58,792 --> 01:50:01,094
Your thoughts betray you.
833
01:50:01,392 --> 01:50:04,365
I feel the good in you,
the conflict.
834
01:50:04,592 --> 01:50:06,988
There is no conflict.
835
01:50:09,491 --> 01:50:13,327
Back then you couldn't kill me
and you won't do that now either.
836
01:50:13,591 --> 01:50:18,003
You underestimate the power
from the dark side.
837
01:50:18,291 --> 01:50:20,017
If you don't fight...
838
01:50:20,291 --> 01:50:22,688
...your fate is sealed.
839
01:50:45,689 --> 01:50:49,238
Watch out for that squadron.
- I have them in my sights.
840
01:50:51,290 --> 01:50:52,633
Good shot, Red 2.
841
01:50:56,289 --> 01:51:00,987
We're in the middle of it.
Han, don't disappoint me, boy.
842
01:51:05,788 --> 01:51:09,528
The Rebels have been defeated.
They flee into the forest.
843
01:51:09,788 --> 01:51:12,186
We need reinforcements
for the chase.
844
01:51:13,389 --> 01:51:15,307
Send three squadrons.
845
01:51:15,489 --> 01:51:17,503
Open the back door.
846
01:51:31,687 --> 01:51:33,030
Throw another one.
847
01:51:50,586 --> 01:51:53,271
You can't stay you
hide, Luke.
848
01:51:54,686 --> 01:51:56,508
I'm not fighting you.
849
01:52:00,086 --> 01:52:02,963
Surrender yourself
on the dark side.
850
01:52:04,686 --> 01:52:08,522
That's the only way
to save your friends.
851
01:52:11,686 --> 01:52:13,507
Your thoughts betray you.
852
01:52:13,685 --> 01:52:16,178
You are very attached to them.
853
01:52:16,384 --> 01:52:18,206
In particular...
854
01:52:20,484 --> 01:52:22,211
...to your sister.
855
01:52:23,385 --> 01:52:27,508
So you have a twin sister.
856
01:52:27,784 --> 01:52:31,333
Have your feelings
betray her now too.
857
01:52:31,685 --> 01:52:35,521
Smart of Obi-Wan for her
to hide from me.
858
01:52:35,885 --> 01:52:40,103
Now his failure is complete.
859
01:52:41,784 --> 01:52:45,428
If you don't
want to go to the dark side...
860
01:52:45,683 --> 01:52:48,368
...maybe her.
861
01:52:48,583 --> 01:52:49,447
Never...
862
01:53:35,181 --> 01:53:36,811
Nice...
863
01:53:41,181 --> 01:53:43,770
Your hatred has given you strength.
864
01:53:45,181 --> 01:53:49,880
Finish what you started...
865
01:53:50,181 --> 01:53:54,017
...and take your father's place
by my side.
866
01:54:09,380 --> 01:54:10,627
Never.
867
01:54:13,680 --> 01:54:15,790
I will never defect
to the dark side.
868
01:54:18,880 --> 01:54:21,565
You have failed, Your Highness.
869
01:54:21,780 --> 01:54:23,697
I'm a Jedi...
870
01:54:23,879 --> 01:54:26,085
...just like my father was.
871
01:54:33,479 --> 01:54:36,835
So be it, Jedi.
872
01:54:37,178 --> 01:54:39,000
Get out.
873
01:54:51,677 --> 01:54:55,417
The shield is gone. Attack the reactor
of the Star of Death.
874
01:54:55,677 --> 01:54:59,322
We are already on our way. Red group,
Golden group, follow me.
875
01:54:59,578 --> 01:55:01,400
I told you it would work.
876
01:55:08,677 --> 01:55:11,170
If you don't defect...
877
01:55:11,377 --> 01:55:14,637
...you will be destroyed.
878
01:55:21,876 --> 01:55:23,411
Young fool...
879
01:55:24,576 --> 01:55:27,165
...only now, at the end...
880
01:55:27,376 --> 01:55:29,198
...do you understand.
881
01:55:42,474 --> 01:55:44,968
Your tricks can't match...
882
01:55:45,175 --> 01:55:48,148
...to the power of the dark side.
883
01:55:52,074 --> 01:55:55,814
Now you have to pay
for your lack of insight.
884
01:56:01,474 --> 01:56:03,296
Father, please.
885
01:56:08,074 --> 01:56:09,896
Help.
886
01:56:18,674 --> 01:56:20,688
And now, young Skywalker...
887
01:56:22,974 --> 01:56:24,700
...you will die.
888
01:57:47,569 --> 01:57:48,911
I'm going inside.
889
01:57:52,169 --> 01:57:53,320
Hoping for the best.
890
01:58:00,469 --> 01:58:04,209
Find the most powerful energy source.
That must be the generator.
891
01:58:06,568 --> 01:58:09,829
In formation.
It could get tight here at some point.
892
01:58:25,667 --> 01:58:27,585
Back to the surface.
893
01:58:27,868 --> 01:58:30,841
And lure some of those hunters along.
894
01:58:31,167 --> 01:58:32,031
Understood.
895
01:58:42,366 --> 01:58:43,900
That was a bit too tight.
896
01:58:47,966 --> 01:58:50,076
Those hunters need time.
897
01:58:50,266 --> 01:58:53,143
Concentrate on that big cruiser.
898
01:58:59,466 --> 01:59:01,480
The shield has been destroyed.
899
01:59:01,666 --> 01:59:04,543
Make sure nothing gets through.
900
01:59:07,165 --> 01:59:08,891
Greater firepower forward.
901
01:59:10,764 --> 01:59:11,915
Too late.
902
01:59:55,763 --> 02:00:00,749
Luke, help me take off this mask.
903
02:00:01,062 --> 02:00:02,693
But then you die.
904
02:00:03,862 --> 02:00:07,219
There's nothing like that
can still occur.
905
02:00:08,462 --> 02:00:11,819
For once, let me...
906
02:00:12,762 --> 02:00:16,023
...with my own eyes
looking at you.
907
02:00:52,460 --> 02:00:56,680
Go now, my son.
908
02:00:58,560 --> 02:00:59,903
Leave me here.
909
02:01:01,060 --> 02:01:03,361
No, you're coming with me.
910
02:01:03,660 --> 02:01:05,866
I won't leave you here,
I have to save you.
911
02:01:06,860 --> 02:01:10,408
You already did that, Luke.
912
02:01:11,759 --> 02:01:13,486
You were right.
913
02:01:14,359 --> 02:01:16,852
It was true,
what you thought about me.
914
02:01:18,659 --> 02:01:20,385
Tell your sister...
915
02:01:21,459 --> 02:01:23,569
...that you were right.
916
02:01:30,758 --> 02:01:31,813
Father...
917
02:01:36,159 --> 02:01:38,461
...I won't leave you here.
918
02:02:02,957 --> 02:02:03,916
There it is.
919
02:02:06,956 --> 02:02:09,258
Wedge, go for flow regulator.
920
02:02:09,456 --> 02:02:12,621
Okay. I'm already on my way.
921
02:02:31,954 --> 02:02:34,927
Catch up with the fleet
from the Star of Death.
922
02:03:22,253 --> 02:03:23,882
They succeeded.
923
02:03:32,452 --> 02:03:34,754
Luke was probably already gone
when that thing exploded.
924
02:03:36,652 --> 02:03:38,378
Indeed.
925
02:03:38,552 --> 02:03:40,279
I can feel it.
926
02:03:44,952 --> 02:03:46,391
You love him.
927
02:03:49,951 --> 02:03:51,294
However?
928
02:03:53,051 --> 02:03:55,641
Fine, I understand.
929
02:03:58,251 --> 02:04:02,759
When he comes back
I will not stand in your way.
930
02:04:05,651 --> 02:04:07,474
It's not like that at all.
931
02:04:11,351 --> 02:04:13,557
He is my brother.
932
02:06:10,028 --> 02:06:19,271
Resync: THC
64225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.