Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,432 --> 00:00:26,427
A long time ago, in a galaxy
far from here...
2
00:00:47,196 --> 00:00:50,871
These are dark times for the Rebels.
3
00:00:50,996 --> 00:00:55,433
After the destruction of the Star
they are driven out of Death...
4
00:00:55,556 --> 00:00:59,754
...and pursued by their enemy.
5
00:01:02,436 --> 00:01:08,353
A group of freedom fighters,
led by Luke Skywalker...
6
00:01:08,476 --> 00:01:14,075
...now has a secret base
on the remote ice planet Hoth.
7
00:01:15,438 --> 00:01:21,072
The evil Darth Vader wants Luke
find at any price.
8
00:01:21,200 --> 00:01:26,512
He has thousands of robotic probes
sent into space...
9
00:03:33,504 --> 00:03:35,255
Echo 7, here Echo 3.
10
00:03:35,462 --> 00:03:37,374
Han, do you hear me?
11
00:03:37,589 --> 00:03:39,547
Loud and clear. What is?
12
00:03:39,759 --> 00:03:42,320
Round completed.
No sign of life.
13
00:03:42,556 --> 00:03:45,353
Not enough to make a cruiser
to fill with.
14
00:03:45,599 --> 00:03:47,319
Sensors installed.
I'm going back.
15
00:03:47,519 --> 00:03:49,316
I see you soon.
16
00:03:49,521 --> 00:03:51,512
A meteor has hit.
17
00:03:51,732 --> 00:03:53,849
I'm going to take a look.
18
00:03:54,068 --> 00:03:55,056
Calm.
19
00:03:56,528 --> 00:03:59,645
What is? Do you smell something?
20
00:04:49,544 --> 00:04:52,376
Don't get so excited.
I'll come help you in a moment.
21
00:05:15,322 --> 00:05:17,960
No sign of life.
I have placed sensors.
22
00:05:18,197 --> 00:05:20,871
They observe everything.
- Where's Commander Skywalker?
23
00:05:21,119 --> 00:05:23,795
Chasing a meteor.
24
00:05:24,040 --> 00:05:27,396
With all those meteors we see
no spaceships approaching.
25
00:05:27,668 --> 00:05:29,499
I have to go, General.
26
00:05:29,715 --> 00:05:31,831
I don't like to hear that.
27
00:05:32,051 --> 00:05:34,846
Jabba has a price
placed on my head.
28
00:05:35,094 --> 00:05:36,893
Annoying thing.
29
00:05:38,472 --> 00:05:40,943
You're a good fighter, Solo.
Too bad you're going.
30
00:05:41,186 --> 00:05:42,537
Thank you, General.
31
00:05:50,734 --> 00:05:52,612
This was it, Your Highness.
32
00:05:53,657 --> 00:05:54,645
Yes...
33
00:05:57,579 --> 00:05:59,853
Not so sentimental.
Goodbye, princess.
34
00:06:02,958 --> 00:06:04,108
Han...
35
00:06:05,836 --> 00:06:08,906
Yes, your highness.
- I thought you were going to stay.
36
00:06:09,171 --> 00:06:11,891
I've changed my mind.
37
00:06:12,136 --> 00:06:14,283
We need you.
38
00:06:14,511 --> 00:06:16,504
We?
39
00:06:16,723 --> 00:06:19,079
What do you need?
40
00:06:19,305 --> 00:06:21,665
I do not know what you mean.
41
00:06:21,897 --> 00:06:25,253
That probably won't happen.
- What is it?
42
00:06:25,525 --> 00:06:28,834
You would like me to stay?
43
00:06:29,111 --> 00:06:31,577
Yes, you are a great leader.
44
00:06:31,819 --> 00:06:34,258
Not because of that.
45
00:06:38,329 --> 00:06:41,322
Don't imagine anything.
- Then why are you following me?
46
00:06:41,582 --> 00:06:43,699
Afraid I'll leave without a kiss?
47
00:06:43,921 --> 00:06:46,387
I'd rather kiss a Wookiee.
- That can be arranged.
48
00:06:46,629 --> 00:06:48,666
You need a good kiss.
49
00:06:49,804 --> 00:06:52,393
I didn't say
that the heating had to be turned on...
50
00:06:52,640 --> 00:06:55,914
...just that the room
of the princess was cold.
51
00:06:56,182 --> 00:06:57,936
And that was necessary.
52
00:06:58,143 --> 00:07:00,451
To dry her clothes.
53
00:07:00,684 --> 00:07:01,836
Oh well, turn yourself off.
54
00:07:02,023 --> 00:07:04,980
Why was this taken apart?
I have to leave.
55
00:07:05,236 --> 00:07:07,270
Excuse me.
- Put it back together.
56
00:07:07,486 --> 00:07:09,445
Can I speak to you for a moment?
- What is?
57
00:07:09,658 --> 00:07:12,045
Princess Leia is trying to summon you.
58
00:07:12,283 --> 00:07:14,354
I don't want to talk to her.
59
00:07:14,577 --> 00:07:17,330
Master Luke isn't back yet.
60
00:07:17,581 --> 00:07:19,731
She doesn't know where he is.
- Me neither.
61
00:07:19,961 --> 00:07:22,631
Nobody knows where he is.
- No one?
62
00:07:24,754 --> 00:07:26,713
Can I just...
63
00:07:26,923 --> 00:07:28,596
Is Skywalker back yet?
64
00:07:28,800 --> 00:07:31,361
Not seen.
The south entrance perhaps?
65
00:07:31,595 --> 00:07:35,353
Go have a look.
It's already getting dark.
66
00:07:36,604 --> 00:07:38,878
Can I ask what's wrong?
67
00:07:39,104 --> 00:07:41,299
Why not?
- Impossible guy.
68
00:07:41,523 --> 00:07:43,436
R2, go to the princess.
69
00:07:43,651 --> 00:07:46,562
I'm afraid Master Luke
is in great danger.
70
00:07:56,334 --> 00:07:58,404
He didn't report.
71
00:07:58,627 --> 00:08:00,984
Maybe forgotten.
- Are the snow chasers ready?
72
00:08:01,214 --> 00:08:03,207
No, the cold is a problem.
73
00:08:03,424 --> 00:08:06,256
We'll take the Tauntauns.
- It's too cold.
74
00:08:06,508 --> 00:08:08,466
So also for my friend.
75
00:08:13,352 --> 00:08:15,705
Your Tauntaun will freeze to death.
76
00:08:15,939 --> 00:08:17,894
See you in hell then.
77
00:10:35,840 --> 00:10:37,639
Come on, R2.
78
00:10:37,844 --> 00:10:39,799
There's nothing more we can do.
79
00:10:40,013 --> 00:10:42,002
My hinges are already freezing.
80
00:10:43,183 --> 00:10:46,937
Don't say that.
Master Luke will definitely come back.
81
00:10:47,228 --> 00:10:49,868
He'll be fine.
82
00:10:50,108 --> 00:10:53,578
Stupid device. He'll make it.
83
00:11:51,343 --> 00:11:54,061
All patrols are in,
but still no...
84
00:11:55,428 --> 00:11:58,147
No news from Skywalker or Solo.
85
00:11:58,389 --> 00:12:02,306
R2 is not receiving any signals...
86
00:12:02,605 --> 00:12:05,835
...but his range is very weak
so there is hope.
87
00:12:06,107 --> 00:12:08,145
There's nothing more we can do.
88
00:12:08,359 --> 00:12:10,589
I have to close the doors.
89
00:12:12,032 --> 00:12:13,908
Close the doors.
90
00:12:15,950 --> 00:12:20,503
According to R2 the probability is
on survival 1 in 725.
91
00:12:32,304 --> 00:12:35,852
But R2 also makes mistakes...
92
00:12:38,728 --> 00:12:40,638
...occasionally.
93
00:12:45,651 --> 00:12:48,167
Don't worry about Master Luke.
94
00:12:48,405 --> 00:12:51,078
He's pretty smart... for a human.
95
00:13:07,340 --> 00:13:08,933
Luke...
96
00:13:19,690 --> 00:13:21,168
Ben...?
97
00:13:21,356 --> 00:13:23,871
Go to the Dagobah system.
98
00:13:25,987 --> 00:13:29,299
There you will learn from Yoda...
99
00:13:29,574 --> 00:13:33,171
...the Jedi Master who initiated me.
100
00:13:51,806 --> 00:13:55,040
Don't do this to me.
Say something.
101
00:14:18,918 --> 00:14:21,114
Little time...
102
00:14:27,847 --> 00:14:28,801
Hold on.
103
00:14:31,019 --> 00:14:33,132
Dagobah system...
104
00:14:33,353 --> 00:14:34,944
This stinks...
105
00:14:38,441 --> 00:14:42,719
...but it keeps you warm
until I build something.
106
00:14:48,994 --> 00:14:52,784
And I found them on the outside
smell so bad already.
107
00:15:36,298 --> 00:15:38,608
I see something.
108
00:15:38,841 --> 00:15:40,672
Maybe a life form.
109
00:15:45,391 --> 00:15:47,543
Commander Skywalker, will you receive me?
110
00:15:47,767 --> 00:15:49,566
Rogue 2 here.
111
00:15:52,564 --> 00:15:55,284
Captain Solo, will you receive me?
112
00:16:01,118 --> 00:16:04,425
Commander Skywalker, will you receive me?
113
00:16:04,703 --> 00:16:06,456
Rogue 2 here.
114
00:16:06,663 --> 00:16:09,622
Good morning.
Nice of you to come by.
115
00:16:10,710 --> 00:16:13,622
Echo base, Rogue 2 here.
116
00:16:13,880 --> 00:16:16,347
I found them.
117
00:16:47,124 --> 00:16:48,167
Glad you are functioning again.
118
00:16:48,211 --> 00:16:50,326
Glad you are functioning again.
119
00:16:50,547 --> 00:16:53,141
Thank you, 3PO.
- R2 is also relieved.
120
00:16:53,383 --> 00:16:56,737
How do you feel?
You do not look bad.
121
00:16:57,009 --> 00:16:59,762
You can compete with a Gundark again.
122
00:17:00,015 --> 00:17:03,643
Thanks to you.
- For the second time already.
123
00:17:03,934 --> 00:17:08,291
You made it last longer
to let it stay.
124
00:17:08,604 --> 00:17:10,403
Not me.
125
00:17:10,610 --> 00:17:13,123
General Rieekan wants all the ships
keep it here...
126
00:17:13,360 --> 00:17:15,478
...until the energy shield is activated.
127
00:17:15,697 --> 00:17:20,490
No, you want a piece like me
just don't lose it.
128
00:17:20,830 --> 00:17:23,977
What are you imagining, laser brain?
129
00:17:27,585 --> 00:17:29,701
Just laugh, hairball.
130
00:17:29,924 --> 00:17:32,882
You don't have us
seen at the South Corridor.
131
00:17:33,133 --> 00:17:35,283
She showed me her true feelings.
132
00:17:36,763 --> 00:17:40,037
You conceited, ragged...
133
00:17:40,306 --> 00:17:42,263
...silly bully.
134
00:17:43,644 --> 00:17:45,444
Who's ragged?
135
00:17:48,900 --> 00:17:52,132
I was close to the truth.
She got so angry.
136
00:17:55,989 --> 00:17:58,746
You know too little about women.
137
00:18:05,126 --> 00:18:07,688
Cadre to command post.
138
00:18:10,760 --> 00:18:13,558
Cadre to command post.
139
00:18:13,803 --> 00:18:15,681
Take it easy.
140
00:18:15,886 --> 00:18:17,844
Don't blame us.
141
00:18:20,225 --> 00:18:22,183
Princess, we have visitors.
142
00:18:23,439 --> 00:18:26,191
An object in zone 12.
143
00:18:26,439 --> 00:18:28,593
Metal.
- So no monster.
144
00:18:28,820 --> 00:18:32,451
One of our hunters?
- No.
145
00:18:32,742 --> 00:18:35,254
I hear a weak signal.
146
00:18:38,705 --> 00:18:41,618
I know six million
forms of communication.
147
00:18:41,878 --> 00:18:44,865
This is not a signal from the Alliance.
A code from the government?
148
00:18:51,013 --> 00:18:52,967
Not really friendly.
Come on, Chewie.
149
00:18:53,180 --> 00:18:56,058
Rogue 10 and 11 to station 38.
150
00:19:32,391 --> 00:19:34,345
There is little left of it.
- What was it?
151
00:19:34,559 --> 00:19:37,950
A robot with a self-destruct function
mechanism.
152
00:19:38,230 --> 00:19:40,109
A probe robot.
153
00:19:40,315 --> 00:19:43,067
Then our position is known.
154
00:19:43,320 --> 00:19:45,438
Evacuate.
155
00:20:34,458 --> 00:20:40,089
We have a fragment of one
probe robot. At least it's something.
156
00:20:40,464 --> 00:20:44,500
Thousands of probe robots are searching.
I want clear evidence.
157
00:20:44,803 --> 00:20:46,551
It indicates life.
158
00:20:46,761 --> 00:20:48,914
That doesn't mean anything. If we find every trace...
159
00:20:49,142 --> 00:20:52,054
There is no human life on Hoth.
160
00:20:52,351 --> 00:20:54,582
Found something?
161
00:20:57,148 --> 00:20:59,346
The Rebels.
162
00:21:00,403 --> 00:21:03,875
There are many unknown colonies.
163
00:21:04,160 --> 00:21:06,797
They can be smugglers...
- It's that planet.
164
00:21:07,035 --> 00:21:09,313
And Skywalker is with them.
165
00:21:09,540 --> 00:21:12,417
Set sail for Hoth.
166
00:21:12,665 --> 00:21:14,977
Have your men ready.
167
00:21:15,212 --> 00:21:16,486
Admiral.
168
00:21:23,301 --> 00:21:25,339
Groups 7 and 10 man the fighters.
169
00:21:25,556 --> 00:21:29,387
The freighters leave
once they are loaded.
170
00:21:33,521 --> 00:21:35,480
OK, ready.
171
00:21:35,693 --> 00:21:37,047
Just try.
172
00:21:38,901 --> 00:21:41,499
Turn off. Turn off.
173
00:21:44,037 --> 00:21:47,264
Evacuating T-47s takes a long time.
174
00:21:47,538 --> 00:21:51,009
Start with the smaller types.
175
00:21:51,293 --> 00:21:53,252
Be careful.
176
00:21:56,756 --> 00:21:59,748
Chewie, take care of yourself.
177
00:22:08,309 --> 00:22:11,267
There must be something to it.
Try the other side.
178
00:22:11,523 --> 00:22:12,875
Wait a second.
179
00:22:13,815 --> 00:22:14,768
Everything fine?
180
00:22:22,659 --> 00:22:24,732
Be careful.
181
00:22:24,957 --> 00:22:26,705
You too.
182
00:22:32,921 --> 00:22:36,997
From hyperspace
comes a fleet of space cruisers.
183
00:22:37,301 --> 00:22:40,133
Energy shield at full strength.
184
00:22:40,391 --> 00:22:43,347
We have to buy time.
185
00:22:43,598 --> 00:22:45,552
Preparing for defense.
186
00:22:59,533 --> 00:23:02,730
What is?
- We're approaching the target.
187
00:23:02,997 --> 00:23:07,591
There is an energy shield around the planet.
188
00:23:07,918 --> 00:23:10,275
Bombing is pointless.
189
00:23:10,506 --> 00:23:12,860
So they have been warned.
190
00:23:13,091 --> 00:23:16,048
The admiral has gotten too close to them.
191
00:23:16,305 --> 00:23:18,453
He wanted to surprise them.
192
00:23:18,679 --> 00:23:20,672
He is clumsy and stupid.
193
00:23:20,894 --> 00:23:24,330
Preparing for the ground attack.
194
00:23:33,112 --> 00:23:34,261
Lord Vader...
195
00:23:34,447 --> 00:23:37,044
...the fleet becomes
prepared to...
196
00:23:38,534 --> 00:23:43,291
You have failed for the last time.
Captain Piett?
197
00:23:45,290 --> 00:23:48,168
Initiate the ground attack...
198
00:23:48,421 --> 00:23:51,253
...and release the fleet
encircle the planet.
199
00:23:51,510 --> 00:23:54,547
You are in command, Admiral Piett.
200
00:23:54,802 --> 00:23:56,556
Thank you.
201
00:23:58,225 --> 00:24:01,181
The troops assemble first.
202
00:24:01,432 --> 00:24:03,995
Cargo ships leave immediately.
203
00:24:04,230 --> 00:24:06,188
Two escort fighters per ship.
204
00:24:06,402 --> 00:24:09,359
The shield only remains open for a short time.
205
00:24:09,610 --> 00:24:12,003
So don't stray.
206
00:24:12,241 --> 00:24:14,229
Two fighters against a cruiser?
207
00:24:14,449 --> 00:24:19,523
The ion cannon holds enemy ones
ships from the area.
208
00:24:19,872 --> 00:24:21,865
Once you get through it...
209
00:24:22,084 --> 00:24:24,039
...you go to the meeting point.
210
00:24:24,253 --> 00:24:26,085
Understood?
211
00:24:26,294 --> 00:24:27,808
Good luck.
212
00:24:28,008 --> 00:24:30,360
Taking positions.
213
00:24:47,613 --> 00:24:50,570
The generator will be the first target.
214
00:24:50,820 --> 00:24:52,576
Open the shield.
215
00:24:58,500 --> 00:25:00,568
Rebels coming.
216
00:25:00,791 --> 00:25:02,784
Nice. Our first catch.
217
00:25:04,921 --> 00:25:06,880
Ion cannon, take note.
218
00:25:08,053 --> 00:25:09,006
Firework...
219
00:25:24,319 --> 00:25:27,231
The first freighter has left.
220
00:25:27,491 --> 00:25:30,128
The first freighter has left.
221
00:25:36,748 --> 00:25:38,546
Are you feeling well again?
222
00:25:38,753 --> 00:25:40,546
Like New. And you?
223
00:25:40,753 --> 00:25:43,550
I can handle the entire Empire.
224
00:25:43,798 --> 00:25:45,752
I know what you mean.
225
00:26:04,197 --> 00:26:07,350
Echo station 3T8,
walking tanks spotted.
226
00:26:07,614 --> 00:26:09,972
Walking tanks in the north.
227
00:26:32,184 --> 00:26:34,381
We are on the way.
228
00:26:39,902 --> 00:26:41,810
Keep formation.
229
00:26:42,027 --> 00:26:44,065
My rangefinder is broken.
230
00:26:44,283 --> 00:26:45,682
Calm.
231
00:26:45,867 --> 00:26:47,621
Delta attack plan.
232
00:26:51,497 --> 00:26:53,055
I attack.
233
00:26:57,669 --> 00:26:58,658
Are you still there?
234
00:27:21,447 --> 00:27:23,480
The armor is too strong.
235
00:27:26,036 --> 00:27:28,104
Using harpoons and cables.
236
00:27:28,328 --> 00:27:30,402
Aim for the paws.
237
00:27:32,875 --> 00:27:34,069
NB.
238
00:27:34,251 --> 00:27:36,924
The firing mechanism refuses.
239
00:27:37,172 --> 00:27:39,086
I'm turning on the backup system.
240
00:27:39,302 --> 00:27:41,095
Hang in there, Dack.
241
00:27:41,302 --> 00:27:43,976
Shoot that cable.
242
00:28:14,634 --> 00:28:17,431
I've reached the generators.
243
00:28:17,675 --> 00:28:20,632
The shield will disappear shortly.
You can initiate the landing.
244
00:28:25,770 --> 00:28:26,884
Rogue 3?
245
00:28:27,062 --> 00:28:28,416
Say it.
246
00:28:28,604 --> 00:28:31,436
My shooter was hit.
You have to shoot.
247
00:28:31,692 --> 00:28:33,330
I'll cover you.
248
00:28:33,526 --> 00:28:35,754
Activate harpoon. Follow me.
249
00:28:37,115 --> 00:28:38,948
I'm coming.
250
00:28:41,912 --> 00:28:43,311
NB.
251
00:28:44,371 --> 00:28:45,360
Firing harpoon.
252
00:28:48,418 --> 00:28:49,851
Great shot.
253
00:28:55,971 --> 00:28:58,163
Again.
254
00:29:03,851 --> 00:29:05,998
Release the cable.
255
00:29:06,231 --> 00:29:07,380
Cable loose.
256
00:29:26,665 --> 00:29:29,138
Got you.
- Nice work.
257
00:29:29,796 --> 00:29:31,753
Two transports at the same time?
258
00:29:31,967 --> 00:29:34,160
We can't wait any longer.
259
00:29:34,384 --> 00:29:35,942
We have no choice.
260
00:29:36,973 --> 00:29:39,530
To leave.
- Evacuate ground crew.
261
00:29:44,521 --> 00:29:47,913
This one goes here and that one there.
262
00:29:48,191 --> 00:29:51,499
R2, take care of Master Luke.
263
00:29:53,490 --> 00:29:55,528
And on yourself.
264
00:30:24,649 --> 00:30:26,882
Deploy ground attack.
265
00:30:27,112 --> 00:30:29,465
Aim for the main generator.
266
00:30:33,242 --> 00:30:36,550
Are you okay, Rogue 2?
- Okay.
267
00:30:36,827 --> 00:30:38,580
Preparing harpoons.
268
00:30:40,249 --> 00:30:43,050
I'm coming.
- Watch out for the crossfire.
269
00:30:44,630 --> 00:30:46,347
Position 3.
270
00:30:46,545 --> 00:30:47,775
Stable.
271
00:30:47,967 --> 00:30:50,356
Stay low. Now.
272
00:30:57,729 --> 00:30:59,127
I am hit.
273
00:31:41,940 --> 00:31:44,503
Everything fine?
- What are you still doing here?
274
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
The command post has been hit.
- Just leave.
275
00:31:47,864 --> 00:31:51,141
I'll go soon.
I'll take you to your ship first.
276
00:31:51,410 --> 00:31:54,367
We have to leave.
It's our only chance.
277
00:31:54,624 --> 00:31:57,582
Protect the hunters.
278
00:31:59,380 --> 00:32:03,007
The enemy is in the base.
279
00:32:03,301 --> 00:32:05,095
Come on.
280
00:32:05,302 --> 00:32:07,529
Evacuate.
281
00:32:09,557 --> 00:32:10,786
You too.
282
00:32:11,599 --> 00:32:12,793
Wait for me.
283
00:32:12,973 --> 00:32:14,373
Pull back.
284
00:32:15,522 --> 00:32:17,275
Back...
285
00:33:15,130 --> 00:33:18,246
Distance to generators?
- 17.28.
286
00:33:27,517 --> 00:33:29,350
Goal. Maximum firepower.
287
00:33:55,800 --> 00:33:58,267
Transport, departure.
I can't get to you.
288
00:33:58,508 --> 00:34:00,342
We'll take the Falcon.
289
00:34:03,055 --> 00:34:05,013
Come back.
290
00:34:23,620 --> 00:34:26,853
Wait for me. Now wait.
291
00:34:27,125 --> 00:34:28,877
Typical.
292
00:34:32,880 --> 00:34:35,678
Hurry up.
This is going to be a scrap heap.
293
00:34:35,926 --> 00:34:37,597
Guard.
294
00:34:55,617 --> 00:34:58,653
And now?
- Will it help if I push it?
295
00:34:59,870 --> 00:35:01,063
Maybe.
296
00:35:02,413 --> 00:35:04,973
May I introduce...
297
00:35:05,208 --> 00:35:06,801
There is no hurry.
298
00:35:11,131 --> 00:35:13,520
This barrel will never make it.
299
00:35:13,757 --> 00:35:15,714
You'll be amazed, honey.
300
00:35:24,977 --> 00:35:26,697
Come on.
301
00:35:26,899 --> 00:35:29,732
Hopefully everything stays intact.
302
00:35:32,695 --> 00:35:34,892
I hope to experience it again
that you are wrong.
303
00:35:37,871 --> 00:35:38,941
Start.
304
00:35:59,768 --> 00:36:01,723
Preparing for departure.
305
00:36:04,107 --> 00:36:06,177
Good luck, Luke. I'll see you soon.
306
00:36:09,739 --> 00:36:12,093
Calm down, R2. We're already going.
307
00:36:24,335 --> 00:36:27,771
Nothing to worry about.
I'm changing course.
308
00:36:31,386 --> 00:36:35,379
We don't go to the others.
We're going to the Dagobah system.
309
00:36:37,934 --> 00:36:39,335
Yes, R2?
310
00:36:42,316 --> 00:36:45,150
I'll send it myself for now.
311
00:37:02,003 --> 00:37:04,279
I saw them.
- What?
312
00:37:04,506 --> 00:37:06,575
Cruisers are coming towards us.
313
00:37:06,800 --> 00:37:09,473
May I introduce...
- Mouth closed.
314
00:37:11,389 --> 00:37:13,344
Defense screen on.
315
00:37:15,476 --> 00:37:17,433
We're going to do stunts.
316
00:37:21,859 --> 00:37:23,737
Dodge.
317
00:37:35,372 --> 00:37:38,047
Speed of light.
- But...
318
00:37:39,171 --> 00:37:40,809
They're approaching.
319
00:37:41,005 --> 00:37:43,040
Oh yeah? NB.
320
00:37:46,260 --> 00:37:47,818
What to pay attention to?
321
00:37:49,471 --> 00:37:51,828
Wrong stuff.
- Allow me...
322
00:37:52,059 --> 00:37:55,097
...but the hyperdrive for
speed of light is damaged.
323
00:37:55,353 --> 00:37:57,630
We can not...
- Bad stuff.
324
00:38:02,028 --> 00:38:03,220
Thrusters.
325
00:38:05,489 --> 00:38:07,401
Energy dampeners.
326
00:38:10,330 --> 00:38:12,889
No, the hydro keys.
327
00:38:16,500 --> 00:38:19,061
This will be very difficult.
328
00:38:26,929 --> 00:38:28,726
That wasn't a laser hit.
329
00:38:28,932 --> 00:38:30,285
Han, come quickly.
330
00:38:34,354 --> 00:38:35,312
Asteroids.
331
00:38:39,318 --> 00:38:41,789
Chewie, rate 2-7-1.
- What are you doing?
332
00:38:43,406 --> 00:38:45,524
You're not going in, are you?
333
00:38:45,743 --> 00:38:47,413
Then they certainly won't follow us.
334
00:38:50,707 --> 00:38:52,537
Do you want to impress?
335
00:38:52,751 --> 00:38:57,346
The chance to get through
is 1 in 3720.
336
00:38:57,670 --> 00:38:59,229
I don't want to know that.
337
00:39:27,287 --> 00:39:30,281
You wanted to see me go off, right?
338
00:39:30,542 --> 00:39:32,100
Not anymore.
339
00:39:32,294 --> 00:39:35,252
We are being crushed.
340
00:39:35,505 --> 00:39:37,462
Could be.
- Crushed?
341
00:39:37,674 --> 00:39:39,190
We're heading for it.
342
00:40:08,333 --> 00:40:10,130
This is suicide.
343
00:40:10,335 --> 00:40:12,213
Over there.
344
00:40:12,423 --> 00:40:14,218
Where?
345
00:40:14,424 --> 00:40:16,697
A good spot.
346
00:40:16,926 --> 00:40:19,647
Where are we going?
347
00:40:29,732 --> 00:40:31,846
I hope you know what you're doing.
348
00:40:32,067 --> 00:40:33,420
Me, too.
349
00:40:42,288 --> 00:40:44,437
Yes, that's Dagobah.
350
00:40:46,999 --> 00:40:49,117
No, I'm not changing my mind.
351
00:40:50,171 --> 00:40:52,526
I don't see any cities or anything.
352
00:40:52,758 --> 00:40:54,714
But signs of life.
353
00:40:55,885 --> 00:40:57,842
So there must be something.
354
00:40:59,597 --> 00:41:02,351
It's probably safe for robots.
355
00:41:10,193 --> 00:41:11,829
I know.
356
00:41:12,028 --> 00:41:14,589
All monitors are down.
I see nothing.
357
00:41:14,823 --> 00:41:17,733
Hold on. I'm going to land.
358
00:42:12,011 --> 00:42:14,526
Stay there. I will go take a look.
359
00:42:24,317 --> 00:42:25,387
Where are you?
360
00:42:37,288 --> 00:42:38,767
Be careful.
361
00:42:41,877 --> 00:42:44,550
R2, that way.
362
00:43:44,491 --> 00:43:46,443
How are you?
363
00:43:50,076 --> 00:43:52,033
You've had luck.
364
00:43:53,374 --> 00:43:55,093
Something broken?
365
00:43:57,920 --> 00:44:00,878
Bad idea, huh?
366
00:44:01,129 --> 00:44:03,201
I'm starting to believe that too.
367
00:44:03,424 --> 00:44:05,986
What are we doing here?
368
00:44:06,222 --> 00:44:10,578
It's like a dream.
369
00:44:11,724 --> 00:44:13,682
I don't know either.
370
00:44:13,895 --> 00:44:15,851
Maybe I'm going crazy.
371
00:44:49,809 --> 00:44:51,802
The Falcon has been spotted...
372
00:44:52,020 --> 00:44:54,978
...but they went into an asteroid cloud.
373
00:44:55,232 --> 00:44:57,904
Asteroids don't interest me.
374
00:44:58,153 --> 00:45:01,542
I want that ship and no excuses.
375
00:45:07,830 --> 00:45:10,788
I'm going to turn everything off.
376
00:45:11,042 --> 00:45:14,830
Will I be eliminated too?
377
00:45:15,129 --> 00:45:19,361
No, you go and see what's going on
with the hyperdrive.
378
00:45:27,394 --> 00:45:30,748
This asteroid is not completely stable.
379
00:45:31,021 --> 00:45:32,818
Not stable?
380
00:45:33,022 --> 00:45:34,979
If we didn't have you...
381
00:45:35,193 --> 00:45:38,629
Plug our professor into the engine.
382
00:45:38,906 --> 00:45:41,295
Sometimes I don't understand people.
383
00:45:41,533 --> 00:45:43,762
I do my job and...
384
00:45:48,959 --> 00:45:50,311
Let me go.
385
00:45:52,211 --> 00:45:54,407
Please.
- Calm.
386
00:45:54,629 --> 00:45:58,181
This certainly doesn't drive me wild.
387
00:45:58,469 --> 00:46:00,221
Sorry sweetheart...
388
00:46:00,428 --> 00:46:02,989
We don't have more time.
389
00:46:37,556 --> 00:46:39,669
Shall I charge you?
390
00:46:44,979 --> 00:46:46,333
Let's see.
391
00:46:46,521 --> 00:46:48,716
The one in there. Please.
392
00:46:51,945 --> 00:46:54,584
And now find that Yoda.
393
00:46:54,822 --> 00:46:57,017
If it exists.
394
00:47:02,623 --> 00:47:05,420
A strange place for a Jedi Master.
395
00:47:07,002 --> 00:47:08,755
I find it scary here.
396
00:47:12,759 --> 00:47:17,274
Still, it seems familiar to me.
397
00:47:19,725 --> 00:47:21,443
I don't know...
398
00:47:21,642 --> 00:47:23,600
It's like...
- Like what?
399
00:47:24,770 --> 00:47:26,328
As if we are being spied on.
400
00:47:26,522 --> 00:47:29,402
Get rid of the weapon. I don't do anything.
401
00:47:30,780 --> 00:47:33,339
Why you here?
402
00:47:35,159 --> 00:47:36,476
I am looking for someone.
403
00:47:36,661 --> 00:47:40,733
Found someone now, I would say.
404
00:47:44,628 --> 00:47:46,901
Can I help?
405
00:47:47,879 --> 00:47:49,032
I do not think so.
406
00:47:50,717 --> 00:47:53,309
I'm looking for a great warrior.
407
00:47:53,551 --> 00:47:55,110
Great warrior?
408
00:47:58,267 --> 00:48:00,419
Struggle does not make you great.
409
00:48:08,902 --> 00:48:10,544
Put it down.
410
00:48:10,741 --> 00:48:12,571
That's my food.
411
00:48:15,994 --> 00:48:18,588
How big do you get?
with this food?
412
00:48:18,831 --> 00:48:20,947
We didn't want to land here.
413
00:48:21,168 --> 00:48:23,600
If we get our ship out...
414
00:48:23,836 --> 00:48:25,827
Ship out.
415
00:48:26,047 --> 00:48:27,642
Get out of there.
416
00:48:30,970 --> 00:48:33,163
It'll break soon.
417
00:48:34,890 --> 00:48:36,845
Don't do that.
418
00:48:46,027 --> 00:48:47,983
You're making a mess.
419
00:48:49,575 --> 00:48:51,529
Give here.
420
00:48:51,743 --> 00:48:54,177
Mine. Otherwise I can't help.
421
00:48:54,412 --> 00:48:59,087
I want my lamp to be turned off
to get to this mud puddle.
422
00:48:59,416 --> 00:49:01,453
Mud puddle? My house.
423
00:49:05,422 --> 00:49:06,776
Leave it alone.
424
00:49:09,553 --> 00:49:12,148
Mine.
425
00:49:16,186 --> 00:49:19,145
Now go away.
426
00:49:19,401 --> 00:49:23,677
No, I will help.
Looking for a friend, huh?
427
00:49:24,737 --> 00:49:27,493
Not a friend, a Jedi Master.
428
00:49:29,745 --> 00:49:32,017
Jedi Master. Yoda.
429
00:49:32,246 --> 00:49:34,713
You find Yoda.
- Do you know him?
430
00:49:36,625 --> 00:49:38,581
I'll take you there.
431
00:49:39,923 --> 00:49:42,913
But now first eat.
432
00:49:43,174 --> 00:49:45,733
Come. Good food. Come.
433
00:49:55,646 --> 00:49:57,205
Come...
434
00:49:59,484 --> 00:50:03,524
R2, you stand guard here.
435
00:50:17,252 --> 00:50:19,210
If only R2 were here.
436
00:50:19,423 --> 00:50:23,942
Your ship communicates in dialect.
437
00:50:24,261 --> 00:50:27,618
The coupling is polarized.
438
00:50:27,891 --> 00:50:30,245
You need to replace it.
439
00:50:31,438 --> 00:50:33,587
I know that too.
440
00:50:38,819 --> 00:50:41,381
Replace the coupling.
441
00:51:03,889 --> 00:51:06,448
Your Highness, I just want to help.
442
00:51:06,682 --> 00:51:09,037
Don't call me that.
443
00:51:09,269 --> 00:51:11,147
Okay, Leia.
444
00:51:11,357 --> 00:51:14,631
You make it difficult for me.
- I know.
445
00:51:15,859 --> 00:51:18,008
You can be a little nicer too.
446
00:51:18,237 --> 00:51:20,800
Admit that you like me.
447
00:51:23,285 --> 00:51:25,434
Occasionally.
448
00:51:25,662 --> 00:51:28,018
If you don't act like a rascal.
449
00:51:28,248 --> 00:51:29,602
Scoundrel?
450
00:51:33,630 --> 00:51:35,268
That sounds good.
451
00:51:36,425 --> 00:51:39,100
Stop.
- By which?
452
00:51:39,343 --> 00:51:41,416
My hands are dirty.
453
00:51:41,640 --> 00:51:43,708
Mine too. Are you afraid?
454
00:51:43,932 --> 00:51:45,970
Anxious?
- You're shaking.
455
00:51:47,020 --> 00:51:49,010
Not at all.
456
00:51:50,565 --> 00:51:52,920
You like me because I'm a rascal.
457
00:51:53,153 --> 00:51:55,460
And you see so few rascals.
458
00:51:55,694 --> 00:51:57,652
I like nice men.
459
00:51:57,863 --> 00:52:00,424
I am nice.
- Not at all.
460
00:52:04,581 --> 00:52:07,333
I isolated the coupling.
461
00:52:09,708 --> 00:52:10,858
Thank you.
462
00:52:11,044 --> 00:52:13,879
Thank you so much.
- At your service.
463
00:52:20,095 --> 00:52:23,089
They have disappeared from the screen.
464
00:52:23,352 --> 00:52:26,149
They're probably dead.
465
00:52:26,394 --> 00:52:29,547
No, captain. They live.
466
00:52:29,815 --> 00:52:33,969
Have all ships search for them.
467
00:52:38,700 --> 00:52:41,851
Lord Vader...
- Admiral?
468
00:52:42,121 --> 00:52:44,273
The Emperor wants to speak to you.
469
00:52:44,500 --> 00:52:48,856
Take us outside the asteroid cloud
and make contact.
470
00:53:07,398 --> 00:53:09,836
What is your wish, master?
471
00:53:11,235 --> 00:53:15,117
There is a disturbance in the Force.
472
00:53:16,159 --> 00:53:18,389
I felt it.
473
00:53:18,619 --> 00:53:21,055
We have a new enemy.
474
00:53:21,286 --> 00:53:25,123
The young Rebel holding the Star of Death
has destroyed.
475
00:53:25,420 --> 00:53:28,410
I'm sure this guy...
476
00:53:28,672 --> 00:53:32,870
...an offspring
by Anakin Skywalker.
477
00:53:33,177 --> 00:53:35,328
How is that possible?
478
00:53:35,555 --> 00:53:38,785
Search your feelings, Lord Vader.
479
00:53:39,059 --> 00:53:42,133
Then you know it is so.
480
00:53:42,396 --> 00:53:44,752
He can destroy us.
481
00:53:44,984 --> 00:53:46,974
He's just a boy.
482
00:53:47,192 --> 00:53:49,549
Obi-Wan can't help him.
483
00:53:49,778 --> 00:53:53,214
The Force is strong with him.
484
00:53:54,744 --> 00:53:59,453
Skywalker's son
is not allowed to become a Jedi.
485
00:53:59,789 --> 00:54:01,860
If I make him overflow...
486
00:54:02,084 --> 00:54:04,805
...he makes a good ally.
487
00:54:08,549 --> 00:54:12,624
He would be an asset to us.
488
00:54:12,929 --> 00:54:15,081
Is that possible?
489
00:54:15,308 --> 00:54:19,095
He will defect or die.
490
00:54:35,915 --> 00:54:39,670
It sure is delicious,
but I'd like to speak to Yoda now.
491
00:54:39,960 --> 00:54:43,588
Patience. The Jedi must eat too.
492
00:54:47,176 --> 00:54:49,053
Eat it.
493
00:54:50,012 --> 00:54:51,288
Is called...
494
00:54:59,105 --> 00:55:00,982
Good food?
495
00:55:01,189 --> 00:55:03,989
How far is it to Yoda?
496
00:55:04,236 --> 00:55:06,388
Not far. Yoda not far.
497
00:55:06,614 --> 00:55:09,252
Patience. You be with him quickly.
498
00:55:11,785 --> 00:55:14,345
I cook carrot leaves.
499
00:55:16,292 --> 00:55:18,647
Why do you want to be a Jedi?
500
00:55:19,837 --> 00:55:22,397
Because of my father.
501
00:55:22,631 --> 00:55:25,589
Mighty Jedi was father.
502
00:55:27,220 --> 00:55:28,892
Mighty Jedi.
503
00:55:29,097 --> 00:55:32,453
How do you know that?
You don't even know me.
504
00:55:32,727 --> 00:55:36,081
What am I doing here? I have to leave.
505
00:55:37,648 --> 00:55:39,842
It does not work.
506
00:55:40,066 --> 00:55:42,022
He is impatient.
507
00:55:42,235 --> 00:55:44,388
He will learn patience.
508
00:55:49,327 --> 00:55:51,605
Lots of fierceness.
509
00:55:51,829 --> 00:55:53,584
Like father too.
510
00:55:53,792 --> 00:55:57,341
Was I different?
511
00:56:00,799 --> 00:56:03,873
He's not ready.
- Yoda...
512
00:56:07,139 --> 00:56:08,890
I'm ready.
513
00:56:09,100 --> 00:56:11,896
I can become a Jedi.
Ben, say it.
514
00:56:12,143 --> 00:56:15,819
Are you ready? What do you know?
515
00:56:16,109 --> 00:56:19,896
I've been training Jedi for 800 years.
516
00:56:20,195 --> 00:56:23,790
I will decide who is ready.
517
00:56:25,910 --> 00:56:29,539
Devoted is a Jedi.
518
00:56:29,832 --> 00:56:31,583
And seriously.
519
00:56:33,669 --> 00:56:36,625
But this...
I've been watching it for a long time.
520
00:56:37,840 --> 00:56:40,478
All his life...
521
00:56:40,717 --> 00:56:43,630
...he only looks to the future.
522
00:56:43,886 --> 00:56:47,279
He never pays attention to the present...
523
00:56:48,768 --> 00:56:50,727
...and what he does.
524
00:56:52,521 --> 00:56:53,477
Adventure.
525
00:56:54,898 --> 00:56:56,458
Tension.
526
00:56:56,652 --> 00:56:58,802
Jedi don't desire that.
527
00:56:59,864 --> 00:57:01,581
You are reckless.
528
00:57:01,782 --> 00:57:04,617
I was too.
529
00:57:04,869 --> 00:57:06,824
He's too old.
530
00:57:08,915 --> 00:57:10,986
Too old to start yet.
531
00:57:11,209 --> 00:57:13,041
But I have already learned a lot.
532
00:57:20,970 --> 00:57:24,086
Does he finish what he starts?
- I will not fail.
533
00:57:25,765 --> 00:57:27,360
I'm not afraid.
534
00:57:31,940 --> 00:57:33,896
That'll come.
535
00:57:35,151 --> 00:57:37,106
That'll come.
536
00:58:19,285 --> 00:58:22,642
In my opinion...
- Never mind.
537
00:58:22,912 --> 00:58:24,825
There's something there.
538
00:58:25,039 --> 00:58:26,917
Where?
- In the cave.
539
00:58:28,713 --> 00:58:30,144
Listen.
540
00:58:30,338 --> 00:58:32,136
I will go take a look.
- Are you crazy?
541
00:58:32,339 --> 00:58:34,775
The Falcon must remain intact.
542
00:58:35,007 --> 00:58:37,044
I'm coming along.
543
00:58:38,390 --> 00:58:41,348
It might be better
that I guard the ship.
544
00:58:57,702 --> 00:58:59,656
Strange soil.
545
00:59:01,371 --> 00:59:03,330
Not rocky.
546
00:59:07,920 --> 00:59:10,390
It's humid here.
547
00:59:10,632 --> 00:59:14,180
I don't like this at all.
548
00:59:17,764 --> 00:59:18,640
Look after.
549
00:59:22,394 --> 00:59:24,751
That's what I thought. A Mynock.
550
00:59:24,980 --> 00:59:27,974
Chewie, get them off the ship.
551
00:59:28,233 --> 00:59:30,031
They chew on the cables.
552
00:59:31,947 --> 00:59:34,064
Go inside.
We'll clean them up.
553
00:59:43,334 --> 00:59:45,691
Go away, creep.
554
00:59:53,095 --> 00:59:54,846
Wait a second.
555
01:00:16,662 --> 01:00:19,939
Get out.
- The Empire is waiting for us.
556
01:00:20,210 --> 01:00:22,165
Don't chat.
557
01:00:23,509 --> 01:00:25,464
I don't chat.
558
01:00:31,015 --> 01:00:33,734
We're in an asteroid cloud.
559
01:00:33,974 --> 01:00:36,330
To sit. We go.
560
01:00:41,233 --> 01:00:42,506
Look.
- I see.
561
01:00:42,691 --> 01:00:44,965
We're on our way.
- The cave collapses.
562
01:00:45,193 --> 01:00:46,991
It's not a cave.
563
01:01:19,555 --> 01:01:20,873
Run.
564
01:01:22,726 --> 01:01:25,922
The Force shapes Jedi.
565
01:01:26,186 --> 01:01:29,462
But beware of the dark side.
Anger, fear and aggression.
566
01:01:29,730 --> 01:01:31,800
That's the dark side.
567
01:01:32,024 --> 01:01:35,458
They come up quickly...
568
01:01:35,737 --> 01:01:37,850
...but if you choose...
569
01:01:38,071 --> 01:01:40,267
...it will determine your fate forever.
570
01:01:40,489 --> 01:01:44,277
You will possess it,
like Obi-Wan's apprentice.
571
01:01:44,575 --> 01:01:46,329
Father...
572
01:01:46,536 --> 01:01:49,492
Is the dark side stronger?
- No, not that.
573
01:01:51,374 --> 01:01:53,251
Slyer, more seductive.
574
01:01:54,208 --> 01:01:56,197
Will I be able to tell the difference?
575
01:01:56,418 --> 01:01:58,569
Yes...
576
01:01:58,796 --> 01:02:03,347
When you are calm.
Peaceful and calm.
577
01:02:04,635 --> 01:02:08,626
Jedi uses the Force
for your defense...
578
01:02:08,929 --> 01:02:10,681
...not for the attack.
579
01:02:10,888 --> 01:02:14,359
Why...
- No why.
580
01:02:14,642 --> 01:02:17,281
I won't teach you anything more today.
581
01:02:17,522 --> 01:02:19,396
Put those questions out of your mind.
582
01:02:42,582 --> 01:02:44,459
Something is wrong.
583
01:02:48,420 --> 01:02:49,771
I'm cold.
584
01:02:50,713 --> 01:02:52,192
Death...
585
01:02:52,380 --> 01:02:56,695
The dark side of the Force.
586
01:02:57,010 --> 01:02:58,842
Domain of evil.
587
01:03:00,390 --> 01:03:02,220
Erin you have to go.
588
01:03:03,517 --> 01:03:04,665
What's there?
589
01:03:07,476 --> 01:03:09,673
Only what you take with you.
590
01:03:13,567 --> 01:03:16,955
You don't need your weapons.
591
01:05:57,328 --> 01:06:00,363
Bounty hunters.
We can't use that.
592
01:06:00,622 --> 01:06:02,577
Those Rebels won't escape.
593
01:06:08,375 --> 01:06:11,529
Message from the cruiser Avenger.
594
01:06:13,466 --> 01:06:19,014
He who finds the Falcon,
a great reward awaits.
595
01:06:19,386 --> 01:06:22,300
It doesn't matter how you do it...
596
01:06:22,557 --> 01:06:24,591
...but I want them alive.
597
01:06:24,807 --> 01:06:27,118
No destruction.
598
01:06:27,352 --> 01:06:29,103
As you wish.
599
01:06:31,480 --> 01:06:33,311
We have them.
600
01:06:37,859 --> 01:06:40,816
Happy we are
from that asteroid cloud.
601
01:06:46,200 --> 01:06:48,667
Ready for light speed?
602
01:06:59,002 --> 01:07:01,151
It's not fair.
603
01:07:02,839 --> 01:07:05,513
Everything worked.
It is not my fault.
604
01:07:05,760 --> 01:07:08,555
No speed of light?
- It is not my fault.
605
01:07:13,472 --> 01:07:15,384
The rear screen has fallen out.
606
01:07:15,598 --> 01:07:17,748
One hit and we're done.
607
01:07:17,977 --> 01:07:19,615
Turn.
608
01:07:19,812 --> 01:07:22,324
Turn. All energy forward.
609
01:07:22,565 --> 01:07:26,443
To attack?
- The chance of survival in an attack...
610
01:07:26,734 --> 01:07:28,564
Shut up.
611
01:07:35,158 --> 01:07:37,033
They attack us.
612
01:07:39,326 --> 01:07:40,362
Screens.
613
01:07:47,000 --> 01:07:49,467
Locate them.
They can come back.
614
01:07:49,713 --> 01:07:51,986
They're gone.
615
01:07:52,213 --> 01:07:55,682
Impossible with that ship.
616
01:07:55,967 --> 01:07:59,641
And yet they are gone.
- Lord Vader wishes to speak to you.
617
01:08:02,808 --> 01:08:04,760
Prepare a shuttle.
618
01:08:04,975 --> 01:08:08,728
I will apologize
to offer.
619
01:08:09,018 --> 01:08:10,850
Keep searching.
620
01:08:16,814 --> 01:08:18,967
Use the Force.
621
01:08:25,826 --> 01:08:27,494
The stone.
622
01:08:31,746 --> 01:08:33,305
Feel him.
623
01:08:45,090 --> 01:08:46,808
Concentrate.
624
01:09:01,562 --> 01:09:04,476
We'll never get that out again.
625
01:09:04,730 --> 01:09:06,368
So sure you know.
626
01:09:10,525 --> 01:09:13,599
It's never possible with you.
627
01:09:14,990 --> 01:09:16,863
Can't you hear what I'm saying?
628
01:09:17,074 --> 01:09:19,064
Moving stones is one...
629
01:09:19,287 --> 01:09:21,035
...but this is something different.
630
01:09:21,247 --> 01:09:23,392
Not different.
631
01:09:23,624 --> 01:09:25,612
In your head alone.
632
01:09:25,834 --> 01:09:28,906
Forget what you learned.
633
01:09:30,419 --> 01:09:33,377
I will try.
- Don't try.
634
01:09:34,380 --> 01:09:35,736
Doing...
635
01:09:35,923 --> 01:09:37,437
...or don't.
636
01:09:37,631 --> 01:09:39,226
Trying is not enough.
637
01:10:27,925 --> 01:10:30,722
It's too big.
638
01:10:30,968 --> 01:10:32,925
Size doesn't matter.
639
01:10:33,136 --> 01:10:36,013
Do you judge me by my size?
640
01:10:38,893 --> 01:10:41,642
And that's a good thing.
641
01:10:41,897 --> 01:10:44,405
My ally is the Force.
642
01:10:44,648 --> 01:10:46,922
A powerful ally.
643
01:10:48,110 --> 01:10:50,385
He creates life.
644
01:10:50,612 --> 01:10:52,568
He lets it grow.
645
01:10:53,529 --> 01:10:56,204
His energy surrounds us...
646
01:10:57,364 --> 01:10:59,083
...and connects us.
647
01:10:59,283 --> 01:11:02,357
We are enlightened beings.
No dust.
648
01:11:03,580 --> 01:11:06,694
Feel the Power around you.
649
01:11:07,709 --> 01:11:10,175
Between us...
650
01:11:11,172 --> 01:11:13,317
...between the tree,
the rock...
651
01:11:13,547 --> 01:11:15,534
...everywhere.
652
01:11:17,302 --> 01:11:20,928
Even between land and ship.
653
01:11:26,012 --> 01:11:28,166
You desire the impossible.
654
01:13:15,771 --> 01:13:17,728
Unbelieveable.
655
01:13:19,814 --> 01:13:22,374
That's why you fail.
656
01:13:41,751 --> 01:13:44,867
Apology accepted, Captain.
657
01:13:53,512 --> 01:13:56,422
There's nothing to see.
658
01:13:56,683 --> 01:14:00,514
They disappeared at the speed of light.
659
01:14:00,811 --> 01:14:02,559
Warn all posts.
660
01:14:02,771 --> 01:14:06,844
Try to figure out their purpose.
661
01:14:07,148 --> 01:14:10,380
We'll find them.
- Don't fail again...
662
01:14:11,484 --> 01:14:13,397
...admiral.
663
01:14:15,651 --> 01:14:18,805
Get the fleet into formation.
664
01:14:33,962 --> 01:14:36,999
This is really going too far for me.
665
01:14:37,256 --> 01:14:40,213
No, I won't shut up.
Why don't you listen?
666
01:14:40,465 --> 01:14:42,422
The fleet fans out.
667
01:14:42,632 --> 01:14:45,387
Prepare for disconnection.
668
01:14:47,849 --> 01:14:49,759
This makes no sense.
669
01:14:49,975 --> 01:14:53,284
Surrender can be acceptable.
670
01:14:53,563 --> 01:14:55,549
The Empire may be merciful.
671
01:14:55,773 --> 01:14:58,076
Thank you.
- And now?
672
01:14:58,318 --> 01:15:02,435
They will dump their waste.
673
01:15:02,736 --> 01:15:05,614
Then we leave.
- Among their waste.
674
01:15:05,863 --> 01:15:07,218
And then?
675
01:15:07,405 --> 01:15:10,521
Then we'll land somewhere.
676
01:15:10,780 --> 01:15:12,100
Suggestions?
677
01:15:12,283 --> 01:15:14,558
Where are we?
- In the Anoat system.
678
01:15:14,785 --> 01:15:17,256
There's not much there.
679
01:15:17,497 --> 01:15:20,219
Wait, this is interesting.
680
01:15:20,462 --> 01:15:23,210
Lando.
- Lando system?
681
01:15:23,464 --> 01:15:26,899
It's a man. Lando Calrissian.
682
01:15:27,174 --> 01:15:31,052
Gambler and rascal.
Really something for you.
683
01:15:32,260 --> 01:15:34,819
Bespin. Far, but we'll make it.
684
01:15:36,429 --> 01:15:39,342
A mine?
- A Tibanna gas mine.
685
01:15:40,346 --> 01:15:42,382
Lando stole it.
686
01:15:42,602 --> 01:15:45,194
I've known him for a long time.
687
01:15:46,733 --> 01:15:49,292
Do you trust him?
- No...
688
01:15:49,525 --> 01:15:52,277
...but he's against the Empire.
689
01:15:53,488 --> 01:15:56,002
Pay attention, Chewie. Disconnect.
690
01:16:03,327 --> 01:16:05,522
You have your good moments.
691
01:16:05,742 --> 01:16:08,461
Not often, but you do have them.
692
01:16:43,362 --> 01:16:45,188
Concentrate.
693
01:16:45,406 --> 01:16:48,475
Feel the Power.
694
01:16:58,039 --> 01:16:59,633
Good...
695
01:16:59,831 --> 01:17:01,149
Calm...
696
01:17:03,623 --> 01:17:06,058
The Force will show you things.
697
01:17:06,296 --> 01:17:09,605
Other places.
Future and past.
698
01:17:09,884 --> 01:17:12,191
Deceased friends.
699
01:17:22,810 --> 01:17:24,208
Control yourself.
700
01:17:24,393 --> 01:17:26,510
Learn that.
701
01:17:29,646 --> 01:17:32,443
I saw a city in the clouds.
702
01:17:34,652 --> 01:17:36,722
Friends are there.
703
01:17:37,907 --> 01:17:41,373
They were in pain.
- You see the future.
704
01:17:42,745 --> 01:17:43,700
Future?
705
01:17:52,749 --> 01:17:54,106
Will they die?
706
01:17:57,419 --> 01:17:59,413
Hard to see.
707
01:17:59,628 --> 01:18:01,984
The future always in motion.
708
01:18:04,596 --> 01:18:05,945
I have to go to them.
709
01:18:08,016 --> 01:18:10,922
You have to decide how to help them.
710
01:18:11,185 --> 01:18:13,938
Maybe you can help them...
711
01:18:15,145 --> 01:18:18,535
...but you would undo all their work.
712
01:18:32,744 --> 01:18:35,412
I don't have a landing permit.
713
01:18:35,662 --> 01:18:39,128
I'm looking for Lando Calrissian.
714
01:18:39,416 --> 01:18:41,452
Let me explain.
715
01:18:41,667 --> 01:18:43,545
Stay the course.
716
01:18:43,752 --> 01:18:46,347
Touchy, you know.
- You knew him, right?
717
01:18:49,379 --> 01:18:52,054
Long ago.
He probably doesn't remember that.
718
01:19:00,769 --> 01:19:04,233
You may land on platform 37.
719
01:19:04,520 --> 01:19:05,840
Thank you.
720
01:19:06,814 --> 01:19:09,566
Do not panic. I know him.
721
01:19:09,815 --> 01:19:11,409
I say nothing.
722
01:20:00,317 --> 01:20:01,669
There is nobody.
723
01:20:03,152 --> 01:20:05,380
I don't like this.
724
01:20:05,612 --> 01:20:08,330
What would you like then?
- They let us land, right?
725
01:20:08,572 --> 01:20:11,167
Everything will be fine.
726
01:20:11,406 --> 01:20:12,964
Believe me.
727
01:20:17,784 --> 01:20:19,741
My friend.
728
01:20:24,252 --> 01:20:26,207
Stay on your guard.
729
01:20:30,760 --> 01:20:34,671
You filthy, vile cheater.
730
01:20:34,968 --> 01:20:39,006
How dare you even come here?
731
01:20:49,689 --> 01:20:52,997
How are you, old rascal?
732
01:20:54,402 --> 01:20:56,228
He seems friendly to me.
733
01:20:56,446 --> 01:20:59,404
Yes, very friendly.
734
01:20:59,658 --> 01:21:01,216
What are you here for?
735
01:21:01,408 --> 01:21:03,320
For repairs.
736
01:21:03,534 --> 01:21:06,049
What's wrong with my ship?
- Your ship?
737
01:21:06,285 --> 01:21:09,677
I beat you fair and square.
738
01:21:10,704 --> 01:21:12,021
Hello, Chewbacca.
739
01:21:13,039 --> 01:21:15,602
Still with this loser?
740
01:21:17,715 --> 01:21:19,941
Look at that.
741
01:21:21,551 --> 01:21:24,935
I'm Lando.
Manager of this complex.
742
01:21:25,221 --> 01:21:28,019
Who are you?
-Leia.
743
01:21:28,264 --> 01:21:29,822
Welcome, Leia.
744
01:21:34,224 --> 01:21:35,500
Smooth talker.
745
01:21:35,684 --> 01:21:39,156
I am 3PO. Human-robot relations.
746
01:21:39,436 --> 01:21:42,112
My services...
747
01:21:42,358 --> 01:21:44,630
What's broken?
- The hyperdrive.
748
01:21:44,860 --> 01:21:46,812
Right away.
749
01:21:47,030 --> 01:21:51,176
That box has saved my life many times.
Bloody fast.
750
01:21:53,077 --> 01:21:55,431
Is the gas mine running a little?
751
01:21:55,662 --> 01:21:59,337
Reasonable. We are remote.
752
01:21:59,622 --> 01:22:02,579
Supply problems...
753
01:22:02,832 --> 01:22:04,903
...problems with workers...
754
01:22:05,123 --> 01:22:08,240
What's so funny?
- The way you talk.
755
01:22:08,503 --> 01:22:11,176
You talk like a businessman
like a real leader.
756
01:22:11,424 --> 01:22:13,219
Who would have thought that.
757
01:22:13,427 --> 01:22:16,224
This reunion raises a lot of questions.
758
01:22:17,806 --> 01:22:19,841
I feel responsible.
759
01:22:20,809 --> 01:22:23,366
The toll of success.
760
01:22:26,727 --> 01:22:28,685
A familiar face.
761
01:22:28,895 --> 01:22:30,454
How rude.
762
01:22:32,105 --> 01:22:34,061
That sounds like an R2.
763
01:22:34,272 --> 01:22:35,787
I wonder... Hello?
764
01:22:38,111 --> 01:22:39,591
Interesting.
765
01:22:39,781 --> 01:22:42,738
Who are you?
- Oh, sorry.
766
01:22:42,993 --> 01:22:44,946
I didn't want to... Just stay put.
767
01:23:03,504 --> 01:23:05,976
You must complete the training.
768
01:23:07,178 --> 01:23:09,848
I have to help my friends.
769
01:23:10,099 --> 01:23:12,133
Do not go.
770
01:23:12,351 --> 01:23:15,308
They can die.
- You do not know.
771
01:23:18,437 --> 01:23:20,996
Not even Yoda sees their fate.
772
01:23:21,232 --> 01:23:23,871
I feel the Power.
773
01:23:24,108 --> 01:23:26,179
But you don't control him.
774
01:23:26,485 --> 01:23:28,716
There is danger.
775
01:23:28,942 --> 01:23:31,819
You will be seduced by
the dark side of the Force.
776
01:23:32,070 --> 01:23:35,144
You listen to Obi-Wan.
777
01:23:36,160 --> 01:23:37,511
The cave.
778
01:23:37,705 --> 01:23:39,691
Remember your failure in the cave.
779
01:23:39,916 --> 01:23:41,742
I learned a lot.
780
01:23:41,959 --> 01:23:46,507
I promise I'll be back
and the finishing.
781
01:23:46,835 --> 01:23:49,510
The Emperor wants you.
782
01:23:49,755 --> 01:23:52,351
That's why your friends suffer.
783
01:23:53,924 --> 01:23:56,482
That's why I have to go.
784
01:23:56,716 --> 01:24:00,869
I do not want to lose you
as I lost Father.
785
01:24:01,181 --> 01:24:02,612
That doesn't happen.
786
01:24:03,641 --> 01:24:06,997
Stopping them is what needs to be done.
787
01:24:07,271 --> 01:24:11,309
They can only be overcome
by a real Jedi...
788
01:24:11,608 --> 01:24:14,070
...with the Force as an ally.
789
01:24:14,317 --> 01:24:16,307
Will you stop now...
790
01:24:16,527 --> 01:24:20,645
...then you choose the easy way,
like Father.
791
01:24:20,947 --> 01:24:23,461
Then you become a servant of evil.
792
01:24:23,696 --> 01:24:24,611
Patience.
793
01:24:25,615 --> 01:24:29,814
And sacrifice Han and Leia?
- If you respect their struggle...
794
01:24:30,120 --> 01:24:31,073
...Yes.
795
01:24:31,246 --> 01:24:34,207
You will fight without help.
796
01:24:34,461 --> 01:24:36,366
Then I can't help you.
797
01:24:38,546 --> 01:24:39,690
I get it.
798
01:24:45,258 --> 01:24:47,933
R2, start the engines.
799
01:24:53,430 --> 01:24:55,305
Don't give in to hatred.
800
01:24:55,516 --> 01:24:58,155
Hate leads you to the dark side.
801
01:24:58,393 --> 01:25:00,031
Strong is Father.
802
01:25:00,231 --> 01:25:02,618
Think about what you have learned.
It can save you.
803
01:25:03,693 --> 01:25:05,123
I will.
804
01:25:05,320 --> 01:25:07,674
And I'll be back.
805
01:25:14,866 --> 01:25:17,780
He's reckless.
806
01:25:18,034 --> 01:25:21,347
Now we are in bad shape.
807
01:25:21,619 --> 01:25:23,576
He is our last hope.
808
01:25:23,789 --> 01:25:26,589
No, there's another one.
809
01:25:58,864 --> 01:26:02,011
The ship is almost ready.
A few more things.
810
01:26:02,283 --> 01:26:04,238
Nice. There's something wrong here.
811
01:26:04,450 --> 01:26:08,647
3PO has been gone too long
to be lost.
812
01:26:08,953 --> 01:26:10,590
Calm down.
813
01:26:10,786 --> 01:26:13,543
I'll have a word with Lando.
814
01:26:13,788 --> 01:26:16,146
I don't trust Lando.
815
01:26:16,374 --> 01:26:19,570
Me neither,
but he is my friend.
816
01:26:19,837 --> 01:26:22,395
We'll be out of here soon.
817
01:26:23,967 --> 01:26:25,921
And then you're gone too.
818
01:27:01,038 --> 01:27:02,472
What happened?
819
01:27:03,623 --> 01:27:04,261
Where...?
820
01:27:06,457 --> 01:27:08,370
On a scrap heap.
821
01:27:08,583 --> 01:27:11,020
What a situation.
Can you fix it?
822
01:27:13,297 --> 01:27:16,650
Lando's people do.
- No thanks.
823
01:27:18,388 --> 01:27:20,135
Am I interrupting?
824
01:27:21,181 --> 01:27:22,247
Not really.
825
01:27:25,853 --> 01:27:27,761
You are so Beautiful.
826
01:27:27,978 --> 01:27:31,129
You really belong here with us in the clouds.
827
01:27:32,981 --> 01:27:35,777
Let me offer you something.
828
01:27:36,022 --> 01:27:38,698
I invite you all.
829
01:27:38,942 --> 01:27:40,936
Problems with your robot?
830
01:27:41,153 --> 01:27:43,666
No. How so?
831
01:27:52,624 --> 01:27:55,009
We are only small.
832
01:27:55,251 --> 01:27:58,368
We are outside the Empire.
833
01:27:58,627 --> 01:28:01,062
Are you in a union?
- No.
834
01:28:01,294 --> 01:28:03,367
We don't stand out that much.
835
01:28:03,587 --> 01:28:05,545
That's handy...
836
01:28:05,755 --> 01:28:09,989
...because our customers
don't want to attract attention.
837
01:28:10,303 --> 01:28:14,011
Aren't you afraid of the Empire?
838
01:28:14,308 --> 01:28:17,454
Always. The danger remains.
839
01:28:17,727 --> 01:28:20,319
But now we are safe.
840
01:28:20,563 --> 01:28:23,714
I've arranged something.
841
01:28:33,569 --> 01:28:36,245
Would you like to keep us company?
842
01:28:43,249 --> 01:28:45,522
They forced me.
843
01:28:46,584 --> 01:28:48,173
I'm sorry.
844
01:28:51,755 --> 01:28:53,029
Me too.
845
01:29:07,934 --> 01:29:09,254
3PO is with them.
846
01:29:10,730 --> 01:29:12,716
Hold on. We are almost there.
847
01:30:12,364 --> 01:30:14,719
Excuse me. I did not want to...
848
01:30:14,949 --> 01:30:16,827
Please remain seated.
849
01:30:22,744 --> 01:30:25,977
Stormtroopers? Here? Danger.
850
01:30:26,246 --> 01:30:28,718
I have to...
I am hit.
851
01:30:58,402 --> 01:31:00,673
Take Solo to Jabba the Hutt...
852
01:31:00,905 --> 01:31:02,812
...as soon as I get Skywalker.
853
01:31:03,031 --> 01:31:04,828
He's worthless dead.
854
01:31:05,033 --> 01:31:08,181
He doesn't get anything out of it.
855
01:31:10,743 --> 01:31:13,180
And Leia and the Wookiee?
856
01:31:13,414 --> 01:31:16,009
They have to stay here.
857
01:31:16,249 --> 01:31:19,322
That was not the agreement.
858
01:31:19,582 --> 01:31:23,337
Do you feel wronged?
859
01:31:26,258 --> 01:31:27,210
No.
860
01:31:27,385 --> 01:31:30,771
Good. I don't want to leave an army behind.
861
01:31:33,348 --> 01:31:35,622
This appointment will be a disaster.
862
01:31:36,933 --> 01:31:39,208
That's going well.
863
01:31:40,936 --> 01:31:43,371
That's wrong. I see nothing.
864
01:31:46,021 --> 01:31:48,138
That's better.
865
01:31:48,356 --> 01:31:49,913
Guard...
866
01:31:50,107 --> 01:31:52,063
What have you done?
867
01:31:52,279 --> 01:31:53,757
I'm standing backwards.
868
01:31:53,946 --> 01:31:55,744
Stupid hairball.
869
01:31:55,950 --> 01:31:58,510
Only a mop like you is so stupid...
870
01:32:13,211 --> 01:32:15,087
I feel miserable.
871
01:32:30,437 --> 01:32:32,393
Why are they doing this?
872
01:32:34,981 --> 01:32:37,541
They didn't even question me.
873
01:32:46,991 --> 01:32:49,060
Get lost.
- Listen.
874
01:32:49,284 --> 01:32:52,242
Leia and Chewie stay here.
875
01:32:52,497 --> 01:32:54,294
They are safe.
876
01:32:54,499 --> 01:32:56,535
And Han?
- Join the bounty hunter.
877
01:32:56,750 --> 01:32:59,054
Father wants to kill us.
- No.
878
01:32:59,294 --> 01:33:01,809
He's looking for a guy named Skywalker.
879
01:33:02,795 --> 01:33:05,231
It's a trap.
- With us as bait.
880
01:33:05,462 --> 01:33:07,217
He is on his way.
- Perfect.
881
01:33:08,257 --> 01:33:10,374
You arranged that nicely.
882
01:33:10,590 --> 01:33:11,708
Friend.
883
01:33:17,265 --> 01:33:19,335
I did what I could.
884
01:33:19,561 --> 01:33:21,868
I have my own problems.
885
01:33:22,105 --> 01:33:25,222
Yes, you are a real hero.
886
01:33:36,155 --> 01:33:38,511
What are you good at?
interact with people.
887
01:33:53,005 --> 01:33:54,756
It's a bit primitive...
888
01:33:54,965 --> 01:33:57,922
...but we can freeze Skywalker...
889
01:33:58,174 --> 01:34:00,325
...for his journey to the Emperor.
890
01:34:00,550 --> 01:34:03,428
An X-class fighter is approaching.
891
01:34:03,677 --> 01:34:06,911
Good. Land Skywalker.
892
01:34:08,599 --> 01:34:13,114
We only use it for carbon.
It could kill him.
893
01:34:13,439 --> 01:34:16,187
The Emperor wants it undamaged.
894
01:34:16,441 --> 01:34:19,399
We're running a test with Captain Solo.
895
01:34:43,296 --> 01:34:47,336
You should have put my legs on it.
896
01:34:47,634 --> 01:34:50,193
You are now responsible for me...
897
01:34:50,427 --> 01:34:52,065
...so don't do stupid things.
898
01:35:06,230 --> 01:35:08,184
What's going to happen?
899
01:35:09,234 --> 01:35:11,221
They're going to freeze you.
900
01:35:11,446 --> 01:35:14,801
And if he dies? He's worth a lot.
901
01:35:15,074 --> 01:35:18,302
The government will reimburse you.
Put him in there.
902
01:35:23,703 --> 01:35:26,935
Do not. Listen.
903
01:35:27,203 --> 01:35:29,878
I don't want to die yet.
904
01:35:31,039 --> 01:35:33,432
Listen. This is pointless.
905
01:35:33,669 --> 01:35:36,138
Save your strength.
906
01:35:38,133 --> 01:35:41,486
You have to look after the princess.
907
01:35:43,890 --> 01:35:45,798
Do you hear what I'm saying?
908
01:35:59,771 --> 01:36:02,605
I love you.
- I know that.
909
01:36:31,925 --> 01:36:35,361
What is happening?
Turn me around. I see nothing.
910
01:37:34,396 --> 01:37:36,351
Frozen.
911
01:37:36,564 --> 01:37:38,362
So well protected.
912
01:37:38,565 --> 01:37:40,398
If he's still alive.
913
01:37:40,608 --> 01:37:42,999
Is he alive?
914
01:37:43,235 --> 01:37:44,792
Yes, he's still alive.
915
01:37:45,735 --> 01:37:47,533
A perfect hibernation.
916
01:37:48,570 --> 01:37:50,606
Go ahead, bounty hunter.
917
01:37:51,491 --> 01:37:53,209
Get everything ready for Skywalker.
918
01:37:55,706 --> 01:37:57,453
He has landed.
919
01:37:57,666 --> 01:38:01,369
Nice. Make sure he comes here.
920
01:38:07,798 --> 01:38:10,108
Bring the princess and that Wookiee
to my ship.
921
01:38:10,340 --> 01:38:12,376
They would stay here.
922
01:38:12,591 --> 01:38:14,549
I changed my mind.
923
01:38:14,758 --> 01:38:17,354
You can hope that I
don't think again.
924
01:39:54,720 --> 01:39:57,154
Luke, it's a trap.
925
01:39:58,764 --> 01:39:59,802
A trap.
926
01:40:46,263 --> 01:40:48,538
The Force is with you...
927
01:40:51,058 --> 01:40:53,015
...but you're not a Jedi yet.
928
01:41:55,108 --> 01:41:56,666
Fine...
929
01:41:58,527 --> 01:42:01,202
Lock them up and keep them quiet.
930
01:42:07,580 --> 01:42:10,727
What are you doing?
- Escape.
931
01:42:11,000 --> 01:42:12,671
I knew it.
932
01:42:12,877 --> 01:42:15,594
Did you think we trusted you?
933
01:42:16,711 --> 01:42:19,863
I had to.
- Trust him.
934
01:42:20,130 --> 01:42:23,008
We understand best.
No choice, huh?
935
01:42:23,256 --> 01:42:24,735
I want to help you.
936
01:42:24,925 --> 01:42:27,440
Not necessary.
937
01:42:34,311 --> 01:42:38,700
He says 'Han'.
- We can still save him.
938
01:42:39,857 --> 01:42:42,974
The eastern platform.
939
01:42:47,319 --> 01:42:49,355
I am very sorry.
940
01:42:49,570 --> 01:42:51,246
He remains a Wookiee.
941
01:42:52,280 --> 01:42:54,841
Place Captain Solo in the cargo hold.
942
01:43:10,172 --> 01:43:12,322
R2, where have you been?
943
01:43:12,549 --> 01:43:14,345
Guard.
944
01:43:15,635 --> 01:43:18,272
We're trying to save Han.
945
01:43:21,137 --> 01:43:23,450
At least you're still whole.
946
01:43:23,682 --> 01:43:25,913
Look at me.
947
01:43:37,987 --> 01:43:40,455
Chewie, behind you.
948
01:43:53,541 --> 01:43:55,770
You have learned a lot.
949
01:43:56,003 --> 01:43:58,037
I'm full of surprises.
950
01:44:09,720 --> 01:44:12,678
Your fate is in my hands.
951
01:44:13,680 --> 01:44:16,037
Obi-Wan knew that.
952
01:44:24,236 --> 01:44:25,505
So simple.
953
01:44:30,825 --> 01:44:33,180
Maybe you're not that strong after all
as the Emperor thought.
954
01:44:36,452 --> 01:44:38,010
Impressive.
955
01:44:40,037 --> 01:44:41,392
Very impressive.
956
01:44:49,341 --> 01:44:52,853
Obi-Wan taught you well.
You control your fear.
957
01:44:55,804 --> 01:44:58,873
Express your anger.
958
01:44:59,138 --> 01:45:01,604
Only your hatred can destroy me.
959
01:47:12,667 --> 01:47:14,493
The code has changed.
960
01:47:14,709 --> 01:47:17,857
R2, clear security.
961
01:47:18,962 --> 01:47:20,600
R2, hurry up.
962
01:47:23,966 --> 01:47:26,161
This is Lando Calrissian.
963
01:47:26,383 --> 01:47:28,261
The Empire has occupied the city.
964
01:47:28,466 --> 01:47:31,185
Leave the city before
more troops arrive.
965
01:47:37,813 --> 01:47:39,370
Over here.
966
01:47:39,563 --> 01:47:41,680
I'm just an interpreter.
967
01:47:41,899 --> 01:47:44,650
I don't need to know anything about technology.
968
01:48:06,378 --> 01:48:09,175
The Falcon's engine is interesting
not us. It's already been made.
969
01:48:14,298 --> 01:48:16,972
Open the door, stupid.
970
01:48:25,680 --> 01:48:27,992
I didn't doubt you for a moment.
Awesome.
971
01:48:52,619 --> 01:48:55,215
Then duck, stupid.
972
01:49:10,262 --> 01:49:12,937
I thought that hearth rug
would be my death.
973
01:49:13,180 --> 01:49:14,977
Yes, I have looked better.
974
01:50:08,726 --> 01:50:12,241
You are defeated. Give up.
975
01:50:12,519 --> 01:50:15,876
Don't end up like Obi-Wan.
976
01:50:31,830 --> 01:50:33,389
You can't escape.
977
01:50:34,331 --> 01:50:36,368
Don't make me destroy you.
978
01:50:40,459 --> 01:50:43,097
You don't realize your value yet.
979
01:50:43,335 --> 01:50:45,899
You don't know yet what you have in you.
980
01:50:46,134 --> 01:50:47,885
Join me...
981
01:50:48,092 --> 01:50:50,364
...then I will train you further.
982
01:50:50,596 --> 01:50:55,795
Together we can
end this conflict...
983
01:50:56,144 --> 01:50:58,338
...and bring order to the universe.
984
01:50:58,562 --> 01:51:00,948
Never...
985
01:51:01,187 --> 01:51:05,100
Did you know the Force?
from the dark side.
986
01:51:05,398 --> 01:51:09,435
Obi-Wan never has you
told you about your father.
987
01:51:09,732 --> 01:51:11,088
I know enough.
988
01:51:13,779 --> 01:51:15,532
You killed him.
989
01:51:15,741 --> 01:51:17,219
No...
990
01:51:17,409 --> 01:51:19,398
...I am your father.
991
01:51:28,043 --> 01:51:29,875
No, that is not true.
992
01:51:30,837 --> 01:51:32,394
That is impossible.
993
01:51:32,587 --> 01:51:35,704
Deep in your heart you know it.
994
01:51:43,638 --> 01:51:46,675
Luke, you can destroy the Emperor.
995
01:51:46,934 --> 01:51:48,729
He knows that too.
996
01:51:48,936 --> 01:51:51,687
It's meant to be.
997
01:51:51,938 --> 01:51:55,722
Together we can rule the universe.
998
01:51:56,024 --> 01:51:57,981
Like father and son.
999
01:52:08,701 --> 01:52:10,256
Come...
1000
01:52:11,202 --> 01:52:13,273
You have no choice.
1001
01:53:19,635 --> 01:53:20,953
Ben...
1002
01:53:21,886 --> 01:53:23,640
Ben, please.
1003
01:53:39,987 --> 01:53:41,545
Leia...
1004
01:53:51,660 --> 01:53:53,176
Hear me.
1005
01:54:00,208 --> 01:54:02,162
We have to go back.
1006
01:54:02,378 --> 01:54:04,608
I know where Luke is.
- And those hunters?
1007
01:54:05,841 --> 01:54:07,988
Chewie, just do it.
1008
01:54:18,141 --> 01:54:22,019
Bring my crew
informed of my arrival.
1009
01:54:32,740 --> 01:54:34,692
Someone's hanging there.
1010
01:54:36,034 --> 01:54:38,388
Luke... Slower.
1011
01:54:38,618 --> 01:54:41,766
Maneuver under him
and open the top hatch.
1012
01:54:57,840 --> 01:55:00,070
Slowly, Chewie.
1013
01:55:21,940 --> 01:55:23,976
Lando?
- Just go.
1014
01:55:44,129 --> 01:55:45,484
Okay, Chewie. Get out.
1015
01:56:21,118 --> 01:56:22,868
I'll be right back.
1016
01:56:28,710 --> 01:56:30,028
A cruiser.
1017
01:56:35,337 --> 01:56:37,694
Speed of light.
1018
01:56:37,921 --> 01:56:39,880
If the drive works.
1019
01:56:40,091 --> 01:56:42,323
Coordinates set. Now or never.
1020
01:56:42,550 --> 01:56:43,949
Now...
1021
01:56:54,690 --> 01:56:56,884
He was made.
1022
01:56:57,108 --> 01:56:58,904
I trusted them.
1023
01:56:59,109 --> 01:57:01,497
It is not my fault.
1024
01:57:07,239 --> 01:57:09,752
We are approaching.
1025
01:57:09,989 --> 01:57:13,382
Has their hyperdrive been sabotaged?
1026
01:57:15,788 --> 01:57:19,256
Prepare for boarding.
Set your weapons to 'stun'.
1027
01:57:24,130 --> 01:57:27,279
Stupid howler monkey. Why
aren't we moving to the speed of light?
1028
01:57:27,549 --> 01:57:31,462
How do you know that the hyperdrive
has been sabotaged?
1029
01:57:34,927 --> 01:57:37,682
From the central computer?
1030
01:57:37,929 --> 01:57:40,567
Do you trust a strange computer?
1031
01:57:41,935 --> 01:57:44,004
Just watch out.
1032
01:57:59,449 --> 01:58:01,485
Son, come with me.
1033
01:58:04,618 --> 01:58:09,010
Ben, why do you have it
didn't tell me?
1034
01:58:27,430 --> 01:58:28,582
It's Father.
1035
01:58:34,475 --> 01:58:37,910
Luke, you are meant to be.
1036
01:58:43,071 --> 01:58:47,825
Ben, why did you tell me?
not told?
1037
01:58:54,328 --> 01:58:58,082
Alert all stations. Preparing.
1038
01:59:01,706 --> 01:59:04,348
You're not done with me yet.
1039
01:59:04,587 --> 01:59:07,939
You don't know anything about drives.
Let Chewbacca do that.
1040
01:59:08,216 --> 01:59:12,441
I'm devastated and you're suffering
to delusions of grandeur.
1041
01:59:15,807 --> 01:59:17,204
You did it.
1042
02:00:14,978 --> 02:00:17,856
Luke, we can leave.
- Good luck, Lando.
1043
02:00:19,023 --> 02:00:22,812
We are looking for Jabba the Hutt
and that bounty hunter.
1044
02:00:23,107 --> 02:00:25,622
I'll see you again on Tatooine.
1045
02:00:25,859 --> 02:00:29,135
Princess, we'll find Han.
I promise.
1046
02:00:29,407 --> 02:00:31,519
Chewie, I'm waiting for your signal.
1047
02:00:31,745 --> 02:00:33,380
Be careful.
1048
02:00:33,579 --> 02:00:35,532
May the Force be with you.
1049
02:01:18,140 --> 02:01:29,547
Resync: THC
68738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.