All language subtitles for Shin.Godzilla.2016.1080p.BluRay.x264.AAC.5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:10,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}Shin Godzilla 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}โ˜…โ˜…โ˜…โ˜…โ˜… 3 00:00:38,038 --> 00:00:41,500 We just spotted a pleasure craft drifting offshore 4 00:00:41,708 --> 00:00:42,751 near Haneda. 5 00:00:42,960 --> 00:00:44,336 Recon and intercept. Over. 6 00:00:44,753 --> 00:00:48,632 We've got the vessel in sight. From here, there's no apparent hull damage. 7 00:00:49,132 --> 00:00:51,343 She's called "The Glory Maru." 8 00:00:51,593 --> 00:00:55,889 MJG - 15041. Requesting owner information now. 9 00:00:56,723 --> 00:00:59,059 In the meantime, we're going aboard. We're now on board. 10 00:01:00,978 --> 00:01:03,480 Hello? - Is there anyone here? 11 00:01:03,939 --> 00:01:06,567 There is no one on the upper deck. 12 00:01:06,817 --> 00:01:10,571 No sign of life. Just some personal effects ... 13 00:01:12,364 --> 00:01:16,743 No traces of an incident. Maybe a fall overboard? 14 00:01:18,161 --> 00:01:20,914 Vessel's vacant. We'll prepare a tow. 15 00:01:33,677 --> 00:01:36,847 Whoa, whoa, whoa! Hey, stop! 16 00:01:40,350 --> 00:01:42,936 Here's all the info we have so far. 17 00:01:43,145 --> 00:01:45,939 That eruption caused a leak in the Aqua-Line. 18 00:01:46,148 --> 00:01:49,151 As a result, water is pouring onto the auto lanes. 19 00:01:49,359 --> 00:01:53,488 A liaison office has already been set up, and an emergency order issued. 20 00:01:53,697 --> 00:01:56,408 - And where's the PM? - He's arriving in 28 minutes. 21 00:01:56,491 --> 00:01:58,577 - We'll need intel. Downstairs. - Right. 22 00:02:00,495 --> 00:02:03,957 First report confirmed at about 8:30 am. 23 00:02:04,166 --> 00:02:08,587 A leak occurred in the Tokyo Aqua-Line tunnel near the 2.5 kilo marker. 24 00:02:08,879 --> 00:02:11,381 - Seawater entered from a fissure... Update me as you get info. - Right. 25 00:02:11,590 --> 00:02:14,968 ...damaged by the flood. Emergency crews are currently on the scene. 26 00:02:15,219 --> 00:02:17,054 Coast Guard Hamanami 27 00:02:17,304 --> 00:02:19,806 Hamanami Coast Guard efforts are being stymied by the steam cloud that's in the bay. 28 00:02:20,307 --> 00:02:22,351 The Aqua-Line is still closed both ways 29 00:02:22,559 --> 00:02:25,354 and safety alerts have been issued throughout the region. 30 00:02:25,646 --> 00:02:27,689 Status report, Mr. Koriyama? 31 00:02:27,898 --> 00:02:31,026 We have a total of five confirmed collisions in the tunnel so far. 32 00:02:31,276 --> 00:02:33,111 Was it an earthquake that caused the flooding? 33 00:02:33,362 --> 00:02:34,905 We're awaiting the seismic readings. 34 00:02:35,113 --> 00:02:37,241 Could it be related to that strange sea eruption? 35 00:02:37,491 --> 00:02:39,284 We don't know that, not yet at least. 36 00:02:39,535 --> 00:02:40,911 We've got aerials! 37 00:02:44,081 --> 00:02:46,667 An underwater volcanic eruption, maybe? 38 00:02:47,626 --> 00:02:49,253 If so, it's a strange one. 39 00:02:49,461 --> 00:02:53,465 Coast Guard six-nine-one reporting continued steam eruptions in the bay. 40 00:02:53,674 --> 00:02:57,719 Undersea visibility is currently zero because of all that churning water. 41 00:02:57,970 --> 00:03:01,515 When the PM arrives, I'm suggesting a unified initial response. 42 00:03:01,640 --> 00:03:03,183 We'll need to reorganize. 43 00:03:03,392 --> 00:03:06,728 FDMA disaster task force is currently assembling. 44 00:03:06,979 --> 00:03:10,399 Third Regional Coast Guard HQ has sealed the bay. 45 00:03:10,607 --> 00:03:13,110 As of now, there is no sea or air access to the area. 46 00:03:13,360 --> 00:03:15,904 A coastal evacuation advisory has been issued to the public. 47 00:03:16,446 --> 00:03:19,491 Attention! Please evacuate the premises immediately! 48 00:03:19,700 --> 00:03:24,496 For your safety, please follow police instructions and evacuate to Kisarazu! 49 00:03:25,247 --> 00:03:27,666 What's happening? Is someone hurt? 50 00:03:27,875 --> 00:03:29,251 This way, and watch your head! 51 00:03:29,501 --> 00:03:30,377 How cool, a slide! 52 00:03:33,380 --> 00:03:34,756 Stay calm. 53 00:03:34,965 --> 00:03:37,718 - This place is awesome! - Ow, my feet hurt! 54 00:03:37,926 --> 00:03:39,052 Come quickly. Do not stand. 55 00:03:39,303 --> 00:03:41,847 You know, I bet I can sell this footage to the news. 56 00:03:44,933 --> 00:03:46,977 - What was that noise? - Something's up there. 57 00:03:47,186 --> 00:03:49,313 Please stay calm and seated... 58 00:03:49,521 --> 00:03:53,317 - This is bad. - Look, this is starting to freak me out. Hey, what's that? 59 00:03:53,567 --> 00:03:55,777 - What? Wh-Where? - I see it, too. 60 00:03:58,071 --> 00:03:59,698 Sir, the PM's arrived. 61 00:03:59,948 --> 00:04:03,035 We haven't been able to ascertain the cause of the tunnel rupture yet. 62 00:04:03,285 --> 00:04:06,288 Never mind the details. How many fatalities have there been? 63 00:04:06,496 --> 00:04:08,957 None. Then things aren't as bad as they could be. 64 00:04:09,208 --> 00:04:11,502 Still, there's a secondary disaster risk. 65 00:04:11,710 --> 00:04:15,547 I've cleared your schedule so that you can attend an emergency meeting in five minutes, sir. 66 00:04:15,756 --> 00:04:17,090 Well then, let's get there. 67 00:04:17,341 --> 00:04:19,384 This is concerning. 68 00:04:19,593 --> 00:04:22,763 Obviously, some type of undersea thermal discharge has occurred, but do we have any ideas as to its cause? 69 00:04:22,971 --> 00:04:25,849 The meltdown of an unidentified nuclear submarine perhaps? 70 00:04:26,058 --> 00:04:30,062 There's no way. The bay's too shallow for a sub so that would be impossible. 71 00:04:30,270 --> 00:04:33,106 We believe the fissure was created by magma steam. 72 00:04:33,315 --> 00:04:35,859 Something that was released by a new undersea volcano. 73 00:04:36,068 --> 00:04:38,070 Um. Excuse me, sir. Minister Yanagihara. 74 00:04:38,278 --> 00:04:41,907 While we did initially believe that, further study has shown the epicenter to be shallow and just steam 75 00:04:42,115 --> 00:04:45,661 so we're now confident that it's not volcanic activity. 76 00:04:45,911 --> 00:04:49,122 - You should have shared that info with me sooner! - Sorry, sir. 77 00:04:49,331 --> 00:04:52,209 Another idea forwarded is a new, large hydrothermal vent. 78 00:04:52,417 --> 00:04:53,544 Yeah, that must be it. 79 00:04:53,836 --> 00:04:56,213 Come on. A vent directly above the tunnel? 80 00:04:56,421 --> 00:04:59,091 Past geological surveys would have uncovered it years ago. 81 00:04:59,299 --> 00:05:01,009 Well, maybe it was simply overlooked. 82 00:05:01,260 --> 00:05:04,972 Prime Minister ... there is something on the bottom of the sea. 83 00:05:05,430 --> 00:05:07,224 Something, eh? Like what? 84 00:05:07,432 --> 00:05:10,811 A colossal creature, sir. There's some footage of it online. 85 00:05:11,019 --> 00:05:15,148 That's absurd. People probably just saw a big whale spouting. 86 00:05:15,357 --> 00:05:17,568 The sea is boiling. No living creature could survive those temperatures. 87 00:05:17,776 --> 00:05:20,779 We've been scouring online videos, Prime Minister 88 00:05:20,988 --> 00:05:24,116 but we've yet to find any conclusive evidence of the flooding's cause. 89 00:05:24,366 --> 00:05:28,328 Look, time's a wasting here, people. How about a process of elimination? 90 00:05:28,579 --> 00:05:32,749 I agree. The cause is a new volcano, or a large thermal vent. 91 00:05:32,958 --> 00:05:34,084 It can't be anything else. 92 00:05:34,293 --> 00:05:39,590 Then we need to plan our general response, ladies and gentleman. 93 00:05:39,840 --> 00:05:43,343 - Therefore I suggest holding a cabinet meeting immediately. Prime Minister? - Yes. Good idea. 94 00:05:43,552 --> 00:05:47,014 In that case, let's move to the main conference room. We have to stay on top of this situation. 95 00:05:54,521 --> 00:05:55,981 Yaguchi... 96 00:05:57,316 --> 00:06:00,652 Listen, you're going to have to toe the line on their decision. 97 00:06:00,861 --> 00:06:02,529 Don't stir things up, okay? 98 00:06:02,738 --> 00:06:05,199 I just think that we should consider every possibility. 99 00:06:05,449 --> 00:06:10,370 You're a rebel. That's good, but the guy who got you here isn't one. 100 00:06:10,621 --> 00:06:12,873 Got it? Take my advice. 101 00:06:19,254 --> 00:06:22,716 I'm happy to report that all those injured in the tunnel are receiving care. 102 00:06:22,841 --> 00:06:27,346 In order to prevent any further accidents, fireboats and helicopters have been mobilized in the bay. 103 00:06:27,638 --> 00:06:29,932 They stand ready to respond. Who's next? 104 00:06:30,140 --> 00:06:32,976 I am. Regarding the Tokyo Bay coastal region 105 00:06:33,185 --> 00:06:36,188 we're currently at evacuation preparedness level one. 106 00:06:36,438 --> 00:06:38,315 Due to possible debris and ash from the previous incident and any potential future ones 107 00:06:38,565 --> 00:06:43,445 we're considering the possibility of grounding all flights out of Haneda. 108 00:06:48,492 --> 00:06:50,160 Please forgive me. I was just handed a correction. 109 00:06:51,370 --> 00:06:55,332 It's been decided to definitely ground all flights out of Haneda 110 00:06:55,541 --> 00:06:57,835 to ensure citizen safety. 111 00:06:58,085 --> 00:06:59,878 No flights will be going in or out until further notice. 112 00:07:01,505 --> 00:07:05,717 In regards to the undersea volcano-induced flooding of the Aqua-Line Tunnel 113 00:07:05,926 --> 00:07:09,847 it's fortunate that no toxic gases whatsoever have been detected thus far. 114 00:07:10,097 --> 00:07:15,060 A team from the Meteorological Agency has been mobilized. As has a group of experts from the Coast Guard. 115 00:07:15,352 --> 00:07:19,481 And both are now currently on route to conduct a thorough investigation of the cause. 116 00:07:24,319 --> 00:07:28,323 Everyone. I've been notified that eruption activity is dying down rapidly! 117 00:07:35,289 --> 00:07:38,625 It's over? No big deal, I guess. 118 00:07:38,792 --> 00:07:42,754 Sir. With all due respect 119 00:07:43,005 --> 00:07:45,507 I must reiterate the presence of a large marine creature... 120 00:07:45,716 --> 00:07:47,009 ...as a possible cause. 121 00:07:47,217 --> 00:07:49,970 Yaguchi, this is a serious matter. Not some joke. 122 00:07:50,220 --> 00:07:52,514 I agree. This is a ministerial meeting after all. 123 00:07:52,764 --> 00:07:54,183 Don't make a mockery of it. 124 00:08:03,358 --> 00:08:05,736 And with no time frame for restoration we can expect... 125 00:08:05,986 --> 00:08:10,616 we can expect... 126 00:08:10,824 --> 00:08:13,202 Sir? There's been another incident. 127 00:08:13,410 --> 00:08:16,496 Turn on the TV. 128 00:08:17,372 --> 00:08:19,708 It's unbelievable! Look at the size of it! 129 00:08:20,626 --> 00:08:23,962 I... and I doubt anyone else... has ever seen anything like it before! 130 00:08:24,171 --> 00:08:26,924 - A few minutes ago, this strange... - Wh-What is that thing? 131 00:08:27,132 --> 00:08:29,259 A tail? It appears so. 132 00:08:29,510 --> 00:08:33,430 I guess Yaguchi's "joke" is no laughing matter after all, huh? 133 00:08:33,972 --> 00:08:36,808 This meeting's adjourned! All cabinet heads, please 134 00:08:37,059 --> 00:08:39,186 let's assemble in the Prime Minister's office right away! 135 00:08:44,233 --> 00:08:46,485 Eyewitness News chopper just... So what is this thing? 136 00:08:46,693 --> 00:08:51,657 "Giant Unidentified Lifeform," sir. That's what we're calling it for now. But, um... 137 00:08:51,865 --> 00:08:54,409 That name, it will more than likely change 138 00:08:54,618 --> 00:08:58,080 since we're currently compiling a list of leading biologists and scientists to consult with on the subject. 139 00:08:58,330 --> 00:09:02,876 Once done, they'll come here for an emergency meeting to ascertain what this thing is and what we should call it. 140 00:09:03,126 --> 00:09:05,128 We need to know now! Get them here! 141 00:09:05,379 --> 00:09:07,005 Right! Sir. 142 00:09:07,214 --> 00:09:10,884 Until these folks arrive, we should focus on something else. Our response. 143 00:09:11,343 --> 00:09:15,138 - Yes, of course. - How do we respond to something that's unprecedented? 144 00:09:15,389 --> 00:09:18,016 I think that the choices are obviously quite simple. 145 00:09:18,225 --> 00:09:20,435 We can do nothing and just let it go, or capture it, try to exterminate it 146 00:09:20,686 --> 00:09:21,979 or possibly even attempt to chase it off. 147 00:09:22,187 --> 00:09:24,189 I vote for extermination. 148 00:09:24,398 --> 00:09:26,525 And I concur. 149 00:09:26,775 --> 00:09:28,402 Look... 150 00:09:28,610 --> 00:09:32,823 the costs incurred already with the tunnel 151 00:09:33,073 --> 00:09:34,783 and the Haneda flight groundings. 152 00:09:34,992 --> 00:09:37,703 Plus, if Tokyo Bay remains closed indefinitely, those costs are going to skyrocket, gentlemen. 153 00:09:37,953 --> 00:09:42,332 - I agree, and vote to exterminate it. - Me, too. The sooner, the better. 154 00:09:42,541 --> 00:09:44,126 And you? Defense? 155 00:09:47,629 --> 00:09:50,883 While it's true that we have prepared for a wildlife-based threat before 156 00:09:51,175 --> 00:09:54,011 it was never with self-defense forces using weapons in the bay. 157 00:09:54,469 --> 00:09:55,512 I vote no. 158 00:09:55,846 --> 00:09:58,974 Well, in that case, why blow it up? Can't we chase it off? 159 00:09:59,433 --> 00:10:02,936 If I may. We might want to factor in the public's opinion, as well. 160 00:10:03,145 --> 00:10:06,440 So, you know, academics and environmentalists are raising a stink 161 00:10:06,690 --> 00:10:09,067 and they're calling for its live capture as a new species. 162 00:10:09,318 --> 00:10:12,404 No, let's kill it. A few torpedoes won't hurt the bay. 163 00:10:12,613 --> 00:10:13,739 The use of weapons actually could 164 00:10:13,989 --> 00:10:17,534 and that's why I'm advocating for a live capture instead. 165 00:10:17,784 --> 00:10:22,289 I do as well. I think capturing the thing is our best option at this point. 166 00:10:22,498 --> 00:10:26,168 Go gather all the intel you can on the lifeform. 167 00:10:26,376 --> 00:10:28,879 And the options for extermination, capture, and expulsion and what those things might require. 168 00:10:32,925 --> 00:10:34,676 - Seems like they're evenly divided, aren't they? - Sorry, who are you addressing? 169 00:10:39,932 --> 00:10:42,601 A vapor cloud's been spotted moving near the Tama River! 170 00:10:42,809 --> 00:10:46,146 - What? "Moving"? - It's alive, isn't it? 171 00:10:47,272 --> 00:10:50,651 The creature's just off of Haneda Airport, near Runway D 172 00:10:50,943 --> 00:10:53,862 and it appears to be entering the Tama River. 173 00:10:54,571 --> 00:10:57,533 We just got a report from the Bayshore Expressway! It's flooding! 174 00:10:57,783 --> 00:11:00,619 - Damn, not again! - Forget capturing it. 175 00:11:00,827 --> 00:11:02,621 Sir. Three experts have arrived. 176 00:11:02,871 --> 00:11:04,998 I suggest we go consult with them right now. 177 00:11:16,176 --> 00:11:20,180 From the TV images, it's indiscernible whether this thing could possibly be a relic dinosaur 178 00:11:20,389 --> 00:11:23,725 or some undiscovered whale species. 179 00:11:25,394 --> 00:11:29,147 In my opinion, the creature is a heretofore unknown aquatic species. 180 00:11:30,065 --> 00:11:32,943 But I can't say for certain without an examination. 181 00:11:34,278 --> 00:11:38,365 Since I don't know if this footage is legitimate 182 00:11:39,241 --> 00:11:42,077 I cannot say. If I comment on unverified evidence 183 00:11:42,953 --> 00:11:45,831 I could lose my credibility as a biologist. 184 00:11:48,333 --> 00:11:51,170 It's wrapping up. We'll resume shortly. 185 00:11:51,587 --> 00:11:53,213 Can't be good if it's already over. 186 00:12:14,151 --> 00:12:17,529 - Sorry to say, but that was a huge waste of time. - I agree, sir. 187 00:12:17,738 --> 00:12:19,072 Those experts were useless. 188 00:12:19,281 --> 00:12:22,284 - Get me some people who know something. - On it, sir. 189 00:12:26,163 --> 00:12:28,290 Shimura, any ideas? 190 00:12:28,499 --> 00:12:31,835 Well, I do have a college friend who's with the Environment Ministry, but she's low-ranking. 191 00:12:32,044 --> 00:12:34,338 That's okay, call her now. 192 00:12:43,263 --> 00:12:46,850 This creature... it appears to be serpentine with auxiliary ambulation 193 00:12:47,059 --> 00:12:49,019 and even though it possesses gills 194 00:12:49,228 --> 00:12:51,104 it also has legs just like a lungfish does. 195 00:12:51,939 --> 00:12:54,691 Huh. If it has legs then can it come on land? 196 00:12:55,526 --> 00:12:59,446 - Yes, it's a possibility. - If it does, who stops it? 197 00:12:59,947 --> 00:13:04,326 Well, frankly, we haven't determined which agency it falls under yet, sir. 198 00:13:04,535 --> 00:13:07,663 Um, one of our scientists is of the belief that the creature's fin-like feet 199 00:13:07,913 --> 00:13:10,749 would more than likely be crushed by the immense weight of its own body. 200 00:13:10,999 --> 00:13:13,877 So it coming ashore should be physiologically impossible. 201 00:13:14,127 --> 00:13:16,964 We can't be sure of that since we're dealing with an unknown animal. 202 00:13:17,172 --> 00:13:20,300 Is that so? Do you share this view as well? 203 00:13:21,718 --> 00:13:24,930 I apologize for the deputy chief's lack of decorum, sirI believe the creature coming on land is quite improbable. 204 00:13:25,180 --> 00:13:27,224 but just as your experts have already concluded 205 00:13:27,474 --> 00:13:30,060 I believe the creature coming on land is quite improbable. 206 00:13:30,310 --> 00:13:32,437 - I see. - Sir, 207 00:13:32,563 --> 00:13:35,023 Regarding the damage to the tunnels... 208 00:13:35,649 --> 00:13:40,779 I'd like to humbly suggest that the sooner we hold an official press conference to calm the public, the better. 209 00:13:41,113 --> 00:13:44,241 But sir, I must stress this 210 00:13:44,491 --> 00:13:46,994 please be careful that you only give out information that's been verified thus far. 211 00:13:47,327 --> 00:13:48,787 Let's do this. 212 00:13:50,247 --> 00:13:51,665 Please get my uniform ready. 213 00:14:12,978 --> 00:14:17,816 Earlier in the day, both the Aqua-Line and Tama River tunnels sustained significant damage. 214 00:14:18,442 --> 00:14:22,654 We're currently tracking the creature responsible as it moves up the Nomi River. 215 00:14:22,863 --> 00:14:25,949 We've yet to positively identify what sort of animal it is, but we don't believe that it can come on land. 216 00:14:26,283 --> 00:14:28,452 Even though it's unlikely, should it beach itself in the bay's shallows there is no need to fear. 217 00:14:28,660 --> 00:14:32,080 Our experts believe its own weight would crush it to death. 218 00:14:32,331 --> 00:14:36,752 I repeat, there is no danger of the creature coming ashore. 219 00:14:37,085 --> 00:14:40,881 I repeat, there is no danger that the creature up to the shore. 220 00:14:41,089 --> 00:14:44,343 So please set your minds at ease. Thank you. That will be all. 221 00:14:44,593 --> 00:14:47,346 Sir, sorry to interrupt. 222 00:14:49,431 --> 00:14:50,933 What? It has? 223 00:14:54,686 --> 00:14:55,604 Help! 224 00:14:56,396 --> 00:15:01,026 Run! Please help! 225 00:15:01,235 --> 00:15:03,278 Go Go! 226 00:15:03,487 --> 00:15:06,240 Don't stop! Run! 227 00:15:06,823 --> 00:15:10,285 Well, well. No danger of coming ashore, huh? 228 00:15:10,494 --> 00:15:11,870 Well, now what? I was just proven a liar on TV! 229 00:15:12,120 --> 00:15:13,372 But sir, like Akasaka said, you were only supposed to give verified info! 230 00:15:13,622 --> 00:15:17,251 I wanted to reassure the public. 231 00:15:17,459 --> 00:15:20,003 How's that thing ashore? 232 00:15:20,254 --> 00:15:24,091 We don't know. We've posed that question to our experts and are waiting to hear back. 233 00:15:24,341 --> 00:15:26,426 To hell with them. We have to act. 234 00:15:47,823 --> 00:15:52,119 Sir. We need to set up emergency disaster control headquarters now. 235 00:15:52,327 --> 00:15:52,953 Then do it. 236 00:15:53,162 --> 00:15:56,582 This cabinet council meeting is now adjourned. 237 00:15:56,832 --> 00:15:58,250 Let's get to work. 238 00:16:00,335 --> 00:16:01,420 There's so much bureaucracy involved. 239 00:16:01,628 --> 00:16:04,214 Every action requires a meeting. 240 00:16:04,423 --> 00:16:07,885 Come on, don't knock red tape. It's the foundation of democracy. 241 00:16:08,135 --> 00:16:10,304 Why does there have to be so much for a press conference? 242 00:16:10,512 --> 00:16:13,599 In the last few hours 243 00:16:13,807 --> 00:16:15,684 we have set up emergency disaster control headquarters. 244 00:16:15,893 --> 00:16:18,353 Its sole purpose is to combat the Giant Unidentified Lifeform 245 00:16:18,562 --> 00:16:19,688 that has come ashore. 246 00:16:19,897 --> 00:16:23,317 We are crafting a full-scale response to secure citizen safety 247 00:16:23,567 --> 00:16:25,277 and that includes coordinated evacuation with both Tokyo 248 00:16:25,527 --> 00:16:29,573 and federal government agencies. 249 00:16:29,781 --> 00:16:32,326 Evacuation instructions will be issued shortly for areas along the creature's path. 250 00:16:40,709 --> 00:16:43,587 The creature is currently headed towards Shinagawa. 251 00:16:43,837 --> 00:16:46,215 We're clocking it at a speed of about 13 kilometers an hour. 252 00:16:46,465 --> 00:16:48,926 For something so big, it moves quite slowly. 253 00:16:49,134 --> 00:16:51,762 But it could still reach Tokyo in three hours at that pace. 254 00:16:52,012 --> 00:16:54,389 Just imagine what that thing could do to this city. 255 00:16:54,598 --> 00:16:57,267 Good God. The damage here would be catastrophic. 256 00:16:57,476 --> 00:16:59,186 Let's exterminate this thing right now! 257 00:16:59,394 --> 00:17:01,188 Not in densely-populated areas! 258 00:17:01,396 --> 00:17:03,232 We have to evacuate the citizens first. 259 00:17:03,982 --> 00:17:05,359 Have MIC and MLIT set up evacuation zones 260 00:17:05,567 --> 00:17:07,986 and transport. 261 00:17:10,614 --> 00:17:11,990 The PM's ordered us to conduct evacuation measures! Report to your stations! 262 00:17:12,241 --> 00:17:14,993 I thought the orders would have come much sooner. 263 00:17:15,410 --> 00:17:17,037 I can't say I'm surprised. 264 00:17:17,287 --> 00:17:21,041 The First Reponses manual doesn't cover this. 265 00:17:21,291 --> 00:17:23,001 An evacuation due to a monster. 266 00:17:23,210 --> 00:17:25,045 What's more, an expedited one. 267 00:17:25,295 --> 00:17:28,131 We've never even drilled for this type of action before, sir. 268 00:17:28,382 --> 00:17:32,344 Plus, a city-wide evacuation will more than likely cause a general panic. 269 00:17:32,594 --> 00:17:35,681 There'll be mass gridlock with everyone trying to leave the city. 270 00:17:36,056 --> 00:17:39,059 In that case, we'll make every effort to control the traffic. 271 00:17:39,476 --> 00:17:41,812 Traffic signals are out of order. 272 00:17:42,062 --> 00:17:44,314 For your safety 273 00:17:44,523 --> 00:17:46,358 please leave your vehicles and follow police and safety personnel instructions. 274 00:17:47,192 --> 00:17:50,195 Attention! Attention! 275 00:17:50,404 --> 00:17:52,531 A full evacuation of Shinagawa has been issued. 276 00:17:53,490 --> 00:17:57,077 All residents are required to evacuate the area immediately. 277 00:18:17,598 --> 00:18:19,308 Hon! Hurry! 278 00:18:37,701 --> 00:18:40,120 At this rate the city'll be in ruins. 279 00:18:40,913 --> 00:18:43,207 Contact Public Safety. Get them on the horn now. 280 00:18:43,415 --> 00:18:46,502 Tell them we're requesting Self-Defense Forces to come 281 00:18:46,710 --> 00:18:48,420 and exterminate that thing. 282 00:18:48,879 --> 00:18:50,255 So they want to use weapons? 283 00:18:50,464 --> 00:18:53,133 Correct. Article 76 says in an armed attack 284 00:18:53,342 --> 00:18:55,636 Self-Defense troops are allowed to use force. 285 00:18:55,886 --> 00:18:58,180 But this doesn't qualify as an armed attack. And to be accurate, Article 76 stipulates 286 00:18:58,388 --> 00:19:01,225 "by an aggressor country or equivalent force." Not some monster. 287 00:19:01,433 --> 00:19:03,143 We don't have time to argue over semantics. 288 00:19:03,393 --> 00:19:04,186 We cannot not do anything. 289 00:19:04,436 --> 00:19:09,066 Only the SDF is equipped to respond. 290 00:19:09,274 --> 00:19:12,778 This request, it means soldiers engaging in urban combat. 291 00:19:12,986 --> 00:19:15,280 That's certainly going to give the Prime Minister pause. 292 00:19:17,324 --> 00:19:20,911 All due respect, but we need a response with a two-pronged approach. 293 00:19:21,119 --> 00:19:23,705 Military force and citizen evacuation. 294 00:19:23,914 --> 00:19:26,166 I also urge you to declare a state of emergency. 295 00:19:26,416 --> 00:19:28,836 Right now, it appears that we have only one option 296 00:19:29,044 --> 00:19:31,505 and that's mobilization for defense, of course. 297 00:19:31,880 --> 00:19:34,466 But we can only do that on your orders, sir. 298 00:19:35,175 --> 00:19:39,555 You're talking about a declaration with no precedent. 299 00:19:39,805 --> 00:19:43,350 We'd be... mobilizing the country for war. 300 00:19:43,559 --> 00:19:47,896 What's more, the police are still evacuating thousands of people. 301 00:19:48,146 --> 00:19:49,731 If we launch a military strike 302 00:19:49,940 --> 00:19:53,527 there is a high likelihood of collateral damage in terms of casualties. 303 00:19:53,735 --> 00:19:54,945 I don't want that. 304 00:19:55,195 --> 00:19:57,739 The US forces that are here. 305 00:19:57,990 --> 00:19:59,741 Can't we get them to kill this beast under the Security Treaty? 306 00:19:59,992 --> 00:20:03,620 No, our government and SDF, we have to move first here. 307 00:20:03,829 --> 00:20:07,166 Even under the Treaty, the US can only provide support. 308 00:20:07,416 --> 00:20:09,585 We're facing a living organism. 309 00:20:09,793 --> 00:20:13,172 And an unknown one, so aggravating it might lead to more damage. 310 00:20:13,422 --> 00:20:15,132 Yes, it is a living organism. 311 00:20:15,382 --> 00:20:18,927 And that means, we can stop the thing in its tracks. 312 00:20:19,136 --> 00:20:21,388 And unlike an earthquake or a typhoon, we can halt its progress. 313 00:20:21,638 --> 00:20:24,266 Lives, sir. That should be our top priority. 314 00:20:24,558 --> 00:20:29,730 Sir, I know this must be a difficult decision 315 00:20:29,980 --> 00:20:31,690 but to prevent further calamity your authorization is needed now. 316 00:20:31,940 --> 00:20:35,068 Wait, right this instant? You're serious? 317 00:20:35,277 --> 00:20:37,404 Time is wasting. Your answer. 318 00:20:37,613 --> 00:20:41,492 Moments ago, the Prime Minister declared a national state of emergency 319 00:20:41,700 --> 00:20:43,494 in response to the giant creature that has come ashore. 320 00:20:43,911 --> 00:20:48,749 He's also called for the first-ever mobilization 321 00:20:49,374 --> 00:20:52,753 of the Self-Defense Forces in this nation's history. 322 00:20:52,961 --> 00:20:55,255 This makes it Japan's first military action since World War II 323 00:20:55,464 --> 00:20:58,300 and when asked for justification, the Prime Minister referenced the terminology in Article 76. 324 00:20:58,550 --> 00:20:59,760 Nerima 1st Division was dispatched at Tokyo's request. 325 00:21:00,010 --> 00:21:01,803 no parliamentary approval is needed. 326 00:21:02,012 --> 00:21:06,016 While this group has been tasked with guiding both rescue and evacuation efforts 327 00:21:06,266 --> 00:21:08,852 I must stress that they are not equipped for battle. 328 00:21:09,269 --> 00:21:12,439 I'd say attack helicopters would be our best defense. 329 00:21:12,689 --> 00:21:14,233 Contact Kisarazu Base. Sir! 330 00:21:14,483 --> 00:21:17,319 Shall we deploy F-2s from Misawa Base? 331 00:21:17,569 --> 00:21:20,572 No. Any civilian casualties could destroy the SDF forever. 332 00:21:20,822 --> 00:21:22,407 So let's minimize firepower. 333 00:21:22,658 --> 00:21:27,371 But we still don't know this thing's strength. I think we need to be prepared for anything in this case. 334 00:21:27,621 --> 00:21:28,455 I agree. 335 00:21:28,956 --> 00:21:32,292 That's why I'm going to recommend an integrated, three-force operation. 336 00:21:32,793 --> 00:21:34,086 Call the Prime Minister. 337 00:21:35,337 --> 00:21:38,966 According to this plan, the joint force will be led by the Eastern Army. 338 00:21:39,216 --> 00:21:40,926 The goal is the extermination of the creature. 339 00:21:41,176 --> 00:21:44,930 The ground troops; they'll continue to evacuate all of the citizens. 340 00:21:45,180 --> 00:21:49,184 With your permission, our rapid response helicopters will attack the creature. 341 00:21:49,560 --> 00:21:51,395 Sir, it's very likely that some elderly 342 00:21:51,603 --> 00:21:54,523 and infirm people might still remain in the city. 343 00:21:54,731 --> 00:21:57,985 That's why I can't make a decision without an inspection first. 344 00:21:58,235 --> 00:22:03,073 Unfortunately, under conditions like these, I'd say some collateral damage is unavoidable now. 345 00:22:03,574 --> 00:22:07,161 Sir, I know this isn't easy for you 346 00:22:07,870 --> 00:22:09,621 but we need a decision. 347 00:22:11,623 --> 00:22:12,332 Understood. 348 00:22:16,628 --> 00:22:20,883 This is a risky mission against an unknown enemy. Did this group volunteer? 349 00:22:21,091 --> 00:22:22,885 No, standard rotation. 350 00:22:23,093 --> 00:22:25,137 - They said this is what they signed up for, sir. - Pilots! Good luck! 351 00:22:28,098 --> 00:22:30,100 Lifting off from Kisarazu at 13:08. 352 00:22:30,309 --> 00:22:32,519 ETA 13:20, over. 353 00:22:37,733 --> 00:22:39,401 What a relief this is. That thing will be dead soon. 354 00:22:39,610 --> 00:22:43,447 I'm sure the choppers will make short work of it. 355 00:22:43,655 --> 00:22:47,576 Yeah. I bet we could turn its carcass into a big tourist attraction. 356 00:22:47,993 --> 00:22:50,245 Sirs. Just as a reminder 357 00:22:50,496 --> 00:22:53,123 the Old Imperial Army thought like that. 358 00:22:53,373 --> 00:22:55,834 During the last war 359 00:22:56,043 --> 00:22:58,212 their armchair theories led to the loss of three million Japanese lives. 360 00:22:58,462 --> 00:23:00,506 So beware of unfounded optimism. 361 00:23:15,020 --> 00:23:17,147 Please watch your step! Remain calm! 362 00:23:17,356 --> 00:23:19,816 This way, please! Pick up the pace! 363 00:23:20,067 --> 00:23:22,569 Local evacuation centers are useless! 364 00:23:22,819 --> 00:23:25,239 Tell us where to send these people! Hurry! 365 00:23:48,178 --> 00:23:51,557 The creature's progression! Somehow it's suddenly stopped! 366 00:23:51,932 --> 00:23:54,393 Stopped? But why now? 367 00:24:25,465 --> 00:24:26,800 Look! 368 00:24:29,094 --> 00:24:30,179 It's evolving. 369 00:25:20,687 --> 00:25:22,940 Attacker 1, this is CP, over. 370 00:25:23,190 --> 00:25:24,858 Copy that, CP, over. 371 00:25:25,108 --> 00:25:28,070 Head to holding area 2 to await further orders. Over. 372 00:25:28,278 --> 00:25:29,738 Attacker 1. Copy. 373 00:25:38,455 --> 00:25:39,957 It's not like we were told. 374 00:25:40,207 --> 00:25:41,416 CP, it's Attacker 1. 375 00:25:41,708 --> 00:25:44,670 Target differs from report, and that thing is much bigger now. 376 00:25:45,420 --> 00:25:50,133 Attacker 1. Hold your position and await further instructions. Over. 377 00:25:50,384 --> 00:25:53,136 I was just informed that resident evacuation is complete. 378 00:25:53,387 --> 00:25:57,307 Excellent. Minister, we're now ready to open fire. 379 00:25:57,558 --> 00:25:58,225 Understood. 380 00:25:59,101 --> 00:26:02,437 Well, sir, we'll fire at your command. Say the word. 381 00:26:03,522 --> 00:26:06,149 Very well. Fire. 382 00:26:06,358 --> 00:26:10,070 Attacker 1, you have a greenlight from the PM. 383 00:26:10,279 --> 00:26:13,657 Commence fire on the creature. I repeat, commence fire. Over. 384 00:26:13,907 --> 00:26:16,285 Copy that, CP. Commencing fire. 385 00:26:16,869 --> 00:26:19,830 - Target in sight. - Aim straight for the head. 386 00:26:20,038 --> 00:26:24,334 Ready. Aim. Wait, hold your fire! 387 00:26:36,471 --> 00:26:37,723 Why aren't they firing? 388 00:26:37,931 --> 00:26:40,601 We just spotted a few civilians near the line of fire! 389 00:26:41,810 --> 00:26:43,478 Civies present. Can we fire? 390 00:26:43,687 --> 00:26:45,606 Can we fire if civilians are present? 391 00:26:45,814 --> 00:26:47,482 So do we wait? Or do we fire? 392 00:26:48,483 --> 00:26:51,862 Civilians present. So do we proceed or abort? 393 00:26:52,070 --> 00:26:54,072 Sir. Your answer. We need it! 394 00:26:55,574 --> 00:26:56,700 Now, sir! 395 00:26:57,659 --> 00:27:01,205 Abort. Call it off. 396 00:27:01,538 --> 00:27:03,040 Do it now. We must protect civilians! 397 00:27:03,332 --> 00:27:04,500 Attacker 1, abort 398 00:27:04,750 --> 00:27:07,002 and move to holding positions. Over. 399 00:27:07,211 --> 00:27:09,421 Copy that CP. Over. 400 00:27:27,147 --> 00:27:29,191 The creature is currently on the move again. 401 00:27:29,816 --> 00:27:33,737 It's breaking through the expressway and appears to be headed towards Tokyo Bay. 402 00:27:48,210 --> 00:27:49,837 All flights out of Narita have been canceled. 403 00:27:50,045 --> 00:27:52,756 We have several reports of fires blazing out of control... 404 00:27:53,006 --> 00:27:54,967 The Transit Authority verified that... 405 00:27:55,175 --> 00:27:58,804 Meanwhile, pledges of support continue to pour in from... 406 00:27:59,012 --> 00:28:00,514 ...and more supplies and aid workers are said to be on their way here now. 407 00:28:00,681 --> 00:28:03,725 The Tokyo Stock Exchange will be open as usual today. 408 00:28:03,976 --> 00:28:08,230 Barring any unforeseen events, the bullet-train is operating shuttle service from Shin-Yokohama. 409 00:28:08,438 --> 00:28:13,902 Scientific envoys from France and other nations have arrived 410 00:28:14,152 --> 00:28:16,864 in an attempt to help the government ascertain the exact nature... 411 00:28:17,072 --> 00:28:19,116 ...so the search zone is being expanded to cover a much wider area. Officials... 412 00:28:19,324 --> 00:28:22,870 ...bringing the total number of confirmed casualties to 100 at this hour, but rescue personnel are still... 413 00:28:23,120 --> 00:28:26,081 ...reportedly been put out. 414 00:28:26,331 --> 00:28:29,751 While government officials search for the creature 415 00:28:30,002 --> 00:28:33,672 Disaster Management Minister Kanai is leading an envoy to survey and assess the damage that it's caused. 416 00:28:38,427 --> 00:28:41,847 It was ashore for what, maybe two hours? 417 00:28:42,055 --> 00:28:45,058 - And it did all this? - No. We did wasting time with our response. 418 00:28:46,351 --> 00:28:51,064 We had two hours to assemble an initial response. Disappointing. 419 00:28:51,273 --> 00:28:53,567 We didn't know what it could do. It surprised us. 420 00:28:55,194 --> 00:28:58,155 Everyone did their best in the circumstances. 421 00:28:58,947 --> 00:29:00,574 So don't be so damn smug. 422 00:29:00,824 --> 00:29:05,204 It's time to speak to the press, Minister Kanai. 423 00:29:05,412 --> 00:29:06,914 This way, please. 424 00:29:47,704 --> 00:29:52,167 We believe the creature more than likely submerged itself somewhere on the seafloor off Kanaya. 425 00:29:52,376 --> 00:29:55,504 So then, we've stepped up patrols 426 00:29:55,796 --> 00:29:58,048 and strengthened our surveillance around Chiba and Sagami Bay as well. 427 00:29:58,257 --> 00:30:02,469 But if that thing's hiding somewhere in the Sagami Trough, detection's a moot point. 428 00:30:02,678 --> 00:30:05,973 Who knows when or where than damn thing will emerge next? 429 00:30:06,807 --> 00:30:08,767 How are the preparations coming along? 430 00:30:11,103 --> 00:30:13,814 A rapid land strategy at water's edge won't be easy. 431 00:30:14,022 --> 00:30:15,691 It will be difficult. 432 00:30:15,899 --> 00:30:18,360 - I suggest multiple plans. - I agree, so get to work devising them. 433 00:30:18,610 --> 00:30:21,864 I want to see numerous ones for a landing point encounter and expeditionary pursuit. 434 00:30:22,364 --> 00:30:23,782 Right. Sir. I'll get on them. 435 00:30:23,991 --> 00:30:27,911 And they will include a number of different artillery, tank, and F-2 scenarios. 436 00:30:28,162 --> 00:30:32,666 Defensive operations lean heavily on Kanto. 437 00:30:32,875 --> 00:30:35,252 I knew the metro area would take top priority. 438 00:30:35,419 --> 00:30:37,713 Yep. Sounds like a fifth floor order. 439 00:30:38,297 --> 00:30:40,549 But why Kanto and not the other regions? 440 00:30:40,799 --> 00:30:44,720 13 million people, a GDP of 85 trillion yen... 441 00:30:44,970 --> 00:30:47,347 they make up 17% of the total. 442 00:30:47,598 --> 00:30:51,810 But the Kanto region accounts for 40% and 200 trillion. 443 00:30:52,060 --> 00:30:55,939 Gotta admit that sounds like a real prudent strategy to me. 444 00:30:57,107 --> 00:30:58,859 I'd hate to make that decision. 445 00:30:59,109 --> 00:31:01,278 That's right, and in fact, they've even set up a special response team 446 00:31:01,486 --> 00:31:03,405 in the residence of the Prime Minister. 447 00:31:03,614 --> 00:31:06,617 You don't say. I also heard you were appointed its bureau chief. 448 00:31:06,825 --> 00:31:09,620 Well, look at you. You're big time. 449 00:31:09,828 --> 00:31:14,041 But I still need you to pick the team. Can you do that for me? 450 00:31:14,291 --> 00:31:17,836 'Course I can. I'll bring you people who'll speak their minds to the PM. 451 00:31:18,045 --> 00:31:20,088 Good. I'll need them. 452 00:31:20,339 --> 00:31:22,299 - I'm Tachikawa. - I'm Takeo. 453 00:31:22,549 --> 00:31:23,926 Ready, lift. 454 00:31:37,231 --> 00:31:38,857 My name's Rando Yaguchi. 455 00:31:39,066 --> 00:31:42,236 Thank you all for coming here. This operation'll be an informal one. 456 00:31:42,486 --> 00:31:46,365 Titles and seniority don't mean anything here and you can speak freely. 457 00:31:46,615 --> 00:31:50,744 Well, that's it. I'm nominally in charge, and we're relying on you 458 00:31:50,994 --> 00:31:54,623 a crack team of lone wolves, nerds, troublemakers, academic heretics 459 00:31:54,832 --> 00:31:57,751 freaks, and general pains-in-the-butt-of-the-bureaucracy. 460 00:31:58,001 --> 00:32:01,129 We need your expertise. So let's have it. 461 00:32:01,380 --> 00:32:02,965 Here are the basic specs we have on the creature, so find out what you can. 462 00:32:09,680 --> 00:32:11,181 - Is this all? - Yeah, that's all. 463 00:32:11,431 --> 00:32:15,936 We have to fill in the blanks for the rest. If you have any info whatsoever, share it. 464 00:32:16,144 --> 00:32:18,105 Yes, since yesterday's so-called "experts" 465 00:32:18,355 --> 00:32:21,984 they were too baffled to conclude anything, and then people died as a result. 466 00:32:22,192 --> 00:32:24,152 This is a simple profile I put together. 467 00:32:24,486 --> 00:32:26,905 It shows the three mutations we've seen so far. 468 00:32:27,114 --> 00:32:29,533 - I believe that more are coming. - What is this thing? 469 00:32:30,868 --> 00:32:34,621 Um, well. We're analyzing a sample of its body fluid at our lab to find out. 470 00:32:34,872 --> 00:32:37,624 If you pass some samples onto me, I can get us outside help. 471 00:32:37,875 --> 00:32:41,086 Yeah, I'd love to do that, but the US took everything we had left. 472 00:32:41,295 --> 00:32:44,673 As for the on-site remains, they're currently being burned because of the stench. 473 00:32:44,923 --> 00:32:48,010 Yeah, I heard. And at the insistence of the Americans. 474 00:32:48,218 --> 00:32:50,304 Then we leave the analysis to you. 475 00:32:50,512 --> 00:32:52,806 Okay, what about its behavioral biology? 476 00:32:53,056 --> 00:32:55,100 Well, behaviorally, all that it's done so far is move, so we can't determine intellect. 477 00:32:55,309 --> 00:32:57,686 We can not confirm if it is intelligent. 478 00:32:57,936 --> 00:33:01,315 Based on that fact, I think that communication with it is unlikely. 479 00:33:01,565 --> 00:33:05,068 One simple question. What's this thing's energy source? 480 00:33:05,319 --> 00:33:09,573 It's big. So huge that it would need an enormous amount of energy not just to move 481 00:33:09,781 --> 00:33:11,241 but also metabolically. 482 00:33:11,742 --> 00:33:15,787 But at that size, oxygen conversion in its digestive tract just wouldn't be enough. 483 00:33:15,996 --> 00:33:17,956 Maybe the answer... 484 00:33:21,126 --> 00:33:22,586 ...is nuclear fission? 485 00:33:24,630 --> 00:33:26,798 Sense of humor, Miss Ogashira? 486 00:33:27,799 --> 00:33:28,967 That's impossible. 487 00:33:32,221 --> 00:33:33,722 A US carrier is leaving port? 488 00:33:34,181 --> 00:33:37,684 Correct. We heard that Yokosuka City's radiation monitoring alert went off 489 00:33:37,935 --> 00:33:39,520 and that could be why. 490 00:33:39,728 --> 00:33:42,606 Let me check. I'll call the Nuclear Regulatory Agency. 491 00:33:42,856 --> 00:33:45,692 I have orders not to go public about this just yet 492 00:33:45,943 --> 00:33:49,154 but radiation levels in the metro area have risen in the last day. 493 00:33:49,404 --> 00:33:52,533 Could this be caused by a leak somewhere? Have you checked? 494 00:33:52,950 --> 00:33:57,371 Yes. My team's inspected all of the nation's reactors and didn't find a leak at any of them. 495 00:33:57,579 --> 00:33:59,122 Then where's it coming from? 496 00:34:04,586 --> 00:34:06,797 - Is this even possible? - What? - Quick! Here, look at this! 497 00:34:09,925 --> 00:34:12,511 This data shows radiation spikes 498 00:34:12,719 --> 00:34:14,263 that match the path the creature took. 499 00:34:17,307 --> 00:34:18,517 Look at this! 500 00:34:20,143 --> 00:34:21,019 See? 501 00:34:24,731 --> 00:34:29,528 - Miss Ogashira was right after all. - Sorry. 502 00:34:39,746 --> 00:34:42,374 This information has apparently already gone viral. 503 00:34:42,583 --> 00:34:45,836 That isn't good. Contact the Chief Cabinet Secretary. 504 00:34:48,589 --> 00:34:50,132 This is a problem. 505 00:34:50,382 --> 00:34:53,343 The PM needs to call a press conference right away, sir. 506 00:34:53,552 --> 00:34:58,182 Actually, I think we should hold off. Unless you can absolutely prove that the creature's radioactive 507 00:34:58,515 --> 00:35:00,017 this could set off a huge wave of panic. 508 00:35:00,309 --> 00:35:03,437 And it's not enough of a spike to warrant evacuation. 509 00:35:03,687 --> 00:35:06,064 We also don't have any legal grounds to implement one. 510 00:35:06,356 --> 00:35:09,484 But still, we are dealing with elevated radiation. 511 00:35:09,735 --> 00:35:13,947 - Please remember that. - You're right. We can't wait. I'll talk to the PM. 512 00:35:14,156 --> 00:35:16,200 You there. 513 00:35:17,284 --> 00:35:20,787 Schedule a briefing with the PM in five minutes. 514 00:35:21,038 --> 00:35:25,292 Yes. President Ross. I understand. Thank you. 515 00:35:28,921 --> 00:35:31,423 So many unilateral requests. 516 00:35:33,675 --> 00:35:35,093 Typical Americans. 517 00:35:35,302 --> 00:35:37,429 I've got word about an assistant Deputy Chief to the US President. 518 00:35:37,679 --> 00:35:41,099 They're requesting a secret meeting with the PM. 519 00:35:41,350 --> 00:35:43,268 They move fast, don't they? 520 00:35:43,685 --> 00:35:46,855 Yeah. He just left Yokota Air Base and is already en route to see the PM. 521 00:35:47,064 --> 00:35:49,775 The Foreign Ministry's in an uproar, of course. 522 00:35:49,983 --> 00:35:57,032 - They made a request and are coming here to meet with you. - With me? But why? 523 00:35:57,699 --> 00:36:00,285 I need someone within the government that I can work with. 524 00:36:00,536 --> 00:36:03,163 I'm familiar with your record and your interesting history, so the most obvious choice is you. 525 00:36:03,413 --> 00:36:06,083 Don't you think? 526 00:36:06,542 --> 00:36:07,376 Well. I'm honored 527 00:36:07,960 --> 00:36:10,963 but Hideki Akasaka would be a better choice. 528 00:36:11,964 --> 00:36:14,007 Thanks, but he turned me down already. 529 00:36:14,216 --> 00:36:17,052 All I need is a favor that won't stain my record. 530 00:36:18,554 --> 00:36:20,222 I want you to find someone for me. 531 00:36:21,974 --> 00:36:23,225 And who might that be? 532 00:36:24,601 --> 00:36:29,022 A man who foresaw the coming of that creature many years before it ravaged your country. 533 00:36:29,606 --> 00:36:34,194 Are you interested? We know he landed at Narita seven days ago. 534 00:36:34,653 --> 00:36:35,779 Goro Maki. 535 00:36:36,321 --> 00:36:39,158 Japanese. Former college professor. 536 00:36:39,408 --> 00:36:43,078 I hear that your intelligence agency is first-rate. 537 00:36:43,412 --> 00:36:44,746 And what's in it for us? 538 00:36:48,208 --> 00:36:52,004 Give us Goro Maki and we'll give you all the intel we have on your creature. 539 00:36:52,296 --> 00:36:55,257 But listen. Let's keep this op bilateral, okay? 540 00:36:55,507 --> 00:36:58,552 Just US-Japan. So, win-win. 541 00:36:58,760 --> 00:37:03,390 - Understood. Let's get to it. - Thank you. 542 00:37:03,599 --> 00:37:05,767 I have run out of a party, 543 00:37:05,976 --> 00:37:09,980 Ugh! I rushed to Yokota straight from a party so I didn't have time to change. Is there a Zara here? 544 00:37:10,189 --> 00:37:14,193 Kayoco Anne Patterson. She's very young. 545 00:37:14,401 --> 00:37:17,321 America admirably values performance over age 546 00:37:17,571 --> 00:37:19,907 and she's Senator Petersons' daughter. 547 00:37:20,115 --> 00:37:24,286 Ah, the same one behind the Kern Agreement. 548 00:37:24,495 --> 00:37:27,998 Formidable. A mixture of talent, pedigree, and coattail-riding, huh? 549 00:37:28,999 --> 00:37:32,669 - I suspect she's not really your type. - Nope. Since she uses her fathers's connections in such an unabashed way 550 00:37:33,754 --> 00:37:37,341 she's the political type. 551 00:37:37,549 --> 00:37:40,719 Like Yaguchi. 552 00:37:43,847 --> 00:37:45,849 A search at a time like this? 553 00:37:46,099 --> 00:37:47,935 It's for Rando Yaguchi. 554 00:37:48,435 --> 00:37:53,607 I owe his father a debt, a great one. Use as many agents as you need. 555 00:37:54,274 --> 00:37:56,109 This is the subject's profile. 556 00:37:58,654 --> 00:38:02,825 A professor who was expelled from his university and left Japan as a result. 557 00:38:03,325 --> 00:38:07,204 Although a biologist, he ended up working for an energy firm in the US. 558 00:38:07,454 --> 00:38:08,664 Interesting guy. 559 00:38:09,081 --> 00:38:13,377 - Is this a red notice? - No. You just need to locate him. 560 00:38:13,627 --> 00:38:16,880 The NSA or the CIA will do the rest. 561 00:38:17,923 --> 00:38:19,633 Discreetly, I am told. 562 00:38:20,050 --> 00:38:21,844 His last known whereabouts. 563 00:38:22,094 --> 00:38:24,930 My grandmother's homeland certainly works fast. 564 00:38:25,180 --> 00:38:26,932 Goro Maki's missing. 565 00:38:27,182 --> 00:38:30,978 His boat was found adrift a few days ago, but there was no trace of him. 566 00:38:32,396 --> 00:38:33,981 Ms. Peterson... 567 00:38:35,232 --> 00:38:38,443 Were you only looking for Goro Maki? Or this as well? 568 00:38:38,819 --> 00:38:40,070 Yes, that too. 569 00:38:40,904 --> 00:38:43,490 "Now do as you please. I did the same." 570 00:38:44,616 --> 00:38:45,742 His last words? 571 00:38:47,536 --> 00:38:50,289 - Do you want to confirm this? - No need. 572 00:38:50,956 --> 00:38:52,249 I trust you. 573 00:38:52,499 --> 00:38:54,793 This is in special ink, it can't be copied. 574 00:38:55,002 --> 00:38:57,421 I'll just take photos then, to share with my team. 575 00:39:00,757 --> 00:39:02,676 God... zilla? 576 00:39:03,844 --> 00:39:08,348 That's right. It's the DOE's code name. Godzilla. 577 00:39:08,682 --> 00:39:10,100 He gave it an English name. 578 00:39:11,768 --> 00:39:14,354 Godzilla ... What does it mean? 579 00:39:15,647 --> 00:39:17,524 I found one link. 580 00:39:18,192 --> 00:39:20,027 On Ohdo island where Maki's from 581 00:39:20,569 --> 00:39:22,779 Godzilla means "god incarnate." 582 00:39:23,030 --> 00:39:27,034 A violent one. That's apparently why he put "God" in the name he gave it. 583 00:39:28,243 --> 00:39:31,330 In Japanese, the characters read "Gojira." 584 00:39:31,747 --> 00:39:35,209 "Gojira..." you say? 585 00:39:35,459 --> 00:39:39,171 Who cares about its name at this point? It sounds ridiculous. 586 00:39:39,421 --> 00:39:42,758 It's just as well, the name originated in the US. 587 00:39:42,966 --> 00:39:45,719 At least now we know what to call it. "Gojira." 588 00:39:46,053 --> 00:39:51,016 Just in, and according to multiple sources, in regards to the giant creature 589 00:39:51,225 --> 00:39:53,810 "Gojira" is the unofficial name by which the government is calling it. 590 00:39:55,103 --> 00:40:00,025 Goro Maki? An ex-biology professor at Jonan U, huh? 591 00:40:01,735 --> 00:40:03,779 Find out all that you can about this guy. 592 00:40:04,571 --> 00:40:07,449 Do so and you'll get an exclusive 593 00:40:08,367 --> 00:40:09,827 when the time's right to go to print. 594 00:40:10,494 --> 00:40:15,040 - That's a promise. Hope that's enticing enough. - Yep. It sure is. 595 00:40:20,420 --> 00:40:22,130 Sixty years ago. 596 00:40:22,506 --> 00:40:26,510 So this is all about unregulated dumping of radioactive materials. 597 00:40:32,099 --> 00:40:33,141 Don't tell me. 598 00:40:33,851 --> 00:40:37,229 - Gojira fed on these. - Yes. 599 00:40:37,604 --> 00:40:39,523 That's the DOE's conclusion. 600 00:40:40,440 --> 00:40:43,944 They sent requests to various institutionsto analyze what exactly had been held in those containers. 601 00:40:44,153 --> 00:40:45,445 to analyze what exactly had been held in those containers. 602 00:40:45,696 --> 00:40:47,614 Goro Maki was on staff at one who responded. 603 00:40:48,115 --> 00:40:51,618 According to him, this thing wasn't just an ancient species of marine life. 604 00:40:51,869 --> 00:40:54,580 But now, one also surrounded by radioactive waste. 605 00:40:55,122 --> 00:41:00,252 Exposure didn't kill this creature, but mutated it into an entirely new lifeform. 606 00:41:01,128 --> 00:41:04,173 - And that is his Godzilla theory. - But it's continuing to mutate since its body lengthened 607 00:41:04,381 --> 00:41:06,800 and changed after it came ashore. 608 00:41:07,050 --> 00:41:11,138 Yes. It can somehow mutate itself to live on both land and sea. 609 00:41:11,555 --> 00:41:15,017 I have to admit its capabilities far surpass anything I could ever imagine. 610 00:41:15,684 --> 00:41:17,978 This is all the information at my disposal. 611 00:41:19,188 --> 00:41:20,606 What comes next? 612 00:41:21,190 --> 00:41:23,233 Personal service. 613 00:41:31,116 --> 00:41:32,951 This is what Goro Maki left behind? 614 00:41:35,621 --> 00:41:37,748 I can't make sense of it. 615 00:41:38,916 --> 00:41:42,920 There is a molecular structure. What relationship will have with Godzilla? 616 00:41:43,128 --> 00:41:46,882 This thing's not a molecular array, so how's it relate to Gojira? 617 00:41:47,257 --> 00:41:51,094 Well, perhaps it's an analytical table. One with structural layers. 618 00:41:51,303 --> 00:41:53,514 Even though Maki intentionally left out some final data in his original hypothesis 619 00:41:54,264 --> 00:41:55,766 we now have the complete version we can study. 620 00:41:56,016 --> 00:41:57,935 - We'd like to analyze that info. Can we do that? - Sure. 621 00:42:02,856 --> 00:42:07,194 I'm bad at Japanese honorifics, so can we be informal? 622 00:42:08,111 --> 00:42:08,987 In that case, can you tell me what it is that the US wants with Gojira? 623 00:42:10,405 --> 00:42:14,535 Capture or kill? 624 00:42:14,993 --> 00:42:17,454 That's for the president to decide. 625 00:42:19,665 --> 00:42:21,500 Who is it that decides in your country? 626 00:42:26,755 --> 00:42:30,008 So, the cabinet finally made a decision on the relief and recovery bill? 627 00:42:30,217 --> 00:42:33,387 If you thought that was an interagency nightmare, wait until the Gojira bill. 628 00:42:33,637 --> 00:42:36,098 Yeah. I guarantee a lack of precedent's going to cloud orders 629 00:42:36,306 --> 00:42:39,184 and I bet you can expect a lot of passing the buck to happen, too. 630 00:42:39,434 --> 00:42:42,187 I can't believe it. The security bill passed so easily. 631 00:42:42,396 --> 00:42:44,898 Foreign Ministry muscle, and US pressure, of course. 632 00:42:45,107 --> 00:42:48,277 From what I've been told about that deal 633 00:42:48,485 --> 00:42:49,987 the US wants to use its Gojira info as a diplomatic card. 634 00:42:50,195 --> 00:42:53,657 Well, if that's the case let's pray that Aide Akasaka can handle the White House. 635 00:42:53,907 --> 00:42:56,743 Based on all the analysis we've done 636 00:42:56,952 --> 00:43:00,038 I can positively say that these gamma rays match no known elements whatsoever. 637 00:43:00,289 --> 00:43:02,833 It's unprecedented. Gojira is it? 638 00:43:03,083 --> 00:43:06,170 Its body is harboring new elements that are unknown to science. 639 00:43:07,379 --> 00:43:11,800 Well, this certainly explains why the US Department of Energy moved so quickly. 640 00:43:12,718 --> 00:43:14,052 Take this data with us. 641 00:43:14,303 --> 00:43:15,804 Call the PM. 642 00:43:16,263 --> 00:43:20,184 Understood. This is going to complicate things. 643 00:43:21,268 --> 00:43:24,855 So... how much do we say? 644 00:43:25,063 --> 00:43:28,192 Having fully analyzed substances recovered from its path 645 00:43:28,400 --> 00:43:30,152 we can confirm the following... 646 00:43:30,444 --> 00:43:34,281 In the stricken area, radiation has risen to 0.5 sieverts but is not... 647 00:43:34,531 --> 00:43:37,993 - Thanks for the food. - Yes, thank you. 648 00:43:38,202 --> 00:43:41,538 Even with this new information the US agreed to share with us 649 00:43:41,747 --> 00:43:43,457 I still think we can expect some gridlock. 650 00:43:43,624 --> 00:43:45,918 Yeah, Riken's report had impact, but in addition to that 651 00:43:46,126 --> 00:43:49,505 Gojira has eight times the amount of genetic info of humans. 652 00:43:49,713 --> 00:43:52,716 It's literally gonna take us years to sequence all of that genetic material. 653 00:43:52,925 --> 00:43:56,803 I think we can agree Gojira is the most evolved creature this planet has ever seen. 654 00:43:57,054 --> 00:44:00,807 Capable of self-mutation to best fit the environment that it's in. 655 00:44:01,433 --> 00:44:03,310 That surpasses human intelligence. 656 00:44:03,519 --> 00:44:06,855 It's still mortal, though. So it can be killed. 657 00:44:07,105 --> 00:44:08,232 I sure hope so. 658 00:44:08,732 --> 00:44:11,985 That's exactly what we're all here to find out, Professor. 659 00:44:12,194 --> 00:44:14,530 Well, does anyone have any clues into its behavior? 660 00:44:14,738 --> 00:44:16,073 All it does is walk. 661 00:44:16,323 --> 00:44:19,952 One thing I don't understand. Why did it return to Tokyo Bay? 662 00:44:23,455 --> 00:44:26,416 That's it. For cooling. 663 00:44:28,043 --> 00:44:32,714 Gojira has something akin to a nuclear reactor in its bodyand its fins must serve as heat vents. 664 00:44:33,131 --> 00:44:35,259 and its fins must serve as heat vents. 665 00:44:35,509 --> 00:44:37,511 And if that is indeed the case, then its blood more than likely serves as the body's cooling system! 666 00:44:37,761 --> 00:44:40,597 I get it. You're saying that it temporarily retrogressed to sea creature 667 00:44:40,848 --> 00:44:43,934 so it could adjust its body temperature after mutating, eh? 668 00:44:44,142 --> 00:44:45,602 Maybe our only hope is to try and find a way to shut it down. 669 00:44:45,811 --> 00:44:48,897 Its internal cooling system, that is. 670 00:44:49,147 --> 00:44:53,193 Then not only would we need to force Gojira to shut off its internal reactor to stay alive 671 00:44:53,402 --> 00:44:58,073 but also find a way to cool its blood down, and so much so that we can immobilize the creature. 672 00:44:58,323 --> 00:45:01,702 Just as a suggestion, what about administering a blood-coagulating drug? 673 00:45:01,952 --> 00:45:03,954 Wait, is that even possible with Gojira upright? 674 00:45:04,204 --> 00:45:06,540 We'll investigate a few practical methods. 675 00:45:06,748 --> 00:45:09,334 Perhaps a compression pump system like this. 676 00:45:09,543 --> 00:45:12,379 We, the Health Ministry and METI 677 00:45:12,629 --> 00:45:15,257 will gather all of the necessary coagulant and equipment that will be required for this op. 678 00:45:15,507 --> 00:45:18,343 We're submitting this to the Prime Minister as "The Yaguchi Plan." 679 00:45:18,552 --> 00:45:19,469 Understood. 680 00:45:21,597 --> 00:45:23,557 Name aside. Let's get to it. 681 00:45:25,142 --> 00:45:27,102 Gojira's God, save Gojira! 682 00:45:27,561 --> 00:45:29,521 Gojira's God, save Gojira! 683 00:45:31,440 --> 00:45:34,443 Gojira's God, save Gojira! 684 00:45:59,510 --> 00:46:03,347 Care for some tea, sir? 685 00:46:03,722 --> 00:46:05,766 Thank you very much. 686 00:46:07,518 --> 00:46:09,770 Listen. We could use a break. 687 00:46:09,978 --> 00:46:11,355 Okay. All right. 688 00:46:19,530 --> 00:46:22,825 Everyone is working voluntarily. 689 00:46:23,033 --> 00:46:26,495 They haven't gone home to rest even though they've all been urged to. 690 00:46:26,745 --> 00:46:31,458 There are some staff members who've actually brought in hot meals for everybody that's here. 691 00:46:33,001 --> 00:46:34,503 It's very inspiring. 692 00:46:34,753 --> 00:46:38,549 No jurisdictional infighting. No arguments between ministries. 693 00:46:38,841 --> 00:46:41,343 Just people working together for the common good. 694 00:46:41,593 --> 00:46:42,928 And not just staff, either. 695 00:46:43,303 --> 00:46:46,223 There're a lot of outsiders who've volunteered their time, too. 696 00:46:47,057 --> 00:46:48,267 Yeah, you're right. 697 00:46:49,852 --> 00:46:53,480 - There's hope for this country. - That there is. 698 00:46:53,939 --> 00:46:58,485 - When was the last time you changed that shirt? - Mm? 699 00:47:00,070 --> 00:47:02,948 To be honest, your shirt smells pretty rank. 700 00:47:05,242 --> 00:47:06,118 Really? 701 00:47:06,702 --> 00:47:09,079 A shower and a change of clothes wouldn't hurt. 702 00:47:15,335 --> 00:47:18,213 Yaguchi! Gojira's resurfaced in Sagami Bay! 703 00:47:18,505 --> 00:47:19,840 And it's coming ashore! 704 00:47:36,982 --> 00:47:40,611 J-Alert! The lifeform designated "Gojira" has come ashore! 705 00:47:40,861 --> 00:47:44,114 Primary evacuation order over Em-net has been transmitted! 706 00:47:44,364 --> 00:47:48,494 He speaks for the Disaster Prevention Unit of Kamakura. 707 00:47:50,245 --> 00:47:53,207 This is an emergency evacuation order. This is not a drill. 708 00:47:53,832 --> 00:47:57,878 A colossal-sized, unidentified creature has come ashore. 709 00:47:58,086 --> 00:48:02,299 For public safety, citizens are urged to evacuate the city immediately. 710 00:48:02,549 --> 00:48:05,052 Repeat, evacuate immediately. 711 00:48:05,886 --> 00:48:11,892 Please follow the instructions of police and fire personnel. 712 00:48:12,100 --> 00:48:13,769 The Prime Minster. 713 00:48:47,803 --> 00:48:50,931 On its current route, Gojira's moving towards Kamariya. 714 00:48:51,223 --> 00:48:54,226 Wait. Am I crazy or has it gotten bigger? 715 00:48:54,476 --> 00:48:56,520 Yes, and beyond expectation. 716 00:48:56,728 --> 00:48:58,647 Both its face and body look different! 717 00:48:58,856 --> 00:49:01,233 Yes. Its size has nearly doubled. 718 00:49:02,568 --> 00:49:04,945 Gojira's evolved and into its fourth form. 719 00:49:09,575 --> 00:49:11,827 Oh no, this is going to be disastrous. 720 00:49:21,753 --> 00:49:25,382 Attention! Citizens are to take refuge indoors immediately! 721 00:49:25,632 --> 00:49:29,386 This area is now under official curfew and the streets must be cleared! 722 00:49:29,595 --> 00:49:33,891 Attention! You are in a designated evacuation zone and must leave the area now! 723 00:49:34,141 --> 00:49:37,227 Please proceed and follow the directions of police and safety personnel! 724 00:49:54,036 --> 00:49:57,289 Gojira is currently projected to reach Tokyo in three hours. 725 00:49:57,539 --> 00:49:59,583 But why the hell is it coming here? 726 00:50:22,231 --> 00:50:24,733 An armed assault on its body has potential risks. 727 00:50:25,567 --> 00:50:28,570 Namely the release of radioactive materials into the surrounding region. 728 00:50:29,112 --> 00:50:33,367 So, preventing it from reaching the metro area, that must be our top priority, in my opinion. 729 00:50:34,117 --> 00:50:36,995 I hear this thing lives on radioactive material. 730 00:50:37,246 --> 00:50:41,917 If this Gojira were to attack a nuclear facility, this disaster would be far worse. 731 00:50:42,209 --> 00:50:46,964 Sir. We must stop it, and stop it now. 732 00:50:47,214 --> 00:50:51,343 That's right. And also because if we don't, we'll be viewed overseas as timid. 733 00:50:51,718 --> 00:50:53,887 How is your Yaguchi Plan coming along? 734 00:50:54,096 --> 00:50:56,098 Regrettably, it's not ready yet. 735 00:50:56,348 --> 00:51:00,102 All you have to do is give the order and the SDF will do its job. 736 00:51:00,310 --> 00:51:04,565 The state of emergency is still in effect, so the only one who can order an attack 737 00:51:04,815 --> 00:51:09,945 is you, and you alone. 738 00:51:11,029 --> 00:51:13,490 - Well, sir? - I know. 739 00:51:15,075 --> 00:51:17,703 - Commence attack. - Right away, sir. 740 00:51:18,620 --> 00:51:20,497 Contact command. 741 00:51:20,914 --> 00:51:23,333 The Prime Minister has just ordered an attack. 742 00:51:23,542 --> 00:51:26,545 We've been given unrestricted weapon use. 743 00:51:26,795 --> 00:51:30,966 With this directive, we must do whatever it takes to prevent Gojira from reaching Tokyo. 744 00:51:31,216 --> 00:51:33,260 So Plan B if it goes to Kanagawa? 745 00:51:33,468 --> 00:51:37,890 Yes. We'll make Kawasaki the primary battleground. Are we clear on that? 746 00:51:38,182 --> 00:51:41,518 Yes, sir. And the Tama River will be our absolute defense line. Let's go kill that thing. 747 00:51:42,519 --> 00:51:43,520 Good luck. 748 00:51:44,062 --> 00:51:47,316 Taxi to holding point B1, track 10. 749 00:51:47,566 --> 00:51:49,151 Runway 10, cleared for takeoff. 750 00:51:54,406 --> 00:51:56,909 Attack formation, 8 km west. 751 00:51:57,117 --> 00:51:59,620 P-0304, now embarking from Tachikawa. 752 00:52:01,038 --> 00:52:03,999 Tanks and artillery have been deployed to Maruko Bridge. 753 00:52:04,208 --> 00:52:06,502 Roger. Ready attack positions. 754 00:52:06,752 --> 00:52:08,587 Please let this work. 755 00:52:08,837 --> 00:52:10,631 Eight minutes to contact with target! 756 00:52:11,340 --> 00:52:15,135 - We're really engaging in live fire? - Just relax. It's like our drills. 757 00:52:15,511 --> 00:52:18,096 The target's body contains radioactive material. 758 00:52:18,388 --> 00:52:21,725 So pinpoint your attacks solely on the thing's head and legs. 759 00:52:21,975 --> 00:52:23,560 All battalions ready to fire. 760 00:52:24,353 --> 00:52:27,439 Target approaching! ETA is three minutes and counting! 761 00:52:27,648 --> 00:52:30,400 First to fourth chopper squadrons are arriving now! 762 00:52:34,071 --> 00:52:36,031 CO1, this is CP, over. 763 00:52:36,448 --> 00:52:38,200 Copy CP. CO1, over. 764 00:52:38,450 --> 00:52:40,160 CO1 to PP1. 765 00:52:40,327 --> 00:52:43,956 PO1 in flight over Musahi-Kosugi, holding at BP1. 766 00:52:44,164 --> 00:52:46,291 PO2 to PO4 behind towers. 767 00:52:46,500 --> 00:52:49,044 Standby at Holding Area 2, over. 768 00:52:49,253 --> 00:52:53,674 CO1 ready to engage at PP1. Target distance at 1,200 meters. 769 00:52:53,924 --> 00:52:56,176 Roger. Maintain positions, over. 770 00:52:56,385 --> 00:52:58,345 All helicopter reconnaissance has now been completed. 771 00:52:58,554 --> 00:53:01,473 Total area evacuation has been confirmed. 772 00:53:01,807 --> 00:53:05,435 Koriyama. Are you sure this time? No stragglers? 773 00:53:05,811 --> 00:53:10,482 - I trust the report that we received from the field. - Madame. The target is advancing. 774 00:53:10,858 --> 00:53:12,776 Sir, please authorize the use of force. 775 00:53:13,861 --> 00:53:17,239 I authorize its use. 776 00:53:17,614 --> 00:53:21,910 - Commence. The PM just confirmed the order. - Commence fire. Light that thing up. 777 00:53:22,161 --> 00:53:23,954 Phase 1 is now a go, Commander. 778 00:53:24,204 --> 00:53:27,207 Commence fire. Repeat, commence fire. Over. 779 00:53:27,457 --> 00:53:29,918 CO1 copy. Commencing fire. 780 00:53:30,210 --> 00:53:31,879 Ready? Fire! 781 00:53:39,970 --> 00:53:42,556 Autocannon direct hits are thus far ineffective! 782 00:53:44,725 --> 00:53:47,519 Try the Apache's 30 millimeter. Let's give it a shot. 783 00:53:56,153 --> 00:53:59,907 Third squadron in reconnaissance. Report on effectiveness, over. 784 00:54:00,157 --> 00:54:02,451 Third squadron on site. Target is fine. 785 00:54:02,701 --> 00:54:06,622 - No effect. - So 16,000 rounds of machine gun fire and it didn't leave a scratch. 786 00:54:07,539 --> 00:54:10,709 Get HQ and the PM. 787 00:54:11,418 --> 00:54:15,464 It's the Commander. He's requesting to use missiles. 788 00:54:16,381 --> 00:54:20,552 It's a dense area, but we have no other choice. 789 00:54:21,261 --> 00:54:23,096 Permission to use missiles, sir? 790 00:54:23,514 --> 00:54:27,017 I authorize... the use of all weapons. 791 00:54:27,851 --> 00:54:30,771 CO1, switch weapons systems to missiles. 792 00:54:30,979 --> 00:54:33,732 When you've got a lock on the target, fire them all, over! 793 00:54:33,941 --> 00:54:36,819 Roger! PO1 to PO4, switch to missiles. 794 00:54:37,027 --> 00:54:40,197 Target straight ahead 700 meters! 795 00:54:40,489 --> 00:54:42,282 - Locked on! - Ready. Fire! 796 00:54:48,664 --> 00:54:51,875 Keep giving that thing hell, boys! 797 00:55:03,345 --> 00:55:06,974 All direct hits, but no visible damage sustained, and it's still alive. 798 00:55:07,224 --> 00:55:10,143 - Even missiles don't work? - What is this thing? 799 00:55:10,602 --> 00:55:13,397 Nothing's piercing the skin of that monster! 800 00:55:13,605 --> 00:55:15,274 Time to shift to Phase #2. 801 00:55:15,482 --> 00:55:19,778 Copy that, Commander. Commencing to Phase 2 of the operation. 802 00:55:20,028 --> 00:55:21,989 Commence fire. Repeat, commence fire. 803 00:55:22,239 --> 00:55:25,325 Roger that. This is Tiger 1. Commencing fire. 804 00:55:25,576 --> 00:55:28,579 Type 10 tanks, aim for the target's legs and unleash a concentrated barrage on the commander's order! 805 00:55:28,787 --> 00:55:30,497 Ready. Lock on. 806 00:55:30,747 --> 00:55:33,333 There it is! Open fire! 807 00:55:34,835 --> 00:55:36,420 Distance good! Fire! 808 00:55:40,632 --> 00:55:43,177 Direct impact! Keep firing! 809 00:55:48,473 --> 00:55:50,517 The target, it's decreased speed! 810 00:55:50,767 --> 00:55:53,479 Good! It's working! Now commence artillery fire! 811 00:55:56,607 --> 00:56:00,611 Estimated time to target: 10, 9, 8 ... 812 00:56:01,111 --> 00:56:05,782 7, 6, 5, 4, 3 ... Impact! 813 00:56:08,118 --> 00:56:10,787 All hit target! Fusillade. Fire! 814 00:56:35,312 --> 00:56:38,148 Sir, the target has just been sighted entering the Tama River! 815 00:56:38,357 --> 00:56:40,609 Tell Gotemba to attack. Launch all rockets! 816 00:56:51,662 --> 00:56:53,330 The target has stopped! 817 00:56:53,539 --> 00:56:57,417 - Time to move to Phase 3. - Launch the aerial assault on Gojira. 818 00:56:57,626 --> 00:56:59,753 Type 10 tanks, shift to Phase 3! 819 00:57:00,003 --> 00:57:02,714 I repeat, all tanks shift to Phase 3 positions immediately! 820 00:57:03,006 --> 00:57:03,549 Repeat... 821 00:57:04,174 --> 00:57:06,510 Roger. Cleared for attack. 822 00:57:06,760 --> 00:57:07,594 Ready. 823 00:57:07,803 --> 00:57:08,554 Aim. 824 00:57:08,929 --> 00:57:09,555 Now! 825 00:57:10,514 --> 00:57:11,890 Bombs away! 826 00:57:12,933 --> 00:57:15,144 Laser on. Tracking. 827 00:57:27,239 --> 00:57:31,577 Bullseye! The target is turning northwest! Repeat, it's heading northwest! 828 00:57:31,827 --> 00:57:34,538 - It's turning away? - You mean this plan is working? 829 00:57:35,330 --> 00:57:38,625 - JDAM second wave's next. - Yes, that'll finish it off. 830 00:57:49,261 --> 00:57:50,387 Way to go! 831 00:57:53,724 --> 00:57:55,434 All tanks retreat now! 832 00:58:28,091 --> 00:58:29,092 Evacuate! Get the hell out of here now! 833 00:58:29,343 --> 00:58:31,303 Mayday! Come on. Come on. 834 00:58:35,557 --> 00:58:38,143 Attention, target has crossed into Tokyo! 835 00:58:38,352 --> 00:58:41,480 ACP, CO1. Choppers are out of munitions! 836 00:58:41,688 --> 00:58:43,565 Repeat, munitions exhausted! 837 00:58:43,857 --> 00:58:45,776 Tiger 1, this is 40. Give us a status report over. 838 00:58:46,026 --> 00:58:48,654 This is Tiger 1. 839 00:58:48,862 --> 00:58:50,614 Eight squads are out of ammo. 840 00:58:50,823 --> 00:58:53,951 Three tanks are severely damaged, and two others are crippled, over. 841 00:59:00,123 --> 00:59:03,460 It's confirmed, sirs. The forward command post has been destroyed! 842 00:59:03,669 --> 00:59:07,923 The target's breached the defense line! Our defensive position has collapsed entirely! 843 00:59:10,801 --> 00:59:15,180 Sir, that creature. It's still within artillery range. 844 00:59:16,056 --> 00:59:17,015 Let's continue the assault. 845 00:59:17,349 --> 00:59:20,936 We can't. Those wards still aren't fully evacuated yet. 846 00:59:22,062 --> 00:59:24,189 Sorry, but I'm afraid that's all we can do. 847 00:59:24,648 --> 00:59:26,191 Understood. 848 00:59:27,693 --> 00:59:29,236 We'll suspend the operation. 849 00:59:29,653 --> 00:59:32,322 We couldn't stop it. Sorry, sir. 850 00:59:32,531 --> 00:59:35,909 Don't lose hope. It's our job to protect the people here. 851 00:59:36,118 --> 00:59:40,247 An offensive isn't the only way. Speed up the evacuation. 852 00:59:40,706 --> 00:59:43,542 The operation failed, and Gojira is once again on the move. 853 00:59:43,750 --> 00:59:46,211 The SDF's full power was futile against it. 854 00:59:46,420 --> 00:59:49,047 That thing's self-preservation ability is amazing. 855 00:59:49,298 --> 00:59:52,676 Standard weapons won't take it down, that's why we're here, remember? 856 00:59:52,885 --> 00:59:55,387 An organism that surpasses man in every way. 857 01:00:03,270 --> 01:00:05,564 The target's been sighted entering Meguro Ward! 858 01:00:05,981 --> 01:00:10,527 Sir! Let's petition the US for military aid in taking it down. It's our only choice! 859 01:00:10,777 --> 01:00:12,654 Sir. I just heard from the USAF. 860 01:00:13,030 --> 01:00:16,033 They've confirmed that a squadron of stealth bombers is already en route. 861 01:00:20,329 --> 01:00:22,706 Submit a formal cooperation request to the US. 862 01:00:22,956 --> 01:00:24,416 I'm on my way to meet with the ambassador. 863 01:00:24,666 --> 01:00:27,961 With your authorization, I'll hold a press conference on the subject. 864 01:00:28,170 --> 01:00:31,715 And so, we've requested aid by US forces 865 01:00:31,965 --> 01:00:35,010 in fighting Gojira based on the Japan-US Security which... 866 01:00:51,735 --> 01:00:54,029 The proposed US bombing zone. 867 01:00:54,530 --> 01:00:58,158 It's this large? The damage will be worse than Gojira! 868 01:00:58,408 --> 01:01:01,954 We'll have to evacuate everyone underground! 869 01:01:02,162 --> 01:01:05,082 The US will soon launch an attack on Gojira! 870 01:01:05,332 --> 01:01:09,002 Please evacuate to the nearest subway or underground shelter at this time! 871 01:01:19,263 --> 01:01:20,264 Stop pushing! 872 01:01:46,123 --> 01:01:49,668 This residence is directly in Gojira's path, sir. 873 01:01:49,877 --> 01:01:52,087 And since the SDF failed to stop this thing 874 01:01:52,546 --> 01:01:54,590 the US military might fail, too. 875 01:01:55,048 --> 01:01:58,051 You're saying... that we should evacuate? 876 01:01:58,260 --> 01:02:02,931 Yes! Both you and the entire cabinet! 877 01:02:03,140 --> 01:02:06,059 For the nation to function, you need to leave for the secondary facility in Tachikawa quickly! 878 01:02:06,727 --> 01:02:09,229 Just as the US strike is about to begin? 879 01:02:09,480 --> 01:02:13,775 No, I have a duty to stay and monitor its execution! 880 01:02:14,026 --> 01:02:17,404 And besides that, I can't abandon the citizens here! 881 01:02:17,779 --> 01:02:20,073 You must leave. 882 01:02:20,240 --> 01:02:25,204 Remember, you have an entire nation to protect but you can't do that if you're dead, sir. 883 01:02:25,412 --> 01:02:28,123 Tokyo City Hall is still functioning. 884 01:02:28,332 --> 01:02:31,919 For now, please let the Governor Kozuka take over. 885 01:02:33,712 --> 01:02:35,047 Very well. 886 01:02:35,380 --> 01:02:37,341 Sir, two choppers'll be on the roof. 887 01:02:37,549 --> 01:02:39,593 My group will travel there by car. 888 01:02:40,010 --> 01:02:44,223 Okay. Get going. I'm sure it'll take some time. 889 01:02:45,766 --> 01:02:48,101 Traffic is going to be murder. 890 01:02:49,311 --> 01:02:53,065 - We'll see you there. - Right. We'll get moving. 891 01:02:53,357 --> 01:02:57,277 Attention! Mandatory evacuation order! Evacuate the building immediately! 892 01:03:17,464 --> 01:03:20,592 It's gridlock all over the city. Traffic isn't moving. 893 01:03:20,843 --> 01:03:25,472 Even so, the strike's still coming. We need to get everyone out. 894 01:03:35,732 --> 01:03:37,109 So that's Godzilla! 895 01:03:37,943 --> 01:03:40,821 Just got word. The strike's going to occur ahead of schedule! 896 01:03:47,536 --> 01:03:51,665 MOP II bombs have struck the target. Direct hit! It's confirmed bleeding! 897 01:03:54,459 --> 01:03:57,504 - This may work! - Way to go, USA 898 01:04:06,388 --> 01:04:09,308 Sir. The helicopters are arriving. 899 01:04:22,946 --> 01:04:25,824 Quickly everyone! Down this way! 900 01:04:26,492 --> 01:04:27,409 What's that glow? 901 01:04:39,713 --> 01:04:43,926 Gojira's back has begun to glow all of a sudden, sir! 902 01:04:44,593 --> 01:04:45,969 - No more details than that! - Why is it glowing? 903 01:05:14,039 --> 01:05:15,123 That's everyone! 904 01:05:15,457 --> 01:05:17,167 Come on, Yaguchi! 905 01:05:17,960 --> 01:05:20,295 There's an emergency call from Yokota Air Base. 906 01:05:20,504 --> 01:05:22,422 B-2, Number 1 seems to have been downed! 907 01:05:22,631 --> 01:05:25,551 But there's no way. That's impossible! 908 01:05:28,595 --> 01:05:32,558 Godzilla. Truly a god incarnate. 909 01:05:32,766 --> 01:05:35,769 The target is shooting some unidentified weapon from the front. 910 01:05:35,978 --> 01:05:38,438 Bomber 2 and Bomber 3 will circle in from behind. 911 01:05:38,689 --> 01:05:42,317 - Payback time. - Roger. Payback. 912 01:06:13,307 --> 01:06:16,685 The Prime Minister and his cabinet are on board and en route to Tachikawa... 913 01:07:21,500 --> 01:07:23,710 High levels of radiation have been projected. 914 01:07:23,919 --> 01:07:27,756 For their safety, people are urged to remain indoors for at least another 49 hours. 915 01:07:27,965 --> 01:07:32,386 How much radiation the creature has released on Tokyo is still unknown. 916 01:07:32,678 --> 01:07:35,430 Due to the attack, expect emergency services to be severely delayed. 917 01:07:35,681 --> 01:07:38,058 I hear there is a lot of radioactivity. 918 01:07:38,350 --> 01:07:40,978 Will the government distribute iodine tablets? 919 01:07:41,186 --> 01:07:44,439 Nuclear, biological, and chemical response teams 920 01:07:44,690 --> 01:07:49,319 are being deployed throughout the city for decontamination and rescue. 921 01:07:49,695 --> 01:07:52,239 The Prime Minister, Cabinet Secretary, and five ministers 922 01:07:52,531 --> 01:07:56,577 are still missing at this hour, and presumed dead after their helicopter was blown from the sky. 923 01:07:56,827 --> 01:08:00,956 Police headquarters and two ministries still remain intact. 924 01:08:15,262 --> 01:08:20,476 ...to describe what I'm looking at right now is "apocalyptic." 925 01:08:20,726 --> 01:08:24,771 With the Prime Minister presumed dead, government officials are racing to select an acting PM 926 01:08:24,980 --> 01:08:28,984 to fill the political vacuum created by the tragic events of last night. 927 01:08:29,193 --> 01:08:32,029 With the PM residence still in the path of danger 928 01:08:32,154 --> 01:08:36,158 government headquarters are being moved to Tachikawa City. 929 01:08:36,575 --> 01:08:39,536 Several miles from the city center, it's hoped it will be a safer location for the government's base of operations. 930 01:08:45,918 --> 01:08:47,294 Deputy Chief Yaguchi! 931 01:08:47,503 --> 01:08:49,213 - I'll call you back. Izumi, you're safe. 932 01:08:49,421 --> 01:08:50,839 Yeah, only for one reason. 933 01:08:51,048 --> 01:08:55,052 It's because I went home on Friday night. That's the sole thing that saved me. 934 01:08:55,260 --> 01:09:00,474 - Hey. Do you know that you're bleeding? - Yeah, sorry. They said bandages were in short supply. 935 01:09:00,682 --> 01:09:02,810 I know, everything is. 936 01:09:03,185 --> 01:09:05,229 Tokyo is directing fire and rescue. 937 01:09:05,521 --> 01:09:06,855 We have no Internal Ministry yet. 938 01:09:07,064 --> 01:09:08,690 Let the police handle refugees. 939 01:09:08,941 --> 01:09:10,776 We're working on it, okay? They'll have to hold out for one more night. 940 01:09:11,026 --> 01:09:14,279 Rumors will fly, so get on the press now. 941 01:09:15,197 --> 01:09:17,658 I need information now. Where's Gojira? 942 01:09:17,866 --> 01:09:21,495 It's inactive near Tokyo Station. And the reason for that? Who knows why? 943 01:09:21,745 --> 01:09:22,996 And radiation levels? 944 01:09:23,247 --> 01:09:27,042 Nuclear Regulatory Authority is taking readings now. 945 01:09:27,793 --> 01:09:32,714 They did inform me earlier that radiation is dripping from Gojira's mouth, but it's only trace amounts. 946 01:09:32,923 --> 01:09:34,842 Gojira's radioactive plume blew out to sea 947 01:09:35,050 --> 01:09:37,636 but contamination is still widespread. 948 01:09:37,886 --> 01:09:40,514 So then the hardest-hit areas aren't just uninhabitable now. 949 01:09:40,764 --> 01:09:42,349 They're contaminated as well. 950 01:09:42,599 --> 01:09:45,102 Yeah, conditions are about as dire as they can get. 951 01:09:45,310 --> 01:09:48,689 We're lacking in manpower, materials, and even political infrastructure. 952 01:09:48,939 --> 01:09:50,399 They're all dead. 953 01:09:50,607 --> 01:09:54,361 The Prime Minister, the Cabinet Secretary. Everybody. Everyone who was on the evac chopper. 954 01:09:54,695 --> 01:09:56,697 Don't go to pieces! 955 01:09:56,822 --> 01:09:59,158 We'll just make do with the few staff that's left! 956 01:09:59,283 --> 01:10:00,409 Yaguchi. 957 01:10:01,660 --> 01:10:03,620 Calm down first, okay? 958 01:10:21,847 --> 01:10:22,973 I'm sorry. 959 01:10:25,726 --> 01:10:27,728 Who is the acting Prime Minister? 960 01:10:27,936 --> 01:10:31,565 The ruling party has just announced that Minister of Agriculture Yusuke Satomi 961 01:10:31,815 --> 01:10:34,026 has been named as Acting Prime Minister. 962 01:10:34,234 --> 01:10:38,030 He will head the provisional emergency government that has been quickly set up 963 01:10:38,238 --> 01:10:40,574 and has stated that his first order of business will be to 964 01:10:40,824 --> 01:10:43,160 name a new cabinet to fill the political void. 965 01:10:43,702 --> 01:10:46,246 So then, the Agriculture Minister is now the Prime Minister because of his seniority? 966 01:10:46,497 --> 01:10:50,375 That's who they chose? But why him? 967 01:10:50,584 --> 01:10:52,628 Well, I heard the job was foisted on him by the party secretary. 968 01:10:52,920 --> 01:10:56,340 Can you blame them? 969 01:10:56,548 --> 01:11:00,177 Who wants responsibility at a time like this? 970 01:11:00,552 --> 01:11:03,889 What should we do about the disturbing movement near Tsushima Island? 971 01:11:04,097 --> 01:11:07,726 Well, I suppose we'll just have to wait and see. 972 01:11:08,227 --> 01:11:10,145 Can the Foreign Ministry act? 973 01:11:10,395 --> 01:11:12,898 We're still getting up and running right now, sir, but soon. 974 01:11:13,440 --> 01:11:17,444 Well, at any rate, try to avoid any unforeseen surprises. 975 01:11:19,196 --> 01:11:21,240 Right. I'll let the ambassador know. 976 01:11:28,747 --> 01:11:31,250 Noodles got soggy. 977 01:11:34,169 --> 01:11:37,422 I knew this job wasn't going to be easy, but come on. 978 01:11:38,507 --> 01:11:41,426 Satomi is a difficult man to read. 979 01:11:41,635 --> 01:11:45,389 Whoever the PM is, it's our job to keep the government afloat. 980 01:11:45,597 --> 01:11:47,724 We need emergency powers. 981 01:11:47,975 --> 01:11:51,937 I know. We're 30 kilometers from where Gojira's sleeping. Scary, huh? 982 01:11:52,187 --> 01:11:55,232 I'm more concerned about something else right at the moment. 983 01:11:55,816 --> 01:11:59,319 The decisions that will be made to stop Gojira by the acting PM. 984 01:11:59,570 --> 01:12:02,030 - You want his job? - Not right now. 985 01:12:05,534 --> 01:12:06,785 Maybe in ten years. 986 01:12:07,035 --> 01:12:10,247 Yeah, if Japan's still around then, you should run for office. 987 01:12:10,497 --> 01:12:14,793 I'll help you, in exchange for a nice cabinet position. 988 01:12:17,546 --> 01:12:21,091 Akasaka was in Yokota last night, so he survived. 989 01:12:22,050 --> 01:12:25,512 Every politician needs two things, strategy and luck. 990 01:12:25,929 --> 01:12:28,932 He has both and now he's Chief Cabinet Secretary. 991 01:12:30,017 --> 01:12:32,394 You could be more ambitious like him, y'know? 992 01:12:34,771 --> 01:12:38,775 The Disaster Bureau is still a unique path for you. 993 01:12:39,318 --> 01:12:41,570 Just think about it. You're practically in charge of this group here. 994 01:12:41,778 --> 01:12:44,531 No, I'm not. I'm here to take the fall if needed. 995 01:12:44,781 --> 01:12:47,326 Akasaka is a shrewd delegator. 996 01:12:48,035 --> 01:12:50,204 If anyone gets a career boost from this, that person's going to be you. 997 01:12:50,454 --> 01:12:54,124 What exactly's wrong with that? 998 01:12:55,292 --> 01:12:57,794 If you don't like politicians, why'd you become one? 999 01:12:58,045 --> 01:13:01,673 Because it's just friend or foe. It's simple. I like that. 1000 01:13:01,882 --> 01:13:04,760 Excuse me, sir. Bureau members have arrived. 1001 01:13:08,806 --> 01:13:10,724 I'm so happy to see you all. 1002 01:13:11,058 --> 01:13:13,727 Over half of our team has returned to duty. 1003 01:13:13,936 --> 01:13:15,062 Thank you. 1004 01:13:16,522 --> 01:13:20,317 Our hearts are broken over all those we've lost. 1005 01:13:20,526 --> 01:13:22,277 Let's do this for them! 1006 01:13:23,695 --> 01:13:25,489 Honor their sacrifice. 1007 01:13:25,739 --> 01:13:27,616 We're all hurting. 1008 01:13:27,866 --> 01:13:30,035 But I assure you that together 1009 01:13:30,869 --> 01:13:32,704 we can and will prevail! 1010 01:13:34,498 --> 01:13:36,542 For our country's sake. 1011 01:13:37,000 --> 01:13:41,505 I ask you, please pour your hearts and souls into completing our work! 1012 01:13:42,005 --> 01:13:42,923 I beg you! 1013 01:13:51,014 --> 01:13:54,101 - Well, let's get to it! - Yes, sir! 1014 01:14:04,695 --> 01:14:05,571 Chief Mori. Yes? 1015 01:14:05,821 --> 01:14:07,072 Where are we with the freezing plan? 1016 01:14:07,322 --> 01:14:12,244 At the moment, we've got several private companies formulating 24 different blood pro-coagulants 1017 01:14:12,452 --> 01:14:14,997 using silica, thrombin, and other agents you'll see here in these specs. 1018 01:14:15,956 --> 01:14:18,625 - We're hoping at least one of them will work. - What about samples? 1019 01:14:18,876 --> 01:14:22,629 We've asked GSDF for some living samples and they're retrieving them now as we speak. 1020 01:14:27,301 --> 01:14:27,926 Roger that. 1021 01:14:28,802 --> 01:14:30,596 Samples retrieved. Orders? 1022 01:14:30,971 --> 01:14:33,474 I'm requesting that some be sent directly to BSL4 labs. 1023 01:14:33,724 --> 01:14:34,433 Very good. Send the remainder to any P3 level lab 1024 01:14:34,850 --> 01:14:38,729 and it doesn't matter if it's a public or private one. 1025 01:14:39,021 --> 01:14:41,523 But, sir, these samples are government-classified substances. 1026 01:14:41,773 --> 01:14:44,234 I know, but we need diverse info on Gojira. 1027 01:14:46,195 --> 01:14:50,491 No change to radiation levels. They're still reading at below 1 Sievert. 1028 01:14:50,699 --> 01:14:52,034 Still sleeping. 1029 01:14:52,284 --> 01:14:54,328 And apparently storing radiation in its belly. 1030 01:14:55,913 --> 01:14:56,914 Shift change. Let's go. 1031 01:15:00,459 --> 01:15:01,335 Yes? Yaguchi. 1032 01:15:01,585 --> 01:15:05,881 It's me. I'm arriving in five minutes. Secure a meeting with the acting Prime Minister. 1033 01:15:06,590 --> 01:15:10,093 So then, you wish to provide us with something to assist in our fight 1034 01:15:10,302 --> 01:15:11,261 is that correct? 1035 01:15:11,512 --> 01:15:15,557 Yes. There is a movement centered on China and Russia 1036 01:15:15,808 --> 01:15:18,644 to take Godzilla from under the control of the Japanese government 1037 01:15:18,852 --> 01:15:21,688 and put it under the control of international organizations. 1038 01:15:22,231 --> 01:15:24,691 Many countries are aligned with that opinion, too. 1039 01:15:25,567 --> 01:15:28,570 However, with respect to this government, 1040 01:15:28,821 --> 01:15:33,200 However, as for the US government, we strongly hope that Japan and the US can ontrol Godzilla together. 1041 01:15:34,034 --> 01:15:34,952 Good. 1042 01:15:36,620 --> 01:15:38,163 From the government's point of view 1043 01:15:38,413 --> 01:15:42,000 it is for that reason that we would agree to a two-plus-two cooperation. 1044 01:15:43,710 --> 01:15:47,881 However, to make a functioning government, 1045 01:15:48,090 --> 01:15:50,926 we must respect the lines of authority. 1046 01:15:51,134 --> 01:15:52,845 As army experts will remain as the backbone of the government 1047 01:15:53,679 --> 01:15:54,930 we have to respectfully decline your offer to remain at the center of the decision-making. 1048 01:15:56,140 --> 01:15:57,015 In place of that, we will... 1049 01:15:57,307 --> 01:16:00,394 So a US-Japan Gojira research coalition? 1050 01:16:00,644 --> 01:16:04,565 The way I see it, the more knowledge, the better. Now let's clear some space. 1051 01:16:05,065 --> 01:16:07,192 Nice to meet you. I'm Rando Yaguchi. 1052 01:16:09,194 --> 01:16:13,365 This is from GSDF's latest unmanned surveillance system. 1053 01:16:17,327 --> 01:16:19,913 It froze shortly after the attack. 1054 01:16:20,164 --> 01:16:22,207 Same as the D2 simulation. 1055 01:16:22,416 --> 01:16:24,084 Just what I feared. 1056 01:16:24,293 --> 01:16:27,880 It appears that Godzilla has something like a built-in phased-array radar. 1057 01:16:28,463 --> 01:16:30,841 If so, then that means it can instinctively detect 1058 01:16:31,049 --> 01:16:32,885 and intercept any approaching objects. 1059 01:16:36,346 --> 01:16:39,224 Squad 2, this is CV1. Five minutes from point zero. 1060 01:16:39,475 --> 01:16:41,643 Ten minutes remain. Over. 1061 01:16:41,852 --> 01:16:43,854 Copy that. CV1. Over. 1062 01:16:51,778 --> 01:16:54,823 After cross-referencing the field data with Tsukuba's 1063 01:16:55,032 --> 01:16:58,035 I believe we've discovered how Gojira plans to propagate, I'm sure of it. 1064 01:16:59,328 --> 01:17:03,332 With abilities like these, it could rapidly colonize the entire world. 1065 01:17:03,624 --> 01:17:08,253 Its body can evolve. Make itself smaller. 1066 01:17:08,462 --> 01:17:10,714 Or even... sprout wings capable of flight. 1067 01:17:12,674 --> 01:17:13,592 Let's go. 1068 01:17:15,886 --> 01:17:17,513 And that will mark the end of the human race. 1069 01:17:17,763 --> 01:17:18,722 Before that happens 1070 01:17:18,972 --> 01:17:23,352 using our nuclear wisdom is the only road to salvation for mankind. 1071 01:17:23,811 --> 01:17:24,895 Are you serious? 1072 01:17:27,314 --> 01:17:30,359 I'm not really supposed to be sharing this info 1073 01:17:31,318 --> 01:17:34,279 but the Defense Secretary wants to use a warhead against Godzilla. 1074 01:17:36,031 --> 01:17:37,533 What'd the White House say? 1075 01:17:37,741 --> 01:17:40,202 Yes, because there's now a 13% chance of Godzilla 1076 01:17:40,452 --> 01:17:42,246 landing on the west coast. 1077 01:17:42,913 --> 01:17:44,665 The Security Council UN 1078 01:17:44,873 --> 01:17:48,126 The UN's ready to move, too, and the Security Council has set up a multinational strike force. 1079 01:17:48,961 --> 01:17:50,295 United States is serious. 1080 01:17:52,172 --> 01:17:53,382 Afraid so. 1081 01:17:55,592 --> 01:18:00,472 They say that to end the threat of Godzilla, a nuclear missile is the only weapon that could kill it. 1082 01:18:01,140 --> 01:18:07,062 The missile they're going to use is the B83 which is 75 times stronger than the bomb that was dropped on Hiroshima! 1083 01:18:10,315 --> 01:18:14,528 - They're dropping that on Tokyo? - Well, I was ordered to evacuate. 1084 01:18:16,947 --> 01:18:18,448 I see. 1085 01:18:19,074 --> 01:18:21,785 So it's highly likely. Isn't it? 1086 01:18:24,037 --> 01:18:24,913 YES. 1087 01:18:28,792 --> 01:18:30,544 But I don't want to be here for it. 1088 01:18:33,380 --> 01:18:35,757 I won't see a third bomb 1089 01:18:37,050 --> 01:18:41,847 dropped on the homeland of my grandmother. She lived through the last two. 1090 01:18:45,976 --> 01:18:50,856 Mr President, count on it. Do not worry. 1091 01:18:53,317 --> 01:18:57,237 Certainly. We will act accordingly that way, President Ross. 1092 01:19:04,495 --> 01:19:06,497 Well, you heard it. 1093 01:19:07,581 --> 01:19:11,376 It isn't the first time something crazy's been foisted on us. 1094 01:19:12,127 --> 01:19:13,837 That's for certain. 1095 01:19:16,173 --> 01:19:18,425 But this goes too far! 1096 01:19:19,301 --> 01:19:20,427 I agree. 1097 01:19:21,345 --> 01:19:23,639 - Get the Chief Cabinet Secretary. - Sir. 1098 01:19:27,059 --> 01:19:31,104 A resolution has just been passed by the United Nations Security Council 1099 01:19:31,438 --> 01:19:36,401 granting a US-led force to exterminate Gojira. 1100 01:19:39,071 --> 01:19:42,366 As party to that, and participant 1101 01:19:43,951 --> 01:19:46,954 we must obey it 1102 01:19:48,580 --> 01:19:50,332 and its tenets. 1103 01:19:51,792 --> 01:19:54,044 To do that, the PM needs to be vested with full powers 1104 01:19:54,253 --> 01:19:57,047 so I can authorize a nuclear strike. 1105 01:20:05,639 --> 01:20:07,516 Isn't there some other way? 1106 01:20:08,809 --> 01:20:11,228 Think of the devastation it will cause to Tokyo. 1107 01:20:29,705 --> 01:20:34,126 I never imagined that I'd go down in history for something such as this. 1108 01:20:41,550 --> 01:20:46,096 Yaguchi, from here on out, Gojira comes under US-led, UN jurisdiction. 1109 01:20:50,100 --> 01:20:52,686 Post-war Japan is a tributary state. 1110 01:20:54,354 --> 01:20:56,857 "Post-war" extends forever, huh? 1111 01:20:57,691 --> 01:20:59,276 This is a bad choice. 1112 01:21:03,989 --> 01:21:05,866 No matter how enormous Gojira is 1113 01:21:06,325 --> 01:21:09,244 I doubt it can withstand the million-degree heat of a nuke. 1114 01:21:10,329 --> 01:21:14,625 As a method of extermination, it's our only viable option right now. 1115 01:21:15,918 --> 01:21:20,339 My team and I are on the verge of a breakthrough, with our freezing method. 1116 01:21:21,590 --> 01:21:24,259 There are still too many unknowns with that plan of yours. 1117 01:21:24,510 --> 01:21:28,263 Besides, multiple nations have pledged their support 1118 01:21:28,514 --> 01:21:32,059 to assist us with a complete rebuilding effort, provided we sign on, of course. 1119 01:21:32,309 --> 01:21:35,687 Despite our best efforts, we can't destroy Gojira on our own. 1120 01:21:35,896 --> 01:21:38,607 We'll lose face worldwide. 1121 01:21:39,358 --> 01:21:41,985 So if this nation is to survive, we have no choice but to put our fate in the UN's hands. 1122 01:21:43,654 --> 01:21:47,115 I have to look ahead, and think about what's best for a post-Gojira Japan. 1123 01:21:47,616 --> 01:21:50,452 Once Godzilla has been annihilated. 1124 01:21:51,370 --> 01:21:54,832 Damage is limited to just three wards. But if we allow this strike... 1125 01:21:55,082 --> 01:21:56,792 We can rebuild. 1126 01:21:57,042 --> 01:21:59,378 The city's economy is currently in a free fall. 1127 01:21:59,586 --> 01:22:02,840 Bonds and stocks are plummeting, and if we can't put a stop to this soon 1128 01:22:03,048 --> 01:22:05,676 the nation will go into default on all of its loans. 1129 01:22:06,468 --> 01:22:10,514 For that reason, Japan needs international funding in order to survive. 1130 01:22:12,558 --> 01:22:14,518 So scrap and rebuild, huh? 1131 01:22:15,394 --> 01:22:16,728 To save Japan. 1132 01:22:19,439 --> 01:22:21,150 There isn't any other way. 1133 01:22:23,527 --> 01:22:24,778 Yaguchi. This is the reality. 1134 01:22:25,445 --> 01:22:29,366 All else is just a dream. 1135 01:22:29,616 --> 01:22:33,412 What? They're going to use a thermonuclear missile? 1136 01:22:33,662 --> 01:22:35,038 And drop that thing here? 1137 01:22:35,247 --> 01:22:38,041 The government just gave the UN its sanction to do so. 1138 01:22:38,250 --> 01:22:39,668 That's insane. There's still so much we don't know. 1139 01:22:39,918 --> 01:22:43,714 Gojira might even be immortal. 1140 01:22:44,631 --> 01:22:49,344 We're faced with two choices, incinerate it with a nuke, or freeze it with a drug. 1141 01:22:49,553 --> 01:22:54,391 Yeah, I guess we do have two choices here, but both are bad. 1142 01:22:54,600 --> 01:22:57,603 Man is more frightening to me than Gojira. 1143 01:22:57,811 --> 01:23:02,608 If we're to do something, we have to do it quickly. The UN will be giving time for evacuation. 1144 01:23:02,858 --> 01:23:04,860 That's our window for finishing the freezing plan. 1145 01:23:05,110 --> 01:23:09,490 Okay. We got good results on a coagulant, but formulating it is one thing. 1146 01:23:09,698 --> 01:23:10,824 Producing it is another. 1147 01:23:11,074 --> 01:23:12,951 To freeze all of Gojira's blood 1148 01:23:13,243 --> 01:23:16,121 we've estimated we'll need 672 kiloliters of coagulant. 1149 01:23:16,371 --> 01:23:18,540 I'm trying to secure facilities for that now. 1150 01:23:18,790 --> 01:23:21,335 - What if we can't? - We have to do it! Don't give up. 1151 01:23:22,419 --> 01:23:25,964 Our country is depending on us all. 1152 01:23:26,173 --> 01:23:28,759 Every chemical company you know. 1153 01:23:28,967 --> 01:23:31,887 Contact them now, and ask them to open every line possible! 1154 01:23:32,095 --> 01:23:34,223 I'm sending all pertinent data to you right now. 1155 01:23:34,431 --> 01:23:38,435 And please let everyone know that we need production finished by tomorrow at the latest. 1156 01:23:38,727 --> 01:23:41,313 Cross-checking's complete by all the groups we've reached out to. Well, well. 1157 01:23:41,522 --> 01:23:43,398 I guess spreading knowledge works. 1158 01:23:56,745 --> 01:23:59,122 We're still working on logistics for police 1159 01:23:59,373 --> 01:24:00,624 and MLIT to ship the coagulant. 1160 01:24:00,833 --> 01:24:01,917 I can handle that, but I need METI to coordinate with the pump makers. 1161 01:24:02,167 --> 01:24:04,878 The Ministry of Economy coordinates the production of bombs. 1162 01:24:06,046 --> 01:24:08,799 Hey, I was just told that if we agree to buy them 1163 01:24:09,007 --> 01:24:11,009 Shanghai will get three tanker trucks to us. 1164 01:24:11,218 --> 01:24:14,346 We still need five more wheel loaders. 1165 01:24:19,476 --> 01:24:21,019 We have news, sir. 1166 01:24:21,228 --> 01:24:25,482 Ambassador Lansing relayed coalition projections. 1167 01:24:25,732 --> 01:24:27,526 According to current readings 1168 01:24:27,776 --> 01:24:30,571 Gojira's energy beam will be restored to previous levels in 360 hours. 1169 01:24:32,781 --> 01:24:37,035 That means the creature is likely to resume activity again in 15 days. 1170 01:24:38,370 --> 01:24:39,246 I see. 1171 01:24:39,454 --> 01:24:44,418 Attention all non-essential personnel, prepare to leave immediately. 1172 01:24:44,668 --> 01:24:47,588 The start time for the nuclear strike against Godzilla has been decided. 1173 01:24:47,796 --> 01:24:49,298 The countdown will begin in 5 minutes. 1174 01:24:50,048 --> 01:24:52,759 So there is no turning back now. 1175 01:24:53,051 --> 01:24:56,013 Japan has been given a two week grace period 1176 01:24:56,263 --> 01:24:58,307 in order to evacuate remaining residents. 1177 01:24:58,515 --> 01:25:01,143 That may seem long for the Allied Forces 1178 01:25:01,810 --> 01:25:03,645 but it's too short for Japan. 1179 01:25:05,647 --> 01:25:10,736 What they ask... that we somehow evacuate millions of people from their homes... 1180 01:25:13,113 --> 01:25:15,240 is far easier said than done. 1181 01:25:15,949 --> 01:25:16,742 I agree. 1182 01:25:16,950 --> 01:25:19,828 But 3.6 million people? That's insane! 1183 01:25:20,037 --> 01:25:22,080 We don't have the manpower for a job that size! 1184 01:25:22,331 --> 01:25:25,709 What about the millions more in neighboring prefectures? What are we doing about them? 1185 01:25:25,959 --> 01:25:28,462 The governor protests the sacrifice of Tokyo! 1186 01:25:28,712 --> 01:25:31,673 Look, this is a national decision, not a municipal one, got it? 1187 01:25:31,924 --> 01:25:36,303 But, sir. Relocating that many people in two weeks is impossible, we can't do it. 1188 01:25:36,512 --> 01:25:38,847 For the sake of all those people's lives, you have to. The moment Gojira stirs 1189 01:25:39,097 --> 01:25:42,059 the strike is going to be moved up, and we don't want people here when that happens. 1190 01:25:42,309 --> 01:25:44,353 Regardless of collateral damage 1191 01:25:44,561 --> 01:25:49,233 a thermonuclear missile will be launched from a sub at that time. 1192 01:25:49,441 --> 01:25:51,568 As per the coalition's decision. 1193 01:25:52,319 --> 01:25:56,323 Ridiculous! It's easy for them to say with us in far-off Asia! 1194 01:25:56,740 --> 01:26:01,161 They told me they'd do the same if Gojira would have surfaced in New York. 1195 01:26:38,949 --> 01:26:42,369 Land prices are soaring in West Japan. Food is short. 1196 01:26:42,870 --> 01:26:45,747 Kanto area shops and businesses have all been shuttered 1197 01:26:46,081 --> 01:26:47,791 and the city's full of the unemployed. 1198 01:26:49,543 --> 01:26:52,254 The yen's plunged, of course. Investors are scared. 1199 01:26:52,963 --> 01:26:55,299 Except those profiting from it. 1200 01:26:56,091 --> 01:26:58,844 People come in all forms. Good and bad. 1201 01:27:00,637 --> 01:27:03,390 - So did you uncover anything? - 'Course I did. 1202 01:27:03,891 --> 01:27:05,726 That is my job, after all. 1203 01:27:06,435 --> 01:27:11,148 I'll use it in an article I'm hoping can be published, on the day prior to the bomb drop. 1204 01:27:14,318 --> 01:27:16,320 Some new Gojira material. 1205 01:27:17,237 --> 01:27:20,616 In exchange, we can control the announcement timing. 1206 01:27:21,158 --> 01:27:24,912 - How's that sound? - It sounds very good. 1207 01:27:30,459 --> 01:27:33,712 So Goro Maki hated the radiation sickness that took his wife's life 1208 01:27:33,921 --> 01:27:36,006 with every fiber of his being. 1209 01:27:37,257 --> 01:27:40,844 He hoped to find a way to render radioactive materials harmless. 1210 01:27:42,387 --> 01:27:44,473 Well, if something like that could be possible 1211 01:27:44,681 --> 01:27:47,059 then so, too, could the creation of new material. 1212 01:27:47,476 --> 01:27:49,770 He must've feared the military would use it. 1213 01:27:49,978 --> 01:27:53,065 That certainly would explain why he redacted the DOE data. 1214 01:27:53,982 --> 01:27:56,985 Professor Maki hated radioactive materials. 1215 01:27:57,694 --> 01:28:00,948 And possibly even anyone or anything who worked with them. 1216 01:28:02,741 --> 01:28:06,286 And that includes Japan, which left his wife to die. 1217 01:28:07,329 --> 01:28:10,874 But then he leaves his data with a note that says "Do as you please"? 1218 01:28:11,458 --> 01:28:12,835 What a strange guy. 1219 01:28:15,462 --> 01:28:17,798 But just what did Maki do in the end? 1220 01:28:27,558 --> 01:28:29,434 Thank you for this meal. 1221 01:28:32,479 --> 01:28:34,273 You solve the chart yet? 1222 01:28:34,481 --> 01:28:37,985 No, not even with the help of a brilliant cryptographer who came highly recommended. 1223 01:28:38,235 --> 01:28:39,820 You hear anything from the US? 1224 01:28:40,112 --> 01:28:43,073 I don't think we can rely on them too much. Not right now. 1225 01:28:43,282 --> 01:28:47,953 We've taken a multi-tiered approach to try and decipher Maki's info, but it's bizarre. 1226 01:28:48,162 --> 01:28:51,623 This chemical schematic is quite confusing. Resembles a mandala. 1227 01:28:51,832 --> 01:28:55,460 I've even tried working backwards from the solution and still can't figure it out. 1228 01:28:55,711 --> 01:28:57,796 This Maki. Was the man insane? 1229 01:28:59,506 --> 01:29:01,800 Even I'm baffled by these lines. 1230 01:29:02,009 --> 01:29:05,012 Why'd he put it on paper instead of an electronic file? 1231 01:29:05,596 --> 01:29:08,932 Perhaps... it's meant to be folded? 1232 01:29:11,602 --> 01:29:14,521 You know. With a lot of us eating now, it makes me wonder about Gojira there. 1233 01:29:14,771 --> 01:29:18,650 Do you think that it gets hungry? 1234 01:29:18,901 --> 01:29:19,818 No doubt. 1235 01:29:20,486 --> 01:29:22,946 Yeah, but look, the thing's got some really crooked teeth. 1236 01:29:23,197 --> 01:29:26,116 It can't even prey on nuclear waste. Hmph. 1237 01:29:31,538 --> 01:29:33,123 Origami. 1238 01:29:37,669 --> 01:29:38,795 It's not eaten. 1239 01:29:39,004 --> 01:29:41,715 We finally figured out the entire pattern. 1240 01:29:41,924 --> 01:29:44,843 This new information came from making folds, just like in origami. 1241 01:29:45,093 --> 01:29:47,596 What we've done is focus on radiation as its energy. 1242 01:29:47,805 --> 01:29:52,100 When the schematic's folded, it's a molecular chart for converting elements in the body. 1243 01:29:52,726 --> 01:29:54,645 Gojira's body has molecules that can do this. 1244 01:29:54,895 --> 01:29:58,857 And the proof of this is in the unknown radioactive isotope. I'm sure of it! 1245 01:29:59,066 --> 01:30:02,236 The way it works is when either hydrogen or nitrogen enters the body 1246 01:30:02,444 --> 01:30:04,488 it's converted into the necessary molecules. 1247 01:30:04,738 --> 01:30:09,660 Gojira's a mixotroph with an organ that converts decaying heat into the energy that sustains it. 1248 01:30:10,118 --> 01:30:11,912 That's my hypothesis. Questions? 1249 01:30:14,164 --> 01:30:16,834 It can live anywhere where there's water or oxygen, huh? 1250 01:30:17,084 --> 01:30:19,086 So basically everywhere. 1251 01:30:19,294 --> 01:30:22,673 What you're saying is that Gojira is not only a threat to mankind 1252 01:30:22,965 --> 01:30:26,844 but also an organism that could potentially be indestructible. Is that right? 1253 01:30:27,094 --> 01:30:31,765 If the latter's true, we have no certainty the coagulant will be effective once it's inside Gojira's body 1254 01:30:31,974 --> 01:30:35,227 - killing the Yaguchi Plan. - Yeah, possibly. So what now? 1255 01:30:35,477 --> 01:30:37,938 We raise the certainty of it working through a series of tests. 1256 01:30:38,188 --> 01:30:41,984 Exactly, and the first thing that we'll do is analyze this structure. Top to bottom. 1257 01:30:42,192 --> 01:30:45,320 I've already got supercomputers running parallel analysis 1258 01:30:45,571 --> 01:30:47,823 but results are still several weeks away I've been told. 1259 01:30:48,448 --> 01:30:50,284 But we only have ten days left, Yasuda. 1260 01:30:50,534 --> 01:30:53,912 I know. That's why I've asked MEXT to use their global connections. 1261 01:30:55,038 --> 01:30:56,498 A call from Japan. 1262 01:30:56,707 --> 01:30:59,877 They're requesting parallel computing on info about the Gojira creature. 1263 01:31:00,085 --> 01:31:01,587 Tell them we're sympathetic, but there's no way we can do that since ours is a closed system 1264 01:31:01,837 --> 01:31:05,674 and a proprietary one, at that. 1265 01:31:05,924 --> 01:31:08,635 We just can't risk our data being stolen. 1266 01:31:08,886 --> 01:31:10,804 Oh, come, don't be like that. 1267 01:31:11,430 --> 01:31:14,224 Have some trust in your fellow man for once. Right? 1268 01:31:14,808 --> 01:31:18,979 Please tell them that our answer is yes. We'd be happy to help them. 1269 01:31:30,616 --> 01:31:32,910 Hey, we've done it! We've solved Maki's riddle! 1270 01:31:38,415 --> 01:31:42,836 - Here, look! See! - Incredible. 1271 01:31:43,504 --> 01:31:46,048 You see there. It's not the cell membrane itself 1272 01:31:46,298 --> 01:31:48,467 but an extremophile configuration 1273 01:31:48,717 --> 01:31:50,886 that inhibits cell membrane activity. You understand? 1274 01:31:53,764 --> 01:31:57,559 This inhibitor could mean the blood coagulant plan is still a viable option, and one that might actually work. 1275 01:31:57,810 --> 01:31:59,186 There's still hope. 1276 01:32:01,396 --> 01:32:02,397 It looks good. 1277 01:32:05,234 --> 01:32:06,401 Okay. 1278 01:32:09,780 --> 01:32:12,866 I get the feeling Maki anticipated this. 1279 01:32:13,992 --> 01:32:18,121 Maybe he saw the arrival of Gojira as a test. 1280 01:32:19,248 --> 01:32:22,543 One for mankind, the world 1281 01:32:23,627 --> 01:32:26,964 and of course, Japan. 1282 01:32:29,216 --> 01:32:30,592 Does his "Do as you please" 1283 01:32:32,136 --> 01:32:34,096 include nuclear weapons? 1284 01:32:37,266 --> 01:32:38,433 Maybe so. 1285 01:32:39,560 --> 01:32:42,187 You know, that's a pretty hard thing to do in this country. 1286 01:32:44,773 --> 01:32:45,274 Yeah. 1287 01:32:47,317 --> 01:32:48,193 If you're alone. 1288 01:32:48,777 --> 01:32:53,323 Sir. I'm happy to announce that we've managed to iron out the last kinks in the Yaguchi Plan. 1289 01:32:53,699 --> 01:32:56,535 We ask your approval to deploy it. 1290 01:32:56,952 --> 01:32:58,662 I'm sorry, Izumi 1291 01:32:59,496 --> 01:33:02,499 but the UN resolution has already passed. 1292 01:33:03,250 --> 01:33:06,670 Some say the US seeks a quick resolution for one primary reason. 1293 01:33:06,920 --> 01:33:08,881 And that's to bury their knowledge of Gojira. 1294 01:33:09,131 --> 01:33:11,300 Of course, and we already know that! 1295 01:33:12,426 --> 01:33:14,887 And you know the condition that our country is in. 1296 01:33:15,137 --> 01:33:16,388 All due respect, why let other nations blow our country up when we could save it? 1297 01:33:16,597 --> 01:33:20,726 What you're saying is the fate of our country 1298 01:33:23,228 --> 01:33:24,521 it would be best guided by our own hands. 1299 01:33:25,189 --> 01:33:28,775 To act unilaterally on humanitarian issues. 1300 01:33:29,651 --> 01:33:33,322 Perhaps it's time that Japan did as it pleased. 1301 01:33:34,865 --> 01:33:36,200 Yes, you're right. 1302 01:33:37,576 --> 01:33:40,537 So, my stamp. Where do I affix it? 1303 01:33:44,291 --> 01:33:48,045 "Once the coagulate has been administered as strategized 1304 01:33:48,253 --> 01:33:50,297 the blood will freeze and render the creature immobile as a result." 1305 01:33:51,340 --> 01:33:52,424 Wordy, I know. 1306 01:33:54,551 --> 01:33:55,803 You have a name for this plan? 1307 01:33:56,220 --> 01:34:00,724 "Yashiori" after the legendary sakรฉ that felled a hydra. 1308 01:34:01,558 --> 01:34:04,812 Very well. We'll run this op in five phases. 1309 01:34:05,020 --> 01:34:07,064 Akasaka worked out the details. 1310 01:34:07,439 --> 01:34:11,318 Requested vehicles have all been prepped. 1311 01:34:11,527 --> 01:34:13,445 Plus explosives drills have been conducted and quite successfully, I might add. 1312 01:34:13,654 --> 01:34:15,322 Forces are execution-ready. 1313 01:34:16,782 --> 01:34:17,908 I owe you thanks. 1314 01:34:18,742 --> 01:34:21,203 No, you don't. It's our job. 1315 01:34:31,421 --> 01:34:33,590 Just two days left on the countdown. 1316 01:34:36,385 --> 01:34:37,219 Dammit! 1317 01:34:37,427 --> 01:34:40,764 I still need three days in order to make the amount of coagulant we need. 1318 01:34:40,973 --> 01:34:43,100 Is there any way the countdown could be suspended? 1319 01:34:43,308 --> 01:34:47,020 Who on the Security Council could we get to help us stall? Any suggestions? 1320 01:34:47,229 --> 01:34:50,482 Not China or Russia because they're too geopolitically close to us. 1321 01:34:50,774 --> 01:34:55,946 How about France? Nuclear country. I'm sure they'd be interested in biology, too. 1322 01:34:56,155 --> 01:34:58,532 Yeah. I've got a French contact. Would you like for me to reach out? 1323 01:34:58,782 --> 01:34:59,533 Yes, please. 1324 01:34:59,741 --> 01:35:01,618 I'll try the Chief of the European Bureau. 1325 01:35:01,827 --> 01:35:04,037 Do it. And I'm going to call the Foreign Minister. 1326 01:35:04,288 --> 01:35:07,124 We need 24 more hours, people! 1327 01:35:07,374 --> 01:35:10,419 Sir! France has petitioned to interrupt the countdown. 1328 01:35:10,669 --> 01:35:15,966 China and Russia are opposed, but we're maintaining silence. 1329 01:35:16,675 --> 01:35:21,597 That's because it isn't just hardliners at the nucleus of Washington and the Pentagon. 1330 01:35:23,265 --> 01:35:24,933 Japan has grown up enough 1331 01:35:25,142 --> 01:35:28,020 to have international trade deals on the sly. 1332 01:35:29,563 --> 01:35:32,733 Danger is another opportunity for personal growth. 1333 01:35:36,695 --> 01:35:40,699 Our friends are progressing with an effective deep freeze plan. 1334 01:35:42,826 --> 01:35:45,287 I think this country is betting on it. 1335 01:35:45,787 --> 01:35:48,499 And you're raising that bet also I see. 1336 01:35:49,500 --> 01:35:52,503 Nuclear weapons are a deterrent. 1337 01:35:53,670 --> 01:35:57,382 I've been trying to advise Charles against it 1338 01:35:57,925 --> 01:36:00,385 but it goes against the flow of the mainstream. 1339 01:36:01,428 --> 01:36:05,015 And you and I must bear the risk of retaliation. 1340 01:36:05,390 --> 01:36:06,892 Me, I'm okay. 1341 01:36:07,267 --> 01:36:12,940 But you, with your fastidious career and the Peterson name 1342 01:36:13,816 --> 01:36:15,234 mud will stick. 1343 01:36:16,777 --> 01:36:21,198 And your dream of becoming a senator in your forties will disappear. 1344 01:36:38,132 --> 01:36:39,383 Hey, Kayoco. 1345 01:36:41,927 --> 01:36:42,594 Good luck. 1346 01:36:44,138 --> 01:36:44,721 Yeah. 1347 01:36:45,430 --> 01:36:49,685 - A joint strategy, huh? - Our countries can raise the chance of success by partnering up. 1348 01:36:49,935 --> 01:36:52,980 The US will give my plan a shot? Gotta admit I'm surprised. 1349 01:36:53,397 --> 01:36:55,399 Well, it helps to have me as a friend. 1350 01:36:55,607 --> 01:36:58,360 Whatever you need, I can get, whether it's vehicles or technology. 1351 01:36:58,569 --> 01:37:02,239 Even drones if you need them. So, what do you say? 1352 01:37:03,198 --> 01:37:05,367 I'm in, but there is no guarantee of them coming back in one piece. 1353 01:37:05,576 --> 01:37:07,786 Of course. 1354 01:37:07,995 --> 01:37:09,621 I'll bill the Japanese government later. 1355 01:37:18,589 --> 01:37:21,508 We were able to finish the number of inhibitors that you needed. That's right. 1356 01:37:22,092 --> 01:37:24,678 You can send over the tankers to pick them up. 1357 01:37:27,723 --> 01:37:31,768 They're done. We have material and coagulant. 1358 01:37:32,019 --> 01:37:33,479 Everything will be operation-ready in a few hours. You can give HQ the green light. 1359 01:37:34,730 --> 01:37:39,193 Yaguchi. Are you sure you won't reconsider accompanying the front line troops? 1360 01:37:39,401 --> 01:37:42,529 I have to be there because a political decision might be needed. And if so, I have to make it. 1361 01:37:42,779 --> 01:37:45,782 It's still risky. 1362 01:37:46,033 --> 01:37:47,743 Directing from the rear's safer. 1363 01:37:48,202 --> 01:37:49,953 Don't you want to be the PM in ten years? 1364 01:37:50,287 --> 01:37:54,166 First we must ensure that the country exists ten years. 1365 01:37:54,833 --> 01:37:59,171 If I don't make it, there are lots of others who can take my place. Such as you. 1366 01:37:59,421 --> 01:38:00,923 You'd make a great leader. 1367 01:38:06,845 --> 01:38:09,139 You've kept me going through this. Thank you. 1368 01:38:09,389 --> 01:38:11,892 Don't thank me. Thank Akasaka's mentoring. 1369 01:38:12,100 --> 01:38:13,352 Good luck. 1370 01:38:14,019 --> 01:38:16,688 Thanks. Now go save this country. 1371 01:38:34,832 --> 01:38:37,376 Operation Yashiori will be dangerous! 1372 01:38:40,712 --> 01:38:42,506 The risk of radiation exposure could result 1373 01:38:43,132 --> 01:38:45,342 in both sickness and death! 1374 01:38:50,347 --> 01:38:52,724 I cannot promise that all of you will make it back! 1375 01:38:55,185 --> 01:38:57,020 But know that your work will matter! 1376 01:39:02,192 --> 01:39:05,445 The greatest strength that this country has is you, its people! 1377 01:39:08,407 --> 01:39:11,869 The SDF. It's the last fortress that can protect this nation 1378 01:39:12,077 --> 01:39:13,287 and you are its soldiers! 1379 01:39:20,878 --> 01:39:24,590 The future of Japan is now in your hands. 1380 01:39:27,759 --> 01:39:28,677 Protect it. 1381 01:39:29,803 --> 01:39:33,015 - Roll out! - Yes, sir! 1382 01:39:39,646 --> 01:39:41,482 Weather readings were just confirmed, sir. Optimal conditions as hoped. Northwest wind is at two meters. 1383 01:39:41,690 --> 01:39:44,234 If conditions remain steady, the plume should blow out to the bay and minimize the impact to the city. 1384 01:39:44,526 --> 01:39:47,488 All platoons are on the ground standing by. 1385 01:39:47,696 --> 01:39:50,157 The US attack drone squadron is in the air in its designated holding pattern. 1386 01:39:50,407 --> 01:39:52,493 Happy to report. 1387 01:39:52,868 --> 01:39:55,329 All systems are go, Chief. Just waiting on one thing. 1388 01:39:55,954 --> 01:39:58,832 Word from Tokyo that the evacuation is complete. 1389 01:39:59,166 --> 01:40:01,835 We've only got one shot at this so we can't wait. 1390 01:40:02,211 --> 01:40:05,798 Let the local governments know we're proceeding and to enact curfew. 1391 01:40:06,006 --> 01:40:09,092 Roger that. Alert Kanto area municipalities. 1392 01:40:09,343 --> 01:40:14,056 Have them issue a mandatory curfew for all citizens! Indoor confinement, fifty-hour minimum! 1393 01:40:14,431 --> 01:40:15,182 Roger! And Commander, we've just gotten word that the train car detachment... 1394 01:40:15,390 --> 01:40:19,812 it's approaching the zero point! 1395 01:40:20,062 --> 01:40:21,939 Then let Operation Yashiori commence! 1396 01:40:22,397 --> 01:40:24,399 Phase 1 Diversion! Begin! 1397 01:40:42,751 --> 01:40:44,128 Success! The train blasts were effective, sir! 1398 01:40:44,378 --> 01:40:47,005 Proceed to Phase Two! 1399 01:40:47,214 --> 01:40:48,590 Commence with the aerial assault! 1400 01:40:48,799 --> 01:40:50,551 To the order. Contact Air Force. 1401 01:40:50,759 --> 01:40:54,096 Contacting US Forces, sir! 1402 01:40:54,304 --> 01:40:56,932 Command, this is Bravo 1. Target in sight, engaging. 1403 01:41:05,732 --> 01:41:06,441 Copy that. First wave airborne. Engaging. 1404 01:41:06,692 --> 01:41:09,069 Sir! The target is discharging photons from its dorsal fins! 1405 01:41:09,319 --> 01:41:12,114 Gojira's taking down the drones just as we anticipated. 1406 01:41:13,782 --> 01:41:15,492 First sortie destroyed! 1407 01:41:15,701 --> 01:41:17,202 Don't stop. We're going to wear that thing down and keep it discharging energy. 1408 01:41:17,411 --> 01:41:20,330 Continue bombing until its exhausted. 1409 01:41:24,877 --> 01:41:26,795 Second drone sortie destroyed. 1410 01:41:27,045 --> 01:41:28,881 Third drone sortie commencing attack! 1411 01:41:29,131 --> 01:41:31,091 Target moving to predetermined coordinates. 1412 01:41:37,848 --> 01:41:39,183 Third sortie destroyed! 1413 01:41:41,643 --> 01:41:43,228 Contamination zone is growing. 1414 01:41:43,479 --> 01:41:46,148 Radiation. It's exceeding the permitted amount. 1415 01:41:46,398 --> 01:41:50,319 If we stop now, all will be lost. So continue the attack! 1416 01:42:00,996 --> 01:42:02,247 Fourth sortie destroyed! 1417 01:42:02,539 --> 01:42:03,957 We can not give in now! Launch fifth sortie now! 1418 01:42:10,464 --> 01:42:14,968 Those beams. They've stopped discharging from the fins. But something strange is happening. 1419 01:42:22,184 --> 01:42:23,560 How the hell can it do that? 1420 01:42:30,025 --> 01:42:31,443 Fifth sortie has been destroyed. 1421 01:42:33,529 --> 01:42:36,240 That thing's plume. It's doubled in intensity! 1422 01:42:36,490 --> 01:42:39,868 Hang on. Can't stop yet. Launch the sixth sortie now! 1423 01:42:48,585 --> 01:42:50,212 Volume is decreasing, Commander. 1424 01:42:56,385 --> 01:42:58,178 The target's flame has just ceased! 1425 01:42:58,387 --> 01:43:00,430 Luring target to Kill Point 1 complete! 1426 01:43:00,681 --> 01:43:03,851 Right! Begin Phase Three! Stationary blasting! 1427 01:43:04,268 --> 01:43:05,060 Ignite! 1428 01:43:31,545 --> 01:43:33,630 Radiation is at expected levels. 1429 01:43:33,839 --> 01:43:35,716 Now fixing target at Kill Point 1! 1430 01:43:35,966 --> 01:43:38,844 Right. Start Phase Four. Guided blast! 1431 01:44:12,294 --> 01:44:15,172 Target is down! Kill Point 1 fixing complete! 1432 01:44:15,380 --> 01:44:18,717 Launch final phase! Deploy special crane platoon! 1433 01:44:18,926 --> 01:44:21,345 Roger! First platoon! Forward! 1434 01:44:24,598 --> 01:44:28,227 Crane Platoon One. Hydra-Slayer One. 1435 01:44:28,435 --> 01:44:33,232 Move out! Cranes 12 to 14, deploy to battle positions behind BP2 per your orders! 1436 01:44:33,482 --> 01:44:37,361 Hydra-Slayer One, Crane 11, and BP1 in deployment zone, over. 1437 01:44:37,611 --> 01:44:41,490 Crane 11, Hydra-Slayer One, copy! 1438 01:44:41,740 --> 01:44:46,161 Standby with engines ready! Deploy outriggers! Approach BP1 and when ordered, commence injection! 1439 01:44:46,453 --> 01:44:48,622 Crane 12 and BP2 deployed. 1440 01:44:48,831 --> 01:44:50,624 Hunting-hydra 1 crane 15 here. 1441 01:44:50,833 --> 01:44:54,461 Hydra-Slayer One. Crane 15. All vehicles deployed. Engaging hook-up. Over. 1442 01:44:54,711 --> 01:44:56,672 Crane 15. Hydra-Slayer One. Copy! 1443 01:44:56,922 --> 01:44:58,632 Stay at outer operation range! 1444 01:45:02,386 --> 01:45:03,595 Begin the injection! 1445 01:45:04,429 --> 01:45:05,556 Injecting coagulant! 1446 01:45:08,809 --> 01:45:11,854 All pumps initiate! RC is operational! 1447 01:45:12,104 --> 01:45:15,899 Okay, raise the output pressure! Target the mouth as much as possible! 1448 01:45:22,489 --> 01:45:25,159 Commander, 20% of supply administered. 1449 01:45:30,080 --> 01:45:32,708 The dosage target is now exceeding 30%. 1450 01:45:41,341 --> 01:45:43,886 Crane Platoon One. They're gone. 1451 01:45:57,232 --> 01:46:00,277 Dosage is working! Look, the target's slowing down! 1452 01:46:00,486 --> 01:46:03,614 Now's our chance! Deploy all train bombs! Do it now! 1453 01:46:26,720 --> 01:46:30,057 - Godzilla has fallen! - Then roll out the second and third platoons! 1454 01:46:30,265 --> 01:46:33,852 Second and third platoons. Forward! Freeze the fucker! 1455 01:46:56,458 --> 01:46:58,418 Do it! Administer all at once! 1456 01:47:04,007 --> 01:47:05,926 Fifty percent of supply administered! 1457 01:47:06,343 --> 01:47:08,387 The first 20 tanks are almost empty. 1458 01:47:08,595 --> 01:47:11,723 Got it. Switch tanks to 21 and above! Quickly! 1459 01:47:14,017 --> 01:47:15,978 Sixty percent of supply administered! 1460 01:47:30,659 --> 01:47:32,578 Seventy-five percent of supply gone. 1461 01:47:32,828 --> 01:47:35,581 We've now passed the coagulant minimum that was projected. 1462 01:47:39,376 --> 01:47:41,211 Ninety percent of supply administered! 1463 01:47:45,340 --> 01:47:48,343 One hundred percent used! Critical point's been reached! 1464 01:47:48,594 --> 01:47:51,013 The target's skin appears to be stiffening! 1465 01:47:51,221 --> 01:47:52,806 Please let this work. 1466 01:48:05,402 --> 01:48:06,278 Did it work? 1467 01:48:12,284 --> 01:48:16,830 Oh, no! The target has resumed activity! 1468 01:48:17,080 --> 01:48:18,957 Full evacuation now! 1469 01:48:19,208 --> 01:48:23,337 Abandon the attack and immediately evacuate to waiting area! 1470 01:48:36,183 --> 01:48:40,604 Thorax temperature has decreased to -196 degrees. 1471 01:48:41,230 --> 01:48:45,234 Godzilla has completely shut down! 1472 01:48:48,904 --> 01:48:52,157 Operation Yashiori... Appears to be a success. 1473 01:49:01,166 --> 01:49:04,128 Thank you. All of you. 1474 01:49:12,511 --> 01:49:16,932 We were down to just under an hour, which was far too close for comfort. 1475 01:49:17,141 --> 01:49:20,853 But we wouldn't have even had that if the PM hadn't been able to convince France. 1476 01:49:28,694 --> 01:49:29,903 'Scuse me! 1477 01:49:31,530 --> 01:49:33,740 Come and look at this survey data. 1478 01:49:42,749 --> 01:49:46,462 Huh. Gojira's new isotope has a half-life of 20 days. 1479 01:49:46,670 --> 01:49:50,132 And then halved again a month from now. It'll be gone in two to three years. 1480 01:49:50,340 --> 01:49:54,011 Right. That's good news for the residents of Tokyo. 1481 01:49:58,474 --> 01:49:59,683 Thank God. 1482 01:50:11,778 --> 01:50:12,905 Good work. 1483 01:50:15,115 --> 01:50:19,161 Yaguchi, I've been told that the Satomi cabinet will soon be resigning en masse. 1484 01:50:20,287 --> 01:50:23,749 - All in line with your scenario, correct? - Wasn't mine. This was all Satomi's scenario. 1485 01:50:24,541 --> 01:50:26,710 He has been the Prime Minister Satomi plan all along. 1486 01:50:34,468 --> 01:50:37,387 The capital and the government are in shambles right now. 1487 01:50:37,721 --> 01:50:40,265 It's a good opportunity to rebuild it right. 1488 01:50:42,267 --> 01:50:46,688 And speaking of which, once the relief and reconstruction bills have been passed 1489 01:50:46,980 --> 01:50:50,400 the event that will happen afterwards is the next election. 1490 01:50:50,901 --> 01:50:54,696 To resuscitate Japan and its 3.6 million refugees 1491 01:50:55,239 --> 01:50:57,533 we'll need a new leader and a new cabinet. 1492 01:51:00,828 --> 01:51:04,623 This country was devastated before but it rose from the ashes. 1493 01:51:07,417 --> 01:51:09,169 It'll do so again. 1494 01:51:32,693 --> 01:51:34,653 The countdown was only suspended. 1495 01:51:35,195 --> 01:51:38,198 But it'll restart if Godzilla begins moving again. 1496 01:51:38,907 --> 01:51:41,577 Nuclear weapons will be used if that happens. 1497 01:51:43,120 --> 01:51:48,250 - I'm really amazed you agreed to that. - Well, I had to keep the world satisfied. 1498 01:51:49,626 --> 01:51:52,004 Now Japan, no... 1499 01:51:52,629 --> 01:51:55,507 all mankind, must coexist with Gojira. 1500 01:51:58,218 --> 01:52:00,053 So you shared the data with France. 1501 01:52:00,846 --> 01:52:04,016 Yes, with France, and the entire world. 1502 01:52:04,266 --> 01:52:05,976 But still I regret nothing. 1503 01:52:07,436 --> 01:52:10,063 I like this "by-any-means" approach of yours. 1504 01:52:11,064 --> 01:52:12,191 Therefore... 1505 01:52:14,026 --> 01:52:15,110 don't quit. 1506 01:52:18,614 --> 01:52:20,449 If and when, say, I'm PRESIDENT of the US, 1507 01:52:20,699 --> 01:52:23,202 you'd be ideal as my Japanese counterpart. 1508 01:52:23,494 --> 01:52:25,537 Your Japanese puppet, you mean. 1509 01:52:27,581 --> 01:52:30,667 The fact remains that casualties were high. 1510 01:52:31,543 --> 01:52:34,171 And accountability comes with this job. 1511 01:52:35,547 --> 01:52:39,176 A politician must decide whether to own it or not. 1512 01:52:42,179 --> 01:52:44,056 I myself choose to own it. 1513 01:52:47,601 --> 01:52:50,479 Well, like Maki said, 1514 01:52:51,605 --> 01:52:53,649 "Do as you please." 1515 01:53:10,374 --> 01:53:12,709 I guess now's not the time to quit. 1516 01:53:15,671 --> 01:53:19,299 Because things aren't settled. Not yet at least. 1517 01:53:42,906 --> 01:53:44,950 Hiroki Hasegawa 1518 01:53:45,242 --> 01:53:47,077 Yutaka Takenouchi 1519 01:53:47,536 --> 01:53:48,996 Satomi Ishihara 1520 01:59:26,917 --> 01:59:31,171 Co-director and director Shinji Higuchi special effects 1521 01:59:33,632 --> 01:59:38,679 Scriptwriter and director Hideaki Anno 1522 01:59:39,221 --> 01:59:59,016 Shin Godzilla โ˜…โ˜…โ˜…โ˜…โ˜… 133376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.