All language subtitles for Shaitaan 2024 1080p WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:03,833
ESTA PELÍCULA NO FOMENTA
NI PROMUEVE LA SUPERSTICIÓN,
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
@@@@@
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,916
EL SOMETIMIENTO O LA MAGIA NEGRA.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
#####
5
00:02:17,666 --> 00:02:23,416
{\an8}
Desde la tierra y el cielo
hasta los siete mares.
6
00:02:23,583 --> 00:02:29,375
{\an8}
Todo el universo existe en mí.
7
00:02:29,625 --> 00:02:35,375
{\an8}
Con mis gestos, controlo las estrellas.
8
00:02:35,666 --> 00:02:41,375
{\an8}
Soy el alma, el ser supremo.
9
00:02:41,666 --> 00:02:47,458
{\an8}
Desde la tierra y el cielo
hasta los siete mares.
10
00:02:47,625 --> 00:02:53,541
{\an8}
Todo el universo existe en mí.
11
00:02:53,666 --> 00:02:59,208
{\an8}
Con mis gestos, controlo las estrellas.
12
00:02:59,666 --> 00:03:04,791
{\an8}
Soy el alma, el ser supremo.
13
00:03:04,916 --> 00:03:16,500
{\an8}
¡Diablo!
14
00:03:16,791 --> 00:03:19,583
{\an8}
¡Diablo!
15
00:03:19,750 --> 00:03:29,500
{\an8}
¡Diablo!
16
00:03:29,625 --> 00:03:35,458
{\an8}
Hasta la muerte se arrodilla ante mí.
17
00:03:35,625 --> 00:03:41,250
{\an8}
Soy el único.
18
00:03:41,625 --> 00:03:47,291
{\an8}
En un parpadeo, puedo crear,
puedo destruir.
19
00:03:47,666 --> 00:03:53,791
{\an8}
Soy el alma, el ser supremo.
20
00:04:30,750 --> 00:04:37,666
INSTITUTO DE COMERCIO Y ARTES DE DEHRADUN
21
00:04:42,291 --> 00:04:43,708
¡Baja, baja, baja!
22
00:04:44,250 --> 00:04:45,500
¡Baja, baja, baja!
23
00:04:50,666 --> 00:04:52,958
¡Baja, baja, baja!
¡Batería baja!
24
00:04:54,500 --> 00:04:56,708
¡Baja, baja, baja!
¡Batería baja!
25
00:04:58,041 --> 00:04:59,458
- ¡Dhruv!
-
¡Baja, baja, baja!
26
00:04:59,458 --> 00:05:00,625
- ¡Batería baja!
- ¡Dhruv!
27
00:05:03,333 --> 00:05:04,250
¡Oye!
28
00:05:04,458 --> 00:05:05,833
Estaba en medio de crear una nueva mezcla.
29
00:05:06,250 --> 00:05:08,125
Perdí la concentración.
30
00:05:08,291 --> 00:05:10,333
Esta familia no aprecia
a un verdadero artista.
31
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
Mira, artista en ciernes.
32
00:05:13,541 --> 00:05:15,208
- Dime quién es ese tipo.
- ¿Quién?
33
00:05:16,750 --> 00:05:18,208
El que está con tu hermana.
34
00:05:23,250 --> 00:05:25,166
¿No se está acercando demasiado?
35
00:05:25,625 --> 00:05:26,916
No parece un amigo.
36
00:05:28,041 --> 00:05:28,958
Vamos, chicos.
37
00:05:31,916 --> 00:05:32,833
Hola, Janvi.
38
00:05:33,291 --> 00:05:34,875
- Luces genial.
- Gracias.
39
00:05:35,375 --> 00:05:36,333
- Vamos.
- Sí.
40
00:05:36,958 --> 00:05:38,875
Ya estás mayorcito
para darte cuenta de lo demás, ¿no?
41
00:05:49,208 --> 00:05:50,083
Diablos.
42
00:05:51,208 --> 00:05:53,416
Sigue tocando, lo usaré para mi música.
43
00:05:55,458 --> 00:05:58,375
- Vino mi papá. Me voy. Adiós.
- Nos vemos.
44
00:06:04,416 --> 00:06:05,625
- Una más.
- Papá.
45
00:06:07,958 --> 00:06:09,750
Deja de tocar. Todos están mirando.
46
00:06:10,166 --> 00:06:12,708
Pensé en darte una sorpresa.
Que te alegrarías de verme.
47
00:06:13,708 --> 00:06:14,625
Pero no.
48
00:06:15,583 --> 00:06:17,416
Puedes irte con el tipo de la moto.
49
00:06:18,958 --> 00:06:20,208
Cuánto drama emocional.
50
00:06:21,500 --> 00:06:22,875
Ahora estoy aquí.
51
00:06:26,666 --> 00:06:27,583
¿Quién era ese tipo?
52
00:06:28,083 --> 00:06:28,958
¿Qué tipo?
53
00:06:32,916 --> 00:06:36,208
¿El que me abrazó
o el que quiso llevarme a casa?
54
00:06:36,916 --> 00:06:38,000
¡Estos niños de hoy!
55
00:06:38,375 --> 00:06:39,625
Ya no respetan a sus padres.
56
00:06:39,958 --> 00:06:40,833
Cállate.
57
00:06:43,875 --> 00:06:46,541
Por cierto, papá, estaba pensando...
58
00:06:46,666 --> 00:06:49,333
¿por qué no cancelamos
lo del viaje de mañana?
59
00:06:49,625 --> 00:06:50,500
¿Por qué?
60
00:06:51,375 --> 00:06:52,250
¿Tienes que estudiar?
61
00:06:52,250 --> 00:06:55,625
¡Sí! Tengo que estudiar, tomar notas...
62
00:06:56,666 --> 00:06:58,166
Luego ir de compras con Vrinda.
63
00:06:58,500 --> 00:06:59,375
¿De compras?
64
00:06:59,583 --> 00:07:01,125
¿No compraste toda la tienda
la semana pasada?
65
00:07:01,250 --> 00:07:02,125
¿Qué más queda?
66
00:07:02,541 --> 00:07:03,541
Ropa de invierno.
67
00:07:03,833 --> 00:07:04,750
¿En verano?
68
00:07:04,958 --> 00:07:07,000
Sí. Hará frío en Ladakh.
69
00:07:07,458 --> 00:07:08,416
¿Qué Ladakh?
70
00:07:11,083 --> 00:07:12,958
Normalmente, lo recuerdas todo.
71
00:07:13,250 --> 00:07:16,083
Excepto por el viaje a Ladakh,
que convenientemente eliges olvidar.
72
00:07:17,125 --> 00:07:19,791
Me voy a Ladakh el cinco, y es definitivo.
73
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
¿Me lo preguntas o me lo dices?
74
00:07:22,875 --> 00:07:23,833
Ambas.
75
00:07:24,208 --> 00:07:27,208
Te lo digo, Kabir.
Esta chica se está saliendo de control.
76
00:07:29,375 --> 00:07:30,250
¿Quién más va?
77
00:07:31,041 --> 00:07:32,041
Todo el grupo, papá.
78
00:07:32,500 --> 00:07:33,375
¿Grupo?
79
00:07:33,708 --> 00:07:37,625
Vrinda, yo y el resto.
80
00:07:38,500 --> 00:07:39,458
El resto, ¿quién?
81
00:07:40,125 --> 00:07:44,500
¿El Sr. UK-5Q-1637? ¿O el Sr. UK-7Q-7158?
82
00:07:44,708 --> 00:07:47,166
Vi esas motos antes. Lo entiendo todo.
83
00:07:47,416 --> 00:07:48,625
{\an8}Bien hecho.
84
00:07:49,041 --> 00:07:50,125
Papá, por favor.
85
00:07:51,708 --> 00:07:52,625
Por favor.
86
00:07:53,583 --> 00:07:54,583
Por favor.
87
00:07:56,000 --> 00:07:59,916
- Por favor, por favor.
- ¡Podríamos chocar!
88
00:08:06,750 --> 00:08:08,708
- ¿Qué dices?
- La cena de esta noche.
89
00:08:08,708 --> 00:08:11,875
- ¿Cenar con quién?
- Comida india muy muy picante.
90
00:08:12,666 --> 00:08:14,458
- Ponla en la mesa pequeña.
- Papá.
91
00:08:14,625 --> 00:08:16,083
Siendo ciudadano británico,
92
00:08:16,750 --> 00:08:19,250
¿cómo es que no tienes acento?
93
00:08:19,833 --> 00:08:21,750
Concéntrate en la edición.
94
00:08:23,958 --> 00:08:24,875
Papá.
95
00:08:25,875 --> 00:08:26,875
Por favor, di que sí.
96
00:08:27,416 --> 00:08:29,791
Seré muy responsable esta vez. Lo prometo.
97
00:08:30,541 --> 00:08:31,416
Está bien.
98
00:08:32,125 --> 00:08:33,083
¿En serio?
99
00:08:35,000 --> 00:08:36,791
- Gracias, papá. Eres el mejor.
- Kabir, ¿qué haces?
100
00:08:36,791 --> 00:08:37,791
Gracias.
101
00:08:38,875 --> 00:08:40,333
Es una chica responsable.
102
00:08:40,750 --> 00:08:41,625
Escucha.
103
00:08:41,875 --> 00:08:43,041
Llamarás a diario.
104
00:08:43,666 --> 00:08:45,666
- Hecho.
- Y esta vez, sin excusas
105
00:08:45,875 --> 00:08:47,458
como que no hay red, la batería murió
106
00:08:47,458 --> 00:08:48,666
u olvidaste la contraseña.
107
00:08:49,125 --> 00:08:50,333
¿Quién olvida contraseñas?
108
00:08:50,708 --> 00:08:53,416
Créanme, es una mentirosa.
109
00:08:53,833 --> 00:08:54,833
Es verdad.
110
00:08:55,208 --> 00:08:56,708
Anota la contraseña de ahora en más.
111
00:08:57,166 --> 00:08:58,083
Uno, dos, cinco, cuatro.
112
00:08:59,458 --> 00:09:01,166
Espera. ¿Cómo sabes mi contraseña?
113
00:09:01,458 --> 00:09:02,416
Bien hecho, Kabir.
114
00:09:02,875 --> 00:09:05,166
Y la tuya... 5688.
115
00:09:08,125 --> 00:09:10,416
Kabir, tampoco perdonas a tu hijo.
116
00:09:12,541 --> 00:09:14,583
Quiero los números
de todos los que viajan contigo.
117
00:09:15,708 --> 00:09:19,375
Te daré una copia
de sus identificaciones y credenciales.
118
00:09:19,375 --> 00:09:20,333
¿Algo más?
119
00:09:20,833 --> 00:09:23,291
Si no, tu madre decidirá.
120
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Si me tratas así,
121
00:09:26,083 --> 00:09:27,125
no volveré.
122
00:09:28,208 --> 00:09:29,833
No importa dónde estés,
123
00:09:31,416 --> 00:09:32,625
siempre te encontraré.
124
00:09:39,541 --> 00:09:40,416
Bien.
125
00:09:41,041 --> 00:09:41,958
Lo haré.
126
00:09:44,958 --> 00:09:45,916
Una cosa más.
127
00:09:46,416 --> 00:09:48,083
Comparte tu ubicación en vivo.
128
00:09:48,916 --> 00:09:49,958
Vamos, papá.
129
00:09:50,208 --> 00:09:51,166
Ya te estás pasando.
130
00:09:52,125 --> 00:09:53,000
Mamá.
131
00:09:53,500 --> 00:09:54,375
¿Jyoti?
132
00:09:56,125 --> 00:09:57,541
Bien, lo haré.
133
00:09:58,125 --> 00:09:59,083
¿Lo prometes?
134
00:09:59,500 --> 00:10:00,750
¿Tengo opción?
135
00:10:00,958 --> 00:10:01,833
No.
136
00:10:02,083 --> 00:10:02,958
Buena chica.
137
00:10:03,625 --> 00:10:04,791
- Jyoti.
- Sí.
138
00:10:04,916 --> 00:10:07,000
Llevaremos esto a la granja.
Alguien lo recogerá.
139
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Muy bien. La presentación está lista.
140
00:10:11,583 --> 00:10:14,083
¡Tres, dos, uno, ya!
141
00:10:18,625 --> 00:10:20,208
- Vamos.
- Haz espacio.
142
00:10:26,666 --> 00:10:27,541
Por aquí.
143
00:10:27,541 --> 00:10:30,375
Dhruv. ¿A quién amas más?
144
00:10:30,375 --> 00:10:31,416
- A mí.
- A Janvi.
145
00:10:31,875 --> 00:10:34,375
- ¿A quién amas más?
- Mi papá es el mejor.
146
00:10:34,958 --> 00:10:36,833
La vida, sí, esta vida...
147
00:10:36,833 --> 00:10:38,583
- ¿Quién tiene hambre?
- Yo.
148
00:10:39,916 --> 00:10:40,875
Ten.
149
00:10:41,500 --> 00:10:42,375
Sí.
150
00:10:42,958 --> 00:10:46,791
Eres parte de mi vida
como las nubes y la lluvia.
151
00:10:46,791 --> 00:10:50,375
- Tu sonrisa me hace sonreír.
- Abre los brazos.
152
00:10:50,375 --> 00:10:54,541
Agárrate fuerte y no sueltes jamás
153
00:10:54,875 --> 00:10:57,416
estos lazos de amor.
154
00:10:57,416 --> 00:10:58,875
- Mamá.
- ¡Mamá!
155
00:10:58,875 --> 00:11:00,791
El viento dice
156
00:11:00,916 --> 00:11:02,833
que liberes tus penas.
157
00:11:02,833 --> 00:11:04,833
Que reúnas las alegrías.
158
00:11:04,833 --> 00:11:06,833
Reúne las alegrías.
159
00:11:06,958 --> 00:11:08,791
Estos momentos son valiosos.
160
00:11:08,958 --> 00:11:10,791
Vive este momento.
161
00:11:10,958 --> 00:11:14,833
- ¿Qué pasó?
-
Reúne las alegrías.
162
00:11:16,458 --> 00:11:18,166
¡Cuidado!
163
00:11:23,291 --> 00:11:26,000
Mi viaje contigo
164
00:11:27,291 --> 00:11:29,833
durará toda la vida.
165
00:11:31,166 --> 00:11:38,083
No estamos destinados
a separarnos.
166
00:11:38,958 --> 00:11:40,916
El vínculo que compartimos,
167
00:11:40,916 --> 00:11:42,833
es como el amanecer y el sol.
168
00:11:42,833 --> 00:11:46,791
Las estrellas en tus ojos,
es donde está mi destino.
169
00:11:46,958 --> 00:11:50,875
Eres el propósito de mi vida,
como un océano de amor.
170
00:11:50,875 --> 00:11:54,333
Quiero tenerte siempre
entre mis brazos.
171
00:11:54,333 --> 00:11:58,541
Usa estos recuerdos
172
00:11:58,958 --> 00:12:02,750
para llenar la caja fuerte
de nuestro corazón.
173
00:12:02,875 --> 00:12:04,791
El viento dice
174
00:12:04,916 --> 00:12:06,791
que liberes tus penas.
175
00:12:06,916 --> 00:12:08,833
Que reúnas las alegrías.
176
00:12:08,833 --> 00:12:10,875
Reúne las alegrías.
177
00:12:10,875 --> 00:12:12,791
Estos momentos son valiosos.
178
00:12:12,958 --> 00:12:14,791
Vive este momento.
179
00:12:14,916 --> 00:12:18,875
Reúne las alegrías.
180
00:12:19,291 --> 00:12:20,375
Quiero ir al baño.
181
00:12:21,125 --> 00:12:22,375
¿Cuántas veces?
182
00:12:22,375 --> 00:12:23,750
Es normal.
183
00:12:24,833 --> 00:12:25,791
Frena el auto.
184
00:12:25,958 --> 00:12:28,583
Frena. Nos detenemos.
185
00:12:30,958 --> 00:12:35,208
Reúne las alegrías.
186
00:12:40,666 --> 00:12:41,583
¿Listo?
187
00:12:42,416 --> 00:12:44,041
Kabir, déjame concentrarme.
188
00:12:44,791 --> 00:12:45,791
¿Aún te queda algo?
189
00:12:46,541 --> 00:12:47,958
- ¿De dónde sacas tanta orina?
- Oye.
190
00:12:47,958 --> 00:12:49,541
Respeta mis límites.
191
00:12:49,916 --> 00:12:52,125
- Lo siento.
- Mira, el índice máximo es dos, ¿verdad?
192
00:12:52,583 --> 00:12:54,541
Tiene que ser una ecuación cuadrática.
193
00:12:55,250 --> 00:12:56,875
Correcto. Ya está.
194
00:12:57,250 --> 00:12:58,208
Perfecto.
195
00:12:59,666 --> 00:13:01,750
Sí. Llegaré a casa por la noche.
196
00:13:02,875 --> 00:13:04,666
No tendré acidez.
197
00:13:05,125 --> 00:13:06,666
No beberé té con el estómago vacío.
198
00:13:07,708 --> 00:13:09,250
Primero comeré algo.
199
00:13:10,541 --> 00:13:12,875
¿Eres mi madre o mi hija?
200
00:13:14,500 --> 00:13:15,541
Bien, también te quiero.
201
00:13:17,541 --> 00:13:20,166
Mamá, mira toda esta mantequilla.
202
00:13:20,750 --> 00:13:21,875
No puedo comer todo esto.
203
00:13:21,875 --> 00:13:23,083
Bien. No comas.
204
00:13:23,291 --> 00:13:24,208
Pero deja que los demás comamos.
205
00:13:25,125 --> 00:13:26,041
¿Qué pasó?
206
00:13:26,541 --> 00:13:28,583
Tu princesa cree que la comida
tiene demasiada mantequilla.
207
00:13:28,916 --> 00:13:29,833
Demasiados carbohidratos.
208
00:13:30,041 --> 00:13:30,916
Sí.
209
00:13:31,125 --> 00:13:32,000
¿Carbohidratos?
210
00:13:32,458 --> 00:13:34,791
Mira a tu madre.
Le encantan los carbohidratos.
211
00:13:39,708 --> 00:13:41,041
Pero su figura sigue siendo...
212
00:13:42,083 --> 00:13:43,875
- perfecta.
- Kabir, el chiste no es gracioso.
213
00:13:44,875 --> 00:13:45,833
¿Fue gracioso?
214
00:13:46,500 --> 00:13:48,333
No está bien burlarse del cuerpo de otro.
215
00:13:53,041 --> 00:13:53,916
Hermano.
216
00:13:54,500 --> 00:13:55,791
Dos tazas de té. Fuerte.
217
00:13:56,041 --> 00:13:58,666
Para el té fuerte, debe comprar fichas
en ese mostrador.
218
00:13:59,500 --> 00:14:00,708
Compra tú las fichas.
219
00:14:01,083 --> 00:14:02,166
Trae el té, te pagaré aquí.
220
00:14:02,500 --> 00:14:04,625
Compre las fichas y le serviré.
221
00:14:05,958 --> 00:14:06,958
Kabir.
222
00:14:07,541 --> 00:14:10,125
Si no quieres pasar vergüenza,
no te metas con ese camarero.
223
00:14:12,666 --> 00:14:13,583
Traeré las fichas.
224
00:14:17,916 --> 00:14:19,500
- Dos tazas de té.
- Veinte rupias.
225
00:14:21,541 --> 00:14:24,250
Desde esta mañana
que todos me dan billetes grandes.
226
00:14:24,500 --> 00:14:26,250
¿No tiene cambio? Son 20 rupias.
227
00:14:26,750 --> 00:14:28,166
También cóbreme tres
parathas de queso.
228
00:14:28,291 --> 00:14:30,666
El mostrador de
parathas es aquel.
Este es solo para el té.
229
00:14:31,583 --> 00:14:32,500
¿Puedo hacerle una transferencia?
230
00:14:32,708 --> 00:14:33,583
Solo aceptamos efectivo.
231
00:14:33,583 --> 00:14:34,791
Tres fichas, por favor.
232
00:14:38,416 --> 00:14:40,666
- ¿Qué es esto?
- No abras eso.
233
00:14:40,666 --> 00:14:43,291
Un restaurante tan grande,
pero nunca tienen cambio.
234
00:14:43,291 --> 00:14:44,250
¿Tienes 20 rupias?
235
00:14:44,250 --> 00:14:45,500
Mi bolso está ahí.
236
00:14:46,125 --> 00:14:47,708
Aquí está el té.
237
00:14:48,500 --> 00:14:50,250
No, está bien.
238
00:14:50,375 --> 00:14:52,833
Es poco dinero. No es molestia.
239
00:14:52,833 --> 00:14:54,833
Tal vez algún día,
me invite una taza de té.
240
00:14:55,166 --> 00:14:56,083
¿De acuerdo?
241
00:14:57,916 --> 00:14:58,916
¿Por qué no nos acompaña?
242
00:14:59,333 --> 00:15:01,583
No, está bien.
Están en familia. No se preocupe.
243
00:15:01,583 --> 00:15:03,833
No, en serio. Venga.
244
00:15:04,416 --> 00:15:05,291
¿Seguro?
245
00:15:05,416 --> 00:15:07,041
Sí, venga.
246
00:15:07,833 --> 00:15:08,750
Gracias.
247
00:15:09,041 --> 00:15:10,458
No es divertido beber té solo.
248
00:15:10,458 --> 00:15:11,458
Muchas gracias.
249
00:15:12,000 --> 00:15:13,916
Hola, soy Vanraj.
250
00:15:14,166 --> 00:15:15,125
Vanraj Kashyap.
251
00:15:15,250 --> 00:15:16,583
- Ella es mi esposa, Jyoti.
- Hola.
252
00:15:16,583 --> 00:15:17,583
- Janvi.
- Hola.
253
00:15:17,583 --> 00:15:18,750
- Olvidé tu nombre.
- Hola.
254
00:15:19,958 --> 00:15:20,833
- Dhruv.
- Dhruv.
255
00:15:20,833 --> 00:15:21,958
- Mis hijos.
- ¿Qué tal?
256
00:15:22,083 --> 00:15:26,000
¿Su hija debe estar...
257
00:15:27,500 --> 00:15:28,750
- en décimo grado?
- Sí.
258
00:15:30,291 --> 00:15:31,750
Escuchó nuestra charla.
259
00:15:32,125 --> 00:15:33,208
Eso no está bien.
260
00:15:33,958 --> 00:15:36,250
También le aconsejó que no tomara té
con el estómago vacío.
261
00:15:36,541 --> 00:15:37,500
Causa acidez.
262
00:15:38,250 --> 00:15:39,166
Es cierto.
263
00:15:42,875 --> 00:15:45,000
Lo siento,
pero odio el olor del té.
264
00:15:45,208 --> 00:15:46,083
Lo siento.
265
00:15:46,250 --> 00:15:47,125
Janvi.
266
00:15:47,291 --> 00:15:48,208
Está bien.
267
00:15:51,250 --> 00:15:52,166
Esa es mi hija.
268
00:15:53,125 --> 00:15:54,000
Qué dulce.
269
00:15:55,791 --> 00:15:57,625
¿Vas a la escuela?
270
00:15:58,208 --> 00:15:59,958
- Sí, estoy en 12o grado.
- Bien.
271
00:16:01,166 --> 00:16:02,541
¿Algún otro pasatiempo?
272
00:16:03,208 --> 00:16:04,125
Las dietas.
273
00:16:04,916 --> 00:16:05,833
Papá.
274
00:16:06,833 --> 00:16:08,041
Como toda colegiala.
275
00:16:08,916 --> 00:16:09,916
Por cierto, ¿a qué te dedicas?
276
00:16:10,541 --> 00:16:11,833
Soy contador público.
277
00:16:15,750 --> 00:16:16,625
Disculpa.
278
00:16:17,791 --> 00:16:18,666
Hola.
279
00:16:20,291 --> 00:16:21,250
¿No comes?
280
00:16:23,250 --> 00:16:24,208
Muy grasoso, ¿no?
281
00:16:25,250 --> 00:16:26,458
¿Por qué no pide algo?
282
00:16:27,125 --> 00:16:28,000
Gracias.
283
00:16:28,000 --> 00:16:28,958
Tenga.
284
00:16:31,583 --> 00:16:32,500
{\an8}"Papas...".
285
00:16:33,458 --> 00:16:35,916
{\an8}Lo siento, olvidé los lentes en casa.
286
00:16:36,791 --> 00:16:37,708
¿Me permite?
287
00:16:37,875 --> 00:16:38,750
Por favor.
288
00:16:40,208 --> 00:16:41,708
{\an8}"
Paneer con guisantes,
pollo a la mantequilla,
roti,
289
00:16:41,708 --> 00:16:43,416
{\an8}
paratha de patata relleno,
paratha de queso,
290
00:16:43,416 --> 00:16:44,875
{\an8}
naan,
naan de queso,
naan de mantequilla".
291
00:16:45,583 --> 00:16:46,875
{\an8}Es demasiado confuso. Tengo una idea.
292
00:16:46,875 --> 00:16:50,000
Pediré el
paratha
y puedes comerte el dulce.
293
00:17:05,875 --> 00:17:07,250
Vamos, termina.
294
00:17:07,458 --> 00:17:08,541
No dejes nada.
295
00:17:22,208 --> 00:17:23,291
Era Shyam.
296
00:17:24,916 --> 00:17:27,083
Tuvo un accidente de moto.
Se rompió la pierna.
297
00:17:27,500 --> 00:17:29,708
¿Así que cocino en casa
y también cocino en la granja?
298
00:17:30,041 --> 00:17:32,166
Todos tienen que ayudar en la granja, ¿sí?
299
00:17:32,166 --> 00:17:34,416
No hay que faltarle el respeto
a la comida.
300
00:17:35,625 --> 00:17:36,500
Come un poco.
301
00:17:39,708 --> 00:17:41,541
Si tan solo los niños entendieran.
302
00:17:46,375 --> 00:17:48,000
- Abre el pan.
- ¿Qué le pasó?
303
00:17:59,250 --> 00:18:03,666
¿Crees que las nuevas políticas
mejoren la economía?
304
00:18:04,958 --> 00:18:07,125
Creo que hay que esperar y ver.
305
00:18:23,375 --> 00:18:25,166
- De repente anuncian la desmonetización.
- Sí.
306
00:18:25,375 --> 00:18:27,625
O cambian el sistema...
307
00:18:28,041 --> 00:18:28,958
Bebe agua.
308
00:18:31,333 --> 00:18:32,250
Por cierto,
309
00:18:32,583 --> 00:18:34,000
intenté buscar...
310
00:18:47,208 --> 00:18:50,250
Veamos qué ocurre.
Los impuestos aumentan.
311
00:18:51,208 --> 00:18:52,125
Papá.
312
00:18:54,916 --> 00:18:55,791
¿Nos vamos?
313
00:18:58,541 --> 00:18:59,416
Janvi.
314
00:18:59,583 --> 00:19:00,458
¿Qué pasa?
315
00:19:00,625 --> 00:19:02,083
Dejó su teléfono. Pásame el bolso.
316
00:19:03,250 --> 00:19:04,875
Nos vemos. Gracias por el té.
317
00:19:04,875 --> 00:19:05,833
- De nada.
- Nos vemos.
318
00:19:05,958 --> 00:19:06,833
Que tengas un buen día.
319
00:19:15,708 --> 00:19:16,625
Papá.
320
00:19:19,291 --> 00:19:20,250
¡Papá!
321
00:19:20,625 --> 00:19:21,750
Bien, estate allí mañana.
322
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
¡Papá!
323
00:19:22,750 --> 00:19:23,708
¿Qué, Shyam?
324
00:19:23,708 --> 00:19:25,125
- Rápido.
- Cada vez, es la misma excusa.
325
00:19:34,875 --> 00:19:37,333
Come estas galletas
cuando llegues a la granja.
326
00:19:41,333 --> 00:19:42,208
Sonríe.
327
00:19:47,208 --> 00:19:48,083
Bien.
328
00:20:04,125 --> 00:20:05,041
¿Qué dijo?
329
00:20:06,416 --> 00:20:08,458
Nada. Solo se despedía.
330
00:20:10,125 --> 00:20:11,000
Bien.
331
00:20:35,291 --> 00:20:36,625
{\an8}Al fin.
332
00:20:38,000 --> 00:20:39,291
{\an8}Llegamos.
333
00:20:42,041 --> 00:20:43,458
Shyam no está en casa.
334
00:20:43,458 --> 00:20:45,125
{\an8}- Deja de tocar el timbre.
- Dame las llaves.
335
00:20:46,833 --> 00:20:48,666
¿Quién llevará el equipaje? ¿Tu padre?
336
00:20:48,666 --> 00:20:49,708
No me molesta.
337
00:21:07,666 --> 00:21:09,041
Vamos.
338
00:21:10,708 --> 00:21:11,875
Tu nueva casa, amigo.
339
00:21:44,250 --> 00:21:45,208
Bienvenido a casa.
340
00:21:51,208 --> 00:21:52,833
¿Qué pasa, Janvi? Apúrate.
341
00:22:20,208 --> 00:22:21,500
Kabir, ¿nadamos?
342
00:22:22,041 --> 00:22:22,916
Cállate.
343
00:22:24,208 --> 00:22:26,708
¿Qué haces?
¿Revisaste si el agua estaba limpia?
344
00:24:34,083 --> 00:24:35,208
- Escucha.
- Sí.
345
00:24:35,208 --> 00:24:36,625
¿Qué hace aquí el sujeto del restaurante?
346
00:24:38,791 --> 00:24:39,666
¿Quién?
347
00:24:39,791 --> 00:24:41,125
El tipo del restaurante.
348
00:24:42,791 --> 00:24:43,666
¿Vanraj?
349
00:24:55,125 --> 00:24:57,166
Dhruv, te dije que salieras.
350
00:25:25,791 --> 00:25:26,875
Hola.
351
00:25:28,833 --> 00:25:31,000
Lo siento, quería llamar a mi hija.
352
00:25:31,125 --> 00:25:33,000
Pero me quedé sin batería.
353
00:25:33,166 --> 00:25:35,916
Me preguntaba qué hacer,
y entonces te vi en la terraza.
354
00:25:37,000 --> 00:25:38,166
Qué feliz coincidencia.
355
00:25:38,166 --> 00:25:42,541
Y ahora me puedes devolver
el favor por el té.
356
00:25:43,583 --> 00:25:44,500
Papá.
357
00:25:45,750 --> 00:25:48,250
Me pidió que lo dejara pasar.
358
00:25:48,708 --> 00:25:50,333
Así que lo dejé.
359
00:25:53,875 --> 00:25:55,458
¿Hice bien?
360
00:25:57,208 --> 00:25:59,500
Son solo 15 minutos.
361
00:25:59,708 --> 00:26:00,833
Me iré en cuanto cargue el teléfono.
362
00:26:00,833 --> 00:26:02,250
Espero que esté bien.
363
00:26:02,791 --> 00:26:04,250
Sí, claro.
364
00:26:04,916 --> 00:26:07,208
- Siéntate, iré por el cargador.
- Gracias.
365
00:26:07,791 --> 00:26:09,250
Janvi, ve a cambiarte.
366
00:26:11,250 --> 00:26:12,125
Ven.
367
00:26:16,500 --> 00:26:20,250
Janvi, ve a cambiarte y luego vuelve. ¿Sí?
368
00:26:30,500 --> 00:26:33,041
Mientras se carga tu teléfono,
puedes llamar a tu casa.
369
00:26:33,291 --> 00:26:34,416
Muchas gracias.
370
00:26:34,750 --> 00:26:35,666
Ven, Dhruv.
371
00:26:36,208 --> 00:26:37,083
Vamos.
372
00:26:41,375 --> 00:26:42,291
Té.
373
00:26:47,166 --> 00:26:49,125
Té negro con miel.
374
00:26:50,500 --> 00:26:51,375
Sí.
375
00:27:41,000 --> 00:27:41,916
Gracias.
376
00:27:44,416 --> 00:27:45,333
¿Le pusiste miel?
377
00:27:45,541 --> 00:27:46,458
¿Miel?
378
00:27:47,583 --> 00:27:48,500
Sí.
379
00:28:15,291 --> 00:28:16,916
Kabir, quiero a ese hombre
fuera de la casa.
380
00:28:17,916 --> 00:28:19,083
Serán solo 15 minutos.
381
00:28:25,541 --> 00:28:27,333
¿Cómo supo dónde estaba la granja?
382
00:28:32,750 --> 00:28:33,666
Escucha...
383
00:28:34,666 --> 00:28:36,041
guarda bajo llave
todos los objetos de valor.
384
00:28:36,625 --> 00:28:37,916
Déjame cambiarme. Le pediré que se vaya.
385
00:28:50,041 --> 00:28:52,083
Somos de la misma escuela.
386
00:28:52,791 --> 00:28:53,708
Vaya.
387
00:28:54,708 --> 00:28:55,791
Novio y todo.
388
00:28:57,583 --> 00:28:59,416
- ¿Cómo se llama?
- Vivaan.
389
00:28:59,541 --> 00:29:00,416
Viv...
390
00:29:00,708 --> 00:29:02,208
- Dhruv.
- Vamos a jugar.
391
00:29:02,208 --> 00:29:03,333
Dhruv, ¿qué haces?
392
00:29:03,916 --> 00:29:04,875
Estamos hablando.
393
00:29:05,208 --> 00:29:06,166
Vamos a jugar.
394
00:29:06,375 --> 00:29:08,416
- Vamos.
- Estamos hablando. Ve tú.
395
00:29:08,708 --> 00:29:10,000
- Lo siento.
- Con calma.
396
00:29:15,583 --> 00:29:16,458
¿Tus padres saben?
397
00:29:16,875 --> 00:29:18,083
Saben todo.
398
00:29:18,666 --> 00:29:23,250
Ellos me enseñaron
a tomar mis propias decisiones.
399
00:29:24,041 --> 00:29:26,083
De hecho, todos iremos a Ladakh.
400
00:29:26,666 --> 00:29:27,541
¿En serio?
401
00:29:27,833 --> 00:29:28,708
Vaya.
402
00:29:29,625 --> 00:29:31,208
Te dieron mucha libertad.
403
00:29:33,125 --> 00:29:34,750
Viaje a Ladakh con diez amigos.
404
00:29:38,583 --> 00:29:39,791
Pero no irás.
405
00:29:40,916 --> 00:29:41,791
¿Por qué?
406
00:29:47,125 --> 00:29:50,250
Porque vienes conmigo...
407
00:29:51,458 --> 00:29:52,416
a mi casa.
408
00:29:54,541 --> 00:29:55,500
Para siempre.
409
00:30:00,500 --> 00:30:01,500
Di que sí.
410
00:30:06,166 --> 00:30:10,541
Te encantará allí.
411
00:30:12,333 --> 00:30:13,333
Di...
412
00:30:14,375 --> 00:30:15,375
que sí.
413
00:30:19,666 --> 00:30:22,375
Janvi... di
414
00:30:23,458 --> 00:30:24,625
que sí.
415
00:30:25,250 --> 00:30:26,208
S...
416
00:30:26,833 --> 00:30:28,000
"Sí".
417
00:30:28,583 --> 00:30:30,708
- S...
- Sí, vamos.
418
00:30:31,291 --> 00:30:32,666
Sí, puedes hacerlo.
419
00:30:36,333 --> 00:30:38,458
Ven, vamos a jugar.
420
00:30:38,750 --> 00:30:40,541
Vamos al columpio.
421
00:30:41,125 --> 00:30:42,250
Por favor, vamos.
422
00:30:43,833 --> 00:30:44,791
Janvi.
423
00:30:45,583 --> 00:30:49,166
Ve a jugar con tu hermano y no pares...
424
00:30:50,625 --> 00:30:53,750
hasta que él no quiera jugar más hoy.
425
00:30:55,500 --> 00:30:56,416
¿Entendido?
426
00:31:00,000 --> 00:31:00,916
Ve.
427
00:31:23,541 --> 00:31:25,375
Janvi, para.
428
00:31:25,666 --> 00:31:26,541
Mamá.
429
00:31:26,541 --> 00:31:27,916
- ¿Dhruv?
- Mamá, detenla.
430
00:31:27,916 --> 00:31:29,958
- Vamos, Dhruv.
- Por favor.
431
00:31:30,208 --> 00:31:31,166
¡Mamá!
432
00:31:31,375 --> 00:31:32,750
- Más rápido, Dhruv.
- ¡Mamá!
433
00:31:32,750 --> 00:31:34,708
¡Mamá! ¡Ya basta!
434
00:31:35,000 --> 00:31:36,583
- Basta.
- Más alto, Dhruv.
435
00:31:36,958 --> 00:31:39,041
- Basta.
- Disfruta.
436
00:31:39,291 --> 00:31:40,333
¡Mamá!
437
00:31:40,458 --> 00:31:41,333
¿Dhruv?
438
00:31:42,791 --> 00:31:44,125
Vamos, Dhruv.
439
00:31:45,041 --> 00:31:47,041
- Janvi.
- ¡Mamá!
440
00:31:47,041 --> 00:31:48,208
¡Mamá!
441
00:31:48,416 --> 00:31:49,666
¿Te gusta, Dhruv?
442
00:31:49,916 --> 00:31:51,416
Janvi, detente.
443
00:31:53,458 --> 00:31:55,333
- Detente.
- ¿No es divertido?
444
00:31:55,333 --> 00:31:58,125
- Detente.
- Vamos, Dhruv. Disfrútalo.
445
00:31:58,125 --> 00:31:59,291
- ¡Basta!
- ¡Janvi!
446
00:31:59,291 --> 00:32:01,250
- ¿Qué haces, Janvi?
- Detente.
447
00:32:01,250 --> 00:32:03,125
- Detente. Bajen.
- ¡Detente!
448
00:32:03,125 --> 00:32:05,208
- Más alto.
- ¡Janvi!
449
00:32:05,208 --> 00:32:08,041
Esto no es divertido. Basta.
Lo vas a lastimar.
450
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
- Relájate.
- Tranquilízate.
451
00:32:10,208 --> 00:32:11,750
- Los niños se divierten.
- ¡Janvi!
452
00:32:12,416 --> 00:32:13,958
- ¿Te diviertes, Dhruv?
- Basta.
453
00:32:13,958 --> 00:32:14,916
Más rápido, Janvi.
454
00:32:14,916 --> 00:32:16,250
¡Basta!
455
00:32:16,625 --> 00:32:17,750
¡Disfruta!
456
00:32:18,000 --> 00:32:19,416
- Mamá.
- Janvi, para.
457
00:32:19,416 --> 00:32:20,750
Tengo miedo, mamá.
458
00:32:20,750 --> 00:32:22,541
- Vamos, Dhruv.
- Kabir.
459
00:32:22,666 --> 00:32:25,250
- Janvi, para. ¿Qué haces?
- ¡Mamá!
460
00:32:25,250 --> 00:32:26,916
- ¡Basta!
- Janvi.
461
00:32:26,916 --> 00:32:27,875
¿Qué haces, Janvi?
462
00:32:27,875 --> 00:32:29,583
- Janvi, para.
- Janvi, detente.
463
00:32:29,583 --> 00:32:32,583
- Janvi, alto, detente.
- Janvi, detente. ¿Qué haces?
464
00:32:32,875 --> 00:32:33,833
¡Detente!
465
00:32:37,416 --> 00:32:39,916
Dhruv, deja de gritar.
466
00:32:40,208 --> 00:32:41,125
Janvi.
467
00:32:42,583 --> 00:32:43,625
Dhruv, ¿estás bien?
468
00:32:46,125 --> 00:32:47,250
- Dhruv.
- Dhruv.
469
00:32:47,708 --> 00:32:49,125
Dhruv, lo siento.
470
00:32:50,125 --> 00:32:51,791
No quise lastimarte.
471
00:32:52,000 --> 00:32:53,041
Lo siento mucho.
472
00:32:53,166 --> 00:32:55,000
¿Lo sientes? Míralo.
473
00:32:55,458 --> 00:32:56,875
Esta no es forma de divertirse, Janvi.
474
00:32:56,875 --> 00:32:57,833
Llévalo adentro.
475
00:33:00,500 --> 00:33:01,541
¿Qué te pasa, Janvi?
476
00:33:02,250 --> 00:33:03,250
¿Quién juega así?
477
00:33:04,291 --> 00:33:06,083
Janvi, creo que tu padre tiene razón.
478
00:33:07,166 --> 00:33:08,125
Debes disculparte.
479
00:33:10,375 --> 00:33:11,333
Lo siento.
480
00:33:11,625 --> 00:33:12,583
No conmigo.
481
00:33:13,125 --> 00:33:14,166
Discúlpate con tu hermano.
482
00:33:44,958 --> 00:33:47,166
Debí hacer un video para Instagram.
483
00:33:47,541 --> 00:33:48,833
Para fastidiarte.
484
00:33:49,375 --> 00:33:50,250
¿No?
485
00:33:51,458 --> 00:33:54,166
- ¿Cuántas veces gritaste mi nombre?
- Me siento mal.
486
00:33:55,000 --> 00:33:56,208
Toma un poco de glucosa.
487
00:33:58,416 --> 00:33:59,291
Toma.
488
00:33:59,916 --> 00:34:01,958
- Y tu chocolate caliente.
- Pero debes terminarlo.
489
00:34:03,000 --> 00:34:04,041
Sorbos pequeños.
490
00:34:05,208 --> 00:34:06,208
Sorbos pequeños.
491
00:34:06,500 --> 00:34:07,458
Vamos, chicos.
492
00:34:08,166 --> 00:34:09,083
Lo hecho, hecho está.
493
00:34:09,333 --> 00:34:10,666
Estamos en la granja. Vamos a relajarnos.
494
00:34:11,041 --> 00:34:11,916
Vamos.
495
00:34:12,666 --> 00:34:13,583
No es tu culpa.
496
00:34:13,958 --> 00:34:14,916
Tienes razón.
497
00:34:15,500 --> 00:34:17,458
De hecho, la culpa es suya.
498
00:34:17,875 --> 00:34:19,833
Malcriaron a estos chicos.
499
00:34:24,000 --> 00:34:24,875
Dhruv.
500
00:34:25,833 --> 00:34:26,708
Ve arriba.
501
00:34:30,375 --> 00:34:31,333
Mire, señor.
502
00:34:31,916 --> 00:34:33,625
No tiene que interferir.
503
00:34:34,250 --> 00:34:36,500
Este es nuestro asunto personal,
del que no sabe nada.
504
00:34:36,833 --> 00:34:37,875
Sé mucho.
505
00:34:38,791 --> 00:34:42,750
Ella irá a Ladakh con su novio Vivaan
506
00:34:42,750 --> 00:34:44,083
y otros diez chicos.
507
00:34:45,916 --> 00:34:47,666
¿Eso le contabas hoy?
508
00:34:47,916 --> 00:34:49,791
Me preguntó y le conté.
509
00:34:51,833 --> 00:34:52,958
No sé por qué, mamá.
510
00:34:53,166 --> 00:34:58,500
Pero me provoca hacer todo lo que me pide.
511
00:34:59,416 --> 00:35:00,333
Absolutamente cierto.
512
00:35:01,291 --> 00:35:02,916
¿Demostración? Miren.
513
00:35:04,916 --> 00:35:09,333
Janvi, dile a tu novio Vivaan
que no irás a Ladakh con él
514
00:35:09,500 --> 00:35:11,375
y que lo dejarás.
515
00:35:17,750 --> 00:35:18,708
Hola, Vivaan.
516
00:35:19,208 --> 00:35:20,708
No iré a Ladakh contigo.
517
00:35:21,916 --> 00:35:23,208
Y terminamos.
518
00:35:24,250 --> 00:35:26,583
- Querida...
- Bloquea su número.
519
00:35:29,083 --> 00:35:30,541
Janvi, ¿qué te ocurre?
520
00:35:30,916 --> 00:35:31,833
¿Estás loca?
521
00:35:31,833 --> 00:35:33,458
Ella está bien.
522
00:35:33,625 --> 00:35:36,833
Janvi, diles a tus padres
que estás absolutamente bien.
523
00:35:37,625 --> 00:35:38,500
Mamá.
524
00:35:38,791 --> 00:35:39,708
Papá.
525
00:35:40,041 --> 00:35:41,250
Estoy absolutamente bien.
526
00:35:42,875 --> 00:35:43,875
Pepinillo de mango.
527
00:35:44,541 --> 00:35:45,500
Es muy agrio.
528
00:35:48,083 --> 00:35:50,375
Les digo que está bien. Está bien.
529
00:35:50,375 --> 00:35:52,333
No tienes que escucharlo. ¿Sí?
530
00:35:56,375 --> 00:35:57,583
Creo que debe irse.
531
00:35:59,333 --> 00:36:00,500
Creo que no entiendes.
532
00:36:01,666 --> 00:36:03,375
No me iré.
533
00:36:04,708 --> 00:36:06,916
No tengo tiempo para bromas de mal gusto.
534
00:36:07,375 --> 00:36:09,500
Créeme, esto no es una broma.
535
00:36:09,875 --> 00:36:12,625
Hasta que mi asunto aquí termine,
no iré a ninguna parte.
536
00:36:14,750 --> 00:36:16,375
Janvi, detén a tu padre.
¿Qué estás haciendo?
537
00:36:16,375 --> 00:36:17,375
Papá, detente.
538
00:36:21,666 --> 00:36:23,083
¿Escuchaste a tu hija?
539
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
Janvi, muévete.
540
00:36:27,750 --> 00:36:29,500
No, papá. El señor no se irá.
541
00:36:31,916 --> 00:36:33,416
- Janvi, apártate.
- Janvi...
542
00:36:33,916 --> 00:36:35,208
Papá, él no se irá.
543
00:36:35,208 --> 00:36:36,583
Fuera de mi camino, Janvi.
544
00:36:37,083 --> 00:36:39,500
Papá, ¡él se queda! ¡Se queda!
545
00:36:56,375 --> 00:36:57,291
Buena chica.
546
00:37:05,791 --> 00:37:06,750
Janvi...
547
00:37:09,125 --> 00:37:10,958
¿Por qué haces esto?
548
00:37:11,666 --> 00:37:13,458
Porque él lo dijo.
549
00:37:13,458 --> 00:37:16,166
Niña, no tienes que hacer lo que él dice.
550
00:37:16,375 --> 00:37:18,958
Sí, ella debe. Debe.
551
00:37:19,333 --> 00:37:22,250
Ella debe hacer todo lo que digo.
552
00:37:22,791 --> 00:37:23,708
¿Verdad, Janvi?
553
00:37:23,833 --> 00:37:27,041
Debo hacer todo lo que dice.
554
00:37:46,375 --> 00:37:47,958
¿Qué le hizo a mi hija?
555
00:37:48,458 --> 00:37:49,500
¿Qué le hizo?
556
00:37:58,583 --> 00:38:01,083
¿Adivinas qué le hice a tu hija?
557
00:38:02,708 --> 00:38:03,791
Vamos, adivina.
558
00:38:05,166 --> 00:38:06,083
Ma...
559
00:38:08,333 --> 00:38:09,416
Claro. Eso es.
560
00:38:10,416 --> 00:38:11,333
Lo vas entendiendo.
561
00:38:11,666 --> 00:38:13,250
Eso es. Dilo.
562
00:38:14,208 --> 00:38:15,083
Dilo.
563
00:38:15,250 --> 00:38:17,083
Puedes hacerlo. Vamos.
564
00:38:18,041 --> 00:38:19,000
Magia negra.
565
00:38:21,291 --> 00:38:23,041
Muy bien. Impresionante.
566
00:38:25,166 --> 00:38:26,125
Magia negra.
567
00:38:29,750 --> 00:38:32,333
Su princesa está bajo mi hechizo ahora.
568
00:38:36,000 --> 00:38:36,958
Ves, Kabir.
569
00:38:37,833 --> 00:38:40,041
Todos somos marionetas en manos de Dios.
570
00:38:40,666 --> 00:38:44,250
Solo debes saber que tu hija
es ahora mi marioneta,
571
00:38:44,708 --> 00:38:46,083
y yo soy su dios.
572
00:38:46,583 --> 00:38:47,458
¿Qué basura es esa?
573
00:38:47,458 --> 00:38:48,416
No, escucha.
574
00:38:48,583 --> 00:38:51,500
Hay mucho que su ciencia
aún no ha descubierto.
575
00:38:52,541 --> 00:38:55,791
Solo porque no puedan ver algo
no significa que no exista.
576
00:38:58,125 --> 00:38:59,083
Les mostraré.
577
00:39:00,000 --> 00:39:01,250
Janvi, ven.
578
00:39:02,250 --> 00:39:03,208
Ven y siéntate aquí.
579
00:39:04,458 --> 00:39:05,583
- Vamos.
- Querida...
580
00:39:06,041 --> 00:39:06,958
No, Janvi.
581
00:39:07,541 --> 00:39:08,458
- Vamos.
- Janvi, detente.
582
00:39:09,250 --> 00:39:10,500
- Janvi, detente.
- Siéntate.
583
00:39:11,750 --> 00:39:13,166
De hecho, ponte de pie.
584
00:39:13,791 --> 00:39:14,875
No, siéntate.
585
00:39:16,541 --> 00:39:17,416
De pie.
586
00:39:18,416 --> 00:39:19,375
Siéntate.
587
00:39:20,583 --> 00:39:21,500
De pie.
588
00:39:23,083 --> 00:39:24,041
Siéntate.
589
00:39:25,208 --> 00:39:26,125
De pie.
590
00:39:27,333 --> 00:39:28,291
Siéntate.
591
00:39:28,916 --> 00:39:29,833
De pie.
592
00:39:30,083 --> 00:39:31,041
¿No es suficiente?
593
00:39:32,833 --> 00:39:35,583
Janvi, llora como un bebé.
594
00:39:42,791 --> 00:39:43,708
Más fuerte.
595
00:39:52,083 --> 00:39:53,083
¡Con pena!
596
00:39:58,291 --> 00:39:59,291
Ahora, grita.
597
00:40:02,750 --> 00:40:04,333
Kabir, haz algo.
598
00:40:10,083 --> 00:40:11,208
Kabir, haz algo.
599
00:40:11,208 --> 00:40:12,458
Hasta mamá está llorando ahora.
600
00:40:13,458 --> 00:40:15,166
Janvi, detente. Deja de llorar.
601
00:40:16,750 --> 00:40:17,875
Dios.
602
00:40:18,833 --> 00:40:20,166
Qué hermoso clima.
603
00:40:21,333 --> 00:40:22,333
Janvi, esto es lo que debes hacer.
604
00:40:22,458 --> 00:40:24,500
Sal y métete a la piscina.
605
00:40:24,666 --> 00:40:28,250
Y quédate bajo el agua hasta que te llame.
606
00:40:28,250 --> 00:40:29,625
¿Bien? Vamos.
607
00:40:30,333 --> 00:40:32,541
- ¡Ve!
- No, Janvi.
608
00:40:32,541 --> 00:40:34,750
Janvi, no. Janvi, por favor.
609
00:40:35,291 --> 00:40:37,125
- Por favor, querida.
- Escúchame.
610
00:40:37,125 --> 00:40:38,500
Papá, déjame.
611
00:40:38,708 --> 00:40:39,583
- No, Janvi.
- Déjame.
612
00:40:39,583 --> 00:40:41,250
Por favor, Janvi.
613
00:40:41,666 --> 00:40:42,666
Janvi.
614
00:40:44,750 --> 00:40:46,375
¿Por qué hace esto?
615
00:40:47,541 --> 00:40:48,500
Modales.
616
00:40:48,750 --> 00:40:50,875
"¿Por qué hace esto, señor?".
617
00:40:51,375 --> 00:40:52,333
Escucha, querida.
618
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
¿Por qué hace esto, señor?
619
00:40:56,208 --> 00:40:57,875
¿Ves? Así es mejor.
620
00:40:57,875 --> 00:40:59,125
Al fin entendiste.
621
00:40:59,125 --> 00:41:00,125
Janvi.
622
00:41:00,583 --> 00:41:01,458
Detente.
623
00:41:01,458 --> 00:41:02,416
Ven.
624
00:41:02,916 --> 00:41:03,875
Siéntate aquí.
625
00:41:04,375 --> 00:41:05,250
Vamos.
626
00:41:07,208 --> 00:41:08,083
Siéntate.
627
00:41:08,916 --> 00:41:09,833
Eso es.
628
00:41:12,083 --> 00:41:13,583
¿Qué quiere de nosotros?
629
00:41:14,166 --> 00:41:15,791
Sí... Mira.
630
00:41:16,833 --> 00:41:18,291
Al fin la pregunta correcta.
631
00:41:18,708 --> 00:41:19,875
Directo al grano.
632
00:41:20,916 --> 00:41:24,166
Primero, pongan sus celulares en la mesa.
633
00:41:24,625 --> 00:41:25,583
Por favor.
634
00:41:28,041 --> 00:41:29,000
Sí.
635
00:41:30,750 --> 00:41:31,625
Rápido.
636
00:41:37,625 --> 00:41:41,583
Janvi, lleva los celulares allá
y rómpelos.
637
00:41:54,875 --> 00:41:55,833
¿Listo?
638
00:41:56,208 --> 00:41:59,875
Muy bien. Ahora corta
la línea de teléfono y el internet.
639
00:42:00,125 --> 00:42:02,666
Y trae las hojas de té de la cocina.
640
00:42:12,125 --> 00:42:14,833
Aunque logren llamar a alguien,
641
00:42:16,666 --> 00:42:18,041
no podrán dañarme.
642
00:42:18,541 --> 00:42:20,666
Solo harán que tenga más que hacer aquí.
643
00:42:22,541 --> 00:42:23,791
Pero no afectará al resultado.
644
00:42:25,791 --> 00:42:27,916
Y debo terminar mis asuntos aquí
645
00:42:27,916 --> 00:42:29,916
y marcharme esta noche
cueste lo que cueste.
646
00:42:30,333 --> 00:42:31,958
Té.
647
00:42:32,791 --> 00:42:33,666
Buena chica.
648
00:42:35,208 --> 00:42:39,500
¿Recuerdan lo que dijo ella
en el restaurante esta mañana?
649
00:42:41,833 --> 00:42:44,125
"No me gusta el olor del té".
650
00:42:45,750 --> 00:42:46,708
¿En serio?
651
00:42:47,083 --> 00:42:48,166
¿Sabes qué, Janvi?
652
00:42:48,666 --> 00:42:50,208
Cómete las hojas de té.
653
00:42:59,791 --> 00:43:00,708
Bien.
654
00:43:01,541 --> 00:43:02,416
No.
655
00:43:02,708 --> 00:43:06,166
- Janvi. No.
- ¿Qué haces?
656
00:43:06,416 --> 00:43:07,333
Escúpelo.
657
00:43:08,958 --> 00:43:09,833
Janvi.
658
00:43:09,833 --> 00:43:11,083
¿Qué haces?
659
00:43:11,083 --> 00:43:13,375
- Iré por agua.
- No comas del piso.
660
00:43:13,625 --> 00:43:15,583
Janvi, hay más en la caja.
Come de la caja, por favor.
661
00:43:16,333 --> 00:43:17,666
Qué asco.
662
00:43:25,500 --> 00:43:26,625
Lo derramaste por todos lados.
663
00:43:29,083 --> 00:43:29,958
Janvi.
664
00:43:29,958 --> 00:43:32,250
- Janvi, detente. Janvi.
- Vamos.
665
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
No lo hagas. Lo estás estropeando todo.
666
00:43:33,916 --> 00:43:35,000
Janvi, detente.
667
00:43:35,458 --> 00:43:36,458
Janvi, detente.
668
00:43:36,791 --> 00:43:39,291
- Janvi, abofetea fuerte a tu padre.
- ¿Qué haces?
669
00:43:39,791 --> 00:43:40,666
¡Janvi!
670
00:44:03,291 --> 00:44:04,166
Lo siento.
671
00:44:42,916 --> 00:44:43,875
{\an8}Espera.
672
00:44:43,875 --> 00:44:46,541
{\an8}Cuidado con la rodilla.
Tengo una herida vieja.
673
00:44:47,041 --> 00:44:48,125
Escucha.
674
00:44:48,625 --> 00:44:51,166
Me empujaste tan fuerte
que me torcí la rodilla.
675
00:44:51,541 --> 00:44:52,416
Eso no se hace.
676
00:44:52,833 --> 00:44:53,708
No es justo.
677
00:44:54,583 --> 00:44:56,625
¿Dónde estábamos, Janvi?
678
00:44:57,208 --> 00:44:59,375
- Haciendo un planteo.
- El planteo. Correcto.
679
00:44:59,625 --> 00:45:01,375
Escuchen.
680
00:45:02,708 --> 00:45:04,000
El planteo es que...
681
00:45:04,750 --> 00:45:10,083
quiero que ambos me concedan a su hija.
682
00:45:11,083 --> 00:45:12,000
¿Qué?
683
00:45:12,541 --> 00:45:13,500
Que me la regalen.
684
00:45:21,041 --> 00:45:21,958
Por favor...
685
00:45:22,250 --> 00:45:23,958
déjela en paz.
686
00:45:24,375 --> 00:45:25,333
¿Qué?
687
00:45:26,208 --> 00:45:27,083
Janvi.
688
00:45:27,875 --> 00:45:28,833
¿Por qué lloras?
689
00:45:29,250 --> 00:45:30,333
Deberías alegrarte.
690
00:45:30,916 --> 00:45:31,916
Vamos, sonríe.
691
00:45:34,791 --> 00:45:37,583
Muéstrales tu sonrisa.
692
00:45:41,166 --> 00:45:42,125
Linda, ¿no?
693
00:45:44,000 --> 00:45:45,166
Bien, continúa.
694
00:45:47,500 --> 00:45:48,958
¿Qué le hicimos?
695
00:45:49,416 --> 00:45:50,750
No, no me hicieron nada.
696
00:45:51,083 --> 00:45:54,083
Pero francamente, debo llevarme a su hija,
697
00:45:54,208 --> 00:45:56,375
con sus bendiciones, claro.
698
00:45:57,208 --> 00:45:59,916
Solo deben levantar las manos
y decir frente a ella
699
00:46:00,208 --> 00:46:03,875
que me la conceden para toda la vida.
700
00:46:03,875 --> 00:46:04,875
Es todo.
701
00:46:06,375 --> 00:46:07,583
Eso nunca pasará.
702
00:46:08,250 --> 00:46:09,208
Claro que pasará.
703
00:46:10,083 --> 00:46:11,333
Pero la pregunta es cuándo.
704
00:46:12,750 --> 00:46:16,666
Tómense su tiempo, háblenlo
y denme una respuesta.
705
00:46:16,875 --> 00:46:18,208
Nuestra respuesta no cambiará.
706
00:46:22,041 --> 00:46:23,000
Kabir.
707
00:46:24,791 --> 00:46:26,791
No pongas a prueba mi paciencia.
708
00:46:28,708 --> 00:46:31,416
Soy un hombre de naturaleza retorcida.
709
00:46:34,833 --> 00:46:37,250
Cuando la gente llora y se lamenta,
710
00:46:37,750 --> 00:46:39,083
cuando gritan,
711
00:46:39,500 --> 00:46:40,458
se afligen,
712
00:46:41,125 --> 00:46:42,458
y ruegan delante de mí...
713
00:46:44,000 --> 00:46:45,625
me hace feliz.
714
00:46:46,333 --> 00:46:48,125
Mamá, tengo miedo.
715
00:46:48,250 --> 00:46:49,208
Acompáñanos, hijo.
716
00:46:49,875 --> 00:46:51,750
Casi todos están igual aquí.
717
00:46:55,208 --> 00:46:56,875
¿Qué decía? Retorcido.
718
00:46:59,291 --> 00:47:05,166
Lo que más me emociona es ver sangre.
719
00:47:07,083 --> 00:47:08,958
Si siguen negándose,
720
00:47:10,291 --> 00:47:12,666
tendré que cruzar mis límites...
721
00:47:14,333 --> 00:47:15,750
y será insoportable para ustedes.
722
00:47:18,041 --> 00:47:19,750
¡Te dije que me duele la rodilla!
723
00:47:21,708 --> 00:47:22,666
Oye, ¿qué haces?
724
00:47:23,583 --> 00:47:25,416
Basta.
725
00:47:25,625 --> 00:47:26,541
Basta. Escúchame.
726
00:47:27,375 --> 00:47:28,458
- Detente.
- Levántate, querida.
727
00:47:29,458 --> 00:47:30,875
- Mamá.
- Janvi.
728
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
¿Qué haces? Dije que te detengas.
729
00:47:33,375 --> 00:47:34,541
Detente.
730
00:47:34,791 --> 00:47:35,750
Kabir.
731
00:47:35,875 --> 00:47:37,708
Déjame.
732
00:47:37,708 --> 00:47:38,958
- Ya veo.
- Janvi.
733
00:47:38,958 --> 00:47:40,541
- Janvi.
- Reacciona.
734
00:47:40,875 --> 00:47:42,625
¡Aplasta la cabeza de tu hermano!
735
00:47:42,625 --> 00:47:43,875
No.
736
00:47:43,875 --> 00:47:45,750
- No, Janvi.
- No, Janvi.
737
00:47:48,625 --> 00:47:49,583
Janvi...
738
00:47:51,000 --> 00:47:51,916
Dhruv.
739
00:47:52,416 --> 00:47:53,291
Dhruv.
740
00:49:21,333 --> 00:49:26,000
Estos fanáticos siguen sin saber
741
00:49:26,125 --> 00:49:29,875
lo que esta noche
742
00:49:29,875 --> 00:49:33,125
pasará.
743
00:49:33,291 --> 00:49:36,583
¿Qué ganaremos?
744
00:49:36,958 --> 00:49:40,041
¿Qué perderemos?
745
00:49:40,041 --> 00:49:41,125
Esta noche...
746
00:49:41,125 --> 00:49:42,083
Hola.
747
00:49:43,791 --> 00:49:45,750
Estuvimos tocando el timbre sin parar.
Nadie respondía.
748
00:49:47,125 --> 00:49:48,250
¿Tocó el timbre?
749
00:49:49,333 --> 00:49:50,958
Lo tocamos durante al menos 15 minutos.
750
00:49:52,791 --> 00:49:55,125
Lo siento, oficial.
La música estaba muy fuerte.
751
00:50:09,458 --> 00:50:10,583
¿Usted es Jyoti Rishi?
752
00:50:11,250 --> 00:50:12,166
Sí.
753
00:50:14,583 --> 00:50:16,416
Él es mi esposo, Kabir.
754
00:50:21,083 --> 00:50:22,041
¿Y usted es?
755
00:50:23,041 --> 00:50:24,000
Él...
756
00:50:25,500 --> 00:50:26,416
Es mi amigo.
757
00:50:26,625 --> 00:50:27,791
¿Sí?
758
00:50:28,625 --> 00:50:29,750
¿Me llamas amigo frente a la policía?
759
00:50:29,750 --> 00:50:30,791
Si no, ¿soy un enemigo?
760
00:50:31,208 --> 00:50:32,083
Eso no se hace.
761
00:50:34,666 --> 00:50:36,000
¿Qué le pasó en la cara?
762
00:50:36,000 --> 00:50:37,416
Eso le decía, señor.
763
00:50:37,958 --> 00:50:40,916
Olvidé su cumpleaños y me golpeó.
764
00:50:46,166 --> 00:50:47,625
¿Algún problema, oficial?
765
00:50:47,833 --> 00:50:49,541
Deberíamos preguntárselo a usted.
766
00:50:50,541 --> 00:50:52,791
Recibimos llamadas perdidas
en nuestra línea de ayuda
767
00:50:52,791 --> 00:50:54,333
desde el número de Jyoti Rishi.
768
00:51:01,291 --> 00:51:04,000
Y no respondieron
cuando devolvimos la llamada.
769
00:51:07,583 --> 00:51:10,791
¿Mi teléfono? Pero estuve aquí sentada
todo el tiempo.
770
00:51:19,166 --> 00:51:20,375
DESCONOCIDO
771
00:51:20,958 --> 00:51:21,875
Mire.
772
00:51:22,500 --> 00:51:23,625
Su teléfono está sonando.
773
00:51:29,416 --> 00:51:31,125
Ya sé quién hace esto.
774
00:51:32,750 --> 00:51:34,416
Creo que escondió mi teléfono.
775
00:51:35,125 --> 00:51:36,291
Un minuto, inspector.
776
00:52:51,833 --> 00:52:52,791
Oficial.
777
00:52:55,000 --> 00:52:56,708
Supongo que se permite
una bebida en servicio.
778
00:53:03,291 --> 00:53:04,250
No, gracias.
779
00:53:05,375 --> 00:53:07,875
Señor, el clima es muy agradable afuera.
780
00:53:08,000 --> 00:53:09,541
Y el brandy no es alcohol en realidad.
781
00:53:09,958 --> 00:53:11,000
¿Le preparo una bebida?
782
00:53:13,875 --> 00:53:15,166
Dije que no.
783
00:53:16,708 --> 00:53:18,458
¿Quién diría que no con este clima?
784
00:53:22,958 --> 00:53:24,625
¿Puedo hacer mi trabajo primero?
785
00:53:26,958 --> 00:53:27,875
Mira.
786
00:53:30,375 --> 00:53:33,166
Mira. Tu hijo puso el teléfono en silencio
787
00:53:33,166 --> 00:53:35,125
y lo escondió en el frasco de arroz.
788
00:53:36,541 --> 00:53:37,500
Claro.
789
00:53:37,833 --> 00:53:39,791
Cuando hace alguna de estas bromas
solo es mi hijo.
790
00:53:41,125 --> 00:53:43,541
¿Su hijo hizo esas llamadas?
791
00:53:44,291 --> 00:53:45,208
Sí, señor.
792
00:53:46,125 --> 00:53:47,125
Es muy dulce.
793
00:53:48,916 --> 00:53:49,875
¿Dónde está?
794
00:53:54,333 --> 00:53:55,291
Llámelo.
795
00:53:55,750 --> 00:53:56,625
Él...
796
00:53:57,500 --> 00:53:58,458
Él...
797
00:54:02,625 --> 00:54:03,958
Es muy tarde. Está durmiendo.
798
00:54:05,250 --> 00:54:06,500
Solo tiene ocho años.
799
00:54:08,041 --> 00:54:09,583
Pero lo llamaré si lo desea.
800
00:54:13,625 --> 00:54:14,500
Dhruv.
801
00:54:19,666 --> 00:54:20,625
Dhruv.
802
00:54:26,250 --> 00:54:27,291
Mamá...
803
00:54:27,833 --> 00:54:28,791
Dhruv.
804
00:54:29,333 --> 00:54:30,291
Dhruv.
805
00:54:30,625 --> 00:54:32,375
La policía vino a arrestarte. Baja.
806
00:54:33,208 --> 00:54:34,333
Por favor, no.
807
00:54:34,833 --> 00:54:35,708
Está bien.
808
00:54:36,375 --> 00:54:37,333
Déjelo.
809
00:54:37,500 --> 00:54:42,541
Pero, por favor, dígale a su hijo
que deje de gritar que viene el lobo.
810
00:54:42,708 --> 00:54:44,375
Si el lobo aparece,
811
00:54:44,958 --> 00:54:45,916
la policía no vendrá.
812
00:54:46,750 --> 00:54:47,750
- ¿De acuerdo?
- Seguro.
813
00:54:48,291 --> 00:54:50,500
- Cuídense.
- Sí.
814
00:54:50,625 --> 00:54:51,583
Nos marchamos.
815
00:54:52,041 --> 00:54:53,125
- Vamos.
- Buenas noches.
816
00:55:07,625 --> 00:55:10,041
¿Huelen gas?
817
00:55:12,916 --> 00:55:13,875
Gas...
818
00:55:16,250 --> 00:55:17,250
No.
819
00:55:17,500 --> 00:55:18,750
- Puedo olerlo.
- Absolutamente.
820
00:55:19,125 --> 00:55:20,208
Ve a revisar.
821
00:55:22,625 --> 00:55:26,291
Lo habían dejado encendido.
Pero recién lo apagamos.
822
00:55:26,541 --> 00:55:27,625
Pero iré a ver.
823
00:55:28,583 --> 00:55:29,666
Pero debo decir, oficial,
824
00:55:30,333 --> 00:55:31,375
está muy atento.
825
00:55:31,750 --> 00:55:32,625
En serio.
826
00:55:33,958 --> 00:55:35,416
Gracias. Buenas noches.
827
00:55:41,375 --> 00:55:42,375
Kabir.
828
00:55:49,500 --> 00:55:51,541
Por favor, detenga esto.
829
00:56:08,791 --> 00:56:09,750
Buena chica.
830
00:56:12,833 --> 00:56:14,666
Janvi, plan cancelado.
831
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Ven.
832
00:56:15,750 --> 00:56:16,791
Janvi.
833
00:56:26,750 --> 00:56:27,791
Janvi...
834
00:56:30,208 --> 00:56:31,250
Kabir.
835
00:56:31,791 --> 00:56:33,041
Me duele la cabeza.
836
00:56:35,333 --> 00:56:36,541
Está empeorando.
837
00:56:36,708 --> 00:56:39,208
Lo sé. Está sangrando.
838
00:56:39,208 --> 00:56:40,750
Podría ser una lesión interna.
839
00:56:40,750 --> 00:56:43,875
Hay que llevarlo al médico,
que lo traten, etcétera.
840
00:56:44,375 --> 00:56:45,291
De hecho, sí.
841
00:56:46,791 --> 00:56:48,666
Hasta yo creo que está empeorando.
842
00:56:49,583 --> 00:56:50,958
Le daré lo que quiera.
843
00:56:51,875 --> 00:56:53,625
Le daré esta casa si quiere.
844
00:56:55,125 --> 00:56:56,166
Por favor, perdónenos.
845
00:56:58,250 --> 00:56:59,166
Bien.
846
00:57:00,708 --> 00:57:01,666
Muy bien.
847
00:57:07,416 --> 00:57:09,041
Reúna todo lo que tenga en la casa.
848
00:57:11,000 --> 00:57:12,291
Vamos.
849
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Al fin.
850
00:58:13,541 --> 00:58:14,500
Nada mal.
851
00:58:24,125 --> 00:58:26,833
Señora, me disculpo por mi comportamiento.
852
00:58:29,500 --> 00:58:31,583
Lo siento mucho.
853
00:58:32,791 --> 00:58:33,750
Y...
854
00:58:34,333 --> 00:58:35,208
gracias.
855
00:59:28,875 --> 00:59:29,791
Janvi.
856
00:59:32,250 --> 00:59:33,166
¿Janvi?
857
00:59:57,125 --> 00:59:58,125
Lo siento.
858
01:00:01,583 --> 01:00:03,916
¿Creyó que podría comprarme?
859
01:00:07,458 --> 01:00:09,333
Ese es el problema
con ustedes los humanos.
860
01:00:10,166 --> 01:00:11,500
Cuando no tienen dinero,
861
01:00:12,000 --> 01:00:15,291
ruegan a Dios por dinero.
862
01:00:15,500 --> 01:00:18,958
Y cuando finalmente tienen el dinero,
creen que el dinero es Dios.
863
01:00:21,916 --> 01:00:22,875
Riqueza,
864
01:00:23,208 --> 01:00:24,250
lujuria,
865
01:00:25,125 --> 01:00:26,125
codicia...
866
01:00:27,208 --> 01:00:31,416
son deseos mezquinos
de seres humanos mezquinos.
867
01:00:33,333 --> 01:00:34,791
Es una debilidad humana.
868
01:00:36,208 --> 01:00:38,291
Pero yo no tengo esa debilidad.
869
01:00:40,375 --> 01:00:41,375
Porque...
870
01:00:42,125 --> 01:00:44,000
no soy humano.
871
01:00:46,541 --> 01:00:50,041
Superé esas debilidades humanas.
872
01:00:51,125 --> 01:00:52,041
¿Saben...
873
01:00:52,416 --> 01:00:54,291
con quién están lidiando?
874
01:00:56,125 --> 01:00:57,458
¿Quién soy?
875
01:00:59,708 --> 01:01:01,291
¿De qué soy capaz?
876
01:01:01,791 --> 01:01:05,250
Yo creo, yo sostengo,
yo destruyo, cuidado.
877
01:01:05,500 --> 01:01:09,416
Dicen que no hay nadie que elija perdonar.
878
01:01:11,458 --> 01:01:12,333
Escuchen esta noche...
879
01:01:13,625 --> 01:01:18,791
que llega una vez cada mil años.
880
01:01:19,250 --> 01:01:20,833
Está aquí por mí.
881
01:01:21,458 --> 01:01:22,958
La noche de Umbra.
882
01:01:25,041 --> 01:01:25,958
Umbra.
883
01:01:26,625 --> 01:01:29,583
La sombra más oscura,
884
01:01:29,750 --> 01:01:33,958
donde ningún rayo de luz llegó jamás.
885
01:01:36,166 --> 01:01:37,875
Solo es cuestión de horas.
886
01:01:39,166 --> 01:01:40,083
Entonces...
887
01:01:41,666 --> 01:01:44,208
yo seré la noche.
888
01:01:44,583 --> 01:01:47,541
Yo seré el alba y el ocaso.
889
01:01:47,666 --> 01:01:51,958
¡Seré uno con el universo!
890
01:01:52,083 --> 01:01:54,500
¡Yo soy Dios!
891
01:01:54,500 --> 01:01:56,250
¡Soy infinito!
892
01:01:56,250 --> 01:02:00,208
Soy el creador.
893
01:02:25,083 --> 01:02:26,041
Lindo, ¿no?
894
01:02:35,625 --> 01:02:37,458
Hola, Janvi. Volví.
895
01:02:37,750 --> 01:02:40,875
Sabías que el teléfono
estaba en la caja de arroz.
896
01:02:41,000 --> 01:02:42,041
¿Por qué no me lo dijiste?
897
01:02:43,208 --> 01:02:44,291
Chica mala.
898
01:02:44,416 --> 01:02:45,375
Cometiste un error.
899
01:02:45,500 --> 01:02:46,791
Vamos, date una bofetada.
900
01:02:48,791 --> 01:02:49,708
Más fuerte.
901
01:02:51,666 --> 01:02:56,583
El sonido de tu bofetada
debe resonar en los oídos de tu padre.
902
01:02:56,583 --> 01:02:57,541
Vamos.
903
01:02:59,041 --> 01:02:59,916
Bien.
904
01:02:59,916 --> 01:03:00,875
Una más.
905
01:03:03,166 --> 01:03:04,041
Una más.
906
01:03:05,083 --> 01:03:06,666
Bien.
907
01:03:07,708 --> 01:03:08,625
Estás sangrando.
908
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Olvídalo.
909
01:03:11,416 --> 01:03:12,291
Una más.
910
01:03:14,208 --> 01:03:15,625
Bien. Una más.
911
01:03:18,250 --> 01:03:19,166
Una más.
912
01:03:20,958 --> 01:03:21,833
Caray.
913
01:03:27,583 --> 01:03:28,541
Abofetéate una vez más.
914
01:03:33,125 --> 01:03:34,041
Una más.
915
01:03:35,333 --> 01:03:37,375
Dios.
916
01:03:38,666 --> 01:03:39,583
Una más.
917
01:03:42,833 --> 01:03:44,291
Bien. Una más.
918
01:03:46,916 --> 01:03:47,833
Una más.
919
01:03:49,541 --> 01:03:50,416
Una más.
920
01:04:02,333 --> 01:04:05,875
Esto se está poniendo muy serio.
921
01:04:06,000 --> 01:04:07,333
Hay que celebrar.
922
01:04:07,791 --> 01:04:09,583
Janvi, te gusta bailar, ¿no?
923
01:04:10,500 --> 01:04:11,500
Toma mi teléfono.
924
01:04:12,708 --> 01:04:16,250
Conéctalo al parlante y baila.
925
01:04:17,166 --> 01:04:18,166
Disfrútalo.
926
01:04:19,541 --> 01:04:20,541
Buena chica. Ve.
927
01:04:38,875 --> 01:04:40,750
¿Qué es esto, Janvi? Qué aburrido.
928
01:04:40,750 --> 01:04:43,083
-
La chica es muy elegante.
- ¿Por qué esta familia es tan aburrida?
929
01:04:43,083 --> 01:04:45,208
-
Baila como una tormenta.
- Vamos, Janvi.
930
01:04:45,208 --> 01:04:47,541
-
Sabe todos los pasos.
- Con energía. Muévete más.
931
01:04:48,791 --> 01:04:50,958
-
Es puro fuego.
- ¡Más!
932
01:04:50,958 --> 01:04:52,833
No tiene paz.
933
01:04:52,833 --> 01:04:55,958
Despierta a todos en el club.
934
01:04:56,375 --> 01:05:01,041
-
Hoy sacudiremos el patio.
- Bien. ¡Más rápido!
935
01:05:01,041 --> 01:05:04,750
- Bien. ¡Más rápido!
-
El ritmo sonará y bailaremos.
936
01:05:04,875 --> 01:05:09,041
El corazón dice disco,
disco toda la noche.
937
01:05:09,166 --> 01:05:11,750
El corazón dice disco,
disco toda la noche.
938
01:05:11,750 --> 01:05:13,083
¡Sí!
939
01:05:13,083 --> 01:05:17,291
El corazón dice disco,
disco toda la noche.
940
01:05:17,458 --> 01:05:18,791
Disco, disco.
941
01:05:24,416 --> 01:05:25,375
Kabir.
942
01:05:28,291 --> 01:05:29,291
Estabas...
943
01:05:30,833 --> 01:05:32,875
Estabas llorando como un bebé.
944
01:05:35,625 --> 01:05:36,541
Para nada.
945
01:05:36,833 --> 01:05:38,625
Y ahora mientes.
946
01:05:56,000 --> 01:05:59,416
Solo dime lo que quieres, muchacha.
947
01:05:59,625 --> 01:06:01,583
Puedes ser mi chica deslumbrante.
948
01:06:03,083 --> 01:06:06,666
Iré por ti, lo sabes.
949
01:06:06,791 --> 01:06:10,250
Te dejaré ser mi chica deslumbrante.
950
01:06:10,250 --> 01:06:13,750
No seas tímida, ven a bailar.
951
01:06:13,875 --> 01:06:17,291
Sé mía, no seas tímida.
952
01:06:17,416 --> 01:06:21,083
Mírame a los ojos.
953
01:06:21,083 --> 01:06:24,541
No seas así.
954
01:06:24,666 --> 01:06:28,000
¿Quieres ser mi chica deslumbrante?
955
01:06:28,125 --> 01:06:30,791
- ¿Quieres ser mi chica deslumbrante?
- Es muy buena.
956
01:06:31,083 --> 01:06:31,958
Buena bailarina.
957
01:06:31,958 --> 01:06:34,541
¿Quieres ser mi chica deslumbrante?
958
01:06:34,750 --> 01:06:35,625
Señora...
959
01:06:35,625 --> 01:06:39,208
- ¿Quieres ser mi chica deslumbrante?
- ¿Lista para entregarla?
960
01:06:41,041 --> 01:06:41,916
¿No?
961
01:06:43,000 --> 01:06:44,333
Qué familia tan terca.
962
01:06:45,916 --> 01:06:48,291
- Sigue, Janvi.
-
Eres mi chica deslumbrante.
963
01:07:10,125 --> 01:07:11,083
No.
964
01:07:12,375 --> 01:07:13,333
Quédate ahí.
965
01:07:16,000 --> 01:07:16,875
¿Qué pasa, Janvi?
966
01:07:16,875 --> 01:07:18,916
Vamos. Eres muy joven. Puedes hacerlo.
967
01:07:19,708 --> 01:07:21,916
Eres joven. Vamos, sigue.
968
01:07:22,208 --> 01:07:23,083
¡Vamos!
969
01:08:08,875 --> 01:08:10,541
¿Qué pasa, Janvi?
970
01:08:10,541 --> 01:08:12,041
- Janvi.
- ¿Por qué paró la música?
971
01:08:12,916 --> 01:08:14,083
- Te traeré agua.
- El parlante...
972
01:08:14,916 --> 01:08:15,791
El parlante...
973
01:08:15,791 --> 01:08:17,166
- ¿Qué parlante?
-
Batería baja.
974
01:08:17,166 --> 01:08:19,416
Dios. Bueno, de acuerdo.
975
01:08:20,208 --> 01:08:21,125
¿Sabes qué?
976
01:08:22,916 --> 01:08:23,916
Janvi, agua.
977
01:08:24,458 --> 01:08:25,583
Janvi, tira el agua.
978
01:08:28,000 --> 01:08:28,875
Buena chica.
979
01:08:28,875 --> 01:08:31,333
Deja que beba. Bailó durante una hora.
980
01:08:31,333 --> 01:08:33,708
Señora, vaya arriba con su hijo.
981
01:08:34,500 --> 01:08:37,333
Yo decidiré cuándo Janvi puede beber agua.
982
01:08:42,166 --> 01:08:44,708
Janvi, ¿tu mamá se fue?
983
01:08:46,666 --> 01:08:48,750
- Sigue aquí.
- Sigue aquí...
984
01:08:49,083 --> 01:08:50,041
¿Sabes qué?
985
01:08:51,500 --> 01:08:53,041
Trae un cuchillo de la cocina.
986
01:08:57,125 --> 01:08:58,166
Ve.
987
01:09:00,958 --> 01:09:02,500
¿Cuándo nos iremos a casa?
988
01:09:05,708 --> 01:09:06,583
Pronto.
989
01:09:10,000 --> 01:09:11,416
¿Qué haremos cuando lleguemos a casa?
990
01:09:12,833 --> 01:09:14,125
- Una fiesta.
- Sí.
991
01:09:14,541 --> 01:09:15,416
Una fiesta.
992
01:09:17,833 --> 01:09:19,041
¿Qué es lo que nunca nos pasa?
993
01:09:20,041 --> 01:09:22,041
Batería baja.
994
01:09:29,041 --> 01:09:30,250
¿Qué es lo que nunca nos pasa?
995
01:09:32,166 --> 01:09:36,750
Batería baja, baja, baja.
996
01:09:37,416 --> 01:09:41,583
Batería baja, baja, baja.
997
01:09:42,166 --> 01:09:44,125
Batería baja, baja, baja.
998
01:09:44,125 --> 01:09:45,291
Batería baja.
999
01:09:45,750 --> 01:09:47,250
Batería baja...
1000
01:09:47,250 --> 01:09:48,250
Dhruv...
1001
01:09:51,875 --> 01:09:52,875
¿Puedes hacer algo por mí?
1002
01:09:54,625 --> 01:09:56,666
Janvi, ¿por qué tardas tanto?
1003
01:09:58,500 --> 01:09:59,625
Podrías haber dicho que estabas aquí.
1004
01:10:01,583 --> 01:10:02,791
Ahora escucha.
1005
01:10:04,333 --> 01:10:05,666
Contaré del uno al diez.
1006
01:10:06,625 --> 01:10:09,958
Si tu mamá no sube... degüéllala.
1007
01:10:09,958 --> 01:10:11,041
¿De acuerdo?
1008
01:10:11,666 --> 01:10:12,625
¿Lista?
1009
01:10:13,833 --> 01:10:14,833
Uno...
1010
01:10:22,208 --> 01:10:23,666
Dos...
1011
01:10:28,500 --> 01:10:29,666
Tres...
1012
01:10:32,208 --> 01:10:33,208
Cuatro, cinco, seis.
1013
01:10:39,000 --> 01:10:40,166
Siete...
1014
01:10:43,708 --> 01:10:45,291
Ocho...
1015
01:10:50,250 --> 01:10:51,375
Nueve...
1016
01:10:54,708 --> 01:10:55,791
Diez.
1017
01:10:57,083 --> 01:10:59,458
La escucho irse. Bien.
1018
01:11:01,291 --> 01:11:03,541
Janvi, tomaré una siestita.
1019
01:11:04,125 --> 01:11:06,916
Si alguien se acerca, apuñálalo,
¿de acuerdo?
1020
01:11:07,500 --> 01:11:08,375
Gracias.
1021
01:11:24,375 --> 01:11:25,291
Está dormido.
1022
01:11:38,416 --> 01:11:39,708
Se llevará a Janvi.
1023
01:11:43,416 --> 01:11:44,708
No lo dejaré.
1024
01:11:46,833 --> 01:11:47,791
¿Qué está haciendo?
1025
01:11:49,958 --> 01:11:50,916
Se durmió.
1026
01:11:54,416 --> 01:11:55,333
¿Y Janvi?
1027
01:11:58,250 --> 01:11:59,333
Lo protege.
1028
01:13:28,375 --> 01:13:29,500
Por favor.
1029
01:14:46,875 --> 01:14:47,791
¿Qué pasó?
1030
01:14:49,958 --> 01:14:51,166
Para detenerme...
1031
01:14:53,541 --> 01:14:54,833
se orinó encima.
1032
01:14:56,666 --> 01:14:57,625
¿Qué?
1033
01:15:04,041 --> 01:15:07,291
Janvi, ¿qué hiciste?
1034
01:15:08,541 --> 01:15:10,666
La próxima vez, si tienes que hacer pis,
solo tienes que decírmelo.
1035
01:15:10,666 --> 01:15:11,833
Eso no estuvo bien.
1036
01:15:12,500 --> 01:15:14,583
Señora, mira lo que hizo.
1037
01:15:18,333 --> 01:15:20,250
Tráele ropa limpia.
1038
01:15:21,375 --> 01:15:22,291
¡Ahora!
1039
01:15:22,291 --> 01:15:23,458
Debe asearse.
1040
01:15:24,250 --> 01:15:25,333
Déjeme llevarla al baño.
1041
01:15:25,333 --> 01:15:27,291
Haz lo que digo.
1042
01:15:27,541 --> 01:15:29,625
- No se irá de aquí.
- Se mojó los shorts.
1043
01:15:29,750 --> 01:15:31,041
Al menos déjela cambiarse de ropa.
1044
01:15:31,166 --> 01:15:32,208
Tienes razón.
1045
01:15:33,166 --> 01:15:35,583
Janvi, desabróchate los shorts.
1046
01:15:37,208 --> 01:15:38,208
No, querida...
1047
01:15:38,916 --> 01:15:40,375
- ¿Qué haces? ¿Enloqueciste?
- ¡Janvi!
1048
01:15:41,291 --> 01:15:42,708
Podría haberte apuñalado.
1049
01:15:43,500 --> 01:15:44,500
Cuidado.
1050
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
¿Estás pensando?
1051
01:15:49,750 --> 01:15:50,666
Bien.
1052
01:15:52,166 --> 01:15:53,500
Ahora me estás molestando.
1053
01:15:55,250 --> 01:15:56,833
Janvi, quítate los shorts.
1054
01:15:57,375 --> 01:15:58,333
Sí.
1055
01:15:59,458 --> 01:16:01,333
No, no Janvi, espera...
1056
01:16:02,333 --> 01:16:03,500
Por favor, déjela ir.
1057
01:16:04,458 --> 01:16:05,333
Es solo una niña.
1058
01:16:05,333 --> 01:16:07,625
Eso es lo que digo.
Es una niña y está ahí desnuda.
1059
01:16:08,041 --> 01:16:08,958
Ve a buscarle ropa.
1060
01:16:09,791 --> 01:16:10,875
"Es una niña".
1061
01:16:13,166 --> 01:16:14,041
Querida...
1062
01:16:15,083 --> 01:16:16,291
Ya vengo.
1063
01:16:16,916 --> 01:16:17,875
Es...
1064
01:16:18,666 --> 01:16:20,541
una familia tan rara.
1065
01:16:22,541 --> 01:16:23,500
Janvi.
1066
01:16:24,375 --> 01:16:25,333
¿Qué opinas?
1067
01:16:25,625 --> 01:16:29,958
¿Se convencerá tu padre de entregarte
después de todo esto?
1068
01:16:31,583 --> 01:16:32,458
No.
1069
01:16:34,958 --> 01:16:36,000
No aceptará.
1070
01:16:40,000 --> 01:16:41,958
Así que deberé mostrarme
tal cual soy en realidad.
1071
01:16:55,125 --> 01:16:56,000
Toma esto, querida.
1072
01:16:57,500 --> 01:16:58,541
Ponte estos pantalones.
1073
01:17:01,958 --> 01:17:03,416
Ponte esto, querida.
1074
01:17:03,833 --> 01:17:05,291
Póntelos, Janvi.
1075
01:17:09,125 --> 01:17:10,208
Rápido.
1076
01:17:33,250 --> 01:17:34,208
¿Ya está?
1077
01:17:38,666 --> 01:17:39,958
¿Qué haces?
1078
01:17:41,958 --> 01:17:44,291
¡Te arrancaré los ojos!
1079
01:17:44,291 --> 01:17:45,458
Señora, escucha.
1080
01:17:48,791 --> 01:17:50,500
- Déjame.
- Es mi hija.
1081
01:18:03,333 --> 01:18:05,166
- ¡Maldito!
- ¡Déjame!
1082
01:18:17,375 --> 01:18:18,708
¿Cómo te atreves a mirarla?
1083
01:18:19,416 --> 01:18:23,083
Maldito. Es mi hija.
1084
01:18:23,083 --> 01:18:24,166
¡Mi hija!
1085
01:18:28,250 --> 01:18:29,750
¡Te arrancaré los ojos!
1086
01:19:08,958 --> 01:19:10,625
Janvi, tu madre enloqueció.
1087
01:19:10,833 --> 01:19:12,416
Detenla. Hazlo.
1088
01:19:13,208 --> 01:19:14,708
Janvi.
1089
01:19:15,416 --> 01:19:16,375
No, Janvi.
1090
01:19:33,666 --> 01:19:35,833
Janvi. Janvi, por favor.
1091
01:19:40,250 --> 01:19:41,208
¡Janvi!
1092
01:19:53,958 --> 01:19:54,916
¡Janvi!
1093
01:19:59,166 --> 01:20:00,375
Déjame.
1094
01:20:13,375 --> 01:20:14,708
¡Papá, no!
1095
01:20:24,333 --> 01:20:25,458
¡Papá, detente!
1096
01:20:29,833 --> 01:20:31,500
Déjalo, papá. ¡Déjalo!
1097
01:20:34,666 --> 01:20:36,458
¿Liberará a mi hija o no?
1098
01:20:38,375 --> 01:20:40,416
¿La liberará o no?
1099
01:20:41,375 --> 01:20:42,333
¡Dígame!
1100
01:20:43,958 --> 01:20:44,958
¡Janvi!
1101
01:20:47,791 --> 01:20:49,750
Janvi, comienza a reírte.
1102
01:20:55,000 --> 01:20:56,458
Más fuerte, Janvi.
1103
01:20:58,125 --> 01:20:59,541
Más fuerte, Janvi.
1104
01:21:02,000 --> 01:21:05,208
Sigue riendo hasta que mueras.
1105
01:21:58,250 --> 01:21:59,375
¡Vaya!
1106
01:21:59,875 --> 01:22:01,458
¿Por qué no me matas?
1107
01:22:01,708 --> 01:22:03,708
Mátame. ¿Qué te detiene?
1108
01:22:04,291 --> 01:22:05,791
Vamos, Kabir. Puedes hacerlo.
1109
01:22:07,250 --> 01:22:08,458
¿Te digo un secreto?
1110
01:22:09,958 --> 01:22:11,083
Si muero,
1111
01:22:11,916 --> 01:22:17,791
ella seguirá riendo hasta que muera.
1112
01:22:19,625 --> 01:22:20,750
Sin mí,
1113
01:22:21,041 --> 01:22:26,875
será un juguete
sin control remoto por siempre.
1114
01:22:32,666 --> 01:22:34,458
Janvi, no te rías así.
1115
01:22:34,458 --> 01:22:36,125
Deja de reír. Se están asustando.
1116
01:22:37,541 --> 01:22:42,791
Creo que tu padre quiere
verte sonreír como antes.
1117
01:22:45,083 --> 01:22:46,833
Que vuelvas a la normalidad.
1118
01:22:48,125 --> 01:22:51,541
Que te libere por siempre.
1119
01:22:53,083 --> 01:22:55,000
Bien, hecho.
1120
01:22:55,875 --> 01:22:59,000
Kabir, hecho. Es una promesa.
1121
01:23:00,208 --> 01:23:03,458
Solo deja que Janvi venga conmigo.
1122
01:23:04,833 --> 01:23:05,875
Déjame llevármela.
1123
01:23:06,666 --> 01:23:08,000
Y te prometo
1124
01:23:08,000 --> 01:23:11,291
que pronto la liberaré por completo.
1125
01:23:11,458 --> 01:23:12,375
Lo prometo.
1126
01:23:15,125 --> 01:23:16,041
Señora...
1127
01:23:16,500 --> 01:23:17,458
¿qué dices?
1128
01:23:18,666 --> 01:23:19,541
¿No?
1129
01:23:19,541 --> 01:23:21,791
Peleas muy bien.
1130
01:23:22,500 --> 01:23:24,500
Como un ninja.
Saltando por los aires y todo.
1131
01:23:25,500 --> 01:23:26,833
Muy impresionante, muy bien.
1132
01:23:26,833 --> 01:23:27,791
Bien hecho.
1133
01:23:29,708 --> 01:23:30,791
Pero...
1134
01:23:32,625 --> 01:23:34,083
debes enfrentar las consecuencias.
1135
01:23:35,000 --> 01:23:35,916
Es lo justo.
1136
01:23:37,208 --> 01:23:38,958
Dime algo.
1137
01:23:40,041 --> 01:23:42,166
¿Cómo está Dhruv?
1138
01:23:45,041 --> 01:23:46,125
Debe estar dolorido.
1139
01:23:48,250 --> 01:23:49,208
Hagamos algo.
1140
01:23:49,833 --> 01:23:51,000
Aliviemos su dolor.
1141
01:23:57,208 --> 01:23:58,083
Sí.
1142
01:23:59,250 --> 01:24:00,166
Janvi...
1143
01:24:01,625 --> 01:24:03,916
¿Sabías...
1144
01:24:06,041 --> 01:24:09,083
que los muertos no sienten dolor?
1145
01:24:09,916 --> 01:24:10,875
¿Lo sabías?
1146
01:24:13,625 --> 01:24:14,500
Kabir.
1147
01:24:14,500 --> 01:24:15,500
Sí.
1148
01:24:17,041 --> 01:24:18,000
Eso es.
1149
01:24:18,875 --> 01:24:21,375
Janvi, recoge este cuchillo.
1150
01:24:22,750 --> 01:24:26,458
Sube y mata a tu hermano.
1151
01:24:26,583 --> 01:24:28,875
Ve.
1152
01:24:28,875 --> 01:24:30,833
¡Dhruv, cierra la puerta!
1153
01:24:31,458 --> 01:24:33,000
¡Janvi, no!
1154
01:24:34,416 --> 01:24:35,458
Ve.
1155
01:24:42,000 --> 01:24:43,958
¡Janvi!
1156
01:24:44,666 --> 01:24:45,708
- ¡Janvi!
- ¡Janvi!
1157
01:24:46,916 --> 01:24:48,500
- ¡Janvi!
- Abre el depósito.
1158
01:24:51,666 --> 01:24:52,541
¡Janvi!
1159
01:24:52,541 --> 01:24:53,875
Janvi, deja el cuchillo.
1160
01:24:53,875 --> 01:24:55,291
Deja el cuchillo.
1161
01:24:55,541 --> 01:24:57,500
¡Déjalo! Janvi, déjalo.
1162
01:24:59,041 --> 01:25:00,083
Janvi, déjalo.
1163
01:25:00,583 --> 01:25:02,916
Janvi.
1164
01:25:03,458 --> 01:25:05,458
Janvi, ¿qué haces?
1165
01:25:05,750 --> 01:25:07,875
Reacciona. ¡Es tu hermano!
1166
01:25:12,500 --> 01:25:13,375
Janvi.
1167
01:25:13,916 --> 01:25:14,791
Janvi.
1168
01:25:15,500 --> 01:25:16,375
Hija.
1169
01:25:17,125 --> 01:25:18,041
¿Estás bien?
1170
01:25:18,041 --> 01:25:19,000
Janvi.
1171
01:25:22,208 --> 01:25:23,125
No es nada.
1172
01:25:23,625 --> 01:25:25,291
¿Estás bien?
1173
01:25:27,250 --> 01:25:28,125
Janvi.
1174
01:25:29,083 --> 01:25:30,833
¿Qué pasa, papá?
1175
01:25:33,708 --> 01:25:35,625
¿Qué estoy haciendo?
1176
01:25:36,458 --> 01:25:38,041
- Estoy confundida.
- No...
1177
01:25:39,166 --> 01:25:42,000
- Estarás bien. No llores.
- ¿Por qué hago todo esto?
1178
01:25:42,000 --> 01:25:43,083
Estarás bien, hija.
1179
01:25:43,291 --> 01:25:44,166
Estarás bien.
1180
01:25:49,375 --> 01:25:50,708
¿Qué me pasa?
1181
01:25:50,708 --> 01:25:52,583
Por favor, papá, sálvame.
1182
01:25:59,166 --> 01:26:01,791
No sé qué hago, papá.
1183
01:26:02,541 --> 01:26:04,958
Por favor, sálvame, papá.
1184
01:26:06,041 --> 01:26:07,500
- Está bien.
- Papá, sálvame.
1185
01:26:07,750 --> 01:26:09,583
- No sé qué hacer.
- Hija...
1186
01:26:09,583 --> 01:26:11,041
- Papá, por favor.
- Hija.
1187
01:26:11,625 --> 01:26:13,541
- Cálmate.
- Mamá, sálvame.
1188
01:26:13,541 --> 01:26:14,958
- ¿Estás bien?
- Por favor.
1189
01:26:15,208 --> 01:26:16,208
Yo me encargaré de él.
1190
01:26:16,833 --> 01:26:17,958
¿Sí? Bien.
1191
01:26:24,041 --> 01:26:25,250
- Iré a ver...
- Papá, espera.
1192
01:26:33,583 --> 01:26:34,458
Yo sé...
1193
01:26:37,916 --> 01:26:38,958
Sé qué hacer.
1194
01:26:43,958 --> 01:26:45,500
¡Janvi!
1195
01:26:45,666 --> 01:26:46,625
- ¡Janvi!
- ¡Janvi!
1196
01:26:46,625 --> 01:26:47,875
- ¡Janvi!
- Abre la puerta.
1197
01:26:48,375 --> 01:26:49,541
- ¡Janvi!
- ¡Janvi!
1198
01:26:50,166 --> 01:26:52,708
- No toques a Dhruv.
- Janvi, abre la puerta.
1199
01:26:52,875 --> 01:26:53,875
¡Janvi!
1200
01:26:54,250 --> 01:26:55,708
- Dhruv.
- Janvi, por favor.
1201
01:26:56,500 --> 01:26:58,791
Querida, abre la puerta.
1202
01:26:59,125 --> 01:27:00,083
¡Janvi!
1203
01:27:00,333 --> 01:27:01,958
¡Abre la puerta, Janvi!
1204
01:27:05,291 --> 01:27:06,208
¡Dhruv!
1205
01:27:06,708 --> 01:27:07,625
Dhruv, corre.
1206
01:27:08,041 --> 01:27:09,416
- Dhruv.
- Janvi, ¿qué haces?
1207
01:27:09,416 --> 01:27:10,416
Dhruv.
1208
01:27:11,541 --> 01:27:12,416
¡Janvi!
1209
01:27:12,750 --> 01:27:13,625
¡Janvi!
1210
01:27:13,750 --> 01:27:14,625
¡Dhruv!
1211
01:27:36,416 --> 01:27:37,625
Abre la puerta.
1212
01:27:39,166 --> 01:27:40,125
Dhruv...
1213
01:27:42,083 --> 01:27:43,125
Dhruv.
1214
01:27:45,250 --> 01:27:46,416
¡Janvi!
1215
01:27:46,625 --> 01:27:47,958
¡Abre la maldita puerta!
1216
01:27:57,416 --> 01:27:58,916
- Janvi.
- Sí.
1217
01:27:59,458 --> 01:28:00,583
¿Lista para irte?
1218
01:28:01,125 --> 01:28:02,000
Sí.
1219
01:28:03,541 --> 01:28:04,500
Bien.
1220
01:28:49,708 --> 01:28:50,833
¡Dhruv!
1221
01:29:28,833 --> 01:29:30,750
Cálmate.
1222
01:29:33,833 --> 01:29:34,833
¿Qué haces, Janvi?
1223
01:29:34,833 --> 01:29:36,083
Tiraste el pepinillo.
1224
01:29:37,750 --> 01:29:39,125
Olvidé decirte.
1225
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
Dhruv nunca bajó.
1226
01:29:50,000 --> 01:29:50,958
¡Janvi!
1227
01:29:53,041 --> 01:29:54,291
Abre la puerta, Dhruv.
1228
01:29:56,375 --> 01:29:57,541
Abre la puerta.
1229
01:30:00,041 --> 01:30:01,833
- ¡Mamá!
- Abre, Dhruv.
1230
01:30:03,666 --> 01:30:04,666
¡Mamá!
1231
01:30:06,375 --> 01:30:07,458
¡Mamá!
1232
01:30:14,291 --> 01:30:15,625
¡Abre!
1233
01:30:15,625 --> 01:30:16,583
Kabir.
1234
01:30:17,750 --> 01:30:18,708
¡Mamá!
1235
01:30:18,875 --> 01:30:19,833
¡Mamá!
1236
01:30:20,791 --> 01:30:23,583
Kabir, rápido.
1237
01:30:24,041 --> 01:30:25,166
¡Mamá!
1238
01:30:25,791 --> 01:30:28,250
Kabir, rápido.
1239
01:30:53,166 --> 01:30:54,375
¡Mamá!
1240
01:30:54,833 --> 01:30:56,833
¡Mamá, rápido!
1241
01:30:57,291 --> 01:30:59,875
- ¡Mamá!
- ¡Abre la maldita puerta!
1242
01:31:00,125 --> 01:31:01,416
- Ábrela, diablos.
- ¡Dhruv!
1243
01:31:01,416 --> 01:31:03,125
- Dhruv, ¿me escuchas?
- Janvi.
1244
01:31:04,833 --> 01:31:07,166
- ¡Kabir!
- Janvi.
1245
01:31:07,416 --> 01:31:08,833
- ¡Mamá!
- ¡Dhruv!
1246
01:31:16,500 --> 01:31:17,458
¡Mamá!
1247
01:31:17,875 --> 01:31:19,875
¡Kabir! ¡Rápido!
1248
01:31:22,708 --> 01:31:24,125
¡Mamá! ¡Kabir!
1249
01:31:24,125 --> 01:31:25,166
Janvi.
1250
01:31:25,166 --> 01:31:26,250
Janvi, detente.
1251
01:31:28,458 --> 01:31:29,916
Kabir, haz algo. Rápido.
1252
01:31:36,416 --> 01:31:37,541
Kabir, ¿estás bien?
1253
01:31:41,041 --> 01:31:42,333
- ¿Qué haces?
- No, Janvi.
1254
01:31:43,750 --> 01:31:45,625
¡Mamá!
1255
01:31:45,833 --> 01:31:46,875
¡Mamá!
1256
01:31:47,416 --> 01:31:49,250
¡Mamá!
1257
01:31:51,166 --> 01:31:52,666
¡Dhruv!
1258
01:31:53,875 --> 01:31:54,958
- Dhruv.
- Janvi, no.
1259
01:31:54,958 --> 01:31:56,083
- ¡Mamá!
- ¡Cariño!
1260
01:31:56,083 --> 01:31:57,375
No, Janvi, por favor.
1261
01:31:57,541 --> 01:31:58,583
¡Mamá!
1262
01:31:58,833 --> 01:32:00,125
No, Janvi, por favor.
1263
01:32:00,125 --> 01:32:01,125
¡Soy Dhruv!
1264
01:32:01,375 --> 01:32:03,750
- Janvi, detente.
- Mamá, ayúdame.
1265
01:32:03,750 --> 01:32:05,416
- No, Janvi. Por favor.
- ¡Dhruv, corre!
1266
01:32:05,416 --> 01:32:07,333
¡Mamá!
1267
01:32:15,583 --> 01:32:17,958
Janvi. Detente, nena.
1268
01:32:17,958 --> 01:32:18,958
¡Mamá!
1269
01:32:21,666 --> 01:32:22,583
¡Mamá!
1270
01:32:22,875 --> 01:32:24,500
- Hijo...
- Detente.
1271
01:32:24,500 --> 01:32:25,541
¡Mamá!
1272
01:32:26,208 --> 01:32:27,916
¡Mamá!
1273
01:32:28,083 --> 01:32:29,750
Kabir. ¡Mamá!
1274
01:32:30,333 --> 01:32:31,208
¡Janvi!
1275
01:32:31,375 --> 01:32:33,291
- ¡Mamá!
- Dhruv.
1276
01:32:34,958 --> 01:32:36,500
Janvi, por favor.
1277
01:32:37,708 --> 01:32:40,958
¡Mamá!
1278
01:32:40,958 --> 01:32:42,250
¡Dhruv!
1279
01:32:43,875 --> 01:32:45,666
- ¡Dhruv!
- ¡Dhruv!
1280
01:32:47,541 --> 01:32:48,458
¡Dhruv!
1281
01:32:49,458 --> 01:32:50,333
¡Dhruv!
1282
01:34:06,583 --> 01:34:07,708
- ¡Dhruv!
- ¡Dhruv!
1283
01:34:08,250 --> 01:34:09,166
- ¡Dhruv!
- ¡Mamá!
1284
01:34:09,166 --> 01:34:10,166
- ¡Dhruv!
- ¡Dhruv!
1285
01:34:10,666 --> 01:34:11,541
¡Dhruv!
1286
01:34:11,666 --> 01:34:12,541
¡Dhruv!
1287
01:34:12,541 --> 01:34:15,333
- Aún tienen tiempo.
- ¡Dhruv!
1288
01:34:16,250 --> 01:34:17,416
Salven a su hijo.
1289
01:34:21,375 --> 01:34:22,250
Llévatela.
1290
01:34:24,750 --> 01:34:25,625
Genial.
1291
01:34:29,708 --> 01:34:30,583
De acuerdo.
1292
01:34:31,333 --> 01:34:32,541
Repitan después de mí.
1293
01:34:33,916 --> 01:34:35,500
Otorgamos a nuestra hija, Janvi...
1294
01:34:37,208 --> 01:34:40,000
Otorgamos a nuestra hija, Janvi...
1295
01:34:41,291 --> 01:34:43,250
al señor Vannraj...
1296
01:34:45,083 --> 01:34:47,541
al señor Vannraj...
1297
01:34:49,125 --> 01:34:52,666
para siempre.
1298
01:35:08,416 --> 01:35:13,750
...para siempre.
1299
01:35:15,500 --> 01:35:16,416
Gracias.
1300
01:35:17,166 --> 01:35:18,041
Vamos.
1301
01:35:33,333 --> 01:35:34,583
Vamos, Janvi. Vamos.
1302
01:35:55,583 --> 01:35:57,583
- Ka... Kabir.
- Sí.
1303
01:36:00,166 --> 01:36:04,875
Trae... a mi hermana... de regreso.
1304
01:36:05,750 --> 01:36:06,750
Por favor.
1305
01:37:52,125 --> 01:37:54,333
¿Hace cuánto que te columpias?
1306
01:37:54,583 --> 01:37:56,833
Vamos, bájate.
1307
01:37:58,625 --> 01:37:59,625
Bravo.
1308
01:38:05,000 --> 01:38:07,333
¡Vamos a casa, chicas!
1309
01:39:04,000 --> 01:39:05,291
Escuchen.
1310
01:39:08,500 --> 01:39:09,541
Es hora.
1311
01:39:10,791 --> 01:39:11,791
¿Listas?
1312
01:39:11,958 --> 01:39:14,291
- Sí.
- Sí.
1313
01:39:14,416 --> 01:39:16,583
- ¿Sí?
- Sí.
1314
01:39:17,708 --> 01:39:18,791
Vamos.
1315
01:39:20,458 --> 01:39:21,333
Janvi.
1316
01:39:21,625 --> 01:39:24,791
¿Recuerdas que le dije a tu padre
que te liberaría pronto?
1317
01:39:24,791 --> 01:39:26,333
- Sí.
- ¿Adivina qué?
1318
01:39:27,750 --> 01:39:28,875
Hoy es esa noche.
1319
01:39:30,375 --> 01:39:33,625
Serás libre junto con estas chicas.
1320
01:39:36,458 --> 01:39:38,166
¿Listas para ser libres?
1321
01:39:38,166 --> 01:39:40,208
- Sí.
- Sí.
1322
01:39:40,375 --> 01:39:41,458
Vamos.
1323
01:39:41,458 --> 01:39:42,958
Sí. Bien.
1324
01:39:55,625 --> 01:39:56,541
Shyam.
1325
01:39:57,041 --> 01:39:57,916
Shyam.
1326
01:39:58,666 --> 01:39:59,541
Shyam.
1327
01:40:18,750 --> 01:40:21,041
¿Qué haces?
1328
01:40:22,000 --> 01:40:24,125
- ¿Estás loca?
- ¡Te sacaré los ojos!
1329
01:40:24,125 --> 01:40:25,125
Detente.
1330
01:40:25,791 --> 01:40:26,875
Escucha, señora.
1331
01:40:30,333 --> 01:40:31,333
Esa es mi hija.
1332
01:40:37,708 --> 01:40:38,583
BUSCANDO UBICACIÓN
1333
01:40:38,583 --> 01:40:39,541
Escucha, señora.
1334
01:40:41,333 --> 01:40:42,291
Es mi hija.
1335
01:40:42,666 --> 01:40:43,708
Janvi, detenla.
1336
01:40:43,708 --> 01:40:44,958
¿Cómo te atreves a mirarla?
1337
01:41:11,916 --> 01:41:17,708
Desde la tierra y el cielo
hasta los siete mares.
1338
01:41:17,958 --> 01:41:23,833
Todo el universo existe en mí.
1339
01:41:23,833 --> 01:41:29,750
Con mis gestos, controlo las estrellas.
1340
01:41:29,958 --> 01:41:35,666
Soy el alma, el ser supremo.
1341
01:41:35,958 --> 01:41:41,708
Desde la tierra y el cielo
hasta los siete mares.
1342
01:41:41,875 --> 01:41:47,708
Todo el universo existe en mí.
1343
01:41:47,916 --> 01:41:53,708
Con mis gestos, controlo las estrellas.
1344
01:41:53,875 --> 01:41:59,000
Soy el alma, el ser supremo.
1345
01:41:59,000 --> 01:42:02,000
¡Diablo!
1346
01:42:02,125 --> 01:42:10,791
¡Diablo!
1347
01:42:11,083 --> 01:42:13,916
¡Diablo!
1348
01:42:14,125 --> 01:42:17,000
¡Diablo!
1349
01:42:17,166 --> 01:42:23,750
¡Diablo!
1350
01:42:23,875 --> 01:42:29,750
Hasta la muerte se arrodilla ante mí.
1351
01:42:29,916 --> 01:42:35,666
Soy el único.
1352
01:42:35,916 --> 01:42:41,666
En un parpadeo, puedo crear,
puedo destruir.
1353
01:42:41,958 --> 01:42:48,041
Soy el alma, el ser supremo.
1354
01:43:10,458 --> 01:43:13,708
¿Recuerdan las reglas?
1355
01:43:13,875 --> 01:43:16,000
¡Sí!
1356
01:43:17,708 --> 01:43:20,958
Cuando lance este muñeco al fuego,
1357
01:43:21,333 --> 01:43:23,416
todas...
1358
01:43:23,416 --> 01:43:25,750
¡Caminaremos hacia el fuego!
1359
01:43:27,708 --> 01:43:32,958
Y cuando lance este muñeco rojo al fuego,
1360
01:43:33,250 --> 01:43:36,833
para liberarlas, todas...
1361
01:43:36,833 --> 01:43:38,416
¡Saltaremos hacia el fuego!
1362
01:48:02,625 --> 01:48:03,708
Tráiganlo.
1363
01:48:52,250 --> 01:48:53,291
Padre del año.
1364
01:48:54,333 --> 01:48:55,500
Padre del año.
1365
01:48:57,083 --> 01:48:58,833
No te rindes, ¿no, Kabir?
1366
01:48:59,583 --> 01:49:01,250
No debiste venir.
1367
01:49:01,666 --> 01:49:04,875
Porque todas aquí tienen
estrictas instrucciones
1368
01:49:05,416 --> 01:49:07,625
de que si alguien me toca,
1369
01:49:08,375 --> 01:49:11,416
se lo comerán vivo.
1370
01:49:12,916 --> 01:49:13,833
Kabir,
1371
01:49:15,375 --> 01:49:16,708
no soy un mal tipo.
1372
01:49:18,875 --> 01:49:21,250
Dios hizo todo bien
1373
01:49:21,458 --> 01:49:23,291
excepto una cosa.
1374
01:49:24,333 --> 01:49:29,166
Dio a todos libre albedrío.
1375
01:49:29,166 --> 01:49:33,000
Incluso a aquellos que no lo merecen.
1376
01:49:33,000 --> 01:49:35,083
Y esta noche, arreglaré ese error.
1377
01:49:35,583 --> 01:49:39,083
Cuando salten al fuego
y completen el ritual...
1378
01:49:39,916 --> 01:49:41,708
Que, por cierto, incluye a tu hija.
1379
01:49:41,958 --> 01:49:42,958
Entonces...
1380
01:49:43,125 --> 01:49:48,208
no necesitaré alimentar a nadie con nada.
1381
01:49:48,416 --> 01:49:51,916
Solo bastará mirar a alguien
y caerá bajo mi hechizo.
1382
01:49:53,166 --> 01:49:55,041
Todos me obedecerán.
1383
01:49:55,666 --> 01:49:59,000
¡El mundo entero estará bajo mi control!
1384
01:50:06,333 --> 01:50:08,708
El tiempo se acaba.
1385
01:50:11,333 --> 01:50:12,708
Es hora de empezar la fiesta.
1386
01:50:13,208 --> 01:50:14,083
Vamos, chicas.
1387
01:50:14,083 --> 01:50:19,875
Desde la tierra y el cielo
hasta los siete mares.
1388
01:50:20,041 --> 01:50:26,083
Todo el universo existe en mí.
1389
01:50:26,083 --> 01:50:31,833
Con mis gestos, controlo las estrellas.
1390
01:50:32,166 --> 01:50:37,291
Soy el alma, el ser supremo.
1391
01:50:37,291 --> 01:50:40,166
¡Diablo!
1392
01:50:40,291 --> 01:50:49,000
¡Diablo!
1393
01:50:49,291 --> 01:50:52,125
¡Diablo!
1394
01:50:52,291 --> 01:50:55,208
¡Diablo!
1395
01:50:55,375 --> 01:51:01,250
¡Diablo!
1396
01:51:01,250 --> 01:51:07,291
Hasta la muerte se arrodilla ante mí.
1397
01:51:07,291 --> 01:51:13,250
Soy el único.
1398
01:51:13,375 --> 01:51:19,208
En un parpadeo, puedo crear,
puedo destruir.
1399
01:51:19,416 --> 01:51:25,708
Soy el alma, el ser supremo.
1400
01:53:48,458 --> 01:53:50,708
...sonreír como antes...
1401
01:53:51,541 --> 01:53:53,458
Que vuelvas a la normalidad.
1402
01:53:54,125 --> 01:53:57,750
Que te libere por siempre.
1403
01:53:58,291 --> 01:54:00,583
Sonreír como antes...
1404
01:54:01,333 --> 01:54:03,208
Que vuelvas a la normalidad.
1405
01:54:04,000 --> 01:54:07,541
Que te libere por siempre.
1406
01:54:08,375 --> 01:54:10,583
Sonreír como antes...
1407
01:54:11,375 --> 01:54:13,208
Que vuelvas a la normalidad.
1408
01:54:14,083 --> 01:54:17,458
Que te libere por siempre.
1409
01:54:19,958 --> 01:54:20,916
Dhruv...
1410
01:54:22,458 --> 01:54:23,458
¿puedes hacer algo por mí?
1411
01:54:30,958 --> 01:54:33,083
¿Liberará a mi hija o no?
1412
01:54:33,083 --> 01:54:38,416
Creo que tu padre quiere verte
sonreír como antes.
1413
01:54:38,666 --> 01:54:40,333
Que vuelvas a la normalidad.
1414
01:54:40,333 --> 01:54:44,000
Que te libere por siempre.
1415
01:54:47,541 --> 01:54:50,958
Creo que tu padre quiere verte
sonreír como antes.
1416
01:54:53,791 --> 01:54:56,125
...sonreír como antes...
1417
01:54:56,333 --> 01:54:57,875
Que vuelvas a la normalidad.
1418
01:54:57,875 --> 01:55:01,250
Que te libere por siempre.
1419
01:55:05,750 --> 01:55:08,083
Sonreír como antes...
1420
01:55:08,791 --> 01:55:10,458
Que vuelvas a la normalidad.
1421
01:55:11,458 --> 01:55:14,875
Que te libere por siempre.
1422
01:55:15,833 --> 01:55:18,125
Sonreír como antes...
1423
01:55:18,833 --> 01:55:20,750
Que vuelvas a la normalidad.
1424
01:55:21,500 --> 01:55:25,208
Que te libere por siempre.
1425
01:55:25,916 --> 01:55:28,333
Sonreír como antes...
1426
01:55:28,916 --> 01:55:30,791
Que vuelvas a la normalidad.
1427
01:55:31,625 --> 01:55:35,041
Que te libere por siempre.
1428
01:55:36,083 --> 01:55:38,208
Sonreír como antes...
1429
01:55:39,000 --> 01:55:40,916
Que vuelvas a la normalidad.
1430
01:55:41,666 --> 01:55:45,208
Que te libere por siempre.
1431
01:55:46,166 --> 01:55:48,500
Sonreír como antes...
1432
01:55:49,250 --> 01:55:51,083
Que vuelvas a la normalidad.
1433
01:55:51,750 --> 01:55:54,666
Que te libere por siempre.
1434
01:55:56,291 --> 01:55:59,041
Sonreír como antes...
1435
01:55:59,416 --> 01:56:01,125
Que vuelvas a la normalidad.
1436
01:56:02,166 --> 01:56:05,291
Que te libere por siempre.
1437
01:57:40,083 --> 01:57:40,958
Hola.
1438
01:57:46,333 --> 01:57:47,833
Señor Rishi.
1439
01:57:48,541 --> 01:57:49,541
¿Cómo se siente hoy?
1440
01:57:50,000 --> 01:57:51,250
- ¿Mejor?
- Sí.
1441
01:57:51,958 --> 01:57:52,833
Genial.
1442
01:57:54,916 --> 01:57:57,958
Oficial, ¿y las chicas?
1443
01:57:59,041 --> 01:58:00,041
Ya están a salvo.
1444
01:58:01,000 --> 01:58:04,833
Hallamos a 108 chicas además de su hija.
1445
01:58:10,750 --> 01:58:11,666
¿Sí?
1446
01:58:16,833 --> 01:58:19,000
Mi Paro...
1447
01:58:19,666 --> 01:58:20,583
Mamá.
1448
01:58:22,916 --> 01:58:26,666
De hecho, la mayoría de los casos
fueron denunciados en mi comisaría.
1449
01:58:27,666 --> 01:58:29,625
Hicimos de todo para encontrarlas.
1450
01:58:29,625 --> 01:58:31,041
- Papá.
- Mi hija.
1451
01:58:31,166 --> 01:58:33,708
Pero a pesar de nuestros esfuerzos,
1452
01:58:33,708 --> 01:58:35,125
no lo conseguimos.
1453
01:58:35,875 --> 01:58:38,875
El tiempo pasó.
La gente perdió las esperanzas...
1454
01:58:39,583 --> 01:58:40,875
y nosotros también.
1455
01:58:41,416 --> 01:58:45,666
Todo el mundo creyó
que las chicas ya no estaban con vida.
1456
01:58:46,958 --> 01:58:47,958
Pero gracias a usted...
1457
01:58:49,083 --> 01:58:53,083
se resolvieron 57 casos.
1458
01:58:53,916 --> 01:58:55,083
Volvieron a sus hogares.
1459
01:58:56,750 --> 01:58:57,708
¡Mamá!
1460
01:58:59,041 --> 01:59:00,291
¡Hija!
1461
01:59:07,666 --> 01:59:08,750
Hermano.
1462
01:59:09,416 --> 01:59:10,333
¿Y ese hombre?
1463
01:59:11,916 --> 01:59:12,833
Lo estamos buscando.
1464
01:59:13,916 --> 01:59:15,208
Fue acusado de asesinato, secuestro,
1465
01:59:16,500 --> 01:59:19,250
y coacción hipnótica manipuladora.
1466
01:59:20,041 --> 01:59:20,916
No se preocupe.
1467
01:59:21,250 --> 01:59:22,291
Lo encontraremos pronto.
1468
01:59:24,125 --> 01:59:25,250
Es muy peligroso.
1469
01:59:26,125 --> 01:59:27,000
Lo entendemos.
1470
01:59:28,041 --> 01:59:29,958
Descanse. Volveremos luego.
1471
01:59:31,250 --> 01:59:32,166
Adiós.
1472
01:59:32,458 --> 01:59:33,375
Adiós.
1473
01:59:35,875 --> 01:59:36,833
Vamos.
1474
02:00:12,625 --> 02:00:17,458
UN AÑO DESPUÉS
1475
02:02:03,875 --> 02:02:04,791
Kabir...
1476
02:02:05,750 --> 02:02:07,666
Entonces, ¿Dios tampoco comerá hoy?
1477
02:02:15,833 --> 02:02:16,791
Tú eres Dios...
1478
02:02:18,375 --> 02:02:20,166
y yo soy un hombre común.
1479
02:02:22,208 --> 02:02:24,916
Pero cuando un hombre común
se convierte en padre...
1480
02:02:27,000 --> 02:02:29,166
se vuelve Dios para sus hijos.
1481
02:02:31,708 --> 02:02:34,083
Nunca podrá expresar cuánto los ama.
1482
02:02:35,833 --> 02:02:37,458
Pero camina bajo un sol abrasador
todos los días.
1483
02:02:38,916 --> 02:02:40,083
Soporta la lluvia.
1484
02:02:41,708 --> 02:02:43,333
Tolera cualquier dolor.
1485
02:02:46,541 --> 02:02:48,541
Para que sus hijos estén a salvo.
1486
02:02:51,833 --> 02:02:54,333
Pero tú quisiste arrebatarle eso
a un padre.
1487
02:03:04,083 --> 02:03:05,583
Lo hiciste por poder.
1488
02:03:08,208 --> 02:03:10,083
Si quieres entender
el verdadero significado del poder...
1489
02:03:11,041 --> 02:03:13,958
mira a una madre luchar por su hijo.
1490
02:03:16,083 --> 02:03:17,625
No hay dios más fuerte...
1491
02:03:18,791 --> 02:03:23,500
que una madre en este universo.
1492
02:03:41,541 --> 02:03:42,583
¿No te dije...
1493
02:03:44,083 --> 02:03:45,833
que te pudrirías en el infierno?
1494
02:03:48,375 --> 02:03:49,791
Este es tu infierno...
1495
02:03:52,500 --> 02:03:54,125
y yo soy tu diablo.
1496
02:03:58,875 --> 02:03:59,791
Hasta mañana.
1497
02:04:03,000 --> 02:04:03,916
Kabir.
1498
02:04:05,416 --> 02:04:06,416
Kabir.
1499
02:04:09,583 --> 02:04:10,833
Kabir.
1500
02:04:12,541 --> 02:04:13,791
Kabir.
1501
02:04:14,916 --> 02:04:16,458
¡Kabir!
1502
02:07:53,750 --> 02:07:55,750
~~~~~89234