Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,405 --> 00:00:47,149
[MALE NARRATOR]
Since before recorded time
2
00:00:47,158 --> 00:00:52,155
it had swung through the universe
in an elliptical orbit so large
3
00:00:52,163 --> 00:00:58,127
that its very existence remained
a secret of time and space.
4
00:00:58,127 --> 00:01:02,419
But now, in the last few years
of the 20th century,
5
00:01:02,423 --> 00:01:05,588
the visitor was returning.
6
00:01:13,601 --> 00:01:17,642
The citizens of Earth would get
an extra Christmas present this year,
7
00:01:17,647 --> 00:01:20,767
as their planet orbited
through the tail of the comet.
8
00:01:20,775 --> 00:01:23,986
Scientists predicted a light show
of stellar proportions,
9
00:01:23,987 --> 00:01:28,571
something not seen on Earth
for 65 million years.
10
00:01:28,574 --> 00:01:32,741
Indeed, not since the time
that the dinosaurs disappeared,
11
00:01:32,745 --> 00:01:34,534
virtually overnight.
12
00:01:37,875 --> 00:01:43,043
There were a few who saw this
as more than just a coincidence.
13
00:01:44,757 --> 00:01:46,967
But most didn't.
14
00:02:19,709 --> 00:02:22,078
I'm showing you
the top of the line here.
15
00:02:22,086 --> 00:02:25,581
{\an8}This is the best we have.
This is $9.50.
16
00:02:25,923 --> 00:02:27,712
{\an8}- $9.50?
- But wait a minute.
17
00:02:27,717 --> 00:02:30,928
{\an8}This is $8.00, okay?
This is $7.50.
18
00:02:30,928 --> 00:02:32,296
This lady over here,
she's wearing the $7.50.
19
00:02:32,305 --> 00:02:34,173
- Yeah, I like it.
- Let me tell you about this thing.
20
00:02:57,538 --> 00:02:58,701
{\an8}Blow on it there.
21
00:02:59,082 --> 00:03:00,825
{\an8}See?
See how nice that is?
22
00:03:00,833 --> 00:03:02,417
{\an8}Isn't that great?
23
00:03:02,418 --> 00:03:04,537
{\an8}I know you got $9.50.
24
00:03:15,473 --> 00:03:18,013
{\an8}- Will it work?
- Oh, yeah.
25
00:03:18,017 --> 00:03:19,601
{\an8}I know it will.
26
00:03:19,602 --> 00:03:20,845
{\an8}This spring, look at it.
27
00:03:20,853 --> 00:03:22,391
{\an8}Isn't that nice.
28
00:03:22,397 --> 00:03:24,186
{\an8}And the other side.
Look at it.
29
00:03:24,190 --> 00:03:25,649
Isn't that great?
$9.50.
30
00:03:27,110 --> 00:03:28,353
[SALESMAN]
Enjoy the movie.
31
00:03:29,612 --> 00:03:31,071
Excuse me,
where's the men's room?
32
00:03:31,072 --> 00:03:33,031
- One minute.
- Do you work here or not?
33
00:03:33,032 --> 00:03:34,149
Hey, Regina.
34
00:03:34,158 --> 00:03:35,446
Regina, give that thing
a rest, will ya?
35
00:03:35,451 --> 00:03:36,568
In a minute, Mel.
36
00:03:36,577 --> 00:03:39,822
Look, I don't pay you to do
that kind of stuff around here.
37
00:03:39,831 --> 00:03:42,166
Regina, I want you
to clean everything up
38
00:03:42,166 --> 00:03:44,706
so we can get out of here
in time to watch the comet.
39
00:03:44,710 --> 00:03:45,953
Everything's cleaned up.
40
00:03:47,088 --> 00:03:48,171
Damn!
41
00:03:48,172 --> 00:03:51,633
I want you to take this flashlight
and walk the house.
42
00:03:51,634 --> 00:03:53,673
Aw, Mel,
they throw things at me.
43
00:03:53,678 --> 00:03:55,262
Who cares?
44
00:03:55,263 --> 00:03:56,881
Walk the house.
45
00:03:56,889 --> 00:03:58,928
Have you ever been hit
with Dots, Mel?
46
00:03:58,933 --> 00:04:01,302
Milk Duds?
Those things hurt.
47
00:04:01,310 --> 00:04:03,474
I... I don...
48
00:04:03,479 --> 00:04:04,722
Oh, how are you, sir?
49
00:04:04,730 --> 00:04:06,723
The refreshments
are right over there.
50
00:04:06,732 --> 00:04:08,396
Thank you.
Thank you.
51
00:04:08,401 --> 00:04:11,566
I don't want those weirdos cutting up
the seats, you understand?
52
00:04:12,655 --> 00:04:14,114
Okay, okay, okay.
53
00:04:15,324 --> 00:04:17,784
Replacing Reg in third place
54
00:04:17,785 --> 00:04:22,373
is Reg, third place.
55
00:04:22,373 --> 00:04:24,742
[BEEPING]
56
00:04:26,377 --> 00:04:27,540
Wait a minute.
57
00:04:28,254 --> 00:04:30,293
Somebody named DMK
in sixth place.
58
00:04:30,298 --> 00:04:31,461
When did this happen?
59
00:04:31,466 --> 00:04:32,879
[MEL]
Look, don't be an overachiever,
60
00:04:32,884 --> 00:04:35,048
you'll fit in better
with your age group, okay?
61
00:04:35,887 --> 00:04:37,926
This is really annoying.
62
00:04:37,930 --> 00:04:40,049
Regina, Regina,
look this way.
63
00:04:40,057 --> 00:04:41,925
Regina!
Look at me!
64
00:04:41,934 --> 00:04:43,427
Read my lips.
65
00:04:44,479 --> 00:04:46,472
Flashlight.
66
00:04:46,481 --> 00:04:50,352
Walk house now, hm?
67
00:04:50,359 --> 00:04:51,647
Okay, Mel.
68
00:04:53,362 --> 00:04:54,570
Let me take this for you.
69
00:04:54,572 --> 00:04:57,112
Uh, uh, that, that's great,
they go to profits.
70
00:04:57,116 --> 00:04:59,235
And listen, stay out
of the projection booth.
71
00:04:59,243 --> 00:05:00,406
And stay away from Dupree!
72
00:05:00,411 --> 00:05:02,496
I'm gonna fire that guy
some day.
73
00:05:02,497 --> 00:05:04,365
He's been doing to me what
he's been doing to her in the booth.
74
00:05:04,373 --> 00:05:08,369
[SCREAMING IN MOVIE]
[FEMALE] David, that was a scream.
75
00:05:08,377 --> 00:05:10,462
[MALE] You're right,
I'm gonna check it out.
76
00:05:10,463 --> 00:05:11,797
You stay here.
77
00:05:11,797 --> 00:05:14,007
[MALE #2] I'm talkin'
about a mint condition print
78
00:05:14,008 --> 00:05:15,296
of It Came from Outer Space.
79
00:05:16,219 --> 00:05:18,338
In 3D, man.
80
00:05:18,346 --> 00:05:21,181
Yeah, right,
Tres Dimensiones.
81
00:05:21,182 --> 00:05:23,596
Look, you know as well as I do,
you got film freaks
82
00:05:23,601 --> 00:05:25,686
who'd go down on you
for a bootleg print of that.
83
00:05:28,022 --> 00:05:29,640
Oh, a hundred bucks?
84
00:05:29,649 --> 00:05:30,732
Hundred bucks, right.
85
00:05:30,733 --> 00:05:32,397
[KNOCKS PHONE] Something wrong
with the phone here
86
00:05:32,401 --> 00:05:33,985
or did I hear you say
a hundred dollars?
87
00:05:33,986 --> 00:05:36,071
Look, a hundred dollars
isn't going to get it this time.
88
00:05:37,156 --> 00:05:38,899
Because I'm gonna have
to spend the night in here
89
00:05:38,908 --> 00:05:40,822
waiting for you
to bring the print back.
90
00:05:40,826 --> 00:05:43,661
Think I'm gonna miss this comet thing
for a lousy hundred dollars?
91
00:05:43,663 --> 00:05:45,748
[YELLING IN MOVIE SOUNDTRACK]
92
00:05:45,748 --> 00:05:47,707
Okay, $110's
a little better, yeah.
93
00:05:48,668 --> 00:05:50,252
Hey, Reggie, here's the deal.
94
00:05:50,253 --> 00:05:51,917
You leave,
I let you in the back door.
95
00:05:51,921 --> 00:05:54,461
Okay, I leave, you let me back in.
Mel thinks everybody's gone.
96
00:05:54,465 --> 00:05:56,550
Larry, do you know anybody
named DMK?
97
00:05:56,551 --> 00:05:57,759
No, ow!
98
00:05:57,760 --> 00:06:00,345
No, you gotta have the print back
by 6:00 in the morning.
99
00:06:00,346 --> 00:06:03,466
You know, if we spend the night
in here, we're gonna miss the comet.
100
00:06:03,474 --> 00:06:06,344
It's not like you can't see it
on television, you know.
101
00:06:06,352 --> 00:06:08,186
All right, hey,
get your guy here in an hour.
102
00:06:08,187 --> 00:06:11,182
Yeah, well, maybe I want
to see it for real, okay?
103
00:06:11,190 --> 00:06:13,604
Hey, television's real.
Television's very real.
104
00:06:15,069 --> 00:06:17,154
So, what do you say?
I'll give you $15.
105
00:06:18,823 --> 00:06:20,157
Are you kidding?
106
00:06:20,157 --> 00:06:21,821
We spend the night in here
and we end up making it.
107
00:06:21,826 --> 00:06:23,114
And you give me 15 bucks?
108
00:06:23,119 --> 00:06:24,532
Do you know what
that makes me look like?
109
00:06:24,537 --> 00:06:27,327
Reggie, I'm not giving you 15 bucks
for making it with me.
110
00:06:29,125 --> 00:06:31,369
Okay, well, just so we have
that straight, okay?
111
00:06:31,377 --> 00:06:33,086
Yeah, for sure.
112
00:06:33,087 --> 00:06:35,672
I mean, you'd be worth
a lot more than 15 bucks.
113
00:06:35,673 --> 00:06:37,166
Everybody knows that.
114
00:06:39,051 --> 00:06:43,468
The first earthlings to see the effects
will be in Newfundland.
115
00:06:43,472 --> 00:06:45,682
Or Newfoundland.
116
00:06:46,642 --> 00:06:49,432
This is expected
to begin at... at 2:04.
117
00:06:49,437 --> 00:06:51,476
- That's Pacific Standard Time.
- [MALE] Hey, Sammy, Sammy, Sammy.
118
00:06:51,480 --> 00:06:56,227
Uh, interesting, uh, sidebar
to this story is the fact that
119
00:06:56,235 --> 00:06:59,025
all telecommunications
seem to be out
120
00:06:59,030 --> 00:07:00,568
in that part of the world.
121
00:07:00,573 --> 00:07:02,407
Uh, this could have...
[PHONE RINGING]
122
00:07:09,373 --> 00:07:10,741
Hello.
123
00:07:11,626 --> 00:07:13,665
Samantha, you sound pissed.
124
00:07:14,378 --> 00:07:17,589
I just had it out with Doris
once and for all again.
125
00:07:18,924 --> 00:07:21,384
She wants me to like,
haul chips and dips around
126
00:07:21,385 --> 00:07:23,754
for her little comet party.
127
00:07:23,763 --> 00:07:26,507
Yeah, well, speaking of Doris,
look, I need your help.
128
00:07:26,515 --> 00:07:29,510
Tell her that, uh, you know
all about this field trip
129
00:07:29,518 --> 00:07:31,682
that I'm gonna take, okay,
with my science class?
130
00:07:31,687 --> 00:07:33,897
We're gonna go to the observatory
to watch the comet.
131
00:07:33,898 --> 00:07:35,516
She won't go for it.
132
00:07:35,524 --> 00:07:37,609
She'll go for it.
Just tell her, okay?
133
00:07:37,610 --> 00:07:38,978
Okay.
134
00:07:41,489 --> 00:07:42,902
[SIGHS]
135
00:07:44,450 --> 00:07:46,284
Doris.
136
00:07:46,285 --> 00:07:47,949
Reggie's on the phone.
137
00:07:48,913 --> 00:07:50,952
She's not having car trouble?
138
00:07:50,956 --> 00:07:52,415
She's gonna be out all night
139
00:07:52,416 --> 00:07:54,626
with her science class
at the observatory.
140
00:07:55,795 --> 00:07:57,333
I know all about it.
141
00:07:57,338 --> 00:07:58,956
[NO AUDIBLE DIALOG]
142
00:07:58,964 --> 00:08:00,332
[MALE IN MOVIE]
We gotta get outta here.
143
00:08:00,341 --> 00:08:01,584
Yeah, hi, Doris.
144
00:08:01,592 --> 00:08:03,677
What's this about a science
class, Regina?
145
00:08:03,678 --> 00:08:05,546
Well, you want me to do better
in science, don't you?
146
00:08:06,889 --> 00:08:09,554
I want you home in five minutes
after you finish work.
147
00:08:09,558 --> 00:08:11,893
If you want to watch the comet,
you can do it here.
148
00:08:11,894 --> 00:08:15,014
Look, Doris, like, I'm 18, okay?
149
00:08:15,022 --> 00:08:17,436
And I can watch the comet
wherever I want to watch the comet.
150
00:08:19,068 --> 00:08:20,652
Here, Samantha.
151
00:08:20,653 --> 00:08:22,487
You and your sister share
a lot of secrets.
152
00:08:22,488 --> 00:08:23,981
I want you to share
this one with her.
153
00:08:23,989 --> 00:08:28,076
If it were up to me,
I couldn't care less what she did.
154
00:08:28,077 --> 00:08:30,491
But if your father
makes it back home
155
00:08:30,496 --> 00:08:33,331
without some Sandinista
blowing his brains out,
156
00:08:33,332 --> 00:08:34,916
he's gonna hold me responsible
157
00:08:34,917 --> 00:08:36,956
for any kind of trouble
you two girls get into.
158
00:08:37,795 --> 00:08:40,630
What we have here is
a chain of command.
159
00:08:40,631 --> 00:08:43,091
The Major jumps on me,
I jump on you.
160
00:08:43,926 --> 00:08:45,043
Did you get that?
161
00:08:46,429 --> 00:08:47,717
Okay.
162
00:08:48,389 --> 00:08:51,054
Now, are you going
to join the party?
163
00:08:51,058 --> 00:08:53,222
Join the party for what, Doris?
164
00:08:53,227 --> 00:08:55,141
So I can watch Chuck
from across the street
165
00:08:55,146 --> 00:08:57,606
stick his hands
down your pants?
166
00:08:57,606 --> 00:08:59,395
I think that's something
Daddy should know.
167
00:09:00,192 --> 00:09:02,106
Chuck's a nice guy.
168
00:09:02,111 --> 00:09:05,447
He's certainly nice to be with
while Daddy's down in Banana Land.
169
00:09:05,448 --> 00:09:08,739
You were born with an asshole, Doris,
you don't need Chuck.
170
00:09:17,710 --> 00:09:21,672
Looks like a... a... a real nice crowd
we have out here tonight.
171
00:09:32,475 --> 00:09:34,434
Sarah, Chucky.
172
00:09:34,435 --> 00:09:35,769
Hey, where have you been?
You're gonna miss everything.
173
00:09:35,770 --> 00:09:37,559
- It's gonna start.
- Oh, kids.
174
00:09:37,563 --> 00:09:39,898
I'll never marry
another man with kids.
175
00:09:39,899 --> 00:09:43,064
In 1910,
Halley's Comet returned.
176
00:09:43,068 --> 00:09:45,153
Everybody thought
they were going to die then.
177
00:09:49,116 --> 00:09:51,109
[EXPLOSION]
178
00:09:51,535 --> 00:09:52,903
What was that?
179
00:09:52,912 --> 00:09:54,029
Look!
180
00:10:02,254 --> 00:10:04,498
You want to know
what bugs me about all this?
181
00:10:04,507 --> 00:10:05,670
What?
182
00:10:07,051 --> 00:10:10,922
Well, I'm always afraid someone's
gonna see us, you know?
183
00:10:10,930 --> 00:10:12,013
See us how?
184
00:10:12,014 --> 00:10:14,474
There's no windows.
They can't see through walls.
185
00:10:15,643 --> 00:10:17,511
Well, Superman
can see through walls.
186
00:10:18,312 --> 00:10:20,601
Not these walls,
they're made out of steel.
187
00:10:20,606 --> 00:10:22,065
Used to be a fire law.
188
00:10:22,900 --> 00:10:23,938
Uh!
189
00:10:23,943 --> 00:10:26,904
Superman can see through steel.
190
00:10:26,904 --> 00:10:30,115
Nope, it's the one thing
he cannot see through.
191
00:10:30,115 --> 00:10:32,108
That's lead, you nerd.
192
00:10:32,827 --> 00:10:34,912
- Lead?
- Yeah.
193
00:10:34,912 --> 00:10:37,747
I mean, Superman can see through steel
like it wasn't there even.
194
00:10:37,748 --> 00:10:38,865
Huh.
195
00:10:40,042 --> 00:10:41,080
Larry!
196
00:10:41,085 --> 00:10:42,669
[MALE DJ] Well, I guess I'm the only
one who's not outside
197
00:10:42,670 --> 00:10:43,787
watching the meteor shower.
198
00:10:43,796 --> 00:10:44,959
I just might put
the radio station
199
00:10:44,964 --> 00:10:46,878
on autopilot
and sneak out myself.
200
00:10:46,882 --> 00:10:49,547
[EXPLOSIONS]
201
00:10:53,681 --> 00:10:56,721
[MIXED VOICES]
202
00:11:46,483 --> 00:11:50,854
[CHRISTMAS SONG PLAYING]
203
00:11:54,033 --> 00:11:55,992
[BUZZING]
204
00:11:56,952 --> 00:11:58,786
[TICKING]
205
00:12:12,051 --> 00:12:14,170
[BELL RINGING]
206
00:12:20,434 --> 00:12:22,177
[TICKING]
207
00:13:23,288 --> 00:13:25,327
[MALE ON RADIO]
This is the big K in Los Angeles.
208
00:13:25,332 --> 00:13:27,325
A great looking morning
in Southern California.
209
00:13:27,334 --> 00:13:30,920
Fifty thousand watts of coiled steel
and passion FM in the AM.
210
00:13:30,921 --> 00:13:32,414
It's wake up time
in the city of angels.
211
00:13:32,631 --> 00:13:34,624
And I'm Steve LaBeau.
212
00:13:34,633 --> 00:13:36,092
[KNOCK]
[MALE] God damn it!
213
00:13:36,677 --> 00:13:38,341
What? What?
214
00:13:39,680 --> 00:13:41,844
I've been waiting by that door
for the last 30 minutes
215
00:13:41,849 --> 00:13:43,592
and that pinhead hasn't brought
the film back yet!
216
00:13:43,600 --> 00:13:45,218
Oh, give the guy a break.
217
00:13:45,227 --> 00:13:47,437
I mean, people are late
sometimes.
218
00:13:48,397 --> 00:13:50,857
No, something's wrong.
219
00:13:50,858 --> 00:13:53,523
If he screwed that film up,
we could all be in a lot of trouble.
220
00:13:53,527 --> 00:13:56,021
[RADIO PLAYING POP]
221
00:13:56,030 --> 00:13:57,819
I'm gonna go over there
on the bike.
222
00:13:57,823 --> 00:14:00,237
Aw, jeez, don't I get
an Egg McMuffin or anything?
223
00:14:01,076 --> 00:14:02,114
You could do me a favor.
224
00:14:02,578 --> 00:14:04,071
I did you a favor last night.
225
00:14:04,079 --> 00:14:05,413
That guy calls,
226
00:14:07,082 --> 00:14:08,575
you tell him
I'm on my way over
227
00:14:08,584 --> 00:14:10,327
and I'm very, very, very,
very pissed!
228
00:14:11,045 --> 00:14:13,004
Hey what about my 15 bucks?
229
00:14:13,005 --> 00:14:14,669
Tell him you're pissed too.
230
00:14:22,056 --> 00:14:24,721
[MUMBLES]
231
00:14:24,725 --> 00:14:26,889
[MUSIC CONTINUES]
232
00:14:34,735 --> 00:14:36,353
DMK.
233
00:14:41,408 --> 00:14:44,448
You trust people you get
screwed over every God damn time.
234
00:14:47,456 --> 00:14:49,541
- [GROANING]
- Oh, is that you?
235
00:14:49,541 --> 00:14:51,125
Yeah, it's about friggin time.
236
00:14:58,175 --> 00:14:59,338
Uh!
237
00:15:18,320 --> 00:15:19,654
Yeah!
238
00:15:22,991 --> 00:15:25,326
[BEEPING]
239
00:15:30,124 --> 00:15:32,538
End of you, DMK.
240
00:15:32,543 --> 00:15:34,377
You're history.
241
00:16:36,356 --> 00:16:38,850
God, bad smog.
242
00:16:38,859 --> 00:16:40,227
[DOOR CLUNKS]
243
00:16:40,235 --> 00:16:41,569
Shit!
244
00:16:42,779 --> 00:16:44,397
Shit.
245
00:16:45,991 --> 00:16:47,325
Oh, damn it!
246
00:16:48,744 --> 00:16:50,032
Just great!
247
00:16:52,414 --> 00:16:53,406
Uh!
248
00:16:53,957 --> 00:16:55,666
Places closed everywhere.
249
00:16:59,963 --> 00:17:02,002
I hate days that
start like this!
250
00:17:02,007 --> 00:17:04,547
[BREATHES HEAVILY]
251
00:17:08,472 --> 00:17:09,965
[PUNCHES DUMPSTER]
252
00:17:11,350 --> 00:17:13,184
Okay.
253
00:17:13,185 --> 00:17:16,271
Oh, damn it, damn it!
254
00:17:16,271 --> 00:17:17,935
[SIGHS]
255
00:17:29,201 --> 00:17:30,990
Uh, gross.
256
00:17:37,876 --> 00:17:39,039
Larry?
257
00:17:50,973 --> 00:17:52,056
[CRACKING]
258
00:18:13,745 --> 00:18:15,204
[SNAPPING]
259
00:18:18,041 --> 00:18:19,625
[GROWLS]
260
00:18:22,629 --> 00:18:25,214
Whoa, what is this,
trick or treat?
261
00:18:25,924 --> 00:18:27,258
Come here!
262
00:18:27,259 --> 00:18:28,376
What?
263
00:18:29,386 --> 00:18:31,220
Come here!
264
00:18:31,221 --> 00:18:32,714
Come here, your ass.
265
00:18:37,394 --> 00:18:40,355
Uh, look, I don't know
what your scene is,
266
00:18:40,355 --> 00:18:42,474
but don't do
anything stupid, okay?
267
00:18:45,902 --> 00:18:47,645
No, no, you don't seem
to understand.
268
00:18:47,654 --> 00:18:49,443
I've been trained
to take care of myself.
269
00:18:49,448 --> 00:18:51,237
You know what I'm saying?
270
00:18:51,241 --> 00:18:52,654
I don't want to hurt you.
271
00:18:56,079 --> 00:18:57,367
Oh, shit.
272
00:19:03,587 --> 00:19:05,376
- No, let go!
- [GROANS]
273
00:19:08,967 --> 00:19:10,710
Let go of me!
274
00:19:11,470 --> 00:19:12,713
No!
275
00:19:22,981 --> 00:19:24,724
Come on, come on, come on!
276
00:19:39,831 --> 00:19:42,166
[MOTORCYCLE APPROACHING]
277
00:20:19,287 --> 00:20:21,701
[CHRISTMAS SONG PLAYING]
278
00:21:48,668 --> 00:21:51,037
[STATIC NOISE]
279
00:21:54,591 --> 00:21:57,301
[MOTORCYCLE APPROACHING]
280
00:22:01,890 --> 00:22:04,179
[TICKING]
281
00:22:16,279 --> 00:22:17,613
Samantha?
282
00:22:19,741 --> 00:22:20,904
Doris?
283
00:23:02,242 --> 00:23:03,610
- Samantha?
- What?
284
00:23:03,618 --> 00:23:04,781
[SCREAMING]
285
00:23:05,662 --> 00:23:08,372
God, what are trying to do,
give me a heart attack?
286
00:23:08,373 --> 00:23:09,957
I thought you were Doris.
287
00:23:09,958 --> 00:23:11,451
You know she decked
me last night?
288
00:23:11,459 --> 00:23:12,872
Knocked one
of my teeth loose even.
289
00:23:12,877 --> 00:23:14,996
Wait till Daddy hears
about that.
290
00:23:15,005 --> 00:23:17,340
You know how he's always telling me
to be careful with my mouth
291
00:23:17,340 --> 00:23:20,460
on account of the dental plan
doesn't cover anything cosmetic.
292
00:23:20,468 --> 00:23:22,257
Ooh, anyway, get this...
293
00:23:22,262 --> 00:23:25,177
I think Chuck and Doris spent
the night together last night.
294
00:23:25,181 --> 00:23:27,174
Wait till Daddy hears
about that.
295
00:23:27,183 --> 00:23:29,552
I mean, even if he isn't pissed off
about my mouth,
296
00:23:29,561 --> 00:23:31,395
which I can't imagine.
297
00:23:32,606 --> 00:23:34,190
What's happening?
298
00:23:34,190 --> 00:23:36,309
Oh yeah, I guess you are
a little confused.
299
00:23:36,318 --> 00:23:38,061
[CLICK]
[MUSIC PLAYING]
300
00:23:38,069 --> 00:23:39,437
God, you look terrible.
301
00:23:39,446 --> 00:23:42,031
I ran away last night
after she slugged me.
302
00:23:42,032 --> 00:23:43,445
Left a note and everything.
303
00:23:43,450 --> 00:23:44,693
I didn't have
any place to go,
304
00:23:44,701 --> 00:23:47,571
so I spent the night
in a lawn storage shed.
305
00:23:47,579 --> 00:23:50,540
Pretty gross with the Synerol
and everything.
306
00:23:50,540 --> 00:23:53,159
God, look at this kitchen.
307
00:23:54,127 --> 00:23:55,870
I'm not cleaning this up.
308
00:23:56,546 --> 00:23:59,962
So anyway, since I was still here
this morning I thought,
309
00:23:59,966 --> 00:24:03,552
"Hey, I'll go to pep squad practice
and split after."
310
00:24:03,553 --> 00:24:06,514
Except for I don't know
if pep squad practice is on or not.
311
00:24:06,514 --> 00:24:07,882
I can't get anybody
on the phone.
312
00:24:07,891 --> 00:24:12,729
Sammy, you can't get anybody
on the phone because everybody's gone.
313
00:24:12,729 --> 00:24:15,599
What?
Would you grab the milk please?
314
00:24:15,607 --> 00:24:16,975
I swear to God!
315
00:24:16,983 --> 00:24:18,567
[COUGHS]
You made me swallow my gum.
316
00:24:18,568 --> 00:24:21,108
There's nobody!
I mean, there's nobody!
317
00:24:22,113 --> 00:24:25,483
Oh, right, nobody.
I'm sure.
318
00:24:25,492 --> 00:24:26,735
- Come here.
- Hey!
319
00:24:28,203 --> 00:24:29,696
Hey, back off!
320
00:24:29,704 --> 00:24:31,322
This sweater cost 80 bucks.
321
00:24:35,960 --> 00:24:37,123
Buffy?
322
00:24:40,048 --> 00:24:41,461
Stupid dog.
323
00:24:42,300 --> 00:24:44,419
Look.
Look at this!
324
00:24:45,804 --> 00:24:47,593
At what?
325
00:24:47,597 --> 00:24:49,511
Doris isn't at Chuck's.
326
00:24:49,516 --> 00:24:50,975
I'll show you Doris.
327
00:24:52,769 --> 00:24:54,262
Here's Doris.
328
00:24:54,270 --> 00:24:56,559
This is all that's left of her.
This and dust.
329
00:24:58,733 --> 00:24:59,850
Look.
330
00:25:00,902 --> 00:25:02,270
Here's Chuck.
331
00:25:09,327 --> 00:25:10,490
Where are the kids?
332
00:25:13,832 --> 00:25:17,544
It's Saturday morning.
Where are the God damn kids?
333
00:25:29,973 --> 00:25:32,467
[POP MUSIC PLAYING]
334
00:25:42,360 --> 00:25:43,648
They're around.
335
00:25:44,779 --> 00:25:46,522
They're not around.
336
00:25:47,824 --> 00:25:51,365
Look, if you're trying to scare me,
you're doing it, okay?
337
00:25:51,369 --> 00:25:53,533
I'm not trying to scare you.
338
00:25:53,538 --> 00:25:54,701
Then stop it.
339
00:25:54,706 --> 00:25:56,574
I'm not doing it!
340
00:25:56,583 --> 00:25:58,076
You try calling someone.
341
00:25:58,084 --> 00:26:00,373
Not just your pep squad...
anyone.
342
00:26:00,378 --> 00:26:02,337
Nobody's home!
343
00:26:02,338 --> 00:26:03,421
[MALE ANNOUNCER]
Unbelievable,
344
00:26:03,423 --> 00:26:05,462
that's song number sixteen
on the survey this week.
345
00:26:05,467 --> 00:26:08,507
Don't forget, we preview
the top 20 every Friday night.
346
00:26:08,511 --> 00:26:11,176
A great way to start a super weekend
here in the Southland.
347
00:26:11,181 --> 00:26:12,515
[JINGLE]
Get down.
348
00:26:14,392 --> 00:26:16,385
[RADIO PLAYING POP MUSIC]
349
00:26:34,162 --> 00:26:36,451
[POP MUSIC PLAYING]
350
00:26:36,956 --> 00:26:39,291
Are you sure this is
the radio station?
351
00:26:39,292 --> 00:26:41,957
- Yeah, just go on in.
- Well, don't push.
352
00:26:54,641 --> 00:26:56,885
Do you think whatever happened
happened everywhere?
353
00:26:56,893 --> 00:26:59,057
Like in Burbank
and places like that?
354
00:27:01,815 --> 00:27:04,150
We'll ask the DJ.
He does the news, doesn't he?
355
00:27:04,150 --> 00:27:06,894
Search me, I always change the channel
when the news comes on.
356
00:27:11,866 --> 00:27:13,154
[REGINA]
There's something in here.
357
00:27:19,749 --> 00:27:21,208
So, where is he?
358
00:27:26,923 --> 00:27:29,542
I mean, somebody has
to run this stuff, don't they?
359
00:27:29,551 --> 00:27:30,589
[RECORDED MALE]
We Got Trouble, Not Us...
360
00:27:30,593 --> 00:27:31,756
that's the name of the song.
361
00:27:31,761 --> 00:27:33,754
And I'm Steve LaBeau
trapped inside your radio.
362
00:27:33,763 --> 00:27:35,722
The guy who really cares
about you.
363
00:27:35,723 --> 00:27:37,682
I mean, who else would sit
in this little box every day
364
00:27:37,684 --> 00:27:38,892
just to play music for you.
365
00:27:39,936 --> 00:27:42,225
Well, it? time to reach
into the old mailbag here.
366
00:27:42,230 --> 00:27:44,223
- I got a letter from...
- Beam me up, Scotty.
367
00:27:45,316 --> 00:27:47,605
Okay, girls,
hold it right there.
368
00:27:47,610 --> 00:27:49,194
You, the blonde,
get into the light.
369
00:27:50,071 --> 00:27:51,188
Wait.
370
00:27:52,073 --> 00:27:54,158
Why don't you just
let my sister go
371
00:27:54,158 --> 00:27:56,026
and maybe you and I can
work something out.
372
00:27:56,035 --> 00:27:57,243
- I'm not going anywhere.
- Shut up!
373
00:27:57,245 --> 00:27:59,489
You got the wrong idea.
You, into the light.
374
00:27:59,497 --> 00:28:03,538
I'll give you to five.
One, two... no?
375
00:28:04,460 --> 00:28:06,374
All right, let's try it this way.
[COCKS GUN]
376
00:28:06,379 --> 00:28:09,670
- Five, four, three...
- Okay, okay.
377
00:28:10,884 --> 00:28:12,422
Do you get a lot
of dates this way?
378
00:28:14,470 --> 00:28:15,553
Open your eyes.
379
00:28:22,395 --> 00:28:23,729
Okay.
380
00:28:26,774 --> 00:28:28,392
Hey, I know what
you're thinkin' but...
381
00:28:28,401 --> 00:28:29,735
That you're a cretin?
382
00:28:30,612 --> 00:28:31,855
Sweetheart.
383
00:28:32,906 --> 00:28:35,821
You haven't seen those freaked-out
zombies runnin' around here?
384
00:28:35,825 --> 00:28:37,534
Yeah, I was jumped by one.
385
00:28:38,244 --> 00:28:39,828
Well, you got off lucky.
386
00:28:41,164 --> 00:28:43,123
Me and this girl pulled
into town this morning.
387
00:28:43,124 --> 00:28:44,116
You don't work here?
388
00:28:45,460 --> 00:28:46,873
No, I drive a truck.
389
00:28:47,795 --> 00:28:50,130
I was headin' to San Diego
with this girl I picked up.
390
00:28:51,841 --> 00:28:53,379
We were lookin'
for a gas station.
391
00:28:55,261 --> 00:28:57,471
That's when we spotted
one of those...
392
00:28:58,222 --> 00:29:00,591
[SIGHS]
Whatever they are.
393
00:29:02,018 --> 00:29:03,181
Looked like it was eating...
394
00:29:04,437 --> 00:29:06,101
Looked like it was eating a cat.
395
00:29:06,105 --> 00:29:07,723
A dead cat?
396
00:29:08,566 --> 00:29:10,230
Semi dead.
397
00:29:10,735 --> 00:29:13,195
[SAMANTHA]
Who'd want to eat a live cat?
398
00:29:13,196 --> 00:29:14,814
[MALE]
Beats the shit out of me.
399
00:29:16,324 --> 00:29:17,908
This girl freaked out.
400
00:29:18,993 --> 00:29:20,236
Took off running.
401
00:29:22,664 --> 00:29:24,123
I spotted her about...
402
00:29:25,708 --> 00:29:27,326
twenty minutes later.
403
00:29:28,127 --> 00:29:31,042
Looked like one
of those things had...
404
00:29:31,047 --> 00:29:32,130
What?
405
00:29:36,010 --> 00:29:37,719
Torn her apart.
406
00:29:37,720 --> 00:29:38,837
[SIGHS]
407
00:29:40,807 --> 00:29:42,095
Oh, God.
408
00:29:44,686 --> 00:29:46,099
Larry.
409
00:29:46,104 --> 00:29:47,517
Oh, shit.
410
00:29:48,731 --> 00:29:49,974
What's with her?
411
00:29:51,317 --> 00:29:53,436
I think she's gonna be
sick or something.
412
00:29:54,445 --> 00:29:55,562
This guy she knew...
413
00:29:56,614 --> 00:29:58,482
Same thing might have happened.
414
00:30:02,787 --> 00:30:04,701
Is it safe around here,
do you think?
415
00:30:05,206 --> 00:30:07,165
Yeah.
416
00:30:07,166 --> 00:30:08,500
I checked it out.
417
00:30:13,172 --> 00:30:14,631
Swell.
418
00:30:21,305 --> 00:30:22,923
[KNOCKING]
Are you all right?
419
00:30:27,687 --> 00:30:28,930
My name's Hector.
420
00:30:30,106 --> 00:30:31,394
What's yours?
421
00:30:31,399 --> 00:30:33,768
Just leave me alone, okay?
422
00:30:35,653 --> 00:30:36,941
Look, I..
423
00:30:38,156 --> 00:30:39,740
I know we got off
on the wrong foot.
424
00:30:40,366 --> 00:30:43,952
But considering what
the alternative is,
425
00:30:43,953 --> 00:30:46,663
I think we should try to get along,
what do you say?
426
00:30:49,375 --> 00:30:52,791
Listen, this is no time
for an attitude problem.
427
00:30:52,795 --> 00:30:55,335
Your little sister seems to be
taking this a lot better than you.
428
00:30:56,716 --> 00:30:58,880
That's 'cause she doesn't know
what's goin' on.
429
00:30:58,885 --> 00:31:00,219
And you do, I suppose?
430
00:31:00,219 --> 00:31:03,339
Whatever's going on
isn't just here, it's everywhere.
431
00:31:03,347 --> 00:31:05,340
She thinks we're
gonna be rescued.
432
00:31:05,349 --> 00:31:07,308
That her dad's gonna
come back from Honduras
433
00:31:07,310 --> 00:31:09,224
with the God damn
Green Berets.
434
00:31:09,228 --> 00:31:10,687
She could be right.
435
00:31:10,855 --> 00:31:14,146
[SCOFFS]
Give us a break, Hector.
436
00:31:18,696 --> 00:31:20,360
Where'd you spend the night
last night?
437
00:31:26,370 --> 00:31:30,036
I spent the night in the back
of my truck with the girl I picked up.
438
00:31:32,126 --> 00:31:33,334
What else do you want to know?
439
00:31:33,336 --> 00:31:34,544
Skip it.
440
00:31:36,047 --> 00:31:38,006
Steel's gotta be the answer.
441
00:31:38,007 --> 00:31:40,421
If Sam spent the night
in a lawn storage shed...
442
00:31:43,012 --> 00:31:44,175
What?
443
00:31:44,180 --> 00:31:45,514
[RECORDED DJ]
Again, I'm an employee. I can't...
444
00:31:45,515 --> 00:31:48,180
Just our way of saying Merry Christmas
to you from all... [CLICK]
445
00:31:48,976 --> 00:31:50,810
[CLICK]
[TAPE REWINDING]
446
00:32:07,286 --> 00:32:08,824
Testing.
447
00:32:08,830 --> 00:32:10,198
One, two, three, four.
448
00:32:15,002 --> 00:32:17,416
[CLEARS THROAT]
449
00:32:17,421 --> 00:32:20,086
This is Samantha Belmont,
one-third owner
450
00:32:20,091 --> 00:32:23,507
of the Greater
Los Angeles basin speaking.
451
00:32:24,637 --> 00:32:25,880
You guys?
452
00:32:27,390 --> 00:32:29,008
Hey, is anybody there?
453
00:32:32,145 --> 00:32:33,888
Where'd you get this,
a dime store?
454
00:32:35,189 --> 00:32:36,432
Beats me.
455
00:32:36,440 --> 00:32:37,557
It was given to me.
456
00:32:38,276 --> 00:32:41,020
Yeah, well, it might be all right
for date night in the barrio,
457
00:32:41,028 --> 00:32:43,192
but if we run into any more
of those guys outside,
458
00:32:43,197 --> 00:32:44,986
we're gonna need
a little more stopping power.
459
00:32:50,621 --> 00:32:52,159
Date night in the barrio?
460
00:32:53,166 --> 00:32:55,831
[POP MUSIC PLAYING]
461
00:33:01,924 --> 00:33:04,293
And here's some other changes.
462
00:33:04,302 --> 00:33:06,637
Most of you guys
had finals this week.
463
00:33:06,637 --> 00:33:10,223
Huh, later. They're history.
They're canceled.
464
00:33:10,224 --> 00:33:13,845
The legal drinking age is now ten,
but you will need ID.
465
00:33:13,853 --> 00:33:15,061
Let's be real.
466
00:33:15,062 --> 00:33:17,932
I'll be taking requests from all you
teenage comet zombies
467
00:33:17,940 --> 00:33:20,400
on the hit line.
468
00:33:20,401 --> 00:33:25,489
That's 5-5-5-4-4-8-7.
469
00:33:25,489 --> 00:33:28,984
[CHUCKLES] Get it?
5-5-5-hits.
470
00:33:36,876 --> 00:33:38,835
Do you know where the Armed
Forces Reserve Center is
471
00:33:38,836 --> 00:33:40,454
at Los Alamitos?
472
00:33:40,463 --> 00:33:42,127
Yeah.
473
00:33:42,131 --> 00:33:44,591
My dad used to take us there
for target practice.
474
00:33:45,843 --> 00:33:47,677
They store automatic
weapons there.
475
00:33:48,888 --> 00:33:50,005
You know how to use 'em?
476
00:33:50,890 --> 00:33:52,804
Come on, Hector.
477
00:33:52,808 --> 00:33:54,221
The MAC-10
submachine gun
478
00:33:54,227 --> 00:33:56,687
was practically designed
for housewives.
479
00:33:59,315 --> 00:34:01,104
I got a call.
480
00:34:01,108 --> 00:34:03,022
It came in on the hit line.
481
00:34:03,569 --> 00:34:04,652
Hello?
482
00:34:06,030 --> 00:34:07,989
- Hello.
- It went dead.
483
00:34:07,990 --> 00:34:09,699
- Did they say they were okay?
- I don't know.
484
00:34:09,700 --> 00:34:11,364
[SAMANTHA] They said
they were in the desert.
485
00:34:11,369 --> 00:34:12,907
[REGINA] The desert.
What desert was it?
486
00:34:12,912 --> 00:34:14,997
- I don't know.
- [HECTOR] Shit! Think!
487
00:34:14,997 --> 00:34:16,456
Why don't you just
pull your gun on her?
488
00:34:16,457 --> 00:34:17,700
Maybe you can scare it
out of her.
489
00:34:18,751 --> 00:34:20,915
They said they were like,
part of a think tank,
490
00:34:20,920 --> 00:34:22,333
a research group
or something.
491
00:34:22,338 --> 00:34:23,672
[HECTOR]
Where, was it in this State?
492
00:34:25,174 --> 00:34:26,337
I forget.
493
00:34:26,342 --> 00:34:28,176
[HECTOR]
Okay, let's take it real slow.
494
00:34:28,177 --> 00:34:30,091
Did they mention a town?
495
00:34:30,096 --> 00:34:34,183
Uh, someplace they were near,
like maybe Blythe, Bishop?
496
00:34:34,183 --> 00:34:36,176
[REGINA] Uh, what about
Edwards Air Force Base?
497
00:34:36,185 --> 00:34:39,305
If I knew, I'd tell you.
I didn't expect the call, you know.
498
00:34:39,313 --> 00:34:40,931
I didn't take notes
or something.
499
00:34:40,940 --> 00:34:42,933
[REGINA]
Just try and remember.
500
00:34:42,942 --> 00:34:44,935
You think I'm not telling you
something on purpose?
501
00:34:44,944 --> 00:34:47,358
Well, if they'll stay put,
we can get them.
502
00:34:47,363 --> 00:34:48,981
From a psychological standpoint,
503
00:34:48,990 --> 00:34:51,200
the radio station represents
a link to normalcy.
504
00:34:51,200 --> 00:34:53,239
I don't think they'll wander far
as long as it's operating.
505
00:34:54,078 --> 00:34:58,540
Dr. Carter, I'd just like to say
up front, I'm opposed to this.
506
00:34:58,541 --> 00:35:01,502
There's no reason for us
to bring those people
507
00:35:01,502 --> 00:35:03,746
or any other survivors
back here.
508
00:35:04,922 --> 00:35:07,041
What about
the disintegration factor?
509
00:35:07,049 --> 00:35:08,963
You just want
to let that happen?
510
00:35:08,968 --> 00:35:11,758
We don't know that the condition
is progressive.
511
00:35:11,762 --> 00:35:13,755
I think we've
established that, Audrey.
512
00:35:13,764 --> 00:35:16,884
Partial protection seems to result
in a slowing of the overall effect.
513
00:35:16,892 --> 00:35:19,306
But progression is steady
in any case.
514
00:35:19,312 --> 00:35:22,182
- Drying of the body fluids...
- Oh, get to the point, Oscar!
515
00:35:22,189 --> 00:35:25,309
We've heard this a thousand times.
What about the dust?
516
00:35:25,318 --> 00:35:28,563
Ultimately, there is nothing left
but calcium dust.
517
00:35:28,571 --> 00:35:31,236
Right, so there isn't even
enough hope
518
00:35:31,240 --> 00:35:33,609
to warrant bringing
anybody back here.
519
00:35:34,577 --> 00:35:36,866
So, what you're saying is,
we shouldn't even try.
520
00:35:39,040 --> 00:35:40,078
Right.
521
00:35:42,460 --> 00:35:44,328
We don't want to be caught
in the city after dark.
522
00:35:44,337 --> 00:35:45,420
We'll leave tomorrow.
523
00:35:47,798 --> 00:35:50,042
We've had an indication
of some survivors
524
00:35:50,051 --> 00:35:52,921
in San Bernardino, as well...
four, maybe five.
525
00:35:53,220 --> 00:35:55,464
[HECTOR]
Wait, girls, just shut up!
526
00:35:55,473 --> 00:36:00,470
Samantha, did they say
anything else? Anything?
527
00:36:02,855 --> 00:36:06,817
Yeah. They said
be careful on the street.
528
00:36:07,401 --> 00:36:10,441
Because some people were exposed
to the comet a little bit.
529
00:36:11,989 --> 00:36:14,199
What happened to Doris
is happening to them.
530
00:36:15,159 --> 00:36:16,493
Only slower.
531
00:36:18,162 --> 00:36:22,158
And like... they're dangerous.
532
00:36:24,168 --> 00:36:25,502
[REGINA]
Like what happened to Larry.
533
00:36:50,152 --> 00:36:52,362
[MOTOR RACING]
534
00:37:00,996 --> 00:37:03,866
You're not gonna blame me
because the phone went dead.
535
00:37:03,874 --> 00:37:05,867
I'm not the phone company.
536
00:37:06,252 --> 00:37:08,587
Nobody's the phone company
anymore.
537
00:37:20,433 --> 00:37:23,268
[POP MUSIC PLAYING]
538
00:37:23,269 --> 00:37:24,477
What?
539
00:37:25,896 --> 00:37:27,184
Cops?
540
00:37:28,607 --> 00:37:30,566
Where were you guys earlier?
541
00:37:37,158 --> 00:37:39,493
[POLICE RADIO CHATTERING]
542
00:37:39,493 --> 00:37:41,987
Oh, shit.
My license.
543
00:37:43,456 --> 00:37:45,120
Oh, shit!
544
00:37:53,090 --> 00:37:55,334
I know you guys are probably going
to give me a ticket or something,
545
00:37:55,342 --> 00:37:58,462
but I am really glad to see...
[SCREAMS]
546
00:38:11,442 --> 00:38:12,776
[GASPS]
547
00:38:15,529 --> 00:38:16,942
[RECORDED BROADCAST CONTINUES]
It's the weekend comet sale.
548
00:38:16,947 --> 00:38:17,939
Everything must go.
549
00:38:17,948 --> 00:38:20,362
Big savings on tuners,
turntables, car stereos.
550
00:38:20,367 --> 00:38:21,905
Also demos
and crate damaged items.
551
00:38:21,911 --> 00:38:24,200
This weekend only.
Henry's Stereo Warehouse.
552
00:38:24,205 --> 00:38:25,948
Fourth and Alameda.
Free coffee for the adults.
553
00:38:25,956 --> 00:38:27,244
Free balloons for the kids.
554
00:38:30,085 --> 00:38:31,999
[JINGLE]
Number one.
555
00:38:32,004 --> 00:38:35,545
[POP MUSIC PLAYING]
556
00:39:03,994 --> 00:39:05,658
[WATER RUNNING]
557
00:39:51,125 --> 00:39:52,493
[SCREAMS]
558
00:39:52,710 --> 00:39:55,170
This is from your stepmom,
you punk.
559
00:39:56,338 --> 00:39:57,626
[SCREAMS]
560
00:39:57,631 --> 00:40:00,546
They're here, they're here!
561
00:40:00,551 --> 00:40:03,011
- What's wrong?
- It's okay, I got it.
562
00:40:03,512 --> 00:40:05,597
- You've got her?
- Yeah, I got her!
563
00:40:12,688 --> 00:40:14,522
Sammy, Sam, it's only a dream.
564
00:40:16,358 --> 00:40:17,521
I know.
565
00:40:20,362 --> 00:40:21,605
I know.
566
00:40:24,366 --> 00:40:25,859
Is there anything I can do?
567
00:40:27,745 --> 00:40:28,953
I'm fine.
568
00:40:29,371 --> 00:40:31,706
[BROADCAST] Interstate Technologies
is an equal opportunity employer.
569
00:40:31,707 --> 00:40:34,872
[CLICK] Looks like the weather
is shaping up for a great weekend.
570
00:40:34,877 --> 00:40:35,994
You know, it's hard to believe
that there's
571
00:40:36,003 --> 00:40:38,668
only 11 more shopping days
till Christmas.
572
00:40:38,672 --> 00:40:40,256
Good luck finding
a parking space
573
00:40:40,257 --> 00:40:41,750
within hitchhiking distance
of a mall.
574
00:40:41,759 --> 00:40:43,377
You know how jammed
it can get.
575
00:40:52,603 --> 00:40:53,595
She Okay?
576
00:40:54,605 --> 00:40:57,065
Yeah.
I guess so.
577
00:40:59,902 --> 00:41:01,315
Come on in, have a seat.
578
00:41:07,326 --> 00:41:08,614
Listen.
579
00:41:09,745 --> 00:41:11,488
I have to go
to San Diego tomorrow.
580
00:41:12,581 --> 00:41:13,698
Why?
581
00:41:14,875 --> 00:41:16,209
My mom.
582
00:41:17,711 --> 00:41:20,125
Some friends, my sister.
583
00:41:20,130 --> 00:41:22,340
But you know they're gone.
584
00:41:22,341 --> 00:41:23,800
I know, but...
585
00:41:25,052 --> 00:41:26,340
I still have to find out.
586
00:41:26,345 --> 00:41:28,430
I mean, you guys know for sure,
but I don't know.
587
00:41:31,392 --> 00:41:33,602
Did you have like,
a close family?
588
00:41:36,397 --> 00:41:37,560
Yeah.
589
00:41:38,691 --> 00:41:40,309
Pretty close.
590
00:41:42,152 --> 00:41:43,816
You?
591
00:41:43,821 --> 00:41:46,031
No, not really.
592
00:41:46,031 --> 00:41:49,026
My real mom hung around
till my dad came back from Viet Nam
593
00:41:49,034 --> 00:41:50,493
and then she split.
594
00:41:50,494 --> 00:41:52,908
So, it's been mostly
me and Sam.
595
00:41:52,913 --> 00:41:56,909
And Dad
and Third Special Forces.
596
00:41:56,917 --> 00:41:58,330
Smoke Bomb Hill.
597
00:41:59,420 --> 00:42:00,754
Fort Bragg.
598
00:42:01,505 --> 00:42:02,793
[EXPLOSION SOUND]
599
00:42:06,635 --> 00:42:09,800
But, then around
about sixth or seventh grade,
600
00:42:09,805 --> 00:42:11,844
it became real obvious
that we weren't boys
601
00:42:11,849 --> 00:42:13,934
and we were never gonna go
to ranger school.
602
00:42:13,934 --> 00:42:15,518
[CHUCKLES]
603
00:42:16,019 --> 00:42:20,356
So, I guess Dad figured
there was nothing more to offer us.
604
00:42:20,357 --> 00:42:21,816
So, he found us a new mom.
605
00:42:22,860 --> 00:42:24,524
Went off looking for a war.
606
00:42:26,155 --> 00:42:27,272
[SCOFFS]
607
00:42:29,783 --> 00:42:31,526
What about the um...
608
00:42:34,121 --> 00:42:35,455
the guy?
609
00:42:36,498 --> 00:42:37,706
Larry?
610
00:42:37,708 --> 00:42:41,329
Oh, he and I weren't going steady
or anything like that.
611
00:42:52,181 --> 00:42:53,924
[SIGHS]
612
00:42:57,478 --> 00:43:00,063
Look, don't go
to San Diego, okay?
613
00:43:00,063 --> 00:43:01,431
I have to.
614
00:43:02,900 --> 00:43:04,359
But I'll be back.
615
00:43:07,738 --> 00:43:09,231
Please, okay?
616
00:43:10,032 --> 00:43:11,400
[EXHALES]
617
00:43:15,329 --> 00:43:17,288
What'll you give me
if I come back?
618
00:43:24,922 --> 00:43:26,085
Texas.
619
00:43:26,089 --> 00:43:27,377
[CHUCKLING]
620
00:43:27,382 --> 00:43:30,001
[REGINA LAUGHING]
I'll give you Florida.
621
00:43:30,010 --> 00:43:31,799
Florida and Texas.
622
00:43:31,804 --> 00:43:34,173
[HECTOR]
Florida, Texas, and Hawaii.
623
00:43:34,181 --> 00:43:36,721
[REGINA LAUGHING]
Hawaii?
624
00:43:36,725 --> 00:43:38,764
I wanted Hawaii.
625
00:43:39,728 --> 00:43:40,811
[HECTOR]
When I come back...
626
00:43:43,023 --> 00:43:44,391
I'll take you to dinner.
627
00:43:46,819 --> 00:43:48,983
Your choice.
[REGINA LAUGHING]
628
00:44:01,375 --> 00:44:03,414
[HUBCAP RATTLING]
629
00:44:03,418 --> 00:44:04,501
Here.
630
00:44:15,222 --> 00:44:17,056
[COCKING]
631
00:44:20,602 --> 00:44:21,810
Great.
632
00:44:21,812 --> 00:44:22,850
[COCKS]
633
00:44:30,195 --> 00:44:32,564
See, this is the problem
with these things.
634
00:44:32,573 --> 00:44:34,282
Daddy would have
gotten us Uzis.
635
00:44:36,785 --> 00:44:38,278
The car didn't know
the difference.
636
00:44:40,038 --> 00:44:43,408
[BELLS CHIMING]
637
00:44:48,130 --> 00:44:49,794
So, did you make it
with him last night?
638
00:44:50,799 --> 00:44:51,962
Who?
639
00:44:51,967 --> 00:44:53,960
The good humor man,
who do you think'?
640
00:44:55,929 --> 00:44:57,388
Jeez, is that
what's buggin' you'?
641
00:44:57,389 --> 00:44:58,927
That's no answer, man?
642
00:44:59,892 --> 00:45:02,978
No, I didn't make it with him
last night.
643
00:45:02,978 --> 00:45:04,391
Why are you so
weirded out?
644
00:45:04,396 --> 00:45:06,389
Oh, right, Reg,
why should I be weirded out?
645
00:45:06,398 --> 00:45:08,983
My sister, who swiped every guy
I ever had my eye on,
646
00:45:08,984 --> 00:45:12,149
has now swiped the last guy
in the whole freaked-out world.
647
00:45:17,451 --> 00:45:19,444
[LAUGHING]
648
00:45:47,564 --> 00:45:48,772
[MOTOR STOPS]
649
00:45:51,985 --> 00:45:54,729
[HISPANIC MUSIC PLAYING]
650
00:45:54,738 --> 00:45:55,901
Mom!
651
00:46:01,745 --> 00:46:03,079
Mother.
652
00:46:04,289 --> 00:46:05,702
[MUSIC STOPS]
653
00:46:05,707 --> 00:46:06,870
Ma?
654
00:47:11,523 --> 00:47:13,187
[SNARLING]
655
00:47:14,026 --> 00:47:15,940
[RUSTLING]
656
00:47:25,078 --> 00:47:27,913
[GROWLING]
657
00:47:31,752 --> 00:47:34,496
I don't know who you are
out there, but I have a gun.
658
00:47:35,422 --> 00:47:38,292
So, if I were you,
I'd split while I had a chance.
659
00:47:38,300 --> 00:47:40,259
[GROWLING CONTINUES]
660
00:47:40,260 --> 00:47:41,594
Okay?
661
00:47:45,724 --> 00:47:47,342
[SNARLING]
662
00:47:52,689 --> 00:47:54,899
Look kid, just stay away,
we don't want any!
663
00:47:59,321 --> 00:48:00,438
Shit!
664
00:48:00,822 --> 00:48:01,860
[GROWLING]
665
00:48:02,324 --> 00:48:03,988
Get outta here,
you little creep.
666
00:48:13,168 --> 00:48:14,957
Lucky for you I like kids.
667
00:48:23,553 --> 00:48:25,967
Jesus!
There goes the neighborhood.
668
00:48:42,823 --> 00:48:44,111
Shit.
669
00:48:49,913 --> 00:48:52,032
Audrey, what's the code?
670
00:48:55,293 --> 00:48:56,331
Mm.
671
00:49:03,426 --> 00:49:04,543
[CHUCKLES]
672
00:49:13,436 --> 00:49:15,054
We found survivors.
673
00:49:15,897 --> 00:49:17,731
How long will
the blood tests take?
674
00:49:21,570 --> 00:49:22,733
Not long.
675
00:49:22,737 --> 00:49:26,824
I've talked with some of the others
and we decided that it would be
676
00:49:26,825 --> 00:49:29,786
more beneficial to conduct
the blood tests in the field.
677
00:49:30,704 --> 00:49:33,039
So, I want you to go to L.A.
with the rest of the group.
678
00:49:34,207 --> 00:49:36,371
Whatever the majority wants.
679
00:49:41,506 --> 00:49:45,092
You don't seem to hold majority rule
in very high regard.
680
00:49:45,510 --> 00:49:47,469
[FEMALE]
If something's wrong, it's wrong.
681
00:49:47,470 --> 00:49:49,634
Majority rule doesn't have
anything to do with it.
682
00:49:50,640 --> 00:49:53,225
But it goes straight
to the core purpose of our group,
683
00:49:53,226 --> 00:49:54,969
which is to survive.
684
00:49:54,978 --> 00:49:56,971
You'll grant me that?
685
00:49:56,980 --> 00:50:00,851
The core purpose never included
bringing outsiders to the facility.
686
00:50:32,432 --> 00:50:34,676
[NO AUDIBLE DIALOG]
687
00:51:05,632 --> 00:51:08,046
It's about the twelfth can
you've downed this morning.
688
00:51:08,343 --> 00:51:09,381
Thirsty.
689
00:51:09,386 --> 00:51:12,096
Yeah, well, what are you going to do
when your complexion freaks out?
690
00:51:12,097 --> 00:51:14,432
Dermatologist is dead,
you know.
691
00:51:14,432 --> 00:51:16,926
I know, and I'm getting a rash
or something too.
692
00:51:16,935 --> 00:51:19,270
Oh, God, you and your rashes.
693
00:51:19,271 --> 00:51:21,685
Hey, I'm sorry if the end of the world
makes me a little nervous.
694
00:51:28,446 --> 00:51:30,485
[SIGHS]
So, do you like him?
695
00:51:32,534 --> 00:51:34,368
[SIGHS]
Come on, Sam.
696
00:51:34,369 --> 00:51:36,533
I'm just interested.
697
00:51:38,915 --> 00:51:41,409
Yeah, well, I guess so.
698
00:51:41,418 --> 00:51:43,628
I mean, he's nice.
699
00:51:46,047 --> 00:51:48,712
There was this new guy
at school, Paul Morgan.
700
00:51:49,009 --> 00:51:52,095
He transferred from Taft.
Junior.
701
00:51:52,095 --> 00:51:54,054
Oh, I don't hang around
with juniors much.
702
00:51:57,600 --> 00:51:59,218
I liked him.
703
00:51:59,227 --> 00:52:00,310
Mm.
704
00:52:00,312 --> 00:52:04,399
I mean,
he was from Taft, but...
705
00:52:06,609 --> 00:52:08,102
he was nice.
706
00:52:14,242 --> 00:52:16,577
Kathy said he was probably
going to ask me out.
707
00:52:19,456 --> 00:52:20,949
Kathy.
708
00:52:22,292 --> 00:52:24,706
She was flunking algebra
and she was trying to figure out
709
00:52:24,711 --> 00:52:27,000
some way to keep
her parents from finding out.
710
00:52:30,175 --> 00:52:32,260
This was a really
lucky break for her.
711
00:52:39,559 --> 00:52:40,722
No wonder
I'm breaking out.
712
00:52:40,727 --> 00:52:42,812
Think we could
go home and change?
713
00:52:42,812 --> 00:52:43,975
Look.
714
00:52:45,023 --> 00:52:47,312
Why don't we get
a little creative?
715
00:52:47,317 --> 00:52:48,730
What?
[GIGGLES]
716
00:52:48,735 --> 00:52:51,570
Do you have your, uh...
Do you have your MasterCard on ya?
717
00:52:51,571 --> 00:52:52,984
No.
718
00:52:52,989 --> 00:52:55,233
Good, 'cause you don't need it.
719
00:52:55,241 --> 00:52:58,281
The stores are open!
[GIGGLES]
720
00:52:58,286 --> 00:53:00,655
[POP MUSIC PLAYING]
721
00:54:07,188 --> 00:54:09,477
Hey, Reg, which do
you like better?
722
00:54:09,482 --> 00:54:13,068
This or this.
723
00:54:13,069 --> 00:54:16,360
Um, the second one.
Yeah, definitely.
724
00:54:16,364 --> 00:54:19,655
- How come?
- 'Cause it'll stay in style longer.
725
00:54:20,410 --> 00:54:21,823
[REGINA]
Come on.
726
00:54:21,828 --> 00:54:23,036
[SAMANTHA]
I guess you're right, actually.
727
00:54:23,037 --> 00:54:25,030
Yeah, we gotta think
of these things, you know?
728
00:54:44,809 --> 00:54:48,600
All right, let's do it.
729
00:54:54,194 --> 00:54:55,732
You know,
I've been thinking.
730
00:54:55,737 --> 00:54:58,026
Don't set any dangerous
precedents.
731
00:54:58,031 --> 00:55:00,491
What if Hector's got
the same problem we have?
732
00:55:00,492 --> 00:55:02,030
Such as?
733
00:55:02,035 --> 00:55:04,154
Such as no guys.
734
00:55:05,371 --> 00:55:06,579
What?
735
00:55:06,581 --> 00:55:07,824
Really.
736
00:55:08,917 --> 00:55:10,581
I mean, what if Hector's gay?
737
00:55:13,421 --> 00:55:15,414
[SCOFFS]
I'm sure.
738
00:55:15,423 --> 00:55:18,293
Think it over. You said he didn't
come on to you last night.
739
00:55:18,301 --> 00:55:19,464
So?
740
00:55:19,469 --> 00:55:21,337
So, that means
that the last guy on Earth
741
00:55:21,346 --> 00:55:23,635
is either a gentleman
or a fag.
742
00:55:23,640 --> 00:55:25,975
I mean, what are the odds.
In L.A.?
743
00:55:27,560 --> 00:55:30,270
Things could be very interesting
around here, Regina.
744
00:55:31,189 --> 00:55:33,524
[CLICKS HER TONGUE]
[SIGHS]
745
00:55:44,536 --> 00:55:47,155
Attention shoppers.
746
00:55:47,163 --> 00:55:51,250
I trust you've got credit cards
to pay for all that stuff.
747
00:55:51,251 --> 00:55:54,086
[NO AUDIBLE DIALOG]
748
00:56:19,404 --> 00:56:22,365
What's the matter?
Lost something?
749
00:56:22,365 --> 00:56:25,610
Check with lost and found
on the second floor.
750
00:56:26,619 --> 00:56:28,112
Didn't find this one.
751
00:56:31,624 --> 00:56:33,959
[MALE HUMMING]
752
00:56:35,628 --> 00:56:36,962
[MACHINE GUN FIRING]
753
00:56:36,963 --> 00:56:39,798
You dirty rat.
754
00:56:41,551 --> 00:56:43,419
Get her, boys.
755
00:57:01,404 --> 00:57:03,864
[MACHINE GUN FIRING]
756
00:57:37,315 --> 00:57:38,478
[BOTH]
Whoa!
757
00:57:45,531 --> 00:57:46,694
Bummer.
758
00:58:09,931 --> 00:58:10,969
[DOLL]
Mommy.
759
00:58:10,973 --> 00:58:12,307
[DOLL #2]
Take it easy.
760
00:58:16,270 --> 00:58:18,935
Well, I think it's time
to take the high ground.
761
00:58:19,524 --> 00:58:21,563
[MACHINE GUN FIRING]
762
00:58:25,196 --> 00:58:27,110
Listen, you guys.
763
00:58:27,115 --> 00:58:30,030
We're expecting
some friends here any minute.
764
00:58:30,034 --> 00:58:31,868
Look, you just split now, okay?
765
00:58:31,869 --> 00:58:33,362
And we'll tell them
not to hurt you.
766
00:58:33,371 --> 00:58:34,614
Yeeah!
767
00:58:39,085 --> 00:58:40,953
No imagination.
768
00:58:43,131 --> 00:58:45,375
[HELICOPTER WHIRLING]
769
00:59:03,067 --> 00:59:05,607
- Look, over there.
- Sitting duck.
770
00:59:13,411 --> 00:59:14,574
[SAMANTHA]
Hey!
771
00:59:15,496 --> 00:59:16,739
Hey!
772
00:59:17,457 --> 00:59:19,997
Eat glass, creeps.
[SCREAMS]
773
00:59:21,544 --> 00:59:23,537
How'd you like that?
774
00:59:23,546 --> 00:59:25,005
[SCREAMS]
775
00:59:27,717 --> 00:59:29,551
You guys are a bunch of wimps.
776
00:59:29,552 --> 00:59:30,965
You can't hit anything.
777
00:59:31,554 --> 00:59:34,219
[GASPS]
Hi.
778
00:59:34,223 --> 00:59:35,181
Uh!
779
00:59:37,059 --> 00:59:38,142
โช Da-da. โช
780
00:59:43,399 --> 00:59:44,733
[SCREAMS]
Get her.
781
01:00:04,295 --> 01:00:06,163
Knock that shit off.
782
01:00:08,382 --> 01:00:10,091
[MUSIC STOPS]
783
01:00:11,594 --> 01:00:14,714
Hello out there
in television land.
784
01:00:15,640 --> 01:00:18,680
All right, here's the deal.
785
01:00:18,684 --> 01:00:22,851
If bachelorette number one
isn't out here in half a tick,
786
01:00:22,855 --> 01:00:26,146
I'm gonna ice
bachelorette number two.
787
01:00:26,150 --> 01:00:27,609
Got it?
788
01:00:29,987 --> 01:00:32,322
[ELEVATOR WHIRRING]
789
01:00:43,376 --> 01:00:44,493
Come on.
790
01:00:49,465 --> 01:00:50,423
Let her go!
791
01:00:51,092 --> 01:00:55,680
I'm sorry, miss, I can't have you
holding one of my people hostage.
792
01:00:55,680 --> 01:00:58,800
Even if you pull the trigger,
I can still take him out.
793
01:00:58,808 --> 01:00:59,846
And you.
794
01:00:59,851 --> 01:01:01,594
Come on, Willy, she means it.
795
01:01:01,602 --> 01:01:04,187
Miss, you're not
getting the point.
796
01:01:04,188 --> 01:01:07,308
I can't have you holding
one of my people hostage.
797
01:01:08,109 --> 01:01:09,602
[GUNSHOT]
798
01:01:12,905 --> 01:01:14,443
You're crazy!
799
01:01:14,448 --> 01:01:17,693
I'm not crazy,
I just don't give a fuck!
800
01:01:18,244 --> 01:01:20,237
[MALE] What do you think,
20, 30 minutes?
801
01:01:20,246 --> 01:01:21,284
[MALE #2]
No more.
802
01:01:21,289 --> 01:01:23,408
They could be anywhere by now.
803
01:01:23,416 --> 01:01:24,579
Let's go back.
804
01:01:24,584 --> 01:01:26,452
Let's apply a little
deductive reasoning.
805
01:01:26,460 --> 01:01:27,748
Deductive reasoning?
806
01:01:29,755 --> 01:01:32,215
Where would adolescents
with nothing to do go?
807
01:01:39,181 --> 01:01:43,097
[WILLY] See, we worked really had
to get ahead in this business, girls.
808
01:01:43,102 --> 01:01:45,812
And we don't get shit for it!
809
01:01:46,898 --> 01:01:49,358
But we do it
because we know
810
01:01:49,358 --> 01:01:51,477
we can work our way up
through the system.
811
01:01:51,485 --> 01:01:52,853
And the system works.
812
01:01:52,862 --> 01:01:57,905
Why, just a few days ago,
we were only stock boys.
813
01:01:57,909 --> 01:01:59,994
Now we own the store.
814
01:01:59,994 --> 01:02:02,079
The American way.
815
01:02:02,079 --> 01:02:04,243
And then this happens.
816
01:02:05,750 --> 01:02:07,994
What are you talking about?
817
01:02:08,002 --> 01:02:10,496
Well, I'm talking about you.
818
01:02:10,504 --> 01:02:12,714
Coming in here
and ripping us off!
819
01:02:12,715 --> 01:02:14,003
What do you want?
820
01:02:14,008 --> 01:02:15,626
You want us to pay for it, what?
821
01:02:19,305 --> 01:02:22,266
You wouldn't believe
what we want from you.
822
01:02:23,142 --> 01:02:27,889
In your worst nightmare,
you wouldn't believe.
823
01:02:30,650 --> 01:02:32,393
Let's play a game!
824
01:02:32,401 --> 01:02:35,111
It's called scary noises.
825
01:02:36,072 --> 01:02:38,657
[BELL CHIMING]
This is the closest shopping arcade.
826
01:02:38,658 --> 01:02:42,119
But the whole area is an absolute
monument to consumerism.
827
01:02:42,119 --> 01:02:44,112
All we can do is hope.
828
01:02:44,121 --> 01:02:46,160
Check all the floors
including the basement.
829
01:02:51,879 --> 01:02:53,372
[EXHALES]
830
01:02:53,381 --> 01:02:56,717
[CLICKING]
[WILLY] Isn't that a scary noise?
831
01:02:56,717 --> 01:02:59,177
Wanna hear it again?
832
01:02:59,178 --> 01:03:01,843
Gosh, the suspense
is killing me.
833
01:03:03,933 --> 01:03:05,426
Let's do it again.
834
01:03:06,185 --> 01:03:07,894
[CLICK]
835
01:03:07,895 --> 01:03:10,184
An E-ticket attraction.
836
01:03:10,189 --> 01:03:11,773
Let's do it again.
837
01:03:14,026 --> 01:03:15,189
[CLICK]
838
01:03:15,194 --> 01:03:16,858
Now, wait a minute.
839
01:03:16,862 --> 01:03:20,824
I don't think there's really
a bullet in here.
840
01:03:20,825 --> 01:03:24,741
No, now see there, it's loaded.
841
01:03:24,745 --> 01:03:27,956
I just needed to be
a little more patient.
842
01:03:27,957 --> 01:03:31,122
I think this is it, girls.
I really do.
843
01:03:34,588 --> 01:03:36,673
[MACHINE GUN FIRING]
844
01:03:41,721 --> 01:03:43,464
[WHIMPERING]
845
01:03:55,359 --> 01:03:58,854
Uh... we're not with these guys.
846
01:03:58,863 --> 01:04:01,232
[SAMANTHA] Really, like,
we just met 'em an hour ago.
847
01:04:02,408 --> 01:04:05,653
[GIGGLING] I mean,
look at this stuff that we have.
848
01:04:05,661 --> 01:04:07,029
Look at this skirt...
849
01:04:07,038 --> 01:04:08,406
[MALE]
It's ironic.
850
01:04:08,414 --> 01:04:11,579
Of all the great minds of the world,
all the great intellects,
851
01:04:11,584 --> 01:04:13,327
who should survive?
852
01:04:13,335 --> 01:04:14,999
Or almost survive.
853
01:04:16,422 --> 01:04:18,836
I don't have to see the result
of the blood test.
854
01:04:19,675 --> 01:04:21,634
I can guess what they say
about that one.
855
01:04:25,514 --> 01:04:26,722
You're right.
856
01:04:27,850 --> 01:04:29,684
It would be senseless
to take her back.
857
01:04:29,685 --> 01:04:32,054
Look, I'll stay
and take care of it.
858
01:04:32,063 --> 01:04:35,433
Then if this Hector person shows up,
I can run tests on him too.
859
01:04:36,192 --> 01:04:38,857
Of course, uh, it would be
out of the question
860
01:04:38,861 --> 01:04:40,775
to let you remain
by yourself.
861
01:04:41,739 --> 01:04:43,198
I'll stay here with you.
862
01:05:03,844 --> 01:05:07,180
[SAMANTHA] Listen, thanks
for suggesting that I wait for Hector.
863
01:05:07,181 --> 01:05:09,015
I mean, I know Reggie'll
probably get him,
864
01:05:09,016 --> 01:05:10,805
but I'd like to have
a shot at it.
865
01:05:11,435 --> 01:05:13,428
[FEMALE] Samantha,
I need you to lie down.
866
01:05:14,313 --> 01:05:16,398
Hector's not exactly
a fox, but...
867
01:05:17,358 --> 01:05:20,694
considering what's left,
he's not bad.
868
01:05:20,694 --> 01:05:22,608
He sounds cute.
869
01:05:22,613 --> 01:05:23,776
Is he coming back?
870
01:05:23,781 --> 01:05:24,898
Yeah.
871
01:05:25,366 --> 01:05:27,951
But we should wait for him
at the radio station.
872
01:05:28,911 --> 01:05:30,779
That's where he'll go.
873
01:05:30,788 --> 01:05:31,951
What's that?
874
01:05:33,082 --> 01:05:35,326
Um, I'm gonna give
you something.
875
01:05:35,334 --> 01:05:37,202
For what?
876
01:05:37,211 --> 01:05:41,582
Well, your skin's been
a little irritated.
877
01:05:41,590 --> 01:05:43,174
Yeah, a rash.
878
01:05:43,175 --> 01:05:47,262
It could be a rash, but it could also
be something else.
879
01:05:47,263 --> 01:05:48,801
It's one of the main
symptoms of...
880
01:05:48,806 --> 01:05:50,014
The comet, no.
881
01:05:50,015 --> 01:05:54,853
See, I always get rashes like,
when I have a fight with Doris
882
01:05:54,854 --> 01:05:56,813
or I break up with a boyfriend.
883
01:05:56,814 --> 01:05:57,977
It's nerves, and you know,
884
01:05:57,982 --> 01:06:00,317
the way things have been going
around here lately,
885
01:06:00,317 --> 01:06:02,777
I'm surprised I don't look
like strawberry Jell-O.
886
01:06:02,778 --> 01:06:03,895
[CHUCKLES]
887
01:06:04,822 --> 01:06:09,364
But if I do have that stuff,
this'll get rid of it, right?
888
01:06:11,162 --> 01:06:13,576
- Yeah.
- God, you had me worried.
889
01:06:15,457 --> 01:06:16,620
Don't worry.
890
01:06:17,543 --> 01:06:19,002
Just a pinch, now.
891
01:06:19,879 --> 01:06:21,042
Ow!
892
01:06:25,801 --> 01:06:28,762
[SIGHS] So you guys are like,
geniuses, right?
893
01:06:29,889 --> 01:06:33,180
[CHUCKLES]
Yeah, I thought so.
894
01:06:40,482 --> 01:06:43,317
We have a couple
of geniuses at my school.
895
01:06:43,319 --> 01:06:45,108
Yeah?
896
01:06:45,112 --> 01:06:48,858
Yeah, they're both wimps.
897
01:07:04,590 --> 01:07:05,628
[SIGHS]
898
01:07:05,633 --> 01:07:06,921
Is, uh...
899
01:07:08,677 --> 01:07:09,965
Is that it?
900
01:07:12,181 --> 01:07:14,595
What did you want me
to do, Oscar?
901
01:07:14,600 --> 01:07:16,639
Take her out back
and shoot her in the head?
902
01:07:18,270 --> 01:07:22,437
I simply meant
I was glad it was... painless.
903
01:07:23,025 --> 01:07:25,986
[SIGHS] I don't think
we have to stay around.
904
01:07:27,488 --> 01:07:29,106
She didn't think
that he was coming back.
905
01:07:30,532 --> 01:07:32,571
I feel we can wait.
906
01:07:33,494 --> 01:07:34,862
But, uh...
907
01:07:35,871 --> 01:07:40,208
I... I feel the radio station is
the more logical place.
908
01:07:43,045 --> 01:07:48,634
Listen, Oscar, you were right about
the condition being progressive.
909
01:07:48,634 --> 01:07:53,256
But it is also accelerating,
apparently.
910
01:07:53,264 --> 01:07:55,474
We don't have weeks.
911
01:07:55,474 --> 01:07:56,967
We have maybe hours.
912
01:07:56,976 --> 01:07:58,344
I don't know.
913
01:07:58,352 --> 01:07:59,595
We have a commitment.
914
01:07:59,603 --> 01:08:02,222
But I do know, I don't have
enough to debate the issue.
915
01:08:02,231 --> 01:08:06,568
I am not going to be a party
to taking anybody else back.
916
01:08:06,568 --> 01:08:08,106
You have to live up to it.
917
01:08:08,529 --> 01:08:09,897
[CHUCKLES]
[CLUNK]
918
01:08:09,905 --> 01:08:12,399
What do you expect
me to do, Oscar?
919
01:08:12,408 --> 01:08:14,117
Go for my gun?
920
01:08:15,244 --> 01:08:16,452
Of course not.
921
01:08:29,258 --> 01:08:31,968
[POP MUSIC PLAYING]
922
01:08:56,535 --> 01:08:58,699
[MALE DJ]
Hey, it's 450 FM in the PM.
923
01:08:58,704 --> 01:09:01,915
I'm Steve LaBeau, and you're listening
to 50,000 watts of rock and roll
924
01:09:01,915 --> 01:09:04,534
at tower of power
over the City of Angels.
925
01:09:07,963 --> 01:09:09,126
[MUSIC STOPS]
926
01:09:09,131 --> 01:09:10,874
[BELLS JINGLING]
927
01:09:23,604 --> 01:09:24,642
[POP MUSIC PLAYING]
928
01:09:24,646 --> 01:09:26,639
Reggie?
929
01:09:26,648 --> 01:09:28,141
Merry Christmas.
930
01:09:32,654 --> 01:09:33,897
Reggie?
931
01:09:40,579 --> 01:09:41,787
Samantha?
932
01:09:47,586 --> 01:09:50,000
- Hi.
- Hm.
933
01:09:50,005 --> 01:09:51,168
Hi.
934
01:09:54,259 --> 01:09:57,675
Did you happen to see
two girls runnin' around here?
935
01:09:57,679 --> 01:09:59,217
One's a cheerleader.
936
01:10:00,307 --> 01:10:03,268
I'm not thinking straight.
937
01:10:03,268 --> 01:10:06,388
I wrote everything down, but...
[SCOFFS]
938
01:10:06,397 --> 01:10:07,810
I think I misspelled it.
939
01:10:07,815 --> 01:10:09,353
That pad on the table.
940
01:10:10,401 --> 01:10:12,019
[SIGHS]
941
01:10:12,027 --> 01:10:13,611
You need this?
942
01:10:13,612 --> 01:10:15,276
No, thanks, I have one.
943
01:10:17,658 --> 01:10:19,993
Seems to be the perfect
Christmas gift this year.
944
01:10:22,329 --> 01:10:23,822
I'm gonna miss Christmas.
945
01:10:25,332 --> 01:10:26,700
Permanently.
946
01:10:29,336 --> 01:10:34,083
I want you to know that I thought
they were talking hypothetically.
947
01:10:34,091 --> 01:10:36,380
Until they found
the first survivors.
948
01:10:36,385 --> 01:10:37,844
Then they really did it.
949
01:10:40,764 --> 01:10:42,849
Some of those survivors
were just kids.
950
01:10:42,850 --> 01:10:45,560
Hey, wait a minute.
What's all this about blood?
951
01:10:49,064 --> 01:10:51,023
They think they can
generate a serum.
952
01:10:52,234 --> 01:10:53,442
A serum?
953
01:10:53,444 --> 01:10:57,406
We were exposed.
Not a lot. Just enough.
954
01:10:58,490 --> 01:11:01,155
They left the ventilating
ducts wide open.
955
01:11:01,160 --> 01:11:02,994
The fans going.
956
01:11:02,995 --> 01:11:05,239
Very scientific.
957
01:11:05,247 --> 01:11:06,865
Very stupid.
958
01:11:09,251 --> 01:11:11,165
In 36 hours
959
01:11:12,713 --> 01:11:16,800
you will be able to vacuum up
the last of them up from the carpet.
960
01:11:19,261 --> 01:11:22,005
Hey, you know what?
961
01:11:24,391 --> 01:11:26,726
She was right.
962
01:11:26,727 --> 01:11:28,186
You are cute.
963
01:11:29,897 --> 01:11:31,686
Santa Claus.
964
01:11:44,203 --> 01:11:45,366
Hey.
965
01:12:03,805 --> 01:12:05,514
[MALE]
Have you ever had hepatitis?
966
01:12:05,516 --> 01:12:07,259
Darn tags.
967
01:12:07,267 --> 01:12:08,680
Do you have a pair of scissors?
968
01:12:09,937 --> 01:12:11,100
No.
969
01:12:11,104 --> 01:12:12,347
Have you ever had hepatitis?
970
01:12:15,651 --> 01:12:16,985
Cute kids.
971
01:12:17,736 --> 01:12:18,979
They a part of you guys?
972
01:12:19,738 --> 01:12:20,821
No.
973
01:12:21,698 --> 01:12:24,317
They're survivors
just like you are.
974
01:12:24,326 --> 01:12:25,569
Neat girl, huh?
975
01:12:25,577 --> 01:12:27,866
If you like the type.
976
01:12:27,871 --> 01:12:29,580
Come on, kids,
come with me.
977
01:12:32,251 --> 01:12:33,744
Have you ever had hepatitis?
978
01:12:37,422 --> 01:12:40,166
No, I had mono once, though.
979
01:12:40,175 --> 01:12:42,544
Caught if from this guy
named Randy Sharp.
980
01:12:43,470 --> 01:12:44,508
Anemia?
981
01:12:44,930 --> 01:12:46,343
No.
982
01:12:46,348 --> 01:12:48,262
- Are you pregnant?
- Nope.
983
01:12:48,267 --> 01:12:49,601
Thought I was once, though.
984
01:12:51,520 --> 01:12:52,763
That's not important.
985
01:12:52,771 --> 01:12:55,015
[GIGGLES]
That's what you think.
986
01:12:55,023 --> 01:12:57,187
That was the longest
three weeks of my life.
987
01:12:57,192 --> 01:12:59,026
[BEEPING]
988
01:13:02,990 --> 01:13:04,403
You know I can't remember.
989
01:13:04,408 --> 01:13:07,243
How much blood were we expected
to get from these people?
990
01:13:07,786 --> 01:13:12,453
- Uh, 300 ccs, yes, that's it.
- That can't be right.
991
01:13:12,457 --> 01:13:15,793
If we draw 300 ccs a day,
they'll expire altogether.
992
01:13:15,794 --> 01:13:19,540
No, I don't think so, now that
we've terminated brain functions.
993
01:13:19,548 --> 01:13:21,291
I mean, they're brain dead.
994
01:13:21,300 --> 01:13:24,044
All they can do now
is manufacture blood.
995
01:13:25,554 --> 01:13:27,297
Well, maybe.
996
01:13:28,807 --> 01:13:32,598
Well, we aren't going to get anything
like 300 ccs out of those children.
997
01:13:32,603 --> 01:13:34,517
No, but we will
out of that teenager.
998
01:13:34,521 --> 01:13:36,640
I hope she's just
as healthy as she looks.
999
01:13:36,648 --> 01:13:38,892
Boy, did you see her hair?
1000
01:13:38,900 --> 01:13:41,269
What I've give
to have hair like that.
1001
01:13:42,988 --> 01:13:44,231
What is this place?
1002
01:13:46,033 --> 01:13:47,947
Do you have diabetes?
1003
01:13:47,951 --> 01:13:49,990
I mean, is this
some sort of, I don't know,
1004
01:13:49,995 --> 01:13:51,579
underground hospital,
or what?
1005
01:13:54,875 --> 01:13:56,709
You're a very strong willed
young lady.
1006
01:13:58,045 --> 01:13:59,333
Cancer.
1007
01:14:00,255 --> 01:14:01,839
You have cancer?
1008
01:14:01,840 --> 01:14:04,209
No, I am a Cancer.
1009
01:14:04,217 --> 01:14:07,587
I just want to know where I am
and what I'm doing here.
1010
01:14:15,896 --> 01:14:17,104
[SIGHS]
1011
01:14:20,108 --> 01:14:22,272
[BEEPING]
Oops.
1012
01:14:22,277 --> 01:14:24,737
Oh, gosh, uh, could you hand me
that arterial...
1013
01:14:24,738 --> 01:14:25,696
Got it.
1014
01:14:33,288 --> 01:14:36,704
Well, it's up
to the respirators now.
1015
01:14:36,708 --> 01:14:38,246
Why don't we prep
the children?
1016
01:14:38,251 --> 01:14:41,496
When we're finished with them,
we can start on that girl.
1017
01:14:41,505 --> 01:14:43,123
They're so cute.
1018
01:14:43,131 --> 01:14:44,339
I love working with kids.
1019
01:14:45,008 --> 01:14:48,048
Yeah.
Oh, don't forget the lights.
1020
01:14:48,053 --> 01:14:50,797
[BEEPING]
1021
01:14:52,683 --> 01:14:54,551
Are you taking any medication?
1022
01:15:00,732 --> 01:15:04,398
Have you had any medication
within the last 24 hours?
1023
01:15:06,697 --> 01:15:08,315
Where's my sister?
1024
01:15:10,575 --> 01:15:11,533
[DOOR CLICKS]
1025
01:15:12,452 --> 01:15:14,662
Dr. Carter,
may I see you a moment?
1026
01:15:16,456 --> 01:15:17,539
All right.
1027
01:15:17,958 --> 01:15:20,293
I mean, she should be here
by now, shouldn't she?
1028
01:15:20,293 --> 01:15:21,957
Even if Hector didn't show up?
1029
01:15:21,962 --> 01:15:23,375
Your sister's dead.
1030
01:15:26,466 --> 01:15:28,801
[CHUCKLES]
What?
1031
01:15:28,802 --> 01:15:31,922
I realize this comes
as a shock,
1032
01:15:31,930 --> 01:15:33,389
but she had been exposed,
1033
01:15:33,390 --> 01:15:36,225
and in 48 hours
she would have died anyway.
1034
01:15:36,226 --> 01:15:39,266
It was quite painless
I can assure you.
1035
01:15:42,023 --> 01:15:43,357
[DOOR CLOSES]
1036
01:15:46,945 --> 01:15:49,439
My, you both have nice,
strong hearts.
1037
01:15:49,448 --> 01:15:50,816
Are we gonna get shots?
1038
01:15:51,116 --> 01:15:54,407
No, no shots, I promise.
1039
01:15:55,454 --> 01:15:57,493
- Audrey?
- Not back yet.
1040
01:15:57,497 --> 01:15:59,866
Listen, we may have a situation
on our hands here.
1041
01:15:59,875 --> 01:16:02,415
I can't locate Rogers
anyplace in the compound.
1042
01:16:02,419 --> 01:16:04,458
Shi...
1043
01:16:04,463 --> 01:16:06,206
I can't rule out the possibility
1044
01:16:06,214 --> 01:16:08,424
that he may already
have gone into transition.
1045
01:16:10,260 --> 01:16:11,673
[SIGHS]
1046
01:16:11,678 --> 01:16:13,967
We can't wait for Audrey.
1047
01:16:13,972 --> 01:16:16,557
You're gonna have to start with
the children and that one in there.
1048
01:16:16,558 --> 01:16:18,426
We need blood
to develop the serum.
1049
01:16:19,394 --> 01:16:21,228
We don't have enough
for everyone.
1050
01:16:23,523 --> 01:16:25,357
We're not robots, Doctor.
1051
01:16:25,358 --> 01:16:27,727
We're not all gonna fall over
at one time.
1052
01:16:27,736 --> 01:16:29,980
Some of us
will last a little longer
1053
01:16:29,988 --> 01:16:33,074
while others of us
have more immediate need.
1054
01:16:33,074 --> 01:16:35,818
You're smart.
You can figure that out.
1055
01:16:35,827 --> 01:16:39,448
Psychology? not an exact
science, but my God, man,
1056
01:16:39,456 --> 01:16:41,620
anybody can add two and two!
1057
01:16:45,796 --> 01:16:48,040
[MALE] I'm very sorry
about your sister.
1058
01:16:48,048 --> 01:16:50,167
It's a tragedy.
1059
01:16:50,175 --> 01:16:52,635
It, uh, it truly is.
1060
01:16:59,643 --> 01:17:03,980
And I can understand your hostility,
but no matter how upset you are,
1061
01:17:03,980 --> 01:17:07,441
breaking an expensive piece
of equipment won't solve anything.
1062
01:17:07,442 --> 01:17:10,607
[CHUCKLING] I mean,
striking out at inanimate objects
1063
01:17:10,612 --> 01:17:12,571
is really quite childish.
1064
01:17:12,572 --> 01:17:14,907
Even you should be able
to realize that.
1065
01:17:17,953 --> 01:17:19,196
Jerk.
1066
01:17:26,086 --> 01:17:28,626
[MUFFLED MAN'S VOICE]
1067
01:17:32,759 --> 01:17:35,549
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1068
01:17:45,313 --> 01:17:46,601
[SETS PARKING BRAKE]
1069
01:17:47,774 --> 01:17:50,234
Howdy, partner.
How you doin'?
1070
01:17:51,570 --> 01:17:54,155
- Who are you?
- My names Hec.
1071
01:17:55,156 --> 01:17:56,615
Hec Gomez.
1072
01:17:58,618 --> 01:18:01,078
Hey, them's real fine duds
you got there.
1073
01:18:01,079 --> 01:18:03,414
You a Maytag repairman?
[CHUCKLES]
1074
01:18:03,415 --> 01:18:04,828
How'd you find this place?
1075
01:18:06,209 --> 01:18:09,625
Well, uh, this lady
back in L.A. sent me.
1076
01:18:09,629 --> 01:18:12,089
Hey, you been to L.A. lately?
1077
01:18:12,090 --> 01:18:13,879
It's cleaned out, man,
I'm tellin' ya.
1078
01:18:13,884 --> 01:18:16,298
[LAUGHS] Hey, come here,
I wanna show you somethin'.
1079
01:18:16,303 --> 01:18:17,261
Come on.
1080
01:18:19,556 --> 01:18:23,177
Hey, you know how the Harbor Freeway's
always bumper to bumper?
1081
01:18:23,184 --> 01:18:25,598
Well, you can go 150 miles
an hour if you want to.
1082
01:18:26,146 --> 01:18:28,185
Me and this baby.
1083
01:18:28,189 --> 01:18:31,309
We go through them freeways
like turkey crap through a tin horn.
1084
01:18:37,115 --> 01:18:38,232
Hey, uh...
1085
01:18:41,578 --> 01:18:42,912
You like girls?
1086
01:18:44,706 --> 01:18:45,869
Look in here.
1087
01:18:51,546 --> 01:18:54,086
- She's dead.
- She ain't dead.
1088
01:18:54,090 --> 01:18:56,550
See, this lady shot her up
with sodium pentothal
1089
01:18:56,551 --> 01:18:58,340
and make this fella think
she was dead.
1090
01:18:58,637 --> 01:18:59,754
[GROWLS]
Uh!
1091
01:19:02,057 --> 01:19:05,473
[SIGHS] So you wouldn't suck
her blood out, you asshole.
1092
01:19:09,105 --> 01:19:10,643
Son of a bitch!
1093
01:19:13,610 --> 01:19:14,773
Shit!
1094
01:19:16,029 --> 01:19:17,363
[EXHALES]
1095
01:19:25,080 --> 01:19:26,994
[MALE VOICE ON PA]
Excuse me, everyone.
1096
01:19:26,998 --> 01:19:29,083
I'm afraid our adolescent
guest has escaped.
1097
01:19:29,960 --> 01:19:31,999
She's quite hostile.
1098
01:19:32,003 --> 01:19:34,417
She may have already
gone topside, so please,
1099
01:19:34,422 --> 01:19:36,632
take a moment
to look around you.
1100
01:19:59,948 --> 01:20:01,612
Check those rooms
and I'll check this one.
1101
01:20:10,208 --> 01:20:12,873
[MUFFLED MALE VOICE]
1102
01:21:16,107 --> 01:21:18,772
[BREATHING]
1103
01:21:43,843 --> 01:21:46,007
[SCREAMING]
1104
01:22:00,276 --> 01:22:01,564
Let's go.
1105
01:22:09,119 --> 01:22:11,238
Everything's under control.
1106
01:22:11,246 --> 01:22:12,409
Good.
1107
01:22:17,168 --> 01:22:19,332
[FOOTSTEPS]
1108
01:22:26,636 --> 01:22:29,471
[FEMALE HUMMING "RIDE OF THE VALKYRIES"]
1109
01:22:39,816 --> 01:22:40,854
[CLUNK]
1110
01:22:41,901 --> 01:22:43,769
You said no shots.
1111
01:22:43,778 --> 01:22:45,362
This isn't a shot, sweetheart.
1112
01:22:45,363 --> 01:22:47,402
It'll just...
1113
01:22:47,407 --> 01:22:51,119
You'll just giggle and then
you'll feel a little sleepy.
1114
01:22:51,119 --> 01:22:52,453
[CHUCKLES]
That's right.
1115
01:22:52,453 --> 01:22:54,947
And when you wake up,
do you know where you'll be?
1116
01:22:54,956 --> 01:22:58,372
- Where?
- With Santa Claus at the North Pole.
1117
01:22:58,376 --> 01:23:02,543
In fact, you'll live with Santa Claus
for the rest of your life.
1118
01:23:02,547 --> 01:23:05,087
Hey, there's no such thing
as Santa Claus.
1119
01:23:05,091 --> 01:23:06,425
[MALE]
What?
1120
01:23:07,343 --> 01:23:09,132
You don't believe in Santa?
1121
01:23:10,471 --> 01:23:11,429
[CLUNK]
1122
01:23:13,099 --> 01:23:15,559
[ALARM SOUNDING]
1123
01:23:28,364 --> 01:23:30,357
Life support systems.
1124
01:23:32,035 --> 01:23:33,403
Wilson, come with me.
1125
01:23:34,621 --> 01:23:36,080
- Keep an eye on her.
- Right.
1126
01:23:36,080 --> 01:23:38,415
Now, Wilson!
1127
01:23:38,416 --> 01:23:40,956
Forget the door!
Turn off the alarm!
1128
01:23:44,923 --> 01:23:46,006
Uh!
1129
01:23:50,929 --> 01:23:53,173
[SOLID TONE]
1130
01:23:56,434 --> 01:23:58,348
[CHILD]
I don't know.
1131
01:23:58,353 --> 01:24:01,848
My parents told me never
to breathe anything from strangers.
1132
01:24:01,856 --> 01:24:02,939
Hey!
1133
01:24:04,943 --> 01:24:06,060
Get your hands up.
1134
01:24:12,867 --> 01:24:14,110
What are you guys doing?
1135
01:24:14,118 --> 01:24:15,702
They said if we breathe this,
1136
01:24:15,703 --> 01:24:19,494
we could go to the North Pole
and see Santa Claus.
1137
01:24:19,499 --> 01:24:21,288
That's so sick.
1138
01:24:21,292 --> 01:24:22,330
Hey!
1139
01:24:22,335 --> 01:24:23,828
[SCREAMS]
Holy shit!
1140
01:24:23,836 --> 01:24:25,204
- Whoa.
- Sam?
1141
01:24:25,213 --> 01:24:26,456
I give, I give.
1142
01:24:27,006 --> 01:24:28,590
They said you were dead.
1143
01:24:28,591 --> 01:24:31,677
They were exaggerating totally.
1144
01:24:31,678 --> 01:24:34,138
- Hey, that's a great outfit.
- Thanks.
1145
01:24:34,138 --> 01:24:35,631
[SAMANTHA] Is that guy
in the hallway dead?
1146
01:24:37,141 --> 01:24:38,475
Don't.
1147
01:24:41,479 --> 01:24:43,472
[SOLID TONE]
1148
01:24:49,654 --> 01:24:50,817
Well?
1149
01:24:55,201 --> 01:24:58,071
You can give up
if you want to, Wilson.
1150
01:25:01,291 --> 01:25:03,956
But we still have
the two children and that girl.
1151
01:25:06,045 --> 01:25:07,208
[BOY]
I forgot my football.
1152
01:25:07,213 --> 01:25:08,330
[SAMANTHA]
We'll get you another football.
1153
01:25:08,339 --> 01:25:09,832
[REGINA]
We'll get you a stadium.
1154
01:25:12,719 --> 01:25:13,836
Now.
1155
01:25:15,013 --> 01:25:17,507
[LAUGHING]
1156
01:25:26,190 --> 01:25:28,354
Get everybody topside.
Now!
1157
01:25:28,359 --> 01:25:29,317
What about them?
1158
01:25:30,111 --> 01:25:31,729
Screw them.
1159
01:25:31,738 --> 01:25:33,606
[LAUGHING CONTINUES]
1160
01:25:38,036 --> 01:25:40,951
[SAMANTHA]
Okay, kids, going up.
1161
01:25:40,955 --> 01:25:42,994
Put your hands down, kids.
1162
01:25:43,458 --> 01:25:45,372
God, don't be so stupid.
1163
01:25:57,847 --> 01:26:00,182
- Come on, kids!
- Who are the kids?
1164
01:26:00,183 --> 01:26:01,642
- I'm Brian.
- I'm Sarah.
1165
01:26:01,642 --> 01:26:03,852
Yeah, and I'm Aunt Reg
and that's Aunt Sam
1166
01:26:03,853 --> 01:26:05,346
and that's Uncle Hector.
1167
01:26:05,355 --> 01:26:06,518
Can I have my bunny?
1168
01:26:06,522 --> 01:26:09,187
In a minute.
Beat feet, Uncle Hector.
1169
01:26:09,192 --> 01:26:10,480
Uncle Hector?
1170
01:26:10,485 --> 01:26:12,444
Hey, it's my bunny, you know?
1171
01:26:12,445 --> 01:26:14,530
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1172
01:26:20,787 --> 01:26:21,825
Where have you been?
1173
01:26:21,829 --> 01:26:23,072
[SAMANTHA]
Can we change this?
1174
01:26:23,081 --> 01:26:24,745
Arranging a hotfoot
for your friends.
1175
01:26:24,749 --> 01:26:26,413
I really hate this music.
1176
01:26:26,417 --> 01:26:27,785
Give me a break!
1177
01:26:30,505 --> 01:26:31,543
What are you doing?
1178
01:26:31,547 --> 01:26:35,293
I'm not kidding,
I get car sick without my bunny.
1179
01:26:35,301 --> 01:26:37,636
Come on, Reg,
give the kid the bunny.
1180
01:26:37,637 --> 01:26:39,551
We've stopped,
why have we stopped?
1181
01:26:39,555 --> 01:26:42,595
- Son of a...
- Don't shoot them, you idiot.
1182
01:26:42,600 --> 01:26:45,390
Okay, kids, cover your eyes
for Uncle Hector.
1183
01:26:48,439 --> 01:26:50,228
Hey!
1184
01:26:50,233 --> 01:26:51,567
Think tank, huh?
1185
01:26:51,567 --> 01:26:54,311
Uh, look, couldn't
we just like, leave?
1186
01:26:54,320 --> 01:26:55,437
Think over this!
1187
01:26:57,198 --> 01:26:58,691
We can get them.
1188
01:26:58,699 --> 01:27:01,739
- Hey, we'll be taking off now.
- We have to get them.
1189
01:27:01,744 --> 01:27:04,739
Look us up at Chasen's.
Uh, we'll party down, huh?
1190
01:27:04,747 --> 01:27:06,536
- Come on.
- Come on, come on, this is fun.
1191
01:27:08,167 --> 01:27:10,627
The kids would like to say good-bye,
it's been fun.
1192
01:27:10,628 --> 01:27:12,496
Hope to see you around
real soon.
1193
01:27:15,258 --> 01:27:16,751
Is that gasoline I smell?
1194
01:27:21,806 --> 01:27:23,140
Wait, wait, don't, don't!
1195
01:27:47,498 --> 01:27:49,116
Wow.
1196
01:27:49,125 --> 01:27:50,333
All right, Hector.
1197
01:27:57,884 --> 01:27:59,297
[SCREAMING]
1198
01:28:05,808 --> 01:28:07,426
Let go of her!
Leave her alone!
1199
01:28:10,563 --> 01:28:11,851
Hector!
1200
01:28:13,691 --> 01:28:15,855
[GUNSHOTS]
1201
01:28:16,777 --> 01:28:19,442
- [CHILD] Reggie.
- [SAMANTHA] It's all right.
1202
01:28:19,447 --> 01:28:22,362
- [CRYING]
- It's all right. It's okay.
1203
01:28:23,534 --> 01:28:24,902
I got you.
1204
01:28:24,911 --> 01:28:26,404
It's all right.
1205
01:28:26,412 --> 01:28:28,076
It's okay.
1206
01:28:28,080 --> 01:28:29,414
I got you.
1207
01:28:29,415 --> 01:28:31,033
Shhh.
1208
01:28:36,714 --> 01:28:39,834
[THUNDERCLAPS]
[RAIN]
1209
01:29:13,000 --> 01:29:15,119
[FEMALE]
Okay, kids, smile, come on.
1210
01:29:16,337 --> 01:29:17,375
[SIGHS]
1211
01:29:17,380 --> 01:29:20,375
Oh, don't... God, you're so cute!
You're just so cute... wait.
1212
01:29:21,425 --> 01:29:23,510
Mr. Bunny needs to be
in this picture too.
1213
01:29:23,511 --> 01:29:25,129
So, okay, that's great.
1214
01:29:25,137 --> 01:29:26,425
Can I take this jacket off?
1215
01:29:26,430 --> 01:29:27,923
- It itches.
- No, you can't.
1216
01:29:27,932 --> 01:29:29,800
I just want to take
another picture, all right?
1217
01:29:29,809 --> 01:29:31,052
- Please?
- No.
1218
01:29:31,060 --> 01:29:32,348
Now,
you just hold on to that.
1219
01:29:32,353 --> 01:29:33,846
- Stay there. Okay, perfect.
- Oh, brother.
1220
01:29:33,854 --> 01:29:35,939
[BOY] There's still
a few zombies around.
1221
01:29:35,940 --> 01:29:38,730
Don't slouch.
And Sarah...
1222
01:29:38,734 --> 01:29:39,851
Hold that.
1223
01:29:41,612 --> 01:29:42,980
Smile.
1224
01:29:42,989 --> 01:29:45,153
[CAMERA CYCLES]
[SIGHING]
1225
01:29:45,157 --> 01:29:46,365
[REGINA]
Did the flash go off?
1226
01:29:46,367 --> 01:29:48,326
Can't tell on these things.
1227
01:29:48,327 --> 01:29:50,616
Hey, if you're gonna throw
those guns away,
1228
01:29:50,621 --> 01:29:51,909
can I have one?
1229
01:29:55,626 --> 01:29:56,834
Don't look at me.
1230
01:29:56,836 --> 01:29:58,500
I mean, I don't know
where she gets that stuff.
1231
01:30:02,592 --> 01:30:04,506
Smile, Hec.
1232
01:30:07,221 --> 01:30:08,429
Handsome.
1233
01:30:10,308 --> 01:30:12,472
Maybe I could be
a nun or something.
1234
01:30:13,227 --> 01:30:15,437
Ooh,
I just love these pictures.
1235
01:30:15,730 --> 01:30:17,689
[BRIAN] You've only taken
about 30 of 'em.
1236
01:30:17,690 --> 01:30:18,978
You know, we're going to need
some more film soon.
1237
01:30:18,983 --> 01:30:20,066
- Let me straighten your tie.
- Okay.
1238
01:30:21,402 --> 01:30:23,612
God, they look
like the Brady Bunch.
1239
01:30:25,197 --> 01:30:26,906
What are you waiting for?
1240
01:30:27,450 --> 01:30:28,909
Can I see 'em?
1241
01:30:28,909 --> 01:30:30,743
We're waiting
for the light to change.
1242
01:30:30,745 --> 01:30:32,329
We do not cross
against the light.
1243
01:30:36,167 --> 01:30:38,456
Are you nuts,
Auntie Regina?
1244
01:30:39,211 --> 01:30:43,002
[SIGHS] You may as well
face the facts, Samantha.
1245
01:30:43,007 --> 01:30:46,923
The whole burden of civilization
has fallen upon us.
1246
01:30:49,347 --> 01:30:50,965
What's that supposed to mean?
1247
01:30:52,892 --> 01:30:55,978
It means we do not cross
against the light.
1248
01:30:58,105 --> 01:31:00,269
That's totally stupid!
1249
01:31:00,274 --> 01:31:01,767
There's nobody here!
1250
01:31:01,776 --> 01:31:05,021
See, we're talking ghost town!
1251
01:31:05,029 --> 01:31:06,442
[TIRES SQUEALING]
1252
01:31:11,744 --> 01:31:13,453
[TIRES SQUEALING]
1253
01:31:13,454 --> 01:31:14,537
See what happens.
1254
01:31:20,628 --> 01:31:24,249
God, I'm sorry, but you shouldn't cross
against the light like that.
1255
01:31:27,176 --> 01:31:29,420
Hey, you guys are
survivors too, huh?
1256
01:31:32,598 --> 01:31:35,138
- What?
- Nothin'.
1257
01:31:35,142 --> 01:31:36,100
Great car.
1258
01:31:36,644 --> 01:31:39,058
Thanks, I have 23 of them.
You want to go for a ride?
1259
01:31:39,063 --> 01:31:41,102
More than you know.
1260
01:31:44,777 --> 01:31:46,315
We don't know anything
about this guy.
1261
01:31:47,363 --> 01:31:48,571
Where's he from?
1262
01:31:48,572 --> 01:31:49,860
What's his name?
1263
01:31:49,865 --> 01:31:52,075
- What's your name.
- Danny Mason Keener.
1264
01:31:52,868 --> 01:31:54,657
Danny Mason Keener, okay?
1265
01:31:56,580 --> 01:32:00,041
Yeah, all right, well, just be back
by midnight, okay?
1266
01:32:00,042 --> 01:32:01,580
Midnight?
1267
01:32:01,585 --> 01:32:04,671
The burden of civilization
is on us, okay?
1268
01:32:04,672 --> 01:32:06,381
Oh, yeah.
1269
01:32:06,382 --> 01:32:07,920
Bitchin', isn't it?
91326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.