Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,216 --> 00:00:08,300
MAN ON RADIO: Good morning,
Monstropolis!
2
00:00:08,301 --> 00:00:10,135
DJs Slinky Stinkwell
and Jimmy the Booger Boy
3
00:00:10,136 --> 00:00:11,971
want you to know
the sun is shining
4
00:00:11,972 --> 00:00:13,514
and the birds are screeching.
5
00:00:13,515 --> 00:00:14,349
It's a new day,
6
00:00:14,350 --> 00:00:15,766
so go out and embrace it.
7
00:00:15,767 --> 00:00:18,561
Yeah, I'm gonna embrace
the snot out of it.
8
00:00:20,855 --> 00:00:21,981
(ROARS)
(YELPS AND THUDS)
9
00:00:21,982 --> 00:00:23,608
(BOTH LAUGH)
10
00:00:25,151 --> 00:00:26,735
(ROARS)
(SCREAMS)
11
00:00:26,736 --> 00:00:28,280
(BOTH LAUGH)
12
00:00:28,738 --> 00:00:29,698
Mmm-hmm.
13
00:00:30,156 --> 00:00:31,865
(TYLOR ROARS)
(YELPS)
14
00:00:31,866 --> 00:00:33,743
(BOTH LAUGH)
15
00:00:34,494 --> 00:00:37,956
"For Tylor, wishing you
a scare-filled first day.
16
00:00:38,248 --> 00:00:40,165
"Johnny and your
Fear Co. family."
17
00:00:40,166 --> 00:00:41,458
(LAUGHS)
MILLIE: Wow,
18
00:00:41,459 --> 00:00:43,877
a gift basket and a company car.
19
00:00:43,878 --> 00:00:47,047
Oh, thank goodness
they found a job
for you after all.
20
00:00:47,048 --> 00:00:49,133
Oh, hey, I want to
celebrate my new job
21
00:00:49,134 --> 00:00:51,302
by taking the whole family
out to a fancy dinner.
22
00:00:51,303 --> 00:00:53,220
How about La Petite Grr?
Oh!
23
00:00:53,221 --> 00:00:54,471
The waiters all know me there.
24
00:00:54,472 --> 00:00:55,931
Tylor, I just want to make sure
25
00:00:55,932 --> 00:00:57,057
you're taking this
Fear Co. job
26
00:00:57,058 --> 00:00:58,309
because you want to,
27
00:00:58,310 --> 00:00:59,810
and not because
you're worried about us.
28
00:00:59,811 --> 00:01:02,313
I told you
the store is doing fine.
29
00:01:02,314 --> 00:01:04,356
Yeah, we're entering
key making season.
30
00:01:04,357 --> 00:01:05,608
This is what I want, Mom.
31
00:01:05,609 --> 00:01:08,610
I've dreamed of being
a scarer my whole life,
32
00:01:08,611 --> 00:01:09,653
And now... (CHUCKLES)
33
00:01:09,654 --> 00:01:10,613
I'm finally doing it.
34
00:01:10,614 --> 00:01:12,449
Oh. We're proud
of you, hon.
35
00:01:12,741 --> 00:01:15,075
Hey, where's that
perky orange rainbow
36
00:01:15,076 --> 00:01:16,160
with the doughnuts?
37
00:01:16,161 --> 00:01:19,788
You mean Val?
(SHUSHING)
38
00:01:19,789 --> 00:01:21,291
Yeah, I...
I gotta go.
39
00:01:21,708 --> 00:01:23,042
Knock 'em dead, baby.
40
00:01:23,043 --> 00:01:24,501
But just figuratively,
41
00:01:24,502 --> 00:01:26,920
because killing
has consequences.
42
00:01:26,921 --> 00:01:29,716
(THEME MUSIC PLAYING)
43
00:01:54,324 --> 00:01:56,534
(MUSIC PLAYING)
44
00:01:59,245 --> 00:02:01,372
Tonight's top explosive story,
45
00:02:01,373 --> 00:02:03,499
Monsters, Inc. in chaos.
46
00:02:03,500 --> 00:02:06,377
Thanks to the investigative
journalism of yours truly,
47
00:02:06,378 --> 00:02:08,837
we now know Monsters, Inc.
was found harboring
48
00:02:08,838 --> 00:02:10,423
Henry J. Waternoose IV,
49
00:02:10,715 --> 00:02:15,011
the son of criminal mastermind
Henry J Waternoose III.
50
00:02:15,303 --> 00:02:16,387
Here's Jack, with his thoughts
51
00:02:16,388 --> 00:02:17,596
on the future of laugh power
52
00:02:17,597 --> 00:02:19,264
and the all but certain failure
53
00:02:19,265 --> 00:02:20,808
of Monsters, Incorporated.
54
00:02:20,809 --> 00:02:22,351
(SOBBING)
55
00:02:22,352 --> 00:02:26,439
Laugh power failed me!
56
00:02:29,067 --> 00:02:30,235
MONSTER: Hi, Val.
57
00:02:30,652 --> 00:02:33,612
Congratulations.
(LAUGHS) Thanks.
58
00:02:33,613 --> 00:02:36,198
Hey, it's our newest jokester.
59
00:02:36,199 --> 00:02:38,158
Good morning.
I brought donuts.
60
00:02:38,159 --> 00:02:39,535
(LAUGHS) Force of habit.
61
00:02:39,536 --> 00:02:41,203
You want one?
Donut
62
00:02:41,204 --> 00:02:43,038
mind if I do.
Ah-ah-ah.
63
00:02:43,039 --> 00:02:44,248
Hey.
Didn't your doctor say
64
00:02:44,249 --> 00:02:46,292
you needed to
cut back on sweets?
65
00:02:46,501 --> 00:02:47,711
I'll take one for the team.
66
00:02:48,294 --> 00:02:50,003
Actually, I'll take two
for the team.
67
00:02:50,004 --> 00:02:51,338
(MIKE GROANS)
Mmm!
68
00:02:51,339 --> 00:02:52,673
MONSTER: Hey, congrats, Val.
69
00:02:52,674 --> 00:02:54,049
If I want to eat my feelings,
70
00:02:54,050 --> 00:02:55,175
I can.
71
00:02:55,176 --> 00:02:56,218
Look how skinny my legs are.
72
00:02:56,219 --> 00:02:57,678
Congrats, Val.
73
00:02:57,679 --> 00:02:58,721
Thank you.
74
00:02:58,972 --> 00:03:01,141
So, yesterday was a lot.
75
00:03:01,599 --> 00:03:03,142
But the good news is, kid,
76
00:03:03,143 --> 00:03:04,518
it's your first day
as a jokester,
77
00:03:04,519 --> 00:03:05,769
and with you on the team,
78
00:03:05,770 --> 00:03:07,438
laugh power is sure
to bounce back.
79
00:03:07,439 --> 00:03:09,399
Right, all the way,
back to the top.
80
00:03:13,945 --> 00:03:14,904
MIKE: Here we are, kid.
81
00:03:16,156 --> 00:03:17,406
Soak it all in.
82
00:03:17,407 --> 00:03:18,449
This is your moment.
83
00:03:18,450 --> 00:03:19,908
Thanks, Mr. Wazowski.
84
00:03:19,909 --> 00:03:21,076
Call me Mike.
85
00:03:21,077 --> 00:03:22,787
Thanks, Mr. Mike Wazowski.
86
00:03:25,039 --> 00:03:26,708
(TIRES SQUEAL)
87
00:03:32,464 --> 00:03:33,715
There you go, buddy.
88
00:03:33,965 --> 00:03:35,132
Don't scratch it.
89
00:03:35,133 --> 00:03:36,509
That's a company car.
90
00:03:39,137 --> 00:03:40,263
(LAUGHS)
91
00:03:42,724 --> 00:03:43,849
Oh, hey!
92
00:03:43,850 --> 00:03:45,059
Welcome, Tylor.
93
00:03:45,226 --> 00:03:48,062
I am so glad
we had a spot open up.
94
00:03:48,313 --> 00:03:50,397
Did your family enjoy
the basket we sent over?
95
00:03:50,398 --> 00:03:52,107
Oh, yeah, especially my dad.
96
00:03:52,108 --> 00:03:53,650
He ate all of it.
(CHUCKLES)
97
00:03:53,651 --> 00:03:55,360
Even the decorative soaps.
98
00:03:55,361 --> 00:03:56,904
But thanks so much.
99
00:03:56,905 --> 00:03:58,155
And and for the car, too.
100
00:03:58,156 --> 00:03:59,490
I dropped it off at the valet.
101
00:03:59,491 --> 00:04:01,701
Uh, we don't have a valet.
102
00:04:01,993 --> 00:04:03,119
(ENGINE TURNS OVER)
103
00:04:03,495 --> 00:04:06,079
MONSTER: Yeah!
Free car!
104
00:04:06,080 --> 00:04:07,332
Whoo!
105
00:04:07,832 --> 00:04:08,958
(CHUCKLES)
106
00:04:11,961 --> 00:04:13,795
Hey, excuse me, everybody.
107
00:04:13,796 --> 00:04:17,090
Let's give a big old roar
to our newest scarer,
108
00:04:17,091 --> 00:04:19,051
Tylor Tuskmon.
109
00:04:19,052 --> 00:04:20,803
(ALL CHEERING)
110
00:04:27,185 --> 00:04:29,478
Here you go, Tylor.
Have a great first day.
111
00:04:29,479 --> 00:04:30,897
Why, thank you, Hazel.
112
00:04:31,105 --> 00:04:33,649
Oh, I, uh, got
something for you.
113
00:04:33,650 --> 00:04:36,318
It's just a mock up
from the Creepshow simulator.
(GASPS)
114
00:04:36,319 --> 00:04:36,528
Oh, wow!
115
00:04:37,487 --> 00:04:39,279
My own scare card, look at that.
116
00:04:39,280 --> 00:04:40,990
Tylor "The Terrible."
117
00:04:41,157 --> 00:04:42,491
Not too bad, huh?
118
00:04:42,492 --> 00:04:44,326
That's terrible
in a good way,
though, right?
119
00:04:44,327 --> 00:04:46,119
(BOTH CHUCKLE)
Oh, of course.
120
00:04:46,120 --> 00:04:47,913
(ELEVATOR DINGS)
Oh, we better hurry.
121
00:04:47,914 --> 00:04:49,833
Don't want to miss
the morning huddle.
122
00:04:50,959 --> 00:04:51,918
(TYLOR SIGHS)
123
00:04:52,126 --> 00:04:54,378
Finally, the scare floor.
124
00:04:54,379 --> 00:04:55,629
JOHNNY: Tylor,
125
00:04:55,630 --> 00:04:58,591
welcome to the first day
of the rest of your life.
126
00:04:59,217 --> 00:05:01,469
(EPIC MUSIC PLAYING)
127
00:05:04,639 --> 00:05:05,640
Wow!
128
00:05:06,307 --> 00:05:07,433
(GASPS)
129
00:05:08,226 --> 00:05:09,352
(CHUCKLES)
130
00:05:09,978 --> 00:05:11,521
This is incredible.
131
00:05:12,188 --> 00:05:13,940
(TYLOR GASPS)
132
00:05:14,148 --> 00:05:16,526
I can't believe
I'm finally here.
133
00:05:18,278 --> 00:05:21,405
Wow! I mean, I thought
this would be big,
134
00:05:21,406 --> 00:05:23,907
but this is so much bigger
than I imagined.
135
00:05:23,908 --> 00:05:24,950
DECLAN: Hello.
136
00:05:24,951 --> 00:05:26,202
Good tidings, sir.
137
00:05:26,661 --> 00:05:29,288
Hey! Welcome
to the floor, Tylor.
138
00:05:29,289 --> 00:05:30,622
Oh! Hey, Joy.
139
00:05:30,623 --> 00:05:32,249
Yeah, no, happy to be here.
140
00:05:32,250 --> 00:05:34,668
Hi. Nice to meet you.
I'm Skyler.
141
00:05:34,669 --> 00:05:37,212
Yes, we have met
quite a few times.
142
00:05:37,213 --> 00:05:38,338
Hi.
143
00:05:38,339 --> 00:05:39,464
And this is your assistant,
144
00:05:39,465 --> 00:05:41,383
Chompy.
TYLOR: Chompy! Hi!
145
00:05:41,384 --> 00:05:43,176
No, no, no, no.
No. No.
146
00:05:43,177 --> 00:05:45,680
Chompy takes
a pretty dim view
of being touched.
147
00:05:45,930 --> 00:05:47,306
Here. Go fetch.
148
00:05:47,307 --> 00:05:48,558
Nice to, uh...
149
00:05:48,850 --> 00:05:49,809
Meet you.
150
00:05:50,310 --> 00:05:51,853
All right. Scarers,
151
00:05:52,145 --> 00:05:53,104
bring it in.
152
00:05:53,938 --> 00:05:56,858
You are all an important part
of Fear Co's. legacy.
153
00:05:57,191 --> 00:05:58,275
You know it.
154
00:05:58,276 --> 00:05:59,986
And now it's up to each of you
155
00:06:00,236 --> 00:06:01,613
to carry that legacy on.
156
00:06:01,905 --> 00:06:03,697
The leaderboard
has been wiped clean,
157
00:06:03,698 --> 00:06:06,366
so who's going to be
the leader today?
158
00:06:06,367 --> 00:06:08,201
Is it you?
(ROARS)
159
00:06:08,202 --> 00:06:10,078
Is it you?
(ROARS)
160
00:06:10,079 --> 00:06:12,164
Is it...
Skyler?
161
00:06:12,165 --> 00:06:13,749
Is it you?
Oh. Me? I, uh...
162
00:06:13,750 --> 00:06:16,085
Claws and paws in
for your Co. motto,
on three.
163
00:06:16,544 --> 00:06:17,920
One, two, three.
164
00:06:17,921 --> 00:06:20,005
ALL: Let fear power you!
165
00:06:20,006 --> 00:06:21,883
(ALL ROARING)
166
00:06:24,052 --> 00:06:25,345
Monsters at the ready.
167
00:06:25,595 --> 00:06:27,596
Prepare to scare.
168
00:06:27,597 --> 00:06:29,057
(SIREN BLARING)
169
00:06:33,144 --> 00:06:34,062
(GROANS)
170
00:06:38,441 --> 00:06:39,858
(SIGHS) You know, I, uh...
171
00:06:39,859 --> 00:06:43,111
I've never actually, uh,
scared a human child before,
172
00:06:43,112 --> 00:06:44,822
just the simulators
in college. (CHUCKLES)
173
00:06:45,281 --> 00:06:48,701
Just go in there and be
who you are meant to be.
174
00:06:49,577 --> 00:06:51,328
VAL: Oh, wow.
Okay, this is real.
175
00:06:51,329 --> 00:06:52,704
(LAUGHS) I'm freaking out.
176
00:06:52,705 --> 00:06:53,830
Now just get in there
177
00:06:53,831 --> 00:06:56,042
and be who you are meant to be.
178
00:07:01,464 --> 00:07:03,174
(BOTH SIGH)
179
00:07:10,431 --> 00:07:14,351
(ROARS)
(KID SCREAMS)
180
00:07:14,352 --> 00:07:14,477
Look out, evil frowners,
181
00:07:15,853 --> 00:07:18,480
it is I, Captain Funny Bone,
182
00:07:18,481 --> 00:07:20,650
and her laughter filled
partner Chuckling Charlie
183
00:07:23,236 --> 00:07:25,320
(ROARS)
(KID SCREAMS)
184
00:07:25,321 --> 00:07:26,947
Uh, this is Val
to ground control,
185
00:07:26,948 --> 00:07:28,740
permission to make
a silly landing
186
00:07:28,741 --> 00:07:30,575
at Hillary
International Airport.
187
00:07:30,576 --> 00:07:31,994
Permission granted.
188
00:07:32,328 --> 00:07:33,370
VAL: Copy that.
189
00:07:33,371 --> 00:07:34,663
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
190
00:07:34,664 --> 00:07:36,206
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
191
00:07:36,207 --> 00:07:38,166
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
192
00:07:38,167 --> 00:07:39,501
VAL: Ooh, big fan of space.
193
00:07:39,502 --> 00:07:41,753
Me too. I'm an astronaut,
194
00:07:41,754 --> 00:07:47,634
and I'm gonna put my foot
on the moon.
(GIRL LAUGHS)
195
00:07:47,635 --> 00:07:48,928
(BREATHING HEAVILY)
196
00:07:51,389 --> 00:07:52,473
TYLOR: Wow!
197
00:07:52,765 --> 00:07:55,810
I am definitely not
at Monsters, Inc. anymore.
198
00:07:57,645 --> 00:07:59,312
Looking good, everyone.
199
00:07:59,313 --> 00:08:00,605
Great teamwork.
200
00:08:00,606 --> 00:08:02,316
(ALL CHEERING)
201
00:08:02,900 --> 00:08:05,695
Oh, Val, you are a jokester.
202
00:08:06,070 --> 00:08:07,697
All right.
You're cutting it up
in there.
203
00:08:07,905 --> 00:08:09,865
Just like a compound miter saw.
204
00:08:09,866 --> 00:08:12,409
Hey, hearty congratulations
to you, dear Valerie.
205
00:08:12,410 --> 00:08:14,661
Thanks, Roger.
Or do you prefer Henry?
206
00:08:14,662 --> 00:08:16,288
Oh! Just Roger will do.
207
00:08:16,289 --> 00:08:17,706
That was my childhood nickname
208
00:08:17,707 --> 00:08:19,541
back in New Squealand.
New Squealand.
209
00:08:19,542 --> 00:08:21,084
(LAUGHS) Yep. I called it.
(GROANS)
210
00:08:21,085 --> 00:08:22,210
ROGER: Yep, that's right.
211
00:08:22,211 --> 00:08:23,503
You see, my mom's from there.
212
00:08:23,504 --> 00:08:25,006
"Sweet as," as she would say.
213
00:08:25,798 --> 00:08:28,175
You're as sweet
as can be, Roger.
214
00:08:28,176 --> 00:08:31,178
Hey, Val,
the next kid's pile
is on your desk.
215
00:08:31,179 --> 00:08:32,680
Sorry, guys.
Work calls.
216
00:08:33,639 --> 00:08:35,516
I went a whole childhood
without hugs.
217
00:08:40,188 --> 00:08:41,939
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
218
00:08:52,450 --> 00:08:53,868
(SIGHS)
219
00:08:55,244 --> 00:08:56,370
Excuse me!
220
00:09:21,312 --> 00:09:22,354
Move!
(GASPS)
221
00:09:22,355 --> 00:09:23,605
(IMITATING SIREN)
222
00:09:23,606 --> 00:09:25,024
Emergency mouse siren.
223
00:09:25,316 --> 00:09:27,567
We had a 1303,
224
00:09:27,568 --> 00:09:28,945
which turned into a 503,
225
00:09:29,904 --> 00:09:31,239
and if we're not careful,
226
00:09:31,572 --> 00:09:33,658
it's gonna be up 216.
227
00:09:34,742 --> 00:09:37,911
Well, my ex here was never
good at communicating.
228
00:09:37,912 --> 00:09:39,913
She's saying something
about the canisters leaking.
229
00:09:39,914 --> 00:09:41,207
They're not just leaking.
230
00:09:41,415 --> 00:09:42,333
They're empty.
231
00:09:43,417 --> 00:09:44,710
They're all empty.
232
00:09:45,169 --> 00:09:47,213
It says they're full,
but they're all empty.
233
00:09:48,422 --> 00:09:50,048
MIKE: All right, okay.
What's the deal?
234
00:09:50,049 --> 00:09:52,844
The weeks' worth
of laugh power we have
is just gone,
235
00:09:53,135 --> 00:09:55,053
and now we don't have enough
to get us through the day.
236
00:09:55,054 --> 00:09:56,805
So, right now
we're in the green zone,
237
00:09:56,806 --> 00:09:59,140
but if the energy
falls into the red...
238
00:09:59,141 --> 00:10:01,185
Well, what happens
if it falls into the red zone?
239
00:10:01,435 --> 00:10:03,395
Is it surprisingly
something good?
240
00:10:03,396 --> 00:10:04,646
Because we haven't had
a lot of that.
241
00:10:04,647 --> 00:10:06,106
When? Not if.
242
00:10:06,107 --> 00:10:08,650
But when the city's
demand for power
243
00:10:08,651 --> 00:10:10,360
exceeds our supply,
244
00:10:10,361 --> 00:10:12,196
it's lights out.
245
00:10:15,116 --> 00:10:17,118
MIKE: The lights
still work now, though, right?
246
00:10:17,493 --> 00:10:18,785
I'm sorry to be such a downer.
247
00:10:18,786 --> 00:10:20,620
I could bake something
to help us all feel better.
248
00:10:20,621 --> 00:10:22,247
Who's hungry?
Okay, everyone,
249
00:10:22,248 --> 00:10:24,457
we have to generate
every gigawatt we can
250
00:10:24,458 --> 00:10:25,668
to avoid a blackout.
251
00:10:26,127 --> 00:10:27,419
Go, jokesters,
252
00:10:27,420 --> 00:10:28,837
keep getting more gigawatts
253
00:10:28,838 --> 00:10:31,132
so the city doesn't
plunge into darkness.
254
00:10:32,258 --> 00:10:33,217
(SIGHS)
255
00:10:34,260 --> 00:10:35,760
Yes!
256
00:10:35,761 --> 00:10:37,095
Anybody care for
a 36 and a half hour
energy drink?
257
00:10:37,096 --> 00:10:38,180
It makes you extremely alert
258
00:10:38,181 --> 00:10:39,598
and completely aware
of your surroundings.
259
00:10:39,599 --> 00:10:41,099
(GRUNTS)
Ooh, sorry, boss.
260
00:10:41,100 --> 00:10:42,184
Nah, he's fine.
261
00:10:42,185 --> 00:10:44,978
As the saying goes,
"Comedy is pain plus time."
262
00:10:44,979 --> 00:10:47,606
I'm good. Just gonna pop
my shoulder back in
real quick.
263
00:10:47,607 --> 00:10:49,942
ROGER: Ooh. Watch out,
more canisters incoming.
264
00:10:56,699 --> 00:10:58,242
(MACHINE DINGS)
265
00:11:00,661 --> 00:11:02,579
DECLAN:
May I have your attention
266
00:11:02,580 --> 00:11:04,789
our new scarer, Tylor Tuskmon,
267
00:11:04,790 --> 00:11:07,126
is climbing the leaderboard
in dramatic fashion.
268
00:11:07,501 --> 00:11:09,753
You'd best have your wits
about you, Joy.
Mm?
269
00:11:09,754 --> 00:11:11,297
Soon you'll be dethroned.
270
00:11:11,631 --> 00:11:13,007
Next stop, retirement.
271
00:11:13,215 --> 00:11:14,799
Or worse, irrelevant.
272
00:11:14,800 --> 00:11:16,301
(GROWLS AND HISSES)
273
00:11:16,302 --> 00:11:19,137
Hey, you know, I'm not here
to dethrone anybody, you know.
274
00:11:19,138 --> 00:11:20,639
I... I mean,
we're working together.
275
00:11:20,640 --> 00:11:21,765
We're, uh...
we're work buds.
276
00:11:21,766 --> 00:11:23,308
Am I right?
(HISSES)
277
00:11:23,309 --> 00:11:24,727
Don't talk to me, bro.
278
00:11:25,686 --> 00:11:27,062
(DOOR SLAMS)
Whoa!
279
00:11:27,063 --> 00:11:27,163
What was that?
280
00:11:28,022 --> 00:11:30,857
Yeah, she made
Skyler cry last week.
281
00:11:30,858 --> 00:11:32,525
(BUZZER SOUNDS)
And that's lunchtime.
282
00:11:32,526 --> 00:11:35,737
Your 15 minutes starts now.
283
00:11:35,738 --> 00:11:37,197
Fifteen minutes? What?
284
00:11:37,198 --> 00:11:39,575
That's barely enough time
to check out the pastry case.
285
00:11:40,034 --> 00:11:42,869
Oh! Hey, does anybody
want to grab, uh, lunch?
286
00:11:42,870 --> 00:11:44,079
MONSTER: Hurry up!
287
00:11:44,080 --> 00:11:45,664
You don't want to
end up like Rosie.
288
00:11:45,665 --> 00:11:46,749
Rosie?
289
00:11:47,124 --> 00:11:49,125
Hey, Declan, what, uh...
What happened to Rosie?
290
00:11:49,126 --> 00:11:50,670
Huh, she was late from lunch
291
00:11:50,836 --> 00:11:52,921
and she wasn't
pulling her numbers.
292
00:11:52,922 --> 00:11:54,506
Wait, she was fired?
293
00:11:54,507 --> 00:11:56,091
But everything
about Rosie is scary.
294
00:11:56,092 --> 00:11:57,385
That, that...
That must've been a mistake.
295
00:11:57,593 --> 00:11:58,677
I'm... I'm gonna go.
296
00:11:58,678 --> 00:11:59,928
I'm gonna go talk
to Johnny about it.
297
00:11:59,929 --> 00:12:01,347
Don't worry, we're super tight.
298
00:12:02,848 --> 00:12:04,683
And, uh, you... You left.
299
00:12:04,684 --> 00:12:06,017
Yeah, no, that, that...
That makes sense.
300
00:12:06,018 --> 00:12:07,894
We only have 15 minutes.
Well, 13 now.
301
00:12:07,895 --> 00:12:09,230
Tylor stop talking.
302
00:12:11,399 --> 00:12:13,108
Let's go! Let's go.
303
00:12:13,109 --> 00:12:14,943
We have to avoid a blackout.
304
00:12:14,944 --> 00:12:16,736
Pick up the pace everyone.
305
00:12:16,737 --> 00:12:18,822
Oh, except you, Googly Bear.
306
00:12:18,823 --> 00:12:20,533
You're going a little too fast.
307
00:12:20,908 --> 00:12:22,368
I've never felt better...
(EXCLAIMS INDISTINCTLY)
308
00:12:24,245 --> 00:12:25,162
(BUZZER SOUNDS)
309
00:12:28,416 --> 00:12:29,499
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
310
00:12:29,500 --> 00:12:30,793
Yeah... Huh?
311
00:12:31,002 --> 00:12:32,169
Space helmet... (GASPS)
312
00:12:33,879 --> 00:12:35,047
Oh, that was close. (GROANS)
313
00:12:35,548 --> 00:12:37,591
I almost lost
my science fiction
slash romance novel.
314
00:12:37,800 --> 00:12:39,427
What's going on down there?
315
00:12:40,177 --> 00:12:42,763
CUTTER: We're transferring
the canisters as fast
as we can.
316
00:12:43,264 --> 00:12:44,724
No red on my watch.
317
00:12:53,733 --> 00:12:54,941
Oh, hey, Chet.
Whoa, whoa.
318
00:12:54,942 --> 00:12:56,818
And where do you think
you're going?
319
00:12:56,819 --> 00:12:59,279
I just need to talk to Johnny
about my friend Rosie.
320
00:12:59,280 --> 00:13:00,780
Let me just check
the schedule here.
321
00:13:00,781 --> 00:13:02,365
Oh! You're not
going to believe this.
322
00:13:02,366 --> 00:13:04,701
You can see Johnny
for six minutes.
323
00:13:04,702 --> 00:13:05,869
Oh, nice.
324
00:13:05,870 --> 00:13:07,203
Three weeks from now.
325
00:13:07,204 --> 00:13:08,538
Right now, he's very busy
326
00:13:08,539 --> 00:13:09,622
preparing for
a press conference.
327
00:13:09,623 --> 00:13:10,957
Oh. Okay.
328
00:13:10,958 --> 00:13:13,334
Uh, hey, do you
want to grab lunch?
329
00:13:13,335 --> 00:13:14,253
Oh, I'd love to,
330
00:13:14,254 --> 00:13:16,087
but I have to dine
at my desk alone,
331
00:13:16,088 --> 00:13:17,839
just in case Johnny needs me.
332
00:13:17,840 --> 00:13:18,923
Oh. Okay.
333
00:13:18,924 --> 00:13:20,343
Uh, yeah. Sure.
334
00:13:21,844 --> 00:13:23,428
(SIGHS)
335
00:13:23,429 --> 00:13:25,930
Well, at least this is better
than eating a frozen rot dog
336
00:13:25,931 --> 00:13:27,433
over my bathroom sink.
337
00:13:29,185 --> 00:13:30,560
Again.
338
00:13:30,561 --> 00:13:32,605
MONSTER: Yeah.
TYLOR: Something smells good.
Am I right?
339
00:13:33,064 --> 00:13:34,522
That sure looks delicious.
340
00:13:34,523 --> 00:13:36,191
(BUZZER SOUNDS)
DECLAN: Lunch time is over.
341
00:13:36,192 --> 00:13:39,319
Please report back
to your stations immediately.
342
00:13:39,320 --> 00:13:40,237
(SWALLOWS)
343
00:13:41,947 --> 00:13:45,075
(ALARM SOUNDING)
(CHATTERING INDISTINCTLY)
344
00:13:45,076 --> 00:13:48,120
SKYLER: Yeah!
Skyler, wins.
345
00:13:51,290 --> 00:13:52,333
Mmm.
346
00:13:52,833 --> 00:13:55,503
(SIGHS) I'm so sick of her
being number one.
347
00:13:57,671 --> 00:13:59,631
That's right.
I worked through lunch.
348
00:13:59,632 --> 00:14:01,050
I'll eat when I'm dead.
349
00:14:01,842 --> 00:14:04,053
If you come for the queen,
you better not miss.
350
00:14:04,553 --> 00:14:06,137
That goes for all of you losers.
351
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
You're all useless and weak.
352
00:14:09,058 --> 00:14:11,811
Your reign of terror
is ending, Your Highness.
353
00:14:12,019 --> 00:14:13,479
Tylor will beat you.
354
00:14:13,729 --> 00:14:15,439
It's just a matter of time.
355
00:14:15,815 --> 00:14:18,024
Yeah. You're, you're...
You're rude and mean
356
00:14:18,025 --> 00:14:20,443
and make us all feel bad
about ourselves.
357
00:14:20,444 --> 00:14:23,738
Yeah, I had to start doing
daily affirmations.
358
00:14:23,739 --> 00:14:25,073
I am worthy.
359
00:14:25,074 --> 00:14:26,699
I'm putting money on Tylor.
360
00:14:26,700 --> 00:14:28,743
Yeah, me too.
Me too, me too.
361
00:14:28,744 --> 00:14:31,455
I'll put money
on Skyler. Yeah.
362
00:14:31,705 --> 00:14:32,872
(GROWLS)
363
00:14:32,873 --> 00:14:35,209
No jokester
is gonna outscare me.
364
00:14:35,709 --> 00:14:38,129
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
365
00:14:42,007 --> 00:14:43,967
Tylor, go in there
and get enough scares
366
00:14:43,968 --> 00:14:45,510
so you're number one.
367
00:14:45,511 --> 00:14:46,595
Come on, Tylor.
368
00:14:46,846 --> 00:14:48,139
Fill that can.
369
00:14:49,682 --> 00:14:51,475
(SIGHS) Let's do this.
370
00:14:52,184 --> 00:14:55,813
ALL: (CHANTING) Tylor! Tylor!
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
371
00:14:56,021 --> 00:14:58,607
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
372
00:14:59,692 --> 00:15:01,318
(THUNDER RUMBLES)
373
00:15:03,571 --> 00:15:06,157
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
374
00:15:07,908 --> 00:15:09,410
(THUNDER RUMBLES)
375
00:15:11,078 --> 00:15:14,747
(ROARS LOUDLY)
Huh?
376
00:15:14,748 --> 00:15:15,666
(GASPS)
377
00:15:15,916 --> 00:15:17,083
Ben?
378
00:15:17,084 --> 00:15:19,544
Tylor?
Uh... But I, uh...
379
00:15:19,545 --> 00:15:21,087
Sorry, buddy, uh...
BEN: What are you doing?
380
00:15:21,088 --> 00:15:22,213
Look, I uh...
(THUDS)
381
00:15:22,214 --> 00:15:22,339
BEN: Is this a new joke?
382
00:15:23,757 --> 00:15:26,050
Uh, I...
Where are your donuts?
383
00:15:26,051 --> 00:15:26,218
I can't do this door.
384
00:15:27,303 --> 00:15:29,053
I know this kid.
Just give me another one.
385
00:15:29,054 --> 00:15:32,349
We're not letting you out
until you fill that canister
and eliminate Joy.
386
00:15:32,558 --> 00:15:33,850
ALL: Fill the can!
387
00:15:33,851 --> 00:15:35,060
Down with Joy!
388
00:15:35,269 --> 00:15:36,728
ALL: Fill the can!
(TYLOR SIGHS)
389
00:15:36,729 --> 00:15:38,229
(TYLOR PANICKING)
ALL: Fill the can!
390
00:15:38,230 --> 00:15:38,355
BEN: I was worried
you were mad at me
391
00:15:40,065 --> 00:15:41,941
because I didn't like
your donut joke before.
392
00:15:41,942 --> 00:15:43,067
TYLOR: Yeah, well...
Hey, hey,
393
00:15:43,068 --> 00:15:44,277
check out my new recorder.
394
00:15:44,278 --> 00:15:45,987
I just learned this new song.
395
00:15:45,988 --> 00:15:47,113
(BLOWS RECORDER)
396
00:15:47,114 --> 00:15:48,448
It's not very good,
397
00:15:48,449 --> 00:15:50,491
but my mom says
I need practice.
(PANICKING)
398
00:15:50,492 --> 00:15:52,785
BEN: Oh, hey, I finally
finished that comic book
399
00:15:52,786 --> 00:15:55,872
I told you about...
MILLIE: The only scary thing
400
00:15:55,873 --> 00:15:55,998
is living with regret.
401
00:15:57,791 --> 00:15:58,958
TYLOR: This is
what I want, Mom.
402
00:15:58,959 --> 00:16:01,711
I dreamed of being a scarer
my whole life,
403
00:16:01,712 --> 00:16:02,754
and now... (CHUCKLES)
404
00:16:02,755 --> 00:16:04,088
...I'm finally doing it.
405
00:16:04,089 --> 00:16:05,965
BERNARD: You can't escape
who you are...
406
00:16:05,966 --> 00:16:07,258
(TYLOR PANICKING)
...so just embrace it.
407
00:16:07,259 --> 00:16:09,510
BEN: Tylor,
what do you think?
(CLAMORING)
408
00:16:09,511 --> 00:16:11,638
Tylor, are you okay?
BERNARD: Just embrace it.
409
00:16:11,639 --> 00:16:13,056
What's wrong?
(TYLOR MUMBLING)
410
00:16:13,057 --> 00:16:13,224
BERNARD: Just embrace it.
411
00:16:14,350 --> 00:16:16,100
(ROARS LOUDLY)
412
00:16:16,101 --> 00:16:18,728
(BEN SCREAMS IN FRIGHT)
413
00:16:18,729 --> 00:16:21,065
Tylor, stop.
414
00:16:21,315 --> 00:16:24,776
(GROWLS LOUDLY)
(BEN SCREAMING)
415
00:16:24,777 --> 00:16:25,736
(CANISTER DINGS)
416
00:16:25,945 --> 00:16:28,197
(BEN CRYING)
417
00:16:28,530 --> 00:16:29,448
Please.
418
00:16:31,033 --> 00:16:34,161
I thought we were friends.
419
00:16:34,453 --> 00:16:35,454
(BEN SOBBING)
420
00:16:36,497 --> 00:16:38,040
(BEN CRYING)
421
00:16:41,794 --> 00:16:42,711
Huh...
422
00:16:43,212 --> 00:16:45,505
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
423
00:16:45,506 --> 00:16:47,299
(BEN CRYING)
424
00:16:50,177 --> 00:16:51,803
ALL: The can is full!
425
00:16:51,804 --> 00:16:53,055
The can is full!
426
00:16:53,472 --> 00:16:54,514
The can is full!
427
00:16:54,515 --> 00:16:56,808
(ALL CLAMORING)
428
00:16:56,809 --> 00:16:58,893
ALL: Tylor! Tylor! Tylor!
429
00:16:58,894 --> 00:17:00,729
Tylor! Tylor! Tylor!
430
00:17:05,025 --> 00:17:06,318
DECLAN: Well done.
431
00:17:06,610 --> 00:17:09,445
We have a new number one
on the leaderboard,
432
00:17:09,446 --> 00:17:12,741
Tylor "The Terrible" Tuskmon!
433
00:17:12,950 --> 00:17:15,452
ALL: Tylor! Tylor! Tylor!
434
00:17:43,564 --> 00:17:44,690
(TYLOR SOBBING)
435
00:17:55,868 --> 00:17:57,578
(BREATHES HEAVILY)
436
00:17:58,162 --> 00:17:59,163
(SIGHS)
437
00:17:59,496 --> 00:18:02,124
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
438
00:18:05,294 --> 00:18:06,962
JOHNNY: Hey, careful
with that card, huh.
439
00:18:07,379 --> 00:18:08,589
It's going to be worth
a lot someday.
440
00:18:08,839 --> 00:18:10,257
Chet said you were
looking for me.
441
00:18:10,633 --> 00:18:12,216
You know, I've always
got time for you,
442
00:18:12,217 --> 00:18:13,427
regardless of what he says.
443
00:18:13,719 --> 00:18:14,595
Between the two of us,
444
00:18:14,596 --> 00:18:17,181
Chet is a little overprotective.
445
00:18:18,265 --> 00:18:20,726
Ben was really upset.
446
00:18:21,226 --> 00:18:23,728
Ben?
A little boy
I used to make laugh
447
00:18:23,729 --> 00:18:24,772
back at Monsters, Inc.
448
00:18:25,814 --> 00:18:27,775
Tylor, those days are over.
449
00:18:28,108 --> 00:18:30,235
It's time to focus
on your future.
450
00:18:31,862 --> 00:18:33,238
Come on, kid.
451
00:18:35,866 --> 00:18:37,033
First day
452
00:18:37,034 --> 00:18:38,951
and you're already
top of the leaderboard.
453
00:18:38,952 --> 00:18:41,121
I knew I was right about you.
454
00:18:41,622 --> 00:18:43,956
I'm glad to see you're finally
embracing who you are.
455
00:18:43,957 --> 00:18:45,501
TYLOR: I'm not sure
if I like it.
456
00:18:45,876 --> 00:18:46,794
Well, I like it.
457
00:18:47,586 --> 00:18:48,587
And I think
458
00:18:48,796 --> 00:18:50,673
so will everyone else.
459
00:18:51,340 --> 00:18:52,757
REPORTER 1: Johnny...
REPORTER 2: It's Johnny...
460
00:18:52,758 --> 00:18:54,760
(REPORTERS CLAMORING)
461
00:18:55,719 --> 00:18:56,595
(CHUCKLING)
462
00:18:57,554 --> 00:18:58,472
Huh!
463
00:18:59,181 --> 00:19:00,848
CELIA: Well done, monsters.
464
00:19:00,849 --> 00:19:04,103
We reached our goal today
and prevented a blackout.
465
00:19:04,436 --> 00:19:05,686
Let's not think about
466
00:19:05,687 --> 00:19:07,814
how we'll have to
do it again tomorrow,
467
00:19:07,815 --> 00:19:10,650
and just say hooray for now.
468
00:19:10,651 --> 00:19:12,611
ALL: Hooray for now.
469
00:19:13,987 --> 00:19:15,321
Yes!
(CHUCKLES)
470
00:19:15,322 --> 00:19:16,531
You put us over the top, Val.
471
00:19:16,532 --> 00:19:18,158
And so did this energy drink.
472
00:19:19,827 --> 00:19:20,993
Is my eye red?
473
00:19:20,994 --> 00:19:22,286
Because it's very itchy.
474
00:19:22,287 --> 00:19:23,831
Anybody got eye drops?
475
00:19:25,165 --> 00:19:26,290
Ah.
476
00:19:26,291 --> 00:19:28,292
Thank you, Cameron.
477
00:19:28,293 --> 00:19:31,130
(ALARM SOUNDING)
478
00:19:33,465 --> 00:19:34,590
Whoo-ee!
479
00:19:34,591 --> 00:19:35,551
That was close.
480
00:19:36,802 --> 00:19:37,761
(GASPS)
481
00:19:40,097 --> 00:19:41,181
Uh...
482
00:19:42,307 --> 00:19:43,600
This is close.
483
00:19:44,435 --> 00:19:46,812
And if my tongue
licks your eyeball,
484
00:19:47,104 --> 00:19:48,688
it's not my fault.
Oh.
485
00:19:48,689 --> 00:19:50,858
(REPORTERS CLAMORING)
486
00:19:52,484 --> 00:19:54,235
Thank you.
Thank you all for coming.
487
00:19:54,236 --> 00:19:56,237
We've all seen the news
488
00:19:56,238 --> 00:19:58,406
and how our friends
at Monsters, Incorporated
489
00:19:58,407 --> 00:19:59,741
have had their issues,
490
00:20:00,200 --> 00:20:02,201
so we are expediting
the unveiling
491
00:20:02,202 --> 00:20:04,328
of our Fear Co.
scream amplifier
492
00:20:04,329 --> 00:20:07,166
that makes screams
more powerful than laughs.
493
00:20:07,749 --> 00:20:09,542
REPORTER: Oh.
JOHNNY: We'll soon
have more power
494
00:20:09,543 --> 00:20:11,295
than we know what to do with.
495
00:20:11,879 --> 00:20:13,337
And I am very excited
496
00:20:13,338 --> 00:20:15,715
to announce that we even have
the former scarer
497
00:20:15,716 --> 00:20:18,510
turned jokester
turned scarer again,
498
00:20:19,011 --> 00:20:21,262
Tylor "The Terrible" Tuskmon,
499
00:20:21,263 --> 00:20:22,973
joining the Fear Co. family.
500
00:20:23,307 --> 00:20:25,725
Look at him over there, huh?
Isn't he something, folks?
501
00:20:25,726 --> 00:20:26,976
He's great.
502
00:20:26,977 --> 00:20:30,063
In fact, I'm promoting him
to Vice President of Scaring.
503
00:20:30,689 --> 00:20:33,065
What?
(REPORTERS CLAMORING)
504
00:20:33,066 --> 00:20:34,776
JOHNNY: Number one
on his first day.
505
00:20:34,777 --> 00:20:36,570
I haven't seen talent
like that since...
506
00:20:36,820 --> 00:20:39,572
Well, me. (LAUGHS)
(ALL LAUGHING)
507
00:20:39,573 --> 00:20:42,367
The other power companies
may tinker with new ideas,
508
00:20:42,743 --> 00:20:45,286
but you can't reliably
power homes...
(ALARM SOUNDS)
509
00:20:45,287 --> 00:20:46,663
...with good intentions.
510
00:20:47,080 --> 00:20:48,915
While laugh power
has its merits,
511
00:20:48,916 --> 00:20:50,416
it's not who we are.
512
00:20:50,417 --> 00:20:52,920
It's a monster's nature
to be scary.
513
00:20:53,962 --> 00:20:55,881
Fear, it's our tradition,
514
00:20:56,215 --> 00:20:57,508
but it's also human children's.
515
00:20:58,050 --> 00:21:00,718
We may rely on their screams
to power our city,
516
00:21:00,719 --> 00:21:03,554
but human children
need us to be terrifying.
517
00:21:03,555 --> 00:21:05,223
They tell stories about us
518
00:21:05,224 --> 00:21:07,059
at sleepovers
and around campfires.
519
00:21:07,392 --> 00:21:10,938
We have a responsibility
to keep kids scared,
520
00:21:11,480 --> 00:21:14,273
and I take that responsibility
very seriously,
521
00:21:14,274 --> 00:21:15,901
as did my father before me.
522
00:21:16,360 --> 00:21:18,945
Fear Co. will continue
that proud tradition,
523
00:21:18,946 --> 00:21:20,906
because fear is power.
524
00:21:21,198 --> 00:21:23,199
Let fear power you.
525
00:21:23,200 --> 00:21:24,700
It's powering me right now.
526
00:21:24,701 --> 00:21:26,537
It's coursing through my veins.
527
00:21:27,496 --> 00:21:28,830
And now I'll take
your questions.
528
00:21:28,831 --> 00:21:30,790
REPORTER 1: Mr. Worthington...
REPORTER 2: And Johnny,
529
00:21:30,791 --> 00:21:35,002
what...
(ELECTRICITY CRACKLING)
530
00:21:35,003 --> 00:21:36,295
Ah...
Huh?
531
00:21:36,296 --> 00:21:38,757
I'll see you in the stars.
532
00:21:39,091 --> 00:21:40,259
And...
533
00:21:40,551 --> 00:21:41,468
Save.
534
00:21:41,927 --> 00:21:42,886
No!
535
00:21:45,305 --> 00:21:46,430
MONSTER 1: Whoa!
536
00:21:46,431 --> 00:21:47,683
MONSTER 2:
Was that a blackout?
537
00:21:48,433 --> 00:21:50,268
Clearly this is Monsters,
Incorporated's fault.
538
00:21:50,269 --> 00:21:51,435
REPORTER 1:
I knew this would happen.
539
00:21:51,436 --> 00:21:52,645
REPORTER 2: Uh, Johnny,
over here please?
540
00:21:52,646 --> 00:21:53,980
REPORTER 3: Over here!
REPORTER 4: Over here!
541
00:21:53,981 --> 00:21:55,398
Uh, Mr. Worthington?
542
00:21:55,399 --> 00:21:57,441
Look, I'm not sure
what's going on here, folks,
543
00:21:57,442 --> 00:21:58,568
but don't worry,
544
00:21:58,569 --> 00:22:01,070
Fear Co's power grid
remains secure,
545
00:22:01,071 --> 00:22:04,323
and we will fix everything
with our scream amplifier.
546
00:22:04,324 --> 00:22:05,951
(REPORTERS CLAMORING)
547
00:22:08,453 --> 00:22:10,371
What's going on?
What happened to the power?
548
00:22:10,372 --> 00:22:12,540
And this whole
Vice President thing,
549
00:22:12,541 --> 00:22:13,666
I thought I was just a scarer.
550
00:22:13,667 --> 00:22:15,209
What did I just say, Tylor?
551
00:22:15,210 --> 00:22:16,377
Don't worry.
552
00:22:16,378 --> 00:22:18,338
I've taken care of everything.
553
00:22:24,386 --> 00:22:25,803
Where are we?
554
00:22:25,804 --> 00:22:28,932
I like to think of it
as my own private lair.
555
00:22:30,142 --> 00:22:32,519
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
556
00:22:44,531 --> 00:22:46,950
(CANISTER CLANKING)
557
00:22:49,453 --> 00:22:52,038
That's a laugh canister
from Monsters, Inc.
558
00:22:52,039 --> 00:22:53,623
Yes, it is.
559
00:22:53,624 --> 00:22:56,084
And it's time
my vice president
learned the whole truth.
560
00:22:56,543 --> 00:22:59,046
You see, I've got
somebody on the inside,
561
00:23:00,005 --> 00:23:01,715
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
562
00:23:02,007 --> 00:23:03,675
(GASPS) Randall?
563
00:23:04,176 --> 00:23:05,926
Boggs.
(LAUGHS EVILLY)
564
00:23:05,927 --> 00:23:07,095
Mission accomplished,
565
00:23:07,679 --> 00:23:08,597
boss.
38528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.