Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,258
MAN ON RADIO: Good morning,
Monstropolis!
2
00:00:08,258 --> 00:00:10,093
DJs Slinky Stinkwell
and Jimmy the Booger Boy
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,929
want you to know
the sun is shining
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,472
and the birds
are screeching.
5
00:00:13,472 --> 00:00:14,306
It's a new day,
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,724
so go out and embrace it.
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,518
Yeah, I'm gonna embrace
the snot out of it.
8
00:00:20,812 --> 00:00:21,939
(ROARS)
(YELPS AND THUDS)
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,565
(BOTH LAUGH)
10
00:00:25,108 --> 00:00:26,693
(ROARS)
(SCREAMS)
11
00:00:26,693 --> 00:00:28,237
(BOTH LAUGH)
12
00:00:28,695 --> 00:00:29,655
Mmm-hmm.
13
00:00:30,113 --> 00:00:31,823
(TYLOR ROARS)
(YELPS)
14
00:00:31,823 --> 00:00:33,700
(BOTH LAUGH)
15
00:00:34,451 --> 00:00:37,913
"For Tylor, wishing you
a scare-filled first day.
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,123
"Johnny and your
Fear Co. family."
17
00:00:40,123 --> 00:00:41,416
(LAUGHS)
MILLIE: Wow,
18
00:00:41,416 --> 00:00:43,835
a gift basket
and a company car.
19
00:00:43,835 --> 00:00:47,005
Oh, thank goodness
they found a job
for you after all.
20
00:00:47,005 --> 00:00:49,091
Oh, hey, I want to
celebrate my new job
21
00:00:49,091 --> 00:00:51,260
by taking the whole family
out to a fancy dinner.
22
00:00:51,260 --> 00:00:53,178
How about La Petite Grr?
Oh!
23
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
The waiters
all know me there.
24
00:00:54,429 --> 00:00:55,889
Tylor, I just
want to make sure
25
00:00:55,889 --> 00:00:57,015
you're taking this
Fear Co. job
26
00:00:57,015 --> 00:00:58,267
because you want to,
27
00:00:58,267 --> 00:00:59,768
and not because
you're worried about us.
28
00:00:59,768 --> 00:01:02,271
I told you
the store is doing fine.
29
00:01:02,271 --> 00:01:04,314
Yeah, we're entering
key making season.
30
00:01:04,314 --> 00:01:05,566
This is what I want, Mom.
31
00:01:05,566 --> 00:01:08,568
I've dreamed of being
a scarer my whole life,
32
00:01:08,568 --> 00:01:09,611
And now... (CHUCKLES)
33
00:01:09,611 --> 00:01:10,570
I'm finally doing it.
34
00:01:10,570 --> 00:01:12,406
Oh. We're proud
of you, hon.
35
00:01:12,698 --> 00:01:15,033
Hey, where's that
perky orange rainbow
36
00:01:15,033 --> 00:01:16,118
with the doughnuts?
37
00:01:16,118 --> 00:01:19,746
You mean Val?
(SHUSHING)
38
00:01:19,746 --> 00:01:21,248
Yeah, I...
I gotta go.
39
00:01:21,665 --> 00:01:23,000
Knock 'em dead, baby.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,459
But just figuratively,
41
00:01:24,459 --> 00:01:26,878
because killing
has consequences.
42
00:01:26,878 --> 00:01:29,673
(THEME MUSIC PLAYING)
43
00:01:54,281 --> 00:01:56,491
(MUSIC PLAYING)
44
00:01:59,202 --> 00:02:01,330
Tonight's top explosive story,
45
00:02:01,330 --> 00:02:03,457
Monsters, Inc. in chaos.
46
00:02:03,457 --> 00:02:06,335
Thanks to the investigative
journalism of yours truly,
47
00:02:06,335 --> 00:02:08,795
we now know Monsters, Inc.
was found harboring
48
00:02:08,795 --> 00:02:10,380
Henry J. Waternoose IV,
49
00:02:10,672 --> 00:02:14,968
the son of criminal mastermind
Henry J Waternoose III.
50
00:02:15,260 --> 00:02:16,345
Here's Jack,
with his thoughts
51
00:02:16,345 --> 00:02:17,554
on the future
of laugh power
52
00:02:17,554 --> 00:02:19,222
and the all
but certain failure
53
00:02:19,222 --> 00:02:20,766
of Monsters, Incorporated.
54
00:02:20,766 --> 00:02:22,309
(SOBBING)
55
00:02:22,309 --> 00:02:26,396
Laugh power failed me!
56
00:02:29,024 --> 00:02:30,192
MONSTER: Hi, Val.
57
00:02:30,609 --> 00:02:33,570
Congratulations.
(LAUGHS) Thanks.
58
00:02:33,570 --> 00:02:36,156
Hey, it's our
newest jokester.
59
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
Good morning.
I brought donuts.
60
00:02:38,116 --> 00:02:39,493
(LAUGHS) Force of habit.
61
00:02:39,493 --> 00:02:41,161
You want one?
Donut
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
mind if I do.
Ah-ah-ah.
63
00:02:42,996 --> 00:02:44,206
Hey.
Didn't your doctor say
64
00:02:44,206 --> 00:02:46,249
you needed to
cut back on sweets?
65
00:02:46,458 --> 00:02:47,668
I'll take one
for the team.
66
00:02:48,251 --> 00:02:49,961
Actually, I'll take two
for the team.
67
00:02:49,961 --> 00:02:51,296
(MIKE GROANS)
Mmm!
68
00:02:51,296 --> 00:02:52,631
MONSTER: Hey, congrats, Val.
69
00:02:52,631 --> 00:02:54,007
If I want to
eat my feelings,
70
00:02:54,007 --> 00:02:55,133
I can.
71
00:02:55,133 --> 00:02:56,176
Look how skinny
my legs are.
72
00:02:56,176 --> 00:02:57,636
Congrats, Val.
73
00:02:57,636 --> 00:02:58,678
Thank you.
74
00:02:58,929 --> 00:03:01,098
So, yesterday was a lot.
75
00:03:01,556 --> 00:03:03,100
But the good news is, kid,
76
00:03:03,100 --> 00:03:04,476
it's your first day
as a jokester,
77
00:03:04,476 --> 00:03:05,727
and with you
on the team,
78
00:03:05,727 --> 00:03:07,396
laugh power is sure
to bounce back.
79
00:03:07,396 --> 00:03:09,356
Right, all the way,
back to the top.
80
00:03:13,902 --> 00:03:14,861
MIKE: Here we are, kid.
81
00:03:16,113 --> 00:03:17,364
Soak it all in.
82
00:03:17,364 --> 00:03:18,407
This is your moment.
83
00:03:18,407 --> 00:03:19,866
Thanks, Mr. Wazowski.
84
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
Call me Mike.
85
00:03:21,034 --> 00:03:22,744
Thanks, Mr. Mike Wazowski.
86
00:03:24,996 --> 00:03:26,665
(TIRES SQUEAL)
87
00:03:32,421 --> 00:03:33,672
There you go, buddy.
88
00:03:33,922 --> 00:03:35,090
Don't scratch it.
89
00:03:35,090 --> 00:03:36,466
That's a company car.
90
00:03:39,094 --> 00:03:40,220
(LAUGHS)
91
00:03:42,681 --> 00:03:43,807
Oh, hey!
92
00:03:43,807 --> 00:03:45,016
Welcome, Tylor.
93
00:03:45,183 --> 00:03:48,019
I am so glad
we had a spot open up.
94
00:03:48,270 --> 00:03:50,355
Did your family enjoy
the basket we sent over?
95
00:03:50,355 --> 00:03:52,065
Oh, yeah,
especially my dad.
96
00:03:52,065 --> 00:03:53,608
He ate all of it.
(CHUCKLES)
97
00:03:53,608 --> 00:03:55,318
Even the decorative soaps.
98
00:03:55,318 --> 00:03:56,862
But thanks so much.
99
00:03:56,862 --> 00:03:58,113
And and for the car, too.
100
00:03:58,113 --> 00:03:59,448
I dropped it off
at the valet.
101
00:03:59,448 --> 00:04:01,658
Uh, we don't have a valet.
102
00:04:01,950 --> 00:04:03,076
(ENGINE TURNS OVER)
103
00:04:03,452 --> 00:04:06,037
MONSTER: Yeah!
Free car!
104
00:04:06,037 --> 00:04:07,289
Whoo!
105
00:04:07,789 --> 00:04:08,915
(CHUCKLES)
106
00:04:11,918 --> 00:04:13,753
Hey, excuse me,
everybody.
107
00:04:13,753 --> 00:04:17,048
Let's give a big old roar
to our newest scarer,
108
00:04:17,048 --> 00:04:19,009
Tylor Tuskmon.
109
00:04:19,009 --> 00:04:20,760
(ALL CHEERING)
110
00:04:27,142 --> 00:04:29,436
Here you go, Tylor.
Have a great first day.
111
00:04:29,436 --> 00:04:30,854
Why, thank you, Hazel.
112
00:04:31,062 --> 00:04:33,607
Oh, I, uh, got
something for you.
113
00:04:33,607 --> 00:04:36,276
It's just a mock up
from the Creepshow simulator.
(GASPS)
114
00:04:36,276 --> 00:04:36,485
Oh, wow!
115
00:04:37,444 --> 00:04:39,237
My own scare card,
look at that.
116
00:04:39,237 --> 00:04:40,947
Tylor "The Terrible."
117
00:04:41,114 --> 00:04:42,449
Not too bad, huh?
118
00:04:42,449 --> 00:04:44,284
That's terrible
in a good way,
though, right?
119
00:04:44,284 --> 00:04:46,077
(BOTH CHUCKLE)
Oh, of course.
120
00:04:46,077 --> 00:04:47,871
(ELEVATOR DINGS)
Oh, we better hurry.
121
00:04:47,871 --> 00:04:49,790
Don't want to miss
the morning huddle.
122
00:04:50,916 --> 00:04:51,875
(TYLOR SIGHS)
123
00:04:52,083 --> 00:04:54,336
Finally, the scare floor.
124
00:04:54,336 --> 00:04:55,587
JOHNNY: Tylor,
125
00:04:55,587 --> 00:04:58,548
welcome to the first day
of the rest of your life.
126
00:04:59,174 --> 00:05:01,426
(EPIC MUSIC PLAYING)
127
00:05:04,596 --> 00:05:05,597
Wow!
128
00:05:06,264 --> 00:05:07,390
(GASPS)
129
00:05:08,183 --> 00:05:09,309
(CHUCKLES)
130
00:05:09,935 --> 00:05:11,478
This is incredible.
131
00:05:12,145 --> 00:05:13,897
(TYLOR GASPS)
132
00:05:14,105 --> 00:05:16,483
I can't believe
I'm finally here.
133
00:05:18,235 --> 00:05:21,363
Wow! I mean, I thought
this would be big,
134
00:05:21,363 --> 00:05:23,865
but this is so much bigger
than I imagined.
135
00:05:23,865 --> 00:05:24,908
DECLAN: Hello.
136
00:05:24,908 --> 00:05:26,159
Good tidings, sir.
137
00:05:26,618 --> 00:05:29,246
Hey! Welcome
to the floor, Tylor.
138
00:05:29,246 --> 00:05:30,580
Oh! Hey, Joy.
139
00:05:30,580 --> 00:05:32,207
Yeah, no,
happy to be here.
140
00:05:32,207 --> 00:05:34,626
Hi. Nice to meet you.
I'm Skyler.
141
00:05:34,626 --> 00:05:37,170
Yes, we have met
quite a few times.
142
00:05:37,170 --> 00:05:38,296
Hi.
143
00:05:38,296 --> 00:05:39,422
And this
is your assistant,
144
00:05:39,422 --> 00:05:41,341
Chompy.
TYLOR: Chompy! Hi!
145
00:05:41,341 --> 00:05:43,134
No, no, no, no.
No. No.
146
00:05:43,134 --> 00:05:45,637
Chompy takes
a pretty dim view
of being touched.
147
00:05:45,887 --> 00:05:47,264
Here. Go fetch.
148
00:05:47,264 --> 00:05:48,515
Nice to, uh...
149
00:05:48,807 --> 00:05:49,766
Meet you.
150
00:05:50,267 --> 00:05:51,810
All right. Scarers,
151
00:05:52,102 --> 00:05:53,061
bring it in.
152
00:05:53,895 --> 00:05:56,815
You are all an important part
of Fear Co's. legacy.
153
00:05:57,148 --> 00:05:58,233
You know it.
154
00:05:58,233 --> 00:05:59,943
And now it's up to
each of you
155
00:06:00,193 --> 00:06:01,570
to carry that legacy on.
156
00:06:01,862 --> 00:06:03,655
The leaderboard
has been wiped clean,
157
00:06:03,655 --> 00:06:06,324
so who's going to be
the leader today?
158
00:06:06,324 --> 00:06:08,159
Is it you?
(ROARS)
159
00:06:08,159 --> 00:06:10,036
Is it you?
(ROARS)
160
00:06:10,036 --> 00:06:12,122
Is it...
Skyler?
161
00:06:12,122 --> 00:06:13,707
Is it you?
Oh. Me? I, uh...
162
00:06:13,707 --> 00:06:16,042
Claws and paws in
for your Co. motto,
on three.
163
00:06:16,501 --> 00:06:17,878
One, two, three.
164
00:06:17,878 --> 00:06:19,963
ALL: Let fear power you!
165
00:06:19,963 --> 00:06:21,840
(ALL ROARING)
166
00:06:24,009 --> 00:06:25,302
Monsters at the ready.
167
00:06:25,552 --> 00:06:27,554
Prepare to scare.
168
00:06:27,554 --> 00:06:29,014
(SIREN BLARING)
169
00:06:33,101 --> 00:06:34,019
(GROANS)
170
00:06:38,398 --> 00:06:39,816
(SIGHS) You know, I, uh...
171
00:06:39,816 --> 00:06:43,069
I've never actually, uh,
scared a human child before,
172
00:06:43,069 --> 00:06:44,779
just the simulators
in college. (CHUCKLES)
173
00:06:45,238 --> 00:06:48,658
Just go in there and be
who you are meant to be.
174
00:06:49,534 --> 00:06:51,286
VAL: Oh, wow.
Okay, this is real.
175
00:06:51,286 --> 00:06:52,662
(LAUGHS) I'm freaking out.
176
00:06:52,662 --> 00:06:53,788
Now just get in there
177
00:06:53,788 --> 00:06:55,999
and be who you are
meant to be.
178
00:07:01,421 --> 00:07:03,131
(BOTH SIGH)
179
00:07:10,388 --> 00:07:14,309
(ROARS)
(KID SCREAMS)
180
00:07:14,309 --> 00:07:14,434
Look out, evil frowners,
181
00:07:15,810 --> 00:07:18,438
it is I, Captain Funny Bone,
182
00:07:18,438 --> 00:07:20,607
and her laughter filled
partner Chuckling Charlie
183
00:07:23,193 --> 00:07:25,278
(ROARS)
(KID SCREAMS)
184
00:07:25,278 --> 00:07:26,905
Uh, this is Val
to ground control,
185
00:07:26,905 --> 00:07:28,698
permission to make
a silly landing
186
00:07:28,698 --> 00:07:30,533
at Hillary
International Airport.
187
00:07:30,533 --> 00:07:31,951
Permission granted.
188
00:07:32,285 --> 00:07:33,328
VAL: Copy that.
189
00:07:33,328 --> 00:07:34,621
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
190
00:07:34,621 --> 00:07:36,164
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
191
00:07:36,164 --> 00:07:38,124
(TYLOR ROARS)
(KIDS SCREAM)
192
00:07:38,124 --> 00:07:39,459
VAL: Ooh, big fan of space.
193
00:07:39,459 --> 00:07:41,711
Me too. I'm an astronaut,
194
00:07:41,711 --> 00:07:47,592
and I'm gonna put my foot
on the moon.
(GIRL LAUGHS)
195
00:07:47,592 --> 00:07:48,885
(BREATHING HEAVILY)
196
00:07:51,346 --> 00:07:52,430
TYLOR: Wow!
197
00:07:52,722 --> 00:07:55,767
I am definitely not
at Monsters, Inc. anymore.
198
00:07:57,602 --> 00:07:59,270
Looking good, everyone.
199
00:07:59,270 --> 00:08:00,563
Great teamwork.
200
00:08:00,563 --> 00:08:02,273
(ALL CHEERING)
201
00:08:02,857 --> 00:08:05,652
Oh, Val,
you are a jokester.
202
00:08:06,027 --> 00:08:07,654
All right.
You're cutting it up
in there.
203
00:08:07,862 --> 00:08:09,823
Just like a compound
miter saw.
204
00:08:09,823 --> 00:08:12,367
Hey, hearty congratulations
to you, dear Valerie.
205
00:08:12,367 --> 00:08:14,619
Thanks, Roger.
Or do you prefer Henry?
206
00:08:14,619 --> 00:08:16,246
Oh! Just Roger will do.
207
00:08:16,246 --> 00:08:17,664
That was my
childhood nickname
208
00:08:17,664 --> 00:08:19,499
back in New Squealand.
New Squealand.
209
00:08:19,499 --> 00:08:21,042
(LAUGHS) Yep. I called it.
(GROANS)
210
00:08:21,042 --> 00:08:22,168
ROGER: Yep, that's right.
211
00:08:22,168 --> 00:08:23,461
You see, my mom's from there.
212
00:08:23,461 --> 00:08:24,963
"Sweet as," as she would say.
213
00:08:25,755 --> 00:08:28,133
You're as sweet
as can be, Roger.
214
00:08:28,133 --> 00:08:31,136
Hey, Val,
the next kid's pile
is on your desk.
215
00:08:31,136 --> 00:08:32,637
Sorry, guys.
Work calls.
216
00:08:33,596 --> 00:08:35,473
I went a whole childhood
without hugs.
217
00:08:40,145 --> 00:08:41,896
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
218
00:08:52,407 --> 00:08:53,825
(SIGHS)
219
00:08:55,201 --> 00:08:56,327
Excuse me!
220
00:09:21,269 --> 00:09:22,312
Move!
(GASPS)
221
00:09:22,312 --> 00:09:23,563
(IMITATING SIREN)
222
00:09:23,563 --> 00:09:24,981
Emergency mouse siren.
223
00:09:25,273 --> 00:09:27,525
We had a 1303,
224
00:09:27,525 --> 00:09:28,902
which turned into a 503,
225
00:09:29,861 --> 00:09:31,196
and if we're not careful,
226
00:09:31,529 --> 00:09:33,615
it's gonna be up 216.
227
00:09:34,699 --> 00:09:37,869
Well, my ex here was never
good at communicating.
228
00:09:37,869 --> 00:09:39,871
She's saying something
about the canisters leaking.
229
00:09:39,871 --> 00:09:41,164
They're not just leaking.
230
00:09:41,372 --> 00:09:42,290
They're empty.
231
00:09:43,374 --> 00:09:44,667
They're all empty.
232
00:09:45,126 --> 00:09:47,170
It says they're full,
but they're all empty.
233
00:09:48,379 --> 00:09:50,006
MIKE: All right, okay.
What's the deal?
234
00:09:50,006 --> 00:09:52,801
The weeks' worth
of laugh power we have
is just gone,
235
00:09:53,092 --> 00:09:55,011
and now we don't have enough
to get us through the day.
236
00:09:55,011 --> 00:09:56,763
So, right now
we're in the green zone,
237
00:09:56,763 --> 00:09:59,098
but if the energy
falls into the red...
238
00:09:59,098 --> 00:10:01,142
Well, what happens
if it falls into the red zone?
239
00:10:01,392 --> 00:10:03,353
Is it surprisingly
something good?
240
00:10:03,353 --> 00:10:04,604
Because we haven't had
a lot of that.
241
00:10:04,604 --> 00:10:06,064
When? Not if.
242
00:10:06,064 --> 00:10:08,608
But when the city's
demand for power
243
00:10:08,608 --> 00:10:10,318
exceeds our supply,
244
00:10:10,318 --> 00:10:12,153
it's lights out.
245
00:10:15,073 --> 00:10:17,075
MIKE: The lights
still work now, though, right?
246
00:10:17,450 --> 00:10:18,743
I'm sorry to be such a downer.
247
00:10:18,743 --> 00:10:20,578
I could bake something
to help us all feel better.
248
00:10:20,578 --> 00:10:22,205
Who's hungry?
Okay, everyone,
249
00:10:22,205 --> 00:10:24,415
we have to generate
every gigawatt we can
250
00:10:24,415 --> 00:10:25,625
to avoid a blackout.
251
00:10:26,084 --> 00:10:27,377
Go, jokesters,
252
00:10:27,377 --> 00:10:28,795
keep getting more gigawatts
253
00:10:28,795 --> 00:10:31,089
so the city doesn't
plunge into darkness.
254
00:10:32,215 --> 00:10:33,174
(SIGHS)
255
00:10:34,217 --> 00:10:35,718
Yes!
256
00:10:35,718 --> 00:10:37,053
Anybody care for
a 36 and a half hour
energy drink?
257
00:10:37,053 --> 00:10:38,138
It makes you
extremely alert
258
00:10:38,138 --> 00:10:39,556
and completely aware
of your surroundings.
259
00:10:39,556 --> 00:10:41,057
(GRUNTS)
Ooh, sorry, boss.
260
00:10:41,057 --> 00:10:42,142
Nah, he's fine.
261
00:10:42,142 --> 00:10:44,936
As the saying goes,
"Comedy is pain plus time."
262
00:10:44,936 --> 00:10:47,564
I'm good. Just gonna pop
my shoulder back in
real quick.
263
00:10:47,564 --> 00:10:49,899
ROGER: Ooh. Watch out,
more canisters incoming.
264
00:10:56,656 --> 00:10:58,199
(MACHINE DINGS)
265
00:11:00,618 --> 00:11:02,537
DECLAN:
May I have your attention
266
00:11:02,537 --> 00:11:04,747
our new scarer,
Tylor Tuskmon,
267
00:11:04,747 --> 00:11:07,083
is climbing the leaderboard
in dramatic fashion.
268
00:11:07,458 --> 00:11:09,711
You'd best have your wits
about you, Joy.
Mm?
269
00:11:09,711 --> 00:11:11,254
Soon you'll be dethroned.
270
00:11:11,588 --> 00:11:12,964
Next stop, retirement.
271
00:11:13,172 --> 00:11:14,757
Or worse, irrelevant.
272
00:11:14,757 --> 00:11:16,259
(GROWLS AND HISSES)
273
00:11:16,259 --> 00:11:19,095
Hey, you know, I'm not here
to dethrone anybody, you know.
274
00:11:19,095 --> 00:11:20,597
I... I mean,
we're working together.
275
00:11:20,597 --> 00:11:21,723
We're, uh...
we're work buds.
276
00:11:21,723 --> 00:11:23,266
Am I right?
(HISSES)
277
00:11:23,266 --> 00:11:24,684
Don't talk to me, bro.
278
00:11:25,643 --> 00:11:27,020
(DOOR SLAMS)
Whoa!
279
00:11:27,020 --> 00:11:27,120
What was that?
280
00:11:27,979 --> 00:11:30,815
Yeah, she made
Skyler cry last week.
281
00:11:30,815 --> 00:11:32,483
(BUZZER SOUNDS)
And that's lunchtime.
282
00:11:32,483 --> 00:11:35,695
Your 15 minutes starts now.
283
00:11:35,695 --> 00:11:37,155
Fifteen minutes? What?
284
00:11:37,155 --> 00:11:39,532
That's barely enough time
to check out the pastry case.
285
00:11:39,991 --> 00:11:42,827
Oh! Hey, does anybody
want to grab, uh, lunch?
286
00:11:42,827 --> 00:11:44,037
MONSTER: Hurry up!
287
00:11:44,037 --> 00:11:45,622
You don't want to
end up like Rosie.
288
00:11:45,622 --> 00:11:46,706
Rosie?
289
00:11:47,081 --> 00:11:49,083
Hey, Declan, what, uh...
What happened to Rosie?
290
00:11:49,083 --> 00:11:50,627
Huh, she was late from lunch
291
00:11:50,793 --> 00:11:52,879
and she wasn't
pulling her numbers.
292
00:11:52,879 --> 00:11:54,464
Wait, she was fired?
293
00:11:54,464 --> 00:11:56,049
But everything
about Rosie is scary.
294
00:11:56,049 --> 00:11:57,342
That, that...
That must've been a mistake.
295
00:11:57,550 --> 00:11:58,635
I'm... I'm gonna go.
296
00:11:58,635 --> 00:11:59,886
I'm gonna go talk
to Johnny about it.
297
00:11:59,886 --> 00:12:01,304
Don't worry,
we're super tight.
298
00:12:02,805 --> 00:12:04,641
And, uh, you... You left.
299
00:12:04,641 --> 00:12:05,975
Yeah, no, that, that...
That makes sense.
300
00:12:05,975 --> 00:12:07,852
We only have 15 minutes.
Well, 13 now.
301
00:12:07,852 --> 00:12:09,187
Tylor stop talking.
302
00:12:11,356 --> 00:12:13,066
Let's go! Let's go.
303
00:12:13,066 --> 00:12:14,901
We have to avoid a blackout.
304
00:12:14,901 --> 00:12:16,694
Pick up the pace everyone.
305
00:12:16,694 --> 00:12:18,780
Oh, except you,
Googly Bear.
306
00:12:18,780 --> 00:12:20,490
You're going
a little too fast.
307
00:12:20,865 --> 00:12:22,325
I've never felt better...
(EXCLAIMS INDISTINCTLY)
308
00:12:24,202 --> 00:12:25,119
(BUZZER SOUNDS)
309
00:12:28,373 --> 00:12:29,457
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
310
00:12:29,457 --> 00:12:30,750
Yeah... Huh?
311
00:12:30,959 --> 00:12:32,126
Space helmet... (GASPS)
312
00:12:33,836 --> 00:12:35,004
Oh, that was close. (GROANS)
313
00:12:35,505 --> 00:12:37,548
I almost lost
my science fiction
slash romance novel.
314
00:12:37,757 --> 00:12:39,384
What's going on down there?
315
00:12:40,134 --> 00:12:42,720
CUTTER: We're transferring
the canisters as fast
as we can.
316
00:12:43,221 --> 00:12:44,681
No red on my watch.
317
00:12:53,690 --> 00:12:54,899
Oh, hey, Chet.
Whoa, whoa.
318
00:12:54,899 --> 00:12:56,776
And where do you think
you're going?
319
00:12:56,776 --> 00:12:59,237
I just need to talk to Johnny
about my friend Rosie.
320
00:12:59,237 --> 00:13:00,738
Let me just check
the schedule here.
321
00:13:00,738 --> 00:13:02,323
Oh! You're not
going to believe this.
322
00:13:02,323 --> 00:13:04,659
You can see Johnny
for six minutes.
323
00:13:04,659 --> 00:13:05,827
Oh, nice.
324
00:13:05,827 --> 00:13:07,161
Three weeks from now.
325
00:13:07,161 --> 00:13:08,496
Right now,
he's very busy
326
00:13:08,496 --> 00:13:09,580
preparing for
a press conference.
327
00:13:09,580 --> 00:13:10,915
Oh. Okay.
328
00:13:10,915 --> 00:13:13,292
Uh, hey, do you
want to grab lunch?
329
00:13:13,292 --> 00:13:14,210
Oh, I'd love to,
330
00:13:14,210 --> 00:13:16,045
but I have to dine
at my desk alone,
331
00:13:16,045 --> 00:13:17,797
just in case
Johnny needs me.
332
00:13:17,797 --> 00:13:18,881
Oh. Okay.
333
00:13:18,881 --> 00:13:20,300
Uh, yeah. Sure.
334
00:13:21,801 --> 00:13:23,386
(SIGHS)
335
00:13:23,386 --> 00:13:25,888
Well, at least this is better
than eating a frozen rot dog
336
00:13:25,888 --> 00:13:27,390
over my bathroom sink.
337
00:13:29,142 --> 00:13:30,518
Again.
338
00:13:30,518 --> 00:13:32,562
MONSTER: Yeah.
TYLOR: Something smells good.
Am I right?
339
00:13:33,021 --> 00:13:34,480
That sure looks delicious.
340
00:13:34,480 --> 00:13:36,149
(BUZZER SOUNDS)
DECLAN: Lunch time is over.
341
00:13:36,149 --> 00:13:39,277
Please report back
to your stations immediately.
342
00:13:39,277 --> 00:13:40,194
(SWALLOWS)
343
00:13:41,904 --> 00:13:45,033
(ALARM SOUNDING)
(CHATTERING INDISTINCTLY)
344
00:13:45,033 --> 00:13:48,077
SKYLER: Yeah!
Skyler, wins.
345
00:13:51,247 --> 00:13:52,290
Mmm.
346
00:13:52,790 --> 00:13:55,460
(SIGHS) I'm so sick of her
being number one.
347
00:13:57,628 --> 00:13:59,589
That's right.
I worked through lunch.
348
00:13:59,589 --> 00:14:01,007
I'll eat when I'm dead.
349
00:14:01,799 --> 00:14:04,010
If you come for the queen,
you better not miss.
350
00:14:04,510 --> 00:14:06,095
That goes for all
of you losers.
351
00:14:06,095 --> 00:14:08,097
You're all useless and weak.
352
00:14:09,015 --> 00:14:11,768
Your reign of terror
is ending, Your Highness.
353
00:14:11,976 --> 00:14:13,436
Tylor will beat you.
354
00:14:13,686 --> 00:14:15,396
It's just a matter of time.
355
00:14:15,772 --> 00:14:17,982
Yeah. You're, you're...
You're rude and mean
356
00:14:17,982 --> 00:14:20,401
and make us all feel bad
about ourselves.
357
00:14:20,401 --> 00:14:23,696
Yeah, I had to start doing
daily affirmations.
358
00:14:23,696 --> 00:14:25,031
I am worthy.
359
00:14:25,031 --> 00:14:26,657
I'm putting money on Tylor.
360
00:14:26,657 --> 00:14:28,701
Yeah, me too.
Me too, me too.
361
00:14:28,701 --> 00:14:31,412
I'll put money
on Skyler. Yeah.
362
00:14:31,662 --> 00:14:32,830
(GROWLS)
363
00:14:32,830 --> 00:14:35,166
No jokester
is gonna outscare me.
364
00:14:35,666 --> 00:14:38,086
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
365
00:14:41,964 --> 00:14:43,925
Tylor, go in there
and get enough scares
366
00:14:43,925 --> 00:14:45,468
so you're number one.
367
00:14:45,468 --> 00:14:46,552
Come on, Tylor.
368
00:14:46,803 --> 00:14:48,096
Fill that can.
369
00:14:49,639 --> 00:14:51,432
(SIGHS) Let's do this.
370
00:14:52,141 --> 00:14:55,770
ALL: (CHANTING) Tylor! Tylor!
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
371
00:14:55,978 --> 00:14:58,564
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
372
00:14:59,649 --> 00:15:01,275
(THUNDER RUMBLES)
373
00:15:03,528 --> 00:15:06,114
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
374
00:15:07,865 --> 00:15:09,367
(THUNDER RUMBLES)
375
00:15:11,035 --> 00:15:14,705
(ROARS LOUDLY)
Huh?
376
00:15:14,705 --> 00:15:15,623
(GASPS)
377
00:15:15,873 --> 00:15:17,041
Ben?
378
00:15:17,041 --> 00:15:19,502
Tylor?
Uh... But I, uh...
379
00:15:19,502 --> 00:15:21,045
Sorry, buddy, uh...
BEN: What are you doing?
380
00:15:21,045 --> 00:15:22,171
Look, I uh...
(THUDS)
381
00:15:22,171 --> 00:15:22,296
BEN: Is this a new joke?
382
00:15:23,714 --> 00:15:26,008
Uh, I...
Where are your donuts?
383
00:15:26,008 --> 00:15:26,175
I can't do this door.
384
00:15:27,260 --> 00:15:29,011
I know this kid.
Just give me another one.
385
00:15:29,011 --> 00:15:32,306
We're not letting you out
until you fill that canister
and eliminate Joy.
386
00:15:32,515 --> 00:15:33,808
ALL: Fill the can!
387
00:15:33,808 --> 00:15:35,017
Down with Joy!
388
00:15:35,226 --> 00:15:36,686
ALL: Fill the can!
(TYLOR SIGHS)
389
00:15:36,686 --> 00:15:38,187
(TYLOR PANICKING)
ALL: Fill the can!
390
00:15:38,187 --> 00:15:38,312
BEN: I was worried
you were mad at me
391
00:15:40,022 --> 00:15:41,899
because I didn't like
your donut joke before.
392
00:15:41,899 --> 00:15:43,025
TYLOR: Yeah, well...
Hey, hey,
393
00:15:43,025 --> 00:15:44,235
check out my new recorder.
394
00:15:44,235 --> 00:15:45,945
I just learned this new song.
395
00:15:45,945 --> 00:15:47,071
(BLOWS RECORDER)
396
00:15:47,071 --> 00:15:48,406
It's not very good,
397
00:15:48,406 --> 00:15:50,449
but my mom says
I need practice.
(PANICKING)
398
00:15:50,449 --> 00:15:52,743
BEN: Oh, hey, I finally
finished that comic book
399
00:15:52,743 --> 00:15:55,830
I told you about...
MILLIE: The only scary thing
400
00:15:55,830 --> 00:15:55,955
is living with regret.
401
00:15:57,748 --> 00:15:58,916
TYLOR: This is
what I want, Mom.
402
00:15:58,916 --> 00:16:01,669
I dreamed of being a scarer
my whole life,
403
00:16:01,669 --> 00:16:02,712
and now... (CHUCKLES)
404
00:16:02,712 --> 00:16:04,046
...I'm finally doing it.
405
00:16:04,046 --> 00:16:05,923
BERNARD: You can't escape
who you are...
406
00:16:05,923 --> 00:16:07,216
(TYLOR PANICKING)
...so just embrace it.
407
00:16:07,216 --> 00:16:09,468
BEN: Tylor,
what do you think?
(CLAMORING)
408
00:16:09,468 --> 00:16:11,596
Tylor, are you okay?
BERNARD: Just embrace it.
409
00:16:11,596 --> 00:16:13,014
What's wrong?
(TYLOR MUMBLING)
410
00:16:13,014 --> 00:16:13,181
BERNARD: Just embrace it.
411
00:16:14,307 --> 00:16:16,058
(ROARS LOUDLY)
412
00:16:16,058 --> 00:16:18,686
(BEN SCREAMS IN FRIGHT)
413
00:16:18,686 --> 00:16:21,022
Tylor, stop.
414
00:16:21,272 --> 00:16:24,734
(GROWLS LOUDLY)
(BEN SCREAMING)
415
00:16:24,734 --> 00:16:25,693
(CANISTER DINGS)
416
00:16:25,902 --> 00:16:28,154
(BEN CRYING)
417
00:16:28,487 --> 00:16:29,405
Please.
418
00:16:30,990 --> 00:16:34,118
I thought we were friends.
419
00:16:34,410 --> 00:16:35,411
(BEN SOBBING)
420
00:16:36,454 --> 00:16:37,997
(BEN CRYING)
421
00:16:41,751 --> 00:16:42,668
Huh...
422
00:16:43,169 --> 00:16:45,463
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
423
00:16:45,463 --> 00:16:47,256
(BEN CRYING)
424
00:16:50,134 --> 00:16:51,761
ALL: The can is full!
425
00:16:51,761 --> 00:16:53,012
The can is full!
426
00:16:53,429 --> 00:16:54,472
The can is full!
427
00:16:54,472 --> 00:16:56,766
(ALL CLAMORING)
428
00:16:56,766 --> 00:16:58,851
ALL: Tylor! Tylor! Tylor!
429
00:16:58,851 --> 00:17:00,686
Tylor! Tylor! Tylor!
430
00:17:04,982 --> 00:17:06,275
DECLAN: Well done.
431
00:17:06,567 --> 00:17:09,403
We have a new number one
on the leaderboard,
432
00:17:09,403 --> 00:17:12,698
Tylor "The Terrible" Tuskmon!
433
00:17:12,907 --> 00:17:15,409
ALL: Tylor! Tylor! Tylor!
434
00:17:43,521 --> 00:17:44,647
(TYLOR SOBBING)
435
00:17:55,825 --> 00:17:57,535
(BREATHES HEAVILY)
436
00:17:58,119 --> 00:17:59,120
(SIGHS)
437
00:17:59,453 --> 00:18:02,081
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
438
00:18:05,251 --> 00:18:06,919
JOHNNY: Hey, careful
with that card, huh.
439
00:18:07,336 --> 00:18:08,546
It's going to be worth
a lot someday.
440
00:18:08,796 --> 00:18:10,214
Chet said you were
looking for me.
441
00:18:10,590 --> 00:18:12,174
You know, I've always
got time for you,
442
00:18:12,174 --> 00:18:13,384
regardless of what he says.
443
00:18:13,676 --> 00:18:14,552
Between the two of us,
444
00:18:14,552 --> 00:18:17,138
Chet is a little
overprotective.
445
00:18:18,222 --> 00:18:20,683
Ben was really upset.
446
00:18:21,183 --> 00:18:23,686
Ben?
A little boy
I used to make laugh
447
00:18:23,686 --> 00:18:24,729
back at Monsters, Inc.
448
00:18:25,771 --> 00:18:27,732
Tylor, those days are over.
449
00:18:28,065 --> 00:18:30,192
It's time to focus
on your future.
450
00:18:31,819 --> 00:18:33,195
Come on, kid.
451
00:18:35,823 --> 00:18:36,991
First day
452
00:18:36,991 --> 00:18:38,909
and you're already
top of the leaderboard.
453
00:18:38,909 --> 00:18:41,078
I knew I was right about you.
454
00:18:41,579 --> 00:18:43,914
I'm glad to see you're finally
embracing who you are.
455
00:18:43,914 --> 00:18:45,458
TYLOR: I'm not sure
if I like it.
456
00:18:45,833 --> 00:18:46,751
Well, I like it.
457
00:18:47,543 --> 00:18:48,544
And I think
458
00:18:48,753 --> 00:18:50,630
so will everyone else.
459
00:18:51,297 --> 00:18:52,715
REPORTER 1: Johnny...
REPORTER 2: It's Johnny...
460
00:18:52,715 --> 00:18:54,717
(REPORTERS CLAMORING)
461
00:18:55,676 --> 00:18:56,552
(CHUCKLING)
462
00:18:57,511 --> 00:18:58,429
Huh!
463
00:18:59,138 --> 00:19:00,806
CELIA: Well done, monsters.
464
00:19:00,806 --> 00:19:04,060
We reached our goal today
and prevented a blackout.
465
00:19:04,393 --> 00:19:05,644
Let's not think about
466
00:19:05,644 --> 00:19:07,772
how we'll have to
do it again tomorrow,
467
00:19:07,772 --> 00:19:10,608
and just say
hooray for now.
468
00:19:10,608 --> 00:19:12,568
ALL: Hooray for now.
469
00:19:13,944 --> 00:19:15,279
Yes!
(CHUCKLES)
470
00:19:15,279 --> 00:19:16,489
You put us
over the top, Val.
471
00:19:16,489 --> 00:19:18,115
And so did
this energy drink.
472
00:19:19,784 --> 00:19:20,951
Is my eye red?
473
00:19:20,951 --> 00:19:22,244
Because it's very itchy.
474
00:19:22,244 --> 00:19:23,788
Anybody got eye drops?
475
00:19:25,122 --> 00:19:26,248
Ah.
476
00:19:26,248 --> 00:19:28,250
Thank you, Cameron.
477
00:19:28,250 --> 00:19:31,087
(ALARM SOUNDING)
478
00:19:33,422 --> 00:19:34,548
Whoo-ee!
479
00:19:34,548 --> 00:19:35,508
That was close.
480
00:19:36,759 --> 00:19:37,718
(GASPS)
481
00:19:40,054 --> 00:19:41,138
Uh...
482
00:19:42,264 --> 00:19:43,557
This is close.
483
00:19:44,392 --> 00:19:46,769
And if my tongue
licks your eyeball,
484
00:19:47,061 --> 00:19:48,646
it's not my fault.
Oh.
485
00:19:48,646 --> 00:19:50,815
(REPORTERS CLAMORING)
486
00:19:52,441 --> 00:19:54,193
Thank you.
Thank you all for coming.
487
00:19:54,193 --> 00:19:56,195
We've all seen the news
488
00:19:56,195 --> 00:19:58,364
and how our friends
at Monsters, Incorporated
489
00:19:58,364 --> 00:19:59,698
have had their issues,
490
00:20:00,157 --> 00:20:02,159
so we are expediting
the unveiling
491
00:20:02,159 --> 00:20:04,286
of our Fear Co.
scream amplifier
492
00:20:04,286 --> 00:20:07,123
that makes screams
more powerful than laughs.
493
00:20:07,706 --> 00:20:09,500
REPORTER: Oh.
JOHNNY: We'll soon
have more power
494
00:20:09,500 --> 00:20:11,252
than we know what to do with.
495
00:20:11,836 --> 00:20:13,295
And I am very excited
496
00:20:13,295 --> 00:20:15,673
to announce that we even have
the former scarer
497
00:20:15,673 --> 00:20:18,467
turned jokester
turned scarer again,
498
00:20:18,968 --> 00:20:21,220
Tylor "The Terrible" Tuskmon,
499
00:20:21,220 --> 00:20:22,930
joining the Fear Co. family.
500
00:20:23,264 --> 00:20:25,683
Look at him over there, huh?
Isn't he something, folks?
501
00:20:25,683 --> 00:20:26,934
He's great.
502
00:20:26,934 --> 00:20:30,020
In fact, I'm promoting him
to Vice President of Scaring.
503
00:20:30,646 --> 00:20:33,023
What?
(REPORTERS CLAMORING)
504
00:20:33,023 --> 00:20:34,734
JOHNNY: Number one
on his first day.
505
00:20:34,734 --> 00:20:36,527
I haven't seen talent
like that since...
506
00:20:36,777 --> 00:20:39,530
Well, me. (LAUGHS)
(ALL LAUGHING)
507
00:20:39,530 --> 00:20:42,324
The other power companies
may tinker with new ideas,
508
00:20:42,700 --> 00:20:45,244
but you can't reliably
power homes...
(ALARM SOUNDS)
509
00:20:45,244 --> 00:20:46,620
...with good intentions.
510
00:20:47,037 --> 00:20:48,873
While laugh power
has its merits,
511
00:20:48,873 --> 00:20:50,374
it's not who we are.
512
00:20:50,374 --> 00:20:52,877
It's a monster's nature
to be scary.
513
00:20:53,919 --> 00:20:55,838
Fear, it's our tradition,
514
00:20:56,172 --> 00:20:57,465
but it's also
human children's.
515
00:20:58,007 --> 00:21:00,676
We may rely on their screams
to power our city,
516
00:21:00,676 --> 00:21:03,512
but human children
need us to be terrifying.
517
00:21:03,512 --> 00:21:05,181
They tell stories about us
518
00:21:05,181 --> 00:21:07,016
at sleepovers
and around campfires.
519
00:21:07,349 --> 00:21:10,895
We have a responsibility
to keep kids scared,
520
00:21:11,437 --> 00:21:14,231
and I take that responsibility
very seriously,
521
00:21:14,231 --> 00:21:15,858
as did my father before me.
522
00:21:16,317 --> 00:21:18,903
Fear Co. will continue
that proud tradition,
523
00:21:18,903 --> 00:21:20,863
because fear is power.
524
00:21:21,155 --> 00:21:23,157
Let fear power you.
525
00:21:23,157 --> 00:21:24,658
It's powering me right now.
526
00:21:24,658 --> 00:21:26,494
It's coursing
through my veins.
527
00:21:27,453 --> 00:21:28,788
And now I'll take
your questions.
528
00:21:28,788 --> 00:21:30,748
REPORTER 1: Mr. Worthington...
REPORTER 2: And Johnny,
529
00:21:30,748 --> 00:21:34,960
what...
(ELECTRICITY CRACKLING)
530
00:21:34,960 --> 00:21:36,253
Ah...
Huh?
531
00:21:36,253 --> 00:21:38,714
I'll see you in the stars.
532
00:21:39,048 --> 00:21:40,216
And...
533
00:21:40,508 --> 00:21:41,425
Save.
534
00:21:41,884 --> 00:21:42,843
No!
535
00:21:45,262 --> 00:21:46,388
MONSTER 1: Whoa!
536
00:21:46,388 --> 00:21:47,640
MONSTER 2:
Was that a blackout?
537
00:21:48,390 --> 00:21:50,226
Clearly this is Monsters,
Incorporated's fault.
538
00:21:50,226 --> 00:21:51,393
REPORTER 1:
I knew this would happen.
539
00:21:51,393 --> 00:21:52,603
REPORTER 2: Uh, Johnny,
over here please?
540
00:21:52,603 --> 00:21:53,938
REPORTER 3: Over here!
REPORTER 4: Over here!
541
00:21:53,938 --> 00:21:55,356
Uh, Mr. Worthington?
542
00:21:55,356 --> 00:21:57,399
Look, I'm not sure
what's going on here, folks,
543
00:21:57,399 --> 00:21:58,526
but don't worry,
544
00:21:58,526 --> 00:22:01,028
Fear Co's power grid
remains secure,
545
00:22:01,028 --> 00:22:04,281
and we will fix everything
with our scream amplifier.
546
00:22:04,281 --> 00:22:05,908
(REPORTERS CLAMORING)
547
00:22:08,410 --> 00:22:10,329
What's going on?
What happened to the power?
548
00:22:10,329 --> 00:22:12,498
And this whole
Vice President thing,
549
00:22:12,498 --> 00:22:13,624
I thought I was
just a scarer.
550
00:22:13,624 --> 00:22:15,167
What did I
just say, Tylor?
551
00:22:15,167 --> 00:22:16,335
Don't worry.
552
00:22:16,335 --> 00:22:18,295
I've taken care of everything.
553
00:22:24,343 --> 00:22:25,761
Where are we?
554
00:22:25,761 --> 00:22:28,889
I like to think of it
as my own private lair.
555
00:22:30,099 --> 00:22:32,476
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
556
00:22:44,488 --> 00:22:46,907
(CANISTER CLANKING)
557
00:22:49,410 --> 00:22:51,996
That's a laugh canister
from Monsters, Inc.
558
00:22:51,996 --> 00:22:53,581
Yes, it is.
559
00:22:53,581 --> 00:22:56,041
And it's time
my vice president
learned the whole truth.
560
00:22:56,500 --> 00:22:59,003
You see, I've got
somebody on the inside,
561
00:22:59,962 --> 00:23:01,672
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
562
00:23:01,964 --> 00:23:03,632
(GASPS) Randall?
563
00:23:04,133 --> 00:23:05,884
Boggs.
(LAUGHS EVILLY)
564
00:23:05,884 --> 00:23:07,052
Mission accomplished,
565
00:23:07,636 --> 00:23:08,554
boss.
38567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.