Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,354 --> 00:01:17,755
Gee, it's awfully quiet. My goodness.
2
00:01:17,824 --> 00:01:21,260
I wonder if there are any more hunters
out here this morning?
3
00:01:21,361 --> 00:01:24,626
Oh, yeah.
4
00:01:43,350 --> 00:01:46,148
Sit down. There's a duck in here.
5
00:01:46,820 --> 00:01:48,117
Sit down.
6
00:01:55,128 --> 00:01:57,756
Sit down.
7
00:02:23,156 --> 00:02:25,647
That duck's crazy.
8
00:02:25,725 --> 00:02:26,953
You telling me?
9
00:03:21,381 --> 00:03:24,179
I'm not crazy, I just don't give a darn.
10
00:03:35,629 --> 00:03:38,894
Just a minute, chums!
11
00:03:39,399 --> 00:03:41,299
Choose your weapons.
12
00:03:44,404 --> 00:03:45,894
Turn around.
13
00:03:46,740 --> 00:03:49,004
Now you turn around.
14
00:03:49,109 --> 00:03:53,512
Keep your nose
out of other people's business, ain't it?
15
00:03:54,147 --> 00:03:55,671
Backs together.
16
00:03:55,882 --> 00:03:58,510
Now walk ten paces.
17
00:03:58,685 --> 00:04:00,380
Turn and fire.
18
00:04:00,754 --> 00:04:05,020
One and two, three and four,
five, six, seven and eight, nine, ten.
19
00:04:45,365 --> 00:04:48,334
Too bad.
20
00:04:54,808 --> 00:04:57,800
Hold your seats, folks, here we go again.
21
00:06:13,286 --> 00:06:16,255
Ain't I some cutie? I think I'll do it again.
22
00:06:47,620 --> 00:06:50,953
Gee, thanks a lot, chum,
for catching this goof.
23
00:06:51,691 --> 00:06:54,626
You know, we've been after this guy
for months.
24
00:06:54,928 --> 00:06:57,419
He's absolutely wingdingy...
25
00:06:57,497 --> 00:07:00,159
Looney-tuney and Oofty McGoofty.
26
00:07:00,834 --> 00:07:03,166
I feel sorry for the poor squirrel...
27
00:07:03,236 --> 00:07:04,498
but I'm telling you...
28
00:07:04,571 --> 00:07:07,438
he's 100% nuts!
29
00:07:08,441 --> 00:07:10,636
- Yeah?
- Yeah.
30
00:07:32,532 --> 00:07:33,521
English
1987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.