Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,147 --> 00:01:10,139
You know, folks,
I can't play this bazooka...
2
00:01:10,217 --> 00:01:13,186
as good as Uncle Fud back in Van Buren.
3
00:01:13,253 --> 00:01:14,811
We know him as Uncle Fud.
4
00:01:14,888 --> 00:01:16,822
You know him as Ted Lewis.
5
00:01:17,491 --> 00:01:19,891
Is everybody happy?
6
00:01:20,093 --> 00:01:21,151
No.
7
00:02:00,600 --> 00:02:01,692
Yes, sir.
8
00:04:01,254 --> 00:04:05,122
Put up your hands, please.
You are under arrest, my friend.
9
00:04:07,594 --> 00:04:11,223
Okay. Now, lay off of me, you guys.
I did it!
10
00:04:13,567 --> 00:04:16,559
You have confessed and pleaded guilty.
11
00:04:16,870 --> 00:04:20,271
I sentence you to life!
12
00:04:47,167 --> 00:04:49,863
Good evening, Mr. And Mrs.
North America, South America. Flash!
13
00:04:49,936 --> 00:04:51,631
Public enemy number one
has just escaped.
14
00:04:51,705 --> 00:04:54,196
This dangerous criminal is now at large.
Be on the look out!
15
00:05:34,648 --> 00:05:36,172
That's my pop.
16
00:07:00,633 --> 00:07:01,930
Dry up!
17
00:07:21,588 --> 00:07:22,577
English
1183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.