All language subtitles for Looney Tunes - 09x12 - Hare Do_ahq12_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,419 --> 00:00:40,579 Army surplus. 2 00:00:47,961 --> 00:00:49,553 I got something. 3 00:00:56,837 --> 00:00:58,236 Caterpillar. 4 00:01:06,980 --> 00:01:09,949 That's him. That's the carrot-chewing rascal. 5 00:01:12,052 --> 00:01:15,021 You're getting warmer, doc. Warmer. 6 00:01:15,589 --> 00:01:18,990 Warmer. No, you're getting colder. 7 00:01:19,893 --> 00:01:21,554 No, colder. 8 00:01:21,862 --> 00:01:24,729 Yeah, that's it. Now, you're getting warmer. 9 00:01:24,798 --> 00:01:27,130 Warmer. Now you're red hot, doc. 10 00:01:34,941 --> 00:01:36,465 What's up, doc? 11 00:01:47,554 --> 00:01:49,249 What a knucklehead. 12 00:01:49,322 --> 00:01:53,156 You gotta get up early in the morning to outsmart this rabbit. 13 00:01:53,660 --> 00:01:55,753 I got up at 4:45. 14 00:02:19,019 --> 00:02:21,783 Pardon me. Excuse me. 15 00:02:24,424 --> 00:02:26,654 I beg your pardon. Pardon me. 16 00:02:29,563 --> 00:02:32,259 Pardon me. I'm sorry. Excuse me. 17 00:02:33,033 --> 00:02:34,898 I beg your pardon. 18 00:02:41,441 --> 00:02:44,171 "Insert 2 dimes or 1 dime and 2 nickels or 4 nickels... 19 00:02:44,244 --> 00:02:47,008 "or 1 dime and 10 pennies or 1 nickel and 15 pennies... 20 00:02:47,080 --> 00:02:50,072 "or 2 nickels and 10 pennies or 3 nickels and 5 pennies... 21 00:02:50,150 --> 00:02:51,742 "or 20 pennies." 22 00:02:57,691 --> 00:03:01,183 Pardon me. Pardon. Excuse me. I beg your pardon. 23 00:03:17,544 --> 00:03:20,445 Excuse me. Pardon me. I beg your pardon. 24 00:03:21,681 --> 00:03:23,046 Pardon me. 25 00:03:24,384 --> 00:03:27,979 Oh no, you don't. I'm getting sick and tired of this. 26 00:03:28,054 --> 00:03:30,181 Take that and that and that. 27 00:03:34,160 --> 00:03:36,890 Help! Usher! 28 00:03:36,963 --> 00:03:38,931 This man is annoying me. 29 00:03:38,999 --> 00:03:42,662 - All right, you masher. Out you go. - But I... 30 00:03:46,439 --> 00:03:49,636 I'll get that rabbit if it's the last thing I do. 31 00:03:50,510 --> 00:03:54,571 Well, now maybe I can settle down and enjoy this picture in peace. 32 00:03:56,650 --> 00:03:58,311 Pardon me, madam... 33 00:03:58,385 --> 00:04:01,320 but may I trouble you to remove your chapeau? 34 00:04:02,989 --> 00:04:04,081 You! 35 00:04:22,342 --> 00:04:24,833 Do you have a message for Mr. Fudd? 36 00:04:28,782 --> 00:04:31,250 You treacherous trickster. 37 00:04:37,457 --> 00:04:40,085 Usher! 38 00:05:43,089 --> 00:05:44,886 I have more fun than people. 39 00:05:44,958 --> 00:05:47,791 You know, that zany's never gonna catch me. 40 00:05:48,228 --> 00:05:51,163 On the contrary, Mr. Rabbit. 41 00:05:55,068 --> 00:05:56,695 Tickets, please. 42 00:05:57,337 --> 00:05:59,965 - Here you are. - Right this way, sir. 43 00:06:03,977 --> 00:06:06,002 Watch your step, please. 44 00:06:06,546 --> 00:06:09,879 Gracious, we're going awfully far down front. 45 00:06:09,949 --> 00:06:12,474 Sorry, sir, all seats are down front. 46 00:06:12,552 --> 00:06:15,180 But I can't see very well down front. 47 00:06:15,288 --> 00:06:17,813 Sorry, sir. Watch your step, please. 48 00:06:19,059 --> 00:06:22,654 My gracious, how much further do we have to go? 49 00:06:22,996 --> 00:06:24,861 Not much further, sir. 50 00:06:25,865 --> 00:06:29,596 - Here we are. Here's your seat, sir. - It's awfully dark. 51 00:06:30,003 --> 00:06:31,868 I can't see a thing. 52 00:06:33,907 --> 00:06:35,534 Ladies and gentlemen... 53 00:06:35,608 --> 00:06:38,099 my partner and I are about to perform... 54 00:06:38,178 --> 00:06:41,511 the most daring feat ever to be witnessed on any stage. 55 00:06:41,581 --> 00:06:43,606 I still can't see a thing. 56 00:06:44,117 --> 00:06:47,052 Precariously balanced astride the unicycle... 57 00:06:47,120 --> 00:06:49,714 my partner will attempt to ride the tight wire... 58 00:06:49,789 --> 00:06:52,622 from yon dizzy heights down to the stage... 59 00:06:52,692 --> 00:06:57,152 and into the gaping jaws of this ferocious man-eating lion. 60 00:06:58,531 --> 00:07:02,831 Oh, boy, this ought to be good. I wish I could see it. 61 00:07:15,515 --> 00:07:18,177 Gee, I wonder if he made it. 62 00:07:19,352 --> 00:07:20,979 Yep, he made it. 63 00:07:28,661 --> 00:07:29,685 English 4594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.