Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,247 --> 00:01:29,737
Rabbit tracks.
2
00:01:39,425 --> 00:01:41,017
Kill the rabbit?
3
00:02:17,864 --> 00:02:19,695
Your spear and magic helmet?
4
00:02:21,100 --> 00:02:22,089
Magic helmet?
5
00:02:23,536 --> 00:02:24,969
Magic helmet.
6
00:02:44,857 --> 00:02:46,051
Bye.
7
00:02:47,193 --> 00:02:48,854
That was the rabbit.
8
00:05:31,190 --> 00:05:33,021
I'll kill the rabbit.
9
00:05:34,460 --> 00:05:36,223
Arise, storm.
10
00:05:37,697 --> 00:05:40,359
North winds, blow. South winds, blow.
11
00:05:40,433 --> 00:05:43,596
Typhoons, hurricanes, earthquakes.
12
00:05:44,470 --> 00:05:46,028
Smog!
13
00:05:51,210 --> 00:05:54,179
Strike, lightning! Strike the rabbit!
14
00:06:43,596 --> 00:06:47,032
Well, what did you expect in an opera?
A happy ending?
15
00:06:50,836 --> 00:06:51,825
English
893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.