Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,946 --> 00:00:08,946
A NIKKATSU PRODUCTION
2
00:00:20,244 --> 00:00:24,497
Hello, Hakuei Cleaning.
Yes, your dress is ready.
3
00:00:25,278 --> 00:00:27,009
We're going to deliver it to you.
4
00:00:28,976 --> 00:00:31,927
- Jun, go deliver that dress.
- Sure.
5
00:00:36,840 --> 00:00:38,860
Jun, this too.
6
00:00:50,023 --> 00:00:51,023
I'm going.
7
00:00:53,085 --> 00:00:57,538
- This kid works so hard.
- He's very useful.
8
00:01:07,179 --> 00:01:14,725
WHITE WHORE
[KASHIN NO TAKAMARI]
9
00:01:18,393 --> 00:01:22,578
Script:
Akira Momoi
10
00:01:23,602 --> 00:01:27,818
Director of Photography:
Shohei Ando
11
00:01:28,577 --> 00:01:31,043
Cast:
12
00:01:31,684 --> 00:01:33,095
Yuri Kamashina (Kyoko)
13
00:01:33,130 --> 00:01:34,202
Jun!
14
00:01:34,203 --> 00:01:36,619
Ai Yoshino (Reiko)
15
00:01:37,778 --> 00:01:40,641
Toru Oe (Kyoko's Brother)
16
00:01:40,642 --> 00:01:42,680
Katsushi Onoki (Jun)
17
00:02:06,070 --> 00:02:11,287
Directed by:
Masaru Konuma
18
00:02:28,304 --> 00:02:31,138
- Good Morning, Hakuei Cleaning.
- Hi.
19
00:02:32,987 --> 00:02:33,987
Thank you!
20
00:02:34,700 --> 00:02:35,832
Here's your dress.
21
00:02:36,466 --> 00:02:37,466
Wait.
22
00:02:37,855 --> 00:02:41,715
I'm all alone.
Can you help me putting it on?
23
00:02:42,674 --> 00:02:44,709
Please. Come.
24
00:03:05,302 --> 00:03:08,266
Help me getting dressed.
Hurry up.
25
00:03:28,286 --> 00:03:30,897
- What are you doing?
- Calm down now.
26
00:03:30,898 --> 00:03:32,076
Stop.
27
00:03:33,575 --> 00:03:35,446
I was waiting for a long time.
28
00:03:36,282 --> 00:03:38,381
- Enough!
- You're cute.
29
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
I like you.
30
00:06:10,192 --> 00:06:12,053
You're my cute little boy.
31
00:06:12,971 --> 00:06:14,157
I'm not a baby!
32
00:08:38,089 --> 00:08:39,563
Give me more sake.
33
00:08:40,992 --> 00:08:43,749
- You already drank three bottles.
- No, two.
34
00:08:50,293 --> 00:08:51,528
Liar!
35
00:08:52,243 --> 00:08:54,787
Eat your rice.
I have to tidy up.
36
00:08:55,324 --> 00:08:57,626
Such a painful wife!
Isn't it so, Jun?
37
00:09:00,527 --> 00:09:05,202
Tell me, how's your sex life?
38
00:09:06,183 --> 00:09:08,270
- Do you masturbate?
- Dear!
39
00:09:10,233 --> 00:09:11,481
I get by okay.
40
00:09:12,055 --> 00:09:17,027
In other words?
Be more specific!
41
00:09:20,463 --> 00:09:21,857
Thank you for dinner
42
00:09:25,726 --> 00:09:29,492
How dare you speaking like that
in front of our daughter?
43
00:09:29,999 --> 00:09:35,453
Silly, you understand nothing.
It's only to give him some courage.
44
00:09:37,938 --> 00:09:41,984
So that he can feel more at ease
with us. Understand?
45
00:09:43,741 --> 00:09:45,144
Is that really necessary?
46
00:10:03,184 --> 00:10:04,500
Jun.
47
00:10:05,290 --> 00:10:07,511
- I brought you some tea.
- Thank you.
48
00:10:28,541 --> 00:10:29,541
Jun.
49
00:10:29,940 --> 00:10:30,940
What?
50
00:10:32,122 --> 00:10:33,132
I...
51
00:10:36,828 --> 00:10:37,828
What's wrong?
52
00:10:40,694 --> 00:10:41,946
Express yourself.
53
00:10:56,259 --> 00:10:57,927
I hate you!
54
00:17:08,322 --> 00:17:09,322
I'm home.
55
00:18:33,568 --> 00:18:35,830
Good night, Kyoko.
56
00:18:48,262 --> 00:18:49,517
I'm so tired.
57
00:19:24,531 --> 00:19:28,252
Being a tour guide is a tough job.
58
00:19:29,624 --> 00:19:32,618
Yes, but it pays well.
59
00:19:43,844 --> 00:19:46,493
Tomorrow, I'll bring you a present.
60
00:19:47,296 --> 00:19:48,476
Thanks.
61
00:20:17,121 --> 00:20:19,132
- Father.
- Yes?
62
00:20:19,540 --> 00:20:20,540
Come here.
63
00:20:26,368 --> 00:20:27,368
What is it?
64
00:20:28,624 --> 00:20:29,814
I found this.
65
00:20:31,145 --> 00:20:32,801
It's our daughter Reiko.
66
00:20:37,947 --> 00:20:40,402
I found it inside Reiko's drawer.
67
00:20:41,589 --> 00:20:44,955
- Are they having an affair?
- That would surprise me.
68
00:20:46,381 --> 00:20:48,899
But they're at that age.
69
00:20:50,167 --> 00:20:52,348
You should keep a close eye on them.
70
00:22:15,323 --> 00:22:19,058
- How much are you going to pay?
- 10.000.
71
00:22:19,792 --> 00:22:20,876
10.000?
72
00:22:21,574 --> 00:22:23,040
Then we have a deal.
73
00:22:24,578 --> 00:22:28,158
You do understand that
this is a bit special, right?
74
00:22:40,302 --> 00:22:42,037
Sit down and wait.
75
00:23:45,831 --> 00:23:48,815
Now, undress.
76
00:24:09,059 --> 00:24:10,158
Don't go so fast!
77
00:24:11,293 --> 00:24:13,588
Take off your clothes slowly and carefully.
78
00:25:16,693 --> 00:25:17,693
Take off the rest!
79
00:25:59,959 --> 00:26:01,115
No!
80
00:26:05,933 --> 00:26:08,534
Let me go!
81
00:26:10,225 --> 00:26:12,013
Someone help me!
82
00:26:14,798 --> 00:26:17,088
Don't touch me, freak!
83
00:26:17,562 --> 00:26:18,766
Let me go!
84
00:26:43,090 --> 00:26:44,223
Stop!
85
00:29:24,135 --> 00:29:27,284
I'm delivering your dress.
86
00:29:41,564 --> 00:29:42,913
I can still see tire traces.
87
00:29:49,077 --> 00:29:50,265
Can't you see them?
88
00:29:50,807 --> 00:29:52,977
No?
Well, I can see them.
89
00:30:02,265 --> 00:30:05,282
Jun
90
00:30:08,137 --> 00:30:11,525
Jun
91
00:30:33,595 --> 00:30:37,429
What is it?
I have to study for an exam.
92
00:30:43,254 --> 00:30:46,160
I want an explanation. Talk!
93
00:30:46,874 --> 00:30:49,498
What did you do with Jun?
94
00:30:50,083 --> 00:30:54,522
It's none of your business.
You searched my drawer out.
95
00:30:56,896 --> 00:31:00,281
Reiko, I'll not tell papa.
96
00:31:00,282 --> 00:31:02,325
You can tell me everything.
97
00:31:02,841 --> 00:31:03,986
Alright?
98
00:31:04,647 --> 00:31:08,445
Reiko...
Did you do anything?
99
00:31:10,829 --> 00:31:12,031
No, nothing.
100
00:31:13,141 --> 00:31:15,392
But I'm in love with Jun.
101
00:32:09,526 --> 00:32:10,526
Jun!
102
00:32:11,330 --> 00:32:12,628
Jun! The iron!
103
00:32:21,805 --> 00:32:22,980
What's wrong with you?
104
00:32:27,436 --> 00:32:30,221
You can tell me anything that's
worrying you.
105
00:32:53,423 --> 00:32:56,064
Hello?
Yes, it's me.
106
00:32:57,047 --> 00:32:58,333
Understood.
107
00:32:58,794 --> 00:33:02,266
I'll be wearing a white dress and
I'll be reading Newsweek.
108
00:33:17,644 --> 00:33:19,078
I have to go work.
109
00:33:21,061 --> 00:33:22,061
I see.
110
00:33:26,049 --> 00:33:28,879
Be careful.
Don't get too tired.
111
00:33:33,534 --> 00:33:35,295
Be patient for tomorrow.
112
00:36:20,671 --> 00:36:21,671
Excuse me.
113
00:36:25,772 --> 00:36:27,173
Oh, it's you?
114
00:36:27,174 --> 00:36:30,344
I'm very sorry.
I got your dress burned.
115
00:36:30,744 --> 00:36:34,410
Too bad.
Throw it away.
116
00:36:36,718 --> 00:36:40,410
- I'll reimburse you.
- It's not worth it.
117
00:38:29,924 --> 00:38:31,930
Brother, that's wrong.
118
00:38:43,985 --> 00:38:47,635
Something wrong?
Are your feet still hurting?
119
00:38:56,018 --> 00:38:57,071
Lower.
120
00:39:03,099 --> 00:39:05,019
It's my forth toe.
121
00:39:06,460 --> 00:39:07,572
Here?
122
00:39:14,100 --> 00:39:17,345
- Does it relieve you?
- Yeah.
123
00:39:25,325 --> 00:39:28,608
The schoolgirls aren't here today?
124
00:39:29,149 --> 00:39:31,370
No. They have exams.
125
00:41:10,026 --> 00:41:13,105
I'm sorry.
I couldn't find you a girl.
126
00:41:14,710 --> 00:41:19,115
- Don't worry.
- I bought this in compensation.
127
00:43:00,025 --> 00:43:02,543
- What do you want?
- Accept this.
128
00:43:02,711 --> 00:43:04,087
- What's this?
- A dress.
129
00:43:05,420 --> 00:43:06,485
I bought a similar one.
130
00:43:10,933 --> 00:43:13,573
I wanted to compensate you.
131
00:43:14,621 --> 00:43:15,621
I don't want it.
132
00:43:22,789 --> 00:43:26,775
It suits you.
You should wear it, boy.
133
00:43:39,182 --> 00:43:40,458
Brother!
134
00:44:01,284 --> 00:44:03,732
Brother, help me!
135
00:47:37,162 --> 00:47:39,486
Why didn't you help me?
136
00:47:40,969 --> 00:47:45,274
- You're asking me why?
- Are you mad at me?
137
00:47:46,065 --> 00:47:47,065
Mad?
138
00:47:47,881 --> 00:47:50,447
Because I didn't brought you any girl.
139
00:47:51,768 --> 00:47:52,872
Not at all.
140
00:47:55,718 --> 00:47:59,878
- Then, what's the reason?
- I don't know.
141
00:48:01,614 --> 00:48:02,751
You don't know?
142
00:48:52,500 --> 00:48:53,962
You were marvelous.
143
00:48:55,052 --> 00:48:56,636
Your face,
144
00:48:57,721 --> 00:48:59,783
was as sparkling as ever.
145
00:49:42,266 --> 00:49:43,266
Jun.
146
00:49:44,530 --> 00:49:46,229
I need to talk with you.
147
00:49:47,433 --> 00:49:49,055
Can you go downstairs?
148
00:49:49,343 --> 00:49:50,343
Yes.
149
00:49:56,213 --> 00:49:57,351
I'm listening.
150
00:49:58,076 --> 00:49:59,527
Well...
151
00:50:02,424 --> 00:50:03,547
Say it.
152
00:50:06,071 --> 00:50:07,923
We want you to leave us.
153
00:50:10,781 --> 00:50:12,602
But, what's the reason?
154
00:50:15,404 --> 00:50:17,698
You're a hard worker.
155
00:50:17,699 --> 00:50:20,330
I really wanted you to
stay with us, however...
156
00:50:21,981 --> 00:50:25,237
I'm going to say it.
It's for Reiko's sake.
157
00:50:25,848 --> 00:50:26,950
Reiko's sake?
158
00:50:28,121 --> 00:50:32,799
- What did I do to her?
- Nothing. But she seems to be in love with you.
159
00:50:34,349 --> 00:50:37,995
So you thought we're having an affair?
160
00:50:38,402 --> 00:50:40,769
Yes, that's it.
161
00:50:41,854 --> 00:50:45,967
I understand.
I'm going to think about it.
162
00:50:56,477 --> 00:50:57,477
Jun!
163
00:51:00,621 --> 00:51:03,400
I will be waiting for you
at the wasteland behind home.
164
00:51:12,868 --> 00:51:13,941
Jun?
165
00:54:16,274 --> 00:54:19,081
So, I have to dress up as a school girl?
166
00:54:19,326 --> 00:54:21,524
Yes. I'll pay in advance.
167
00:54:27,234 --> 00:54:28,492
Okay, I'm in.
168
00:55:11,798 --> 00:55:15,417
I have got things to do.
So, hurry up.
169
00:55:28,811 --> 00:55:31,166
- Am I to your liking?
- Get dressed.
170
00:55:32,397 --> 00:55:35,411
You're joking, right?
I told you I'm in a hurry.
171
00:55:36,295 --> 00:55:37,573
Hurry up.
172
00:55:38,665 --> 00:55:39,665
Leave!
173
00:55:43,363 --> 00:55:45,171
What are you doing, pervert?
174
00:55:46,583 --> 00:55:47,583
Damn you!
175
00:55:53,883 --> 00:55:54,883
Brother!
176
00:55:57,088 --> 00:55:58,088
Leave now, please.
177
00:56:05,603 --> 00:56:07,102
You haven't seen the last of me!
178
00:56:14,165 --> 00:56:15,401
Forgive me.
179
00:57:28,474 --> 00:57:30,211
Hakuei Cleaning.
180
00:57:31,966 --> 00:57:34,853
What?
Today?
181
00:57:40,742 --> 00:57:42,509
But today is my day off.
182
00:57:43,326 --> 00:57:44,326
Doesn't matter.
183
00:57:45,204 --> 00:57:47,099
Come here at once.
184
00:57:48,584 --> 00:57:50,059
My sister is here too.
185
00:57:57,919 --> 00:57:59,315
I'm counting on you.
186
00:58:00,524 --> 00:58:03,445
Is it okay?
We'll be waiting for you.
187
00:58:27,505 --> 00:58:28,645
Who was it?
188
00:58:31,705 --> 00:58:33,036
Was it a woman?
189
00:58:34,129 --> 00:58:35,717
Where are you going?
Jun!
190
00:59:23,618 --> 00:59:24,618
Come in.
191
01:00:02,669 --> 01:00:07,217
I'll leave you two alone.
I'll be in the next room.
192
01:00:09,100 --> 01:00:10,661
Don't be bothered by me.
193
01:00:32,453 --> 01:00:33,453
Come on!
194
01:00:33,946 --> 01:00:35,027
Rape her!
195
01:00:36,899 --> 01:00:37,899
Go!
196
01:01:31,545 --> 01:01:32,545
Jun!
197
01:01:36,032 --> 01:01:37,310
Stop this!
198
01:01:38,998 --> 01:01:39,998
Go home!
199
01:01:40,846 --> 01:01:41,846
Leave!
200
01:01:43,235 --> 01:01:44,345
Stay!
201
01:02:01,338 --> 01:02:02,338
No!
202
01:02:05,273 --> 01:02:06,620
I don't want it!
203
01:08:11,866 --> 01:08:12,866
Come here.
204
01:08:26,344 --> 01:08:27,344
Reiko!
205
01:09:39,621 --> 01:09:45,512
THE END
12757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.