All language subtitles for I Love You Two จำเนียร วิเวียน โตมร(2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:08,240 --> 00:00:13,000 JAMNIAN 4 00:00:13,080 --> 00:00:16,840 VIVIEN 5 00:00:16,920 --> 00:00:19,800 TOAMON 6 00:00:20,360 --> 00:00:24,600 Please welcome the bride and the grooms, 7 00:00:25,080 --> 00:00:28,560 Vivien, Jamnian and Toamon. 8 00:00:45,480 --> 00:00:47,120 Would you like to say something? 9 00:00:51,120 --> 00:00:54,640 Well, this is the first wedding ceremony 10 00:00:54,800 --> 00:00:57,360 that involves three people. 11 00:00:57,440 --> 00:01:01,480 One bride and two grooms. 12 00:01:03,600 --> 00:01:07,240 I don't have much to say, except... 13 00:01:09,200 --> 00:01:10,760 I will do my best. 14 00:01:15,080 --> 00:01:16,760 Let's hear from the grooms. 15 00:01:16,960 --> 00:01:20,200 Please say something. Who'll go first? 16 00:01:22,560 --> 00:01:24,000 -I love you. -I love you. 17 00:01:29,320 --> 00:01:31,440 The bride, do you have anything to say? 18 00:01:43,760 --> 00:01:46,080 I love you. 19 00:01:49,600 --> 00:01:50,600 I... 20 00:01:51,240 --> 00:01:52,600 I love you two. 21 00:01:53,840 --> 00:01:58,640 I LOVE YOU TWO 22 00:01:59,560 --> 00:02:04,960 BEFORE - WEDDING 23 00:02:16,280 --> 00:02:19,080 I was told this is a sacred place to pray for love. 24 00:02:19,160 --> 00:02:21,760 I've come a long way for this. 25 00:02:21,840 --> 00:02:25,120 If I meet the right guy, I'll give up everything 26 00:02:25,200 --> 00:02:27,080 and live a modest and peaceful life. 27 00:02:27,440 --> 00:02:28,880 I am not asking for much. 28 00:02:28,960 --> 00:02:32,360 I'm not asking for Ryan Gosling. but he must be handsome. 29 00:02:32,440 --> 00:02:33,760 SAMHAO BAR 30 00:02:52,600 --> 00:02:56,360 He must have strong leadership qualities and fulfill all my desires. 31 00:02:56,880 --> 00:02:58,840 It would be cute if he has a reserved nature, 32 00:02:58,920 --> 00:03:01,520 but being cheerful will be a bonus. 33 00:03:20,000 --> 00:03:22,240 Body type is not a big deal, 34 00:03:22,640 --> 00:03:25,680 but I'd prefer someone muscular. 35 00:03:25,760 --> 00:03:28,560 A muscular chest would be nice. 36 00:03:28,640 --> 00:03:32,000 Man boobs are okay, but they should not be bigger than mine. 37 00:03:36,160 --> 00:03:37,320 It's nice here. 38 00:03:39,920 --> 00:03:41,480 Do you like your face being so close to mine? 39 00:03:42,000 --> 00:03:42,880 What do you mean? 40 00:03:44,200 --> 00:03:45,680 First tell me if you like it. 41 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 I do. 42 00:03:55,800 --> 00:03:57,960 And I'd like someone who smells nice. 43 00:03:58,040 --> 00:04:00,560 No sweaty underarms or unpleasant odor. 44 00:04:00,640 --> 00:04:02,680 And if I may add, 45 00:04:02,760 --> 00:04:05,400 it would be nice if he is a romantic guy. 46 00:04:11,600 --> 00:04:14,080 I like your face being so close to mine, 47 00:04:14,160 --> 00:04:16,240 but why aren't you looking at my face? 48 00:04:16,360 --> 00:04:19,760 I feel shy when I look at a pretty face. 49 00:04:20,160 --> 00:04:23,680 I think you'd better look at my face now. 50 00:04:28,560 --> 00:04:32,600 You asked for so much. Such a long list. 51 00:04:32,680 --> 00:04:34,600 Will God remember all that? 52 00:04:34,680 --> 00:04:35,880 -Did I? -Yeah. 53 00:04:37,120 --> 00:04:38,920 Let me do it again. 54 00:04:41,320 --> 00:04:43,520 I pay my respects. 55 00:04:44,520 --> 00:04:45,920 I won't ask for much. 56 00:04:46,000 --> 00:04:48,600 I want a good man. 57 00:04:48,680 --> 00:04:51,960 If he can't be exceptionally good, just good is fine. 58 00:04:52,040 --> 00:04:53,720 I won't accept a bad man. 59 00:04:53,800 --> 00:04:57,120 If he used to be bad, he should be reformed before he meets me. 60 00:04:57,200 --> 00:04:59,000 Any degree of bad is unacceptable. 61 00:04:59,080 --> 00:05:01,800 A former bad guy who is now good is okay. 62 00:05:01,880 --> 00:05:04,800 I think that's long enough. 63 00:05:04,880 --> 00:05:06,760 All right, that's all. 64 00:05:09,600 --> 00:05:11,000 The sky is roaring. 65 00:05:11,760 --> 00:05:14,960 Has God acknowledged my wish? 66 00:05:15,320 --> 00:05:18,720 Don't be superstitious. You are worse than me. 67 00:05:18,880 --> 00:05:21,800 You call it superstition, I call it faith. 68 00:05:23,240 --> 00:05:25,320 Can you please acknowledge me again? 69 00:05:30,640 --> 00:05:31,920 I'll let you be. 70 00:05:32,400 --> 00:05:35,080 Don't forget to light the incense tomorrow. 71 00:05:35,480 --> 00:05:37,520 Have you ever asked for a lover here? 72 00:05:37,880 --> 00:05:38,920 I have. 73 00:05:39,000 --> 00:05:41,520 What kind of man did you ask for? 74 00:05:43,920 --> 00:05:48,000 Someone who always has time for me and can give me a ride when I need it. 75 00:05:48,880 --> 00:05:50,920 -And I got one. -Really? 76 00:05:54,280 --> 00:05:56,520 Samorn, I'm here. 77 00:06:00,600 --> 00:06:03,240 This is my friend. She's staying with me tonight. 78 00:06:03,320 --> 00:06:05,640 Hello, I am Jorakae. 79 00:06:05,720 --> 00:06:07,200 As in an alligator? 80 00:06:07,280 --> 00:06:09,200 Yes, an amphibian. 81 00:06:10,720 --> 00:06:12,600 What's all that about? 82 00:06:12,680 --> 00:06:15,400 Vivien is from your home town. 83 00:06:15,480 --> 00:06:17,880 Oh, really? Are you from Udon? 84 00:06:17,960 --> 00:06:19,720 Yes, I'm from Udon. 85 00:06:19,800 --> 00:06:22,880 I've also lived in Khon Kaen, Yasothon, 86 00:06:22,960 --> 00:06:25,600 Ubon, Nong Khai. You name it. 87 00:06:25,800 --> 00:06:29,200 If you are from Isaan, why do you look like a foreigner? 88 00:06:30,680 --> 00:06:33,200 My mom is from Isaan, my dad is a foreigner. 89 00:06:33,280 --> 00:06:35,080 What does Vivien mean? 90 00:06:35,160 --> 00:06:37,720 It's Latin, it means joyful. 91 00:06:37,800 --> 00:06:39,760 My mom actually named me Wong Wien 92 00:06:39,840 --> 00:06:42,680 because they met at Wong Wien Yai. 93 00:06:42,760 --> 00:06:47,200 Dad said it's not a human name, so he changed it to Vivien. 94 00:06:47,280 --> 00:06:51,200 I see. But how come a beautiful girl like you is single? 95 00:06:51,280 --> 00:06:54,040 -What's wrong with you? -It's frustrating. 96 00:06:54,120 --> 00:06:55,760 It's hard to find a good man. 97 00:06:58,760 --> 00:06:59,920 Can you do this? 98 00:07:03,760 --> 00:07:05,160 Fuck! 99 00:07:07,800 --> 00:07:08,960 Like this? 100 00:07:23,080 --> 00:07:25,200 Will you have some of my drink? 101 00:07:26,720 --> 00:07:28,000 Sure, why not. 102 00:07:28,760 --> 00:07:30,360 But not from the glass, 103 00:07:30,440 --> 00:07:31,560 from my mouth. 104 00:07:31,640 --> 00:07:33,400 Are you hitting on me or challenging me? 105 00:07:40,040 --> 00:07:41,440 He's hitting on your girl. 106 00:08:02,120 --> 00:08:03,560 She's passed out drunk. 107 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 Hey! 108 00:08:12,720 --> 00:08:14,520 Why are you closing the door? 109 00:08:15,560 --> 00:08:18,320 Somebody is going to get hurt. 110 00:08:18,720 --> 00:08:19,920 Seven to one. 111 00:08:20,000 --> 00:08:21,360 Let's go. 112 00:08:21,840 --> 00:08:24,960 Seven to one? Trouble! 113 00:08:34,280 --> 00:08:35,280 Honey... 114 00:08:36,400 --> 00:08:39,159 Something's come up. We have to go. 115 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 What's going on? 116 00:08:55,720 --> 00:08:56,720 Shit. 117 00:09:16,800 --> 00:09:19,960 Are you really in a hurry? Isn't that too many times? 118 00:09:30,440 --> 00:09:31,440 Jerk! 119 00:09:48,160 --> 00:09:49,440 Who the hell are you? 120 00:09:50,560 --> 00:09:51,520 Let him go. 121 00:09:51,800 --> 00:09:56,800 Just let his friend go. I'm dying here. 122 00:10:05,520 --> 00:10:07,120 Why the long face? 123 00:10:08,800 --> 00:10:09,840 Look happy. 124 00:10:11,040 --> 00:10:12,040 And smile. 125 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 Now get lost. 126 00:10:18,400 --> 00:10:20,440 Jamnian, what did you do? 127 00:10:20,520 --> 00:10:22,960 What was the ruckus about? You almost died. 128 00:10:23,040 --> 00:10:26,880 How could I? I knew you'd help me. 129 00:10:26,960 --> 00:10:29,720 Shut up. Is she the reason? 130 00:10:29,880 --> 00:10:30,920 Hey. 131 00:10:33,400 --> 00:10:35,840 I just want to see what she looks like. 132 00:10:44,040 --> 00:10:45,920 -Do you like her? -Will you get jealous? 133 00:10:46,000 --> 00:10:47,040 Have I ever? 134 00:10:47,120 --> 00:10:49,240 -I'll consider her "communal" then. -Fine. 135 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 That's my friend. 136 00:10:52,600 --> 00:10:54,560 CROPPED PANTS GANG SECURITY COMPANY LIMITED 137 00:11:09,560 --> 00:11:14,760 Mr. Kajon, please don't hurt me. I beg you. 138 00:11:14,840 --> 00:11:17,480 They don't have money. It's not my fault. 139 00:11:17,880 --> 00:11:19,280 So is it my fault? 140 00:11:20,280 --> 00:11:24,560 I started a security company to maintain peace for the people. 141 00:11:24,640 --> 00:11:27,520 I told you to collect the street fee and you have failed. 142 00:11:27,640 --> 00:11:29,960 So you have to be punished. How is it my fault? 143 00:11:30,480 --> 00:11:33,200 You're asking for too much. No one can afford it. 144 00:11:33,320 --> 00:11:34,680 Too much? 145 00:11:34,760 --> 00:11:38,200 He makes 100, I want 90. He still has 10 left. 146 00:11:39,320 --> 00:11:41,640 See, you take a lot. 147 00:11:41,720 --> 00:11:42,840 How can you say that? 148 00:11:44,000 --> 00:11:48,440 We are a fashionable gang. We need to dress up. We need money. 149 00:11:49,080 --> 00:11:50,400 Don't you get it? 150 00:11:51,240 --> 00:11:56,040 Boss, please listen to me. Let me explain. 151 00:11:56,120 --> 00:11:57,280 I know you are an asshole, 152 00:11:58,120 --> 00:11:59,920 but I don't think you're that bad. 153 00:12:01,640 --> 00:12:02,960 You called me an asshole? 154 00:12:06,880 --> 00:12:07,720 Get me the box. 155 00:12:09,960 --> 00:12:11,920 What is it? The gold pliers. 156 00:12:13,120 --> 00:12:15,880 What are they for? What are you going to do? 157 00:12:15,960 --> 00:12:17,680 -Don, Mhen, get him. -Yes, boss. 158 00:12:19,440 --> 00:12:21,960 I think we can talk this out. 159 00:12:23,480 --> 00:12:27,480 What are you going to do? Boss, please don't. 160 00:12:27,560 --> 00:12:29,640 I beg you. Please don't. 161 00:12:44,400 --> 00:12:47,920 You are in my gang. Don't argue. 162 00:12:48,480 --> 00:12:49,720 What is your assignment? 163 00:12:50,000 --> 00:12:51,320 To collect the street fee. 164 00:12:51,400 --> 00:12:52,680 Street fee? 165 00:12:52,760 --> 00:12:54,520 Stay out of this. 166 00:12:54,760 --> 00:12:58,440 If you can't collect the fee, don't come back. 167 00:13:14,160 --> 00:13:15,000 Hey. 168 00:13:16,240 --> 00:13:18,880 Aren't we supposed to meet Toamon and Jamnian today? 169 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 I don't see them. 170 00:13:20,800 --> 00:13:24,200 They haven't been working much lately. 171 00:13:24,280 --> 00:13:28,000 They're just fooling around. We have to do the job for them. 172 00:13:28,080 --> 00:13:30,480 Trust me, our revenue is less this year. 173 00:13:30,840 --> 00:13:33,400 I won't let that happen. 174 00:13:33,880 --> 00:13:35,480 What will you do with them? 175 00:13:36,720 --> 00:13:40,480 Wait for Ancestor Worship Day, then we'll talk to them. 176 00:14:13,680 --> 00:14:15,080 Want to try me? 177 00:14:27,240 --> 00:14:29,640 -You did it? -I never miss. 178 00:14:35,080 --> 00:14:36,320 Is it my blood or the cockroach's? 179 00:14:36,400 --> 00:14:37,720 Cockroaches don't have blood. 180 00:14:38,120 --> 00:14:40,200 -It's mine. -It sure is. 181 00:14:45,440 --> 00:14:47,680 You guys are just fooling around. 182 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 You didn't turn up for the meeting yesterday. 183 00:14:51,040 --> 00:14:55,400 Why don't you act like adults? You're all grown up. 184 00:14:55,840 --> 00:15:00,040 When your dads were in the gang, they never behaved like this. 185 00:15:00,360 --> 00:15:04,240 Go to Mr. Kajon's house for Ancestor Worship Day on the eighth. 186 00:15:04,440 --> 00:15:07,440 I heard he's collected a lot. He'll split it with us. 187 00:15:07,840 --> 00:15:09,720 He's quite a bad guy, huh? 188 00:15:11,120 --> 00:15:13,720 "Quite a bad guy." Is that a compliment? 189 00:15:14,240 --> 00:15:16,760 A compliment. He's quite a bad guy. 190 00:15:16,840 --> 00:15:19,080 He's quite good at being bad. 191 00:15:29,360 --> 00:15:32,320 -What are you doing, praying? -Yes. 192 00:15:32,400 --> 00:15:34,440 -Would you like to buy some incense? -Sure. 193 00:15:34,520 --> 00:15:36,160 50 baht a bunch. Two for 80. 194 00:15:36,240 --> 00:15:38,600 Fifty baht! Why is it so expensive? 195 00:15:38,680 --> 00:15:43,080 It's imported from China. Great quality, very nice scent. 196 00:15:43,160 --> 00:15:44,160 Really? 197 00:15:44,240 --> 00:15:46,040 -You have ordinary incense? -No. 198 00:15:46,120 --> 00:15:48,240 There are two of you, just get two. 199 00:15:48,320 --> 00:15:50,200 -Can you make it 20 bhat each? -No. 200 00:15:50,280 --> 00:15:51,440 Two for 60 bhat, then? 201 00:15:51,520 --> 00:15:54,800 No, they are cheap. Just buy them. 202 00:15:56,240 --> 00:15:57,360 Okay, 80 bhat it is. 203 00:16:01,440 --> 00:16:03,880 -Where's my change? -There isn't any. 204 00:16:03,960 --> 00:16:05,440 Go and pray. 205 00:16:05,800 --> 00:16:07,840 Place three on the right and three on the left. 206 00:16:07,920 --> 00:16:09,120 Nothing in the middle. 207 00:16:09,200 --> 00:16:10,880 So you won't give me the change? 208 00:16:10,960 --> 00:16:13,480 No. Go away. 209 00:16:13,640 --> 00:16:16,080 I can't talk to you any more. It's exhausting. 210 00:16:16,600 --> 00:16:18,600 Go on. I'll handle it. 211 00:16:18,680 --> 00:16:22,720 So annoying. 212 00:16:22,800 --> 00:16:24,560 Grandma. 213 00:16:31,960 --> 00:16:32,880 Let's go. 214 00:16:45,640 --> 00:16:52,240 I pleaded with God so many times I did good deeds 215 00:16:52,320 --> 00:16:57,160 I'm lucky, fate is on my side 216 00:17:06,400 --> 00:17:13,400 One is cute, the other is charming So I love you two 217 00:17:17,280 --> 00:17:19,119 You like them, huh? 218 00:17:20,880 --> 00:17:22,119 Aren't they handsome? 219 00:17:22,200 --> 00:17:24,960 They're the most popular boys in town. 220 00:17:25,040 --> 00:17:26,839 Who is more handsome? 221 00:17:29,040 --> 00:17:31,600 Hello, boys. Do you want to buy some incense? 222 00:17:32,360 --> 00:17:33,400 No, Grandma. 223 00:17:33,480 --> 00:17:35,800 Come on, help me and buy some. 224 00:17:35,880 --> 00:17:38,400 Will you buy some? Only 20 bhat. 225 00:17:38,480 --> 00:17:40,520 Only 20 bhat. It's cheap. 226 00:17:40,600 --> 00:17:43,840 Help an old woman, will you? 227 00:17:43,920 --> 00:17:45,080 Hey, wait. 228 00:17:46,200 --> 00:17:47,160 Grandma. 229 00:17:47,240 --> 00:17:48,640 -What? -How much? 230 00:17:48,720 --> 00:17:49,680 Twenty bhat. 231 00:17:49,760 --> 00:17:51,760 Why did you charge me 50 bhat? 232 00:17:51,840 --> 00:17:54,040 It's a different type of incense. 233 00:17:54,800 --> 00:17:56,360 Different? It's the same. 234 00:17:56,440 --> 00:17:57,840 -It's not. -Exactly the same. 235 00:17:57,920 --> 00:18:00,520 Stop messing with me. 236 00:18:00,680 --> 00:18:02,520 Why are you so annoying? 237 00:18:03,480 --> 00:18:06,280 -Why did you take my incense? -Give me my change, 20 bhat. 238 00:18:06,360 --> 00:18:09,720 No, give it back. I'll sell it and then leave. 239 00:18:10,240 --> 00:18:11,520 Give it back. 240 00:18:12,120 --> 00:18:15,680 It's my change. You guys can split it. 241 00:18:19,680 --> 00:18:22,560 You're here for boys, not to pray. 242 00:18:24,280 --> 00:18:26,280 You have no fucking shame. 243 00:18:26,360 --> 00:18:30,400 Coming here for boys, not to pray. 244 00:18:30,480 --> 00:18:33,240 -How shameful! -No, Granny. 245 00:18:33,320 --> 00:18:35,680 You are such a flirt. 246 00:18:35,760 --> 00:18:38,000 -I saw her first. -I talked to her first. 247 00:18:38,080 --> 00:18:39,880 -But I saw her first. -Nian. 248 00:18:40,600 --> 00:18:42,960 Hey. How did you do that? 249 00:18:43,080 --> 00:18:47,040 You got them fighting over you within a few seconds of seeing you. 250 00:18:48,800 --> 00:18:51,080 It's a skill. 251 00:18:53,120 --> 00:18:57,800 Yeah, an impressive skill. 252 00:18:58,960 --> 00:19:02,760 Miss, where are you going? I can give you a ride. 253 00:19:03,600 --> 00:19:05,880 Thank you, but we have a ride. 254 00:19:13,600 --> 00:19:15,600 Were you here to pray for a boyfriend? 255 00:19:16,040 --> 00:19:17,280 How did you know? 256 00:19:18,200 --> 00:19:21,440 Most people come here to pray for that. 257 00:19:22,520 --> 00:19:24,240 What kind of guy did you ask for? 258 00:19:30,880 --> 00:19:32,000 Excuse me. 259 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 Ladies, let's go. 260 00:19:56,040 --> 00:19:57,720 OLD TOWN MARKET 261 00:19:57,800 --> 00:20:00,440 You have to go to this place. 262 00:20:00,520 --> 00:20:02,880 Why? Is the food very good? 263 00:20:02,960 --> 00:20:05,960 Food's okay, but the owner is fun. 264 00:20:06,840 --> 00:20:08,000 Here we are. 265 00:20:14,760 --> 00:20:16,680 What do you want to eat? 266 00:20:16,840 --> 00:20:18,560 Is there anything with no shrimp? 267 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 You don't eat shrimp? 268 00:20:20,400 --> 00:20:21,840 I'm allergic to it. 269 00:20:21,920 --> 00:20:24,920 That's your problem. What kind of noodles do you want? 270 00:20:25,000 --> 00:20:27,760 Small noodles with everything but shrimp. 271 00:20:27,840 --> 00:20:30,640 Without shrimp, then it's not with everything. 272 00:20:32,880 --> 00:20:33,720 What do you want? 273 00:20:33,800 --> 00:20:35,880 Same noodles, but with shrimp. 274 00:20:36,520 --> 00:20:41,280 Two small noodles. One with shrimp and one without. 275 00:20:42,600 --> 00:20:44,640 -And drinks? -Lemon tea. 276 00:20:44,920 --> 00:20:45,880 And you? 277 00:20:45,960 --> 00:20:47,720 Black tea without lemon. 278 00:20:47,800 --> 00:20:50,160 Black tea is never served with lemon. 279 00:20:50,240 --> 00:20:54,240 Black tea is black tea. Lemon tea is lemon tea. 280 00:20:54,680 --> 00:20:58,160 I'm so sick and tired of customers like this. 281 00:20:59,120 --> 00:21:01,280 You were right, he is fun. 282 00:21:27,840 --> 00:21:30,360 I think he's hitting on you. 283 00:21:30,880 --> 00:21:33,840 Really? No way. 284 00:21:35,360 --> 00:21:37,560 Why are you making so much noise in front of my shop? 285 00:21:39,720 --> 00:21:41,720 You're parking here as well? 286 00:21:42,600 --> 00:21:46,680 The key is here, sir. Move it yourself, all right? 287 00:21:46,760 --> 00:21:49,960 If I wasn't afraid of you punching me... 288 00:21:50,040 --> 00:21:52,000 ...I would call you an asshole. 289 00:22:08,560 --> 00:22:10,720 Hey, here he comes. 290 00:22:10,800 --> 00:22:14,280 Coming, coming... 291 00:22:16,640 --> 00:22:19,080 He is right behind you. 292 00:22:19,160 --> 00:22:20,760 Your six o'clock. 293 00:22:28,440 --> 00:22:29,440 Let him be. 294 00:22:41,800 --> 00:22:45,360 Why doesn't he say hello? Doesn't he remember me? 295 00:22:45,440 --> 00:22:48,200 He doesn't even know your name. 296 00:22:49,400 --> 00:22:51,920 Sir, where are our drinks? 297 00:22:52,000 --> 00:22:54,400 Hang on, who ordered the black tea? 298 00:22:54,480 --> 00:22:55,960 Me, Vivien. 299 00:22:58,120 --> 00:23:00,000 He knows your name now. 300 00:23:04,760 --> 00:23:05,840 Hello. 301 00:23:07,920 --> 00:23:10,280 -You are Vivien? -Yes. 302 00:23:10,400 --> 00:23:11,560 I'm Jamnian. 303 00:23:31,600 --> 00:23:35,960 Hey, I have to meet Jorakae. 304 00:23:36,040 --> 00:23:37,840 Do you remember the way home? 305 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 Oh, yes, I'll find my way. 306 00:23:43,680 --> 00:23:47,400 Will you be taking your bicycle with you? 307 00:23:50,320 --> 00:23:55,160 Yes, I'll take it with me. We'll just meet at home. 308 00:23:55,800 --> 00:23:59,600 So I have to walk back alone? 309 00:24:00,920 --> 00:24:02,360 I can take you home. 310 00:24:07,360 --> 00:24:09,280 I'm so sorry. 311 00:24:10,680 --> 00:24:12,280 Please take care of her. 312 00:24:24,680 --> 00:24:26,840 -Shall we leave? -Yes. 313 00:24:31,720 --> 00:24:33,680 Uncle, where's the key? 314 00:24:33,920 --> 00:24:36,000 On your motorbike. 315 00:24:36,560 --> 00:24:39,120 -Where is it? -I don't know. 316 00:24:41,360 --> 00:24:42,600 You lost your key? 317 00:24:43,160 --> 00:24:47,360 It was here when I went in. 318 00:24:56,920 --> 00:24:58,560 Hey, you. 319 00:24:59,440 --> 00:25:01,440 Hey, what happened? 320 00:25:02,560 --> 00:25:07,240 He offered me a ride, but his key is missing. 321 00:25:09,000 --> 00:25:10,320 That sucks. 322 00:25:11,120 --> 00:25:14,200 Well, I can give her a ride. You look for the key, okay? 323 00:25:15,640 --> 00:25:17,000 What should we do? 324 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 Easy, you have two choices. 325 00:25:19,480 --> 00:25:21,520 Either I take you home, 326 00:25:21,600 --> 00:25:25,320 or you can take my motorbike. 327 00:25:25,720 --> 00:25:27,160 You're holding her hand now? 328 00:25:27,240 --> 00:25:30,600 No, I'm just handing her the key. 329 00:25:30,760 --> 00:25:34,400 So, either I give you a ride or you can ride home yourself. 330 00:25:35,240 --> 00:25:38,040 Do you have any more shitty ideas? 331 00:25:40,320 --> 00:25:41,320 You have to choose. 332 00:25:41,480 --> 00:25:44,560 She doesn't have a choice. You've already decided for her. 333 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 I choose... 334 00:25:48,760 --> 00:25:51,760 I choose... 335 00:25:51,960 --> 00:25:53,080 What? 336 00:25:59,320 --> 00:26:01,120 I'll let him take me home, okay? 337 00:26:04,960 --> 00:26:06,120 Take care. 338 00:26:23,680 --> 00:26:26,040 You said you'd take me home. 339 00:26:27,840 --> 00:26:29,240 I like it here. 340 00:26:32,360 --> 00:26:34,480 Can we stay here for five minutes? 341 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 You never told me 342 00:26:50,600 --> 00:26:52,560 what kind of man you were praying for? 343 00:26:56,560 --> 00:26:58,200 Come on, tell me. 344 00:26:59,800 --> 00:27:03,680 I asked for many things. But I'd settle for a good person. 345 00:27:05,640 --> 00:27:06,640 Would you? 346 00:27:07,720 --> 00:27:12,480 My dad told me that good conquers all. 347 00:27:12,720 --> 00:27:15,800 He chose my mom because she was a good person. 348 00:27:15,880 --> 00:27:18,040 He told me that a good partner 349 00:27:18,120 --> 00:27:20,320 will teach the children to be good. 350 00:27:20,400 --> 00:27:25,680 And when there are grandchildren, they will be taught to be good as well. 351 00:27:25,760 --> 00:27:27,840 And the goodness will spread. 352 00:27:36,200 --> 00:27:37,880 What's with that face? 353 00:27:41,120 --> 00:27:43,800 I am trying to hide my feelings for you. 354 00:27:45,960 --> 00:27:47,320 I like you. 355 00:28:07,680 --> 00:28:09,040 -Hey, you. -Wait. 356 00:28:10,160 --> 00:28:11,680 We need to talk. 357 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 What is it? 358 00:28:16,000 --> 00:28:17,760 I'm leaving the Cropped Pants Gang. 359 00:28:19,720 --> 00:28:20,800 For Vivien? 360 00:28:25,320 --> 00:28:26,320 Yes. 361 00:28:29,120 --> 00:28:30,960 Women will ruin your life. 362 00:28:31,680 --> 00:28:34,520 How can you suddenly stop being bad? 363 00:28:34,600 --> 00:28:36,200 I'm leaving too. 364 00:28:36,760 --> 00:28:39,240 I agree with you on both counts. 365 00:28:47,120 --> 00:28:50,120 Wait, wait. "Both counts"? 366 00:28:57,040 --> 00:28:58,320 The girl. 367 00:29:02,800 --> 00:29:06,640 I meant to ask you about the pictures. I don't understand. 368 00:29:06,720 --> 00:29:09,360 The dead and the alive are mixed together. 369 00:29:09,600 --> 00:29:12,920 I don't arrange it according to their age, 370 00:29:13,000 --> 00:29:15,520 but according to their prosperity. 371 00:29:15,600 --> 00:29:17,520 The richer ones are at the top. 372 00:29:17,840 --> 00:29:19,480 It's the money worshippers. 373 00:29:20,880 --> 00:29:21,880 I'm sorry. 374 00:29:22,440 --> 00:29:27,520 You're in the second row, almost the richest, huh? 375 00:29:29,200 --> 00:29:31,680 Who's on top? 376 00:29:36,840 --> 00:29:39,840 People looked down on my dad 377 00:29:40,000 --> 00:29:42,920 and thought he'd never earn more than my uncle. 378 00:29:43,000 --> 00:29:44,160 It was insulting. 379 00:29:44,960 --> 00:29:48,000 -But my dad kept trying. -Struggled. 380 00:29:48,560 --> 00:29:50,880 -He saved up. -Devoted. 381 00:29:50,960 --> 00:29:53,960 Days and years went by. 382 00:29:54,120 --> 00:29:56,080 Until the 12th of February. 383 00:29:56,160 --> 00:29:57,360 He became rich. 384 00:29:57,440 --> 00:29:59,360 -My uncle died. -The game-changer. 385 00:29:59,440 --> 00:30:00,680 Ten years after that... 386 00:30:01,040 --> 00:30:02,040 Your dad became rich. 387 00:30:02,120 --> 00:30:03,120 My dad died. 388 00:30:03,240 --> 00:30:04,440 They are all dead. Damn. 389 00:30:06,120 --> 00:30:08,280 Sorry, I shouldn't have cursed. 390 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 You both wait and see. 391 00:30:17,640 --> 00:30:19,120 By the end of the year... 392 00:30:19,200 --> 00:30:20,160 You'll die. 393 00:30:21,520 --> 00:30:22,720 I'm sorry. 394 00:30:22,800 --> 00:30:24,200 You both wait and see. 395 00:30:24,280 --> 00:30:27,840 I'll make my way to the top by the end of the year. 396 00:30:37,440 --> 00:30:42,400 Both of them have taken a drastic decision because of you. 397 00:30:43,160 --> 00:30:44,720 It's bad. 398 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 What decision? 399 00:30:47,680 --> 00:30:49,760 To be good people. 400 00:30:53,040 --> 00:30:54,480 It's bad. 401 00:30:54,560 --> 00:30:56,960 Why is it bad to be good? 402 00:30:57,720 --> 00:30:58,760 Because you're the reason for it. 403 00:31:05,320 --> 00:31:06,640 Beautiful tea set. 404 00:31:07,680 --> 00:31:11,360 It was my dad's favorite. 405 00:31:12,600 --> 00:31:16,560 When I miss him, I look at it. 406 00:31:16,760 --> 00:31:19,840 -Grateful. -When I die, 407 00:31:19,920 --> 00:31:22,160 I'll have it put in my coffin. 408 00:31:24,000 --> 00:31:25,400 So respectable 409 00:31:26,040 --> 00:31:28,040 to put things in the coffin. 410 00:31:30,680 --> 00:31:32,640 It's about being grateful. 411 00:31:34,720 --> 00:31:37,480 It's time. Aren't they here yet? 412 00:31:37,600 --> 00:31:38,920 How could we not come? 413 00:31:40,320 --> 00:31:44,320 Jamnian, Toamon. Come in. 414 00:31:46,480 --> 00:31:49,600 Here, pray to the ancestors. 415 00:31:50,440 --> 00:31:51,440 Go ahead. 416 00:31:52,440 --> 00:31:53,440 Mr. Kajon. 417 00:31:57,480 --> 00:31:59,040 We want to quit. 418 00:32:05,400 --> 00:32:06,240 Why? 419 00:32:10,840 --> 00:32:12,720 Is the money not enough? 420 00:32:14,880 --> 00:32:16,240 It's not about that. 421 00:32:16,400 --> 00:32:17,400 Then what is it? 422 00:32:17,480 --> 00:32:19,960 We just don't want to extort people anymore. 423 00:32:25,720 --> 00:32:27,000 They want to be good. 424 00:32:27,480 --> 00:32:31,520 Have you lost your mind, that you are considering being good? 425 00:32:33,840 --> 00:32:35,280 Are you crazy? 426 00:32:35,360 --> 00:32:37,960 You didn't turn up at the meeting, and now you're quitting. 427 00:32:38,080 --> 00:32:41,960 -Aren't you grateful to the boss? -Yeah, think about the boss. 428 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 -Assholes! I'll blow blades at you. -Do it. 429 00:32:44,240 --> 00:32:45,080 Hey! 430 00:32:47,520 --> 00:32:48,800 Don't hurt them. 431 00:32:49,960 --> 00:32:51,640 They don't want to be with us. 432 00:32:54,920 --> 00:32:56,600 We'll let them go. 433 00:33:01,520 --> 00:33:03,600 -Are you sure? -Yes. 434 00:33:04,280 --> 00:33:05,280 Let's go. 435 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 -We'd better leave. -Go! 436 00:33:31,680 --> 00:33:34,880 Boss, it's your dad's tea set! 437 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Dad! 438 00:33:44,680 --> 00:33:47,160 What's going on? I just want a boyfriend. 439 00:33:47,240 --> 00:33:49,480 Why is it such a big deal? 440 00:33:54,680 --> 00:33:56,080 Will I be in danger? 441 00:34:00,240 --> 00:34:01,320 Because of you. 442 00:34:13,840 --> 00:34:16,400 So, about your stress... 443 00:34:18,239 --> 00:34:19,639 What stress? 444 00:34:20,159 --> 00:34:22,600 I enjoy my life every day. 445 00:34:23,120 --> 00:34:27,480 Subconsciously stressed. But there is a solution. 446 00:34:27,840 --> 00:34:29,760 You are quite stubborn, 447 00:34:30,639 --> 00:34:33,760 so I'll give you an alarm clock that's already been set 448 00:34:33,960 --> 00:34:37,760 to remind you when it's time to rest for five or ten minutes. 449 00:34:37,840 --> 00:34:39,040 Alarm. 450 00:34:39,120 --> 00:34:40,520 And rest. 451 00:34:41,040 --> 00:34:42,400 It's about relaxing. 452 00:34:42,480 --> 00:34:44,560 What the hell. Is that so? 453 00:34:44,679 --> 00:34:48,239 -Okay. -And listen to music. 454 00:34:48,320 --> 00:34:50,880 Like bossa nova or zumba. 455 00:34:52,040 --> 00:34:54,159 Zumba, the one people exercise to? 456 00:34:54,239 --> 00:34:57,240 Yes, that's great music therapy. 457 00:34:58,200 --> 00:35:00,440 Okay, I will try my best. 458 00:35:06,200 --> 00:35:07,480 Is it because of me 459 00:35:08,760 --> 00:35:11,160 that you did something like this? 460 00:35:11,240 --> 00:35:12,880 Won't it be dangerous? 461 00:35:15,680 --> 00:35:16,960 I'm not afraid. 462 00:35:17,040 --> 00:35:19,000 I didn't mean that. 463 00:35:19,120 --> 00:35:20,560 But I'm afraid. 464 00:35:21,640 --> 00:35:23,880 Trust me, I can protect you. 465 00:35:26,480 --> 00:35:27,440 Look. 466 00:35:37,080 --> 00:35:38,080 Awesome. 467 00:35:42,520 --> 00:35:44,040 But I'm still scared. 468 00:35:44,640 --> 00:35:46,480 I told you not to worry. 469 00:35:47,280 --> 00:35:51,520 They'll have to kill me first to get to you. 470 00:35:54,400 --> 00:35:57,480 Seems like you have flirted with many girls. 471 00:35:57,560 --> 00:35:59,320 Did you say this to all of them? 472 00:36:01,840 --> 00:36:03,360 I did flirt with a lot of girls, 473 00:36:04,280 --> 00:36:06,320 but I never said this to anyone before. 474 00:36:10,600 --> 00:36:13,320 You sure know what to say to women. 475 00:36:16,000 --> 00:36:17,280 Papa. 476 00:36:19,080 --> 00:36:21,600 Papa, hold me please. 477 00:36:25,400 --> 00:36:26,760 What did you say? 478 00:36:26,840 --> 00:36:28,360 Please hold me. 479 00:36:29,640 --> 00:36:30,640 Hold? 480 00:36:30,720 --> 00:36:34,040 I'm sorry, sorry. 481 00:36:35,120 --> 00:36:37,840 Come here. I'm sorry, he is not her father. 482 00:36:42,720 --> 00:36:45,440 How many times have I told you not to call him "Papa"? 483 00:36:48,520 --> 00:36:49,480 Let's go, baby. 484 00:36:52,960 --> 00:36:54,440 Wait, wait up. 485 00:36:54,520 --> 00:36:55,680 Let go. 486 00:36:58,480 --> 00:37:00,200 -But... -I told you to let go. 487 00:37:00,280 --> 00:37:02,200 Let go. 488 00:37:02,280 --> 00:37:03,400 Let go of me. 489 00:37:04,080 --> 00:37:05,080 I did. 490 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 Excuse me. 491 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 Ma'am. 492 00:37:38,240 --> 00:37:39,360 Are you okay? 493 00:37:40,560 --> 00:37:41,800 I'm okay. 494 00:37:42,760 --> 00:37:44,160 It's just my asthma. 495 00:37:55,360 --> 00:37:57,040 This is what being a mom is like. 496 00:37:58,040 --> 00:38:01,000 I just hope that when I'm no longer in this world... 497 00:38:02,000 --> 00:38:04,600 Especially having a father who doesn't care... 498 00:38:04,680 --> 00:38:07,760 You are able to be by yourself, isn't that right, baby? 499 00:38:12,000 --> 00:38:12,960 I'd better leave. 500 00:38:15,760 --> 00:38:17,040 I have to go. 501 00:38:35,240 --> 00:38:36,480 Obviously, it's staged. 502 00:38:40,560 --> 00:38:41,560 Nian. 503 00:38:48,000 --> 00:38:49,120 I'm sorry. 504 00:38:49,200 --> 00:38:51,960 I tried to stop your wife and daughter. 505 00:38:52,520 --> 00:38:55,520 But she didn't listen to me. 506 00:38:57,720 --> 00:38:59,400 I know it was a set-up. 507 00:39:02,800 --> 00:39:05,720 I thought I hired the best actress. 508 00:39:17,200 --> 00:39:18,360 What is it now? 509 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 Enough. 510 00:39:27,520 --> 00:39:29,520 I'm not making that sound. 511 00:39:30,040 --> 00:39:31,440 It's coming from your bike. 512 00:39:33,280 --> 00:39:36,320 Toa, you've got a flat tire. 513 00:39:36,840 --> 00:39:38,360 Vivien, you can come with me. 514 00:39:41,120 --> 00:39:42,720 What are you guys doing? 515 00:39:43,400 --> 00:39:44,600 Let me give you a ride. 516 00:39:54,560 --> 00:39:56,600 You did that, didn't you? 517 00:39:58,320 --> 00:39:59,400 Yes, I did. 518 00:40:00,400 --> 00:40:01,680 Wanna mess with me? 519 00:40:02,400 --> 00:40:03,400 That's right. 520 00:40:05,000 --> 00:40:06,520 Wait till I get back at you. 521 00:40:07,680 --> 00:40:08,720 I will. 522 00:41:11,880 --> 00:41:13,000 So annoying! 523 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 An alarm reminding me to go to sleep! 524 00:41:22,760 --> 00:41:24,680 Mr. Kajon! 525 00:41:26,560 --> 00:41:28,800 What? What is it? 526 00:41:28,920 --> 00:41:31,640 I know the reason they quit. 527 00:41:31,720 --> 00:41:33,760 -What is it? -Here. 528 00:41:36,880 --> 00:41:38,200 Who is this? 529 00:41:38,680 --> 00:41:42,240 They're wooing this girl. Her name is Vivien. 530 00:41:48,040 --> 00:41:50,200 -Becoming good people to woo a girl? -Yes. 531 00:41:54,240 --> 00:41:57,200 Are you sure? Its effects include pooping and puking. 532 00:41:57,280 --> 00:42:00,520 Just a little will cause your mouth to foam all day. 533 00:42:00,960 --> 00:42:02,640 Just give it to me. 534 00:42:02,720 --> 00:42:05,840 This is the poison and this is the antidote. 535 00:42:05,920 --> 00:42:07,560 Hundred bhat for the set. 536 00:42:07,960 --> 00:42:10,760 I don't want the antidote, just the poison. 537 00:42:11,240 --> 00:42:14,160 -Two hunded for just the poison. -What? 538 00:42:14,240 --> 00:42:16,040 One should be cheaper. 539 00:42:16,120 --> 00:42:18,960 Cheaper how? It's sold together. 540 00:42:19,040 --> 00:42:21,400 If you just take the poison and not the antidote, 541 00:42:21,480 --> 00:42:22,640 what can it be paired with? 542 00:42:23,360 --> 00:42:26,280 Why don't you stay home instead of being out here in the heat? 543 00:42:26,360 --> 00:42:28,400 -Go home and calm down. -Hey. 544 00:42:28,480 --> 00:42:30,880 "Hey" what? Be respectful. 545 00:42:30,960 --> 00:42:33,320 I am older than you. 546 00:42:34,200 --> 00:42:36,000 If you don't want to buy it, get lost! 547 00:42:36,080 --> 00:42:38,000 Damn kid. Still standing here. 548 00:42:38,080 --> 00:42:41,160 You must have a lot of free time. Go, go. 549 00:42:41,240 --> 00:42:42,240 Get lost! 550 00:42:42,320 --> 00:42:43,400 Here. 551 00:42:43,480 --> 00:42:45,640 -So you want it? -Yes. 552 00:42:45,720 --> 00:42:48,240 That's it. You don't have to be annoying. 553 00:42:48,320 --> 00:42:49,440 Thank you, sir. 554 00:42:49,520 --> 00:42:51,520 Why are you in a good mood? 555 00:42:53,680 --> 00:42:56,560 -It's time to pay. -What is it again? 556 00:42:56,640 --> 00:42:58,960 Just sorted one problem, here's another one. 557 00:42:59,040 --> 00:43:00,040 Why should I pay? 558 00:43:00,120 --> 00:43:02,920 For your security. 559 00:43:03,000 --> 00:43:06,040 Security, my ass. I never feel safe when you're around. 560 00:43:06,120 --> 00:43:08,760 Do you want to get beaten up? 561 00:43:08,840 --> 00:43:10,960 I just made a hundred. I need it to buy food. 562 00:43:11,040 --> 00:43:12,760 It might be your last meal. 563 00:43:13,120 --> 00:43:15,320 Fine then, take it. 564 00:43:15,400 --> 00:43:17,360 That's it. Know your place. 565 00:43:21,680 --> 00:43:22,520 Toa! 566 00:43:27,800 --> 00:43:28,920 Thank you, my friend. 567 00:43:29,280 --> 00:43:30,160 Toa! 568 00:43:35,680 --> 00:43:39,600 I didn't do it. I didn't do anything. 569 00:43:39,680 --> 00:43:40,800 I heard a loud sound. 570 00:43:42,440 --> 00:43:44,560 Hey, come help your boss. 571 00:43:47,760 --> 00:43:49,640 Hey, take him. 572 00:43:56,160 --> 00:44:00,320 Bastard, there are other places to fight. 573 00:44:00,400 --> 00:44:01,720 Everything is damaged. 574 00:44:02,440 --> 00:44:04,200 Everything is ruined. 575 00:44:11,640 --> 00:44:14,720 Hey, damn it. Everything is broken. 576 00:44:14,800 --> 00:44:15,640 Hey! 577 00:44:21,600 --> 00:44:22,800 Brother Don! 578 00:44:22,880 --> 00:44:25,320 What's wrong with my leg? 579 00:44:25,400 --> 00:44:28,720 It's more bent than a classical dancer's leg. Damn it. 580 00:44:28,800 --> 00:44:30,320 You're very good, Toa. 581 00:44:31,840 --> 00:44:33,680 Hear that sound? 582 00:44:33,760 --> 00:44:35,400 My God. 583 00:44:38,400 --> 00:44:39,680 What's that move? 584 00:44:40,720 --> 00:44:42,080 Both hands. 585 00:44:42,600 --> 00:44:44,800 Enough, that's enough. I'm tired. 586 00:45:00,520 --> 00:45:03,200 Stop staring. Grab his leg. It'll reach my forehead. 587 00:45:07,520 --> 00:45:09,560 You think you're good-- Hey, Nian. 588 00:45:09,920 --> 00:45:11,120 Let him go. 589 00:45:11,200 --> 00:45:12,440 Let him go? 590 00:45:13,480 --> 00:45:14,720 Let him go? 591 00:45:15,520 --> 00:45:18,360 I won't. I won't. 592 00:45:18,440 --> 00:45:20,600 Something is going to happen to me. 593 00:45:21,800 --> 00:45:23,480 I thought so. 594 00:45:26,240 --> 00:45:29,760 Enough. I'd just straightened it. 595 00:45:31,400 --> 00:45:32,400 Let him go, Mhen. 596 00:45:37,640 --> 00:45:40,240 Hold me before I fall. I have a bad leg. 597 00:45:40,320 --> 00:45:42,160 Let's go. This is embarrassing. 598 00:45:45,640 --> 00:45:48,360 Not so fast. Why are you in a hurry? 599 00:45:48,440 --> 00:45:49,520 Go straight. 600 00:45:51,800 --> 00:45:53,000 You morons. 601 00:45:55,520 --> 00:45:56,960 Shouldn't you thank me? 602 00:46:00,400 --> 00:46:03,000 Hey, what's wrong with you? 603 00:46:03,080 --> 00:46:07,000 You said you were scared for your life but you still went on a date with him. 604 00:46:07,720 --> 00:46:12,320 I went so I could tell him off. 605 00:46:12,400 --> 00:46:13,480 And did you? 606 00:46:14,600 --> 00:46:16,360 We talked about other things. 607 00:46:16,480 --> 00:46:18,400 Why didn't you talk about this thing? 608 00:46:19,320 --> 00:46:22,840 Don't ask too many questions. The time just wasn't right. 609 00:46:22,920 --> 00:46:25,600 I even wear my tops according to the color of the day. 610 00:46:25,680 --> 00:46:27,200 Why is it still like this? 611 00:46:30,520 --> 00:46:32,080 But it's all right. 612 00:46:32,160 --> 00:46:35,160 Jamnian is coming to pick me up. 613 00:46:36,760 --> 00:46:38,000 I'll tell him tomorrow. 614 00:46:40,760 --> 00:46:43,200 Wait, you're gonna go out with him? 615 00:46:44,560 --> 00:46:46,160 Don't make excuses. 616 00:46:49,080 --> 00:46:50,520 He invited me. 617 00:46:50,600 --> 00:46:53,960 I have to keep my word. 618 00:46:54,040 --> 00:46:56,520 Didn't you tell me you were scared? 619 00:46:56,600 --> 00:46:59,200 You should stop hanging out with them. 620 00:47:00,360 --> 00:47:02,040 I won't. 621 00:47:02,640 --> 00:47:04,080 What do you mean? 622 00:47:04,160 --> 00:47:06,680 I mean, next time, I won't hang out with them. 623 00:47:07,800 --> 00:47:08,880 How about tomorrow? 624 00:47:08,960 --> 00:47:10,080 Tomorrow, I will. 625 00:47:14,840 --> 00:47:16,120 You are such a slut. 626 00:47:17,080 --> 00:47:20,360 I invited you to my house because I wanted to cook for you. 627 00:47:22,760 --> 00:47:24,840 Well, I have something I need to talk-- 628 00:47:24,920 --> 00:47:27,120 It can wait. Eat first. 629 00:47:27,640 --> 00:47:28,480 Wait a minute. 630 00:47:53,080 --> 00:47:54,360 Do you have to wait here? 631 00:48:13,560 --> 00:48:15,240 Yummy. What is it? 632 00:48:16,240 --> 00:48:17,200 Shrimp pancake. 633 00:48:20,120 --> 00:48:21,000 Shrimp? 634 00:48:22,800 --> 00:48:24,440 -I'm allergic to shrimp. -What? 635 00:48:25,440 --> 00:48:26,440 Lots of it? 636 00:48:26,880 --> 00:48:28,400 Let's say it's all shrimp. 637 00:48:31,520 --> 00:48:34,560 Wait, are you serious? 638 00:48:34,640 --> 00:48:35,600 What's it like? 639 00:48:36,080 --> 00:48:42,000 It'll start itching, eyes get puffy. 640 00:48:42,200 --> 00:48:44,800 Okay, let me see. 641 00:48:45,400 --> 00:48:46,440 Oh, shit! 642 00:48:50,800 --> 00:48:52,280 They are really puffy. 643 00:48:55,640 --> 00:48:58,600 It's like your eyes have butt cheeks. 644 00:49:01,040 --> 00:49:02,400 Stop mocking me. 645 00:49:05,480 --> 00:49:07,000 Let's go to the doctor. 646 00:49:07,680 --> 00:49:11,400 It's okay, I guess. I didn't have much. It'll get better. 647 00:49:11,480 --> 00:49:16,040 You shouldn't eat any of these. They are all shrimp. 648 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 Do you want some soup? 649 00:49:18,560 --> 00:49:20,760 -Does it have shrimp? -No. 650 00:49:21,120 --> 00:49:22,120 One minute. 651 00:49:33,880 --> 00:49:35,400 Here. 652 00:49:37,680 --> 00:49:38,600 Touch it. 653 00:49:39,920 --> 00:49:41,040 Here, here. 654 00:49:52,920 --> 00:49:54,080 Oh, you can't see. 655 00:49:55,600 --> 00:49:58,280 -Do you want me to feed you? -You should. 656 00:49:58,360 --> 00:50:00,120 Okay, okay. Let me. 657 00:50:01,200 --> 00:50:02,320 Open your mouth. 658 00:50:03,080 --> 00:50:06,120 Your eyes look like butt cheeks. Come on. 659 00:50:06,200 --> 00:50:08,480 -Stop mocking me. -Come on, okay. 660 00:50:16,880 --> 00:50:19,360 How is it? Good? 661 00:50:20,880 --> 00:50:22,240 What is that sound? 662 00:50:27,960 --> 00:50:29,280 What's happening? 663 00:50:33,720 --> 00:50:34,720 Vivien. 664 00:51:23,200 --> 00:51:27,000 Look, her eyes are so ugly and puffy. 665 00:51:28,480 --> 00:51:30,440 It's him. He did it. 666 00:51:30,520 --> 00:51:33,040 Don't change the subject. He's talking about the poison. 667 00:51:33,120 --> 00:51:36,720 You made her eyes puffy. The poison might only cause diarrhea. 668 00:51:37,240 --> 00:51:40,600 What if I have diarrhea and die? 669 00:51:41,000 --> 00:51:44,960 Do you ever take anything seriously? Or you just mess around all the time? 670 00:51:53,800 --> 00:51:54,640 Vivien. 671 00:51:56,640 --> 00:51:59,360 -Your eyes are still puffy. -I can take care of myself. 672 00:52:13,880 --> 00:52:17,000 Hey, has the swelling in my eyes gone down? 673 00:52:18,000 --> 00:52:19,840 Much better, still a bit red. 674 00:52:21,640 --> 00:52:24,320 I'm so angry, this is too much. 675 00:52:25,880 --> 00:52:29,120 I told you to stop hanging around with them. 676 00:52:29,600 --> 00:52:32,000 Fine, I won't next time. 677 00:52:35,760 --> 00:52:37,400 What are those? 678 00:52:38,760 --> 00:52:40,880 Poe blocks, for fortune telling. 679 00:52:43,000 --> 00:52:45,760 If both blocks land on their flat side three times, 680 00:52:45,840 --> 00:52:47,920 it means that I should break up with them. 681 00:52:52,280 --> 00:52:54,200 Once. 682 00:52:57,960 --> 00:52:58,960 And twice. 683 00:53:00,880 --> 00:53:03,280 Once more and I'll break up with them. 684 00:53:07,160 --> 00:53:09,000 How much longer will you shake that? 685 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 Only one landed on the flat side. 686 00:53:20,320 --> 00:53:22,480 How can I break up now? 687 00:53:24,440 --> 00:53:28,640 I think it's up to you. 688 00:53:30,280 --> 00:53:32,720 Yeah, it's all up to me. 689 00:53:33,880 --> 00:53:35,080 I will break up. 690 00:53:35,160 --> 00:53:38,920 You'll see, if they contact me, I won't go out with them. 691 00:53:39,000 --> 00:53:39,960 I'll break up. 692 00:53:40,040 --> 00:53:41,160 I'll break up. 693 00:53:41,240 --> 00:53:42,200 I'll break up! 694 00:53:42,960 --> 00:53:44,760 Why are you shouting? 695 00:53:49,320 --> 00:53:50,520 Boss. 696 00:53:52,560 --> 00:53:53,760 What is it? 697 00:53:53,840 --> 00:53:57,520 Toamon and Jamnian are stopping us from collecting the street fee. 698 00:53:57,600 --> 00:53:59,560 -Are they? -Yes. 699 00:53:59,640 --> 00:54:04,120 I think that girl is encouraging them both. 700 00:54:04,640 --> 00:54:06,600 Why don't you settle that? 701 00:54:07,160 --> 00:54:08,960 I've been waiting for your order. 702 00:54:10,080 --> 00:54:11,360 Do you want them dead? 703 00:54:13,840 --> 00:54:15,040 I didn't say that. 704 00:54:26,720 --> 00:54:27,800 Hey. 705 00:54:52,760 --> 00:54:53,760 Jamnian. 706 00:55:05,520 --> 00:55:06,960 Shouldn't you thank me? 707 00:55:10,720 --> 00:55:11,760 Nian, look out. 708 00:55:15,840 --> 00:55:18,480 Toa, you almost hit me. 709 00:55:19,880 --> 00:55:20,960 Olympic-level skill. 710 00:55:29,160 --> 00:55:30,160 Wait. 711 00:55:31,800 --> 00:55:33,160 -What are you doing? -What? 712 00:55:33,240 --> 00:55:35,400 -What are you doing? -I'm helping you. 713 00:55:35,480 --> 00:55:37,520 -You're not helping at all. -I'm dealing with them. 714 00:55:37,600 --> 00:55:40,000 -No. -I'm helping you. 715 00:55:44,120 --> 00:55:46,480 Have you thanked me? 716 00:55:46,920 --> 00:55:50,800 Thank me now. You have to thank me. 717 00:55:50,880 --> 00:55:53,280 Bastard, I'm here to help. Come here. 718 00:55:53,360 --> 00:55:56,920 Let go. Let go. Let go of me. 719 00:55:58,680 --> 00:56:02,880 Brother, do we matter to them at all? 720 00:56:03,920 --> 00:56:06,840 Let's say that we came here to see them fight. 721 00:56:08,240 --> 00:56:10,720 -There's a problem. -What happened? 722 00:56:10,800 --> 00:56:12,160 HOW TO INTERPRET DREAMS 723 00:56:13,160 --> 00:56:14,920 "How to interpret dreams." 724 00:56:15,160 --> 00:56:18,240 I dreamt of two horses last night. 725 00:56:19,600 --> 00:56:21,520 Horses mean good people. 726 00:56:22,160 --> 00:56:25,240 That means I have two good people to choose from. 727 00:56:26,360 --> 00:56:29,600 I have to be cautious or I'll be in trouble. 728 00:56:31,120 --> 00:56:34,000 But if I'm not certain, I don't have to choose right now. 729 00:56:34,080 --> 00:56:35,480 I think you are obsessed. 730 00:56:36,360 --> 00:56:38,240 You dreamt of horses and you think of them. 731 00:56:38,320 --> 00:56:41,320 If you dreamt of fish, you'd still think of them. 732 00:56:43,920 --> 00:56:45,240 You don't understand. 733 00:56:51,240 --> 00:56:54,840 Dear God, my relationship status now is... 734 00:56:54,920 --> 00:56:56,960 It's very complicated. 735 00:56:57,880 --> 00:57:00,120 Who should I get into a relationship with? 736 00:57:00,920 --> 00:57:03,520 One is nice, the other is cute. 737 00:57:04,600 --> 00:57:06,560 Please show me the way. 738 00:57:07,000 --> 00:57:09,880 Vivien, this is too much. 739 00:57:09,960 --> 00:57:12,840 You're supposed to break up, not choose between them 740 00:57:12,920 --> 00:57:14,800 as if nothing happened. 741 00:57:14,880 --> 00:57:16,440 What do you want me to do? 742 00:57:16,520 --> 00:57:19,760 I prayed for it, that's why I'm in this situation. 743 00:57:20,120 --> 00:57:23,000 Then go back to the temple and take your wish back. 744 00:57:24,520 --> 00:57:26,720 Can we do that? Take our wish back? 745 00:57:27,400 --> 00:57:28,520 It's worth a try. 746 00:57:30,240 --> 00:57:31,360 Don't walk away from me. 747 00:57:31,440 --> 00:57:32,640 What's wrong with you? 748 00:57:32,720 --> 00:57:34,080 Explain it to me. 749 00:57:34,160 --> 00:57:35,840 -Why isn't it over? -Over? 750 00:57:35,920 --> 00:57:37,200 -Isn't it too much? -What? 751 00:57:37,280 --> 00:57:38,840 -I helped you. -Helped me? 752 00:57:38,920 --> 00:57:40,600 You aimed at him but landed on me. 753 00:57:40,680 --> 00:57:42,520 It was a mistake. 754 00:57:42,600 --> 00:57:45,280 You aimed at him but it hit me. Almost hit my ears. 755 00:57:45,360 --> 00:57:46,440 Come on. 756 00:57:46,960 --> 00:57:48,360 You want more, huh? 757 00:57:49,880 --> 00:57:50,920 Stop it now. 758 00:57:52,120 --> 00:57:54,120 Why are you fighting everyday? 759 00:57:54,200 --> 00:57:55,880 Is it all because of that woman? 760 00:57:56,680 --> 00:57:59,080 Are you serious about her? 761 00:57:59,160 --> 00:58:00,200 Yes. 762 00:58:02,320 --> 00:58:05,600 Then get on your knees and ask her to marry you if you dare. 763 00:58:06,040 --> 00:58:07,800 -Of course. -Me too. 764 00:58:07,880 --> 00:58:09,760 Always doing what I do. 765 00:58:09,840 --> 00:58:12,440 Hold on! I was being sarcastic. 766 00:58:13,160 --> 00:58:15,240 You idiots. Think hard! 767 00:58:15,880 --> 00:58:18,120 Proposing to someone is a big deal. 768 00:58:18,200 --> 00:58:20,560 It's not "first come, first serve." 769 00:58:23,000 --> 00:58:25,080 -First come? -What? 770 00:58:26,320 --> 00:58:28,200 You said, "First come, first serve." 771 00:58:29,280 --> 00:58:30,240 So what? 772 00:58:32,920 --> 00:58:33,880 Hey, what is it? 773 00:58:33,960 --> 00:58:35,840 -Where are you going? -Stop following me. 774 00:58:38,520 --> 00:58:39,680 Where are you going? 775 00:58:40,840 --> 00:58:41,880 What the hell? 776 00:59:23,000 --> 00:59:23,880 Vivien... 777 00:59:29,520 --> 00:59:30,600 Will you marry me? 778 00:59:34,440 --> 00:59:35,720 What's going on? 779 00:59:37,240 --> 00:59:39,360 Shit, I knew it. 780 00:59:39,880 --> 00:59:41,560 It's one too many. 781 00:59:41,640 --> 00:59:44,920 -Just get rid of one. -How? 782 00:59:47,080 --> 00:59:49,080 Do you know Russian roulette? 783 00:59:49,400 --> 00:59:52,440 There is one bullet and you take turns. 784 00:59:52,520 --> 00:59:54,280 You'll know who is left. 785 00:59:56,920 --> 00:59:59,120 No! Don't do that. 786 00:59:59,600 --> 01:00:02,200 Girls are always scared. 787 01:00:02,280 --> 01:00:04,920 Why are you so scared? It's just shooting oneself in the head. 788 01:00:05,040 --> 01:00:08,720 It's not like that. Are you gambling with lives now? 789 01:00:08,800 --> 01:00:10,160 This has gone too far. 790 01:00:10,720 --> 01:00:13,560 Do you have the courage? 791 01:00:13,640 --> 01:00:14,880 I do. 792 01:00:15,560 --> 01:00:16,600 Me too. 793 01:00:18,320 --> 01:00:20,440 You both are crazy. 794 01:00:20,520 --> 01:00:23,480 You want to die for a woman you've just met? 795 01:00:23,560 --> 01:00:25,400 Ordinary people don't do this. 796 01:00:25,480 --> 01:00:29,520 Yeah. You've met extraordinary people, Vivien. 797 01:00:30,640 --> 01:00:32,760 -Yeah, two of them. -Yes. 798 01:00:39,080 --> 01:00:41,200 Three-people marriage? 799 01:00:42,640 --> 01:00:46,200 Just try it, it's new. We should try it. 800 01:00:47,920 --> 01:00:50,040 How? There'll be three of us. 801 01:00:50,120 --> 01:00:51,600 We'll try to do everything together. 802 01:00:51,680 --> 01:00:55,560 Be it getting the marriage certificate, the marriage ceremony, living together. 803 01:00:57,160 --> 01:00:59,280 That doesn't sound like trying. 804 01:00:59,680 --> 01:01:02,800 We'll try to live and sleep together. 805 01:01:06,080 --> 01:01:08,160 You can't just use me to try. 806 01:01:11,120 --> 01:01:12,720 We don't try anything you don't want to do. 807 01:01:14,200 --> 01:01:16,800 But this is crazy. 808 01:01:16,880 --> 01:01:17,920 It sounds interesting. 809 01:01:25,640 --> 01:01:27,200 All three, huh? 810 01:01:31,080 --> 01:01:32,760 Does the law allow that? 811 01:01:33,280 --> 01:01:37,160 -Kung Fu, check out this case. -Yes. How can I help? 812 01:01:37,240 --> 01:01:40,880 Look up Article 21, they want a group marriage. 813 01:01:41,960 --> 01:01:43,320 That sounds fun. 814 01:01:44,160 --> 01:01:47,120 Article 21 does not have any provision for it. 815 01:01:47,720 --> 01:01:51,680 Then you can't get a marriage certificate. 816 01:01:52,280 --> 01:01:55,720 If the law doesn't apply, let's just get married. 817 01:01:56,920 --> 01:01:59,520 Hey, let her hand go. 818 01:02:00,160 --> 01:02:01,000 Bye. 819 01:02:01,080 --> 01:02:03,840 Damn, why did they even come here? 820 01:02:12,320 --> 01:02:16,160 Boss, there's going to be a surprise for New Year's. 821 01:02:16,560 --> 01:02:17,440 What is it? 822 01:02:17,520 --> 01:02:19,400 Toa and Jamnian are getting married. 823 01:02:20,160 --> 01:02:22,760 That's right. They're having a group marriage. 824 01:02:22,840 --> 01:02:25,560 Two grooms, one bride. Marrying that woman. 825 01:02:25,640 --> 01:02:27,240 -How could they? -I don't know. 826 01:02:27,320 --> 01:02:29,040 -Did she agree? -I don't know. 827 01:02:29,120 --> 01:02:31,120 -How will they live together? -I don't know. 828 01:02:31,200 --> 01:02:32,240 What do you know? 829 01:02:32,960 --> 01:02:34,240 -I know one thing. -What? 830 01:02:34,320 --> 01:02:35,920 They're having a group marriage. 831 01:02:36,040 --> 01:02:37,520 Yeah. 832 01:02:37,600 --> 01:02:40,520 I know that. Nothing too exciting. What are you going on about? 833 01:02:40,600 --> 01:02:43,360 You don't go anywhere. 834 01:02:51,720 --> 01:02:54,560 WEDDING CEREMONY 835 01:02:54,640 --> 01:02:56,720 JAMNIAN 836 01:02:56,800 --> 01:02:58,480 VIVIEN 837 01:02:58,560 --> 01:03:00,680 TOAMON 838 01:03:20,640 --> 01:03:22,280 Vivien, say something. 839 01:03:23,680 --> 01:03:27,520 Well, I don't have much to say except... 840 01:03:29,400 --> 01:03:31,000 I will do my best. 841 01:03:32,200 --> 01:03:35,000 If my parents were still alive, 842 01:03:35,760 --> 01:03:37,680 I would tell them... 843 01:03:40,680 --> 01:03:41,680 Daddy, 844 01:03:42,800 --> 01:03:44,320 today is my wedding day. 845 01:03:45,920 --> 01:03:51,040 I wish you were here. But I know that you are up there in heaven 846 01:03:51,120 --> 01:03:54,080 and wishing the best for me. 847 01:03:59,120 --> 01:04:00,680 And for my mom... 848 01:04:02,680 --> 01:04:03,560 Mom... 849 01:04:06,800 --> 01:04:09,240 Your daughter is getting "husbands." 850 01:04:10,600 --> 01:04:16,760 It's a pity you can't see me get married. 851 01:04:18,880 --> 01:04:20,640 Not just get married, 852 01:04:23,240 --> 01:04:25,600 but get married big time. 853 01:04:26,440 --> 01:04:27,600 Thank you. 854 01:04:33,200 --> 01:04:35,000 Let's hear from the grooms. 855 01:04:35,080 --> 01:04:36,960 Can you please say something? 856 01:04:39,840 --> 01:04:41,160 Don't fight. 857 01:04:41,240 --> 01:04:42,720 Here, here. 858 01:04:47,400 --> 01:04:48,280 Please. 859 01:04:48,680 --> 01:04:50,040 I'm not much of a talker, 860 01:04:51,360 --> 01:04:52,920 so I'll keep it short. 861 01:04:53,000 --> 01:04:54,400 I have nothing to say. 862 01:04:55,720 --> 01:04:58,240 I have a song for Vivien. 863 01:05:05,880 --> 01:05:09,160 The first time we met, you looked so beautiful. 864 01:05:09,240 --> 01:05:13,160 The day the world spun you to me 865 01:05:13,240 --> 01:05:14,920 Although we have just met... 866 01:05:15,000 --> 01:05:18,560 I want to tell you that I don't want it to be like this... 867 01:05:18,640 --> 01:05:20,160 I feel that you feel... 868 01:05:20,240 --> 01:05:21,680 I want it to be just the two of us. 869 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 I feel that you feel good about me... 870 01:05:23,440 --> 01:05:25,160 There is a third wheel. 871 01:05:28,080 --> 01:05:30,280 I actually don't want to talk about it, 872 01:05:31,120 --> 01:05:33,560 but that someone wants you so bad. 873 01:05:34,840 --> 01:05:36,760 And I don't know the reason, 874 01:05:36,840 --> 01:05:39,080 if he really wants you or it's just a temporary thing. 875 01:05:40,160 --> 01:05:43,560 I can't hold it back, keep waiting... 876 01:05:43,640 --> 01:05:44,600 Hey! 877 01:05:45,880 --> 01:05:47,160 Will you let me finish? 878 01:05:47,240 --> 01:05:49,080 Why don't you let me finish singing? 879 01:05:49,640 --> 01:05:51,080 I started first. 880 01:05:51,160 --> 01:05:52,560 I snapped my fingers first. 881 01:05:52,640 --> 01:05:54,920 Isn't it enough I let you go first? 882 01:05:55,000 --> 01:05:56,880 -I'm gonna kill you. -Come on. Why? 883 01:05:56,960 --> 01:05:59,600 Wait, wait, wait. 884 01:06:08,280 --> 01:06:09,440 Nian. 885 01:06:28,720 --> 01:06:29,920 What's going on? 886 01:06:30,040 --> 01:06:32,120 I'm finding my rhythm. 887 01:06:33,080 --> 01:06:37,040 We're having a New Year celebration, 888 01:06:37,760 --> 01:06:41,240 so I wanted to bring the band. 889 01:06:41,760 --> 01:06:44,480 Please, don't make a scene. 890 01:06:44,920 --> 01:06:47,440 This is their wedding party. 891 01:06:47,560 --> 01:06:50,120 They're your brothers too, I beg you. 892 01:06:51,040 --> 01:06:52,440 That's what this is. 893 01:06:52,520 --> 01:06:55,760 My two beloved brothers are getting married. 894 01:06:56,240 --> 01:06:59,400 -How could I not congratulate them? -That's right. 895 01:06:59,480 --> 01:07:01,080 Let me see my sister-in-law. 896 01:07:03,480 --> 01:07:04,480 What are you doing? 897 01:07:06,120 --> 01:07:08,080 I'll take a selfie with her. 898 01:07:08,520 --> 01:07:11,680 Come on, don't be so serious. 899 01:07:14,200 --> 01:07:16,720 Come here, girl. Let's take a selfie. 900 01:07:16,800 --> 01:07:20,200 Get the camera. Bring me the camera. 901 01:07:21,120 --> 01:07:25,080 Come here, let's take a selfie. Look at the camera. 902 01:07:25,160 --> 01:07:27,080 One, two, three. 903 01:07:32,200 --> 01:07:33,400 You are pretty. 904 01:07:43,360 --> 01:07:44,960 I better go back. 905 01:07:45,720 --> 01:07:49,680 If they want to celebrate, let them. 906 01:07:52,960 --> 01:07:56,000 Hey, hurry up. Get the alcohol here for the party. 907 01:07:56,120 --> 01:07:57,120 Come here. 908 01:07:57,200 --> 01:07:58,280 Bring me the whisky. 909 01:08:00,040 --> 01:08:04,080 Hey, do what you came for. Stop wasting time. 910 01:08:04,440 --> 01:08:08,400 Did you hear that? He wants a problem, give him one. 911 01:08:13,040 --> 01:08:14,160 You stay back. 912 01:08:28,479 --> 01:08:30,080 Enough with the stupid roar, go! 913 01:09:29,760 --> 01:09:32,120 God damn it! Move! 914 01:09:39,920 --> 01:09:42,920 Don, what's happening? 915 01:09:43,000 --> 01:09:44,760 A bit tense there. 916 01:09:45,080 --> 01:09:46,240 Just a bit. 917 01:09:46,760 --> 01:09:48,000 Missed my heart. 918 01:09:49,520 --> 01:09:51,479 Don, are you okay? 919 01:09:51,560 --> 01:09:54,920 Do I look okay to you? Asshole, take me back. 920 01:09:55,680 --> 01:09:57,080 -Go. -You go. 921 01:10:00,200 --> 01:10:02,280 -Don't, don't. -Don't help. 922 01:10:02,360 --> 01:10:03,640 Don't push, you old fool. 923 01:10:03,720 --> 01:10:05,960 I'll push you to death, you foul-mouthed man. 924 01:10:09,200 --> 01:10:11,240 Easy, slow down. 925 01:10:15,480 --> 01:10:16,840 Please line up. 926 01:10:18,000 --> 01:10:19,920 -You move up. -Right. 927 01:10:22,120 --> 01:10:24,400 That hurts, you bastard. 928 01:10:25,080 --> 01:10:28,120 -I think you should go down. -Right. 929 01:10:31,080 --> 01:10:32,280 Damn it. 930 01:10:36,320 --> 01:10:38,840 Come on. Doc, what should we do? 931 01:10:39,320 --> 01:10:41,760 All right. I'll count to three, 932 01:10:41,840 --> 01:10:46,040 then you go up a bit and you go down a bit 933 01:10:46,960 --> 01:10:49,880 to line up. Then I'll cut it, okay? 934 01:10:49,960 --> 01:10:54,040 One, two, are you ready? 935 01:10:54,160 --> 01:10:56,000 Shit, doctor! 936 01:10:56,080 --> 01:11:00,640 I'll count again. One, two... three. 937 01:11:01,760 --> 01:11:03,960 Okay, I'm cutting it. 938 01:11:12,680 --> 01:11:15,160 Doc, don't you have a new saw? 939 01:11:15,720 --> 01:11:18,440 I do, but I want to use one at a time. 940 01:11:18,520 --> 01:11:19,800 I'll buy you a new one. 941 01:11:20,520 --> 01:11:21,640 -Really? -Yeah. 942 01:11:22,200 --> 01:11:26,360 It's your wedding day. Why don't you look happy? 943 01:11:27,640 --> 01:11:29,120 I'm scared. 944 01:11:29,200 --> 01:11:31,880 They almost killed each other at the wedding. 945 01:11:33,920 --> 01:11:38,000 I just wanted a good guy. Why did it have to turn out like this? 946 01:11:38,080 --> 01:11:40,480 They were bad in the past, 947 01:11:40,560 --> 01:11:42,960 but they became good for you, didn't they? 948 01:11:43,040 --> 01:11:46,440 You should be proud that you brought about this change. 949 01:11:46,520 --> 01:11:49,720 Proud of what? I'm in trouble because I changed them. 950 01:11:58,880 --> 01:12:01,440 -Take it easy. -What now, doc? 951 01:12:01,520 --> 01:12:06,720 I will... hold it here and pull it out. 952 01:12:06,800 --> 01:12:10,160 -Wait. So you'll pull it out, right? -Yes. 953 01:12:10,240 --> 01:12:13,520 Why don't you pull on the long part? It'll hurt a bit. 954 01:12:13,600 --> 01:12:16,600 But if you pull here, it'll hurt me a lot more. 955 01:12:17,280 --> 01:12:19,920 That's right. Why didn't I think of that? 956 01:12:20,000 --> 01:12:21,960 Are you a doctor or a carpenter? 957 01:12:22,320 --> 01:12:26,280 I'll count to five and pull. 958 01:12:26,640 --> 01:12:28,480 -Pull it! -Pull it now? 959 01:12:41,280 --> 01:12:42,320 Let me help you with the suitcase. 960 01:12:47,480 --> 01:12:49,600 Come here. 961 01:12:55,360 --> 01:12:58,520 I'm still scared of being with you guys. 962 01:12:58,600 --> 01:13:00,400 It's so scary, you know? 963 01:13:01,360 --> 01:13:02,960 But it's even scarier 964 01:13:04,400 --> 01:13:05,600 if you aren't with us. 965 01:13:07,800 --> 01:13:08,840 True. 966 01:13:11,080 --> 01:13:14,440 Whether I'm near you or far way, I'm still scared. 967 01:13:14,520 --> 01:13:18,640 Well, well, you two get along well. 968 01:13:19,640 --> 01:13:21,400 Anything else you want me to carry? 969 01:13:26,200 --> 01:13:28,240 No, it's just me now. 970 01:13:28,320 --> 01:13:29,560 I can carry you too. 971 01:13:29,680 --> 01:13:31,520 Hey, don't be cheeky. 972 01:13:44,480 --> 01:13:45,960 Why does he get to sit next to you? 973 01:13:54,160 --> 01:13:55,040 And you listen to him? 974 01:14:00,120 --> 01:14:01,360 Will you please... 975 01:14:04,880 --> 01:14:07,200 So everyone is happy. 976 01:14:07,280 --> 01:14:09,440 -Vivien. -I won't move. 977 01:14:15,320 --> 01:14:17,680 -Are you happy now? -Better. 978 01:14:20,000 --> 01:14:25,240 We have to sleep on the same bed from tonight? 979 01:14:25,320 --> 01:14:27,760 Which side should we be on? 980 01:14:27,840 --> 01:14:31,280 I don't know. I'm not okay if you're on his bed. 981 01:14:31,360 --> 01:14:32,520 Me neither. 982 01:14:38,040 --> 01:14:39,240 That's great. 983 01:14:40,040 --> 01:14:42,280 Is this how it should be? 984 01:15:25,640 --> 01:15:27,040 Hey, where are you going? 985 01:15:28,320 --> 01:15:29,520 Do I have to tell you? 986 01:15:33,600 --> 01:15:35,000 Do you think I'm intruding? 987 01:15:37,760 --> 01:15:38,800 You're smart. 988 01:15:44,560 --> 01:15:47,840 He didn't say... Hey! 989 01:15:53,000 --> 01:15:57,480 Brother Don, I got the guy who'll help us. Here he is. 990 01:15:57,600 --> 01:16:00,320 -Great. -Hey, come in. 991 01:16:04,520 --> 01:16:05,720 Who is this? 992 01:16:06,560 --> 01:16:07,600 You'll find out. 993 01:16:11,600 --> 01:16:13,360 Why did you get a barber? 994 01:16:16,400 --> 01:16:18,000 So many tools. 995 01:16:18,960 --> 01:16:20,920 And a razor blade. 996 01:16:21,000 --> 01:16:22,320 Sit down. 997 01:16:26,160 --> 01:16:29,840 Shit, right next to my ears. Sharpening away... 998 01:16:29,920 --> 01:16:32,880 Fuck, if it was blunt, why didn't you sharpen it at home? 999 01:16:34,640 --> 01:16:36,040 I'm the Barber Killer. 1000 01:16:36,120 --> 01:16:39,040 -So he is a killer. -Yes. 1001 01:16:39,400 --> 01:16:41,400 I'll do two things for those who hire me. 1002 01:16:42,960 --> 01:16:45,200 One, kill the target. 1003 01:16:46,160 --> 01:16:49,080 Two, shave my employer's beard. 1004 01:16:49,160 --> 01:16:50,920 You can forget about the latter. 1005 01:16:52,240 --> 01:16:53,600 Don't make me angry. 1006 01:16:54,720 --> 01:16:55,800 I beg you. 1007 01:16:55,880 --> 01:16:58,360 It took me 50 years to grow my beard. 1008 01:16:58,440 --> 01:17:00,520 It'll all be for nothing if you shave it. 1009 01:17:00,600 --> 01:17:03,520 Why are you shaking? Are you an alcoholic? 1010 01:17:03,600 --> 01:17:05,240 -I quit. -Since when? 1011 01:17:05,320 --> 01:17:08,640 -Since yesterday. -Shit, only yesterday. 1012 01:17:08,720 --> 01:17:10,600 Let me shave your face. 1013 01:17:10,680 --> 01:17:12,640 You could have asked first. 1014 01:17:13,240 --> 01:17:15,760 Let me ask you something. 1015 01:17:16,440 --> 01:17:18,040 How do you kill people? 1016 01:17:18,120 --> 01:17:21,920 I'm happiest killing while doing my job. 1017 01:17:22,280 --> 01:17:23,880 How about when you shave a face? 1018 01:17:23,960 --> 01:17:25,120 Are you challenging me? 1019 01:17:25,200 --> 01:17:27,720 It was just a question, you bastard. 1020 01:17:27,840 --> 01:17:31,680 You look so unfriendly. 1021 01:17:32,600 --> 01:17:33,960 So fierce. 1022 01:17:36,440 --> 01:17:37,880 With someone like him, 1023 01:17:38,560 --> 01:17:41,160 we'll take them down. 1024 01:17:53,440 --> 01:17:55,680 What? Why can't I slow down? 1025 01:17:58,400 --> 01:18:01,880 Shit, what's happening? 1026 01:18:01,960 --> 01:18:05,200 NEW LAND MARKET 1027 01:18:14,120 --> 01:18:15,440 This killer... 1028 01:18:15,880 --> 01:18:17,840 If you're familiar with his methods... 1029 01:18:17,920 --> 01:18:19,800 You'll know he is merciless. 1030 01:18:21,640 --> 01:18:22,760 He is cruel. 1031 01:18:25,040 --> 01:18:27,920 We'll get them this time. 1032 01:18:46,800 --> 01:18:47,840 Look out! 1033 01:18:47,920 --> 01:18:49,880 The brakes aren't working. Move! 1034 01:19:03,400 --> 01:19:05,840 Out of the way, move! 1035 01:19:05,920 --> 01:19:09,240 Why are you all gathered here? Back off! 1036 01:19:10,040 --> 01:19:11,360 He's dying here. 1037 01:19:12,720 --> 01:19:14,000 Definitely dying. 1038 01:19:14,920 --> 01:19:16,120 Hit and run. 1039 01:19:20,680 --> 01:19:24,280 Bro, that barber was killed in an accident. 1040 01:19:33,320 --> 01:19:35,640 Wait, don't leave yet. 1041 01:19:36,160 --> 01:19:38,000 -Let's talk. -What a pity. 1042 01:19:38,080 --> 01:19:40,960 -Yeah, a pity. -He was stupid and careless. 1043 01:19:42,760 --> 01:19:44,200 That's why I'm worried. 1044 01:19:44,880 --> 01:19:46,760 -Calm down, bro. -I won't. 1045 01:19:49,120 --> 01:19:50,560 I have another plan. 1046 01:19:51,240 --> 01:19:52,200 Another plan? 1047 01:19:54,720 --> 01:19:55,840 What is this? 1048 01:19:57,440 --> 01:19:59,880 Hey. Here, what is this? 1049 01:20:01,360 --> 01:20:02,480 The Boomerang Killer. 1050 01:20:03,720 --> 01:20:05,160 Easy, you'll break the screen. 1051 01:20:08,280 --> 01:20:09,120 Vivien. 1052 01:20:12,640 --> 01:20:13,880 What are you doing? 1053 01:20:15,920 --> 01:20:19,320 I had some time in my hands, so I thought we'd go for a ride. 1054 01:20:20,040 --> 01:20:21,080 All right. 1055 01:20:26,560 --> 01:20:31,040 Hey, Toamon. What happened to you? Why do you look like that? 1056 01:20:36,960 --> 01:20:40,160 I don't know who cut the brake wire. And the throttle is stuck. 1057 01:20:40,240 --> 01:20:42,640 I had to ride until the gas tank was empty. 1058 01:20:43,480 --> 01:20:44,680 How unlucky. 1059 01:20:45,120 --> 01:20:46,360 And his face turned red. 1060 01:20:49,520 --> 01:20:50,800 That looks funny. 1061 01:20:51,240 --> 01:20:53,160 Was it you? Did you do it? 1062 01:20:54,200 --> 01:20:55,200 I didn't. 1063 01:20:55,280 --> 01:20:57,720 You look suspicious. It must be you. 1064 01:20:58,040 --> 01:21:00,280 I told you I didn't. 1065 01:21:00,360 --> 01:21:02,160 Can't you understand Thai? 1066 01:21:03,000 --> 01:21:04,120 -Let's go. -Sure. 1067 01:21:04,200 --> 01:21:05,560 -Where are you going? -Just for a ride. 1068 01:21:05,640 --> 01:21:06,920 I'll come with you. 1069 01:21:07,520 --> 01:21:10,400 -Haven't you had enough? -I'm coming. 1070 01:21:10,480 --> 01:21:12,600 I won't let you. It's my bike, I won't let you. 1071 01:21:12,680 --> 01:21:13,840 -Toamon... -I don't care. I'm coming. 1072 01:21:13,920 --> 01:21:15,000 Let's go. 1073 01:21:25,720 --> 01:21:27,520 Mhen, when will he come? 1074 01:21:27,600 --> 01:21:29,320 I look like beef jerky by now. 1075 01:21:30,440 --> 01:21:31,520 Here he comes. 1076 01:21:39,640 --> 01:21:40,600 How do you do? 1077 01:21:42,320 --> 01:21:45,040 My name is Mr. Boomerang. 1078 01:21:45,120 --> 01:21:46,400 Wait, wait. 1079 01:21:46,480 --> 01:21:48,320 -What is this? -My signature. 1080 01:21:48,880 --> 01:21:50,640 I see. 1081 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 Yeah, okay. 1082 01:21:53,440 --> 01:21:54,880 These two are my assistants. 1083 01:21:55,560 --> 01:21:57,000 -Kevin. -Kevin. 1084 01:21:58,040 --> 01:21:59,280 -David. -David. 1085 01:22:00,280 --> 01:22:02,040 And I'm Angry. 1086 01:22:02,720 --> 01:22:03,800 Angie. 1087 01:22:04,280 --> 01:22:06,520 No, Angry. 1088 01:22:06,840 --> 01:22:08,840 Yeah, Angie. 1089 01:22:09,920 --> 01:22:11,000 I speak very clearly. 1090 01:22:15,360 --> 01:22:17,560 Open the briefcase and make sure 1091 01:22:17,640 --> 01:22:20,120 my boomerang is shown to him, okay. 1092 01:22:26,040 --> 01:22:28,280 This is my boomerang. 1093 01:22:29,240 --> 01:22:31,520 How good is your boomerang? 1094 01:22:33,080 --> 01:22:34,080 What are you saying? 1095 01:22:34,520 --> 01:22:36,960 I'm asking how good your boomerang is. 1096 01:22:37,040 --> 01:22:38,240 What are you saying? 1097 01:22:38,320 --> 01:22:39,920 Hey! Calm down. 1098 01:22:40,000 --> 01:22:42,920 What's your problem, Angie? 1099 01:22:43,000 --> 01:22:44,160 Calm. 1100 01:22:44,240 --> 01:22:46,600 We need to sell this. We need to sell it. 1101 01:22:46,680 --> 01:22:48,240 -I know, man. -Calm down. Relax. 1102 01:22:48,320 --> 01:22:51,400 He insulted me, okay? I can't take it anymore. 1103 01:22:51,480 --> 01:22:53,680 Just show him what this can do. 1104 01:22:53,760 --> 01:22:56,440 One at a time, I can't catch up. 1105 01:22:56,520 --> 01:22:57,760 Calm down. 1106 01:22:57,840 --> 01:23:00,800 -Calm down. -Breathe. 1107 01:23:00,880 --> 01:23:02,200 -Relax. -Okay. 1108 01:23:02,280 --> 01:23:04,000 Give me a touch, man. 1109 01:23:04,080 --> 01:23:06,360 Be cool, be cool. 1110 01:23:06,880 --> 01:23:07,880 Okay. 1111 01:23:08,480 --> 01:23:10,680 You don't decide, 1112 01:23:10,760 --> 01:23:13,240 don't make a hasty decision, if you don't see... 1113 01:23:13,320 --> 01:23:16,160 If you haven't seen the real thing, let's see it now. 1114 01:23:16,240 --> 01:23:18,280 You should have just spoken Thai. 1115 01:23:18,360 --> 01:23:20,080 You don't need to speak English. 1116 01:23:20,160 --> 01:23:22,760 Why make it confusing? Go ahead. 1117 01:23:23,560 --> 01:23:24,520 Watch this. 1118 01:23:25,000 --> 01:23:26,640 Okay, we're watching. 1119 01:23:36,720 --> 01:23:37,760 What is it? 1120 01:23:39,800 --> 01:23:41,120 Don't interrupt. 1121 01:23:48,440 --> 01:23:50,440 Oh, my God, incredible! 1122 01:23:50,520 --> 01:23:53,120 You threw it there, and turned to catch it this way. 1123 01:23:53,200 --> 01:23:54,640 Uncle, you'll never understand... 1124 01:23:54,720 --> 01:23:55,920 Fuck, he called me uncle. 1125 01:23:56,000 --> 01:23:58,640 ...where my boomerang has been. 1126 01:23:58,720 --> 01:24:02,320 Yeah, I don't know where it has been. 1127 01:24:02,400 --> 01:24:04,440 So how would I know if it's good? 1128 01:24:05,080 --> 01:24:06,160 What are you saying? 1129 01:24:06,240 --> 01:24:08,400 That's why I asked you earlier. 1130 01:24:08,480 --> 01:24:11,000 You've done this many times? 1131 01:24:11,080 --> 01:24:13,080 I don't know what he's doing. 1132 01:24:14,200 --> 01:24:15,920 Don, come over here. 1133 01:24:16,000 --> 01:24:18,560 -I'm gonna go move your car. -Come here. 1134 01:24:18,960 --> 01:24:20,600 Okay, okay. 1135 01:24:22,640 --> 01:24:23,640 Just be cool, man. 1136 01:24:23,720 --> 01:24:25,000 Who's he talking to? 1137 01:24:25,080 --> 01:24:26,200 Just be cool. 1138 01:24:28,240 --> 01:24:31,840 You'll see how my boomerang travels. 1139 01:24:31,920 --> 01:24:33,400 See it with your own eyes. 1140 01:24:33,480 --> 01:24:36,120 We are all here. Who is he talking to? 1141 01:24:36,480 --> 01:24:37,960 It's my style. 1142 01:24:38,040 --> 01:24:39,360 It's his style. 1143 01:24:39,440 --> 01:24:40,840 -His signature. -I see. 1144 01:24:41,200 --> 01:24:44,880 That's not human. What is it? 1145 01:24:47,480 --> 01:24:48,880 Just picking up his stuff. 1146 01:24:50,160 --> 01:24:51,400 One, two... 1147 01:24:51,480 --> 01:24:53,120 Never seen anyone count before. 1148 01:25:04,440 --> 01:25:07,400 That's Pyongyang Circus! 1149 01:25:07,480 --> 01:25:09,560 Pyongyang. 1150 01:25:09,640 --> 01:25:11,960 You should go on tour. 1151 01:25:12,360 --> 01:25:14,440 -He is good. -Not bad at all. 1152 01:25:17,280 --> 01:25:19,640 -What now? -That's all I can do. 1153 01:25:20,720 --> 01:25:22,760 Don't feel insecure. 1154 01:25:23,520 --> 01:25:24,920 What's wrong? 1155 01:25:25,000 --> 01:25:26,280 It's okay. 1156 01:25:26,360 --> 01:25:27,560 You did well. 1157 01:25:27,640 --> 01:25:29,680 -I've had enough. -Enough of what? 1158 01:25:29,760 --> 01:25:31,600 I beg you, I've had enough. 1159 01:25:31,680 --> 01:25:32,800 I like it. 1160 01:25:32,880 --> 01:25:35,160 You are good, come on. Okay. 1161 01:25:35,240 --> 01:25:37,040 Okay, I'll take it. 1162 01:25:37,120 --> 01:25:38,040 He likes you. 1163 01:25:38,120 --> 01:25:42,080 Yeah, okay. It's good. 1164 01:25:53,360 --> 01:25:56,240 Excuse me, anyone feeling uncomfortable? 1165 01:25:58,640 --> 01:26:00,960 Why, don't you have enough space? 1166 01:26:01,960 --> 01:26:03,280 Can I swap? 1167 01:26:06,640 --> 01:26:07,680 Our informant told us 1168 01:26:07,760 --> 01:26:12,640 that those three are on a bike, at the beach, 1169 01:26:12,720 --> 01:26:14,000 around the fifth milestone. 1170 01:26:14,080 --> 01:26:15,000 Very detailed. 1171 01:26:15,080 --> 01:26:17,920 They should reach the tenth milestone in five minutes. 1172 01:26:19,080 --> 01:26:21,240 But I don't think it's enough information. 1173 01:26:22,920 --> 01:26:23,920 Plenty. 1174 01:26:25,520 --> 01:26:27,280 Wherever they are, 1175 01:26:27,800 --> 01:26:29,800 I'll cut their heads off. 1176 01:26:33,440 --> 01:26:36,080 My boomerang will be stuck to their heads. 1177 01:26:36,160 --> 01:26:37,080 Great. 1178 01:26:42,520 --> 01:26:45,360 Sorry, but I'm still not comfortable. 1179 01:26:45,440 --> 01:26:47,680 -I almost fell. -Right. 1180 01:26:47,760 --> 01:26:50,440 Do you want to move? Sit in front of me. 1181 01:26:50,520 --> 01:26:53,440 Shut it, Nian. Just so you can hug her, right? 1182 01:26:53,520 --> 01:26:56,760 It's my bike. I ride, I can hug her. 1183 01:26:56,840 --> 01:26:58,360 -Let me ride then. -No way. 1184 01:26:58,440 --> 01:26:59,400 -I want to. -I won't let you. 1185 01:26:59,480 --> 01:27:00,480 -I'll hug her. -No way. 1186 01:27:00,560 --> 01:27:01,880 I'll just sit here. 1187 01:27:03,880 --> 01:27:05,520 -Just keep riding. -Jerk. 1188 01:27:07,200 --> 01:27:11,280 Angie, if you succeed, I'll reward you handsomely. 1189 01:27:11,800 --> 01:27:14,920 -You should have led with that. -Okay. 1190 01:27:15,320 --> 01:27:16,680 Here we go. 1191 01:27:21,280 --> 01:27:22,360 I'm hit. 1192 01:27:24,440 --> 01:27:27,640 Boss, with all due respect, you were in his way. 1193 01:27:29,720 --> 01:27:32,920 Come on, man. It's my time, okay? 1194 01:27:33,040 --> 01:27:34,040 Okay. 1195 01:27:36,160 --> 01:27:38,600 Stop walking around. You got me to do the show. 1196 01:27:38,680 --> 01:27:40,120 Go on then. 1197 01:27:44,160 --> 01:27:45,600 The wind is blowing in this direction. 1198 01:27:45,680 --> 01:27:47,480 If I take a stance here... 1199 01:27:48,080 --> 01:27:49,720 Only three kilometers. 1200 01:27:49,800 --> 01:27:51,200 Estimated distance. 1201 01:27:54,080 --> 01:27:55,480 Five kilometers. 1202 01:27:59,720 --> 01:28:00,880 Ten kilometers. 1203 01:28:01,760 --> 01:28:03,280 Three is enough. 1204 01:28:03,680 --> 01:28:05,720 It'll be the Twelfth of Never when it goes 10. 1205 01:28:06,320 --> 01:28:07,800 No talking. 1206 01:28:17,960 --> 01:28:20,200 Hey. What's that sound? 1207 01:28:21,320 --> 01:28:22,520 What is it? 1208 01:28:24,360 --> 01:28:26,280 Look out, boomerang! 1209 01:28:27,320 --> 01:28:28,680 Boomerang? 1210 01:28:32,200 --> 01:28:33,560 God damn it! 1211 01:28:36,760 --> 01:28:40,400 Hurry up, Nian. Go faster! Faster! 1212 01:28:40,480 --> 01:28:41,480 Oh, shit! 1213 01:28:41,560 --> 01:28:44,280 I should not have switched places. 1214 01:28:45,160 --> 01:28:46,000 Is it here yet? 1215 01:28:46,080 --> 01:28:47,640 Watch the road. Straight ahead. 1216 01:28:47,720 --> 01:28:49,280 -Watch the road. -Is it here? 1217 01:28:49,360 --> 01:28:52,320 Watch the road, don't turn around. Watch the road. 1218 01:28:52,400 --> 01:28:54,880 Nian, speed up! Faster, faster! 1219 01:28:54,960 --> 01:28:57,640 Faster! 1220 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Why is the boomerang turning back? 1221 01:29:06,920 --> 01:29:08,040 Hey, check it out. 1222 01:29:09,480 --> 01:29:10,680 Is that it? 1223 01:29:15,400 --> 01:29:18,240 There, I knew it! 1224 01:29:18,320 --> 01:29:19,840 Wake up! Wake up! 1225 01:29:19,920 --> 01:29:21,520 Your man! Boomerang Man! 1226 01:29:21,600 --> 01:29:22,800 Hey, come back... 1227 01:29:26,160 --> 01:29:28,920 Vivien, where are you going? 1228 01:29:29,000 --> 01:29:31,440 I'm leaving. This is too dangerous. 1229 01:29:31,520 --> 01:29:35,440 I told you I can protect you. Don't be scared. 1230 01:29:35,520 --> 01:29:38,120 No, I'll die. 1231 01:29:38,200 --> 01:29:40,720 Vivien, don't leave. 1232 01:29:40,800 --> 01:29:42,640 Hey, stop it. 1233 01:29:48,600 --> 01:29:51,120 If you don't stop, I'm gonna kiss you. 1234 01:29:52,640 --> 01:29:53,640 Stop. 1235 01:30:03,120 --> 01:30:05,080 This water is so refreshing. 1236 01:30:06,120 --> 01:30:08,960 Nian, you meant to interrupt me, didn't you? 1237 01:30:09,880 --> 01:30:10,960 I didn't. 1238 01:30:14,000 --> 01:30:17,320 Take your time. Let me know when you finish. 1239 01:30:17,400 --> 01:30:18,920 I need to talk to Vivien. 1240 01:30:21,680 --> 01:30:22,960 If you want to watch... 1241 01:30:24,920 --> 01:30:26,040 Come. 1242 01:30:28,720 --> 01:30:32,440 Are you crazy? How can we kiss in front of other people? 1243 01:30:34,000 --> 01:30:35,440 Why not, Vivien? 1244 01:30:35,520 --> 01:30:39,600 We're a couple, we can kiss anywhere. There's nothing wrong with that. 1245 01:30:41,160 --> 01:30:42,080 I guess. 1246 01:30:43,080 --> 01:30:44,200 Come here. 1247 01:30:49,200 --> 01:30:51,600 Nian, what are you doing? 1248 01:30:51,680 --> 01:30:55,920 You said so. A husband can kiss his wife anywhere. 1249 01:30:56,560 --> 01:30:58,120 I only kissed her on the cheek. 1250 01:30:59,760 --> 01:31:02,000 Fine, you wanna play? 1251 01:31:05,560 --> 01:31:08,920 Vivien, I really have to kiss you now. 1252 01:31:09,480 --> 01:31:11,840 What's going on here? 1253 01:31:23,480 --> 01:31:25,040 -That's good. -Isn't it? 1254 01:31:27,400 --> 01:31:29,080 What the hell! 1255 01:31:31,920 --> 01:31:33,200 Aren't my lips soft? 1256 01:31:33,280 --> 01:31:36,040 You're crazy. I'm sorry. You can kiss me back. 1257 01:31:36,520 --> 01:31:38,120 Kiss my elbow. 1258 01:31:40,120 --> 01:31:41,440 Are you serious? 1259 01:31:41,520 --> 01:31:42,680 Why did you kiss me? 1260 01:31:42,760 --> 01:31:44,840 What is this place? 1261 01:31:47,400 --> 01:31:49,280 We have been targeted. 1262 01:31:49,840 --> 01:31:52,480 You should learn how to protect yourself. 1263 01:31:52,560 --> 01:31:55,600 What I'm teaching you is called Wing Chun. 1264 01:31:55,680 --> 01:31:57,160 Just learn these easy moves. 1265 01:31:57,240 --> 01:31:59,760 We attack the weak points, 1266 01:31:59,840 --> 01:32:01,600 which are in a straight line. 1267 01:32:01,680 --> 01:32:04,480 The eyes, neck, the xiphoid process... 1268 01:32:04,560 --> 01:32:07,080 Hey! That's the boobies. 1269 01:32:08,840 --> 01:32:10,240 The xiphoid process. 1270 01:32:10,880 --> 01:32:11,960 The Wing Chun stance. 1271 01:32:12,440 --> 01:32:14,360 Form a triangle like this. 1272 01:32:20,480 --> 01:32:22,320 If you want to avoid the opponent, 1273 01:32:22,400 --> 01:32:25,160 step 45 degrees to the side. 1274 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 If you want to go right, 1275 01:32:29,680 --> 01:32:30,680 step right. 1276 01:32:30,760 --> 01:32:32,120 If you want to go left, 1277 01:32:32,760 --> 01:32:33,760 step left. 1278 01:32:38,240 --> 01:32:39,240 Try to punch me. 1279 01:32:48,400 --> 01:32:54,200 Will this be enough to protect myself? 1280 01:32:54,280 --> 01:32:55,360 Sure. 1281 01:32:56,800 --> 01:32:58,280 What are you doing? 1282 01:32:58,360 --> 01:32:59,880 I'll show her how. 1283 01:33:31,280 --> 01:33:32,440 Here. 1284 01:33:32,520 --> 01:33:33,560 You slapped me? 1285 01:33:33,640 --> 01:33:34,880 No, Nian. 1286 01:33:36,200 --> 01:33:38,040 Sounds like pants ripping. 1287 01:33:38,120 --> 01:33:39,200 Is it mine? 1288 01:33:39,560 --> 01:33:41,080 How could it be yours? 1289 01:33:41,160 --> 01:33:43,360 It's mine. Get down. 1290 01:33:45,760 --> 01:33:48,680 Toa, did you rip your pants? 1291 01:33:48,760 --> 01:33:50,600 Vivien, Toamon ripped his pants. 1292 01:33:50,680 --> 01:33:52,720 -What now? -Don't show me. 1293 01:33:52,800 --> 01:33:54,320 -Just a little. -No. 1294 01:33:54,400 --> 01:33:55,560 Ask Vivien. Tell him. 1295 01:33:56,080 --> 01:33:58,600 -Yeah, a little. -See, just a little. 1296 01:33:58,680 --> 01:34:00,080 -Not just a little. -Let me see. 1297 01:34:00,160 --> 01:34:01,160 Nian! 1298 01:34:07,560 --> 01:34:09,160 You've got nice legs. 1299 01:34:14,120 --> 01:34:17,960 I think your body is not functioning. 1300 01:34:19,880 --> 01:34:22,160 If you are stressed, 1301 01:34:22,720 --> 01:34:24,040 it'll be soon. 1302 01:34:30,520 --> 01:34:31,760 Are you done? 1303 01:34:33,320 --> 01:34:34,440 Get out of here. 1304 01:34:35,560 --> 01:34:37,160 And never come back. 1305 01:34:37,880 --> 01:34:39,000 As you wish. 1306 01:34:39,720 --> 01:34:41,080 This is the best I can do. 1307 01:35:03,000 --> 01:35:05,640 I have an assignment for you. 1308 01:35:05,720 --> 01:35:07,080 I'm listening. 1309 01:35:07,960 --> 01:35:09,320 Are you done? 1310 01:35:09,400 --> 01:35:11,360 Yes, I'm coming down. 1311 01:35:26,040 --> 01:35:28,240 I think we have a problem. 1312 01:35:29,120 --> 01:35:30,000 What is it? 1313 01:35:40,400 --> 01:35:42,920 Where are Jamnian and Toamon? 1314 01:35:43,000 --> 01:35:44,560 They left early this morning. 1315 01:35:45,240 --> 01:35:46,720 I think you should leave. 1316 01:35:48,040 --> 01:35:49,320 What about you? 1317 01:35:49,920 --> 01:35:51,480 I'll come with you. 1318 01:35:51,560 --> 01:35:52,960 Honey, let's go. 1319 01:35:53,040 --> 01:35:54,840 It's okay. You two leave first. 1320 01:35:55,280 --> 01:35:56,600 I'll stall them. 1321 01:35:57,160 --> 01:35:58,360 My hubby. 1322 01:36:25,800 --> 01:36:27,360 Why is this happening to me? 1323 01:36:27,480 --> 01:36:28,680 Calm down. 1324 01:36:31,680 --> 01:36:33,720 Start the bike, come on. 1325 01:36:35,280 --> 01:36:36,840 It's not working. 1326 01:36:36,960 --> 01:36:38,120 Here they are. 1327 01:36:38,200 --> 01:36:40,000 -It's not working. -They're here. 1328 01:36:40,080 --> 01:36:41,960 Still not working. 1329 01:36:42,040 --> 01:36:43,440 We're gonna die. 1330 01:36:43,520 --> 01:36:45,840 Why didn't you turn the key first? 1331 01:36:49,120 --> 01:36:50,280 Started. 1332 01:36:58,200 --> 01:36:59,800 Hey, what about me? 1333 01:37:03,120 --> 01:37:04,240 She's getting away. 1334 01:37:50,880 --> 01:37:52,200 Why did you bring me here? 1335 01:37:53,000 --> 01:37:54,840 I have nothing to do with this. 1336 01:37:59,200 --> 01:38:02,480 I'm willing to do anything to get what I want. 1337 01:38:03,440 --> 01:38:04,400 Money? 1338 01:38:05,280 --> 01:38:06,440 Why? 1339 01:38:06,760 --> 01:38:08,200 Is money your god? 1340 01:38:09,920 --> 01:38:11,760 Money is not a god. 1341 01:38:11,840 --> 01:38:14,000 Money is God's daddy. 1342 01:38:16,600 --> 01:38:17,880 You are an asshole. 1343 01:38:18,640 --> 01:38:19,600 I'm not surprised 1344 01:38:19,680 --> 01:38:22,440 that Jamnian and Toamon chose to be different. 1345 01:38:23,200 --> 01:38:24,320 Sharp tongue. 1346 01:38:25,080 --> 01:38:26,960 Hey! Teach her some manners. 1347 01:38:30,200 --> 01:38:31,400 Don't come any closer. 1348 01:38:54,440 --> 01:38:56,680 Are you hurt? Don't move. 1349 01:38:59,200 --> 01:39:01,480 There's trouble. 1350 01:39:01,560 --> 01:39:04,200 It's Vivien. She's been kidnapped. 1351 01:39:05,320 --> 01:39:06,840 Do you want her back? 1352 01:40:17,640 --> 01:40:18,960 How are you this good? 1353 01:40:27,080 --> 01:40:29,000 -Move over there. -Hey! 1354 01:40:37,200 --> 01:40:38,520 -Just sign here. -Great. 1355 01:40:38,600 --> 01:40:42,200 Sign over your properties to Mr. Kajon 1356 01:40:42,280 --> 01:40:43,760 and Vivien will be returned. 1357 01:41:03,200 --> 01:41:04,280 Vivien. 1358 01:41:04,360 --> 01:41:05,320 Hey. 1359 01:41:07,840 --> 01:41:09,480 Finally. 1360 01:41:10,040 --> 01:41:13,800 It's time for the exchange. 1361 01:41:16,520 --> 01:41:17,800 This is what you want. 1362 01:41:33,360 --> 01:41:34,800 You can have your woman. 1363 01:41:38,320 --> 01:41:39,720 What are you staring at? 1364 01:41:40,400 --> 01:41:43,800 Get lost! Before I change my mind. 1365 01:42:06,640 --> 01:42:07,760 Is it over? 1366 01:42:19,240 --> 01:42:20,720 CONVEYANCING CONTRACT 1367 01:42:41,320 --> 01:42:43,840 Don! Boss is in trouble. 1368 01:42:45,160 --> 01:42:46,400 Boss. 1369 01:42:47,960 --> 01:42:50,320 -Boss. -Boss. 1370 01:42:51,920 --> 01:42:53,080 Boss. 1371 01:42:55,640 --> 01:42:57,280 -He is dead. -Oh, no! 1372 01:43:02,080 --> 01:43:03,240 How strange. 1373 01:43:05,520 --> 01:43:09,960 You got what you wanted, then you died. 1374 01:43:29,080 --> 01:43:32,040 All three living together, won't it get messy? 1375 01:43:32,640 --> 01:43:35,560 Don't worry, it's almost over. 1376 01:43:35,920 --> 01:43:37,040 How do you know? 1377 01:43:40,760 --> 01:43:43,640 Vivien has chosen one of them. 1378 01:43:45,240 --> 01:43:46,440 I see. 1379 01:43:49,280 --> 01:43:50,880 Promise me you won't get angry. 1380 01:43:57,760 --> 01:43:59,120 I choose... 1381 01:44:02,880 --> 01:44:04,000 Choose... 1382 01:44:07,280 --> 01:44:11,840 Toamon, I choose you, Jamnian. 1383 01:44:14,400 --> 01:44:15,440 So who is it? 1384 01:44:16,280 --> 01:44:17,280 Jamnian. 1385 01:44:17,720 --> 01:44:20,600 Why did you say "Toamon" at the beginning? 1386 01:44:23,040 --> 01:44:25,520 The full sentence is... 1387 01:44:25,800 --> 01:44:27,640 Toamon, listen. 1388 01:44:28,440 --> 01:44:29,840 I choose you, Jamnian. 1389 01:44:34,600 --> 01:44:35,600 Okay. 1390 01:44:38,200 --> 01:44:39,280 I get it. 1391 01:44:41,400 --> 01:44:43,840 You didn't choose me. 1392 01:44:48,040 --> 01:44:50,360 But you promised not to get angry. 1393 01:44:50,960 --> 01:44:52,520 Why did you choose him? 1394 01:44:54,360 --> 01:44:57,840 The incident that day made me realize something. 1395 01:44:58,200 --> 01:45:00,440 That day when you were kissing me, 1396 01:45:00,520 --> 01:45:02,120 and Jamnian saw, 1397 01:45:02,440 --> 01:45:03,720 I felt so bad. 1398 01:45:03,800 --> 01:45:08,360 I don't want Jamnian to see me kissing anyone else. 1399 01:45:10,600 --> 01:45:13,680 How do you know? If it was him kissing you, 1400 01:45:14,200 --> 01:45:16,200 you might not have wanted me to see it. 1401 01:45:19,440 --> 01:45:20,400 Want to try? 1402 01:45:41,280 --> 01:45:44,240 Don't be silly. I feel shy. 1403 01:45:48,560 --> 01:45:50,720 Okay, you win. 1404 01:46:08,760 --> 01:46:11,480 Boss, I have something to tell you. 1405 01:46:11,560 --> 01:46:13,880 -Go ahead. -We've both decided 1406 01:46:13,960 --> 01:46:15,720 to dissolve the Cropped Pants Gang. 1407 01:46:16,520 --> 01:46:19,960 Actually, it's you who made us realize 1408 01:46:20,480 --> 01:46:23,040 that you can't take anything with you after death. 1409 01:46:23,920 --> 01:46:26,200 Even the things we love. 1410 01:46:26,280 --> 01:46:29,600 Sometimes, there is no happiness to be found in them. Right? 1411 01:46:31,400 --> 01:46:32,600 But, congratulations, 1412 01:46:33,240 --> 01:46:36,600 you finally made it to the top of your family tree, 1413 01:46:36,680 --> 01:46:38,000 like you had wished. 1414 01:46:38,080 --> 01:46:39,360 Anyway, 1415 01:46:39,440 --> 01:46:42,920 I put your dad's favorite tea set in your coffin. 1416 01:46:43,440 --> 01:46:44,400 Did you see? 1417 01:46:48,560 --> 01:46:51,000 SAMHAO BAR 1418 01:47:06,720 --> 01:47:08,680 Did I make a mistake? 1419 01:47:08,760 --> 01:47:09,840 What do you mean? 1420 01:47:10,480 --> 01:47:12,760 A mistake, what mistake? 1421 01:47:13,360 --> 01:47:15,680 You like all that? 1422 01:47:15,760 --> 01:47:17,840 Just tell me. I can do it. 1423 01:47:17,920 --> 01:47:20,280 No, sit down. 1424 01:47:20,360 --> 01:47:22,400 Who would like that? 1425 01:47:23,200 --> 01:47:24,560 I like it your way. 1426 01:47:30,800 --> 01:47:32,080 Nian, Nian. 1427 01:47:33,200 --> 01:47:34,240 What? 1428 01:47:35,320 --> 01:47:38,200 There are more than enough. 1429 01:47:42,240 --> 01:47:45,280 You're with your wife. Sorry. 1430 01:47:54,040 --> 01:47:55,960 -Boobies! -Shit, really? 1431 01:47:56,320 --> 01:47:58,680 My boobies, mine! 1432 01:47:59,920 --> 01:48:01,560 Pink boobies. 1433 01:51:01,600 --> 01:51:03,600 Subtitle translation by Thanatcha Saksiamkul 96227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.