Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,877
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:03,461 --> 00:00:06,715
Patrolman Lawrence Swan,
he hung himself this a.m.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,800
What in the hell went on
in that back room last night?
4
00:00:08,883 --> 00:00:10,301
It was just a party, Captain.
5
00:00:10,385 --> 00:00:12,971
There's a couple of individuals
from the sanitation department
6
00:00:13,054 --> 00:00:14,639
got fired after one of your hatchet jobs.
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,141
I know how it's gotta look, Captain.
8
00:00:16,224 --> 00:00:17,267
We wind up between his sheets,
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,977
and her husband gets whacked
that same night.
10
00:00:19,060 --> 00:00:20,311
So you think Buttman did that girl?
11
00:00:20,395 --> 00:00:22,272
If he did, your silence
is letting him get away with it.
12
00:00:22,355 --> 00:00:23,565
And that's a felony, Jack.
13
00:00:23,648 --> 00:00:25,734
Randall Buttman, you're under arrest.
14
00:00:25,817 --> 00:00:27,902
John, wake up.
There's somebody downstairs.
15
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
LaRue just killed somebody.
16
00:00:30,822 --> 00:00:32,490
(indistinct chatter)
17
00:00:32,574 --> 00:00:33,867
JABLONSKI: Item four,
18
00:00:34,909 --> 00:00:38,038
another hooker killing
in the Heights yesterday p.m.
19
00:00:38,413 --> 00:00:40,415
The same M.O. as the previous five.
20
00:00:40,498 --> 00:00:42,333
Either this kook is heatin' up,
21
00:00:42,417 --> 00:00:44,294
or else we're startin' to get copycats.
22
00:00:44,377 --> 00:00:45,211
Whatever.
23
00:00:45,879 --> 00:00:48,506
Expect a rise in hooker-related violence
24
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
as these high-strung females
are gonna be more heavily armed
25
00:00:51,509 --> 00:00:54,763
and less inclined to indulge
their customers' quirks than usual.
26
00:00:55,430 --> 00:00:56,264
Item five,
27
00:00:56,514 --> 00:00:59,476
we had an officer involved
last night out of precinct.
28
00:00:59,934 --> 00:01:02,437
John LaRue, while off-duty,
shot and killed
29
00:01:02,520 --> 00:01:04,647
-an armed burglary suspect.
-MAN: Yeah.
30
00:01:04,731 --> 00:01:06,941
Uh, without the particulars, Detective,
31
00:01:07,609 --> 00:01:09,152
I'm sure the shoot was justified.
32
00:01:09,819 --> 00:01:11,529
In the meantime, you know the routine.
33
00:01:11,613 --> 00:01:14,115
I believe Captain Furillo
would like to see you on his arrival.
34
00:01:16,826 --> 00:01:17,952
Item six.
35
00:01:18,536 --> 00:01:21,289
In the wake of rookie officer
Larry Swan's suicide,
36
00:01:21,372 --> 00:01:24,959
rookie officer Randall Buttman
has been discharged from the force.
37
00:01:25,293 --> 00:01:29,297
And he faces criminal charges
of pandering, assault, and rape.
38
00:01:29,756 --> 00:01:33,259
Former Officer Buttman has been
out on bond, but as we speak,
39
00:01:34,094 --> 00:01:36,721
detectives Brannigan
and Schindler are rearresting him
40
00:01:36,805 --> 00:01:40,016
as per orders
of the district attorney's office.
41
00:01:40,558 --> 00:01:45,647
Additional disciplinary announcements
on the other rookies are due this a.m.
42
00:01:46,481 --> 00:01:48,358
(indistinct chatter)
43
00:01:48,441 --> 00:01:51,903
Item seven,
ah, advertising on the premises.
44
00:01:52,946 --> 00:01:57,659
A certain culinary establishment,
the, uh, the Bengal Pavilion,
45
00:01:58,284 --> 00:02:01,121
has been heavily papering
the precinct with fliers,
46
00:02:01,204 --> 00:02:04,541
offering 10 percent off tandoori chicken
or any curry dish
47
00:02:04,624 --> 00:02:06,960
between the hours
of 12:00 noon and 1:00 p.m.
48
00:02:07,043 --> 00:02:08,419
Does that include your mints?
49
00:02:10,171 --> 00:02:13,258
Yeah, that includes your mints,
"But it does not include
50
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
your already-discounted
Businessman's Special."
51
00:02:16,386 --> 00:02:19,347
What-- Anyway, whoever's turning a buck
52
00:02:19,430 --> 00:02:21,099
littering the squad room
with these things,
53
00:02:21,182 --> 00:02:24,352
how about I don't want to see
any more of 'em, commencing now.
54
00:02:24,811 --> 00:02:25,895
WOMAN: Right, Sarge.
55
00:02:26,271 --> 00:02:28,022
(indistinct chatter)
56
00:02:28,106 --> 00:02:28,940
Item eight,
57
00:02:29,691 --> 00:02:32,527
rumor has it that our
own officers, Renko and Hill,
58
00:02:32,610 --> 00:02:36,781
are gonna be featured on TV
this a.m. on Morning Report.
59
00:02:36,865 --> 00:02:38,449
(applause)
60
00:02:38,533 --> 00:02:40,952
(chattering)
61
00:02:41,786 --> 00:02:44,330
Coffee and autographs
immediately following.
62
00:02:45,540 --> 00:02:47,292
All right, let's go. Let's get out there.
63
00:02:47,375 --> 00:02:49,961
Let's do it to them
before they do it to us.
64
00:02:51,045 --> 00:02:52,964
(chattering)
65
00:02:53,047 --> 00:02:56,134
We're what you call
"media stars" there, Renko.
66
00:02:56,217 --> 00:02:58,136
(telephone rings)
67
00:02:58,219 --> 00:03:01,598
I'm telling you, if that woman decides
to crucify us on television,
68
00:03:01,681 --> 00:03:03,391
we can bend over and kiss it goodbye.
69
00:03:03,474 --> 00:03:05,101
Cowboy, I have good reason to believe that
70
00:03:05,185 --> 00:03:07,395
no one's reputation
is gonna be unduly soiled.
71
00:03:07,478 --> 00:03:09,439
MAN: Hey, Hill, Renko, check it out!
72
00:03:09,939 --> 00:03:10,773
Let's go.
73
00:03:10,857 --> 00:03:13,735
WOMAN (on TV): Focusing today locally,here's Lynn Williams.
74
00:03:13,818 --> 00:03:15,153
WILLIAMS: On our continuing series...
75
00:03:15,236 --> 00:03:16,946
(indistinct chatter)
76
00:03:17,030 --> 00:03:19,324
...we focused on theless-than-harrowing lives
77
00:03:19,407 --> 00:03:21,576
of those whose duty it isto serve and protect us,
78
00:03:21,993 --> 00:03:22,994
our men in blue.
79
00:03:23,244 --> 00:03:24,579
WOMAN: There he is!
80
00:03:24,662 --> 00:03:26,664
In two days of hidden-camera surveillance,
81
00:03:26,748 --> 00:03:29,500
the investigative-action teamcaptured graphic footage
82
00:03:29,584 --> 00:03:32,462
of Officer Andrew Renkodischarging his sworn duties
83
00:03:32,545 --> 00:03:34,672
with single-minded gastronomic gusto.
84
00:03:34,756 --> 00:03:37,091
-(chuckling)
-WOMAN: Where do you put that?
85
00:03:37,175 --> 00:03:38,301
As you can see here,
86
00:03:38,384 --> 00:03:41,137
Officer Renko took in far morecalories than criminals.
87
00:03:41,221 --> 00:03:42,347
MAN: Hey, where you puttin'
all that stuff, Renko?
88
00:03:42,430 --> 00:03:44,182
And when confronted by this reporter...
89
00:03:44,557 --> 00:03:47,518
Our contract specifiesa morning coffee break!
90
00:03:48,061 --> 00:03:50,813
WILLIAMS: Oh, come on.Four donut shops in two and a half hours?
91
00:03:51,606 --> 00:03:53,608
-You feel this, lady!
-MAN: Oh boy, oh boy, oh boy.
92
00:03:53,691 --> 00:03:55,276
-(laughter)
-WILLIAMS: All I can see...
93
00:03:56,778 --> 00:03:59,072
Put a fork in me, Jack, 'cause I am done.
94
00:03:59,155 --> 00:04:00,240
...Williams reporting.
95
00:04:00,323 --> 00:04:02,492
Move. Move!
96
00:04:06,079 --> 00:04:08,623
(telephone ringing)
97
00:04:08,706 --> 00:04:09,791
MAN: I'm innocent! I didn't--
98
00:04:09,874 --> 00:04:10,708
MAN 2: Yeah, sure.
99
00:04:11,876 --> 00:04:12,794
MAN: Quit pushing me!
100
00:04:13,419 --> 00:04:14,254
MAN 2: Come on.
101
00:04:14,754 --> 00:04:17,548
(indistinct conversations)
102
00:04:21,719 --> 00:04:24,013
All right, last name.
103
00:04:24,555 --> 00:04:26,099
G-u-e.
104
00:04:31,521 --> 00:04:32,480
Guรฉ?
105
00:04:33,147 --> 00:04:34,023
Gue.
106
00:04:35,233 --> 00:04:36,067
First name?
107
00:04:36,567 --> 00:04:37,402
Lotta.
108
00:04:38,903 --> 00:04:41,030
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
109
00:04:41,447 --> 00:04:43,199
Armed robbery in progress.
110
00:04:43,283 --> 00:04:47,036
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
111
00:04:47,120 --> 00:04:48,746
(sirens wailing)
112
00:04:54,252 --> 00:04:56,838
(theme music playing)
113
00:06:22,673 --> 00:06:25,426
(telephone rings)
114
00:06:25,802 --> 00:06:26,636
MAN: Belker.
115
00:06:27,845 --> 00:06:28,971
Hi, Ma.
116
00:06:30,681 --> 00:06:31,682
How are you feeling?
117
00:06:34,102 --> 00:06:35,561
Did you see Dr. Zimmerman?
118
00:06:37,688 --> 00:06:38,523
Ma...
119
00:06:38,940 --> 00:06:42,360
Sweetheart, he has to feel 'em.
How else is he gonna tell?
120
00:06:43,778 --> 00:06:44,612
Ma...
121
00:06:45,488 --> 00:06:47,115
Ma. Ma!
122
00:06:47,532 --> 00:06:49,617
He's a doctor. He sees 'em all day long.
123
00:06:50,326 --> 00:06:51,160
(growls)
124
00:06:54,372 --> 00:06:55,998
Would you feel better if I called him?
125
00:06:56,624 --> 00:06:58,292
I certainly will. I'll call you back.
126
00:07:00,420 --> 00:07:01,462
I love you, too.
127
00:07:02,922 --> 00:07:05,716
Don't worry about a thing, Mom.
It's probably nothing.
128
00:07:06,759 --> 00:07:07,927
All right, goodbye.
129
00:07:10,430 --> 00:07:11,264
What?
130
00:07:12,890 --> 00:07:15,810
Uh, I thought you might
join me for lunch, Mick.
131
00:07:16,102 --> 00:07:16,936
(clears throat)
132
00:07:17,770 --> 00:07:19,021
Yeah, okay.
133
00:07:19,105 --> 00:07:21,357
(chuckles) Ten percent off.
134
00:07:22,233 --> 00:07:23,651
I like 'em just the way they are.
135
00:07:23,734 --> 00:07:25,361
Chocolate swirls comin' out of the oven!
136
00:07:25,445 --> 00:07:27,363
Hey, Renko, what's this? Ooh-hoo-hoo!
137
00:07:27,447 --> 00:07:28,990
Don't do me like that, Joe Coffey.
138
00:07:29,073 --> 00:07:31,159
Don't you all do me like that. Captain!
139
00:07:33,119 --> 00:07:36,080
Captain, I was on the TV this morning.
140
00:07:36,164 --> 00:07:37,081
Yeah, I saw.
141
00:07:37,165 --> 00:07:39,125
That woman took a cheap shot
at me, Captain.
142
00:07:39,208 --> 00:07:40,585
And you really gave it to her, didn't you?
143
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
You mean, by exposing my stomach and all?
144
00:07:42,628 --> 00:07:45,715
Andy, it violates the uniform code,
145
00:07:45,798 --> 00:07:48,050
and it gives them footage
anybody would use.
146
00:07:49,093 --> 00:07:50,386
What do you think
they're gonna do to me now?
147
00:07:50,470 --> 00:07:51,471
Depends on Division.
148
00:07:52,138 --> 00:07:54,140
Just turn your log entries over
to Lieutenant Calletano.
149
00:07:54,223 --> 00:07:55,808
-I'll see what I can do.
-Yes, sir.
150
00:07:55,892 --> 00:07:59,228
(indistinct chatter)
151
00:07:59,312 --> 00:08:00,146
J.D.
152
00:08:04,108 --> 00:08:06,986
(telephone ringing)
153
00:08:08,654 --> 00:08:09,489
Shut the door.
154
00:08:12,700 --> 00:08:14,285
I just want you to know,
Captain, I know how bad--
155
00:08:14,368 --> 00:08:15,953
No, this is "LaRue listens,"
156
00:08:16,037 --> 00:08:18,206
and listen carefully,
because it's all you're gonna get.
157
00:08:18,956 --> 00:08:20,124
I just came from Midtown.
158
00:08:20,666 --> 00:08:24,212
The shooting at Caroline Reynolds'
is being pursued as a possible homicide.
159
00:08:24,545 --> 00:08:26,172
Justifiable, right? The guy broke in.
160
00:08:26,255 --> 00:08:28,299
As a possible homicide.
161
00:08:28,925 --> 00:08:31,385
Captain, I'll plead felony bad judgment
162
00:08:31,469 --> 00:08:32,637
for going over there, but seriously--
163
00:08:32,720 --> 00:08:34,889
Look, I told you not
to go back there, J.D.
164
00:08:35,223 --> 00:08:37,975
Right now, nobody's sure whether you were
just stupid or a lot worse.
165
00:08:38,559 --> 00:08:41,437
Now, Captain, this woman
was receiving weird phone calls.
166
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
I went over there to protect her.
167
00:08:42,855 --> 00:08:45,566
-Now, I'd like anybody to try and--
-No. No more, J.D.
168
00:08:45,650 --> 00:08:48,569
Your old friend Shipman from I.A.D.
is waiting to have a word with you.
169
00:08:58,538 --> 00:09:00,540
Excuse me, please.
170
00:09:01,082 --> 00:09:02,750
I want to report someone missing.
171
00:09:03,334 --> 00:09:04,460
Who's missing, ma'am?
172
00:09:05,002 --> 00:09:08,422
My cat, Bentley, a white angora.
173
00:09:08,506 --> 00:09:10,132
Today is his 10th birthday.
174
00:09:10,216 --> 00:09:12,927
Ma'am, I think you want the city pound
or the humane society.
175
00:09:13,010 --> 00:09:14,971
Bentley is not lost.
176
00:09:15,304 --> 00:09:16,430
He was kidnapped.
177
00:09:17,139 --> 00:09:19,767
He was waiting for his birthday cake,
and then he was gone.
178
00:09:19,850 --> 00:09:22,812
The city pound or the humane society
are your best bets.
179
00:09:22,895 --> 00:09:26,357
Also, maybe you could post some signs
around the neighborhood.
180
00:09:26,440 --> 00:09:28,025
But you gotta do something.
181
00:09:28,109 --> 00:09:31,862
I know that you're upset, ma'am,
but we're very, very busy today.
182
00:09:31,946 --> 00:09:34,782
Uh, you try those two places.
You see how that goes, okay?
183
00:09:34,865 --> 00:09:36,742
You're not being very helpful at all!
184
00:09:39,745 --> 00:09:41,038
You're aware of your right to counsel?
185
00:09:41,122 --> 00:09:41,956
Yeah.
186
00:09:42,832 --> 00:09:43,874
And you're waiving that right?
187
00:09:43,958 --> 00:09:44,792
Yes.
188
00:09:48,045 --> 00:09:49,255
How about being a good guy, Shipman.
189
00:09:49,338 --> 00:09:50,673
Tell me what the hell's goin' on.
190
00:09:51,716 --> 00:09:52,967
How long have you known Caroline Reynolds?
191
00:09:53,050 --> 00:09:54,343
I told you yesterday.
192
00:09:55,219 --> 00:09:56,804
This is today's murder investigation.
193
00:09:57,138 --> 00:09:58,139
Very funny.
194
00:09:58,431 --> 00:09:59,974
How long have you known Caroline Reynolds?
195
00:10:00,057 --> 00:10:02,393
Two days. What, they think
she set somethin' up?
196
00:10:02,852 --> 00:10:04,979
What's the nature of your relationship
with Caroline Reynolds?
197
00:10:05,062 --> 00:10:06,897
Personal. Love.
198
00:10:07,315 --> 00:10:09,400
Come on, Shipman.
Do they think she set somethin' up?
199
00:10:09,775 --> 00:10:11,777
Was there any financial arrangement
between the two of you?
200
00:10:13,821 --> 00:10:14,655
No.
201
00:10:21,704 --> 00:10:23,664
Three stars on Irwin's forehead.
202
00:10:23,748 --> 00:10:27,335
Throwing Buttman back in the clink
scared the hell out of his lawyer, plus,
203
00:10:27,418 --> 00:10:30,338
I've convinced him Furillo's got this,
Furillo's got that.
204
00:10:30,421 --> 00:10:32,048
He's two steps from a murder indictment.
205
00:10:32,715 --> 00:10:34,383
-They've offered to plead.
-To what?
206
00:10:34,675 --> 00:10:36,719
-Assault one in the Swan case.
-What kind of time?
207
00:10:37,011 --> 00:10:38,429
Three years, the easy kind,
minimum security.
208
00:10:38,512 --> 00:10:40,973
-Irwin.
-Don't. Don't "Irwin" me, Frank.
209
00:10:41,432 --> 00:10:42,475
What have we got on this guy?
210
00:10:42,725 --> 00:10:44,769
Instigating the rape of Larry Swan?
211
00:10:45,311 --> 00:10:47,438
You want to sell a jury
a full-grown man gets raped?
212
00:10:47,521 --> 00:10:48,856
-I don't.
-You don't believe Buttman
213
00:10:48,939 --> 00:10:49,857
murdered that prostitute?
214
00:10:49,940 --> 00:10:52,026
We haven't got a single piece
of admissible evidence.
215
00:10:52,109 --> 00:10:53,361
Well, then give us time, damn it!
216
00:10:53,444 --> 00:10:54,779
Isn't that why we arrested him again?
217
00:10:54,862 --> 00:10:57,114
Give you time,
and the horror story I just fed them
218
00:10:57,198 --> 00:10:58,866
unravels like a Singapore suit.
219
00:10:59,241 --> 00:11:01,619
All right, just the day then.
Henry's already on it.
220
00:11:01,702 --> 00:11:03,746
Got witnesses to check, and Buttman.
221
00:11:06,582 --> 00:11:07,958
(sighs) The day.
222
00:11:09,835 --> 00:11:10,711
Talk on you later.
223
00:11:14,215 --> 00:11:15,049
Hey, slick.
224
00:11:17,718 --> 00:11:19,345
-Ronnie.
-Yeah, I got to hand it to you, man.
225
00:11:19,428 --> 00:11:20,888
You played it real nice.
226
00:11:20,971 --> 00:11:21,806
What's that?
227
00:11:22,264 --> 00:11:25,142
All the cheap music,
"Be right with yourself, Ronnie.
228
00:11:25,559 --> 00:11:27,770
Be a right cop. Be a right brother."
229
00:11:27,853 --> 00:11:29,230
I don't know what you're talking about,
Ronnie.
230
00:11:29,313 --> 00:11:31,315
What'd you get out of it, Washington?
You get yourself a promotion?
231
00:11:31,399 --> 00:11:33,317
-Out of what?
-Out of gettin' us fired!
232
00:11:33,901 --> 00:11:34,735
Fired?
233
00:11:35,194 --> 00:11:37,988
We're all fired,
suspended contemplating dismissal.
234
00:11:38,322 --> 00:11:39,657
You tellin' me you didn't know that?
235
00:11:40,032 --> 00:11:40,866
That's right.
236
00:11:41,367 --> 00:11:42,576
You know I don't believe you, Neal,
237
00:11:42,660 --> 00:11:44,620
because you've been
so straight with me till now.
238
00:11:51,085 --> 00:11:53,254
(knocks on door, opens)
239
00:11:54,213 --> 00:11:56,006
Is it true Garfield's fired?
240
00:11:56,298 --> 00:11:58,008
All the rookies who were at the incident.
241
00:12:00,094 --> 00:12:01,470
But Garfield gave 'em Buttman.
242
00:12:01,554 --> 00:12:03,514
After giving a perjured statement
to I.A.D.
243
00:12:03,597 --> 00:12:05,683
You tellin' me you never played
D and D to protect another cop?
244
00:12:05,766 --> 00:12:07,101
Never to conceal a felony.
245
00:12:07,184 --> 00:12:09,603
Captain, you're talkin' about a kid
takin' a few hours to find the guts...
246
00:12:09,687 --> 00:12:11,772
There were a lot of other
factors involved, Neal.
247
00:12:12,064 --> 00:12:13,357
And getting fired for doing it.
248
00:12:13,983 --> 00:12:16,527
If you're interested, I think maybe
they did come down hard on Garfield,
249
00:12:16,610 --> 00:12:18,446
but he wasn't my cop,
and it wasn't my decision.
250
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
Oh, buck don't stop with you, is that it?
251
00:12:20,197 --> 00:12:21,157
Not this one.
252
00:12:21,240 --> 00:12:23,033
-A little selective, Captain.
-Neal.
253
00:12:23,951 --> 00:12:25,786
I have to ask you something about J.D.
254
00:12:25,870 --> 00:12:27,830
You have any reason to think
that he knew Caroline Reynolds
255
00:12:27,913 --> 00:12:29,540
-before two days ago?
-No.
256
00:12:33,252 --> 00:12:34,253
Oh, Sergeant, wait!
257
00:12:35,463 --> 00:12:37,131
Will this do for a poster?
258
00:12:38,215 --> 00:12:39,049
Sure, ma'am.
259
00:12:39,925 --> 00:12:41,969
Maybe his lips are a little fuller.
260
00:12:42,928 --> 00:12:45,014
Why don't you put 'em up outside?
261
00:12:45,473 --> 00:12:49,518
Oh, what kind of a police department
is this anyway?
262
00:12:50,019 --> 00:12:52,313
Sergeant, didn't you ever have
a pet you loved?
263
00:12:52,396 --> 00:12:56,442
I mean, how would you feel
if one day your friend was missing,
264
00:12:56,525 --> 00:12:58,194
maybe even in danger?
265
00:13:01,280 --> 00:13:02,656
What's his name?
266
00:13:04,784 --> 00:13:05,618
Blackie.
267
00:13:06,452 --> 00:13:07,286
Uh-huh.
268
00:13:15,544 --> 00:13:16,378
Buttman.
269
00:13:18,631 --> 00:13:19,715
(sighs)
270
00:13:20,966 --> 00:13:22,510
I went through your log entries.
271
00:13:22,802 --> 00:13:24,011
There are two gaps for yesterday.
272
00:13:24,804 --> 00:13:25,971
Drop dead, Goldberg.
273
00:13:30,976 --> 00:13:33,062
One for 45 minutes in the morning.
274
00:13:33,145 --> 00:13:34,021
(sighs)
275
00:13:34,104 --> 00:13:37,525
Another hour and 20 commencing
at quarter past 12:00.
276
00:13:38,943 --> 00:13:40,194
I took some personal time.
277
00:13:41,195 --> 00:13:42,071
You're allowed one break.
278
00:13:42,905 --> 00:13:43,823
I took two.
279
00:13:44,490 --> 00:13:45,991
You gonna take points off my score?
280
00:13:48,244 --> 00:13:50,412
Where were you the 45 minutes
that Coffey had to wait for you?
281
00:13:51,789 --> 00:13:53,749
I can't answer that, advice of counsel.
282
00:13:55,709 --> 00:13:56,794
How about the hour and 20?
283
00:13:57,753 --> 00:13:59,380
Oh, that's different, right?
284
00:14:00,005 --> 00:14:02,550
The first 45 I'm silent
on advice of counsel,
285
00:14:02,633 --> 00:14:03,968
but now for this hour...
286
00:14:04,677 --> 00:14:07,012
Look, Lieutenant,
I bought lottery tickets.
287
00:14:07,096 --> 00:14:08,305
I did my laundry.
288
00:14:08,389 --> 00:14:10,432
I planned my next vacation to Hawaii.
289
00:14:13,269 --> 00:14:15,062
Get this guy out of here.
I'm through talkin' to him.
290
00:14:16,856 --> 00:14:17,690
(sighs)
291
00:14:20,317 --> 00:14:21,485
Thanks. I'm done.
292
00:14:27,116 --> 00:14:30,995
You go get him, Mr. Hebroid!
Put a white cop away.
293
00:14:38,419 --> 00:14:42,214
(indistinct talking on radio)
294
00:14:42,298 --> 00:14:44,550
Renko, are you gonna talk today or what?
295
00:14:44,633 --> 00:14:47,428
No. I'm givin' you the silent treatment.
296
00:14:47,511 --> 00:14:49,096
-Well deserved.
-Come on, Renko.
297
00:14:49,179 --> 00:14:51,098
I went to see the woman
for the both of us. I didn't know
298
00:14:51,181 --> 00:14:53,392
-she was gonna do that to you.
-"Oh, that Bobby Hill, he's so cute.
299
00:14:53,475 --> 00:14:55,561
-Oh, man.
-I ain't gonna hang him out to dry.
300
00:14:55,644 --> 00:14:57,062
I'm not gonna publicly ridicule him.
301
00:14:57,146 --> 00:14:58,814
I'm gonna stick it
to his slob of a partner."
302
00:14:58,898 --> 00:15:01,400
WOMAN (on radio): Units in vicinity,1439 Van Buren.
303
00:15:01,483 --> 00:15:03,319
-Armed assault in progress.
-We just passed it.
304
00:15:03,402 --> 00:15:04,820
2202 in response.
305
00:15:05,112 --> 00:15:07,615
(siren wails, tires screech)
306
00:15:07,698 --> 00:15:09,116
(baby crying)
307
00:15:09,199 --> 00:15:11,452
Down those stairs! He tried to kill me!
308
00:15:11,535 --> 00:15:13,078
Bobby, go around to the front.
Ma'am, you wait here.
309
00:15:13,162 --> 00:15:15,497
-I'll get you some medical, okay?
-Wait! Don't leave me!
310
00:15:15,581 --> 00:15:18,042
He's a freak! He's a murderer!
311
00:15:21,921 --> 00:15:24,715
(clicking)
312
00:15:25,799 --> 00:15:28,469
(stairs creaking)
313
00:15:41,732 --> 00:15:42,566
(grunts)
314
00:15:42,942 --> 00:15:44,068
(groans, grunts)
315
00:15:45,319 --> 00:15:46,153
(grunts)
316
00:15:46,820 --> 00:15:47,655
(grunts)
317
00:15:51,200 --> 00:15:52,034
Bobby!
318
00:15:55,412 --> 00:15:57,665
Backup!
I got a suspect with in the froose case
319
00:15:57,748 --> 00:15:58,707
goin' down the alley!
320
00:16:02,878 --> 00:16:04,129
(grunting)
321
00:16:05,297 --> 00:16:06,256
(grunting)
322
00:16:06,882 --> 00:16:09,760
(siren wails)
323
00:16:15,766 --> 00:16:18,185
(breathing heavily) You got anything?
324
00:16:18,268 --> 00:16:20,354
-(siren wails)
-BOBBY: No. No.
325
00:16:20,896 --> 00:16:22,189
Damn!
326
00:16:35,202 --> 00:16:36,620
I'm sorry, Detective, but you see,
327
00:16:36,704 --> 00:16:39,498
when you take potluck, usually,
usually you end up with brisket.
328
00:16:39,581 --> 00:16:41,166
Uh-uh. I want to see the chief.
329
00:16:41,250 --> 00:16:43,752
And I'm tellin' you you came down
without an appointment,
330
00:16:43,836 --> 00:16:45,879
and I'm gonna have to do.
331
00:16:46,463 --> 00:16:47,297
(sighs)
332
00:16:48,590 --> 00:16:50,300
It's about these rookies that got fired.
333
00:16:51,093 --> 00:16:52,553
-The hazing incident.
-Mm-hmm.
334
00:16:52,636 --> 00:16:53,595
It was disgraceful.
335
00:16:53,679 --> 00:16:55,431
I'll tell you something else
that's disgraceful.
336
00:16:55,514 --> 00:16:57,016
You ask a kid to be honest.
337
00:16:57,099 --> 00:16:59,018
You tell him to forget all
that stuff about the cop code,
338
00:16:59,101 --> 00:17:01,020
that the only guys you can trust
are your partners.
339
00:17:01,103 --> 00:17:02,688
You tell him to go ahead
and believe in the system,
340
00:17:02,771 --> 00:17:04,148
then you cut him off at the knees.
341
00:17:04,481 --> 00:17:07,067
Detective, I assume you're talking
about the rookie who came forward.
342
00:17:07,484 --> 00:17:09,028
Behind my askin' him to,
you're damn right,
343
00:17:09,111 --> 00:17:10,571
and you fired him for it.
344
00:17:11,947 --> 00:17:15,492
Under the prevailing circumstances,
detective, I had no choice.
345
00:17:15,868 --> 00:17:17,244
Well, I think it stinks.
346
00:17:18,203 --> 00:17:19,580
You're entitled to that thought.
347
00:17:20,497 --> 00:17:22,082
I'll be at the Rotary brunch.
348
00:17:22,166 --> 00:17:25,377
Maybe you could explain the larger picture
to Detective Washington.
349
00:17:25,461 --> 00:17:27,212
-Hey, wait a minute!
-Washington.
350
00:17:28,130 --> 00:17:29,381
Don't be stupid, hmm?
351
00:17:30,132 --> 00:17:31,175
You get your hand off of me.
352
00:17:37,014 --> 00:17:39,016
-Hey, talk to you guys?
-About Reynolds?
353
00:17:39,099 --> 00:17:40,225
I don't have the flu, okay?
354
00:17:40,309 --> 00:17:41,894
Will somebody just tell me
what the hell's happening?
355
00:17:41,977 --> 00:17:43,103
Ongoing, J.D.
356
00:17:43,187 --> 00:17:44,772
Hey, come on.
Just play me a couple of bars.
357
00:17:44,855 --> 00:17:47,024
-No way.
-Mayo, line four.
358
00:17:48,358 --> 00:17:51,695
Harry. Hey, hey, Harry. Harry. Harry.
359
00:17:52,196 --> 00:17:54,990
The headhunters are measuring
my hat size, and I'm clean, man.
360
00:17:55,074 --> 00:17:56,200
I told 'em I don't want a lawyer.
361
00:17:56,283 --> 00:17:57,951
I don't want nothin'. I just want a clue.
362
00:17:58,035 --> 00:17:59,578
Come on, man, huh? What do you say?
363
00:17:59,661 --> 00:18:00,579
J.D., the guy you shot
364
00:18:00,662 --> 00:18:02,748
is the same guy that killed
Caroline's husband.
365
00:18:02,831 --> 00:18:04,333
-Oh, man.
-Yeah. There's a ballistics match
366
00:18:04,416 --> 00:18:05,250
with his weapon.
367
00:18:06,502 --> 00:18:08,879
Plus, there was a snapshot
of her in the guy's wallet.
368
00:18:09,254 --> 00:18:11,048
-Caroline?
-Yeah, in the nude.
369
00:18:11,632 --> 00:18:13,175
So that puts two theories on the board.
370
00:18:13,675 --> 00:18:15,094
"A," the guy who took off the husband
371
00:18:15,177 --> 00:18:16,970
found out enough
about his crib and his wife
372
00:18:17,054 --> 00:18:18,222
to go after them, too.
373
00:18:19,056 --> 00:18:21,934
Or theory "B," Caroline got
involved outside of her marriage
374
00:18:22,017 --> 00:18:23,519
and suckered the guy
into killing her husband.
375
00:18:24,144 --> 00:18:25,687
So, now she's stuck
with a million insurance
376
00:18:25,771 --> 00:18:27,397
and a boyfriend
she don't want to share it with.
377
00:18:27,481 --> 00:18:29,858
So she changes the door locks.
She calls the boyfriend.
378
00:18:29,942 --> 00:18:32,402
She says, "Thomas, come quick.
There's a prowler."
379
00:18:32,486 --> 00:18:34,738
He does, but he can't unlock the door,
so he breaks in.
380
00:18:34,822 --> 00:18:35,948
You gotta be kiddin' me.
381
00:18:36,031 --> 00:18:38,700
Yeah, well, the thinking is that
if she set up the boyfriend,
382
00:18:38,784 --> 00:18:40,077
then she either suckered you, too--
383
00:18:40,661 --> 00:18:43,247
Oh, or made me a partner.
Great. Oh, that's just great.
384
00:18:43,330 --> 00:18:45,290
-You believe that?
-No.
385
00:18:46,250 --> 00:18:47,668
Plus, she'd have to have
called the boyfriend,
386
00:18:47,751 --> 00:18:49,503
and the phone company has no record.
387
00:18:49,920 --> 00:18:53,340
Man, this is the best woman
I met in the last 15 years.
388
00:18:53,423 --> 00:18:55,425
-(phone receiver clicks)
-Aw, brother.
389
00:18:57,553 --> 00:18:58,929
-You're a jerk.
-Oh, come on.
390
00:18:59,012 --> 00:19:00,848
Let's give the guy a break, huh?
He's a cop.
391
00:19:00,931 --> 00:19:02,516
You were out of policy, Harry.
392
00:19:02,599 --> 00:19:03,934
At the least he's a chronic screw-up.
393
00:19:04,017 --> 00:19:06,979
At worst he's a primary suspect
in a murder investigation.
394
00:19:07,229 --> 00:19:08,438
I worked too hard for my badge
395
00:19:08,522 --> 00:19:10,524
to bet it all on which
of the two we're dealing with.
396
00:19:10,858 --> 00:19:14,611
P.S., insurance policy
had an accidental-death kicker.
397
00:19:14,695 --> 00:19:16,655
Jacks it up to a million and a half.
398
00:19:16,738 --> 00:19:18,740
Frank! Frank.
399
00:19:19,533 --> 00:19:22,411
We've got Renko's description
on the assault out citywide.
400
00:19:22,494 --> 00:19:23,704
What did we get from the prostitute?
401
00:19:23,787 --> 00:19:26,290
Well, more descriptions,
and she'll press charges.
402
00:19:26,665 --> 00:19:29,293
-She says he talked weird.
-All right, stay on it.
403
00:19:31,295 --> 00:19:32,963
We have a lead on the prostitute killings.
404
00:19:33,046 --> 00:19:34,715
And it isn't Randall Buttman.
405
00:19:34,798 --> 00:19:35,716
Nothing from him.
406
00:19:36,258 --> 00:19:39,219
Still no murder weapon.
Witnesses gave us zip.
407
00:19:39,303 --> 00:19:41,305
The only forensics we have
is some tan pants fibers
408
00:19:41,388 --> 00:19:43,015
from Lois Jordan's bedspread.
409
00:19:43,932 --> 00:19:46,977
So you figure five,
maybe six tricks a day.
410
00:19:47,644 --> 00:19:50,147
-Which leaves us nowhere.
-Or maybe Buttman didn't do it.
411
00:19:50,772 --> 00:19:51,940
Maybe this other guy did 'em all.
412
00:19:53,192 --> 00:19:54,026
Don't give up.
413
00:19:54,860 --> 00:19:57,863
-Henry, are we on for a quick lunch today?
-Sure.
414
00:19:58,155 --> 00:20:00,282
Listen, I thought maybe we'd try this.
415
00:20:00,866 --> 00:20:02,451
-Okay.
-What's wrong?
416
00:20:02,534 --> 00:20:03,869
-You don't like Indian?
-No, it's great.
417
00:20:04,745 --> 00:20:07,956
(indistinct chatter)
418
00:20:08,040 --> 00:20:10,417
I was just downtown trying
to talk to Chief Daniels.
419
00:20:11,210 --> 00:20:12,127
-Oh?
-Well, you told me
420
00:20:12,211 --> 00:20:15,589
it was his call firing Garfield.
I figured he was the man to talk to.
421
00:20:16,632 --> 00:20:18,050
Get any satisfaction?
422
00:20:18,133 --> 00:20:21,220
I got about 2 1/2 seconds
on the prevailing public climate
423
00:20:21,303 --> 00:20:23,138
and looking at the big picture.
424
00:20:24,056 --> 00:20:25,599
You know, there may be
something to that, Neal.
425
00:20:25,682 --> 00:20:26,892
Maybe from where you sit, captain.
426
00:20:26,975 --> 00:20:28,810
Now the way I look at it,
it's a lot more simple.
427
00:20:28,894 --> 00:20:31,647
I told the kid to do the right thing,
and the department's making me a Judas.
428
00:20:31,730 --> 00:20:33,106
I've got to look at myself mornings.
429
00:20:33,190 --> 00:20:34,733
Neal, come on.
You're making a big mistake.
430
00:20:34,816 --> 00:20:36,235
Why don't you give it
the night to think it over?
431
00:20:36,318 --> 00:20:39,363
If I did, Captain, maybe I would start
thinking about the big picture.
432
00:20:39,446 --> 00:20:41,114
That's not the kind of person
I want to be.
433
00:20:48,080 --> 00:20:50,457
Proof, Sergeant. Proof of crime.
434
00:20:51,208 --> 00:20:52,042
What is it, ma'am?
435
00:20:53,293 --> 00:20:54,169
See here?
436
00:20:54,920 --> 00:20:56,088
Foreign men.
437
00:20:56,797 --> 00:20:58,632
They put cats in shopping bags,
438
00:20:58,715 --> 00:21:01,718
and then they must sell 'em
from behind their establishment.
439
00:21:01,802 --> 00:21:04,972
Uh, Sergeant Bates,
you wanna eyeball this?
440
00:21:07,516 --> 00:21:08,934
Oh, "catibalism."
441
00:21:10,477 --> 00:21:11,478
Well, you wanna check it out?
442
00:21:13,146 --> 00:21:13,981
Sure.
443
00:21:18,402 --> 00:21:20,028
All right. So, Ted, here's what I need.
444
00:21:20,362 --> 00:21:22,823
A record of all calls
in the last month to this residence
445
00:21:22,906 --> 00:21:24,241
from any one of these numbers--
446
00:21:24,533 --> 00:21:28,328
5571, 6807, 5692.
447
00:21:28,578 --> 00:21:30,664
These are pay phones.
They're all near each other on Spring.
448
00:21:30,747 --> 00:21:32,207
Can you do that through last night?
449
00:21:32,874 --> 00:21:34,793
We could if they're all toll calls,
450
00:21:34,876 --> 00:21:38,880
but, detective, I think I need
at least some kind of subpoena.
451
00:21:40,048 --> 00:21:41,258
Some kind of subpoena?
452
00:21:43,135 --> 00:21:45,554
Hey, Ted, Ted. Now look here, okay?
453
00:21:45,971 --> 00:21:48,348
Look at, look what it says.
See? It says, "subpoena."
454
00:21:48,974 --> 00:21:50,892
Oh, are you sure that's official?
455
00:21:51,226 --> 00:21:52,269
It's official as can be.
456
00:21:52,352 --> 00:21:54,938
Ted, man, this is a police emergency.
457
00:21:55,022 --> 00:21:56,690
-We need 'em now.
-(scoffs)
458
00:21:57,024 --> 00:22:00,444
Public-phone logs are enormous.
I can't just snap my fingers.
459
00:22:00,527 --> 00:22:01,987
Fast as you can will be just fine.
460
00:22:02,779 --> 00:22:04,156
WAITER: Some water for you.
461
00:22:05,115 --> 00:22:06,033
Thank you.
462
00:22:06,116 --> 00:22:07,993
So, anyway, yeah,
I'm feeling a little less punk.
463
00:22:08,910 --> 00:22:10,370
Are you gonna be able
to take some time off?
464
00:22:10,746 --> 00:22:12,539
Next week. Spend it with the kids.
465
00:22:12,622 --> 00:22:13,665
Give Rachel a break.
466
00:22:14,041 --> 00:22:14,875
How's she doing?
467
00:22:16,418 --> 00:22:19,129
Actually better.
All things considered, better.
468
00:22:21,048 --> 00:22:23,842
Listen, you know, I didn't know, but--
469
00:22:24,384 --> 00:22:25,594
Well, where was she, Midtown?
470
00:22:26,970 --> 00:22:28,388
Did she see the victims' aide there?
471
00:22:29,014 --> 00:22:29,848
Refused.
472
00:22:30,307 --> 00:22:32,309
If she ever changes her mind,
I've got some phone numbers.
473
00:22:33,602 --> 00:22:35,729
Thanks. How's your chow?
474
00:22:36,063 --> 00:22:37,856
Good. Lamb's a little tough.
475
00:22:38,190 --> 00:22:39,024
Excuse me.
476
00:22:40,108 --> 00:22:41,818
Very nice bajji this.
477
00:22:45,739 --> 00:22:47,866
I know she lives alone,
but isn't there a women's club or--
478
00:22:48,367 --> 00:22:49,743
Very nice goja this.
479
00:22:49,826 --> 00:22:52,204
Thank you.
And a couple of India pales, please.
480
00:22:52,579 --> 00:22:55,123
And, uh, the tandoori
is excellent, by the way.
481
00:22:55,207 --> 00:22:56,041
Thank you.
482
00:22:59,544 --> 00:23:02,756
See, she's made me her whole life,
483
00:23:03,006 --> 00:23:04,174
ever since my father died.
484
00:23:04,257 --> 00:23:06,843
Yeah, well,
the matriarchal-filial connection,
485
00:23:07,135 --> 00:23:09,596
especially in your persuasion,
Mick, is a highly charged one.
486
00:23:09,679 --> 00:23:12,015
Are you kidding?
My mother's a very emotional woman.
487
00:23:12,099 --> 00:23:13,225
Now, now, my mother,
488
00:23:13,809 --> 00:23:15,936
being more your white
Anglo-Saxon Protestant,
489
00:23:16,019 --> 00:23:17,646
keeps a tight rein on her feelings.
490
00:23:18,397 --> 00:23:23,318
The woman has positively mastered
the emotional mood swing.
491
00:23:24,069 --> 00:23:26,363
My mother calls me every single day.
492
00:23:26,446 --> 00:23:27,989
WOMAN: Hi, um, can I get something to go?
493
00:23:28,073 --> 00:23:29,366
-Every day?
-Yeah.
494
00:23:29,783 --> 00:23:30,909
Hmm. Jeez.
495
00:23:31,701 --> 00:23:33,328
It's been nearly a month
since I heard from Pensacola.
496
00:23:33,412 --> 00:23:34,871
Sometimes twice a day.
497
00:23:35,497 --> 00:23:38,166
You know, in an odd way, Mick,
I really envy your closeness.
498
00:23:38,250 --> 00:23:39,126
(sniffs)
499
00:23:39,501 --> 00:23:42,504
Considering, of course,
the probable oedipal ramifications.
500
00:23:42,587 --> 00:23:44,589
Do you know that all
she could talk to me about
501
00:23:44,673 --> 00:23:48,135
are her pains and her doctors
and her new pills?
502
00:23:48,218 --> 00:23:50,303
Yeah, well, nary a peep
from Mother Hunter in that regard...
503
00:23:50,387 --> 00:23:52,764
I don't want her to be a hypochondriac.
504
00:23:52,848 --> 00:23:54,516
Even when she was shot in action.
505
00:23:55,225 --> 00:23:56,059
(sniffs)
506
00:23:56,852 --> 00:23:57,686
What?
507
00:23:58,979 --> 00:23:59,813
Oh...
508
00:24:00,647 --> 00:24:01,606
Mother was a WAC.
509
00:24:02,899 --> 00:24:04,943
-Women's Army Corps.
-Jesus.
510
00:24:05,026 --> 00:24:06,653
And one hell of a commanding officer.
511
00:24:06,736 --> 00:24:07,571
Excuse me.
512
00:24:09,406 --> 00:24:10,574
Vishnu Gulwazi.
513
00:24:10,657 --> 00:24:11,491
WOMAN: He's over there.
514
00:24:12,284 --> 00:24:14,870
Mr. Gulwazi, this is a warrant
to inspect these premises.
515
00:24:14,953 --> 00:24:18,165
What means of insult is this?
Did Varuni put you up to this?
516
00:24:18,248 --> 00:24:20,625
No, no, no, we have reason
to believe that you are violating
517
00:24:20,709 --> 00:24:23,753
administrative code section 637,
"A" through "F."
518
00:24:24,504 --> 00:24:25,630
-Hey! Hey!
-Hey, you, hold it!
519
00:24:26,882 --> 00:24:28,008
Excuse me, Lieutenant.
520
00:24:28,758 --> 00:24:31,678
-(cats meowing)
-(indistinct conversations)
521
00:24:31,761 --> 00:24:32,637
What's this?
522
00:24:33,430 --> 00:24:36,933
(meowing continues)
523
00:24:37,017 --> 00:24:38,810
Hey, what are all the cats for?
524
00:24:38,894 --> 00:24:40,729
-Vishnu?
-Mice-- severe mice!
525
00:24:40,812 --> 00:24:43,440
Vishnu... (speaking native language)
526
00:24:43,523 --> 00:24:46,610
(speaking native language)
527
00:24:46,693 --> 00:24:48,945
What is this, some kind
of ambiguous lunch loaf?
528
00:24:49,029 --> 00:24:50,989
-I bought this, all meat.
-Cat meat.
529
00:24:51,781 --> 00:24:55,827
Cat? Is this cat? Am I eating cat?
530
00:24:55,911 --> 00:24:58,246
-You buy these collars, too?
-Where did you find this?
531
00:24:58,330 --> 00:25:00,457
My wife's Mahatma
lost his collar weeks ago.
532
00:25:00,540 --> 00:25:01,917
COP: This doesn't say "Mahatma."
533
00:25:02,000 --> 00:25:03,043
Hey, how long you been serving cat?
534
00:25:03,126 --> 00:25:04,169
Oh, we do not serve cat.
535
00:25:04,252 --> 00:25:05,545
-You are under arrest.
-What for?
536
00:25:05,837 --> 00:25:07,506
BATES: You have the right
to remain silent.
537
00:25:07,589 --> 00:25:08,590
-VISHNU: What did I do now?
-BATES: Should you give up
538
00:25:08,673 --> 00:25:10,300
that right to remain silent...
539
00:25:10,383 --> 00:25:11,468
(siren wailing)
540
00:25:11,551 --> 00:25:14,262
(humming)
541
00:25:14,346 --> 00:25:16,681
โช Macaroni, macaroni โช
542
00:25:17,432 --> 00:25:19,267
-MAN: Mm!
-All right, what's the deal here?
543
00:25:19,351 --> 00:25:21,228
The guy's eatin' me out of business.
544
00:25:21,311 --> 00:25:23,897
Wish your girlfriend could have filmed me
on a day like today.
545
00:25:25,398 --> 00:25:27,150
What's with the taco salad?!
546
00:25:27,234 --> 00:25:29,319
You polished it off, fat boy.
Hope it makes you sick!
547
00:25:31,780 --> 00:25:34,658
Can't believe this! Beep, beep!
548
00:25:38,411 --> 00:25:40,872
That guy makes you look anorexic, Renko.
549
00:25:40,956 --> 00:25:43,833
He's eatin' for three. He is three.
550
00:25:43,917 --> 00:25:45,585
He's been here two hours already.
551
00:25:45,669 --> 00:25:47,003
He's a one-man plague of locusts!
552
00:25:48,463 --> 00:25:49,756
RENKO: Look, you got
our sympathy there, pal,
553
00:25:49,839 --> 00:25:51,091
but you've got a sign there that says
554
00:25:51,174 --> 00:25:53,009
"Salad Bar-- All You Can Eat."
555
00:25:53,093 --> 00:25:55,554
He's a menace! He hits every customer
that comes hear him.
556
00:25:55,637 --> 00:25:57,013
He's throwin' food!
557
00:25:57,097 --> 00:26:00,308
The rules also say food must
be carried back to the table!
558
00:26:00,392 --> 00:26:01,268
(indistinct)
559
00:26:01,351 --> 00:26:02,602
All right, what's the problem, sir?
560
00:26:02,686 --> 00:26:04,521
I paid my $4.99.
561
00:26:04,604 --> 00:26:06,731
I'll sit here until next Thursday.
562
00:26:06,815 --> 00:26:08,191
I love this restaurant. (chuckles)
563
00:26:08,275 --> 00:26:10,986
Listen, mister, why don't you just save
a little room for the dessert?
564
00:26:11,444 --> 00:26:12,862
There's plenty of room, don't worry.
565
00:26:12,946 --> 00:26:16,157
Now you look here, pal.
You are making a public pig of yourself.
566
00:26:16,616 --> 00:26:19,869
Pig? Don't call me pig! Pig! (snorting)
567
00:26:19,953 --> 00:26:22,289
That's it! You are under arrest, giganto.
568
00:26:22,372 --> 00:26:24,749
-Thank God. We're saved.
-What did I do?
569
00:26:24,833 --> 00:26:27,294
You are disturbin' the peace,
you are a fire hazard,
570
00:26:27,377 --> 00:26:29,462
and you are a public-health hazard,
571
00:26:29,546 --> 00:26:31,506
and there is danger here of assault,
572
00:26:31,590 --> 00:26:34,759
so you put your big fat arms
behind you, you bloat!
573
00:26:34,843 --> 00:26:36,219
I can't! They won't go.
574
00:26:36,303 --> 00:26:37,721
-MAN: Roll him out of here.
-On your feet.
575
00:26:38,305 --> 00:26:39,139
Make me!
576
00:26:41,808 --> 00:26:44,269
You don't want to arrest me, believe it.
577
00:26:44,352 --> 00:26:47,272
-(groans)
-WOMAN: I'm going somewhere else.
578
00:26:47,355 --> 00:26:48,815
-MAN: That's awful.
-WOMAN: Really.
579
00:26:51,818 --> 00:26:53,820
(siren wails)
580
00:26:53,903 --> 00:26:57,157
Of all the terrible things
that have happened in the last two days,
581
00:26:57,949 --> 00:26:59,951
the worst is what I hear in your voice.
582
00:27:00,035 --> 00:27:02,245
I'm a suspect, Caroline.
We're both suspects in a murder.
583
00:27:02,329 --> 00:27:03,913
You want me to sound like
the Good Humor Man?
584
00:27:03,997 --> 00:27:05,206
I don't want you to be happy.
585
00:27:05,290 --> 00:27:06,916
I just don't want you to suspect me.
586
00:27:07,000 --> 00:27:07,917
Aw, come on!
587
00:27:08,710 --> 00:27:11,212
I can't help it! I love you!
588
00:27:11,671 --> 00:27:14,174
And if you started from that,
knowing that I couldn't do this,
589
00:27:14,716 --> 00:27:16,968
then everything they've found
would have an explanation.
590
00:27:17,927 --> 00:27:20,055
(sighs) He went through
my husband's wallet,
591
00:27:20,138 --> 00:27:23,600
he found that picture of me
and the apartment address.
592
00:27:23,683 --> 00:27:25,268
Of course the bullets are gonna match
593
00:27:25,352 --> 00:27:28,104
if the same man who killed
my husband shot at you!
594
00:27:28,647 --> 00:27:30,690
God, of all the people
to have to explain this to!
595
00:27:30,774 --> 00:27:32,400
-What about the phone calls?
-What phone calls?
596
00:27:32,484 --> 00:27:33,860
I don't know what you're talking about!
597
00:27:33,943 --> 00:27:36,821
Not this phone,
the pay phone at the corner.
598
00:27:36,905 --> 00:27:40,033
Twenty four calls the last two weeks
from the pay phone outside here
599
00:27:40,116 --> 00:27:42,118
-to Thomas Lake's apartment.
-I don't know!
600
00:27:42,744 --> 00:27:45,038
Maybe my husband and he knew each other.
601
00:27:45,372 --> 00:27:46,706
Maybe the shooting wasn't a robbery.
602
00:27:46,790 --> 00:27:47,832
They might have been arguing.
603
00:27:47,916 --> 00:27:50,126
I told you some of the ways
that Warren made money.
604
00:27:50,210 --> 00:27:52,462
Which explains all the calls
except the one last night--
605
00:27:52,545 --> 00:27:53,922
Forty minutes before the guy broke in.
606
00:27:54,005 --> 00:27:55,548
Now, Warren was dead for that one!
607
00:27:55,632 --> 00:27:57,300
Maybe the thief called his own apartment.
608
00:27:57,384 --> 00:27:59,177
Maybe he had a girlfriend back there.
609
00:27:59,260 --> 00:28:01,971
Boy, you really got it down, don't you?
Every angle.
610
00:28:02,972 --> 00:28:04,349
You think I made that call?
611
00:28:06,017 --> 00:28:08,061
That I got out of bed
and went to the corner
612
00:28:08,144 --> 00:28:09,229
with you still here?
613
00:28:12,816 --> 00:28:14,442
Well, it's obvious
I can't make you believe
614
00:28:14,526 --> 00:28:16,820
that I'm as much a victim
in this as you are.
615
00:28:18,446 --> 00:28:20,615
I'm a suspect in a murder investigation,
Caroline.
616
00:28:20,699 --> 00:28:22,075
I'm on the verge of losing my career.
617
00:28:22,158 --> 00:28:24,285
All right, John. All right, listen to me.
618
00:28:25,620 --> 00:28:26,621
If you want it,
619
00:28:27,372 --> 00:28:28,957
and if it would help
under the circumstances,
620
00:28:29,040 --> 00:28:30,250
I could give you some money.
621
00:28:30,917 --> 00:28:33,795
Uh, 50,000 dollars if you need it.
622
00:28:35,547 --> 00:28:36,381
You mean...
623
00:28:37,006 --> 00:28:39,843
you mean so I'll sit on the evidence
about those phone calls.
624
00:28:41,261 --> 00:28:43,096
You said you were a suspect,
625
00:28:44,222 --> 00:28:45,890
that it was gonna ruin your career.
626
00:28:45,974 --> 00:28:47,350
I thought it would help.
627
00:28:49,519 --> 00:28:51,521
My God, what do you think I am?
628
00:28:51,938 --> 00:28:54,190
You honestly think I'm a murderer?
629
00:28:54,858 --> 00:28:56,109
You want to know what I think?
630
00:28:57,444 --> 00:28:59,404
I think you're heavier than me, Caroline.
631
00:29:00,655 --> 00:29:01,489
(exhales)
632
00:29:01,906 --> 00:29:03,658
I think you're way out of my league.
633
00:29:08,997 --> 00:29:10,707
(door opens, slams)
634
00:29:10,790 --> 00:29:12,459
You're the only cop smart enough
to check the phone booth
635
00:29:12,542 --> 00:29:15,044
and the only cop dumb enough
to go to her first with the evidence.
636
00:29:15,128 --> 00:29:17,130
Captain, you're not
understandin' some things.
637
00:29:17,505 --> 00:29:18,923
There was a love affair here, okay.
638
00:29:19,007 --> 00:29:20,550
Maybe I was a jerk, but I loved her.
639
00:29:20,884 --> 00:29:22,218
I thought she'd tell me the truth.
640
00:29:22,302 --> 00:29:23,720
I wanted to believe she would.
641
00:29:23,803 --> 00:29:25,221
Is it enough to bust her?
642
00:29:25,555 --> 00:29:27,766
Sure. Enough to hold her? I don't know.
643
00:29:27,849 --> 00:29:28,975
GARIBALDI: What about a conviction?
644
00:29:29,309 --> 00:29:31,561
I'll have to check and see how
much the phone record helps.
645
00:29:31,644 --> 00:29:33,938
Captain, maybe, uh,
646
00:29:34,397 --> 00:29:36,065
I can go back to her with a wire.
647
00:29:37,192 --> 00:29:40,445
I mean, she offered me the 50 grand once.
Maybe she'll do it again. I don't know.
648
00:29:40,945 --> 00:29:44,157
-Maybe I can get a confession.
-You're willing to do that?
649
00:29:46,326 --> 00:29:47,494
Without a confession,
650
00:29:47,911 --> 00:29:49,454
I mean, she didn't pull the trigger.
651
00:29:50,079 --> 00:29:53,166
There's nothin' in her apartment,
nothin' in the dead guy's apartment.
652
00:29:53,249 --> 00:29:54,542
It's real circumstantial.
653
00:29:56,836 --> 00:29:58,046
Get a court order for the wire.
654
00:30:04,719 --> 00:30:09,015
Uh, Mrs. Simmons,
your information was 100 percent--
655
00:30:09,098 --> 00:30:09,933
See?
656
00:30:10,683 --> 00:30:13,186
But I'm afraid
that we didn't find your Bentley.
657
00:30:13,269 --> 00:30:15,021
-No?
-No.
658
00:30:15,355 --> 00:30:16,981
Uh, fact is, Mrs. Simmons,
659
00:30:17,065 --> 00:30:19,317
odds are pretty good
that Bentley has been...
660
00:30:20,944 --> 00:30:21,903
Has departed.
661
00:30:29,661 --> 00:30:30,912
Trouble is, Mrs. Simmons,
662
00:30:30,995 --> 00:30:33,706
we found a couple of other
little guys in there,
663
00:30:33,790 --> 00:30:36,960
uh, pets with no owners.
664
00:30:37,043 --> 00:30:37,877
(meowing)
665
00:30:39,504 --> 00:30:42,215
Isn't that the cutest
little fellow you ever saw, Mrs. Simmons?
666
00:30:43,007 --> 00:30:44,801
-Huh?
-I want Bentley.
667
00:30:45,301 --> 00:30:46,886
I hate to think what's gonna happen to him
668
00:30:46,970 --> 00:30:48,972
if nobody claims him at the pound.
669
00:30:49,055 --> 00:30:51,432
-(meowing)
-What kind of a police department is this
670
00:30:51,516 --> 00:30:54,310
when you can't even protect
a poor pussycat?
671
00:30:54,394 --> 00:30:55,228
(meowing)
672
00:30:55,687 --> 00:30:57,897
You don't want him? I'll take him.
673
00:30:57,981 --> 00:31:00,859
RENKO: Get on in there! Hey, get in there!
674
00:31:05,572 --> 00:31:07,490
Hold it, hold it.
Anybody got change for a dollar?
675
00:31:07,574 --> 00:31:08,700
Uh-uh! Uh-uh!
676
00:31:09,033 --> 00:31:11,661
Sarge, you got a place
we can park this Zeppelin?
677
00:31:11,744 --> 00:31:13,621
We're all filled up
with them restaurant people.
678
00:31:13,705 --> 00:31:15,206
-Put him in a squad room.
-Restaurant?
679
00:31:15,290 --> 00:31:17,667
Shut your snout, you feeder hog, you!
680
00:31:19,002 --> 00:31:21,504
Hey, Leo, that guy looks like
the box you came in
681
00:31:21,588 --> 00:31:22,422
before the diet.
682
00:31:22,839 --> 00:31:25,758
I hate my diet!
Everything comes in packets!
683
00:31:26,467 --> 00:31:27,844
-I'm hungry.
-Be quiet.
684
00:31:27,927 --> 00:31:29,512
-Just sit down here, Jumbo.
685
00:31:33,975 --> 00:31:35,226
What if I cook dinner for you tonight?
686
00:31:35,310 --> 00:31:38,396
How would that be?
Your rain check from last time.
687
00:31:40,398 --> 00:31:44,861
-Okay.
-Eight o'clock, home cookin', no packets.
688
00:31:47,280 --> 00:31:48,114
Chief.
689
00:31:49,532 --> 00:31:51,367
I need help with Neal Washington.
690
00:31:51,451 --> 00:31:53,912
Neal Washington needs help
from Dale Carnegie.
691
00:31:53,995 --> 00:31:57,040
The man came within a body hair
of being up on charges earlier today.
692
00:31:57,123 --> 00:31:57,957
He quit.
693
00:31:58,958 --> 00:32:00,376
Over this rookie business?
694
00:32:00,960 --> 00:32:02,629
What do they want us to do,
give 'em all medals?
695
00:32:02,712 --> 00:32:05,256
He felt it was wrong to punish
the rookie who came forward
696
00:32:05,340 --> 00:32:07,216
as severely as the ones
who kept stonewalling.
697
00:32:07,300 --> 00:32:09,093
In a more forgiving public atmosphere,
698
00:32:09,177 --> 00:32:10,803
I might have considered the possibility.
699
00:32:10,887 --> 00:32:14,057
I'd like to tell him you intend
to modify Garfield's punishment.
700
00:32:14,641 --> 00:32:17,477
Frank, it's bad enough being
second-guessed by one of my captains,
701
00:32:17,560 --> 00:32:19,729
but I will not tolerate it
from a beat cop!
702
00:32:19,812 --> 00:32:20,813
I appreciate your position,
703
00:32:20,897 --> 00:32:22,649
but I don't want to lose
one of my best detectives.
704
00:32:22,732 --> 00:32:24,192
He's hot. He'll cool down.
705
00:32:24,275 --> 00:32:25,610
I know the man. I don't think so.
706
00:32:25,902 --> 00:32:28,863
(sighs) Don't these people
ever think about time?
707
00:32:28,947 --> 00:32:31,157
Don't they ever realize
that pencils have erasers?
708
00:32:31,699 --> 00:32:32,575
Meaning?
709
00:32:33,451 --> 00:32:34,285
Meaning...
710
00:32:35,536 --> 00:32:38,456
I suppose Garfield's punishment
might possibly be modified
711
00:32:38,539 --> 00:32:40,583
in a few weeks at the
departmental review board.
712
00:32:40,667 --> 00:32:43,002
I'm not above rethinking a decision.
713
00:32:43,086 --> 00:32:44,253
I need something more definite.
714
00:32:44,879 --> 00:32:46,965
Twenty one days suspension without pay
715
00:32:47,048 --> 00:32:49,175
if he agrees to testify
at Buttman's trial,
716
00:32:49,258 --> 00:32:51,135
and that's as definite
as it's going to get, Frank.
717
00:32:51,219 --> 00:32:53,096
-May I tell that to Washington?
-Off the record.
718
00:32:53,721 --> 00:32:55,348
It's a generous decision, Chief.
719
00:32:55,974 --> 00:32:56,808
Thank you.
720
00:32:57,976 --> 00:33:00,937
-He was really gonna quit?
-He felt he'd broken his word.
721
00:33:01,521 --> 00:33:03,523
Hard to understand that kind of thinking.
722
00:33:16,035 --> 00:33:17,787
What I'm gonna tell you is off the record.
723
00:33:18,287 --> 00:33:20,540
They're willing to rescind
Garfield's termination
724
00:33:20,623 --> 00:33:21,874
at the departmental review.
725
00:33:22,583 --> 00:33:24,460
He'll get a 21-day suspension without pay.
726
00:33:24,752 --> 00:33:26,671
-Says who?
-Chief Daniels.
727
00:33:26,754 --> 00:33:28,047
Then why'd they put him
through all this, huh?
728
00:33:28,548 --> 00:33:30,508
We're not gonna get into
a policy discussion here.
729
00:33:31,217 --> 00:33:33,136
But I want you to reconsider
your resignation.
730
00:33:33,219 --> 00:33:35,555
-It's not that simple, Captain.
-Excuse me, but it is that simple
731
00:33:35,638 --> 00:33:37,098
unless you have some other agenda.
732
00:33:38,349 --> 00:33:40,059
You want to commit occupational suicide?
733
00:33:40,768 --> 00:33:43,021
You want to blow 14 years
toward a pension, be my guest.
734
00:33:43,104 --> 00:33:44,897
That kid came forward
because of me, captain,
735
00:33:44,981 --> 00:33:46,065
and the department shafted him!
736
00:33:46,149 --> 00:33:47,900
And now they're willing to unshaft him.
What are you looking for?
737
00:33:48,901 --> 00:33:49,736
I don't know.
738
00:33:50,611 --> 00:33:52,613
Maybe I'm looking for somebody
to say they're sorry.
739
00:33:52,905 --> 00:33:54,615
Maybe for once I want to see
740
00:33:54,699 --> 00:33:56,242
someone admit that they were wrong.
741
00:33:56,325 --> 00:33:57,326
Getting you exactly what?
742
00:33:57,410 --> 00:34:00,580
Some satisfaction,
not looking like such a chump.
743
00:34:01,039 --> 00:34:02,665
Neal, you stuck your neck out
for this kid.
744
00:34:02,999 --> 00:34:04,709
I'm not sure I would have
under the circumstances.
745
00:34:04,792 --> 00:34:06,085
You have my respect for that.
746
00:34:07,211 --> 00:34:09,756
But if you can't let go now,
I mean, if you're holding out
747
00:34:09,839 --> 00:34:13,301
because your ego says you need
some more, you lose me.
748
00:34:17,930 --> 00:34:18,931
Points taken.
749
00:34:20,808 --> 00:34:22,018
Points appreciated, captain.
750
00:34:25,813 --> 00:34:26,647
Good.
751
00:34:33,571 --> 00:34:36,115
-Coffee break?
-No way-- no food.
752
00:34:36,824 --> 00:34:39,535
-Renko, you're still allowed.
-Lost my appetite, Robert.
753
00:34:39,619 --> 00:34:42,038
That monstrous human
was like a nightmare vision.
754
00:34:42,121 --> 00:34:45,541
The possible deadly future
of an unchecked Andrew Renko
755
00:34:45,792 --> 00:34:48,961
ravaging the countryside
consuming everything in sight.
756
00:34:50,296 --> 00:34:51,672
-That's him.
-What?
757
00:34:51,756 --> 00:34:54,509
The guy, the slashin' guy this morning,
the guy with the hookers.
758
00:34:55,259 --> 00:34:56,177
All right, I got him.
759
00:34:56,260 --> 00:34:58,096
Stay behind him. Do not get next to him.
760
00:34:58,179 --> 00:35:01,140
-Do not get next to him.
-(siren wails)
761
00:35:01,933 --> 00:35:05,311
-(siren wails)
-Okay.
762
00:35:08,856 --> 00:35:12,318
All right,
I want you to get out of your vehicle
763
00:35:12,401 --> 00:35:13,903
with your hands above your head.
764
00:35:14,612 --> 00:35:16,030
Keep 'em above your head.
765
00:35:17,073 --> 00:35:19,867
-(gunshots)
-WOMAN: Get down! (screams)
766
00:35:19,951 --> 00:35:21,828
(tires screech)
767
00:35:21,911 --> 00:35:23,788
-Get him!
-(siren wails)
768
00:35:23,871 --> 00:35:26,582
RENKO: 202 northbound
in alley west 2-9 street.
769
00:35:27,834 --> 00:35:31,295
Armed, a dangerous suspect
with a blue Pontiac.
770
00:35:31,379 --> 00:35:34,924
Shots fired at officers.
Repeat, shots fired at officers.
771
00:35:36,008 --> 00:35:40,346
(tires screeching, siren wailing)
772
00:35:44,267 --> 00:35:46,936
(gunshots)
773
00:35:53,109 --> 00:35:54,777
Okay! Okay!
774
00:35:55,236 --> 00:35:56,404
I'm coming out!
775
00:35:57,029 --> 00:35:57,989
Don't shoot!
776
00:36:02,368 --> 00:36:04,036
-Don't shoot!
-Up against that wall, man.
777
00:36:04,120 --> 00:36:05,705
Get up against that wall, man!
778
00:36:09,333 --> 00:36:12,503
He slashed a hooker.
Maybe he slashed 'em all, huh?!
779
00:36:12,587 --> 00:36:14,338
You shot at me, too, didn't you, huh?
780
00:36:14,422 --> 00:36:16,174
All right, you got
the right to remain silent.
781
00:36:16,507 --> 00:36:18,092
If you give up the right to remain silent,
782
00:36:18,467 --> 00:36:19,594
anything you say can...
783
00:36:22,054 --> 00:36:23,764
(indistinct chatter)
784
00:36:23,848 --> 00:36:25,308
WOMAN: All right, let's get ready to roll.
785
00:36:26,017 --> 00:36:28,477
Pats, S.I.D. wants everything we voucher.
786
00:36:28,561 --> 00:36:29,645
-WOMAN: Ready, officer...
-Talk about a jerk,
787
00:36:29,729 --> 00:36:31,606
it's full of women's underpants.
788
00:36:32,398 --> 00:36:35,401
With me is Officer Andrew Renko
of Hill Street.
789
00:36:35,484 --> 00:36:37,361
This is a remarkable story.
790
00:36:37,445 --> 00:36:39,614
Just this morning on Morning Reports,
791
00:36:39,697 --> 00:36:42,074
I made this cop out to be a goldbrick,
792
00:36:42,158 --> 00:36:43,701
or maybe a donut brick.
793
00:36:43,784 --> 00:36:47,330
This afternoon, two rounds were
fired at him, point-blank range,
794
00:36:47,413 --> 00:36:50,291
by a maniac suspected
of murdering six women,
795
00:36:50,666 --> 00:36:54,212
and Officer Renko perseveres
to apprehend the suspect.
796
00:36:54,545 --> 00:36:58,883
Officer, please accept
this reporter's apologies, and, uh...
797
00:37:01,802 --> 00:37:02,637
May I?
798
00:37:03,512 --> 00:37:04,472
Why, thank you, ma'am.
799
00:37:05,097 --> 00:37:06,182
Thank you very much.
800
00:37:07,266 --> 00:37:08,935
I did Jeannette Brandon.
801
00:37:09,852 --> 00:37:13,189
I did a red-haired whore named... Mary.
802
00:37:14,106 --> 00:37:16,234
I did Tiffany Conlan.
803
00:37:17,068 --> 00:37:18,236
I did Donna Smith.
804
00:37:19,403 --> 00:37:21,197
And these are all women
805
00:37:21,280 --> 00:37:24,075
who give their sexual favors
for mere money.
806
00:37:25,493 --> 00:37:26,661
There'll be a lineup tomorrow
807
00:37:26,744 --> 00:37:28,621
for a woman who was attacked this morning.
808
00:37:29,622 --> 00:37:31,499
She said her name was Star.
809
00:37:32,375 --> 00:37:34,252
She wanted 40 dollars.
810
00:37:35,211 --> 00:37:36,045
She's filth.
811
00:37:36,629 --> 00:37:39,215
Our strategy is to get you evaluated,
Mr. Platt.
812
00:37:40,466 --> 00:37:42,551
Plus, we keep absolute silence.
813
00:37:44,345 --> 00:37:45,554
Wait and see what they have.
814
00:37:48,891 --> 00:37:49,976
Do you understand...
815
00:37:50,893 --> 00:37:53,604
that I'm not... ashamed?
816
00:37:54,522 --> 00:37:55,356
I understand.
817
00:37:58,985 --> 00:38:02,071
(indistinct chatter)
818
00:38:02,154 --> 00:38:02,989
Excuse me.
819
00:38:06,826 --> 00:38:07,660
What?
820
00:38:07,743 --> 00:38:09,453
Hey, we got some talkin' to do.
821
00:38:09,704 --> 00:38:12,540
-Yeah? You're good at that.
-Hey, you showed up, didn't you?
822
00:38:12,623 --> 00:38:14,959
You gotta have an idea that
I'm tryin' to straighten this out.
823
00:38:15,042 --> 00:38:16,168
How about I got nothin' else goin'?
824
00:38:16,252 --> 00:38:17,378
Aw, shut up, man.
825
00:38:18,254 --> 00:38:20,131
Maybe you got more future than you see.
826
00:38:22,174 --> 00:38:24,593
Now, I got somethin' to tell you, Ron,
827
00:38:24,677 --> 00:38:26,929
and you're gonna have
to trust me on how I know.
828
00:38:27,263 --> 00:38:29,181
Now I want you to lay low
until your D.R.B. review.
829
00:38:29,265 --> 00:38:30,516
No mouth to the press.
830
00:38:30,808 --> 00:38:34,020
If the department asks you to testify
against Buttman, you go ahead do it.
831
00:38:34,103 --> 00:38:36,105
-Why?
-They're gonna give you a better deal.
832
00:38:36,188 --> 00:38:37,940
Now there's been some talk
about the possibility
833
00:38:38,024 --> 00:38:40,026
of a 21-day suspension without pay.
834
00:38:40,568 --> 00:38:41,610
Tell me how you know.
835
00:38:42,737 --> 00:38:44,613
I got friends, including my captain,
836
00:38:44,697 --> 00:38:46,449
who has reason to believe
that's how it'll come down,
837
00:38:46,532 --> 00:38:47,616
and that's all I can say.
838
00:38:47,950 --> 00:38:48,784
Sure.
839
00:38:49,785 --> 00:38:52,371
Got you sittin' up like
a damn dog, don't they?
840
00:38:52,705 --> 00:38:54,206
-What do you mean by that?
-I mean, here you are
841
00:38:54,290 --> 00:38:56,000
tryin' to make me believe how lucky I am
842
00:38:56,083 --> 00:38:58,210
that they're only gonna
suspend me for 21 days
843
00:38:58,294 --> 00:39:00,046
-for tellin' the damn truth!
-Na-uh!
844
00:39:00,129 --> 00:39:03,132
Suspension's for what happened to Swan
and for lying about it afterwards.
845
00:39:03,215 --> 00:39:04,884
If I'd lied and stuck with it,
I wouldn't be in this mess!
846
00:39:04,967 --> 00:39:06,427
Now you listen to me, kid.
847
00:39:06,677 --> 00:39:09,805
What you did in that back room was wrong,
for a cop or anybody else.
848
00:39:09,889 --> 00:39:12,600
Now, you comin' forward doesn't mean
that you don't have to deal with it.
849
00:39:13,142 --> 00:39:14,977
Now, they're handin' you back your career.
850
00:39:15,811 --> 00:39:18,397
Now, you can sulk and think
that they did you wrong,
851
00:39:18,731 --> 00:39:20,066
and then you're gonna be the kind of cop
852
00:39:20,149 --> 00:39:22,860
who's always got a reason,
always an excuse.
853
00:39:23,486 --> 00:39:25,780
Or you can use this
as a chance to start over.
854
00:39:26,322 --> 00:39:29,408
Be a cop who considered he made a mistake
and tries to learn from it.
855
00:39:29,784 --> 00:39:31,077
Now, that's how I hope you go.
856
00:39:33,037 --> 00:39:34,914
Good collar on those hooker killings.
857
00:39:35,664 --> 00:39:37,166
You gonna be ready
for the grand jury tomorrow?
858
00:39:37,249 --> 00:39:39,585
On this morning's attack
and the three other killings,
859
00:39:39,668 --> 00:39:42,213
but there's no link to connect him
with the murder of Lois Jordan.
860
00:39:42,880 --> 00:39:43,923
He's certainly a suspect.
861
00:39:44,840 --> 00:39:45,758
Not if Buttman killed her.
862
00:39:46,175 --> 00:39:48,260
Can you prove that, Frank?
Because if you can't,
863
00:39:48,344 --> 00:39:50,805
I've got a serial killer
stone cold in this hand,
864
00:39:50,888 --> 00:39:53,516
Randy Buttman pleading
to a rape-assault in this.
865
00:39:53,891 --> 00:39:54,767
And that's by me a good day's work.
866
00:39:54,850 --> 00:39:57,019
Well, can we get Platt
to deny he killed Lois?
867
00:39:57,436 --> 00:39:58,938
Single out one murder for denial?
868
00:39:59,730 --> 00:40:01,857
He'd be indicting himself
inferentially in all the others.
869
00:40:01,941 --> 00:40:02,775
-No, no, competent counsel
-(knocking)
870
00:40:02,858 --> 00:40:03,734
would never allow it.
871
00:40:04,318 --> 00:40:05,528
Excuse me, gentlemen,
872
00:40:05,903 --> 00:40:07,780
Mr. Platt awaits the discovery process.
873
00:40:07,863 --> 00:40:09,532
Till then, no deals, no statements.
874
00:40:10,324 --> 00:40:11,158
Come and get us.
875
00:40:12,952 --> 00:40:14,578
And Mr. Platt has competent counsel.
876
00:40:14,870 --> 00:40:16,247
And Buttman gets away with murder.
877
00:40:16,580 --> 00:40:17,832
What you you rather, Lieutenant--
878
00:40:18,082 --> 00:40:20,584
a cosmetic murder trial
or putting the guy away?
879
00:40:22,002 --> 00:40:23,295
Come on, Frank, I gave you the day.
880
00:40:23,379 --> 00:40:24,463
If Buttman's attorney gets wind
881
00:40:24,547 --> 00:40:26,090
that you made a bust
in these hooker killings...
882
00:40:26,173 --> 00:40:28,050
He'll want to renege
on Buttman's plea bargain.
883
00:40:28,634 --> 00:40:29,844
All right, put him away. Close it.
884
00:40:30,386 --> 00:40:31,220
It's best.
885
00:40:32,012 --> 00:40:34,932
You know, sometimes "best"
just doesn't seem good enough.
886
00:40:35,307 --> 00:40:36,559
The ball took a funny bounce.
887
00:40:38,185 --> 00:40:39,854
You ready to move on Caroline Reynolds?
888
00:40:40,062 --> 00:40:41,564
We have the order for a wire.
889
00:40:42,106 --> 00:40:44,650
-(door closes)
-You want to take a little ride?
890
00:40:45,317 --> 00:40:48,612
Ooh. Law-enforcement work, Frank?
I wouldn't miss it.
891
00:40:51,198 --> 00:40:53,075
Ronald Garfield, sir. You got a moment?
892
00:40:53,576 --> 00:40:54,827
I'll just be a minute, Irwin.
893
00:40:55,536 --> 00:40:56,495
Yes, what?
894
00:40:56,954 --> 00:40:59,290
I just wanted to say
that if there's gonna be any charges
895
00:40:59,373 --> 00:41:01,500
against Officer Buttman,
I'm willing to testify.
896
00:41:02,376 --> 00:41:03,252
That's good.
897
00:41:03,586 --> 00:41:05,254
And I don't know how exactly,
898
00:41:05,337 --> 00:41:07,506
but I think I've got you
to thank for something.
899
00:41:07,590 --> 00:41:09,842
My understanding is you've been suspended.
900
00:41:11,177 --> 00:41:13,429
Right. Right. Anyway--
901
00:41:13,512 --> 00:41:15,431
Neal Washington is one
of my best detectives.
902
00:41:15,514 --> 00:41:17,391
If anybody did anything, it was for him.
903
00:41:18,392 --> 00:41:21,020
Anyway, I-I just want to say
I hope that maybe someday
904
00:41:21,103 --> 00:41:22,313
I can be under your command.
905
00:41:23,189 --> 00:41:24,690
A captain stands up for his men.
906
00:41:25,149 --> 00:41:26,859
You have a ways to go before I'd want you.
907
00:41:28,068 --> 00:41:31,238
I'll try to get there. Good night, sir.
908
00:41:36,368 --> 00:41:38,204
-MAN: I'll be right there, Jim.
-WOMAN: That's police brutality!
909
00:41:38,287 --> 00:41:39,288
Look at you.
910
00:41:39,371 --> 00:41:41,624
Here, kitty. Here, kitty,
kitty, kitty, kitty, kitty.
911
00:41:41,707 --> 00:41:43,000
-Sergeant.
-Kitty.
912
00:41:43,083 --> 00:41:44,919
Sergeant, is this what you're looking for?
913
00:41:45,002 --> 00:41:47,046
-Aha-ha.
-(meows)
914
00:41:47,129 --> 00:41:49,924
Where did you disappear to,
you little devil?
915
00:41:50,007 --> 00:41:52,927
He was under my desk,
using my leg as a scratching post.
916
00:41:53,010 --> 00:41:55,596
(chuckles) You had me worried sick.
917
00:41:55,679 --> 00:41:56,514
(meows)
918
00:41:57,139 --> 00:41:58,390
(doorbell rings)
919
00:41:58,974 --> 00:41:59,808
Can I come in?
920
00:42:01,060 --> 00:42:02,520
I had to see you to apologize.
921
00:42:05,314 --> 00:42:06,607
It was like I got hit with a tidal wave.
922
00:42:06,690 --> 00:42:08,192
I don't know what the hell was happening.
923
00:42:08,817 --> 00:42:10,819
Baby, just tell me it's not over for us.
924
00:42:10,903 --> 00:42:11,862
You know it is.
925
00:42:14,740 --> 00:42:15,574
Okay.
926
00:42:16,992 --> 00:42:18,452
I understand what happened here,
927
00:42:19,787 --> 00:42:21,872
but it doesn't have
to be too late for this.
928
00:42:22,873 --> 00:42:24,500
Now, whatever happened with your husband,
929
00:42:24,583 --> 00:42:26,710
whatever put that guy
in your apartment last night--
930
00:42:26,794 --> 00:42:28,212
Say what you mean, John.
931
00:42:29,171 --> 00:42:31,423
-LARUE: All right, Caroline.
-So much for a general confession.
932
00:42:31,840 --> 00:42:33,092
Nice try, J.D.
933
00:42:33,425 --> 00:42:35,678
I'm sayin' okay, forget the evidence.
934
00:42:36,637 --> 00:42:37,680
There's explanations for all of it,
935
00:42:37,763 --> 00:42:39,890
even the phone call last night,
which you might want to know,
936
00:42:39,974 --> 00:42:41,934
I lifted a clean fingerprint
off the receiver.
937
00:42:42,268 --> 00:42:44,270
-What fingerprint?
-LARUE: How am I comin' through?
938
00:42:45,771 --> 00:42:47,064
I don't know what you're talking about.
939
00:42:47,147 --> 00:42:49,608
How am I comin' through
if I say 50 grand's not enough
940
00:42:49,692 --> 00:42:51,110
for me to sit on the evidence?
941
00:42:51,193 --> 00:42:52,278
Like a blackmailer.
942
00:42:52,820 --> 00:42:54,530
You sayin' you didn't offer it
to me before?
943
00:42:54,613 --> 00:42:56,740
I offered you a loan
because your career was in jeopardy.
944
00:42:56,824 --> 00:42:58,200
Now you turn it into a shakedown.
945
00:42:58,284 --> 00:43:00,327
You're a stone lyin' bitch, lady!
946
00:43:00,411 --> 00:43:02,454
Oh, God, you ought to be president!
947
00:43:03,330 --> 00:43:04,623
-CAROLINE: I really don't understand...
-We've got as much as we're gonna get,
948
00:43:04,707 --> 00:43:05,958
Frank. He's losing it.
949
00:43:06,250 --> 00:43:07,710
CAROLINE: And I don't knowwhat I ever did to be...
950
00:43:07,793 --> 00:43:09,837
-Take her.
-...talked to in this ugly way.
951
00:43:11,213 --> 00:43:13,007
It was a setup from the jump,
right, Caroline?
952
00:43:13,340 --> 00:43:14,425
How'd you pick me out, huh?
953
00:43:14,508 --> 00:43:16,719
Guy most likely to follow
his sword into battle?
954
00:43:16,802 --> 00:43:18,137
I think you ought to go.
955
00:43:18,220 --> 00:43:19,888
We're both gonna go. You're under arrest.
956
00:43:19,972 --> 00:43:21,307
-(knocking on door)
-Come in.
957
00:43:24,393 --> 00:43:26,353
You're ready to sit still
for the bust, too, ain't you, baby?
958
00:43:26,437 --> 00:43:28,063
You figured you'd have
to sit still for it.
959
00:43:28,689 --> 00:43:30,149
Shouldn't you read me my rights?
960
00:43:36,572 --> 00:43:38,073
You have the right to remain silent.
961
00:43:39,366 --> 00:43:40,784
And you were afraid
I wasn't gonna get to try
962
00:43:40,868 --> 00:43:42,036
a no-win murder case.
963
00:43:42,911 --> 00:43:45,623
Maybe she'll be overcome by remorse.
Maybe she'll confess.
964
00:43:46,040 --> 00:43:47,458
The only way she was
ever gonna get punished
965
00:43:47,541 --> 00:43:49,168
is if we left her alone with LaRue.
966
00:43:49,793 --> 00:43:50,961
Five more minutes, he'd have killed her.
967
00:43:51,045 --> 00:43:52,463
Five more minutes, he'd have believed her.
968
00:43:55,007 --> 00:43:55,841
Full?
969
00:43:56,717 --> 00:43:57,551
Good.
970
00:44:10,022 --> 00:44:10,856
Was that okay?
971
00:44:11,190 --> 00:44:14,276
I don't know. (chuckles) I-I guess.
972
00:44:14,693 --> 00:44:15,569
Maybe... yeah.
973
00:44:16,779 --> 00:44:18,322
-Again?
-Uh-huh.
974
00:44:37,383 --> 00:44:39,802
Oh, Leo, you are hot.
975
00:44:40,427 --> 00:44:43,555
You have no idea how many times
I've imagined this moment.
976
00:44:45,057 --> 00:44:46,517
Wait. Stop.
977
00:44:47,101 --> 00:44:47,935
Why?
978
00:44:48,519 --> 00:44:49,353
I can't.
979
00:44:50,187 --> 00:44:51,063
It's wrong.
980
00:44:52,064 --> 00:44:53,065
Says who?
981
00:44:55,401 --> 00:44:56,235
I'm-I'm sorry.
982
00:44:57,778 --> 00:44:59,238
It's because I'm plain, isn't it?
983
00:44:59,738 --> 00:45:02,074
It has nothing to do with that.
I don't think you're plain.
984
00:45:03,033 --> 00:45:04,952
Leo, you are not even married anymore,
985
00:45:05,035 --> 00:45:06,578
and she's still looking
over your shoulder.
986
00:45:07,663 --> 00:45:09,081
I-I can't help it.
987
00:45:09,665 --> 00:45:12,167
-I still love her.
-And what am I then?
988
00:45:12,251 --> 00:45:14,086
Some slut you think
you can just come over here
989
00:45:14,169 --> 00:45:16,547
and scrounge a hot meal
and a cheap thrill off of, is that it?
990
00:45:16,630 --> 00:45:18,382
No! You're great.
991
00:45:18,924 --> 00:45:21,969
You're kind.
You're, you're extremely sensuous.
992
00:45:22,052 --> 00:45:22,886
It's just...
993
00:45:25,848 --> 00:45:28,308
the woman owns me, Natalie,
heart and soul.
994
00:45:30,811 --> 00:45:31,645
I'm sorry.
995
00:45:32,563 --> 00:45:34,189
Don't keep apologizing, Leo.
996
00:45:34,273 --> 00:45:35,607
-Okay.
-Just leave.
997
00:45:46,160 --> 00:45:47,786
The casserole was first-rate.
998
00:45:56,879 --> 00:46:00,174
(indistinct conversations)
999
00:46:00,257 --> 00:46:01,091
MAN: Hey, Neal!
1000
00:46:05,345 --> 00:46:06,221
Hey, what's happenin'?
1001
00:46:07,514 --> 00:46:08,974
I hear you're back on the payroll.
1002
00:46:09,391 --> 00:46:10,768
Yeah, hear you are, too.
1003
00:46:11,143 --> 00:46:13,145
Yeah, they took me off
the "10 most wanted list"
1004
00:46:13,228 --> 00:46:15,689
and slapped an "injudicious conduct"
on my jacket.
1005
00:46:17,024 --> 00:46:18,442
I'll never make chief.
1006
00:46:18,817 --> 00:46:20,444
(chuckles)
1007
00:46:21,236 --> 00:46:22,863
Well, look at the bright side of it, babe.
1008
00:46:23,614 --> 00:46:27,326
It's still LaRue, 97, women, one.
1009
00:46:27,910 --> 00:46:29,787
Hey, Jerry, let me get
a shot and a beer, okay?
1010
00:46:29,870 --> 00:46:31,371
-You got it.
-Twice.
1011
00:46:32,956 --> 00:46:36,251
For you. It's been a long day.
You gotta drink for both of us.
1012
00:46:36,335 --> 00:46:38,837
(chuckles) Thanks, Jerry.
1013
00:46:38,921 --> 00:46:40,756
Hit me again with the seltzer, Jerry.
1014
00:46:41,465 --> 00:46:43,842
I gotta tell you, this seltzer,
it's a real pick-me-up.
1015
00:46:43,926 --> 00:46:44,760
Ahh.
1016
00:46:45,427 --> 00:46:47,805
WILLIAMS (on TV):
I made this cop out to be a goldbrick.
1017
00:46:47,888 --> 00:46:49,306
Or maybe a donut brick.
1018
00:46:49,389 --> 00:46:51,892
This afternoon,two rounds were fired at him,
1019
00:46:51,975 --> 00:46:53,769
point-blank range, by a maniac...
1020
00:46:53,852 --> 00:46:56,438
-Bum one day, hero the next.
-Mm.
1021
00:46:56,522 --> 00:46:58,774
...Officer Renko perseveresto apprehend the suspect.
1022
00:46:58,857 --> 00:47:01,151
Thanks for the cocoa, Joyce.
You're more than welcome.
1023
00:47:01,235 --> 00:47:02,986
...please acceptthis reporter's apologies...
1024
00:47:03,070 --> 00:47:03,904
Thank you.
1025
00:47:05,489 --> 00:47:08,033
-Honeymoon over that soon?
-WILLIAMS: May I?
1026
00:47:08,116 --> 00:47:09,785
-Imagine it.
-RENKO: Why, thank you, ma'am.
1027
00:47:09,868 --> 00:47:11,537
A woman gets her lover
to kill her husband,
1028
00:47:11,620 --> 00:47:14,331
cons LaRue into killing her lover,
and we can't lay a glove on her.
1029
00:47:16,291 --> 00:47:18,418
Gotta roll with the punches, big guy.
1030
00:47:19,086 --> 00:47:21,213
Some weeks everybody
gets away with murder.
1031
00:47:21,296 --> 00:47:23,090
-Yeah, great.
-Read the cup.
1032
00:47:24,007 --> 00:47:26,468
MAN (on TV): It said midnight tomorrowis the strike deadline
1033
00:47:26,552 --> 00:47:28,178
if no settlement is reached.
1034
00:47:28,595 --> 00:47:29,888
"Don't bring the office home."
1035
00:47:30,722 --> 00:47:31,557
Mm.
1036
00:47:31,849 --> 00:47:33,767
...an insultto the health care professionals...
1037
00:47:33,851 --> 00:47:35,602
-His and hers?
-Definitely.
1038
00:47:36,061 --> 00:47:38,981
...willingness to negotiatearound the clock to reach agreement.
1039
00:47:39,064 --> 00:47:39,940
Visual aids.
1040
00:47:40,941 --> 00:47:41,775
(turns off TV)
1041
00:47:41,859 --> 00:47:42,943
I like the concept.
1042
00:47:51,952 --> 00:47:55,080
This friendly reminder
is also offered in Braille.
1043
00:47:55,163 --> 00:47:57,624
(laughter)
1044
00:48:04,506 --> 00:48:07,342
(closing theme playing)
80459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.