Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,795
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:03,878 --> 00:00:07,132
Stan Jablonski never cold-cocked no woman.
3
00:00:07,215 --> 00:00:08,258
Tomorrow, Celestine Grey
4
00:00:08,341 --> 00:00:12,178
will be the fourth execution in the state
since August 1983.
5
00:00:12,262 --> 00:00:15,306
If Tony had used this, he wouldn't be dead
and you wouldn't have this job.
6
00:00:15,390 --> 00:00:16,725
I'm looking for Sergeant Bates.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,643
Sergeant Bates is back on the streets.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,979
Oh, well,
I'm with the Victims' Aid Bureau.
9
00:00:21,062 --> 00:00:23,773
I really can't remember
the license number. It, uh...
10
00:00:23,857 --> 00:00:24,983
It was metallic blue.
11
00:00:25,066 --> 00:00:26,276
It was gray.
12
00:00:26,943 --> 00:00:29,154
-LUCY: It was gray.
-We're from out of town.
13
00:00:29,237 --> 00:00:31,281
MAN: We don't have to mince words, Rikers.
14
00:00:31,364 --> 00:00:33,324
You talking smack, soda, what?
15
00:00:33,408 --> 00:00:35,201
GERALD: It's all over! It's dead meat!
16
00:00:35,452 --> 00:00:36,870
They're gonna fry me, lady!
17
00:00:36,953 --> 00:00:38,830
JOYCE (on phone):
Frank, I'm just leaving Harrisville.
18
00:00:38,913 --> 00:00:40,874
-Could I come over?
-Sure. I'd like that.
19
00:00:42,584 --> 00:00:43,918
PHIL: Item seven.
20
00:00:44,335 --> 00:00:47,088
Unless there's some of your
last-minute legal technicalities,
21
00:00:47,172 --> 00:00:48,923
2205 hours this evening,
22
00:00:49,007 --> 00:00:53,219
Celestine Grey pays the ultimate penalty
at Harrisville State Prison.
23
00:00:53,803 --> 00:00:54,929
As arresting precinct,
24
00:00:55,013 --> 00:00:57,474
we may or we may not,
in the course of the day,
25
00:00:57,557 --> 00:01:00,477
be subject to citizens
and press individuals
26
00:01:00,560 --> 00:01:04,731
exercising their First Amendment rights
concerning this event.
27
00:01:04,814 --> 00:01:07,484
Hey, Sarge,
is the execution gonna be on TV?
28
00:01:07,567 --> 00:01:09,652
Sure, LaRue,
they're gonna run instant replays
29
00:01:09,736 --> 00:01:11,696
-on the 11 o'clock news.
-(scoffs)
30
00:01:12,530 --> 00:01:16,534
Our undercover at the Hotel Stratford
is established. We're in as fences.
31
00:01:16,785 --> 00:01:19,746
Also got, uh, the wheels turning
on a major drug buy.
32
00:01:19,829 --> 00:01:21,873
Best case,
we're gonna clean out the attic,
33
00:01:21,956 --> 00:01:24,375
maybe pop a few absentee landlords.
34
00:01:24,459 --> 00:01:28,213
Detectives LaRue, Washington,
Belker, Garibaldi, and Mayo,
35
00:01:28,296 --> 00:01:30,590
-Lieutenant Calletano are working.
-(papers rustle)
36
00:01:30,673 --> 00:01:32,092
Oh, item nine.
37
00:01:33,301 --> 00:01:35,470
You'll note on the board downstairs
38
00:01:35,553 --> 00:01:40,100
a list of appointments
for patrol-car pesticide wash-downs.
39
00:01:40,183 --> 00:01:41,351
Hey, that stuff stinks.
40
00:01:41,768 --> 00:01:43,520
This is not optional.
41
00:01:44,145 --> 00:01:47,315
A unit out of South Ferry
jumped a sidewalk last week,
42
00:01:47,398 --> 00:01:49,317
cleaned out a chandelier establishment.
43
00:01:49,400 --> 00:01:53,279
Involved officers wrote up
the cause as "pest distraction."
44
00:01:53,696 --> 00:01:55,615
A two-inch silverfish
went up a guy's nose.
45
00:01:55,698 --> 00:01:57,492
(laughter)
46
00:01:58,535 --> 00:01:59,661
Final note.
47
00:02:00,120 --> 00:02:04,874
Congratulations to Officer Renko
on the birth of a brand-new baby daughter!
48
00:02:04,958 --> 00:02:07,210
(cheering and applauding)
49
00:02:07,293 --> 00:02:10,922
Seven pounds, four ounces
at Mother of Mercy Hospital.
50
00:02:11,005 --> 00:02:13,174
Mama and baby are doing just fine,
51
00:02:13,258 --> 00:02:16,427
and papa's busted schnoz
ought to mend in a week or two.
52
00:02:16,511 --> 00:02:18,138
It looks like me and you
went a couple rounds
53
00:02:18,221 --> 00:02:20,014
with Sugar Ray Leonard, don't it, Sarge?
54
00:02:20,098 --> 00:02:21,474
I don't take your reference.
55
00:02:21,558 --> 00:02:23,101
My beak and your eyeball.
56
00:02:23,184 --> 00:02:24,435
Your face and my rear end!
57
00:02:24,519 --> 00:02:26,938
ALL: Ooh.
58
00:02:27,564 --> 00:02:29,858
Lieutenant Harboth and me are quits.
59
00:02:29,941 --> 00:02:31,359
(silence)
60
00:02:31,442 --> 00:02:32,443
Okay, let's get out there.
61
00:02:32,527 --> 00:02:35,155
Let's do it to them
before they do it to us.
62
00:02:35,738 --> 00:02:37,407
(chattering)
63
00:02:37,824 --> 00:02:40,201
I don't understand why...
64
00:02:40,285 --> 00:02:41,744
I'd say he's got a point.
65
00:02:42,162 --> 00:02:46,541
Um, um, Officer Coffey!
Coff, can I see you for a second?
66
00:02:46,624 --> 00:02:49,294
(chattering continues)
67
00:02:50,461 --> 00:02:52,839
Your personnel update
for your sergeant's application.
68
00:02:52,922 --> 00:02:53,756
Is that right?
69
00:02:54,591 --> 00:02:57,135
Last name, Coffey, first name, Josephine,
70
00:02:57,510 --> 00:02:59,512
sex, female, race, Black.
71
00:03:00,513 --> 00:03:02,515
Hey, I was just
having a little fun, Sarge.
72
00:03:02,599 --> 00:03:04,100
Trying to improve the odds a little bit.
73
00:03:04,184 --> 00:03:06,269
But you're not Black. You're not a woman.
74
00:03:06,352 --> 00:03:07,520
Right.
75
00:03:07,604 --> 00:03:08,813
So this is wrong.
76
00:03:08,897 --> 00:03:09,731
Yeah.
77
00:03:10,231 --> 00:03:13,109
Jablonski's no fanatic
for Affirmative Action, officer,
78
00:03:13,193 --> 00:03:15,236
but this here's only
gonna buy you a jackpot.
79
00:03:15,320 --> 00:03:17,280
-I'll do it over.
-Why don't you do it over?
80
00:03:20,575 --> 00:03:22,535
Oh, Andy, she's beautiful!
81
00:03:22,619 --> 00:03:24,954
Look at that, just like her mama.
See the little fat cheeks?
82
00:03:25,038 --> 00:03:27,123
She's gonna have an innie, too, I think.
83
00:03:27,207 --> 00:03:28,625
-Captain.
-Andy...
84
00:03:29,584 --> 00:03:30,710
she's a knockout.
85
00:03:31,127 --> 00:03:32,212
So is your nose.
86
00:03:33,379 --> 00:03:34,214
-Natalie.
-Yeah?
87
00:03:34,297 --> 00:03:36,090
Where is Mr. Schnitz
with my reading material?
88
00:03:36,174 --> 00:03:39,010
Oh, the prince.
The prince has not yet arrived.
89
00:03:39,594 --> 00:03:40,929
The prince has not yet arrived.
90
00:03:41,012 --> 00:03:42,263
-Good morning, Captain.
-Good morning.
91
00:03:43,806 --> 00:03:45,767
Very persuasive, Mayo.
92
00:03:45,850 --> 00:03:47,101
HENRY: I've had enough of you, Renko!
93
00:03:47,185 --> 00:03:48,728
Easy, lieutenant! Lieutenant.
94
00:03:48,811 --> 00:03:50,813
I'm just trying to point out
this here execution--
95
00:03:50,897 --> 00:03:52,690
I'm telling you I don't wanna hear it.
96
00:03:53,316 --> 00:03:54,692
FRANK: Henry. Henry.
97
00:03:55,026 --> 00:03:56,319
You know, there's something foul
in this station house.
98
00:03:56,402 --> 00:03:58,905
I'm getting outta here.
Let's get out of this damn place.
99
00:03:58,988 --> 00:04:01,783
(phone ringing)
100
00:04:05,536 --> 00:04:07,205
(sighs) What's the matter, Henry?
101
00:04:08,706 --> 00:04:09,749
(sighs) Rachel.
102
00:04:10,375 --> 00:04:11,876
My kid's asleep in the next room.
103
00:04:12,460 --> 00:04:13,419
What happened?
104
00:04:15,004 --> 00:04:17,882
Four o'clock this morning
she was attacked, raped.
105
00:04:19,759 --> 00:04:22,345
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
106
00:04:22,679 --> 00:04:24,430
Armed robbery in progress.
107
00:04:24,514 --> 00:04:28,476
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
108
00:04:28,559 --> 00:04:29,936
(sirens wailing)
109
00:04:35,400 --> 00:04:38,027
(theme music playing)
110
00:05:53,728 --> 00:05:55,480
-JOYCE: Hi.
-Hi.
111
00:05:55,563 --> 00:05:56,814
What's Henry upset about?
112
00:05:57,732 --> 00:05:59,150
-How do you feel?
-Tired.
113
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
-Happy we talked.
-So am I.
114
00:06:00,985 --> 00:06:02,487
Would you give that to Neal, please?
115
00:06:02,570 --> 00:06:03,696
I'm almost embarrassed.
116
00:06:04,572 --> 00:06:06,032
The clock's running on Celestine Grey,
117
00:06:06,115 --> 00:06:08,034
and I'm happier than I've been
in four months.
118
00:06:08,117 --> 00:06:09,369
Where does it stand?
119
00:06:09,994 --> 00:06:11,913
The governor's aid's ducking my call.
120
00:06:12,205 --> 00:06:14,874
Jerry Fuchs' man is trying to run down
the Supreme Court justice
121
00:06:14,957 --> 00:06:16,542
who takes appeals from our district.
122
00:06:16,626 --> 00:06:17,668
Is he getting warm?
123
00:06:17,752 --> 00:06:20,088
The justice is mountain-climbing
in New Hampshire.
124
00:06:20,171 --> 00:06:23,758
Jerry's man feels that he's somewhere
in the western part of the state.
125
00:06:24,425 --> 00:06:27,011
Frank, I could use uninterrupted
access to a phone.
126
00:06:27,804 --> 00:06:28,805
Dial away.
127
00:06:29,430 --> 00:06:30,640
I'll reimburse.
128
00:06:30,723 --> 00:06:32,934
Central Accounting still hasn't
figured out how to bill.
129
00:06:33,017 --> 00:06:35,395
-IRWIN: Frank.
-Uh, just two minutes, please.
130
00:06:35,478 --> 00:06:36,312
I'm due in court.
131
00:06:36,396 --> 00:06:40,149
Frank, am I wrong,
or was my office not told yesterday
132
00:06:40,233 --> 00:06:42,902
to prepare for large-scale
junkie busts this a.m.?
133
00:06:42,985 --> 00:06:44,570
-Yes.
-Yes, we were.
134
00:06:44,654 --> 00:06:46,114
We were asked to allocate manpower
135
00:06:46,197 --> 00:06:48,408
to process those arrests
and to obtain warrants
136
00:06:48,491 --> 00:06:50,576
based on some absentee landlords.
137
00:06:50,660 --> 00:06:53,830
Irwin, the possibility
of a large-scale drug buy
138
00:06:53,913 --> 00:06:54,997
came up all of a sudden.
139
00:06:55,081 --> 00:06:58,000
It was too tempting
for LaRue and Washington to pass up.
140
00:06:58,459 --> 00:06:59,877
We're delaying the other operation
141
00:06:59,961 --> 00:07:01,462
so as not to jeopardize
their undercover work.
142
00:07:01,546 --> 00:07:03,881
I took guys off two ongoings
to move on this, Frank.
143
00:07:03,965 --> 00:07:06,926
Well, keep 'em on. The buy may come
as early as this afternoon.
144
00:07:07,009 --> 00:07:09,595
We'll bust the junkies
and the landlords right after.
145
00:07:10,346 --> 00:07:11,222
(sighs)
146
00:07:11,931 --> 00:07:13,850
-Better coordination.
-Better coordination.
147
00:07:14,976 --> 00:07:16,144
Oh, excuse me, sir.
148
00:07:16,227 --> 00:07:18,062
I wanted to ask you about a situation
149
00:07:18,146 --> 00:07:20,148
where a dead body
is heaved out of a window.
150
00:07:20,231 --> 00:07:21,691
Uh, call me later, Detective.
151
00:07:21,774 --> 00:07:24,277
But, I mean, wouldn't that
be some sort of a crime?
152
00:07:24,360 --> 00:07:26,362
Uh, I'd need the details.
153
00:07:27,071 --> 00:07:28,448
You know when Sid will be back?
154
00:07:29,615 --> 00:07:33,369
Would you ask him to call me,
please, as soon as he can? It's important.
155
00:07:34,036 --> 00:07:34,871
Thank you.
156
00:07:50,178 --> 00:07:51,012
How's Rachel?
157
00:07:53,514 --> 00:07:54,348
The kids?
158
00:07:56,392 --> 00:07:57,810
They don't even know it happened.
159
00:07:58,603 --> 00:07:59,687
He had a knife.
160
00:08:00,438 --> 00:08:02,815
He said he'd kill her and them
if she made a sound.
161
00:08:04,025 --> 00:08:05,485
Who's handling it at Midtown?
162
00:08:05,818 --> 00:08:07,111
-Nobody.
-What do you mean?
163
00:08:07,195 --> 00:08:09,071
Nobody's handling it.
She won't file a report.
164
00:08:09,155 --> 00:08:10,656
That's just a first reaction.
165
00:08:11,657 --> 00:08:14,452
(sighs) She says she won't
go through the legal wringer.
166
00:08:15,119 --> 00:08:16,913
Says she's been assaulted enough.
167
00:08:19,248 --> 00:08:20,583
No assignments today, okay?
168
00:08:20,917 --> 00:08:22,001
Any way you want it.
169
00:08:28,090 --> 00:08:30,343
(police siren wails)
170
00:08:40,144 --> 00:08:42,522
-How are you?
-I'm all right. How are you?
171
00:08:43,272 --> 00:08:44,690
We're the Fimpels. Any messages?
172
00:08:45,274 --> 00:08:46,192
None today.
173
00:08:46,943 --> 00:08:47,777
Dave.
174
00:08:48,194 --> 00:08:50,655
Oh, just one second, hon.
I'll be right with you.
175
00:08:50,738 --> 00:08:52,615
We have some errands to run,
then we'll be leaving.
176
00:08:52,698 --> 00:08:55,618
-What's your check-out time?
-Approximately 1:00.
177
00:08:58,663 --> 00:09:01,499
Oh, well, we should be out
long before then.
178
00:09:01,582 --> 00:09:02,542
That's fine.
179
00:09:02,625 --> 00:09:03,501
-Dave.
-Yeah.
180
00:09:03,584 --> 00:09:05,628
That large person was wearing my dress.
181
00:09:05,711 --> 00:09:07,505
-Pretty color.
-Not the same style, Dave.
182
00:09:07,588 --> 00:09:10,174
One of my actual dresses
that was stolen yesterday.
183
00:09:10,258 --> 00:09:12,343
Your guy understands
this is just to get acquainted.
184
00:09:12,426 --> 00:09:13,553
He wants it that way, too.
185
00:09:13,636 --> 00:09:16,931
Okay, he samples my product,
I look at his presidents' collection.
186
00:09:17,014 --> 00:09:18,558
See you upstairs at 11:00.
187
00:09:20,476 --> 00:09:23,145
Man, it's gonna be a real
pleasure putting that dude away.
188
00:09:23,229 --> 00:09:24,772
Lower your voice.
189
00:09:25,690 --> 00:09:29,110
Neal, what's that about
water seeking its own level?
190
00:09:29,193 --> 00:09:30,486
(chuckles)
191
00:09:30,570 --> 00:09:31,821
(rattles)
192
00:09:36,659 --> 00:09:40,037
A child, Robert, a beautiful little child,
193
00:09:40,121 --> 00:09:41,956
a sweet little child.
194
00:09:42,290 --> 00:09:44,500
-She's mighty cute.
-Mm-hmm.
195
00:09:45,960 --> 00:09:48,212
It puts everything in perspective, Robert.
196
00:09:48,588 --> 00:09:52,758
Sergeants can yell at you
for no apparent reason,
197
00:09:52,842 --> 00:09:56,137
lieutenants can manhandle you
in the corridors and--
198
00:09:56,220 --> 00:09:58,347
Nice to see you
in a good mood again, Renko.
199
00:09:58,681 --> 00:09:59,515
(thuds)
200
00:09:59,599 --> 00:10:01,892
-On the other hand...
-Mm-hmm.
201
00:10:01,976 --> 00:10:03,936
...maturity is yet one more argument for--
202
00:10:04,020 --> 00:10:05,396
-(horn honks)
-Preach it.
203
00:10:06,188 --> 00:10:07,690
Homicide detectives, Robert,
204
00:10:07,773 --> 00:10:10,026
-they work in suits and ties.
-Yes, they do.
205
00:10:10,109 --> 00:10:12,194
They enter scenes of violence
after the fact.
206
00:10:12,612 --> 00:10:14,405
They work in safety.
207
00:10:14,488 --> 00:10:16,073
-Safety?
-Safety.
208
00:10:16,157 --> 00:10:17,992
(chuckles) Where are you gonna find
a safe place?
209
00:10:18,075 --> 00:10:19,827
You busted up your nose
in a maternity ward!
210
00:10:19,910 --> 00:10:22,163
WOMAN (over radio): Unit 2202, respond.
211
00:10:22,246 --> 00:10:23,623
2202.
212
00:10:23,706 --> 00:10:26,667
Domestic disturbance,1706 Hurdle, Apartment 3.
213
00:10:26,751 --> 00:10:29,086
2202, copy. 1706 Hurdle.
214
00:10:29,170 --> 00:10:31,172
-Got it.
-(police siren wails)
215
00:10:31,255 --> 00:10:32,882
A little more rapid there, Renko.
216
00:10:34,175 --> 00:10:35,593
This speed is prudent.
217
00:10:36,802 --> 00:10:39,847
-(crashes)
-MAN: You're asking for it now, bitch!
218
00:10:40,431 --> 00:10:42,058
I'm gonna smack you.
219
00:10:42,141 --> 00:10:44,935
-Yeah, you and everybody else!
-(knocks on door)
220
00:10:45,019 --> 00:10:47,021
Police officers!
Open up the door, Mr. Turner!
221
00:10:47,104 --> 00:10:48,105
MAN: Get back over here!
222
00:10:48,314 --> 00:10:50,024
The man's allegedly dusted, Robert.
223
00:10:50,107 --> 00:10:52,360
(crashes)
224
00:10:52,443 --> 00:10:54,111
-Open up!
-MAN: Open up the damn door.
225
00:10:54,195 --> 00:10:55,446
(door opens)
226
00:10:58,949 --> 00:11:00,785
Jermaine says go away.
227
00:11:00,868 --> 00:11:03,204
Nobody's going anywhere, ma'am.
Are you okay?
228
00:11:04,080 --> 00:11:06,540
-You better go. (screams)
-JERMAINE: Bitch!
229
00:11:07,249 --> 00:11:10,002
-Open up the door, Mrs. Turner!
-JERMAINE: Beat it, man!
230
00:11:10,419 --> 00:11:12,338
-Do you wanna kick it?
-No, sir, I do not.
231
00:11:14,340 --> 00:11:15,800
(door crashes)
232
00:11:15,883 --> 00:11:16,759
JERMAINE: I'll kill her!
233
00:11:17,551 --> 00:11:18,928
You just take it easy there, pal.
234
00:11:19,011 --> 00:11:21,305
I mean it, man. Get out!
235
00:11:22,098 --> 00:11:23,265
Let's get out of here, Renko.
236
00:11:24,141 --> 00:11:26,977
All right, we're gonna go
and reconsider this, okay, buddy?
237
00:11:27,978 --> 00:11:29,730
You think I'm kidding? Huh?
238
00:11:29,814 --> 00:11:31,649
(gunfire)
239
00:11:33,025 --> 00:11:35,027
JERMAINE: Get out of here! Get out!!
240
00:11:35,778 --> 00:11:36,654
(bangs)
241
00:11:36,737 --> 00:11:39,281
2202, a 10-13, 1706 Hurdle.
242
00:11:39,365 --> 00:11:40,908
WOMAN (over radio): Copy, 2202.
243
00:11:41,492 --> 00:11:43,035
-You all right?
-(sobs)
244
00:11:43,119 --> 00:11:45,162
I think I just refractured my snooter.
245
00:11:46,831 --> 00:11:49,208
RENKO: This freak is definitely nuts,
probably dusted.
246
00:11:49,291 --> 00:11:51,210
Got a long rifle, has a handgun up there--
247
00:11:51,293 --> 00:11:52,503
Excuse me just a moment.
248
00:11:52,586 --> 00:11:54,630
Ballantine, would you please
get the press corps
249
00:11:54,714 --> 00:11:56,006
the hell behind our van?
250
00:11:56,465 --> 00:11:58,884
Folks, we need you to stay
to the rear of this vehicle.
251
00:11:58,968 --> 00:12:00,553
Now come on. Let's go.
252
00:12:02,304 --> 00:12:04,765
(gunfire)
253
00:12:04,849 --> 00:12:06,350
RENKO: What'd I tell you?
254
00:12:06,434 --> 00:12:08,269
-Do we have full evacuation?
-Everybody's out.
255
00:12:09,395 --> 00:12:11,272
Mullins was hit by a ricochet, Lieutenant.
256
00:12:12,481 --> 00:12:13,315
Is he all right?
257
00:12:13,399 --> 00:12:14,900
Oh, it's a flesh wound
to the upper right arm.
258
00:12:14,984 --> 00:12:16,527
-He seems okay.
-Oh, Judas.
259
00:12:16,610 --> 00:12:18,112
Is it your sense
that this woman is at risk?
260
00:12:18,195 --> 00:12:20,614
She was beat up pretty badly.
He looked crazy enough to do anything.
261
00:12:20,698 --> 00:12:22,324
-And he's refused to communicate?
-Yeah.
262
00:12:22,408 --> 00:12:24,410
Well, I'm not inclined to waltz with him.
263
00:12:26,287 --> 00:12:27,663
Prepare to deliver CS.
264
00:12:27,747 --> 00:12:29,290
(trigger clicks)
265
00:12:29,373 --> 00:12:30,791
MAN (over radio): C.S. ready, sir.
266
00:12:31,876 --> 00:12:33,335
Support units trained on the window?
267
00:12:35,379 --> 00:12:36,338
Trained and ready, sir.
268
00:12:36,422 --> 00:12:37,339
Don't do it!
269
00:12:37,423 --> 00:12:38,966
Ready? Go.
270
00:12:39,049 --> 00:12:41,135
-(gunshot)
-(glass breaks)
271
00:12:41,218 --> 00:12:43,262
(gunfire)
272
00:12:43,345 --> 00:12:44,555
He's trapped.
273
00:12:44,972 --> 00:12:46,974
All right, support units, fire.
Take him out.
274
00:12:47,057 --> 00:12:49,351
(gunfire continues)
275
00:12:50,936 --> 00:12:52,813
-(gunshot)
-Cease fire.
276
00:12:52,897 --> 00:12:55,065
Got you, you son of a bitch!
277
00:12:55,983 --> 00:12:58,986
(helicopter blade whirs)
278
00:13:02,656 --> 00:13:05,451
(police siren wailing)
279
00:13:12,208 --> 00:13:13,292
I appreciate this, Sid.
280
00:13:13,876 --> 00:13:16,170
I'll get another day off
next week, Lieutenant.
281
00:13:25,721 --> 00:13:27,765
Just tell me, Lieutenant,
someone comes home,
282
00:13:28,015 --> 00:13:30,059
are we leaving
through the door or the window?
283
00:13:30,392 --> 00:13:33,562
It's my ex-wife's apartment.
She was attacked and won't press charges.
284
00:13:34,355 --> 00:13:35,189
Basta.
285
00:13:45,199 --> 00:13:46,742
(suitcase clicks)
286
00:14:16,522 --> 00:14:17,439
Whoa.
287
00:14:18,524 --> 00:14:20,359
If this guy's on file, he's popped.
288
00:14:23,904 --> 00:14:25,364
We're talking some pressure.
289
00:14:26,198 --> 00:14:28,909
You won't demonstrate the other hand.
The other hand was holding a knife.
290
00:14:36,709 --> 00:14:39,503
Josephine Coffey, really dumb.
291
00:14:40,170 --> 00:14:41,755
I'm gonna tell you something, Luce,
292
00:14:42,298 --> 00:14:44,300
I'm off the list saying
the guy's a bing-bong.
293
00:14:44,383 --> 00:14:46,468
He may not be a bing-bong.
I think he's a jerk.
294
00:14:46,927 --> 00:14:50,014
Hey, he could have ranted and raved,
which would have just got my back up.
295
00:14:50,097 --> 00:14:51,515
He could have put it in your jacket.
296
00:14:51,599 --> 00:14:52,766
Yeah, but what does he do?
297
00:14:53,309 --> 00:14:56,645
He calmly points out,
in a completely nonjudgmental way,
298
00:14:57,646 --> 00:14:59,940
"You are not Black. You are not a woman."
299
00:15:01,859 --> 00:15:04,361
I'm telling you,
I think the guy may be a genius.
300
00:15:04,445 --> 00:15:07,781
WOMAN (over radio): Unit 2203,robbery reported. 113 North Fisher.
301
00:15:07,865 --> 00:15:09,909
-Unit 2203 responding.
-(police siren wailing)
302
00:15:09,992 --> 00:15:13,621
(people shouting)
303
00:15:13,704 --> 00:15:16,165
MAN: Eighty bucks is not easy
to come by! I need my money!
304
00:15:16,248 --> 00:15:18,542
MAN 2: This is your fault, man!
Just save it!
305
00:15:18,626 --> 00:15:21,128
(shouting indistinctly)
306
00:15:21,503 --> 00:15:23,130
-COFFEY: What's going on?
-(shouting continues)
307
00:15:23,213 --> 00:15:24,298
LUCY: Hold it down!
308
00:15:24,381 --> 00:15:25,299
A thief comes here,
309
00:15:25,382 --> 00:15:27,092
so this turkey clerk
just slams down the window,
310
00:15:27,176 --> 00:15:28,719
so the guy robs all of us!
311
00:15:28,802 --> 00:15:29,970
I'll take you out, you jerk!
312
00:15:30,054 --> 00:15:32,598
-Hey, take it easy now. Just take it easy.
-Oh, boy.
313
00:15:33,515 --> 00:15:34,725
Hello, officers.
314
00:15:35,351 --> 00:15:36,894
They're the people from yesterday.
315
00:15:37,394 --> 00:15:38,562
You're the Fimpels, right?
316
00:15:39,772 --> 00:15:41,231
We were robbed again.
317
00:15:41,315 --> 00:15:43,734
I mean, it's the second time
it happened, you know?
318
00:15:43,817 --> 00:15:47,321
This has been the worst
experience of our lives!
319
00:15:47,404 --> 00:15:49,114
(chattering)
320
00:15:49,198 --> 00:15:50,950
FEMALE REPORTER: Hear in the background,as Turner falls,
321
00:15:51,033 --> 00:15:53,535
an EATER marksman addsa footnote to the incident.
322
00:15:53,619 --> 00:15:55,579
Got you, you son of a bitch!
323
00:15:55,913 --> 00:15:57,623
It looks as if we executed him.
324
00:15:58,040 --> 00:16:00,751
I saw no culpable
behavior out there, Frank.
325
00:16:01,043 --> 00:16:03,879
The man had a hostage,
he was laying down deadly fire,
326
00:16:03,963 --> 00:16:05,422
an officer had been wounded.
327
00:16:06,131 --> 00:16:07,424
Yeah, but there's one spot...
328
00:16:07,508 --> 00:16:10,552
-(clicks)
-There. Right there.
329
00:16:11,261 --> 00:16:12,846
Now there, he looks completely defenseless
330
00:16:12,930 --> 00:16:14,431
and as if Foster shoots him in cold blood.
331
00:16:14,515 --> 00:16:16,141
-(gunshot)
-It's an illusion, Frank.
332
00:16:16,558 --> 00:16:19,269
It makes it seem like more time
has elapsed than actually did.
333
00:16:19,353 --> 00:16:20,437
He dropped his weapon.
334
00:16:20,521 --> 00:16:23,941
Are you asking me if I thought
the man came up slowly, Frank?
335
00:16:24,024 --> 00:16:25,109
The answer is yes.
336
00:16:25,693 --> 00:16:30,072
Do I wish he hadn't shouted what he did
after the man fell? (chuckles)
337
00:16:30,155 --> 00:16:32,282
Would I prefer not having
23-year-olds in my unit?
338
00:16:32,366 --> 00:16:34,201
Yes on both counts.
339
00:16:34,284 --> 00:16:37,246
But the fact is, up to that point,
I had given no cease-fire order.
340
00:16:37,329 --> 00:16:38,414
(knock on door)
341
00:16:40,833 --> 00:16:43,335
They, uh, get that stuff
on the air real quick,
342
00:16:43,419 --> 00:16:44,670
-don't they, sir?
-(telephone rings)
343
00:16:44,753 --> 00:16:48,215
It's pretty dramatic footage.
TV stations are making the most of it.
344
00:16:48,298 --> 00:16:51,135
-Furillo.
-It's all over the place.
345
00:16:51,218 --> 00:16:53,262
FRANK: Howard Hunter's
briefing me right now, sir.
346
00:16:53,345 --> 00:16:54,430
Got you, you son of a bitch!
347
00:16:54,513 --> 00:16:56,140
He says it's very misleading.
348
00:16:56,807 --> 00:16:58,684
FEMALE REPORTER:
...that final shot knocked him back.
349
00:16:58,767 --> 00:17:00,227
Yeah, they've already phoned.
They're on their way up.
350
00:17:00,310 --> 00:17:01,854
...shooting has causedconsiderable controversy.
351
00:17:01,937 --> 00:17:04,189
Uh-huh. Yes, sir.
352
00:17:04,648 --> 00:17:08,819
The 23-year-old officerfrom the Hill Street precinct that shot...
353
00:17:09,945 --> 00:17:11,864
Internal Affairs is on
its way up to interview you.
354
00:17:13,240 --> 00:17:15,159
Any weapons discharged,
that's standard procedure.
355
00:17:15,242 --> 00:17:18,078
Okay, but let's at least
acknowledge that the tapes exist
356
00:17:18,162 --> 00:17:20,706
and that they appear to show
questionable conduct.
357
00:17:20,789 --> 00:17:23,250
I'd urge you to be prepared
for a rigorous interrogation.
358
00:17:23,333 --> 00:17:25,753
We're not gonna have an electronics
lynching here, are we, Captain?
359
00:17:27,921 --> 00:17:30,007
Would you excuse us for a minute, Foster?
360
00:17:30,090 --> 00:17:31,175
Uh, yes, sir.
361
00:17:37,347 --> 00:17:38,515
What the hell's
the matter with you, Howard?
362
00:17:38,599 --> 00:17:41,018
Well, we don't exactly seem to
be closing ranks behind our man.
363
00:17:41,101 --> 00:17:43,854
Nobody's gonna lynch Foster,
and nobody's gonna sell him out.
364
00:17:43,937 --> 00:17:46,148
But there's also gonna be
no stonewalling here.
365
00:17:46,482 --> 00:17:48,609
At minimum, what I hear
between the lines from you
366
00:17:48,692 --> 00:17:50,736
is that his behavior was problematic.
367
00:17:50,819 --> 00:17:53,739
Which is no justification
for a media crucifixion.
368
00:17:53,822 --> 00:17:56,700
That's a separate problem.
Let's establish what the man did!
369
00:17:58,452 --> 00:17:59,661
I'll write up my statement.
370
00:17:59,745 --> 00:18:01,038
I think that's a good idea.
371
00:18:08,337 --> 00:18:10,172
(telephone ringing)
372
00:18:10,714 --> 00:18:12,382
A couple of visitor's passes, please.
373
00:18:12,466 --> 00:18:15,135
Rachel, there's more to it than that.
I didn't break into your room.
374
00:18:15,219 --> 00:18:17,096
-(dial tone)
-Rachel.
375
00:18:18,680 --> 00:18:20,099
JOYCE: Of course not for clemency,
376
00:18:20,182 --> 00:18:22,768
but did you say cautious
optimism and a short stay?
377
00:18:23,894 --> 00:18:26,396
Yeah. Let me ask you
a question, Mr. Larson.
378
00:18:26,480 --> 00:18:29,066
Did you even bring up Celestine's case
with the governor?
379
00:18:30,984 --> 00:18:33,320
I know you have to look
at the large canvas.
380
00:18:34,154 --> 00:18:35,364
Thanks for your efforts.
381
00:18:36,573 --> 00:18:37,991
"N.G," Ms. Davenport?
382
00:18:38,867 --> 00:18:40,410
"N.G" with the governor.
383
00:18:40,494 --> 00:18:43,288
Hey, believe me, my Manchester
guy's gonna find this justice.
384
00:18:43,372 --> 00:18:45,582
He knows New Hampshire
like the back of his hand.
385
00:18:46,125 --> 00:18:48,168
Meanwhile, how about we open up
a second front?
386
00:18:48,252 --> 00:18:49,169
Namely?
387
00:18:49,253 --> 00:18:51,964
How about a guy having pizza
with Celestine Grey
388
00:18:52,548 --> 00:18:55,342
halfway across the city
when the sister was attacked?
389
00:18:55,676 --> 00:18:57,594
-What's his name?
-Sonny Franks.
390
00:18:58,387 --> 00:19:02,099
-Why didn't he come forward before this?
-No one gave him 500 bucks before.
391
00:19:02,891 --> 00:19:06,728
-That's suborning perjury, Mr. Fuchs.
-Come on, call me Jerry.
392
00:19:07,479 --> 00:19:09,022
What would be criminal, Ms. Davenport,
393
00:19:09,106 --> 00:19:12,693
if I didn't report to you every single
possibility my operatives uncover.
394
00:19:12,985 --> 00:19:15,737
Besides which, we'll take a whole day
to knock the story down.
395
00:19:17,614 --> 00:19:19,741
I take that as a no?
We stay on the one front?
396
00:19:20,325 --> 00:19:21,410
Just the one front.
397
00:19:25,664 --> 00:19:27,166
You got a problem, Sergeant?
398
00:19:27,875 --> 00:19:29,751
I thought you used to be
a pretty good cop.
399
00:19:34,715 --> 00:19:37,217
MAN: Well, get ready.
You won't believe this fix.
400
00:19:37,301 --> 00:19:38,635
Sara and I were robbed again.
401
00:19:38,719 --> 00:19:40,304
Uh, I'm wondering if I can complete
402
00:19:40,387 --> 00:19:42,472
these people's robbery report now,
Mrs. Furillo.
403
00:19:42,556 --> 00:19:44,016
-Sergeant.
-Every cent you wired us.
404
00:19:44,099 --> 00:19:46,643
This man is making
an emergency phone call,
405
00:19:46,727 --> 00:19:49,730
and I've got to call my office to clear
putting them up for another night.
406
00:19:49,813 --> 00:19:51,523
No, we didn't even get out
of the telegraph office!
407
00:19:51,607 --> 00:19:53,901
So I'm afraid you're gonna have
to be satisfied with waiting
408
00:19:53,984 --> 00:19:55,027
until I'm done with them.
409
00:19:55,110 --> 00:19:57,112
Well, we didn't ask to get robbed, Dennis!
410
00:19:57,196 --> 00:20:01,116
Or maybe you'd like to give me
a little pop in the kazoo, huh?
411
00:20:01,366 --> 00:20:02,201
Come on, slugger!
412
00:20:02,284 --> 00:20:03,535
Look, I'm not exactly
in the mood for a lecture.
413
00:20:03,619 --> 00:20:06,038
I'm not exactly positive
of what you're referring to,
414
00:20:06,121 --> 00:20:08,415
but (chuckles) sure, sure.
415
00:20:08,498 --> 00:20:10,709
Ladies first, Mrs. Furillo.
416
00:20:11,043 --> 00:20:13,128
All right. Yeah, all right.
417
00:20:14,504 --> 00:20:17,257
A little pop in the snootsky
wouldn't do her no harm.
418
00:20:17,799 --> 00:20:19,801
Yeah, I said all right, Dennis!
419
00:20:20,719 --> 00:20:21,970
Best to Betsy.
420
00:20:23,472 --> 00:20:24,348
(telephone thuds)
421
00:20:25,307 --> 00:20:27,559
Dennis says they're at their credit limit.
422
00:20:28,435 --> 00:20:29,394
How about my father?
423
00:20:29,478 --> 00:20:31,480
Yeah, that's a good idea.
You wanna call him?
424
00:20:31,855 --> 00:20:33,315
Listen, I'm pretty sure
425
00:20:33,398 --> 00:20:36,068
we could get you extended
at the hotel another night.
426
00:20:37,069 --> 00:20:39,154
Well, I'm sorry. It's the best I can do.
427
00:20:40,113 --> 00:20:42,699
Okay, but I'm not setting foot
out of that room
428
00:20:42,783 --> 00:20:44,284
until we go to pick up the money.
429
00:20:44,701 --> 00:20:46,286
Plus, I want a police escort.
430
00:20:47,871 --> 00:20:52,292
MAN: Young fella don't got no remembering
of the way this place used to be.
431
00:20:52,793 --> 00:20:54,169
It's a dump now!
432
00:20:54,878 --> 00:20:56,296
Them elevators...
433
00:20:57,130 --> 00:20:59,383
they relieve themselves in there.
434
00:21:01,385 --> 00:21:03,512
Junkies... (sniffs)
435
00:21:03,595 --> 00:21:05,764
Peeing. Ugh!
436
00:21:05,847 --> 00:21:07,557
(telephone rings)
437
00:21:08,725 --> 00:21:09,726
Switchboard.
438
00:21:11,687 --> 00:21:12,521
Yeah.
439
00:21:14,398 --> 00:21:16,066
Yes. Thank you.
440
00:21:16,441 --> 00:21:17,276
MAN: Look at you.
441
00:21:20,988 --> 00:21:22,364
And look at this fella!
442
00:21:23,740 --> 00:21:24,741
Alley Cat.
443
00:21:25,242 --> 00:21:27,077
Hey, did you relieve yourself in there?
444
00:21:27,160 --> 00:21:30,622
MICK: I have a male Cauc, 5'7",
brown hair, maroon shirt, black pants.
445
00:21:31,164 --> 00:21:32,708
Cauc may have seen some
surveillance equipment--
446
00:21:32,791 --> 00:21:35,043
Fella may have relieved himself in there.
447
00:21:35,127 --> 00:21:36,336
Shh!
448
00:21:36,420 --> 00:21:37,671
Alley Cat, copy.
449
00:21:43,593 --> 00:21:44,886
Who are you talking to there?
450
00:21:44,970 --> 00:21:46,638
Nothing. It's a ham radio.
451
00:21:46,722 --> 00:21:47,973
Well, good for you.
452
00:21:48,307 --> 00:21:51,351
Hobby keeps you out of trouble. (chuckles)
453
00:21:51,435 --> 00:21:53,645
-Mike, I'll be in room 306.
-Right.
454
00:21:53,979 --> 00:21:55,355
Yes, sir!
455
00:21:55,772 --> 00:21:57,065
Eat poison and die.
456
00:21:58,150 --> 00:21:59,443
Hiya, big time.
457
00:21:59,526 --> 00:22:01,236
-Hey, sport.
-I have no time to party.
458
00:22:01,320 --> 00:22:02,321
Police! You're under arrest.
459
00:22:02,404 --> 00:22:04,197
-For what?!
-Dealing stolen property.
460
00:22:04,281 --> 00:22:06,700
Aw, come on. Wait!
At least let me talk first, huh?
461
00:22:09,119 --> 00:22:10,245
Sorry I'm a little late, Ray.
462
00:22:10,329 --> 00:22:11,955
You manage a hotel,
your schedule's not your own.
463
00:22:12,039 --> 00:22:15,459
Yeah, it can't be any picnic keeping up
a swell joint like this.
464
00:22:15,959 --> 00:22:17,544
You bring the stuff, Mr. Rikers?
465
00:22:17,627 --> 00:22:19,880
As soon as I see a Polaroid
with you and some currency.
466
00:22:21,173 --> 00:22:22,382
Please.
467
00:22:23,925 --> 00:22:25,010
Nice likeness.
468
00:22:34,144 --> 00:22:36,855
I like that you don't sample it, Ray.
Wise man.
469
00:22:41,651 --> 00:22:43,487
Is that sweet?
Is that maraschino cherry or what?
470
00:22:43,570 --> 00:22:45,906
Very good. (inhales sharply)
471
00:22:48,533 --> 00:22:51,787
-Four kilos?
-Correcto. I need 125 units.
472
00:22:51,870 --> 00:22:53,080
That's acceptable.
473
00:22:53,163 --> 00:22:55,749
Bing-bang. Don't shoot a cabbage twice,
do you, my friend?
474
00:22:56,500 --> 00:22:59,586
Four o'clock here good for the transfer?
My place, your people.
475
00:22:59,669 --> 00:23:02,464
-Four o'clock.
-(speaks Spanish)
476
00:23:09,930 --> 00:23:11,723
Henry, why are you doing this to me?
477
00:23:11,807 --> 00:23:13,767
Because pretending
that something did not happen
478
00:23:13,850 --> 00:23:15,227
is not gonna make it go away.
479
00:23:15,310 --> 00:23:17,813
Don't you lecture me! Don't you dare!
480
00:23:17,896 --> 00:23:19,689
I know exactly what happened.
481
00:23:19,940 --> 00:23:21,691
A man came into my bedroom.
482
00:23:21,775 --> 00:23:23,318
He put a knife to my throat,
483
00:23:23,652 --> 00:23:26,696
and he threatened to kill our children
unless I had sex with him.
484
00:23:26,780 --> 00:23:28,615
Now, do you want to know
exactly what he made me do?
485
00:23:28,698 --> 00:23:29,574
No.
486
00:23:29,658 --> 00:23:33,745
I will not let that animal violate my life
any more than he already has.
487
00:23:39,418 --> 00:23:41,837
What about the next woman he rapes?
And the one after that?
488
00:23:41,920 --> 00:23:43,713
Don't put that guilt on me.
489
00:23:44,548 --> 00:23:47,968
I have children, a job,
a man who cares about me.
490
00:23:48,427 --> 00:23:51,388
I won't let what happened to me
become the topic of snide gossip.
491
00:23:51,471 --> 00:23:54,933
We know who the guy is.
You can put him away, for God's sake!
492
00:23:55,016 --> 00:23:56,810
Let someone else be a hero.
493
00:23:56,893 --> 00:23:58,854
You do the right thing now,
494
00:23:59,271 --> 00:24:01,189
there doesn't have to be someone else.
495
00:24:01,398 --> 00:24:04,276
Maybe, if I'd still had
a husband in bed beside me,
496
00:24:04,359 --> 00:24:05,485
this never would have happened!
497
00:24:06,987 --> 00:24:08,321
(sighing) Oh, boy.
498
00:24:12,200 --> 00:24:14,119
No, please. (sniffles)
499
00:24:15,412 --> 00:24:17,122
Please, just leave me alone.
500
00:24:18,498 --> 00:24:19,583
(crying)
501
00:24:47,027 --> 00:24:48,904
Completed our on-site witness
statements, Captain,
502
00:24:48,987 --> 00:24:50,447
EATER and civilian.
503
00:24:50,530 --> 00:24:51,615
(door closes)
504
00:24:51,990 --> 00:24:52,949
How does it look?
505
00:24:53,033 --> 00:24:55,410
Two questionable aspects
in the cop's behavior.
506
00:24:55,494 --> 00:24:57,913
He may have fired late,
and the shouting was inflammatory.
507
00:24:58,288 --> 00:24:59,789
Regarding the first, all statements agree,
508
00:24:59,873 --> 00:25:02,417
no one discharged his weapon
after the cease-fire was given.
509
00:25:03,001 --> 00:25:05,962
Regard to the second,
no indication Foster's shouting
510
00:25:06,046 --> 00:25:08,298
-substantially affected the incident.
-So you're gonna clear?
511
00:25:10,133 --> 00:25:12,344
Ballistics and forensic reports
will take three to four days.
512
00:25:13,428 --> 00:25:16,723
Uh, Foster doesn't have
three or four days.
513
00:25:16,806 --> 00:25:18,642
Lieutenant Hunter's
concerned about the effect
514
00:25:18,725 --> 00:25:20,143
the television tapes might have.
515
00:25:20,477 --> 00:25:22,687
There's really no way
to issue any faster, sir.
516
00:25:22,771 --> 00:25:24,356
I also want to say that, uh,
517
00:25:25,607 --> 00:25:27,067
even though he's not guilty
of any wrongdoing,
518
00:25:27,150 --> 00:25:30,487
I think the cop showed
a very poor situational response.
519
00:25:32,030 --> 00:25:33,782
FRANK Thanks very much for moving so fast.
520
00:25:35,033 --> 00:25:37,452
(sighs) Thanks
for your cooperation, Lieutenant.
521
00:25:39,579 --> 00:25:40,622
(door opens)
522
00:25:42,916 --> 00:25:44,376
Well, Officer Foster,
523
00:25:44,709 --> 00:25:47,337
bend over and kiss your butt goodbye.
524
00:25:48,964 --> 00:25:50,507
Let him know the preliminary findings.
525
00:25:50,590 --> 00:25:52,551
Cold comfort for a man
who's about to endure
526
00:25:52,634 --> 00:25:54,928
press vilification that'll
damage the rest of his life.
527
00:25:55,011 --> 00:25:57,180
Well, I'm gonna do my best
to minimize that, Howard,
528
00:25:57,264 --> 00:26:00,183
but we can't shield Foster
from the fact that his conduct stank.
529
00:26:00,267 --> 00:26:02,602
It's either gonna bust him,
or he's gonna get over it.
530
00:26:02,686 --> 00:26:03,520
Yeah.
531
00:26:11,861 --> 00:26:12,696
Hi.
532
00:26:14,656 --> 00:26:16,283
The justice refused the stay.
533
00:26:17,325 --> 00:26:18,952
Does that exhaust Grey's options?
534
00:26:19,536 --> 00:26:22,247
This was his last chance.
He's going to be executed.
535
00:26:24,624 --> 00:26:26,001
I feel like it's my fault.
536
00:26:26,084 --> 00:26:28,628
That's crazy. You've been a bearcat.
537
00:26:29,796 --> 00:26:30,922
He killed that woman.
538
00:26:31,214 --> 00:26:34,092
If anyone deserves executing,
probably he does.
539
00:26:36,136 --> 00:26:38,054
But at that arraignment two years ago,
540
00:26:38,138 --> 00:26:41,516
Celestine Grey could have had
the same deal Gerald Chapman got.
541
00:26:41,933 --> 00:26:45,729
If I'd been less busy fuming at you
and busier being his advocate,
542
00:26:45,812 --> 00:26:47,647
he could have been
the one to roll and plead.
543
00:26:48,565 --> 00:26:50,817
-Joyce...
-No, it's the truth, Frank.
544
00:26:51,359 --> 00:26:53,445
(sighs) And I've got to live with it.
545
00:26:56,573 --> 00:26:57,991
Would you drive up with me?
546
00:27:00,076 --> 00:27:02,162
I'm an invited guest to this.
547
00:27:02,245 --> 00:27:03,079
Yes.
548
00:27:03,246 --> 00:27:05,332
Ms. Davenport, would you
supervise an intake interview?
549
00:27:05,415 --> 00:27:08,084
-We got a pretty agitated guy.
-Sure.
550
00:27:09,127 --> 00:27:10,712
(telephone ringing)
551
00:27:11,504 --> 00:27:13,089
(chattering)
552
00:27:16,092 --> 00:27:17,052
Mr. Hanley.
553
00:27:20,597 --> 00:27:22,015
Captain, I'm still working on my story.
554
00:27:22,098 --> 00:27:25,852
Are you aware that the Supreme Court
turned down Grey's last appeal?
555
00:27:26,686 --> 00:27:27,604
Surprised?
556
00:27:27,854 --> 00:27:29,814
No comment.
May I talk to you for a minute?
557
00:27:37,155 --> 00:27:38,823
Close it for me, would you please?
558
00:27:40,075 --> 00:27:41,993
I want you to write a story on Ed Foster.
559
00:27:42,077 --> 00:27:43,620
Ed "Got you, you son of a bitch" Foster?
560
00:27:43,703 --> 00:27:45,830
That's the headline, not the story.
561
00:27:46,331 --> 00:27:47,999
There's no malice in Foster.
562
00:27:48,541 --> 00:27:50,877
He's a decent young man
who may make a decent cop.
563
00:27:50,960 --> 00:27:52,629
Did you say a story or a PR piece?
564
00:27:52,879 --> 00:27:53,963
A story.
565
00:27:54,339 --> 00:27:56,091
On those, I form
my own impressions, Captain.
566
00:27:56,174 --> 00:27:57,717
I hope those impressions include
567
00:27:57,801 --> 00:28:00,929
how it can ruin a young cop's life
to have the cameras rolling
568
00:28:01,012 --> 00:28:03,223
when he shouts the wrong thing
in the heat of the moment.
569
00:28:04,641 --> 00:28:06,935
Am I hearing Foster's been cleared
of everything but bad language?
570
00:28:07,018 --> 00:28:08,269
It's not for attribution.
571
00:28:08,353 --> 00:28:09,979
But off the record,
that's how it lays out?
572
00:28:10,063 --> 00:28:11,064
That's how it lays out.
573
00:28:11,147 --> 00:28:13,441
He's been cleared by EATER
as well as civilian witnesses.
574
00:28:13,900 --> 00:28:16,361
-How can I use it?
-Just quote a department source.
575
00:28:16,861 --> 00:28:19,239
-This doesn't commit me to a puff piece.
-Understood.
576
00:28:20,407 --> 00:28:21,408
Thanks, Captain.
577
00:28:25,912 --> 00:28:26,996
Captain, excuse me.
578
00:28:27,080 --> 00:28:29,040
We got something
I think you ought to hear.
579
00:28:36,673 --> 00:28:39,050
My client claims to know
of officers at risk.
580
00:28:39,384 --> 00:28:41,136
He'll trade particulars for immunity.
581
00:28:41,219 --> 00:28:43,096
-You better move, too.
-Let's hear it.
582
00:28:43,847 --> 00:28:44,681
That good enough?
583
00:28:45,890 --> 00:28:47,976
Your guys at the hotel,
they're looking' at a jackpot.
584
00:28:48,059 --> 00:28:51,187
There's going to be a drug sale in the
room your detectives are undercover.
585
00:28:51,271 --> 00:28:53,273
-And?
-And it's gonna be a robbery.
586
00:28:53,773 --> 00:28:55,734
Rikers hired two of my buddies to bust in.
587
00:28:56,484 --> 00:28:58,069
I was gonna take it down a little early,
588
00:28:58,153 --> 00:29:00,071
then I thought I spotted
these hidden cameras.
589
00:29:00,155 --> 00:29:01,948
-When?
-Four o'clock.
590
00:29:02,240 --> 00:29:04,284
-(door opens)
-MAN: Way to wait, Toni.
591
00:29:04,367 --> 00:29:05,785
I couldn't get representation.
592
00:29:05,869 --> 00:29:08,079
-Phone Belker, then get over there.
-PATSY: On the way.
593
00:29:10,165 --> 00:29:11,291
Don't kill us, fellas.
594
00:29:11,624 --> 00:29:13,460
-Don't kill us, all right?
-MAN: Hey, lighten up.
595
00:29:13,543 --> 00:29:15,962
Nobody's gonna get killed
as long as everybody behaves.
596
00:29:16,045 --> 00:29:17,005
I don't want to die.
597
00:29:17,088 --> 00:29:18,631
-Can you believe this?
-Sort of.
598
00:29:20,800 --> 00:29:22,719
-Oh, man!
-What?
599
00:29:22,802 --> 00:29:24,220
-Pigs.
-Get outta here.
600
00:29:24,304 --> 00:29:25,930
I'm telling you,
it's both ends of the hall.
601
00:29:26,014 --> 00:29:27,432
-What's goon' on?
-What?
602
00:29:27,515 --> 00:29:29,350
-Oh, man, you're cops!
-Hey, if we were...
603
00:29:29,434 --> 00:29:32,687
What am I? What is this? What am I?
An unknowing go-between here?
604
00:29:32,771 --> 00:29:33,980
Are you kiddin' me, man?
605
00:29:34,063 --> 00:29:35,982
Easy, easy. Let's everyone stay calm.
606
00:29:36,065 --> 00:29:38,234
-All right, I'll stay calm.
-(chair crashes)
607
00:29:39,110 --> 00:29:41,154
You'll never make it. Don't be foolish.
608
00:29:41,237 --> 00:29:42,572
We're out of here, man.
We're gettin' out of here.
609
00:29:43,072 --> 00:29:45,033
NEAL:
Hey, you ain't gettin' no place, slick!
610
00:29:45,116 --> 00:29:46,868
We got cops in the hall, cops downstairs!
611
00:29:46,951 --> 00:29:49,287
Yeah? We got one, too, right here!
612
00:29:49,704 --> 00:29:51,414
MAN: We got a hostage, man! We'll off him!
613
00:29:51,498 --> 00:29:52,624
I'm goin' with you!
614
00:29:53,166 --> 00:29:55,543
Don't shoot! Don't shoot!
They got Lieutenant Calletano!
615
00:29:55,627 --> 00:29:57,587
We got a hostage, man! We'll off him!
616
00:29:57,921 --> 00:29:59,798
Think, Rikers. Call it off.
617
00:30:02,717 --> 00:30:04,260
You'll never make the front door, Rikers.
618
00:30:04,344 --> 00:30:07,263
It's you! Look at you!
You pigs are all over!
619
00:30:07,347 --> 00:30:09,599
You're not that stupid, are you?
You don't want to die, do you?
620
00:30:09,682 --> 00:30:11,142
(door opens)
621
00:30:11,893 --> 00:30:14,270
Uh, excuse me. Uh, hi.
Could you pardon us, please?
622
00:30:14,354 --> 00:30:15,730
Shut your mouth!
623
00:30:24,823 --> 00:30:27,158
-Drop your weapons!
-Lord!
624
00:30:27,242 --> 00:30:28,201
You don't move, Rikers!
625
00:30:28,284 --> 00:30:29,953
Let's work something
out here, huh, people?
626
00:30:30,036 --> 00:30:31,246
Drop them!
627
00:30:31,329 --> 00:30:33,206
Hands goin' up! All right?
628
00:30:34,791 --> 00:30:36,084
No, we're okay! It's all right!
629
00:30:36,167 --> 00:30:38,503
Unwilling companion! Forced companion!
630
00:30:39,045 --> 00:30:40,129
You okay, Lieutenant?
631
00:30:40,213 --> 00:30:41,881
I'm all right. I'm all right.
632
00:30:42,298 --> 00:30:45,552
If I could only get a glass of water...
my heart is pounding.
633
00:30:45,635 --> 00:30:47,470
-All right, take it easy.
-All right.
634
00:30:47,554 --> 00:30:50,265
This is just terrible.
This is the most terrible thing.
635
00:30:50,598 --> 00:30:53,643
-There are those two officers again!
-Hi, folks.
636
00:30:53,726 --> 00:30:54,853
Officers.
637
00:30:55,186 --> 00:30:57,647
Do you know, Dave,
do you know what disturbs me?
638
00:30:57,730 --> 00:30:59,566
Do you know what disturbs me particularly?
639
00:30:59,649 --> 00:31:01,484
-Why don't you come over and sit down?
-Come on, sit down.
640
00:31:01,568 --> 00:31:04,737
Do you know what-- Do you know
what disturbs me, Dave?
641
00:31:05,071 --> 00:31:08,491
It's seeing that person in my dress!
642
00:31:08,575 --> 00:31:10,118
In addition to everything else,
643
00:31:10,201 --> 00:31:13,079
to have to watch my stolen dress
in front of me!
644
00:31:14,581 --> 00:31:17,125
Hey, they're talkin' to you, sex change!
645
00:31:17,834 --> 00:31:19,794
Just what is the lady's problem?
646
00:31:20,169 --> 00:31:23,047
I... want... my...
647
00:31:23,131 --> 00:31:24,632
dress back!
648
00:31:25,216 --> 00:31:27,802
We want our dress back, please.
649
00:31:27,886 --> 00:31:29,971
-Give her her dress back.
-No.
650
00:31:30,638 --> 00:31:32,140
Give it to her.
651
00:31:32,223 --> 00:31:34,601
-And just what am I supposed to wear?
-Pants!
652
00:31:34,684 --> 00:31:36,895
(scoffs) I'd rather die!
653
00:31:37,896 --> 00:31:39,314
Do you mean that?
654
00:31:41,357 --> 00:31:44,110
Go upstairs, Jared,
and get my yellow frock, please.
655
00:31:52,410 --> 00:31:53,745
In the alley! Uh, hold it!
656
00:31:53,828 --> 00:31:55,288
That ain't cool, man!
657
00:31:55,371 --> 00:31:56,581
What's your deal?
658
00:31:56,664 --> 00:31:58,458
-You're under arrest!
-Ah!
659
00:31:58,541 --> 00:32:01,127
Hey! You just bought yourself
a brutality rap, sucker!
660
00:32:01,210 --> 00:32:03,630
Oh, that so?
In for a penny, in for a pound.
661
00:32:03,713 --> 00:32:04,964
Aah!
662
00:32:05,757 --> 00:32:06,591
Move!
663
00:32:20,980 --> 00:32:22,523
Is that the knife you used, James?
664
00:32:23,066 --> 00:32:24,901
Is that the knife you held
to her throat while you raped her?
665
00:32:24,984 --> 00:32:25,818
Hey.
666
00:32:25,902 --> 00:32:27,153
Is this what you were gonna kill
her kids with if she resisted?
667
00:32:27,236 --> 00:32:29,155
I don't know what you're talkin'
about, man! I didn't do no rape!
668
00:32:29,238 --> 00:32:32,325
And you know what, James?
You're gonna get away with it!
669
00:32:32,408 --> 00:32:34,410
-(grunts)
-Ain't that somethin'?
670
00:32:34,702 --> 00:32:36,829
You're gonna get away with it
because she won't charge!
671
00:32:36,913 --> 00:32:38,498
Oh, you're crazy, man!
672
00:32:39,207 --> 00:32:41,417
(panting)
You got that exactly right, James.
673
00:32:41,501 --> 00:32:43,002
I am crazy...
674
00:32:44,003 --> 00:32:45,505
because that was my wife!
675
00:32:45,588 --> 00:32:47,131
Those were my kids in the next room!
676
00:32:47,799 --> 00:32:49,467
You're damn right I'm crazy, James!
677
00:32:50,468 --> 00:32:52,136
Go on! Go ahead!
678
00:32:53,638 --> 00:32:55,765
Get up! Run!
679
00:32:55,848 --> 00:32:56,933
I run, you'll kill me.
680
00:32:57,392 --> 00:32:59,894
-(trigger clicks)
-I may kill you anyway.
681
00:33:02,689 --> 00:33:03,648
No, man, don't kill me.
682
00:33:05,149 --> 00:33:06,192
No, man, please don't kill me.
683
00:33:09,070 --> 00:33:12,156
How does it feel, James, huh?
How does it feel to be that scared?
684
00:33:12,240 --> 00:33:13,116
I'm sorry, man!
685
00:33:19,247 --> 00:33:20,289
Get up.
686
00:33:21,165 --> 00:33:23,042
-(trigger clicks)
-Get up!
687
00:33:24,377 --> 00:33:26,129
(panting)
688
00:33:27,088 --> 00:33:30,049
You're under arrest.
You have the right to remain silent.
689
00:33:30,133 --> 00:33:32,385
If you give up the right
to remain silent, anything you say
690
00:33:32,468 --> 00:33:34,721
can and will be used against you
in a court of law.
691
00:33:35,972 --> 00:33:37,682
You have the right to an attorney!
692
00:33:38,266 --> 00:33:41,227
You have the right to have your attorney
present during questioning.
693
00:33:41,310 --> 00:33:43,187
(telephone rings)
694
00:33:45,356 --> 00:33:48,484
James Fitzsimmons,
warrants on failure to appear and assault.
695
00:33:48,568 --> 00:33:51,029
New charges are resisting,
possession, possession with--
696
00:33:51,112 --> 00:33:52,280
A little slower, Lieutenant.
697
00:33:52,363 --> 00:33:54,157
Possession of a concealed weapon.
698
00:33:54,240 --> 00:33:55,950
How about a little compression,
Lieutenant?
699
00:33:56,034 --> 00:33:57,035
Someone will have to try all those counts.
700
00:33:57,118 --> 00:33:58,494
And somebody better do it!
701
00:34:00,663 --> 00:34:02,957
(telephone rings)
702
00:34:05,126 --> 00:34:06,836
You talkin' a wrong guy here, Frank?
703
00:34:08,629 --> 00:34:10,757
Tell Henry to throw in
his parking tickets, too.
704
00:34:12,675 --> 00:34:14,218
-Captain...
-You the captain?
705
00:34:16,054 --> 00:34:18,598
-This is the guy that owns the Stratford.
-We're physicians, Captain.
706
00:34:18,681 --> 00:34:20,433
That hotel is a corporate investment.
707
00:34:20,516 --> 00:34:22,685
How in hell would we know what
goes on there from day-to-day?
708
00:34:22,769 --> 00:34:23,728
No sale.
709
00:34:24,187 --> 00:34:26,606
We've pursued civil remedies
with you people for three years,
710
00:34:26,689 --> 00:34:29,067
and you've set up one corporate
roadblock after another.
711
00:34:29,150 --> 00:34:31,027
-Now you're gonna go away.
-I don't believe it.
712
00:34:31,110 --> 00:34:32,528
Take the hint. Henry.
713
00:34:37,575 --> 00:34:40,828
I lifted a clean print
in Rachel's apartment. He's the guy.
714
00:34:40,912 --> 00:34:42,455
Rachel's decided to press charges?
715
00:34:42,789 --> 00:34:43,748
No.
716
00:34:44,874 --> 00:34:46,167
What else do we have on him?
717
00:34:47,251 --> 00:34:50,546
Felony warrants,
he was holding when I took him,
718
00:34:50,630 --> 00:34:51,672
he had a switchblade.
719
00:34:52,715 --> 00:34:53,925
He'll go away for a while.
720
00:34:56,385 --> 00:34:58,387
You can't believe
how much I wanted to kill him.
721
00:34:59,013 --> 00:34:59,931
I can believe it.
722
00:35:00,932 --> 00:35:04,227
Not for deterrence, not for justice,
for vengeance.
723
00:35:06,270 --> 00:35:08,397
Giving me a little problem
with Celestine Grey.
724
00:35:08,481 --> 00:35:11,234
I know capital punishment is wrong
because I feel it's wrong,
725
00:35:11,526 --> 00:35:13,152
the Gospel according to Goldblume,
726
00:35:13,694 --> 00:35:14,821
always trust your heart.
727
00:35:16,531 --> 00:35:19,742
But if I go just with my feelings,
I got blood up to my elbows.
728
00:35:22,078 --> 00:35:23,538
It's a minor inconsistency.
729
00:35:28,793 --> 00:35:30,169
(telephone rings)
730
00:35:32,547 --> 00:35:34,090
(chattering)
731
00:35:34,423 --> 00:35:35,299
Ray...
732
00:35:36,342 --> 00:35:37,218
Nice job.
733
00:35:38,344 --> 00:35:39,178
Thank you.
734
00:35:40,138 --> 00:35:43,015
I have been hyperventilating
ever since I came back.
735
00:35:43,099 --> 00:35:45,560
Is there any particular reason
you wanted this assignment?
736
00:35:46,227 --> 00:35:49,730
To show that I'm still a vital
and vigorous cop.
737
00:35:52,150 --> 00:35:53,359
From downtown.
738
00:35:55,278 --> 00:35:58,030
-An invitation to early retirement.
-Oh, yeah, I got one, too.
739
00:35:58,573 --> 00:36:00,116
-Really?
-Sure, it's an automatic.
740
00:36:00,199 --> 00:36:03,703
The computer kicks it out to everyone
just before full pension vestment.
741
00:36:04,787 --> 00:36:07,081
I never want to go on another undercover.
742
00:36:13,337 --> 00:36:15,798
You goldbricking, Foster?
The watch is not over.
743
00:36:17,592 --> 00:36:19,093
I'm sorry, sir. I was, uh...
744
00:36:19,552 --> 00:36:20,386
Oh...
745
00:36:22,597 --> 00:36:24,724
We can fudge for 15 minutes.
746
00:36:28,144 --> 00:36:29,812
I understand you did an interview.
747
00:36:30,271 --> 00:36:31,772
-Yes, sir.
-How did it go?
748
00:36:32,523 --> 00:36:36,444
Uh, okay, I guess.
I mean, he seemed like an okay guy.
749
00:36:36,903 --> 00:36:38,905
Well, on balance,
things are looking up, huh?
750
00:36:39,864 --> 00:36:40,698
(exhales)
751
00:36:43,951 --> 00:36:45,244
My mother called before.
752
00:36:48,206 --> 00:36:49,832
They showed the tape in Portland.
753
00:36:52,210 --> 00:36:54,086
I guess they're gonna show it everywhere.
754
00:36:55,254 --> 00:36:56,088
I see.
755
00:36:59,967 --> 00:37:00,801
Yeah.
756
00:37:01,260 --> 00:37:02,637
She, uh, she wanted...
757
00:37:04,347 --> 00:37:06,766
She wanted to know
how I could ever do such a thing.
758
00:37:10,937 --> 00:37:11,812
Well...
759
00:37:13,481 --> 00:37:15,233
They want us to protect them, Foster,
760
00:37:15,316 --> 00:37:17,652
but they're a little squeamish
about chapter and verse.
761
00:37:18,069 --> 00:37:21,197
I just shouldn't have shouted.
I shouldn't have yelled what I did.
762
00:37:22,240 --> 00:37:24,659
Well, in a perfect world,
you wouldn't have.
763
00:37:26,077 --> 00:37:28,871
But you were adrenalized and afraid,
and you did shout it.
764
00:37:29,830 --> 00:37:32,541
What you have to decide is whether
that moment is gonna defeat you.
765
00:37:32,917 --> 00:37:34,710
Well, it seems like it already has.
766
00:37:35,628 --> 00:37:38,214
I mean, it seems like... that tape...
767
00:37:40,007 --> 00:37:42,301
is how people are always
gonna think about me.
768
00:37:43,177 --> 00:37:46,097
You're not the first to have
a moment of weakness, Foster.
769
00:37:48,933 --> 00:37:51,519
People can be more forgiving
than you can imagine...
770
00:37:53,562 --> 00:37:55,731
but you have to be able
to forgive yourself.
771
00:37:57,817 --> 00:37:59,902
Well... I don't know if I can.
772
00:38:01,737 --> 00:38:04,740
I don't know if I could after this.
773
00:38:05,616 --> 00:38:07,451
Come on, don't let it whip you, son.
774
00:38:09,829 --> 00:38:12,415
Just swallow what's bitter in the cup
and move on.
775
00:38:14,166 --> 00:38:15,084
Be a man.
776
00:38:15,835 --> 00:38:17,628
Will you please just excuse me, sir?
777
00:38:17,712 --> 00:38:18,796
-Ed--
-Please!
778
00:38:19,005 --> 00:38:22,091
Please just leave me alone.
I'll be up in a minute.
779
00:38:24,927 --> 00:38:25,761
Okay.
780
00:38:38,399 --> 00:38:39,900
-(telephone ringing)
-Ms. Davenport?
781
00:38:40,109 --> 00:38:41,944
Wish we could have turned
things around for you.
782
00:38:42,028 --> 00:38:43,279
Thanks for your efforts.
783
00:38:43,362 --> 00:38:45,323
That's what you hired us for.
Going up to the execution?
784
00:38:45,406 --> 00:38:48,409
-Yes.
-Uh, can I take 30 seconds here?
785
00:38:48,909 --> 00:38:50,995
I was wondering
if you could give us a report card,
786
00:38:51,078 --> 00:38:54,582
say if you'll be able to recommend
Fuchs Security for more work?
787
00:38:54,665 --> 00:38:56,709
Offering to provide perjuring witnesses
788
00:38:56,792 --> 00:38:59,128
is something I'd advise against
in future, Mr. Fuchs.
789
00:38:59,211 --> 00:39:01,547
Hey, you don't have to tell me that twice.
790
00:39:02,214 --> 00:39:03,674
-Frank!
-Jerry.
791
00:39:03,758 --> 00:39:06,302
-Uh, you goin' up to the execution?
-That's right.
792
00:39:06,385 --> 00:39:09,805
I admire that, Frank. You go the distance,
the full nine innings.
793
00:39:11,098 --> 00:39:13,392
Leo, I'm signed out
to Harrisville State Prison.
794
00:39:13,809 --> 00:39:14,894
Any word on Officer Mullins?
795
00:39:14,977 --> 00:39:16,479
He's out of recovery, sir, doing well.
796
00:39:17,063 --> 00:39:19,231
Uh, so you would call that
around a "B," then?
797
00:39:19,315 --> 00:39:20,441
Somewhere around a "B."
798
00:39:20,524 --> 00:39:22,818
Well, it's passing
with room for improvement.
799
00:39:23,903 --> 00:39:25,905
Uh, drive safely.
800
00:39:26,614 --> 00:39:27,907
(dog barking)
801
00:39:27,990 --> 00:39:29,200
HENRY: Rachel, please wait.
802
00:39:29,283 --> 00:39:32,286
Annie is inside and Josh
is coming home any minute.
803
00:39:32,578 --> 00:39:33,954
I'm not gonna say anything.
804
00:39:34,038 --> 00:39:34,997
ANNIE: Who's here?
805
00:39:36,624 --> 00:39:38,542
-RACHEL: It's Daddy.
-Hi, Daddy.
806
00:39:38,626 --> 00:39:39,585
Hiya, sweetheart.
807
00:39:40,378 --> 00:39:41,796
Yahhh.
808
00:39:42,088 --> 00:39:43,631
-(door closes)
-(sighs)
809
00:39:43,714 --> 00:39:44,799
You're a day early.
810
00:39:45,299 --> 00:39:47,551
Just thought I'd come by
and talk to Mom for a sec.
811
00:39:47,760 --> 00:39:49,345
-ANNIE: What's wrong?
-Nothing.
812
00:39:49,428 --> 00:39:51,180
Nothing's wrong. What's wrong with you?
813
00:39:51,472 --> 00:39:52,681
Just the way you sounded.
814
00:39:52,973 --> 00:39:55,810
Mm. You never met a grouch before?
815
00:39:56,268 --> 00:39:58,312
-RACHEL: Annie, check the chicken.
-Okay.
816
00:39:59,063 --> 00:40:01,023
-You helpin' Mom cook?
-Yep.
817
00:40:01,399 --> 00:40:03,818
It's hotshot chicken. You should stay.
818
00:40:09,573 --> 00:40:10,491
What's that?
819
00:40:11,075 --> 00:40:13,077
My friend's coming over. Jack.
820
00:40:13,828 --> 00:40:14,703
Good.
821
00:40:16,205 --> 00:40:17,498
Yeah, she doesn't like him.
822
00:40:29,635 --> 00:40:31,053
We arrested the guy, Rach.
823
00:40:31,679 --> 00:40:34,140
I am not going to testify.
824
00:40:34,223 --> 00:40:35,724
We charged on other crimes.
825
00:40:36,684 --> 00:40:39,645
For what it's worth, I just wanted
you to know that he was off the street.
826
00:40:44,650 --> 00:40:46,986
Here's... a counseling service.
827
00:40:48,154 --> 00:40:49,530
You're covered on my benefits.
828
00:40:52,158 --> 00:40:53,576
Talk to somebody, Rach.
829
00:40:55,411 --> 00:40:56,245
Maybe later.
830
00:40:56,620 --> 00:40:58,205
You can't carry
the whole weight by yourself.
831
00:40:59,498 --> 00:41:02,334
It's a little late for you
to be worrying about my burdens.
832
00:41:06,338 --> 00:41:09,008
I'm sorry I bullied you.
I got a little... crazy.
833
00:41:12,386 --> 00:41:14,138
I nearly killed the guy, Rachel.
834
00:41:16,348 --> 00:41:17,892
I wish you had.
835
00:41:22,480 --> 00:41:24,565
Annie, come say bye to Daddy.
836
00:41:24,648 --> 00:41:25,608
Rachel, I'm sorry.
837
00:41:30,321 --> 00:41:31,697
Mm!
838
00:41:34,366 --> 00:41:35,576
Movies tomorrow?
839
00:41:35,659 --> 00:41:37,411
-Pick you up at 6:00?
-Okay.
840
00:41:37,495 --> 00:41:38,996
Sure you don't want to stay for dinner?
841
00:41:39,079 --> 00:41:41,624
Mm, don't be such a troublemaker.
842
00:41:41,707 --> 00:41:42,583
Bye.
843
00:41:45,669 --> 00:41:46,712
-Bye-bye.
-Bye.
844
00:41:51,550 --> 00:41:52,468
Hug for Josh.
845
00:42:04,522 --> 00:42:07,441
Gerald, you were Celestine's partner.
You did the crime together.
846
00:42:07,733 --> 00:42:10,069
I'm begging you to search
your memory one last time.
847
00:42:10,152 --> 00:42:14,281
Is there any assertion at all from your
testimony that convicted Celestine
848
00:42:14,365 --> 00:42:16,075
which you would want to change now?
849
00:42:16,200 --> 00:42:17,910
You saying I perjured myself before?
850
00:42:18,452 --> 00:42:21,080
Or are you asking me
to perjure myself now?
851
00:42:21,455 --> 00:42:22,456
Neither.
852
00:42:22,540 --> 00:42:24,041
It's got to be one of them two.
853
00:42:24,625 --> 00:42:26,752
See, I'm studyin' my law books
now, you know, ma'am.
854
00:42:26,835 --> 00:42:29,129
becoming a jailhouse lawyer,
all like that,
855
00:42:29,630 --> 00:42:31,257
get the library hours.
856
00:42:31,549 --> 00:42:33,717
And you wouldn't want to
jeopardize your privileges...
857
00:42:34,260 --> 00:42:36,053
even to save Celestine's life.
858
00:42:36,428 --> 00:42:39,098
There you go again,
wantin' me to perjure myself.
859
00:42:39,181 --> 00:42:41,809
You might have forgotten something, you
might have remembered something now.
860
00:42:41,892 --> 00:42:44,228
That's the way it was! We did that nun!
861
00:42:44,311 --> 00:42:45,396
I did her and he did her!
862
00:42:48,440 --> 00:42:50,568
-That's where it's at, ma'am.
-(stomps)
863
00:42:50,901 --> 00:42:52,611
(laughs)
864
00:42:53,320 --> 00:42:54,196
(sniffs)
865
00:42:54,613 --> 00:42:57,700
Now The Man say somebody gotta
be pushin' up daisies for it.
866
00:42:58,450 --> 00:42:59,827
And it's not going to be you.
867
00:43:02,997 --> 00:43:05,583
It's your system, lady.
I can live with it.
868
00:43:08,794 --> 00:43:10,045
(knocking)
869
00:43:26,061 --> 00:43:28,105
Did you think of anyone else
for me to call?
870
00:43:31,317 --> 00:43:32,318
Jackie Marsh.
871
00:43:34,320 --> 00:43:35,195
Address?
872
00:43:36,113 --> 00:43:37,948
My cousin might know where he's livin' at.
873
00:43:41,410 --> 00:43:42,369
What message?
874
00:43:42,620 --> 00:43:44,496
Say "goodbye."
875
00:43:45,581 --> 00:43:48,334
Celestine, maybe another lawyer
could have done better for you.
876
00:43:49,168 --> 00:43:50,377
I got no complaints.
877
00:43:51,086 --> 00:43:54,340
Maybe you could have gotten
the plea bargain instead of Gerald. I...
878
00:43:55,507 --> 00:43:56,967
If it's true, I apologize.
879
00:43:57,760 --> 00:43:58,969
I put myself here.
880
00:44:01,889 --> 00:44:02,848
Wait, wait a second!
881
00:44:02,931 --> 00:44:05,643
There's still some time, Celestine,
but your lawyer has to go outside.
882
00:44:05,976 --> 00:44:07,770
-CELESTINE: I want her to stay.
-MAN: We have to get you ready.
883
00:44:07,853 --> 00:44:09,480
CELESTINE: But I want my attorney present.
884
00:44:09,563 --> 00:44:12,066
She's gonna be present,
but she has to be in another room.
885
00:44:12,524 --> 00:44:14,693
-What's he doin'?
-He's gonna be with us.
886
00:44:14,777 --> 00:44:16,904
Celestine, pay attention to me.
887
00:44:17,446 --> 00:44:19,740
Pay attention to me, Celestine.
888
00:44:19,823 --> 00:44:22,951
We're gonna walk in there,
then we'll still have several minutes.
889
00:44:23,160 --> 00:44:24,244
Why don't you go ahead?
890
00:44:27,414 --> 00:44:28,707
(clicks)
891
00:44:29,375 --> 00:44:30,793
(clicks)
892
00:44:44,098 --> 00:44:46,225
(breathing unevenly)
893
00:44:56,568 --> 00:44:58,070
(metal squeaking)
894
00:45:05,494 --> 00:45:07,204
(clank)
895
00:45:07,788 --> 00:45:09,790
(whirring)
896
00:45:09,957 --> 00:45:12,084
(groans)
897
00:45:22,553 --> 00:45:23,971
Ernie, another tonic.
898
00:45:30,728 --> 00:45:31,770
Drinking to forget.
899
00:45:34,815 --> 00:45:38,318
I used up my alcohol quota
between when I was 15 and 34.
900
00:45:38,694 --> 00:45:42,322
Yeah, I think I used my quota
plus for my next incarnation.
901
00:45:42,948 --> 00:45:45,701
Hey, you don't believe
in any of that, do you,
902
00:45:45,784 --> 00:45:47,202
like reincarnation or anything?
903
00:45:48,203 --> 00:45:49,121
Not really.
904
00:45:49,913 --> 00:45:53,041
No? Like, not,
like, astrology or anything?
905
00:45:53,125 --> 00:45:54,960
I read my horoscope in the paper.
906
00:45:55,544 --> 00:45:56,503
Can't hurt, right?
907
00:46:04,261 --> 00:46:06,096
Could I, uh, buy you a drink?
908
00:46:06,180 --> 00:46:08,307
I still get a vicarious thrill.
909
00:46:09,308 --> 00:46:11,643
-Thanks.
-Again for the lady.
910
00:46:11,727 --> 00:46:13,312
REPORTER (on TV):
...the late murderer Celestine Grey
911
00:46:13,395 --> 00:46:15,522
died in the electric chair at 10:04 p.m.
912
00:46:15,981 --> 00:46:18,358
God, they did it. They killed him.
913
00:46:18,567 --> 00:46:19,443
Who?
914
00:46:19,526 --> 00:46:22,029
The man who killed that nun,
they electrocuted him.
915
00:46:22,112 --> 00:46:25,115
-Oh, yeah.
-...in September of 1983.
916
00:46:25,199 --> 00:46:27,910
So, uh, what do you think about that?
917
00:46:27,993 --> 00:46:29,620
I don't think it solves anything.
918
00:46:29,703 --> 00:46:31,288
Amen to that.
919
00:46:31,371 --> 00:46:32,790
You against capital punishment?
920
00:46:32,873 --> 00:46:35,834
Absolutely. Hey, what does it solve?
921
00:46:36,376 --> 00:46:37,920
Ernie, give me that paper.
922
00:46:38,670 --> 00:46:39,505
Let me show you something.
923
00:46:43,467 --> 00:46:44,676
Mm-hmm.
924
00:46:48,388 --> 00:46:49,556
That's me.
925
00:46:50,682 --> 00:46:52,226
I caught a little flack for it at work,
926
00:46:52,309 --> 00:46:54,353
but I figure, you stand up and be counted.
927
00:46:55,896 --> 00:46:56,980
(chuckles)
928
00:46:58,982 --> 00:47:00,442
My name's Cathleen McConnell.
929
00:47:01,527 --> 00:47:03,487
Pleased to meet you, Cathleen McConnell.
930
00:47:04,947 --> 00:47:07,324
Pleased to meet you, Henry Goldblume.
931
00:47:08,909 --> 00:47:11,495
We offer this prayer for Celestine Grey.
932
00:47:12,663 --> 00:47:14,998
In the name of the Father
and the Son and the Holy Spirit.
933
00:47:16,083 --> 00:47:17,459
Lord Jesus Christ,
934
00:47:18,544 --> 00:47:20,754
you took our weaknesses upon yourself
935
00:47:21,296 --> 00:47:23,882
and bore our sufferings
in your passion and death.
936
00:47:24,842 --> 00:47:27,219
Hear this prayer
for our suffering brother,
937
00:47:27,302 --> 00:47:28,512
Celestine Grey.
938
00:47:29,805 --> 00:47:33,308
Here where he took life,
we ask you to forgive him
939
00:47:34,101 --> 00:47:36,103
and to strengthen his hope for salvation,
940
00:47:37,104 --> 00:47:39,314
as we ask you to strengthen
and forgive those
941
00:47:39,398 --> 00:47:41,692
who have taken life from him.
942
00:47:43,151 --> 00:47:45,320
You who are the redeemer of all men
943
00:47:45,988 --> 00:47:47,573
and who live and reign forever.
944
00:47:48,574 --> 00:47:50,158
-Amen.
-ALL: Amen.
945
00:47:50,242 --> 00:47:52,411
PRIEST: In the name of the Father
and the Son and the Holy Spirit.
946
00:47:52,494 --> 00:47:53,745
ALL: Amen.
947
00:48:02,588 --> 00:48:04,590
(closing theme playing)
72234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.