Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,503
NARRATOR: In the last episodeof Hill Street Blues...
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,131
PHIL: We have two officers down.
3
00:00:06,214 --> 00:00:10,427
Jack Halloran and Wallace Tubbs.
Halloran's the fatality.
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,637
Ballistics just matched
the bullets to the .357.
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,723
Well, who's it registered to?
Where's the name?
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,975
Did you ever know a guy on the street
by the name of Billy Harris?
7
00:00:17,058 --> 00:00:19,477
What about Billy Harrison?
Squirrel Harrison.
8
00:00:19,561 --> 00:00:23,398
That is precisely the point
of First Strike Estates, Phil.
9
00:00:23,481 --> 00:00:25,191
It's survival with dignity.
10
00:00:25,275 --> 00:00:28,445
Have you thought about the future
of young Frank Jr. lately,
11
00:00:28,528 --> 00:00:30,071
vis-à-vis the unthinkable?
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,407
He was paralyzed from the chest down.
13
00:00:32,949 --> 00:00:35,493
-His spine collapsed.
-Is there anything you can do about it?
14
00:00:35,577 --> 00:00:37,120
He's gonna die, Mr. Renko.
15
00:00:37,203 --> 00:00:39,414
NARRATOR:
And now, tonight on Hill Street Blues...
16
00:00:40,915 --> 00:00:44,294
if there's any chance at all
that this is not the man who raped you...
17
00:00:44,377 --> 00:00:46,629
He was. I swear.
18
00:00:46,713 --> 00:00:49,674
Come on, would you rape somebody
after just having had sex?
19
00:00:49,758 --> 00:00:51,801
Me? I rather doubt it.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,470
I may be a little out of line here,
21
00:00:53,553 --> 00:00:57,557
but it seems to me you can't forgive J.D.,
'cause he got the same problem you had.
22
00:00:57,640 --> 00:00:59,059
Still have, Neal.
23
00:01:02,437 --> 00:01:03,480
PHIL: Item 11.
24
00:01:04,022 --> 00:01:07,650
Due apparently to the adverse
economic realities of ghetto life,
25
00:01:07,734 --> 00:01:10,528
not to mention spring's
more temperate clime,
26
00:01:11,196 --> 00:01:13,907
a number of the Hill's professional women
27
00:01:13,990 --> 00:01:18,787
have taken to transacting business
under the bushes--
28
00:01:18,870 --> 00:01:20,205
(laughing, chattering)
29
00:01:20,288 --> 00:01:23,958
Just inside the park's
117th Street entrance.
30
00:01:24,042 --> 00:01:25,251
MAN: Favorite place to be!
31
00:01:25,335 --> 00:01:27,754
PHIL: Yesterday, four individuals
32
00:01:27,837 --> 00:01:32,550
of the, uh, john persuasion
were found quite hapless
33
00:01:32,634 --> 00:01:33,885
and pants-less...
34
00:01:33,968 --> 00:01:35,762
(laughter)
35
00:01:35,845 --> 00:01:38,098
Under the flowering rhododendrons.
36
00:01:38,765 --> 00:01:42,060
Let's try and domesticate
that situation, shall we? Huh?
37
00:01:42,769 --> 00:01:47,315
Item 12 regards
the so-called "Wino Slasher,"
38
00:01:48,108 --> 00:01:53,363
who's been attempting
to, uh, turn our local skid-row population
39
00:01:53,863 --> 00:01:56,116
into an endangered species.
40
00:01:56,658 --> 00:01:59,369
To date, there have been
three dead and nine injured.
41
00:02:00,120 --> 00:02:03,498
Panic has become epidemic amongst
these denizens of the netherworld.
42
00:02:04,124 --> 00:02:06,543
Ergo, starting today,
43
00:02:07,252 --> 00:02:10,213
there will be a three-precinct
undercover operation in effect.
44
00:02:10,547 --> 00:02:12,799
Mick Belker will be staking out
for Hill Street.
45
00:02:13,341 --> 00:02:14,175
MAN: Right on, Mick.
46
00:02:15,718 --> 00:02:19,305
PHIL: Item 13,
the Jack Halloran Memorial Scholarship
47
00:02:19,389 --> 00:02:21,850
is being established
at Woodrow Wilson High
48
00:02:21,933 --> 00:02:26,312
for the scholar-athletes,
college aspirants...
49
00:02:28,523 --> 00:02:30,400
who best exemplifies
50
00:02:30,483 --> 00:02:32,861
the high ideals that Jack has stood for.
51
00:02:33,778 --> 00:02:37,031
You fellas know that Jack was
all-city halfback for two years running.
52
00:02:37,282 --> 00:02:38,283
MAN: Yeah, great guy.
53
00:02:39,159 --> 00:02:43,746
Anyway, all contributions, large or small,
will be very much appreciated.
54
00:02:43,830 --> 00:02:45,456
All right. That's it. Let's roll.
55
00:02:46,249 --> 00:02:49,627
And, hey, let's be careful out there, huh?
56
00:02:50,879 --> 00:02:53,006
-What's with J.D.?
-Had his Board of Rights yesterday.
57
00:02:53,089 --> 00:02:54,799
But when I called him up
last night he hadn't heard yet.
58
00:02:54,883 --> 00:02:57,510
-Where's Renko?
-His dad died a couple of hours ago.
59
00:02:59,804 --> 00:03:02,056
LEO: Oh, it's a gold card this month,
Maurice.
60
00:03:02,140 --> 00:03:03,725
Business must be pretty good.
61
00:03:03,808 --> 00:03:05,560
(whistling)
62
00:03:05,643 --> 00:03:10,273
Uh-oh, no can do, sport.
Expiration date, 12/81.
63
00:03:10,356 --> 00:03:11,566
Oh, no.
64
00:03:12,984 --> 00:03:14,903
Uh, third desk in the first row.
65
00:03:17,197 --> 00:03:18,031
MAN: Wilson.
66
00:03:20,408 --> 00:03:22,243
(whistling)
67
00:03:35,340 --> 00:03:40,136
A nuclear holocaust may simply not be
the no-win situation many describe, Ray.
68
00:03:40,220 --> 00:03:43,723
Think about it.
Where will the bombs strike?
69
00:03:44,891 --> 00:03:45,725
The city.
70
00:03:46,684 --> 00:03:52,315
We are talking about nuclear bulldozing
of genetic tide pools, mon hombre,
71
00:03:52,899 --> 00:03:57,654
while you and I could be sitting
and watching first-run movies
72
00:03:57,737 --> 00:04:02,116
in a 200-seat theater in the basement
of First Strike Estates.
73
00:04:03,743 --> 00:04:04,786
Think about it, Ray.
74
00:04:05,411 --> 00:04:08,456
No waiting in lines,
a good selection of Cantinflas films.
75
00:04:08,539 --> 00:04:10,875
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
76
00:04:11,459 --> 00:04:13,086
Armed robbery in progress.
77
00:04:13,169 --> 00:04:16,923
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
78
00:04:17,006 --> 00:04:18,716
(sirens wailing)
79
00:04:24,180 --> 00:04:28,101
(theme music playing)
80
00:05:55,855 --> 00:05:57,648
Speaking of genetic tide pools,
81
00:05:57,732 --> 00:06:00,151
how did you make out
at Gabriel's Gate the other night?
82
00:06:00,777 --> 00:06:03,780
Um, tell you the truth,
those meat racks are not my kind of place.
83
00:06:03,863 --> 00:06:05,156
There's too much desperation.
84
00:06:05,531 --> 00:06:09,827
You know, I'm making a pretty good
adjustment to, uh, my single life now.
85
00:06:10,161 --> 00:06:12,455
To tell you the truth, I don't have
to hang off a bar every night.
86
00:06:12,955 --> 00:06:14,916
Now, that, by me, is a man.
87
00:06:16,042 --> 00:06:19,003
You want to talk about a man?
I want to talk about flowers.
88
00:06:19,212 --> 00:06:20,755
Forget about it. It's no big deal.
89
00:06:20,838 --> 00:06:21,964
What do you mean it's no big deal?
90
00:06:22,048 --> 00:06:24,801
-A $60 bouquet of flowers?
-I said it was no big deal.
91
00:06:24,884 --> 00:06:27,303
Luce, come on.
There had to be a dozen roses in there.
92
00:06:27,387 --> 00:06:28,846
-That's 40 bucks right there.
-Oh, forget it.
93
00:06:30,014 --> 00:06:32,016
Say, you guys,
I'm gonna swing by the hospital.
94
00:06:32,100 --> 00:06:34,560
You, uh, want to tell Renko anything?
95
00:06:34,644 --> 00:06:38,773
Hill, why don't you give these to Renko?
From all the guys at Hill Street.
96
00:06:38,940 --> 00:06:41,150
Oh, wow, Leo. That's really sweet.
97
00:06:41,234 --> 00:06:43,945
-Where'd you get 'em?
-Oh, well, some of us chipped in.
98
00:06:45,363 --> 00:06:48,491
Hey, man, that's real sweet of you guys.
You know, Renko will appreciate that.
99
00:06:49,075 --> 00:06:49,909
Thanks.
100
00:06:50,827 --> 00:06:53,788
Pick up dry cleaning, check.
Buy swimsuit, check.
101
00:06:54,038 --> 00:06:56,749
Suntan lotion, check.
Pay rent in advance, check.
102
00:06:56,833 --> 00:06:58,751
That's it. All set. You packed?
103
00:06:59,127 --> 00:07:03,214
You came all the way up here to lord
your vacation-planning efficiency over me?
104
00:07:03,714 --> 00:07:05,508
Actually, I've got a bit of business.
105
00:07:05,591 --> 00:07:07,969
Drew a rape suspect in the office pool
this morning.
106
00:07:08,052 --> 00:07:10,930
Charter member, no doubt,
of the local ravage-and-pillage set.
107
00:07:11,013 --> 00:07:14,517
Oh, that's a particularly cavalier
attitude this morning, counselor.
108
00:07:15,435 --> 00:07:18,438
Just can't believe we're actually
getting out of this place tonight.
109
00:07:18,855 --> 00:07:21,149
-We meet seven o'clock, your place.
-You got it.
110
00:07:26,028 --> 00:07:26,946
Ms. Davenport.
111
00:07:27,989 --> 00:07:29,699
McKay from Internal Affairs called.
112
00:07:30,366 --> 00:07:33,161
LaRue has been cleared of charges
by his Board of Rights.
113
00:07:33,703 --> 00:07:35,204
We can have him back if we want.
114
00:07:36,956 --> 00:07:39,292
-I think not.
-Are you sure, Frank?
115
00:07:39,959 --> 00:07:43,129
He did the job when we needed it
on Jack Halloran's shooter.
116
00:07:43,212 --> 00:07:45,590
He's a little too unpredictable
for my taste, Ray.
117
00:07:46,841 --> 00:07:47,675
Okay.
118
00:07:47,758 --> 00:07:49,927
I punched out from the drugstore
at nine o'clock.
119
00:07:50,470 --> 00:07:52,805
I went over to Holland House for a beer,
you know, on the way home,
120
00:07:52,889 --> 00:07:54,015
and that's where I met Rona.
121
00:07:54,098 --> 00:07:56,017
-Last name?
-DONALD: I don't even know.
122
00:07:56,100 --> 00:07:58,644
After about an hour,
we went back to her place,
123
00:07:58,811 --> 00:08:01,189
where I stayed
until it was close to 12:30.
124
00:08:01,272 --> 00:08:03,399
I know, because that's when
she kicked me out.
125
00:08:03,900 --> 00:08:05,776
I walked a couple of blocks
back toward my house,
126
00:08:05,860 --> 00:08:09,655
and I stopped at a corner store to pick up
a pack of smokes and-and an ice-cream bar.
127
00:08:10,448 --> 00:08:11,449
And it was after that.
128
00:08:11,782 --> 00:08:14,702
The cops drove up, they pulled me over,
they dragged me over to the car,
129
00:08:14,785 --> 00:08:18,289
and there was this girl in there, right,
that I'd never seen in my life before.
130
00:08:18,372 --> 00:08:21,459
And they said, "Is it him?
Is this the guy? Is this the one?"
131
00:08:21,709 --> 00:08:23,753
And she pointed at me
and started screaming.
132
00:08:23,836 --> 00:08:26,506
Why didn't you ask to go back
to Rona's to prove your alibi?
133
00:08:26,589 --> 00:08:30,968
I did! And they-they said,
"Tell it to your lawyer." (sighs)
134
00:08:33,179 --> 00:08:36,265
What if I told you, Donald,
just hypothetically,
135
00:08:37,850 --> 00:08:40,520
that if you wanted to plead guilty
to a lesser charge--
136
00:08:40,895 --> 00:08:42,230
say, sexual abuse--
137
00:08:42,980 --> 00:08:47,276
it might be possible to get you probation
or minimal jail time as a first offender,
138
00:08:47,652 --> 00:08:50,530
but that if you insisted
on going to trial and lost,
139
00:08:50,821 --> 00:08:52,990
you could do 10 years or more in prison?
140
00:08:53,449 --> 00:08:56,369
Wait I-I thought I had a right to a trial.
141
00:08:56,994 --> 00:08:57,828
You do.
142
00:08:58,579 --> 00:09:02,083
But our legal system exacts a high price
for your exercise of it.
143
00:09:03,125 --> 00:09:05,711
(scoffing) This is funny.
144
00:09:07,380 --> 00:09:09,590
I mean, I want to be a lawyer.
145
00:09:09,674 --> 00:09:13,928
I'm saving up now, so I can do prelaw
at City College and then go to law school.
146
00:09:15,137 --> 00:09:16,264
But I guess you can't be a lawyer
147
00:09:16,347 --> 00:09:18,766
if you got a criminal record
for rape assault, can you?
148
00:09:18,849 --> 00:09:20,393
No. You can't.
149
00:09:21,644 --> 00:09:25,064
Come on! Would you rape somebody
four blocks from your house?
150
00:09:25,856 --> 00:09:28,901
Frankly, you'd have to be pretty stupid.
But it's been done.
151
00:09:29,360 --> 00:09:31,779
Would you rape somebody
after just having had sex?
152
00:09:31,862 --> 00:09:33,906
Me? I rather doubt it.
153
00:09:35,783 --> 00:09:38,119
Look, I don't know much about the courts,
154
00:09:38,202 --> 00:09:40,496
and-- and how all that works yet,
Miss Davenport.
155
00:09:40,580 --> 00:09:44,917
But I would go to jail for 10 years,
20 years, my whole life,
156
00:09:45,001 --> 00:09:47,878
before I stood up and said I did something
like that that I didn't do.
157
00:09:48,254 --> 00:09:49,422
-Donald--
-Now, I mean,
158
00:09:49,505 --> 00:09:52,174
aren't you supposed to be the one
who's gonna help me prove I'm innocent?
159
00:09:53,467 --> 00:09:54,552
Yes, I am.
160
00:09:55,094 --> 00:09:56,596
Well, I don't want a criminal record--
161
00:09:57,680 --> 00:10:00,182
not even for spitting on the sidewalk,
not if I didn't do it.
162
00:10:01,183 --> 00:10:02,560
Please, sit down.
163
00:10:04,770 --> 00:10:06,564
(exhales deeply)
164
00:10:06,897 --> 00:10:11,027
Look, Donald, some of what you're saying
makes a certain amount of sense.
165
00:10:14,280 --> 00:10:17,325
Do you think you could remember
this Rona's apartment number?
166
00:10:18,951 --> 00:10:19,952
Um,
167
00:10:21,912 --> 00:10:23,414
third floor, top of the landing.
168
00:10:25,541 --> 00:10:27,043
You know something, Donald Lilly?
169
00:10:28,085 --> 00:10:30,755
You could very possibly
mess up my vacation.
170
00:10:32,715 --> 00:10:33,841
(papers rustling)
171
00:10:35,468 --> 00:10:37,511
What do you mean,
you can't release the body yet?
172
00:10:37,595 --> 00:10:39,263
That's my daddy we're talking about.
173
00:10:39,347 --> 00:10:40,806
I'm sorry, Mr. Renko.
174
00:10:40,890 --> 00:10:42,266
But since his admitting physician
175
00:10:42,350 --> 00:10:45,227
forgot to sign the death certificate,
and it being a Wednesday--
176
00:10:45,311 --> 00:10:46,812
Well, what the hell difference
does that make?
177
00:10:46,896 --> 00:10:47,980
Just call him up!
178
00:10:48,064 --> 00:10:51,233
His secretary believes
he's on the front nine at Crestview.
179
00:10:51,734 --> 00:10:54,862
-WOMAN (on P.A.): Dr. Anderson, 1301.
-Golf, Mr. Renko.
180
00:10:55,321 --> 00:10:56,489
Can't anybody else sign this?
181
00:10:56,572 --> 00:10:58,658
Tracy, will you just be quiet
and let me handle this?
182
00:10:59,116 --> 00:11:00,660
Now, can't anybody else sign this?
183
00:11:00,743 --> 00:11:03,829
Only the medical examiner.
I paged him 10 minutes ago.
184
00:11:04,288 --> 00:11:05,748
Do we have a problem here, Lori?
185
00:11:06,165 --> 00:11:09,710
Hmm, not if you're the medical examiner.
Would you just sign this here, please?
186
00:11:10,753 --> 00:11:13,631
WOMAN (on P.A.):
Nurse Byron, patient 2403.
187
00:11:13,839 --> 00:11:16,967
I'm sorry, Mr. Renko.
I can't make heads or tails of this.
188
00:11:17,051 --> 00:11:19,095
So what? He's dead, isn't he?
189
00:11:19,178 --> 00:11:22,932
Well, with no clear cause of death,
I can't sign this without an autopsy.
190
00:11:23,015 --> 00:11:25,601
-An autopsy will take two or three days.
-Autopsy?
191
00:11:25,685 --> 00:11:29,855
That poor old man was in and out of this
hospital with cancer for three months.
192
00:11:30,815 --> 00:11:32,566
Well, I suggest you wait
for your own doctor.
193
00:11:32,650 --> 00:11:35,569
I can't, he's still not off
the back nine yet.
194
00:11:35,653 --> 00:11:36,987
-(taps counter)
-Well, it's his fault
195
00:11:37,071 --> 00:11:38,739
the certificate
isn't signed, not mine.
196
00:11:38,823 --> 00:11:40,533
Will you come here
and talk to me here, pal?
197
00:11:41,492 --> 00:11:44,912
Now, you know those little M.E. tags
you have on the back of your car?
198
00:11:45,538 --> 00:11:49,375
Well, how would you feel if every time
you parked in front of a fire hydrant
199
00:11:49,709 --> 00:11:52,670
or in an illegal zone
without a medical emergency,
200
00:11:52,753 --> 00:11:55,589
you came out and found out that some cop
had cited your car?
201
00:11:55,673 --> 00:11:58,300
You know what I'm talking about?
You wouldn't feel too good, would you?
202
00:11:58,384 --> 00:12:01,929
So what I'm asking for here is a little
professional mutual "reprocosity,"
203
00:12:02,012 --> 00:12:02,888
if you get my meaning.
204
00:12:03,389 --> 00:12:04,223
(mouths word)
205
00:12:05,182 --> 00:12:08,227
-(papers rustling)
-WOMAN (on P.A.): Dr. Andrews, ER, stat.
206
00:12:08,310 --> 00:12:09,854
Dr. Andrews.
207
00:12:11,439 --> 00:12:14,650
Hey, cowboy.
This is from everyone at the station.
208
00:12:14,900 --> 00:12:16,527
I'm really sorry about your dad.
209
00:12:18,654 --> 00:12:19,530
Thanks, Bobby.
210
00:12:20,656 --> 00:12:22,950
Thanks, Bobby.
That's real nice of you guys.
211
00:12:23,242 --> 00:12:25,911
FARNSWORTH: Okay, so this one
is your Westward Ho.
212
00:12:25,995 --> 00:12:26,829
-(organ playing)
-Excuse me.
213
00:12:26,912 --> 00:12:30,541
And it's got your genuine
synthetic silk lining,
214
00:12:31,333 --> 00:12:33,544
and your scenes of old Abilene,
215
00:12:34,879 --> 00:12:36,714
and your frontier-like handles.
216
00:12:37,465 --> 00:12:41,093
It's, uh, one of your better buys
in the under-$3,000 range.
217
00:12:41,719 --> 00:12:45,222
-Uh, well, you know, I--
-(Farnsworth chuckling)
218
00:12:45,306 --> 00:12:47,850
Look, let me give you
the straight poop, Mr. Renko.
219
00:12:48,225 --> 00:12:52,480
Any one of these babies can do the job
for you, including your bare-bones model.
220
00:12:52,563 --> 00:12:53,439
No pun intended.
221
00:12:54,273 --> 00:12:57,526
What a lot of your funeral parlors do is,
they like to lay on the guilt--
222
00:12:58,152 --> 00:12:59,820
like if you don't spend
more than you can afford,
223
00:12:59,904 --> 00:13:01,781
it means you didn't
love your father enough.
224
00:13:03,240 --> 00:13:04,950
I think that's a lot of baloney.
225
00:13:05,868 --> 00:13:08,412
Me? I'm a retired shoe salesman.
226
00:13:08,496 --> 00:13:11,248
I'm only doing this because
I like to be with people.
227
00:13:12,208 --> 00:13:14,627
So what it boils down to is this:
228
00:13:14,710 --> 00:13:17,379
You can go for your basic Simulon 200.
229
00:13:18,380 --> 00:13:21,884
The only trouble is, at the funeral people
are gonna think you're a cheap slob.
230
00:13:22,259 --> 00:13:26,555
Now all you gotta do is ask yourself,
do you care what people think?
231
00:13:27,932 --> 00:13:29,141
What about cremation?
232
00:13:34,146 --> 00:13:37,858
Well-- (sighs) yes, that-- that--
that is another alternative.
233
00:13:37,942 --> 00:13:41,487
But, um, just let me show you
something in bronze for a second.
234
00:13:42,780 --> 00:13:44,698
This is your Herbert Hoover.
235
00:13:45,074 --> 00:13:48,828
No doubt about it--
It's your Cadillac of caskets.
236
00:13:49,286 --> 00:13:51,497
Enormously popular
with many of your people, sir.
237
00:13:54,792 --> 00:13:56,126
Mr. Farnsworth.
238
00:13:57,294 --> 00:14:01,131
-Um, excuse us, please. Yes?
-(whispering, indistinct)
239
00:14:02,508 --> 00:14:05,302
FARNSWORTH: What? I don't believe it!
240
00:14:05,386 --> 00:14:07,638
(whispering, indistinct) Huh.
241
00:14:07,930 --> 00:14:09,723
(nervous chuckle)
242
00:14:09,807 --> 00:14:11,809
(sighs)
243
00:14:12,476 --> 00:14:16,146
Mr. Renko, Miss Renko, uh-- (laughing)
244
00:14:16,564 --> 00:14:18,774
Something terribly embarrassing
has just happened.
245
00:14:19,650 --> 00:14:21,527
Uh, you see,
246
00:14:21,610 --> 00:14:25,030
our regular call car that makes
the hospital pickups is, uh--
247
00:14:25,739 --> 00:14:27,116
It's in the transmission shop,
248
00:14:28,117 --> 00:14:31,161
and we've been using
my son's brand-new van.
249
00:14:31,328 --> 00:14:33,080
-RENKO: I understand.
-Uh-huh.
250
00:14:33,455 --> 00:14:37,167
And, unfortunately, it just got stolen
right out of our own parking lot here.
251
00:14:37,626 --> 00:14:40,045
Well, if you want, me and my partner here
252
00:14:40,129 --> 00:14:42,631
could-- could write it up for you,
Mr. Farnsworth,
253
00:14:42,715 --> 00:14:44,508
right after we choose the casket here.
254
00:14:45,551 --> 00:14:46,886
Bad news for the kid, huh?
255
00:14:47,261 --> 00:14:48,137
Uh-huh.
256
00:14:48,220 --> 00:14:50,639
Uh, well, actually, Mr. Renko,
257
00:14:50,723 --> 00:14:52,975
it's kind of bad news
for your father, too.
258
00:14:53,517 --> 00:14:55,561
How bad can it be? The guy's already dead.
259
00:14:56,770 --> 00:14:57,605
Uh-huh.
260
00:14:58,439 --> 00:15:00,858
Well, you see, he was still inside the van
when it was stolen.
261
00:15:03,319 --> 00:15:06,113
Oh, Lordy, they've stolen my daddy.
262
00:15:09,325 --> 00:15:11,076
(mumbling)
263
00:15:14,496 --> 00:15:16,332
I'll tell you the real secret, my friend.
264
00:15:18,709 --> 00:15:19,710
The real secret--
265
00:15:20,920 --> 00:15:22,129
The secret to real
266
00:15:23,964 --> 00:15:25,007
fine cooking
267
00:15:26,884 --> 00:15:28,344
is a good oak wood fire,
268
00:15:30,220 --> 00:15:31,096
and fresh,
269
00:15:32,014 --> 00:15:33,390
natural ingredients.
270
00:15:37,436 --> 00:15:39,104
(coughs)
271
00:15:39,730 --> 00:15:41,231
You know where I get the wood
for that fire?
272
00:15:41,315 --> 00:15:42,524
Where?
273
00:15:42,608 --> 00:15:45,778
After a big wind,
I go down to Delaware Park, gather it up.
274
00:15:45,861 --> 00:15:48,155
And then I dry-cure it
down by that heat vent
275
00:15:48,238 --> 00:15:50,199
behind the Chinese grocery down the alley.
276
00:15:51,367 --> 00:15:52,326
Smells terrific.
277
00:15:54,286 --> 00:15:56,705
Well, that, my friend, is because
it has been marinating
278
00:15:56,789 --> 00:15:59,541
in my special vinaigrette sauce
all morning long.
279
00:16:00,292 --> 00:16:01,710
It's my special sauce--
280
00:16:02,169 --> 00:16:04,088
a little salt, a little basil,
281
00:16:04,463 --> 00:16:05,673
a little port...
282
00:16:06,340 --> 00:16:08,384
-(grunts, chuckles)
-Like this.
283
00:16:08,592 --> 00:16:12,054
Oh, yeah, and I stole a couple of those
cellophane bags of salad dressing
284
00:16:12,137 --> 00:16:14,348
you get at the bus station coffee shop,
you know?
285
00:16:18,644 --> 00:16:19,478
(sighs)
286
00:16:22,523 --> 00:16:25,067
Oh. You know what I think?
287
00:16:28,028 --> 00:16:33,701
I think Carlotta and Puddles
should join us for a little lunch.
288
00:16:33,784 --> 00:16:34,702
Do you like kitties?
289
00:16:36,495 --> 00:16:37,621
-Yeah.
-Yeah.
290
00:16:38,205 --> 00:16:39,123
Hold this. (groans)
291
00:16:41,792 --> 00:16:43,836
(train horn blowing in distance)
292
00:16:43,919 --> 00:16:46,338
-Here, kitty, kitty, kitty.
-(meowing)
293
00:16:49,550 --> 00:16:52,553
(man coughing)
294
00:16:52,636 --> 00:16:55,723
This is really nice. I mean, really nice.
295
00:16:56,098 --> 00:16:57,016
What's nice?
296
00:16:57,099 --> 00:17:01,854
Everything is nice.
Uh, the barbecue with the oak wood,
297
00:17:01,937 --> 00:17:05,983
and the heat vent down there,
and Carlotta and Puddles.
298
00:17:06,775 --> 00:17:09,153
Your life, it's nice.
299
00:17:10,154 --> 00:17:12,573
Thank you. And you ain't even et yet.
300
00:17:13,323 --> 00:17:16,118
Try some of this. Yeah, this is ready.
301
00:17:17,578 --> 00:17:18,746
-Yeah!
-Aah!
302
00:17:22,541 --> 00:17:23,625
-Mm!
-Ahh!
303
00:17:23,709 --> 00:17:24,835
This is great!
304
00:17:30,799 --> 00:17:31,925
I mean it, Farley.
305
00:17:32,718 --> 00:17:34,803
This is some of the best chicken
I ever had.
306
00:17:35,387 --> 00:17:38,015
Chicken? Who said anything about chicken?
307
00:17:38,682 --> 00:17:40,059
BELKER: What do you mean?
This isn't chicken?
308
00:17:40,142 --> 00:17:41,060
(chuckles)
309
00:17:42,895 --> 00:17:45,481
-(jingling)
-(imitates cat screeching)
310
00:17:46,273 --> 00:17:47,691
(laughs)
311
00:17:50,444 --> 00:17:53,405
CALLETANO: What kind of animals
would steal a man's father?
312
00:17:53,489 --> 00:17:55,365
I highly doubt
that it was intentional, Ray.
313
00:17:55,449 --> 00:17:58,410
They probably just ripped the van off
without seeing the body in the back.
314
00:17:58,494 --> 00:18:01,872
Yeah, well, I heard there's Caribbean
types who steal corpses now and then
315
00:18:01,955 --> 00:18:03,832
and use them for religious rituals.
316
00:18:03,916 --> 00:18:06,919
Six hundred and 95 dollars
and 50 centavos.
317
00:18:07,002 --> 00:18:11,298
That is the current retail price
for your freshly deceased Homo sapien
318
00:18:11,548 --> 00:18:14,426
on the black-market
organ-transplant circuit.
319
00:18:15,135 --> 00:18:17,221
That is not even counting
your mineral wealth.
320
00:18:17,763 --> 00:18:21,100
Why, you, uh-- you grind up a femur there,
and you get about four pounds
321
00:18:21,183 --> 00:18:24,103
of high-grade calcium phosphate
fertilizer.
322
00:18:25,145 --> 00:18:26,939
I'll check with Burglary Auto on that.
323
00:18:29,983 --> 00:18:31,485
I gotta talk to you, Lieutenant.
324
00:18:31,735 --> 00:18:32,569
All right.
325
00:18:36,990 --> 00:18:41,328
Okay. Who is the wise guy?
326
00:18:43,372 --> 00:18:45,415
You really think
he could be sold for parts?
327
00:18:45,499 --> 00:18:50,295
Oh, well, corneas alone are going upwards
to $70 a gram, Schnitz.
328
00:18:50,379 --> 00:18:52,673
Howard, the man's body
was riddled with cancer.
329
00:18:52,756 --> 00:18:53,590
Oh.
330
00:18:55,717 --> 00:18:57,845
Well, there's always
the third-world markets.
331
00:18:59,847 --> 00:19:01,265
We're doing everything we can.
332
00:19:01,348 --> 00:19:03,600
Did you put out an APB on the vehicle?
333
00:19:03,892 --> 00:19:06,395
Well, not yet,
but if you think it would help--
334
00:19:06,478 --> 00:19:10,524
Damn it, Lieutenant! How would you feel
if it was your daddy bouncing around--
335
00:19:10,607 --> 00:19:12,151
in the back of some hot van somewhere?
336
00:19:12,234 --> 00:19:13,443
-(laughter)
-RENKO: Hey!
337
00:19:13,527 --> 00:19:17,364
What are you laughing at?
What the hell is so funny about all this?
338
00:19:17,447 --> 00:19:18,782
Look at this. Do you believe this?
339
00:19:18,866 --> 00:19:20,617
She misspelled "misdemeanor."
340
00:19:20,701 --> 00:19:22,995
-Look at that.
-She forgot the "A," Renko. (laughs)
341
00:19:24,580 --> 00:19:25,914
Renko, I'm sorry, man.
342
00:19:26,957 --> 00:19:30,210
-Would you help me get out of this mess?
-I don't believe you guys.
343
00:19:30,294 --> 00:19:32,296
I swear. Isn't anything sacred?
344
00:19:40,470 --> 00:19:41,471
(man clears throat)
345
00:19:43,724 --> 00:19:45,475
-Frank, have you got a minute?
-Yeah.
346
00:19:46,935 --> 00:19:47,978
You're still here?
347
00:19:48,061 --> 00:19:50,022
Just finished the preliminaries
with my client.
348
00:19:50,105 --> 00:19:53,400
Over two hours, wasn't it?
I'd say he's getting his money's worth.
349
00:19:53,483 --> 00:19:55,694
Frank, I've got an unusual situation here.
350
00:19:55,986 --> 00:19:58,322
I can't say for certain Donald Lilly
is innocent,
351
00:19:58,864 --> 00:20:01,158
but I'm giving him everything I'm worth
till the verdict's in.
352
00:20:01,783 --> 00:20:03,243
Considering your current pessimism,
353
00:20:03,327 --> 00:20:05,078
he must have done
some fast talking in there.
354
00:20:05,162 --> 00:20:08,624
No priors, no arrests--
not even an outstanding traffic ticket.
355
00:20:09,499 --> 00:20:11,752
Full academic scholarship
to Larchmont J.C.
356
00:20:11,835 --> 00:20:14,838
with a 3.5 average
after three straight semesters,
357
00:20:15,130 --> 00:20:17,633
in addition to holding down
a 30-hour-a-week night job
358
00:20:17,716 --> 00:20:18,717
at a midtown drugstore.
359
00:20:19,801 --> 00:20:22,471
I'll admit it's not your standard
sex-offender profile.
360
00:20:22,888 --> 00:20:24,181
JOYCE: He also has an alibi.
361
00:20:24,973 --> 00:20:28,769
He stopped for a beer after work
at the Holland House on East Utica.
362
00:20:28,852 --> 00:20:31,313
He met a lady, Black, mid-20s.
363
00:20:32,481 --> 00:20:34,149
They went to her apartment
about an hour later.
364
00:20:34,233 --> 00:20:37,527
He stayed until the channel 8
late show ended, that's 12:30.
365
00:20:37,903 --> 00:20:40,739
That's 25 minutes after
the Hernandez girl was assaulted.
366
00:20:41,031 --> 00:20:41,865
Lady have a name?
367
00:20:42,241 --> 00:20:43,825
Rona. He didn't get the last name.
368
00:20:44,243 --> 00:20:45,285
Will you check it out?
369
00:20:45,369 --> 00:20:46,745
Sure. Henry?
370
00:20:47,120 --> 00:20:48,622
Could I talk to you for a minute?
371
00:20:48,705 --> 00:20:51,124
Why did you wait until now
to tell me about this alibi?
372
00:20:51,833 --> 00:20:54,294
Would you have sat through
the circumstantials if I had?
373
00:20:56,088 --> 00:20:56,922
Come on, Henry.
374
00:21:04,638 --> 00:21:08,600
(chattering)
375
00:21:09,268 --> 00:21:10,811
Nope. Never seen him before.
376
00:21:12,980 --> 00:21:13,814
Why?
377
00:21:14,231 --> 00:21:15,524
He claims he was in this apartment
378
00:21:15,607 --> 00:21:18,694
with a woman named Rona
till about 12:30 last night.
379
00:21:18,777 --> 00:21:20,153
(laughs) I'm sorry, Officer.
380
00:21:20,237 --> 00:21:22,281
You must have the wrong building
or something.
381
00:21:25,242 --> 00:21:30,872
Do you ever frequent a-- a bar down on
East Utica called the Holland House?
382
00:21:31,123 --> 00:21:31,957
No.
383
00:21:32,791 --> 00:21:36,253
Well, I've been there before,
maybe just once or twice.
384
00:21:38,505 --> 00:21:39,631
What's the guy done?
385
00:21:39,715 --> 00:21:42,592
He was arrested for a rape assault
that occurred around midnight
386
00:21:42,676 --> 00:21:44,052
about three blocks from here.
387
00:21:46,722 --> 00:21:50,767
(clicks tongue) You weren't at that bar
last night, by any chance?
388
00:21:51,393 --> 00:21:55,230
Hey, I was home last night--
alone the whole night.
389
00:21:56,148 --> 00:21:57,941
(chuckles) You know, it--
390
00:21:59,067 --> 00:22:01,361
it'd really help my job if you could
verify that, Miss Dunford.
391
00:22:01,445 --> 00:22:02,779
I don't have to verify anything.
392
00:22:03,405 --> 00:22:05,324
Now-- (laughs) I already told you.
393
00:22:05,949 --> 00:22:09,036
My name isn't Rona,
and I've never seen that guy before.
394
00:22:09,119 --> 00:22:12,748
Besides which, I am not in the habit
of picking up strangers in bars.
395
00:22:15,834 --> 00:22:17,627
-(door slams)
-Thank you, ma'am.
396
00:22:17,711 --> 00:22:20,047
(horn honks)
397
00:22:24,301 --> 00:22:28,597
Some hot dog sends you 75 bucks worth
of roses that you throw in the trash can,
398
00:22:28,889 --> 00:22:31,058
and you won't even talk
to your own partner about it?
399
00:22:31,141 --> 00:22:35,187
Unlike some people,
I like to keep my personal life personal.
400
00:22:35,270 --> 00:22:37,105
-Okay?
-All right.
401
00:22:37,189 --> 00:22:38,398
If it's not the optometrist,
402
00:22:38,482 --> 00:22:41,068
it has to be somebody you met
in the last three or four weeks.
403
00:22:41,151 --> 00:22:42,235
-Right?
-Joe.
404
00:22:43,070 --> 00:22:44,613
What is it with this guy, huh?
405
00:22:44,696 --> 00:22:46,865
Is he some kind of sex maniac,
a drug addict or what?
406
00:22:46,948 --> 00:22:49,826
Joe, he's married, okay?
Are you satisfied now?
407
00:22:49,910 --> 00:22:51,495
He's married. He has kids.
408
00:22:52,371 --> 00:22:55,916
We've been going out for a month,
and the lousy creep told me
409
00:22:55,999 --> 00:22:57,334
-for the first time last night.
-WOMAN (on radio): All units.
410
00:22:57,417 --> 00:22:58,960
All frequencies, stand by.
411
00:22:59,169 --> 00:23:02,464
We have a unit in pursuitof a possible stolen vehicle.
412
00:23:02,547 --> 00:23:05,467
Gray Dodge Van,northbound on Elmwood and Allen.
413
00:23:05,634 --> 00:23:09,596
License number David-Michael-Ocean-1-1-2.
414
00:23:09,679 --> 00:23:11,306
That's Renko's dad.
415
00:23:11,390 --> 00:23:13,683
(siren wailing)
416
00:23:44,965 --> 00:23:45,966
We got him!
417
00:24:00,230 --> 00:24:01,648
(chattering on police radio)
418
00:24:02,649 --> 00:24:05,735
Oh, Lord.
What have they done with my daddy?
419
00:24:11,616 --> 00:24:14,870
Frank, I talked to Goldblume.
Apparently the alibi's a washout.
420
00:24:16,288 --> 00:24:20,208
Look, Frank, uh,
I just don't think I can leave tonight.
421
00:24:21,668 --> 00:24:22,502
Joyce.
422
00:24:24,254 --> 00:24:27,257
We've been planning this vacation
for over three months.
423
00:24:29,301 --> 00:24:30,719
Listen,
at the risk of seeming insensitive,
424
00:24:30,802 --> 00:24:33,472
couldn't you turn this Donald Lilly over
to somebody else in your office?
425
00:24:33,555 --> 00:24:36,641
No offense, counselor, but you're not
the only public defender in town.
426
00:24:36,725 --> 00:24:38,727
I've got a feeling for this kid, Frank.
427
00:24:39,060 --> 00:24:40,770
I can't fly off to some beach
in Saint Croix
428
00:24:40,854 --> 00:24:44,232
wondering if some overworked P.D.'s
going to see it the same way I do.
429
00:24:45,025 --> 00:24:47,068
You're aware, no doubt,
who's prosecuting this case.
430
00:24:47,152 --> 00:24:49,529
Oh, yeah. Gail Kennedy.
431
00:24:49,821 --> 00:24:51,656
10-0 for the season, Frank.
432
00:24:52,699 --> 00:24:55,368
(sighs) She's made a career
on cases like this.
433
00:24:56,369 --> 00:24:59,206
Her rape-assault unit's
just about the toughest in the state.
434
00:24:59,623 --> 00:25:00,999
They'll have my client indicted
435
00:25:01,082 --> 00:25:04,127
and looking at five years hard time
within 72 hours.
436
00:25:04,920 --> 00:25:08,590
Couldn't you talk to her?
Maybe she'd be open to negotiation.
437
00:25:09,925 --> 00:25:12,552
You don't plea-bargain a kid
with a spotless record.
438
00:25:13,803 --> 00:25:15,889
You know, given the realities
of the process,
439
00:25:15,972 --> 00:25:17,599
this kid's in a worse legal position
440
00:25:17,682 --> 00:25:21,353
than 99 percent of your truly hard-core
cases that come through here.
441
00:25:21,436 --> 00:25:23,313
At least with them I have room to operate.
442
00:25:24,272 --> 00:25:26,733
With Donald Lilly,
either I win an early dismissal,
443
00:25:26,816 --> 00:25:29,986
or I'm forced to take him all the way
to trial and throw the dice.
444
00:25:30,070 --> 00:25:30,904
And if you lose?
445
00:25:32,614 --> 00:25:33,615
I'd like a lineup, Frank.
446
00:25:33,698 --> 00:25:37,202
Joyce, the victim I.D.'d him
on the scene less than 12 hours ago.
447
00:25:37,869 --> 00:25:39,871
Thirty minutes after the event
448
00:25:40,539 --> 00:25:43,250
in a highly emotional state
on a darkened street corner,
449
00:25:43,333 --> 00:25:47,045
with, no doubt, the well-intentioned
encouragement of two police officers.
450
00:25:47,128 --> 00:25:49,714
Are you sure this is in the best interest
of your client?
451
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
No.
452
00:25:53,635 --> 00:25:55,887
But at this point,
I don't have much choice, do I?
453
00:25:57,055 --> 00:25:59,975
Captain, I'd like you to tell me
why you permitted this lineup.
454
00:26:00,392 --> 00:26:03,270
The case isn't as cut-and-dried
as it used to be.
455
00:26:03,520 --> 00:26:05,355
Thank you for being so explicit.
456
00:26:06,273 --> 00:26:09,025
I know about your client's alibi.
I know it didn't pan out.
457
00:26:09,109 --> 00:26:13,280
If you have a good reason for badgering
Maria Hernandez, I want to hear it.
458
00:26:13,363 --> 00:26:15,323
We think she accused the wrong man.
459
00:26:16,616 --> 00:26:20,203
After picking him off the streets
30 minutes after the assault?
460
00:26:20,370 --> 00:26:23,206
Come on, Gail.
Who else did she have to choose from?
461
00:26:23,290 --> 00:26:25,125
I don't know, Joyce. I wasn't there.
462
00:26:25,667 --> 00:26:27,627
But I can see what's going on here.
463
00:26:28,086 --> 00:26:31,131
Full cooperation of the police department
is a good thing to have.
464
00:26:31,214 --> 00:26:36,011
The police department is anxious
that justice be done, Ms. Kennedy.
465
00:26:36,428 --> 00:26:38,972
Excuse me, Frank. Maria Hernandez is here.
466
00:26:39,055 --> 00:26:41,766
I'd better see a decent spread
on that platform.
467
00:26:45,645 --> 00:26:47,689
CALLETANO: Number five, face forward.
468
00:26:51,526 --> 00:26:52,694
Spread out.
469
00:26:53,820 --> 00:26:56,740
Number three, take your hands
out of your pockets.
470
00:27:01,119 --> 00:27:03,038
There's nothing to be afraid of.
471
00:27:03,830 --> 00:27:05,457
Take a good look.
472
00:27:07,208 --> 00:27:09,586
It's him. That one.
473
00:27:11,004 --> 00:27:12,422
-FRANK: The number.
-Four.
474
00:27:13,548 --> 00:27:14,424
Are you sure?
475
00:27:14,799 --> 00:27:15,634
Yes.
476
00:27:19,763 --> 00:27:20,722
It's all right.
477
00:27:28,188 --> 00:27:32,817
(man speaking Spanish)
478
00:27:41,368 --> 00:27:43,036
-(speaking in Spanish)
-Sí, papá.
479
00:27:43,119 --> 00:27:45,288
(shouting in Spanish)
480
00:27:45,372 --> 00:27:46,623
-(grunting, shouting)
-Wait!
481
00:27:54,631 --> 00:27:56,591
Hey, man, get him off me, man!
482
00:28:04,766 --> 00:28:10,730
(shouting in Spanish)
483
00:28:13,233 --> 00:28:14,275
(speaking in Spanish)
484
00:28:17,112 --> 00:28:21,491
The police--
they are on the side of the Blacks.
485
00:28:21,991 --> 00:28:25,412
You-- You do this to your own people?
486
00:28:26,162 --> 00:28:29,749
(speaking in Spanish)
487
00:28:34,796 --> 00:28:37,090
(chattering)
488
00:28:46,975 --> 00:28:48,560
-Hey, babe.
-Hey, Neal.
489
00:28:49,394 --> 00:28:51,938
-They said you were down here.
-Yeah, just cleaning out my locker.
490
00:28:53,064 --> 00:28:55,024
-Yeah, I heard about the Board of Rights.
-Yeah.
491
00:28:55,525 --> 00:28:57,444
-It's nice having that monkey off my back.
-Hmm!
492
00:28:57,861 --> 00:29:00,947
Hey, listen, I really appreciate
what you said about me down there,
493
00:29:01,030 --> 00:29:02,907
about me helping out
with the Halloran case and all.
494
00:29:02,991 --> 00:29:05,702
Hey, you did it, babe.
All I did was tell 'em about it.
495
00:29:07,370 --> 00:29:09,330
-So what's next?
-I don't know.
496
00:29:09,414 --> 00:29:11,082
I'm still assigned to the motor pool.
497
00:29:11,291 --> 00:29:13,752
I think I'm gonna put in
for assignment out of Division.
498
00:29:14,002 --> 00:29:17,422
They turn me down, I'm gonna just declare
free agency and shop the league.
499
00:29:18,506 --> 00:29:19,674
Have you talked to Furillo?
500
00:29:22,677 --> 00:29:24,012
The man doesn't like me, Neal.
501
00:29:25,597 --> 00:29:26,806
And he doesn't trust me.
502
00:29:28,308 --> 00:29:31,728
Hell, I haven't given him
much reason to, have I?
503
00:29:33,855 --> 00:29:37,442
I got nobody but me to blame for this,
and I'll live with it.
504
00:29:42,822 --> 00:29:44,824
MAN (on TV): Contestant number one,are you ready?
505
00:29:47,243 --> 00:29:50,330
Miss Dunford, Sergeant Goldblume.
I'd very much like to talk to you again.
506
00:29:50,705 --> 00:29:53,082
Why? I told you this morning
I didn't know the guy.
507
00:29:53,166 --> 00:29:55,043
I remember what you told me.
That's what I want to talk to you about.
508
00:29:55,418 --> 00:29:56,252
Help--
509
00:29:57,212 --> 00:29:59,047
Help me, and I promise
I won't bother you again.
510
00:30:00,215 --> 00:30:02,258
All right. Wait a minute.
I'll come out there.
511
00:30:06,721 --> 00:30:08,139
Make it quick. I'm fixing dinner.
512
00:30:08,473 --> 00:30:11,059
I went to the bar where Donald Lilly says
he met you last night.
513
00:30:11,142 --> 00:30:12,977
I only had to give your
description to the bartender.
514
00:30:13,061 --> 00:30:15,522
Just give me a half a minute
of your time, Miss Dunford.
515
00:30:17,649 --> 00:30:20,151
He says you've been in there before.
Couple times this week, in fact.
516
00:30:20,235 --> 00:30:21,069
He's a liar.
517
00:30:22,779 --> 00:30:24,447
That makes two liars you've told me about.
518
00:30:24,531 --> 00:30:26,783
Look, why don't you just
leave me alone, huh?
519
00:30:26,866 --> 00:30:28,201
I didn't do anything.
520
00:30:28,284 --> 00:30:32,372
Look, lady, a kid's life is at stake here.
All we want is the truth.
521
00:30:34,415 --> 00:30:35,500
But, frankly, I gotta tell ya,
522
00:30:35,583 --> 00:30:38,127
if you got something you're trying to hide
from that guy in there,
523
00:30:39,295 --> 00:30:42,006
it's not gonna be a secret much longer
if Donald Lilly's case goes to trial,
524
00:30:42,090 --> 00:30:43,800
because you're gonna be the star witness.
525
00:30:44,592 --> 00:30:46,302
In fact, you'd have a much easier time
keeping it a secret
526
00:30:46,386 --> 00:30:47,762
if you came in and told us now.
527
00:30:50,765 --> 00:30:53,017
-What's going on?
-Uh, he's a policeman, honey.
528
00:30:53,101 --> 00:30:54,894
He-- He thinks I saw an accident.
529
00:30:55,937 --> 00:30:56,771
Did you?
530
00:30:57,146 --> 00:30:58,982
No, honey. I was home all day.
531
00:31:00,900 --> 00:31:01,985
She didn't see no accident.
532
00:31:02,569 --> 00:31:04,529
That's the end of it.
Come in the house, Coretta.
533
00:31:04,612 --> 00:31:08,616
That'll be all, Miss Dunford.
I want you to have a nice day.
534
00:31:10,201 --> 00:31:11,452
MAN: Come on, will ya?
535
00:31:12,829 --> 00:31:16,082
What are you doing in my spot?
Who told you to be there?
536
00:31:16,332 --> 00:31:20,461
You can't be there.
You can't have my space, get up.
537
00:31:21,462 --> 00:31:25,842
Get up, or I'll put this toe
up and down your head, cousin.
538
00:31:25,925 --> 00:31:29,137
What's goin' on?
What are you doing to this guy?
539
00:31:30,346 --> 00:31:34,225
This bum's sittin' in my place.
And he's wearing my coat!
540
00:31:34,309 --> 00:31:35,560
What's the matter with you?
541
00:31:35,977 --> 00:31:38,313
Can't you see the man is asleep?
Give him a break.
542
00:31:39,939 --> 00:31:41,983
This is where I sit, cousin.
543
00:31:43,776 --> 00:31:46,988
That's my coat, and that's my spot.
544
00:31:47,655 --> 00:31:52,160
I been sitting in that spot since 1867.
545
00:31:52,243 --> 00:31:54,704
I said he could borrow it.
Now leave him alone.
546
00:31:58,207 --> 00:31:59,292
Where's his shoes?
547
00:32:01,753 --> 00:32:03,129
-Who took his pants?
-(huffs)
548
00:32:05,298 --> 00:32:06,591
(coughing)
549
00:32:09,761 --> 00:32:11,846
(chattering)
550
00:32:16,225 --> 00:32:17,644
(coughing)
551
00:32:32,283 --> 00:32:33,117
Hold it.
552
00:32:35,244 --> 00:32:36,079
Is that you, Mick?
553
00:32:36,162 --> 00:32:37,872
(chattering on police radio)
554
00:32:37,956 --> 00:32:39,624
No, it's Barry Manilow.
555
00:32:43,920 --> 00:32:46,005
(sighs) You can come on in.
556
00:32:46,589 --> 00:32:49,050
Obradovich and Lester picked up
the Slasher down in the Heights.
557
00:32:49,133 --> 00:32:52,470
(growling) I wanted a piece
of that sleaze myself.
558
00:32:53,554 --> 00:32:56,265
-This guy looks really sick, Mick.
-What, him?
559
00:32:56,349 --> 00:33:00,561
(laughs) Compared to most of the guys down
here, he's back from Miami with a tan.
560
00:33:05,692 --> 00:33:06,526
BATES: Joe?
561
00:33:07,443 --> 00:33:08,361
We got a stiff here.
562
00:33:18,246 --> 00:33:20,581
It's not a stiff. It's Renko's dad.
563
00:33:31,801 --> 00:33:32,885
You won't have to say nothing.
564
00:33:32,969 --> 00:33:34,762
-(muttering)
-Well, if it was my--
565
00:33:35,513 --> 00:33:38,057
-Anything yet?
-We found your dad.
566
00:33:38,641 --> 00:33:40,643
COFFEY:
Well, we didn't exactly find him, per se.
567
00:33:41,019 --> 00:33:42,770
No, n-not per se.
568
00:33:42,854 --> 00:33:45,940
Uh, Andy, apparently the guys in the van
569
00:33:46,024 --> 00:33:49,610
just dropped him right back
at the mortuary before we spotted 'em.
570
00:33:50,361 --> 00:33:52,697
Yeah, it's real nice.
They have him in the Versailles Room.
571
00:33:52,780 --> 00:33:54,365
They didn't charge anything extra.
572
00:33:54,907 --> 00:33:57,452
You guys, you don't know
how much I appreciate this.
573
00:33:57,994 --> 00:34:00,788
I guess you don't know who your friends
are until something like this happens.
574
00:34:01,080 --> 00:34:01,914
God bless you.
575
00:34:07,420 --> 00:34:11,132
-Oh, I hate lying to the guy.
-We're not exactly lying.
576
00:34:11,549 --> 00:34:12,383
Lying about what?
577
00:34:12,467 --> 00:34:15,720
Those dirt bags left his old man to rot
right in the middle of Waverly Alley.
578
00:34:15,803 --> 00:34:17,388
It was pure luck we found him.
579
00:34:17,638 --> 00:34:20,475
I mean, he could have been there for weeks
just decomposing.
580
00:34:21,059 --> 00:34:26,147
Oh! That's a heartbreaking example
of modern urban angst.
581
00:34:27,774 --> 00:34:29,150
Henry, there's a woman to see you.
582
00:34:35,573 --> 00:34:36,407
Ma'am.
583
00:34:40,203 --> 00:34:41,871
Well, uh, I've been thinking.
584
00:34:44,499 --> 00:34:47,668
I don't-- I don't really want to wreck
that guy's life or anything.
585
00:34:49,629 --> 00:34:50,463
He was with me.
586
00:34:52,632 --> 00:34:54,717
Thank you.
Could you wait here? Be right back.
587
00:34:56,761 --> 00:34:58,096
-Frank?
-Mm-hmm?
588
00:34:58,638 --> 00:35:01,349
I've got a woman who's prepared
to swear she was in bed with Donald Lilly
589
00:35:01,432 --> 00:35:03,559
at the time he allegedly raped
Maria Hernandez.
590
00:35:04,894 --> 00:35:07,396
Okay, send a car to bring Maria back here,
591
00:35:07,480 --> 00:35:09,899
and notify Gail Kennedy
and Joyce Davenport.
592
00:35:09,982 --> 00:35:11,234
They'll want in on it, too.
593
00:35:14,320 --> 00:35:15,863
-MAN: Lucy.
-HENRY: Come with me.
594
00:35:17,281 --> 00:35:20,326
-Lucy.
-Bill, I don't want to see you anymore.
595
00:35:20,409 --> 00:35:23,663
I refuse to believe that.
Have dinner with me this evening.
596
00:35:23,746 --> 00:35:25,414
-BATES: No.
-LUCY: Look, I know you're upset.
597
00:35:26,332 --> 00:35:27,583
Real perceptive.
598
00:35:27,667 --> 00:35:30,711
-Just give me a chance to explain.
-Forget it.
599
00:35:31,629 --> 00:35:32,463
Lucy.
600
00:35:33,381 --> 00:35:36,175
Leave me alone, please.
601
00:35:39,262 --> 00:35:41,264
You heard the lady, pal,
so just let her be.
602
00:35:41,556 --> 00:35:44,308
I suggest you mind your own business,
Officer.
603
00:35:44,392 --> 00:35:47,103
Yeah, well, this is my business.
That lady is my partner.
604
00:35:47,186 --> 00:35:48,521
I know her and I care about her,
605
00:35:48,604 --> 00:35:50,356
so why don't you just butt out
of her life?
606
00:35:52,400 --> 00:35:53,234
What's your name?
607
00:35:53,317 --> 00:35:54,277
Joe Coffey.
608
00:35:55,278 --> 00:35:59,657
Yeah, my shield number is 77.
You want a pen and paper to write it down?
609
00:35:59,740 --> 00:36:02,410
No, thank you. I'll remember it.
610
00:36:07,206 --> 00:36:08,291
Do you believe some guys?
611
00:36:08,374 --> 00:36:11,502
Yeah, some guys.
But that wasn't just "some guy."
612
00:36:12,295 --> 00:36:13,880
I don't care who it was, Leo.
613
00:36:15,715 --> 00:36:16,549
Why, who was it?
614
00:36:16,632 --> 00:36:18,050
You don't want to know who it was.
615
00:36:19,093 --> 00:36:19,927
Who was it?
616
00:36:20,636 --> 00:36:23,055
William Lakeland,
Michigan Avenue Precinct.
617
00:36:23,306 --> 00:36:25,266
Commander William Lakeland.
618
00:36:26,392 --> 00:36:27,852
Well, you think that bothers me?
619
00:36:28,853 --> 00:36:29,687
It doesn't.
620
00:36:35,818 --> 00:36:37,028
NEAL: Got a minute, Captain?
621
00:36:37,778 --> 00:36:38,613
Sure, Neal.
622
00:36:40,990 --> 00:36:45,328
I've been bumping into walls lately,
working with Belker, then Goldblume.
623
00:36:45,745 --> 00:36:46,954
They're good men, Captain, but...
624
00:36:48,164 --> 00:36:48,998
what about J.D.?
625
00:36:49,540 --> 00:36:51,417
Uh-uh. He's a washout.
626
00:36:51,500 --> 00:36:52,919
I've gotta disagree, Captain.
627
00:37:04,764 --> 00:37:06,849
Let's not write any songs about him, Neal.
628
00:37:09,101 --> 00:37:11,520
At his best,
J.D. was a competent detective.
629
00:37:12,188 --> 00:37:13,397
At his worst, he's a drunk.
630
00:37:13,481 --> 00:37:14,857
I gave him a chance. He blew it.
631
00:37:15,191 --> 00:37:16,192
Is that all you get around here?
632
00:37:16,275 --> 00:37:18,611
One chance for a dozen years
of puttin' it on the line?
633
00:37:19,070 --> 00:37:20,947
My God, Captain, Art Delgado--
634
00:37:21,030 --> 00:37:22,949
He can't even button his own pants
anymore.
635
00:37:23,032 --> 00:37:25,534
And you gave him more consideration
than you're giving J.D.
636
00:37:25,618 --> 00:37:28,287
I may be a little out of line here,
and if I am, okay.
637
00:37:28,537 --> 00:37:32,792
But it seems to me you can't forgive J.D.
'cause he got the same problem you had.
638
00:37:33,084 --> 00:37:36,045
Still have, Neal. You never lose it.
639
00:37:36,337 --> 00:37:38,589
Then you oughta understand
better than most.
640
00:37:40,424 --> 00:37:41,634
I think I do.
641
00:37:43,177 --> 00:37:44,178
Look, Captain,
642
00:37:45,304 --> 00:37:48,224
there's not a cop up here on the Hill
who doesn't admire what you did.
643
00:37:48,808 --> 00:37:51,519
But you didn't do it alone.
No one ever does.
644
00:37:52,311 --> 00:37:55,690
And what you're telling J.D. is that
he can never make it back, no matter what.
645
00:38:05,533 --> 00:38:07,493
FRANK: Maria, we know you were raped,
646
00:38:07,576 --> 00:38:10,246
and we want to get the man who did it
just as much as you do.
647
00:38:10,329 --> 00:38:13,791
But we just spent a couple of hours
interrogating a young lady
648
00:38:14,208 --> 00:38:17,211
we now have good reason to believe
was with Donald Lilly
649
00:38:17,295 --> 00:38:18,754
at the time of your attack.
650
00:38:19,630 --> 00:38:20,589
It was him.
651
00:38:21,757 --> 00:38:23,426
I picked him out twice.
652
00:38:23,759 --> 00:38:25,136
Didn't the tests prove it was him?
653
00:38:25,219 --> 00:38:28,055
No, no, the tests can only show
if someone didn't do it.
654
00:38:28,389 --> 00:38:32,184
Maria, please,
if there's any chance at all
655
00:38:32,268 --> 00:38:35,479
that this is not the man who raped you,
we have to know.
656
00:38:35,563 --> 00:38:37,815
He was. I swear.
657
00:38:39,150 --> 00:38:42,111
Can you remember anything
about your attacker, anything at all
658
00:38:42,194 --> 00:38:44,780
that doesn't match up
with your identification of Donald Lilly?
659
00:38:45,364 --> 00:38:48,951
There was no one else out there.
It had to be him.
660
00:38:49,493 --> 00:38:51,620
Maria, please try to remember.
661
00:38:52,538 --> 00:38:54,290
If Donald Lilly didn't do it,
662
00:38:54,665 --> 00:38:56,917
then the man who did
is still on the streets.
663
00:38:58,336 --> 00:38:59,378
(crying) I don't know.
664
00:39:04,759 --> 00:39:05,718
Don't know what?
665
00:39:05,801 --> 00:39:07,303
(Maria sniffling)
666
00:39:08,054 --> 00:39:10,389
Maybe-- I don't know.
667
00:39:10,473 --> 00:39:12,683
Like, it could have been a gold chain
or something.
668
00:39:12,767 --> 00:39:13,809
Like, the guy--
669
00:39:15,811 --> 00:39:16,645
the guy--
670
00:39:17,146 --> 00:39:18,189
I don't know.
671
00:39:19,023 --> 00:39:22,401
There was a gold chain.
He probably threw it out.
672
00:39:23,402 --> 00:39:26,197
It was night. Don't you understand?
673
00:39:26,739 --> 00:39:27,865
GAIL: Around his neck?
674
00:39:28,240 --> 00:39:30,117
He wore a gold chain around his neck?
675
00:39:30,493 --> 00:39:31,327
Yes.
676
00:39:31,744 --> 00:39:34,538
Did you tear it off
of him during the attack?
677
00:39:38,167 --> 00:39:41,587
Maria, you're not really sure who it was
who attacked you, are you?
678
00:39:46,092 --> 00:39:46,926
No.
679
00:39:49,011 --> 00:39:50,346
I thought it was him.
680
00:39:55,559 --> 00:39:56,977
(whispers) I don't know anymore.
681
00:40:00,481 --> 00:40:02,358
There was no one else out on the street.
682
00:40:04,944 --> 00:40:08,989
So I thought, "Who else could it be?"
683
00:40:15,579 --> 00:40:17,832
-It's all right.
-Come on, Maria.
684
00:40:20,084 --> 00:40:21,752
Let's get you some coffee, huh?
685
00:40:21,836 --> 00:40:23,003
(chair scrapes floor)
686
00:40:25,256 --> 00:40:26,590
(door opens)
687
00:40:26,674 --> 00:40:28,843
-(phones ringing)
-(chattering)
688
00:40:28,926 --> 00:40:29,760
(door closes)
689
00:40:30,219 --> 00:40:32,972
So much for
The People versus Donald Lilly.
690
00:40:33,472 --> 00:40:34,890
JOYCE: You're dropping the charges?
691
00:40:35,683 --> 00:40:38,018
We picked up a suspect on a rape charge
692
00:40:38,102 --> 00:40:40,771
with a similar description
around four o'clock this afternoon.
693
00:40:40,855 --> 00:40:44,191
The victim mentioned her assailant
was wearing a gold chain.
694
00:40:44,733 --> 00:40:47,903
I think I'll bring the Hernandez girl
downtown for a lineup.
695
00:40:49,196 --> 00:40:51,449
I want Donald Lilly released tonight.
696
00:40:52,491 --> 00:40:54,702
I'll see to it as soon as I get back
to my office.
697
00:40:55,578 --> 00:40:56,412
Captain.
698
00:41:06,964 --> 00:41:10,468
Well, it seems as if there's
some small satisfaction
699
00:41:10,551 --> 00:41:12,178
in your work after all, counselor.
700
00:41:12,928 --> 00:41:15,681
Hmm. Donald and Maria.
701
00:41:16,015 --> 00:41:18,684
-Victims everywhere you look. No.
-Hmm?
702
00:41:20,227 --> 00:41:21,061
Yeah.
703
00:41:22,021 --> 00:41:22,855
It is nice.
704
00:41:30,488 --> 00:41:31,489
Renko?
705
00:41:32,948 --> 00:41:35,367
-My condolences.
-Thank you, sir.
706
00:41:35,451 --> 00:41:37,703
You know, Renko,
your father's death is really a metaphor
707
00:41:37,786 --> 00:41:40,539
for the absurdity of life
in this megalopolis.
708
00:41:41,290 --> 00:41:44,001
A man lives, a man dies,
709
00:41:44,793 --> 00:41:49,757
only to have his body stolen and discarded
in some alley like so much offal.
710
00:41:51,467 --> 00:41:53,177
-Oh, it-it's nothing, Renko. Forget it.
-Wh--
711
00:41:53,260 --> 00:41:54,512
HUNTER: Exactly so!
712
00:41:54,887 --> 00:41:57,806
The fact that they discarded his shell
in Waverly Alley
713
00:41:57,890 --> 00:41:59,433
speaks not to the deceased,
714
00:41:59,808 --> 00:42:03,938
but to the genetic bankruptcy of those
mutant, third-world body snatchers.
715
00:42:05,397 --> 00:42:07,608
They left him in an alley?
716
00:42:15,533 --> 00:42:17,743
(shouting) They left him in an alley!
717
00:42:18,744 --> 00:42:19,787
Way to go, Lieutenant.
718
00:42:35,427 --> 00:42:38,264
You bunch of jerks. Lying to me.
Making a fool out of me.
719
00:42:38,347 --> 00:42:41,141
We only lied to you, cowboy,
because we didn't want to hurt you.
720
00:42:41,225 --> 00:42:44,103
How could they do that to him?
Toss him in some alley
721
00:42:44,186 --> 00:42:46,730
with a bunch of dog-eatin' winos
like that?
722
00:42:46,814 --> 00:42:49,024
What's the difference?
That's not your old man.
723
00:42:49,650 --> 00:42:50,776
He's somewhere else now.
724
00:42:55,739 --> 00:42:57,950
When I was a little boy,
there was this other little boy named--
725
00:42:58,033 --> 00:43:00,411
named Jimmy Peterson,
or something like that,
726
00:43:00,494 --> 00:43:03,122
and his old man got drunk and hit me.
727
00:43:04,623 --> 00:43:08,168
My daddy called him out in the street
and beat the hell out of him.
728
00:43:10,421 --> 00:43:13,507
Then he took me home and beat me up, too.
729
00:43:15,884 --> 00:43:19,305
I hated him. He was cruel to my mama.
730
00:43:20,723 --> 00:43:22,391
He never did give me a break.
731
00:43:23,142 --> 00:43:25,477
Made all the little kids
feel like they were nothin'.
732
00:43:27,521 --> 00:43:29,982
He used to beat the tar out of me
when I was bad,
733
00:43:30,065 --> 00:43:31,984
and he never did hug me when I was good.
734
00:43:32,818 --> 00:43:34,820
(sighs)
735
00:43:34,903 --> 00:43:37,156
(sighs)
736
00:43:37,239 --> 00:43:39,533
He was your daddy, cowboy.
737
00:43:40,409 --> 00:43:42,161
You never had a choice.
738
00:43:49,752 --> 00:43:52,338
(chuckling)
739
00:43:59,720 --> 00:44:03,098
Now, what is so funny about this?
740
00:44:03,182 --> 00:44:05,726
The whole thing! (laughing)
741
00:44:05,809 --> 00:44:08,646
I'm sorry, cowboy, but it's just so funny.
742
00:44:08,729 --> 00:44:13,942
Your old man sitting in that alley
in his hospital greens, with no shoes,
743
00:44:14,026 --> 00:44:16,945
and dog breath Belker... (laughing)
744
00:44:17,029 --> 00:44:19,907
-(laughing)
-Offering him a bite of his sandwich!
745
00:44:22,660 --> 00:44:27,289
If-- if he wasn't dead already,
Belker's breath would've killed him!
746
00:44:31,460 --> 00:44:32,294
You know what?
747
00:44:32,628 --> 00:44:36,632
That's the first decent laugh
that damn old man ever gave me!
748
00:44:44,848 --> 00:44:45,724
Thanks.
749
00:44:49,436 --> 00:44:51,689
Neal, J.D.
750
00:44:53,315 --> 00:44:56,026
There's a large-scale fencing operation
out of a warehouse on Van Buren.
751
00:44:56,110 --> 00:44:58,570
If you're interested in the assignment,
Ray'll give you the particulars.
752
00:44:58,654 --> 00:45:00,280
Frank, we've got to pick up
our luggage first.
753
00:45:00,364 --> 00:45:01,657
All right. Where are Bates and--
754
00:45:01,740 --> 00:45:02,950
JOYCE: They're right here.
755
00:45:07,705 --> 00:45:11,041
You want romance, Henry?
Go to the Caribbean.
756
00:45:11,417 --> 00:45:13,210
-Mm!
-Right.
757
00:45:16,046 --> 00:45:18,424
(rock music playing)
758
00:45:18,507 --> 00:45:20,843
(chattering)
759
00:45:32,604 --> 00:45:33,897
WOMAN: Let me just have a brew.
760
00:45:42,698 --> 00:45:44,992
(indistinct chattering)
761
00:45:50,330 --> 00:45:51,165
Henry.
762
00:45:52,124 --> 00:45:52,958
Fay.
763
00:45:53,459 --> 00:45:55,753
What are you doing here?
Don't answer that.
764
00:45:55,836 --> 00:45:57,755
That's a stupid question. I'm sorry.
765
00:45:57,838 --> 00:46:01,175
Um, I want you to meet a friend of mine.
Vivian Wasserman, Henry Goldblume.
766
00:46:02,092 --> 00:46:04,595
Some swine took the last
of the cracked crab.
767
00:46:04,678 --> 00:46:06,013
And this is, um--
768
00:46:06,096 --> 00:46:06,930
-(mouths words)
-Oh, boy.
769
00:46:07,014 --> 00:46:09,057
Got guacamole all over my fingers.
Excuse me.
770
00:46:09,349 --> 00:46:13,729
Hi, guy. Marshall Paxton, past president
of Divorced Dentists of America.
771
00:46:13,812 --> 00:46:16,774
(snickers) Hey, that's a joke, pal.
772
00:46:16,857 --> 00:46:18,275
(chuckles) That's a joke.
773
00:46:19,568 --> 00:46:20,861
Why don't you and I go sit over there
774
00:46:20,944 --> 00:46:23,697
and let Fay and Henry
have a little privacy, okay?
775
00:46:23,781 --> 00:46:25,449
So you're a dentist? I adore dentists.
776
00:46:25,532 --> 00:46:27,034
You're not gonna make me open wide,
are you?
777
00:46:27,117 --> 00:46:29,703
PAXTON (chuckling): Whoa! Later.
778
00:46:32,247 --> 00:46:33,123
(sighs)
779
00:46:37,294 --> 00:46:38,128
(sighs)
780
00:46:42,633 --> 00:46:43,717
Ahh--
781
00:46:45,260 --> 00:46:47,554
Well, do you come
to these places often? (laughs)
782
00:46:47,638 --> 00:46:50,849
(laughs) Who, me? Nah.
783
00:46:50,933 --> 00:46:54,520
I-- You know, I just come with Vivian.
She needs the moral support.
784
00:46:55,729 --> 00:46:59,066
I can understand that.
This is a very depressing place.
785
00:46:59,149 --> 00:46:59,983
Hmm.
786
00:47:01,735 --> 00:47:02,945
Yeah, it sure is.
787
00:47:06,406 --> 00:47:07,449
Do you want some?
788
00:47:08,325 --> 00:47:09,993
No, thank you.
789
00:47:13,372 --> 00:47:16,667
I was, uh-- I was sorry to hear
about you and Rachel.
790
00:47:18,418 --> 00:47:19,378
Sorry, I missed that.
791
00:47:20,712 --> 00:47:23,423
I said, I was very sorry
to hear about you and Rachel.
792
00:47:25,717 --> 00:47:28,303
What can I say?
It happens in the best of families.
793
00:47:28,720 --> 00:47:29,847
Yeah. Don't I know.
794
00:47:30,931 --> 00:47:32,641
Uh, do you think you'll get back together?
795
00:47:33,642 --> 00:47:35,561
I doubt it. We separated once before.
796
00:47:36,103 --> 00:47:37,646
Oh, really? I didn't know that.
797
00:47:38,981 --> 00:47:40,190
How's Josh handling it?
798
00:47:41,525 --> 00:47:42,818
You know, adjusting.
799
00:47:48,699 --> 00:47:49,575
(sighs)
800
00:47:51,952 --> 00:47:52,995
-Fay.
-Mm-hmm?
801
00:47:55,539 --> 00:47:56,790
How long have you been divorced?
802
00:47:57,165 --> 00:47:58,584
Two years and three months.
803
00:47:59,251 --> 00:48:00,335
But who's counting?
804
00:48:03,714 --> 00:48:04,548
Henry...
805
00:48:06,425 --> 00:48:09,803
I hope you don't think that I'm being,
you know, pushy or anything,
806
00:48:09,887 --> 00:48:10,762
but, um--
807
00:48:12,514 --> 00:48:15,809
Well, face it.
You don't belong here any more than I do.
808
00:48:18,353 --> 00:48:20,898
Do you wanna go get a hamburger
and a cup of coffee?
809
00:48:22,733 --> 00:48:24,109
I think that'd be nice.
810
00:48:25,611 --> 00:48:26,612
Come on.
811
00:48:45,756 --> 00:48:48,759
(closing theme playing)
65209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.