Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,586
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:05,547 --> 00:00:08,049
You promised me
you weren't gonna be that kind of cop.
3
00:00:08,341 --> 00:00:09,259
I know.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,886
Oh, for God's sake, Henry,
what were you trying to prove?
5
00:00:11,970 --> 00:00:13,638
Rachel and I are getting a divorce.
6
00:00:13,722 --> 00:00:16,224
I just can't keep
going through the motions, Frank.
7
00:00:16,599 --> 00:00:18,685
Damn it to hell!
8
00:00:18,768 --> 00:00:20,645
-RENKO: Daddy--
-TRACY: He's got six weeks.
9
00:00:20,729 --> 00:00:22,355
Everyone knows it but him.
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,858
It isn't right.
If he wants to go home, he should go home.
11
00:00:24,941 --> 00:00:28,111
You don't get radiation
and chemotherapy at home.
12
00:00:28,194 --> 00:00:30,155
I went from a fifth a day
to nearly seven--
13
00:00:30,238 --> 00:00:31,489
-I don't wanna hear it, J.D.
-You don't understand--
14
00:00:31,573 --> 00:00:33,491
As of this moment,
pending an investigation,
15
00:00:33,575 --> 00:00:34,909
you're assigned to the motor pool.
16
00:00:34,993 --> 00:00:37,704
NARRATOR:
And now, tonight on Hill Street Blues...
17
00:00:37,787 --> 00:00:41,791
We have two officers down,
one DOA, the other critical.
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,710
You people wouldn't transfer him!
19
00:00:43,793 --> 00:00:46,963
You-- You put his application
in a drawer, and--
20
00:00:47,047 --> 00:00:50,550
-Mrs. Halloran, I'm terribly--
-Don't be sorry!
21
00:00:50,633 --> 00:00:53,094
Someone used that gun
to kill a police officer.
22
00:00:53,178 --> 00:00:54,012
We're trying to find out who.
23
00:00:54,095 --> 00:00:55,346
Go check your records.
24
00:00:55,430 --> 00:00:57,807
The cops took the gun as evidence.
You guys got it.
25
00:00:57,891 --> 00:00:59,726
This is the seventh time in four years
26
00:00:59,809 --> 00:01:02,604
I've had to tell the wife
of one of my cops he's been killed.
27
00:01:02,687 --> 00:01:05,440
And you're not troubled by the fact that
we'll be setting free, within three years,
28
00:01:05,523 --> 00:01:08,276
a man who down the road may sell guns
to a dozen more killers?
29
00:01:10,653 --> 00:01:13,114
(chattering)
30
00:01:15,700 --> 00:01:16,534
PHIL: Item 12.
31
00:01:16,618 --> 00:01:19,746
Be reminded that subsequent
to the morning briefing,
32
00:01:19,829 --> 00:01:24,042
nearly a dozen reps from, uh,
various domestic armament firms
33
00:01:24,125 --> 00:01:26,044
will be convening in these chambers
34
00:01:27,253 --> 00:01:31,007
for the Third Annual Tactical Arms
and Firepower Exhibit,
35
00:01:31,091 --> 00:01:34,302
which is open to all
sworn personnel of Hill Street,
36
00:01:34,803 --> 00:01:36,721
Washington Heights and Fillmore precincts.
37
00:01:37,472 --> 00:01:41,976
Now, those officers wishing
to update themselves in advances
38
00:01:42,143 --> 00:01:47,107
on "optimum security hardware
and techniques"
39
00:01:48,024 --> 00:01:52,362
are hereby authorized one half-hour
duty allocation for said convention.
40
00:01:52,654 --> 00:01:56,324
You know, it might bode well for us
to take a look, fellas.
41
00:01:56,407 --> 00:02:02,288
Uh, what's available to us today,
the competition has tomorrow.
42
00:02:04,374 --> 00:02:06,334
Which brings me to Item 13,
43
00:02:06,417 --> 00:02:09,129
that shooters' alley off Tupper
near the Wonder Bar.
44
00:02:09,587 --> 00:02:11,714
According to local storekeepers,
45
00:02:12,715 --> 00:02:15,677
it's starting to look like
downtown Calcutta over there.
46
00:02:15,760 --> 00:02:17,679
(laughter)
47
00:02:17,762 --> 00:02:21,224
So, what do you say we make a few
highly visible, hypodermic runs
48
00:02:21,307 --> 00:02:22,892
through the gauntlet today, huh?
49
00:02:23,893 --> 00:02:27,021
All right, fellas.
Now, pay special attention to Item 14.
50
00:02:31,401 --> 00:02:34,320
Item 14 concerns, uh,
51
00:02:34,779 --> 00:02:39,742
the assembly of lures for deepwater bass
52
00:02:39,951 --> 00:02:42,203
using flaming orange,
53
00:02:42,912 --> 00:02:45,206
plastic night crawler,
54
00:02:45,707 --> 00:02:49,419
silver beads, and a number-four hook.
55
00:02:49,836 --> 00:02:50,670
Halloran?
56
00:02:56,634 --> 00:03:01,306
Or, in more general terms,
the long overdue burst of warm weather
57
00:03:01,389 --> 00:03:02,849
that has afflicted us all.
58
00:03:03,600 --> 00:03:05,393
Now, be reminded, in the springtime,
59
00:03:05,476 --> 00:03:10,648
a young felon's fancy turns to robbery,
rape, and aggravated assault.
60
00:03:11,649 --> 00:03:16,404
A sunny sky can put a purse snatcher
into a frenzy of creativity.
61
00:03:16,487 --> 00:03:20,450
Muggers, long imprisoned
by the severity of this past winter,
62
00:03:20,533 --> 00:03:22,994
are yearning to breathe free again.
63
00:03:23,578 --> 00:03:26,873
It behooves those of us
likely to be rendered less wary
64
00:03:26,956 --> 00:03:29,709
by said glorious weather
to keep an eye open.
65
00:03:29,959 --> 00:03:31,878
-I mean it.
-Which one, Sarge?
66
00:03:31,961 --> 00:03:34,923
(laughing)
67
00:03:35,882 --> 00:03:37,550
All right. That's it. Let's roll.
68
00:03:39,260 --> 00:03:40,553
And hey, hey, hey!
69
00:03:41,012 --> 00:03:42,805
Now, let's be careful out there.
70
00:03:47,894 --> 00:03:52,774
(indistinct conversations)
71
00:03:58,613 --> 00:04:01,157
Belker. Come on, move.
72
00:04:02,116 --> 00:04:03,326
Move!
73
00:04:11,459 --> 00:04:13,461
RENKO: I cannot help that.
I got to be here.
74
00:04:14,128 --> 00:04:15,797
Look, I got things happening
down here, too.
75
00:04:15,880 --> 00:04:16,756
You understand me?
76
00:04:17,507 --> 00:04:19,300
-RENKO: I do!
-Sit, hairball!
77
00:04:19,592 --> 00:04:21,427
So, big deal.
You're tired of hearing about it.
78
00:04:21,511 --> 00:04:23,638
If you'd left him
in the hospital like I said,
79
00:04:23,721 --> 00:04:25,598
there wouldn't be any problem,
would there?
80
00:04:26,140 --> 00:04:28,059
We could swing by your dad's over lunch.
81
00:04:28,309 --> 00:04:30,687
Great, that means he'll only be alone
18 hours today.
82
00:04:30,770 --> 00:04:33,815
-Well, have you thought about a nurse?
-$300 a day.
83
00:04:35,483 --> 00:04:36,484
Belker.
84
00:04:38,111 --> 00:04:38,987
Hi, Ma.
85
00:04:41,239 --> 00:04:43,574
Ma, you wanna settle down? Wha--
86
00:04:43,825 --> 00:04:45,952
Because you sound
a little hysterical to me.
87
00:04:48,037 --> 00:04:50,123
What do you mean,
there's a pervert in the house?
88
00:04:51,958 --> 00:04:54,502
Ma. Ma, Ma!
89
00:04:55,336 --> 00:04:57,922
Just because you found a dirty book
in his underwear drawer
90
00:04:58,006 --> 00:04:59,048
doesn't make him a pervert.
91
00:04:59,132 --> 00:05:00,216
(snickers)
92
00:05:00,717 --> 00:05:02,343
Do you wanna hold on a second, Ma?
93
00:05:04,137 --> 00:05:07,056
How would you like
an ear for breakfast, dirt bag?
94
00:05:10,310 --> 00:05:11,144
Ma?
95
00:05:11,978 --> 00:05:13,980
Ma, I'm gonna be very honest with you.
96
00:05:14,063 --> 00:05:16,190
You should be glad
he still shows some interest.
97
00:05:16,274 --> 00:05:18,192
MRS. BELKER (over phone):
I want you to come and arrest your father.
98
00:05:18,276 --> 00:05:20,528
I'm not gonna come down there
and arrest my own father.
99
00:05:20,611 --> 00:05:22,655
-MRS. BELKER (over phone): Why not?
-For two reasons.
100
00:05:22,739 --> 00:05:25,199
First of all, Ma,
he's protected by the Constitution.
101
00:05:25,283 --> 00:05:28,619
And second of all, I got a driver's test
in a couple of hours.
102
00:05:28,703 --> 00:05:29,954
MRS. BELKER (over phone): Cancel it.
103
00:05:30,204 --> 00:05:33,416
I can't, I've been waiting for this
appointment for over five weeks now.
104
00:05:33,499 --> 00:05:35,043
-MRS. BELKER (over phone): Cancel it!
-I can't cancel it.
105
00:05:35,126 --> 00:05:38,046
I'm driving on an expired driver's license
now for three years.
106
00:05:38,129 --> 00:05:39,505
It's getting very embarrassing.
107
00:05:39,589 --> 00:05:40,965
MRS. BELKER (over phone):
Have you studied...
108
00:05:41,049 --> 00:05:44,344
Yes, I studied for it. All this week, Ma.
109
00:05:44,427 --> 00:05:47,764
-MRS. BELKER (over phone): Really?
-Really. Really!
110
00:05:47,847 --> 00:05:50,141
-MRS. BELKER (over phone): Really?
-Really!
111
00:05:51,184 --> 00:05:55,271
-MRS. BELKER (over phone): I love you.
-I love you too, Ma. Goodbye.
112
00:05:58,024 --> 00:05:58,941
(whimpers)
113
00:06:01,486 --> 00:06:02,445
Name.
114
00:06:03,446 --> 00:06:05,698
Killy, Jean-Claude.
115
00:06:06,240 --> 00:06:07,784
(growls)
116
00:06:07,867 --> 00:06:10,620
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
117
00:06:10,703 --> 00:06:12,413
Armed robbery in progress.
118
00:06:12,497 --> 00:06:16,209
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
119
00:06:16,292 --> 00:06:18,044
(sirens wailing)
120
00:06:23,508 --> 00:06:27,428
(theme music playing)
121
00:07:34,245 --> 00:07:38,458
I'm telling you, Henry, now that you're
on your way to becoming a single male,
122
00:07:38,541 --> 00:07:41,961
you have just got to rethink
your financial priorities.
123
00:07:42,462 --> 00:07:46,883
Only $3,500 down
will make you a full partner.
124
00:07:46,966 --> 00:07:47,800
What do you say, sport?
125
00:07:47,884 --> 00:07:51,971
Listen, we will work out
cohabitation arrangements later.
126
00:07:52,430 --> 00:07:53,306
Thank you, Howard,
127
00:07:53,681 --> 00:07:57,393
but an underground condo
doesn't exactly appeal to me,
128
00:07:57,477 --> 00:07:58,936
financially or otherwise.
129
00:07:59,145 --> 00:08:03,483
Henry, what are the two most
pressing problems of our time?
130
00:08:04,901 --> 00:08:07,361
Inflation, nuclear holocaust.
131
00:08:08,446 --> 00:08:10,406
Here's your hedge against both.
132
00:08:11,199 --> 00:08:12,450
Judas H., man!
133
00:08:12,533 --> 00:08:16,746
The Russians have seven warheads
designated for this population area alone.
134
00:08:16,829 --> 00:08:18,414
That may be so, Howard,
135
00:08:18,498 --> 00:08:21,417
but who in his right mind
would want to survive like that?
136
00:08:21,501 --> 00:08:23,169
PHIL: I second the motion, Howard.
137
00:08:23,711 --> 00:08:27,215
I'd rather be vaporized than live amongst
a decimated population
138
00:08:27,298 --> 00:08:29,592
of, uh, radioactive nomads.
139
00:08:29,675 --> 00:08:33,638
That is precisely the point
of First Strike Estates, Phil.
140
00:08:33,721 --> 00:08:35,389
It's survival with dignity.
141
00:08:36,057 --> 00:08:38,809
Take this activities room, for instance.
142
00:08:39,143 --> 00:08:44,649
It's buried half under a mountain.
We have 2,000 videotapes here.
143
00:08:45,149 --> 00:08:48,402
Ping-pong. Piped-in nature sounds.
144
00:08:48,486 --> 00:08:53,950
And enough foodstuffs to take us
to the goldarn tricentennial.
145
00:08:54,408 --> 00:08:56,619
I'd like to see some of that literature,
Lieutenant.
146
00:08:56,702 --> 00:08:57,620
Makes sense to me.
147
00:08:59,038 --> 00:09:02,208
Well, uh, Brunswick. Um--
148
00:09:03,042 --> 00:09:08,839
Well, you see, actually, uh,
the fact is that they're sold out.
149
00:09:09,048 --> 00:09:12,260
I mean, Henry here is just hoping
for a cancellation.
150
00:09:16,097 --> 00:09:21,185
"K-R-E-B-S-P"--
151
00:09:21,477 --> 00:09:23,729
Uh, you want
to try that again, Mr. Belker?
152
00:09:25,189 --> 00:09:26,065
Yes, ma'am.
153
00:09:28,276 --> 00:09:31,028
"K-R-E-B"--
154
00:09:31,237 --> 00:09:33,781
Mr. Belker, that's not any of the lines.
155
00:09:33,864 --> 00:09:35,283
Not even close.
156
00:09:35,825 --> 00:09:38,119
I'm going to have to mark you
for corrective lenses.
157
00:09:38,202 --> 00:09:40,121
What are you talking about, ma'am?
158
00:09:46,502 --> 00:09:48,296
You said the bottom line, right?
159
00:09:48,879 --> 00:09:53,718
"K-R-E-B-S P-U-B-L-I-S-H-I-N-G C-O,
period."
160
00:09:53,801 --> 00:09:55,386
Krebs Publishing Company.
161
00:10:00,474 --> 00:10:03,352
WOMAN: Uh, would you mind
taking your hat off, please, Mr. Belker?
162
00:10:06,689 --> 00:10:09,442
Okay, uh, now, smile, Mr. Belker.
163
00:10:13,571 --> 00:10:16,991
Come on, Mr. Belker.
Smile now so I could take the picture.
164
00:10:20,995 --> 00:10:22,163
Thank you, Mr. Belker.
165
00:10:24,957 --> 00:10:26,834
I can issue you a citation.
166
00:10:28,419 --> 00:10:31,172
-I can flunk you right now.
-Flunk me? For what?
167
00:10:32,131 --> 00:10:32,965
Look at this.
168
00:10:33,966 --> 00:10:35,301
You got no side-view mirror.
169
00:10:36,177 --> 00:10:38,888
You got no front license plate. Huh?
170
00:10:40,056 --> 00:10:41,474
Hmm? Look at this.
171
00:10:42,767 --> 00:10:45,102
Your back license plate's held on
by a coat hanger.
172
00:10:45,353 --> 00:10:46,562
You got a broken taillight.
173
00:10:46,646 --> 00:10:48,898
And look at this, huh? What is this?
174
00:10:48,981 --> 00:10:50,441
Look at this bumper.
It's about to fall off.
175
00:10:50,524 --> 00:10:52,693
Mr. Santos, you wanna take a look at this?
176
00:10:53,319 --> 00:10:56,989
I'm an undercover police officer.
I gotta have a vehicle like this.
177
00:10:58,532 --> 00:10:59,367
(sighs)
178
00:11:00,493 --> 00:11:03,120
Well, I suppose if you're a cop,
we can make one exception.
179
00:11:04,914 --> 00:11:07,875
-We'll use one of our vehicles.
-Thank you very much.
180
00:11:10,127 --> 00:11:11,837
Switch to the right lane, please.
181
00:11:12,838 --> 00:11:16,133
Gee, this is a nice vehicle.
Smells brand-new.
182
00:11:16,217 --> 00:11:18,969
It is brand-new.
Just came into the pool last week.
183
00:11:19,637 --> 00:11:20,971
Turn right, please.
184
00:11:23,891 --> 00:11:25,685
Look at that. Real smooth.
185
00:11:25,768 --> 00:11:28,145
Please, Mr. Belker. Enough conversation.
186
00:11:30,439 --> 00:11:31,816
Up here you'll parallel park.
187
00:11:46,580 --> 00:11:48,916
(man yelling in Spanish)
188
00:11:48,999 --> 00:11:51,585
(alarm blaring)
189
00:11:51,669 --> 00:11:57,299
(man continues yelling in Spanish)
190
00:11:57,383 --> 00:12:00,469
(tires screeching)
191
00:12:01,262 --> 00:12:03,597
Come on, hairball. That's a stickup!
192
00:13:04,742 --> 00:13:06,535
Police, armpit! Freeze!
193
00:13:06,744 --> 00:13:08,954
Get down there and suck dirt, dog breath!
194
00:13:09,163 --> 00:13:10,122
Move!
195
00:13:10,206 --> 00:13:13,918
(alarm blaring)
196
00:13:14,752 --> 00:13:17,505
Hey, you'll never guess who I saw
at Gabriel's Gate last night.
197
00:13:17,588 --> 00:13:19,173
That meat rack on Allen Street?
198
00:13:19,256 --> 00:13:22,009
Wait, let me guess.
J.D.'s off the wagon again.
199
00:13:22,510 --> 00:13:24,845
-Henry Goldblume.
-No.
200
00:13:24,929 --> 00:13:26,889
I mean, he looked like a college professor
201
00:13:26,972 --> 00:13:29,183
who took the wrong turn
going to the library.
202
00:13:29,683 --> 00:13:32,561
He was just standing
in the middle of the crowd, staring,
203
00:13:32,978 --> 00:13:35,314
with his hair all combed, new bow tie.
204
00:13:35,731 --> 00:13:37,900
Poor guy. Married all those years.
205
00:13:37,983 --> 00:13:38,901
He doesn't have a clue.
206
00:13:38,984 --> 00:13:40,820
I suppose you wanna give him the course
207
00:13:40,903 --> 00:13:44,990
in Contemporary Mediterranean
Lounge Lizardry, part one, huh?
208
00:13:45,658 --> 00:13:46,492
Hey!
209
00:13:47,701 --> 00:13:49,411
-COFFEY: That's real funny.
-(laughing)
210
00:13:51,747 --> 00:13:52,790
What's the matter?
211
00:13:53,999 --> 00:13:56,210
I saw something. Unattended unit.
212
00:14:11,642 --> 00:14:14,478
(chattering on radio)
213
00:14:24,613 --> 00:14:26,156
Looks like Halloran and Tubbs.
214
00:14:27,783 --> 00:14:29,285
This is Unit 2203.
215
00:14:29,368 --> 00:14:32,037
We've got an unattended unit here.
We're gonna check it out.
216
00:14:33,080 --> 00:14:35,708
(horn honks)
217
00:14:38,919 --> 00:14:39,753
Joe.
218
00:14:40,004 --> 00:14:40,838
MAN (over radio): Yeah?
219
00:14:41,171 --> 00:14:42,047
The door's open.
220
00:14:42,798 --> 00:14:44,967
(chattering on radio continues)
221
00:14:45,050 --> 00:14:46,093
Lock's broken.
222
00:14:53,767 --> 00:14:55,060
Jack! Wally!
223
00:15:19,919 --> 00:15:20,753
Joe.
224
00:15:28,385 --> 00:15:33,140
Economy, versatility,
penetration and firepower.
225
00:15:33,474 --> 00:15:37,478
The Armaco Bunker Buster,
37-millimeter tear gas grenade launcher,
226
00:15:37,770 --> 00:15:40,564
is, without a doubt,
the modern policeman's best defense
227
00:15:40,648 --> 00:15:42,483
against the urban uncertainties of today.
228
00:15:42,942 --> 00:15:46,654
At a weight of less than eight kilos,
the Bunker Buster supplies one man
229
00:15:46,737 --> 00:15:48,864
with the same relative field strength
230
00:15:48,948 --> 00:15:51,450
as a fully mobilized squad
of combat infantrymen.
231
00:15:51,951 --> 00:15:55,829
Its rapid fire, ease of operation,
and dependability
232
00:15:55,913 --> 00:15:59,166
make the Bunker Buster the most effective
instrument of crowd control
233
00:15:59,249 --> 00:16:00,876
ever developed in the free world.
234
00:16:01,210 --> 00:16:04,797
Budget some of these, Buck,
and I'll flush every geek fortress
235
00:16:04,880 --> 00:16:07,132
from here to the Avenue B overpass.
236
00:16:07,341 --> 00:16:09,969
For the price of any two of these, Howard,
237
00:16:10,511 --> 00:16:14,932
we could supply every man and woman
in the precinct with a bulletproof vest.
238
00:16:16,392 --> 00:16:18,602
You know, with the Teflon bullets
they're making these days,
239
00:16:18,686 --> 00:16:21,522
they cut through our flak jackets
like a knife through a meringue.
240
00:16:22,231 --> 00:16:23,565
MAN: Commander Remington.
241
00:16:24,942 --> 00:16:26,068
Alan Braverman.
242
00:16:26,443 --> 00:16:29,446
We talked about rapid tear gas deployment
last convention.
243
00:16:29,530 --> 00:16:30,990
-Ah.
-Alan Braverman.
244
00:16:31,782 --> 00:16:32,908
Covert Tech!
245
00:16:32,992 --> 00:16:34,493
Ah, of course. Covert Tech.
246
00:16:34,743 --> 00:16:35,786
(chuckles)
247
00:16:35,869 --> 00:16:37,621
Wait till you see
what I've got for you this year.
248
00:16:37,705 --> 00:16:44,169
We have a CN dispersal-type gas
10 times stronger than last year's gas.
249
00:16:57,182 --> 00:16:58,892
-Hello.
-Hi.
250
00:16:59,727 --> 00:17:01,603
-It's a bit numbing, isn't it?
-Hmm?
251
00:17:02,146 --> 00:17:06,817
All this-- calibers and muzzle velocity,
cyclic rates.
252
00:17:08,068 --> 00:17:09,028
To be honest...
253
00:17:10,487 --> 00:17:11,321
Captain...
254
00:17:11,739 --> 00:17:13,323
-Furillo.
-Furillo.
255
00:17:14,074 --> 00:17:16,035
I find it all very ostentatious.
256
00:17:17,745 --> 00:17:19,204
May I show you something?
257
00:17:21,206 --> 00:17:22,041
Sure.
258
00:17:23,709 --> 00:17:24,918
(gun cocking)
259
00:17:25,878 --> 00:17:26,837
Go ahead. Take it.
260
00:17:29,506 --> 00:17:30,466
It's beautiful, isn't it?
261
00:17:30,549 --> 00:17:31,467
(gun cocking)
262
00:17:31,967 --> 00:17:34,470
No pretension. Just craftsmanship.
263
00:17:36,847 --> 00:17:38,807
I see it as the standard issue
of the future.
264
00:17:39,975 --> 00:17:44,229
German-made, .380 auto,
eight-shot magazine,
265
00:17:45,731 --> 00:17:46,648
one in the chamber.
266
00:17:47,316 --> 00:17:48,150
Francis.
267
00:17:49,860 --> 00:17:50,694
Excuse me.
268
00:17:55,365 --> 00:17:56,200
Yeah, Phil?
269
00:17:56,742 --> 00:18:00,871
We have two officers down,
one DOA, the other critical.
270
00:18:01,622 --> 00:18:02,498
Who?
271
00:18:02,581 --> 00:18:04,792
Jack Halloran and Wallace Tubbs.
272
00:18:04,875 --> 00:18:06,376
Halloran's the fatality.
273
00:18:07,127 --> 00:18:10,047
They were shot inside
a stereo shop on Jefferson.
274
00:18:46,500 --> 00:18:49,378
Uh, the shooter was right there, Frank.
275
00:18:50,170 --> 00:18:52,589
They came in the back
as he was burglarizing the store.
276
00:18:53,006 --> 00:18:56,009
I guess they didn't check the office.
He was behind them.
277
00:18:56,844 --> 00:19:01,265
When they got over here,
he stepped out and fired five times.
278
00:19:03,142 --> 00:19:06,478
The ME says it was a large bore,
probably a .357.
279
00:19:08,438 --> 00:19:09,815
He was a back shooter, Frank.
280
00:19:10,983 --> 00:19:13,735
-What time did it happen?
-7:00, 7:30.
281
00:19:14,194 --> 00:19:16,155
Tubbs and Halloran
must have seen something in the alley,
282
00:19:16,238 --> 00:19:18,448
something that didn't look
particularly dangerous.
283
00:19:18,824 --> 00:19:20,200
Anyway, they didn't call it in.
284
00:19:21,076 --> 00:19:22,911
Did he take anything from the store?
285
00:19:22,995 --> 00:19:26,373
The owner says yes.
Radios, tape players and stuff.
286
00:19:26,456 --> 00:19:28,125
We're getting the list together now.
287
00:19:30,669 --> 00:19:32,337
Halloran was the one who was married?
288
00:19:33,338 --> 00:19:34,173
Yeah.
289
00:19:44,474 --> 00:19:46,602
(chattering on radios)
290
00:19:55,360 --> 00:19:56,278
Wally gonna make it?
291
00:19:57,321 --> 00:19:58,155
We don't know.
292
00:19:59,406 --> 00:20:01,867
I gotta get the unit down to Impound
for forensics.
293
00:20:03,243 --> 00:20:05,621
Looks like the shooter
took money off the victims,
294
00:20:05,746 --> 00:20:08,207
so they figure he probably
went through the unit, too.
295
00:20:11,627 --> 00:20:12,586
You want me along?
296
00:20:12,878 --> 00:20:16,006
No! I want you down here
knocking on doors.
297
00:20:16,340 --> 00:20:18,300
Check with delivery services,
garbage pickups,
298
00:20:18,383 --> 00:20:20,594
anybody who might have been in the alley
at the time of the shooting.
299
00:20:20,677 --> 00:20:22,804
-Talk to the bums who sleep here.
-Hey, Captain!
300
00:20:22,888 --> 00:20:25,933
Found this Colt Python .357
in a trash bin 100 yards back.
301
00:20:26,016 --> 00:20:27,726
There's still one unfired round in it.
302
00:20:31,063 --> 00:20:31,897
Find him.
303
00:20:56,004 --> 00:20:57,547
-Mrs. Halloran?
-Yes.
304
00:20:58,006 --> 00:20:59,925
I'm Captain Furillo from Hill Street.
305
00:21:00,425 --> 00:21:03,220
Is there someplace we could talk
for a few minutes?
306
00:21:04,805 --> 00:21:05,722
Uh--
307
00:21:19,361 --> 00:21:20,195
(door closes)
308
00:21:22,030 --> 00:21:23,323
-Mrs. Halloran--
-Is he alive?
309
00:21:23,740 --> 00:21:25,409
Just-- Just tell me that.
310
00:21:27,744 --> 00:21:31,540
Jack was shot and killed
sometime this morning in the line of duty.
311
00:21:33,667 --> 00:21:36,044
He and Wallace Tubbs
were investigating a break-in.
312
00:21:36,795 --> 00:21:39,172
Wallace was shot too. He's in surgery now.
313
00:21:40,215 --> 00:21:41,800
No arrests have been made yet.
314
00:21:43,719 --> 00:21:48,015
Jack was a fine officer
and a fine man, Mrs. Halloran.
315
00:21:49,224 --> 00:21:53,145
His-- His transfer was in.
316
00:21:54,813 --> 00:21:56,481
Three months ago it went in.
317
00:21:56,565 --> 00:21:59,776
He-- He was gonna transfer
off the Hill, and...
318
00:22:02,112 --> 00:22:03,822
then we were gonna have a baby.
319
00:22:07,659 --> 00:22:09,369
But you people wouldn't listen.
320
00:22:09,870 --> 00:22:11,747
You people wouldn't transfer him!
321
00:22:11,830 --> 00:22:15,208
You-- You put his application
in a drawer, and--
322
00:22:15,292 --> 00:22:19,212
-Mrs. Halloran, I'm terribly--
-Don't be sorry!
323
00:22:19,755 --> 00:22:23,550
Don't. (sobbing)
324
00:22:25,594 --> 00:22:31,641
(sobbing continues)
325
00:22:32,684 --> 00:22:33,894
Get out of here!
326
00:22:35,437 --> 00:22:37,022
Get a man over to Silva Sanitation.
327
00:22:37,105 --> 00:22:39,566
They make a collection down that alley
Tuesdays and Thursdays,
328
00:22:39,649 --> 00:22:41,943
usually at 4:00 a.m.,
but they may have been late this time.
329
00:22:42,027 --> 00:22:43,528
What about the Transit Authority?
330
00:22:43,904 --> 00:22:46,948
Get a man over to the Jefferson Bus Barn
to pick up trip sheets.
331
00:22:47,032 --> 00:22:49,117
Same with Top Hat Taxi.
Same with Yellow Dog Taxi.
332
00:22:49,201 --> 00:22:51,078
If anybody saw anything,
we want to talk to him.
333
00:22:51,370 --> 00:22:53,622
Oh, make sure everybody checks
with their snitches.
334
00:22:54,331 --> 00:22:56,416
And light a fire under
that store owner Jacobs.
335
00:22:56,500 --> 00:22:58,293
In the first place,
we don't want him concocting anything
336
00:22:58,377 --> 00:22:59,461
for tax or insurance purposes.
337
00:22:59,544 --> 00:23:02,005
And in the second place,
how long does an inventory take?
338
00:23:02,089 --> 00:23:03,965
We watched him through the whole count.
339
00:23:04,049 --> 00:23:07,302
Eight ghetto blasters missing
and three cases of auto cassette decks.
340
00:23:07,386 --> 00:23:09,304
We have notified all pawnshops,
341
00:23:09,388 --> 00:23:11,473
and I got Perez and Ellis
at the bus company,
342
00:23:11,556 --> 00:23:13,392
Coley and Lyle to the cab garages,
343
00:23:13,475 --> 00:23:15,811
and Hill, Renko, Coffey, Bates
on the shop people.
344
00:23:16,311 --> 00:23:17,312
Any word on Tubbs?
345
00:23:18,230 --> 00:23:19,272
He's still in surgery.
346
00:23:19,940 --> 00:23:21,858
Uh, Francis, preliminary forensics.
347
00:23:21,942 --> 00:23:25,112
No obvious unaccountable prints
on the door or windows.
348
00:23:25,529 --> 00:23:26,530
Possible dirt print.
349
00:23:26,613 --> 00:23:28,990
Nine-and-a-half work shoe,
just outside the rear door.
350
00:23:29,074 --> 00:23:31,368
But they suspect the guy
was wearing gloves.
351
00:23:31,743 --> 00:23:32,577
HENRY: Frank?
352
00:23:32,953 --> 00:23:35,330
Ballistics just matched
the bullets to the .357.
353
00:23:35,414 --> 00:23:37,416
Well, who's it registered to?
Where's the name?
354
00:23:37,499 --> 00:23:40,252
Joseph P. Alessi.
Doing business as Ace High Liquors.
355
00:23:40,335 --> 00:23:42,671
-A sole-proprietor business permit.
-All right. Get over there.
356
00:23:42,754 --> 00:23:44,965
As soon as Tubbs is able to talk,
I want a man over there too.
357
00:23:45,048 --> 00:23:47,217
-All right.
-Francis, Chief Daniels on four.
358
00:23:47,300 --> 00:23:48,427
He's called five times.
359
00:23:48,510 --> 00:23:50,887
Wanting to know why we're dragging
our feet, no doubt.
360
00:23:51,888 --> 00:23:52,973
MANUEL: Tomorrow, right?
361
00:23:53,056 --> 00:23:54,516
Tomorrow I'm gonna get some bail, right?
362
00:23:54,599 --> 00:23:55,684
Don't count on it, Manuel.
363
00:23:55,767 --> 00:23:57,769
This is your third robbery arrest
in a year!
364
00:23:57,853 --> 00:23:59,312
The judge isn't going to let you out!
365
00:23:59,396 --> 00:24:01,648
Hey, look, you gotta
do something for me, you know?
366
00:24:01,731 --> 00:24:02,816
You have to believe me!
367
00:24:02,899 --> 00:24:04,443
My son is a good boy.
He never hurt anybody!
368
00:24:04,526 --> 00:24:06,528
I'm sorry.
I don't think you belong in here.
369
00:24:06,611 --> 00:24:08,363
-I can tell that you think he did it.
-Ma'am?
370
00:24:08,447 --> 00:24:09,990
You people are all alike!
371
00:24:10,073 --> 00:24:14,202
-Ma'am, this is a restricted area.
-(shouting in Spanish)
372
00:24:14,286 --> 00:24:16,663
You gotta get me a lawyer, man, you know?
She's nothing, man!
373
00:24:16,746 --> 00:24:18,540
(Manuel shouting in Spanish)
374
00:24:18,623 --> 00:24:21,168
(shouting in Spanish) You know?
375
00:24:21,251 --> 00:24:24,296
You gotta get me some bail, Ma!
(shouting Spanish)
376
00:24:24,671 --> 00:24:29,092
Of course I won't issue a statement.
Nothing without your approval.
377
00:24:31,011 --> 00:24:32,512
Yeah, she's been told.
378
00:24:32,596 --> 00:24:34,097
-DANIELS (over phone): Kids?
-No. No children.
379
00:24:34,181 --> 00:24:35,098
DANIELS (over phone):
All right, I want to hear any word.
380
00:24:35,182 --> 00:24:36,766
Right. I'll get back to you, Chief.
381
00:24:37,267 --> 00:24:39,519
As soon as I know something,
you'll know something!
382
00:24:40,937 --> 00:24:42,022
(dial tone hums)
383
00:24:42,606 --> 00:24:43,565
(slams receiver down)
384
00:24:44,441 --> 00:24:47,402
JOYCE: Some morning. I'm sorry.
385
00:24:47,944 --> 00:24:48,778
No, it's--
386
00:24:50,322 --> 00:24:51,615
What can I do for you, Joyce?
387
00:24:52,157 --> 00:24:54,242
I'm up here on heroic assignment,
388
00:24:54,326 --> 00:24:57,120
defending a sensitive,
misunderstood young Hispanic
389
00:24:57,204 --> 00:24:59,915
who robs people by sticking
an umbrella in their back.
390
00:25:00,332 --> 00:25:02,918
I suppose we should be grateful
he doesn't run them through.
391
00:25:06,213 --> 00:25:08,507
You probably don't want to hear
about this now, but...
392
00:25:09,174 --> 00:25:11,134
I picked up the plane tickets
this morning.
393
00:25:11,593 --> 00:25:13,887
Uh, I think we're both
gonna need this vacation.
394
00:25:13,970 --> 00:25:16,515
Just say the word, big guy.
We could both quit.
395
00:25:16,848 --> 00:25:19,768
Go down to Saint Croix
and open up a real Italian pizza parlor.
396
00:25:20,185 --> 00:25:22,187
-No, a bait shop.
-(Joyce laughs)
397
00:25:22,270 --> 00:25:24,606
A bait shop, you don't have to learn
how to throw that dough in the air.
398
00:25:24,689 --> 00:25:26,858
(both laughing)
399
00:25:26,942 --> 00:25:29,528
Oh, all right. A bait shop.
400
00:25:31,279 --> 00:25:32,405
You want to get together later?
401
00:25:32,864 --> 00:25:35,200
Uh-- Yeah, let's see what happens here.
402
00:25:36,284 --> 00:25:37,202
(Frank sighs)
403
00:25:37,536 --> 00:25:38,370
I'll be home,
404
00:25:40,121 --> 00:25:41,122
as late as you want.
405
00:25:44,876 --> 00:25:48,380
By the way, I worked with
Jack Halloran a few times.
406
00:25:50,298 --> 00:25:51,800
I thought he was a real good guy.
407
00:25:52,342 --> 00:25:53,176
He was.
408
00:26:10,360 --> 00:26:13,154
-Can I help you?
-NEAL: We're police officers, ma'am.
409
00:26:13,238 --> 00:26:14,906
We'd like to speak with
the owner, Mr. Alessi.
410
00:26:14,990 --> 00:26:17,117
That's my husband.
He's been dead a year and a half.
411
00:26:17,200 --> 00:26:20,745
HENRY: Oh, I'm sorry to hear that.
But if you could help us, please.
412
00:26:21,288 --> 00:26:25,250
Mr. Alessi owned a gun,
a Colt Python .357.
413
00:26:25,584 --> 00:26:26,585
(door bells jingle)
414
00:26:26,876 --> 00:26:27,711
So what about it?
415
00:26:28,378 --> 00:26:30,589
Someone used that gun
to kill a police officer.
416
00:26:30,672 --> 00:26:31,881
We're trying to find out who.
417
00:26:32,716 --> 00:26:34,384
We were hoping you might know
what happened to the gun
418
00:26:34,467 --> 00:26:35,760
after your husband owned it.
419
00:26:35,844 --> 00:26:38,888
Happened to it? It got my husband killed,
That's what happened to it.
420
00:26:39,681 --> 00:26:41,391
-Ma'am?
-The robbery.
421
00:26:41,558 --> 00:26:45,562
My husband was killed in a robbery,
October 14, 1980.
422
00:26:45,979 --> 00:26:48,315
Go check your records.
The cops took the gun as evidence.
423
00:26:48,398 --> 00:26:49,649
You guys got it.
424
00:26:50,734 --> 00:26:53,862
You know, if my husband
hadn't pulled out that gun,
425
00:26:55,113 --> 00:26:56,364
they wouldn't have shot him.
426
00:26:56,781 --> 00:26:58,450
Ma'am, if you remember,
427
00:26:58,533 --> 00:27:00,452
the name of the man who shot your husband.
428
00:27:00,535 --> 00:27:02,787
What do I want to remember his name for?
429
00:27:03,371 --> 00:27:05,332
I mean, I've been robbed
three times since then.
430
00:27:05,415 --> 00:27:06,625
I just give 'em the money.
431
00:27:07,500 --> 00:27:08,627
I'll tell you something--
432
00:27:10,003 --> 00:27:11,921
I thought you guys were gonna rob me.
433
00:27:14,966 --> 00:27:16,343
(siren blaring)
434
00:27:16,426 --> 00:27:17,969
Let's try the south side
of Bryant Street again.
435
00:27:18,053 --> 00:27:19,304
Somebody must have seen something.
436
00:27:19,387 --> 00:27:21,348
I thought you wanted
to check with your father.
437
00:27:21,431 --> 00:27:22,724
Ah, damn. I forgot.
438
00:27:22,807 --> 00:27:24,100
Listen, I'm gonna have to keep working.
439
00:27:24,184 --> 00:27:26,186
I'll swing by and see him
after we're done.
440
00:27:26,269 --> 00:27:29,481
Hey, cowboy, how are you and him
getting along anyway?
441
00:27:29,564 --> 00:27:30,398
Okay, I guess.
442
00:27:30,482 --> 00:27:31,608
Between all the cooking and the cleaning,
443
00:27:31,691 --> 00:27:34,319
I've seen more of him in the last month
than I have in the last 10 years.
444
00:27:34,402 --> 00:27:36,237
Oh, that's good. I'm glad to hear that.
445
00:27:38,531 --> 00:27:41,493
I hate him, Bobby.
He don't care about nothing or nobody.
446
00:27:41,576 --> 00:27:42,869
Don't even care enough to try.
447
00:27:42,952 --> 00:27:44,663
I've hated him ever since I was a kid.
448
00:27:45,163 --> 00:27:47,499
And now he's gonna die on me before
I have a chance to do anything about it.
449
00:27:47,582 --> 00:27:51,920
DISPATCHER: Any units in the vicinity,see man with gun at 416 Wilcox.
450
00:27:52,003 --> 00:27:54,631
Repeat-- man with gun, 416 Wilcox.
451
00:27:54,714 --> 00:27:56,883
Unit 2202 responding. Let's hit it.
452
00:27:56,966 --> 00:27:57,801
(engine revving)
453
00:27:57,884 --> 00:27:59,427
(tires screeching)
454
00:27:59,511 --> 00:28:00,720
-MAN: Get out of here!
-MAN 2: The hell I will!
455
00:28:00,804 --> 00:28:02,389
MAN: I said, stop it!
456
00:28:02,472 --> 00:28:04,349
MAN 2: I ain't going!
Give me another drink!
457
00:28:04,432 --> 00:28:06,142
-MAN: You've had enough to drink, old man.
-I want a drink!
458
00:28:06,226 --> 00:28:08,770
I spend my money in this place! (shouting)
459
00:28:08,853 --> 00:28:10,063
Freeze! Gun!
460
00:28:10,146 --> 00:28:11,314
No, Renko!
461
00:28:12,649 --> 00:28:13,650
Geez!
462
00:28:22,701 --> 00:28:24,452
You said "man with a gun."
Where's the gun?
463
00:28:25,078 --> 00:28:25,912
Lousy drunk.
464
00:28:26,413 --> 00:28:28,123
Tried to cut him off,
but he wouldn't leave.
465
00:28:28,206 --> 00:28:29,040
Almost jumped the bar.
466
00:28:29,541 --> 00:28:30,458
He's clean.
467
00:28:31,459 --> 00:28:32,711
Where's the gun, man?
468
00:28:32,794 --> 00:28:34,546
Get your hands off me.
I never said anything about no gun.
469
00:28:34,629 --> 00:28:35,505
MAN 2: The man's lying.
470
00:28:35,588 --> 00:28:37,424
-They all heard him make the call.
-RENKO: Shut up!
471
00:28:38,800 --> 00:28:40,176
Had a brawl in here last month.
472
00:28:40,260 --> 00:28:42,512
Took you cops 45 minutes to get here.
Forty-five!
473
00:28:42,929 --> 00:28:45,432
-At least you're here, aren't you?
-You lousy piece of--
474
00:28:49,394 --> 00:28:50,979
HILL: Renko! Renko!
475
00:28:52,439 --> 00:28:55,775
Renko! What are you doing?
Stop! What are you doing?
476
00:28:58,737 --> 00:28:59,946
Let go of me. Let go of me.
477
00:29:11,416 --> 00:29:14,502
And you, get out of here
and find someplace else to get drunk.
478
00:29:17,630 --> 00:29:21,593
You do that again,
and I'm not gonna take him off your butt!
479
00:29:22,969 --> 00:29:24,471
(bat clattering on floor)
480
00:29:36,941 --> 00:29:38,318
Let's get another car
down there in the alley,
481
00:29:38,401 --> 00:29:39,235
make sure we haven't missed anything.
482
00:29:39,319 --> 00:29:40,528
Frank, I gotta talk to you.
483
00:29:40,612 --> 00:29:42,405
Can it wait, Fay? I'm up to my ears.
484
00:29:42,489 --> 00:29:43,823
No, it cannot.
485
00:29:44,616 --> 00:29:46,951
Frank, I may be in serious trouble
with the police.
486
00:29:47,035 --> 00:29:48,787
There may be a warrant out for my arrest.
487
00:29:49,162 --> 00:29:50,538
What did you do this time?
488
00:29:50,622 --> 00:29:53,249
Nothing.
But don't tell that to Florine Kaplan.
489
00:29:53,333 --> 00:29:56,503
She's threatening to charge me
with corrupting the morals of a minor.
490
00:29:56,586 --> 00:29:57,629
Statutory rape.
491
00:29:57,712 --> 00:29:59,964
Wait a minute, wait a minute.
Who's Florine Kaplan?
492
00:30:00,340 --> 00:30:01,883
She's Joanna Kaplan's mother--
493
00:30:01,966 --> 00:30:05,178
a little girl in Frank Jr.'s class
that he plays with sometimes.
494
00:30:05,386 --> 00:30:09,265
Oh, God. It's all my fault.
How could I be so stupid?
495
00:30:10,016 --> 00:30:12,060
He invited her over to play today,
496
00:30:12,143 --> 00:30:13,645
and when her mother came to pick her up,
497
00:30:13,728 --> 00:30:16,481
we went to Frank Jr.'s bedroom
where I had left them alone.
498
00:30:18,233 --> 00:30:20,193
They were playing doctor, Frank.
499
00:30:20,735 --> 00:30:23,238
Every kid in the world plays doctor.
What's she so upset about?
500
00:30:23,738 --> 00:30:26,449
They were naked, Frank. Stark naked.
501
00:30:26,783 --> 00:30:28,993
With a look of great discovery
on their faces.
502
00:30:30,453 --> 00:30:32,956
-How can you laugh?
-Well, it's funny.
503
00:30:33,581 --> 00:30:35,625
And right now I could use a good laugh.
504
00:30:36,251 --> 00:30:39,546
Frank, she's threatening
to have me arrested.
505
00:30:40,129 --> 00:30:43,049
I don't think I could stand
spending any more time in prison.
506
00:30:43,132 --> 00:30:44,467
I'm very vulnerable right now.
507
00:30:44,551 --> 00:30:47,720
She's not gonna have you arrested.
She's just upset.
508
00:30:48,429 --> 00:30:50,390
-Can she sue me?
-For what?
509
00:30:50,640 --> 00:30:52,392
A couple of kids with normal curiosity?
510
00:30:52,475 --> 00:30:56,437
Oh, Frank, you don't understand.
She went crazy.
511
00:30:56,813 --> 00:30:59,315
She accused me of raising
a depraved child,
512
00:30:59,566 --> 00:31:03,069
of inflicting psychological damage
on her daughter.
513
00:31:03,152 --> 00:31:05,488
Fay, you've raised
a perfectly normal child.
514
00:31:05,572 --> 00:31:06,865
(Fay sighs)
515
00:31:08,575 --> 00:31:10,285
Well, we both have.
516
00:31:14,122 --> 00:31:15,540
Don't worry. She'll calm down.
517
00:31:16,541 --> 00:31:17,750
Lord, I hope so.
518
00:31:17,834 --> 00:31:19,210
Excuse me, Francis. Hello, Fay.
519
00:31:19,294 --> 00:31:21,296
Wallins from the property department
is here.
520
00:31:21,379 --> 00:31:23,798
He's brought the records
on that .357 that killed Halloran.
521
00:31:23,882 --> 00:31:25,758
-He's in Interrogation.
-Thanks, Phil.
522
00:31:28,177 --> 00:31:29,095
Jack Halloran?
523
00:31:30,179 --> 00:31:32,640
Oh, Phil. I didn't know.
524
00:31:32,932 --> 00:31:34,017
Early this morning.
525
00:31:40,732 --> 00:31:42,066
HUNTER: Fay, Fay.
526
00:31:42,734 --> 00:31:45,862
Have you thought about the future
of young Frank Jr. lately,
527
00:31:45,945 --> 00:31:47,447
vis-ร -vis the unthinkable?
528
00:31:48,156 --> 00:31:50,992
-Howard?
-First Strike Estates, Fay.
529
00:31:53,995 --> 00:31:56,873
When the big blast hits,
are you just gonna go up in ash?
530
00:31:57,457 --> 00:32:01,085
Well, here it is. Pink sheet 199436.
531
00:32:01,628 --> 00:32:04,547
A .357 confiscated as evidence
in a liquor store robbery
532
00:32:04,631 --> 00:32:07,300
and transferred to the property department
for disposal.
533
00:32:08,217 --> 00:32:11,095
I sent it to the Westgate
wrecking facility on December 12,
534
00:32:11,179 --> 00:32:13,014
just like I told you guys over the phone.
535
00:32:13,473 --> 00:32:16,476
It never got there, Wallins.
We checked with Westgate.
536
00:32:18,102 --> 00:32:20,980
(chuckles) You're giving more credence
to their records than to mine?
537
00:32:21,064 --> 00:32:22,190
I mean, come on. They're a--
538
00:32:22,273 --> 00:32:24,817
A lousy civilian salvage yard. (chuckles)
539
00:32:24,901 --> 00:32:27,487
Those "civilians" sent you three letters
last January
540
00:32:27,570 --> 00:32:30,239
apprising you
of the inventory discrepancy.
541
00:32:31,282 --> 00:32:34,327
Look, fellas, I-- I ship nearly 50 pieces
out of that place a day.
542
00:32:34,410 --> 00:32:38,206
Over 250 pieces a week,
from 14 different precincts--
543
00:32:38,289 --> 00:32:40,792
I mean, .22s, .38s, .45s,
nine millimeters.
544
00:32:40,875 --> 00:32:43,920
I mean, you name it-- everything from, uh,
peashooters to grenade launchers.
545
00:32:44,003 --> 00:32:46,756
I mean, how in the hell am I supposed
to know what happened to it?
546
00:32:50,301 --> 00:32:52,136
Come on, fellas.
Give me a break, will ya? I mean...
547
00:32:52,679 --> 00:32:54,597
Stuff gets stolen out of there
all the time.
548
00:32:55,765 --> 00:32:56,599
We know.
549
00:32:57,475 --> 00:32:58,309
Oh, I see.
550
00:32:59,268 --> 00:33:01,479
I see. I get it.
You think I ripped it off, right?
551
00:33:02,772 --> 00:33:04,482
Well, there are two other guys
in the property department
552
00:33:04,565 --> 00:33:05,608
who do the same job as me.
553
00:33:05,692 --> 00:33:07,944
-How come you ain't asking them questions?
-FRANK: Mm-mm.
554
00:33:08,236 --> 00:33:12,532
Weapon number 199436
went through your hands.
555
00:33:14,409 --> 00:33:15,243
Hey, come on.
556
00:33:15,326 --> 00:33:17,245
What's so important
about this piece, anyhow?
557
00:33:17,328 --> 00:33:19,122
FRANK: You heard about
the cop-killing this morning?
558
00:33:19,747 --> 00:33:22,917
This supposedly demolished .357 did it.
559
00:33:24,961 --> 00:33:27,338
HENRY: So, big deal
if you skimmed a gun off the heap.
560
00:33:28,381 --> 00:33:32,135
We're not looking to burn you, Wallins,
but we will if we have to.
561
00:33:34,137 --> 00:33:36,389
You're just four months
short of your 20 years, aren't you?
562
00:33:36,848 --> 00:33:39,684
You really wanna throw 19 years
down the drain, man?
563
00:33:40,059 --> 00:33:44,939
No pension, no medical, retirement--
all shot to hell.
564
00:33:48,317 --> 00:33:49,152
Seem--
565
00:33:49,986 --> 00:33:51,696
Seemed like such a waste at the time--
566
00:33:53,281 --> 00:33:55,533
putting a $600 piece into the grinder.
567
00:33:59,078 --> 00:34:00,997
I gave it to my brother-in-law
for Christmas.
568
00:34:04,417 --> 00:34:06,961
JAWORSKI: No, no, no.
He didn't give me the .357.
569
00:34:07,045 --> 00:34:09,505
-He sold it to me for 200 clams.
-HENRY: Mm-hmm.
570
00:34:09,589 --> 00:34:13,551
I only had the darn piece about two weeks
before the house was robbed.
571
00:34:14,135 --> 00:34:16,262
Those slimebags nearly got
my entire collection.
572
00:34:16,721 --> 00:34:20,016
Cost me three grand over the
insurance money to have it all replaced.
573
00:34:20,099 --> 00:34:22,518
And that's not counting
the Webley Mark IV.
574
00:34:22,935 --> 00:34:26,314
They broke in through that window
while the wife and I were at her sister's.
575
00:34:26,731 --> 00:34:27,774
Good gun, the Python.
576
00:34:28,232 --> 00:34:29,901
How long ago was that, Mr. Jaworski?
577
00:34:30,276 --> 00:34:33,488
I don't know, a couple of weeks
after my brother-in-law brought it over.
578
00:34:33,905 --> 00:34:35,823
January 14 or 15, I think.
579
00:34:37,325 --> 00:34:40,328
Say, this officer, he-- he have a family?
580
00:34:41,662 --> 00:34:43,623
-Wife.
-(Jaworski sighs)
581
00:34:43,706 --> 00:34:46,667
What a world, huh? Makes you wonder--
whatever happened to morality?
582
00:34:46,751 --> 00:34:49,045
Have you got a burglary report
you can show us?
583
00:34:49,712 --> 00:34:50,546
We--
584
00:34:50,713 --> 00:34:54,967
Well, not really.
I mean, uh, I don't even think I kept it.
585
00:34:55,051 --> 00:34:58,096
(chuckles) Look, Mr. Jaworski,
we're not here to cause you any trouble,
586
00:34:58,179 --> 00:34:59,972
but we gotta verify all this.
587
00:35:00,056 --> 00:35:02,058
JAWORSKI: Yeah, well, that's the problem.
588
00:35:02,141 --> 00:35:04,727
You see, seeing that I didn't have
the registration
589
00:35:04,811 --> 00:35:08,356
and so as not to get my brother-in-law
in any kind of trouble,
590
00:35:09,607 --> 00:35:11,359
I didn't report the .357.
591
00:35:12,860 --> 00:35:13,945
Hey, fellas. Come on, now.
592
00:35:14,028 --> 00:35:17,657
I'm really sorry about that--
that cop of yours, but it's not my fault.
593
00:35:17,740 --> 00:35:19,325
I am just a collector.
594
00:35:19,951 --> 00:35:23,162
Were there any other weapons stolen
you thought it best not to report?
595
00:35:23,788 --> 00:35:27,208
Uh, no. Uh, um, nothing worth mentioning.
596
00:35:28,876 --> 00:35:32,296
Well, actually there was
this Uzi submachine gun
597
00:35:32,380 --> 00:35:34,132
my cousin picked up in Miami.
598
00:35:38,886 --> 00:35:39,720
(clears throat)
599
00:35:43,391 --> 00:35:45,226
I swear to God, Frank,
this gun's been around town
600
00:35:45,309 --> 00:35:47,228
more than some social diseases.
601
00:35:47,311 --> 00:35:50,356
The liquor store owner,
the property clerk, his brother-in-law.
602
00:35:50,439 --> 00:35:52,275
Now we find out this Jaworski character
603
00:35:52,358 --> 00:35:55,403
had the .357 stolen out of his home
last January,
604
00:35:55,611 --> 00:35:57,446
and he never put it
on the burglary report.
605
00:35:57,530 --> 00:35:59,157
I don't suppose we've
nailed anybody on this one.
606
00:35:59,240 --> 00:36:01,367
HENRY: It's been in the dead file
since last month.
607
00:36:01,450 --> 00:36:04,287
Neal's running down the numbers
of the other stolen pieces now.
608
00:36:04,370 --> 00:36:06,831
One of 'em's an Uzi submachine gun, Frank.
609
00:36:06,914 --> 00:36:09,375
A conspicuous piece like that could put us
right back on the track.
610
00:36:09,458 --> 00:36:10,835
Think we might have something.
611
00:36:10,918 --> 00:36:13,254
Black market gun dealer
by the name of Anthony Barto.
612
00:36:13,337 --> 00:36:15,423
Busted last month
for selling to an undercover.
613
00:36:15,756 --> 00:36:17,175
Part of the haul was the Uzi.
614
00:36:17,925 --> 00:36:20,386
-Okay. Pick him up.
-NEAL: We already got him, Captain.
615
00:36:20,469 --> 00:36:21,679
He's in county lockup.
616
00:36:23,222 --> 00:36:26,309
Ray, get me the ADA,
I don't care what he's doing.
617
00:36:26,392 --> 00:36:29,061
-I want him down at County in 15 minutes.
-All right, Frank.
618
00:36:34,317 --> 00:36:38,446
Pepi, try to raise Renko for me.
It's about his father, huh?
619
00:36:40,489 --> 00:36:44,160
WOMAN (on P.A.):
Dr. Collins, ICU, third floor, stat.
620
00:36:44,410 --> 00:36:45,536
Dr. Collins.
621
00:36:55,171 --> 00:36:56,005
What happened?
622
00:36:56,881 --> 00:36:58,633
I went over to the house at one o'clock.
623
00:36:59,592 --> 00:37:01,302
He was paralyzed from the chest down.
624
00:37:01,886 --> 00:37:04,597
-His spine collapsed.
-Is there anything you can do about it?
625
00:37:05,348 --> 00:37:06,599
He's gonna die, Mr. Renko.
626
00:37:07,642 --> 00:37:10,019
Maybe tonight or tomorrow,
the next day at the latest.
627
00:37:11,812 --> 00:37:12,647
Can I talk to him?
628
00:37:13,314 --> 00:37:14,148
Sure.
629
00:37:14,357 --> 00:37:16,567
Just don't expect very much.
He's heavily sedated.
630
00:37:21,572 --> 00:37:24,951
I'm gonna go get a cup of coffee, okay?
I'll be back in a few minutes.
631
00:37:25,576 --> 00:37:26,410
Where's Tommy?
632
00:37:27,870 --> 00:37:30,831
I've been trying him all afternoon.
I'll try him again.
633
00:37:32,708 --> 00:37:35,002
-Andy, look--
-Just go get a cup of coffee.
634
00:37:49,684 --> 00:37:52,478
-(labored breathing)
-(Renko sobbing)
635
00:38:07,201 --> 00:38:10,955
(siren blaring)
636
00:38:11,956 --> 00:38:13,833
(chattering)
637
00:38:13,916 --> 00:38:15,710
MAN: About three weeks.
638
00:38:20,339 --> 00:38:23,467
You bought an Uzi nine-millimeter
automatic rifle,
639
00:38:24,093 --> 00:38:27,888
serial number 932846B,
640
00:38:28,389 --> 00:38:29,432
as in "Baker."
641
00:38:30,558 --> 00:38:32,852
We're interested in knowing
from whom you made the purchase.
642
00:38:34,353 --> 00:38:37,231
Gentlemen, that information
doesn't come without a price tag.
643
00:38:37,815 --> 00:38:40,276
We're prepared to make
some kind of an agreement.
644
00:38:40,901 --> 00:38:41,902
What are you offering?
645
00:38:42,862 --> 00:38:45,239
A kick down of all counts to "D" felonies.
646
00:38:46,115 --> 00:38:49,452
Lose one of the sales
and all of the possessions except one.
647
00:38:51,620 --> 00:38:54,415
Stick it. You gotta do better than that.
648
00:38:54,915 --> 00:38:57,501
Mr. Barto, you're currently awaiting trial
649
00:38:57,585 --> 00:38:59,837
on two counts
of unlawful sale of a firearm
650
00:38:59,920 --> 00:39:02,256
and 32 counts of unlawful possession.
651
00:39:02,506 --> 00:39:05,593
You have, if memory serves me,
two prior felony convictions.
652
00:39:06,302 --> 00:39:08,846
Now, it doesn't seem to me that you're
in any position to bargain at this point.
653
00:39:08,929 --> 00:39:12,141
When I tried to deal this a couple
of weeks ago, you guys give me squat.
654
00:39:12,516 --> 00:39:14,894
(chuckles) Now, all of a sudden,
you're climbing the walls.
655
00:39:15,519 --> 00:39:17,897
We're not "climbing the walls,"
as you say, Mr. Barto.
656
00:39:17,980 --> 00:39:19,648
We've simply reevaluated our position.
657
00:39:19,732 --> 00:39:21,233
Could we cut through the manure?
658
00:39:24,153 --> 00:39:25,863
You'd love to get away with a misdemeanor,
659
00:39:25,946 --> 00:39:29,784
but you'd settle for a bargain basement
"E" felony in a pinch, wouldn't you?
660
00:39:30,951 --> 00:39:32,953
You don't want to give him
a bargain basement "E,"
661
00:39:33,037 --> 00:39:36,082
but as long as it's not cut down
to a misdemeanor, you won't look too bad,
662
00:39:36,165 --> 00:39:38,376
and we're the ones after the information,
aren't we?
663
00:39:39,794 --> 00:39:42,213
But I wouldn't be so smug
if I were you, Barto.
664
00:39:43,047 --> 00:39:45,257
With your priors, if you don't deal now,
665
00:39:45,341 --> 00:39:47,259
and we have to get
the information elsewhere,
666
00:39:47,343 --> 00:39:49,261
you're gonna be leaving prison
in a walker.
667
00:39:50,805 --> 00:39:53,224
Two days or two weeks from now,
you'd have to get to this anyway,
668
00:39:53,307 --> 00:39:54,308
and I don't have the time.
669
00:39:57,061 --> 00:39:58,312
LAWYER: Does he speak for you?
670
00:39:59,522 --> 00:40:01,857
-I'll see what I can do.
-LAWYER: That's not good enough.
671
00:40:02,441 --> 00:40:03,275
I'll recommend it.
672
00:40:03,651 --> 00:40:04,485
Promise it.
673
00:40:06,278 --> 00:40:07,113
Okay.
674
00:40:08,447 --> 00:40:12,159
You understand, I-I-I got a street name
or something, maybe.
675
00:40:12,993 --> 00:40:13,828
What is it?
676
00:40:15,871 --> 00:40:16,705
(sighs)
677
00:40:17,289 --> 00:40:19,834
William Harris. Billy.
678
00:40:21,335 --> 00:40:24,922
Bill Harris, he's a burglar.
He's got a lot of hot guns.
679
00:40:30,344 --> 00:40:32,721
Frank! Thanks a hell of a lot.
680
00:40:32,805 --> 00:40:35,141
You really cut me off at the knees
in there, you know that?
681
00:40:35,224 --> 00:40:38,310
Marv, I have one man dead
and another man shot,
682
00:40:38,394 --> 00:40:40,646
and all I have to go on
is a trail of weaponry.
683
00:40:41,105 --> 00:40:43,274
If we keep jerking around here,
we're gonna get lost.
684
00:40:43,357 --> 00:40:45,067
Barto's the only one
who can keep us moving.
685
00:40:45,151 --> 00:40:47,987
And you're not troubled by the fact that
we'll be setting free, within three years,
686
00:40:48,070 --> 00:40:50,739
a man who down the road may sell guns
to a dozen more killers?
687
00:40:50,823 --> 00:40:54,452
They can always get guns, Marv.
The world's full of guns.
688
00:40:58,539 --> 00:41:01,417
Chief, it's not my fault
the central computer's down.
689
00:41:01,500 --> 00:41:05,171
Nor is it my fault that Division's
manual files are two years out of date.
690
00:41:05,254 --> 00:41:07,214
Please. Please!
Just have a little patience.
691
00:41:07,298 --> 00:41:08,966
HENRY: Whoa, wait. Don't put me on hold!
692
00:41:09,049 --> 00:41:11,385
Francis, it's gonna be three hours.
693
00:41:11,469 --> 00:41:13,012
(sighs) Do what you can, Phil.
694
00:41:13,095 --> 00:41:14,346
HENRY: You're the first person
I've talked to.
695
00:41:14,430 --> 00:41:15,431
Our computer's down.
696
00:41:15,514 --> 00:41:18,184
We just want to plug into the FBI's
for a couple of hours.
697
00:41:18,267 --> 00:41:19,393
Hey, listen, Rolly-boy.
698
00:41:19,477 --> 00:41:21,854
You get out on the street
and find me this Billy Harris.
699
00:41:21,937 --> 00:41:24,023
Your nose is gonna feel
real sweet tonight, babe.
700
00:41:24,440 --> 00:41:27,485
Yeah, I know it's a clumsy misuse
of federal program time,
701
00:41:27,568 --> 00:41:28,944
but our computer's down!
702
00:41:34,200 --> 00:41:35,159
Here's a guy--
703
00:41:35,701 --> 00:41:39,997
William T. Harris.
GTA, assault, burglary.
704
00:41:42,208 --> 00:41:43,751
He's been upstate three years.
705
00:41:48,923 --> 00:41:49,757
Mike.
706
00:41:50,508 --> 00:41:51,759
This is some of Halloran
and Tubbs's stuff.
707
00:41:51,842 --> 00:41:53,177
I got it out of the back of their unit.
708
00:41:53,260 --> 00:41:54,261
NEAL: J.D.!
709
00:41:54,595 --> 00:41:55,429
Hey, Neal.
710
00:41:57,014 --> 00:41:59,475
-How's your investigation coming?
-(sighs)
711
00:41:59,934 --> 00:42:02,186
Did you ever know a guy on the street
by the name of Billy Harris?
712
00:42:02,645 --> 00:42:05,231
-Knew a William Harris.
-5'8", thin, white dude. Light brown hair?
713
00:42:05,314 --> 00:42:08,150
No, no, this guy was Black.
What about this Billy Harris?
714
00:42:09,068 --> 00:42:11,195
Well, in March he sold an Uzi to a dude.
715
00:42:12,029 --> 00:42:14,657
Back in January, that same Uzi
got ripped off from a collector
716
00:42:14,740 --> 00:42:16,784
along with the .357 that shot Halloran.
717
00:42:17,409 --> 00:42:20,704
So, could be he was just some middle guy
who never saw the .357.
718
00:42:20,788 --> 00:42:24,291
Could be he had the .357
and sold it to some other dude.
719
00:42:24,375 --> 00:42:26,001
-Or could be--
-Wait-- Wait a minute.
720
00:42:26,210 --> 00:42:28,462
What about Billy Harrison?
Squirrel Harrison.
721
00:42:28,546 --> 00:42:30,297
-Who?
-Mean little dude. Burglar.
722
00:42:30,381 --> 00:42:32,007
Used to deal speed and acid
in the Heights.
723
00:42:32,091 --> 00:42:34,009
He ran with a snitch of mine,
Sammy Liddle.
724
00:42:34,760 --> 00:42:36,720
You know, he kind of fits
your description.
725
00:42:36,804 --> 00:42:38,055
William Harrison.
726
00:42:40,140 --> 00:42:42,518
A.K.A. the Squirrel, A.K.A. William Hart,
727
00:42:42,601 --> 00:42:45,604
A.K.A. Billy Williamson,
A.K.A. William Harris.
728
00:42:45,688 --> 00:42:49,692
Last address, May '73,
Glen Oaks Drug-Free Rehabilitation.
729
00:42:50,109 --> 00:42:52,069
Maybe when the computer's back,
we'll get something newer.
730
00:42:52,152 --> 00:42:54,029
Come on, lover.
Wanna go find Sammy Liddle?
731
00:42:59,243 --> 00:43:00,953
-Sammy!
-J.D.
732
00:43:01,036 --> 00:43:04,039
Hey, uh, long time no see.
What are you doing?
733
00:43:04,123 --> 00:43:05,749
Your old lady told me you were down here.
734
00:43:05,833 --> 00:43:07,835
Hey, she's really got you
domesticated, huh?
735
00:43:08,419 --> 00:43:11,839
Yeah, I'm the regular Paul Newman
of the fluff-and-fold set.
736
00:43:11,922 --> 00:43:15,259
So, uh-- So, what's happenin'?
You just around or what?
737
00:43:15,426 --> 00:43:18,387
I, uh-- I need for us to do
a little business together, Sammy.
738
00:43:19,346 --> 00:43:20,180
What kind of business?
739
00:43:20,264 --> 00:43:22,057
Here, babe. Let me give you a hand, okay?
740
00:43:22,141 --> 00:43:25,019
Billy Harrison. Squirrel Harrison.
We need to find him.
741
00:43:25,102 --> 00:43:26,812
You tell us where he is,
you make a fast 50.
742
00:43:26,895 --> 00:43:28,897
It's your basic mutuality of interest.
743
00:43:29,356 --> 00:43:33,444
I don't do that no more, J.D.
You know I'd love to, but I can't.
744
00:43:33,527 --> 00:43:35,946
Hey. What's that mean, "can't"?
745
00:43:36,655 --> 00:43:40,451
Remember a guy named Marty Gleason,
arm twister for Jake Radnitz?
746
00:43:40,868 --> 00:43:43,287
Well, I rolled over on the guy
about six months ago.
747
00:43:43,704 --> 00:43:46,373
He copped, and he came out in three days.
748
00:43:47,833 --> 00:43:51,003
They took me in an alley, J.D.,
really worked me over.
749
00:43:51,086 --> 00:43:53,464
I spent a couple of weeks
in Intensive Care.
750
00:43:53,839 --> 00:43:56,216
So what it is is,
I-I can't snitch no more.
751
00:43:56,300 --> 00:43:58,093
It ain't no good for my health.
752
00:43:58,177 --> 00:44:00,512
The wife wants to know I'll be coming home
every day in one piece.
753
00:44:00,596 --> 00:44:02,765
No, no, no, no.
This wouldn't have to be like snitching.
754
00:44:02,848 --> 00:44:07,144
It's more like being a good citizen.
Hey, all we need's an address on the guy.
755
00:44:07,728 --> 00:44:08,771
You don't understand.
756
00:44:09,730 --> 00:44:12,024
Billy Harrison is worse
than Marty Gleason.
757
00:44:12,524 --> 00:44:13,859
And Gleason is crazy.
758
00:44:13,942 --> 00:44:16,362
He slammed me face-first
into a brick wall.
759
00:44:16,695 --> 00:44:18,781
Yeah? Hmm.
760
00:44:19,448 --> 00:44:21,659
-Did he put you in a dryer?
-Huh?
761
00:44:21,825 --> 00:44:23,911
He slammed you face-first
into a brick wall, Sammy,
762
00:44:23,994 --> 00:44:25,579
but did he put you in a dryer?
763
00:44:26,121 --> 00:44:26,955
No.
764
00:44:27,331 --> 00:44:30,334
Tell me where Squirrel Harrison is,
or I'm gonna put you in that dryer.
765
00:44:30,417 --> 00:44:32,211
Hey, come on, man. Quit kidding around.
766
00:44:32,294 --> 00:44:33,545
You-- You wouldn't do that.
767
00:44:33,629 --> 00:44:35,964
I got a pocketful of quarters.
768
00:44:36,048 --> 00:44:39,343
Now, the first cycle might not kill you,
but the second one--
769
00:44:39,426 --> 00:44:41,762
Your face is gonna wind up
two sizes smaller, my man.
770
00:44:41,845 --> 00:44:43,222
I'm not kidding, Sammy.
771
00:44:43,305 --> 00:44:45,099
-I'm gonna put you in there.
-Hey, hey! Come on, guys!
772
00:44:45,182 --> 00:44:47,559
-There's people all over the place.
-So what?
773
00:44:47,810 --> 00:44:50,437
Who cares about his fellow man anymore?
Huh?
774
00:44:50,521 --> 00:44:51,605
Hey! Hey!
775
00:44:52,189 --> 00:44:53,941
Just blow-drying his hair, ma'am.
776
00:44:54,024 --> 00:44:56,485
Now, talk to me Sammy, huh?
Come on. Squirrel Harrison.
777
00:44:56,568 --> 00:44:59,363
Okay, okay! I'll talk! Okay! Okay! Okay.
778
00:45:01,240 --> 00:45:03,033
You don't have to be
so hostile all the time.
779
00:45:03,951 --> 00:45:06,662
Last time I heard,
he was living over on 119th Street.
780
00:45:07,246 --> 00:45:08,706
Corner building, next to the deli.
781
00:45:09,206 --> 00:45:10,124
Attaboy.
782
00:45:11,834 --> 00:45:15,087
Sorry we had to get rough,
Sammy, but this one's kind of important.
783
00:45:16,922 --> 00:45:17,756
Let's go, man.
784
00:45:19,925 --> 00:45:22,511
Man, sometimes I don't know
where you get that stuff.
785
00:45:22,803 --> 00:45:24,972
I don't know, Neal. It just comes to me.
786
00:45:37,568 --> 00:45:40,070
NEAL: He's our man, Henry. Take a look.
787
00:45:43,240 --> 00:45:44,491
Stuff from the stereo shop.
788
00:45:48,120 --> 00:45:51,623
(thunder rumbling)
789
00:46:29,286 --> 00:46:30,996
HENRY (on bullhorn):
Freeze it right there, Harrison.
790
00:46:31,079 --> 00:46:32,331
Hands away from your body.
791
00:46:36,502 --> 00:46:41,465
(gunfire)
792
00:46:53,143 --> 00:46:54,853
This is the seventh time in four years
793
00:46:54,937 --> 00:46:57,898
I've had to tell the wife
of one of my cops he's been killed.
794
00:47:00,108 --> 00:47:03,403
It's guerrilla warfare out there.
They kill us, we kill them.
795
00:47:03,487 --> 00:47:05,322
You need a scorecard to tell the players.
796
00:47:08,075 --> 00:47:09,493
Every crazy's got a gun.
797
00:47:09,576 --> 00:47:12,996
(siren blaring)
798
00:47:13,080 --> 00:47:14,706
Not just the crazies, Frank.
799
00:47:17,501 --> 00:47:18,627
I've got one, too.
800
00:47:19,837 --> 00:47:20,671
Since when?
801
00:47:23,257 --> 00:47:26,844
Since Pam was murdered.
I keep it in my purse.
802
00:47:36,854 --> 00:47:39,773
Joyce, handguns are illegal in this state
without a carry permit.
803
00:47:40,274 --> 00:47:41,483
I've got a carry permit.
804
00:47:43,026 --> 00:47:46,321
I pulled a favor from Bob Hazeltine
in the D.A.'s office.
805
00:47:52,035 --> 00:47:52,870
FRANK: I don't like it.
806
00:47:52,953 --> 00:47:55,956
Neither do I, but I won't be helpless.
807
00:47:59,001 --> 00:48:00,919
-Joyce.
-Frank, please.
808
00:48:02,546 --> 00:48:03,380
Come to bed.
809
00:48:04,590 --> 00:48:05,924
We'll talk about it tomorrow.
810
00:48:07,801 --> 00:48:08,635
Please.
811
00:48:12,723 --> 00:48:13,557
(clears throat)
812
00:48:15,851 --> 00:48:19,521
(thunderclap)
813
00:48:39,875 --> 00:48:42,878
(closing theme playing)
65132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.