All language subtitles for Grumpier Old Men

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,893 --> 00:00:59,962 Troubo. 2 00:01:00,053 --> 00:01:01,691 Vole. Kde berou? 3 00:01:01,773 --> 00:01:04,606 T�ta ��k�, �e zahl�dl kr�le sumc� v Indian Slough. 4 00:01:04,693 --> 00:01:08,083 Kr�le sumc�? Letos ho mo�n� ulov�me. 5 00:01:08,213 --> 00:01:11,046 Jak� "my"? M� n�koho schovan�ho v kapse? 6 00:01:11,133 --> 00:01:12,486 Ta ryba pat�� mn�. 7 00:01:12,573 --> 00:01:15,565 Dovol�m ti ho nav�t�vovat, a� bude viset u m� na zdi. 8 00:01:15,853 --> 00:01:17,081 Zlato? 9 00:01:17,453 --> 00:01:19,330 Zapomn�Is termosku. 10 00:01:19,693 --> 00:01:20,808 Ahoj, Ariel. 11 00:01:27,373 --> 00:01:28,647 Zat�m nashle. 12 00:01:33,733 --> 00:01:35,246 To je moje ryba. 13 00:01:48,093 --> 00:01:52,530 DEJ SI POHOV, K�MO�I 2 14 00:02:06,493 --> 00:02:07,562 Je to tady. 15 00:02:07,653 --> 00:02:10,611 No tak, jen jedno sousto... 16 00:02:12,133 --> 00:02:13,407 M�m t�! 17 00:02:20,893 --> 00:02:22,292 Sakra. 18 00:02:30,213 --> 00:02:32,522 Ahoj, magore! 19 00:02:32,613 --> 00:02:35,810 Ztlum to r�dio. Vypla�� v�echny ryby. 20 00:02:41,253 --> 00:02:43,483 Ztlum to laskav�, jo? 21 00:02:46,013 --> 00:02:47,969 Co t� �ere? 22 00:02:48,893 --> 00:02:50,042 Vid�I jsem ho. 23 00:02:50,813 --> 00:02:51,962 Kr�le sumc�? 24 00:02:52,053 --> 00:02:56,171 Kdy� jsem spustil kotvu, vystr�il hlavu u t� kl�dy. 25 00:02:56,333 --> 00:02:59,564 Pod�val se na m�, usm�l se a zajel do bl�ta. 26 00:02:59,773 --> 00:03:00,842 Usm�l se? 27 00:03:03,173 --> 00:03:05,607 Panenko sk�kav�. Jak je letos velk�? 28 00:03:05,773 --> 00:03:09,686 Jako ter���k. Chytil bych ho, kdyby ses neobjevil. 29 00:03:09,773 --> 00:03:12,412 Ty bys nechytil ani v�i od 10dolarov� d�vky. 30 00:03:12,573 --> 00:03:14,609 Mimochodem, jak se m� tv� sestra? 31 00:03:19,053 --> 00:03:21,203 Vid�I jsem dole u p�ehrady Svena. 32 00:03:21,573 --> 00:03:23,370 Pr� se ��k�, 33 00:03:23,453 --> 00:03:26,889 �e Chuck�v kr�m s n�vnadama koup� n�jak� p��buzn� Ricka Ragettiho. 34 00:03:26,973 --> 00:03:29,009 Chuck�v kr�m povede n�jak� Tali�n? 35 00:03:29,253 --> 00:03:32,563 To bude prvn� mafi�nsk� kr�m s n�vnadama ve Wabashe. 36 00:03:39,853 --> 00:03:41,047 Co to d�l�? 37 00:03:41,133 --> 00:03:42,486 Byl jsem tu prvn�. 38 00:03:43,053 --> 00:03:47,444 M�m stejn� pr�vo tu b�t jako ty. 39 00:03:47,533 --> 00:03:50,206 Jsi smola�. Nechci, abys mi tohle m�sto nakazil. 40 00:03:52,213 --> 00:03:53,726 Najdi si svoje. 41 00:03:53,813 --> 00:03:57,010 Ruplo ti v bedn� nebo co? 42 00:03:57,093 --> 00:03:58,845 A ztlum to! 43 00:04:00,213 --> 00:04:01,248 Kam jede�? 44 00:04:01,333 --> 00:04:02,561 O kousek d�l. 45 00:04:08,213 --> 00:04:11,967 Co s t�m chlapem je? Rok od roku je potrhlej��. 46 00:04:16,453 --> 00:04:20,526 U� nem� kur�, abys m� vyzval! 47 00:04:21,013 --> 00:04:22,924 Ariel t� vykastrovala! 48 00:04:23,013 --> 00:04:24,924 Uvid�me, co v tob� je... 49 00:04:27,493 --> 00:04:29,404 To t� nau��. 50 00:04:29,733 --> 00:04:31,052 Vole! 51 00:04:34,893 --> 00:04:38,044 Tak jo, ty sr�goro. 52 00:04:42,213 --> 00:04:43,532 Vypadni! 53 00:04:49,533 --> 00:04:51,046 Nen� to kr�sa? 54 00:04:53,693 --> 00:04:55,126 Ta l�vov� lampa? 55 00:04:56,733 --> 00:04:58,086 Ten and�I. 56 00:04:58,493 --> 00:05:00,882 Ariel ��k�, �e ochra�uje d�m. 57 00:05:01,773 --> 00:05:06,403 Moc si na n�j nezvykej. Brzy se budeme st�hovat do vlastn�ho. 58 00:05:08,253 --> 00:05:09,925 Jak dlouho jsi vzh�ru? 59 00:05:10,933 --> 00:05:12,286 U� n�jakou chv�li. 60 00:05:14,813 --> 00:05:16,485 Cos d�lala? 61 00:05:16,613 --> 00:05:18,046 Pozorovala t�. 62 00:05:25,573 --> 00:05:26,801 Jsem vzh�ru! 63 00:05:26,893 --> 00:05:28,451 Jo, to vid�m. 64 00:05:28,733 --> 00:05:29,927 Dobr� r�no. 65 00:05:30,693 --> 00:05:33,685 B� dol�. Hned p�ijdu a ud�l�m ti sn�dani. 66 00:05:35,493 --> 00:05:36,687 Nen�vid� m�. 67 00:05:37,493 --> 00:05:41,088 To ne. Jen t� b�hv�jak nemiluje. 68 00:05:42,613 --> 00:05:46,208 Myslela jsem, �e se poohl�dnu po vhodn�m m�st� na svatebn� hostinu. 69 00:05:48,373 --> 00:05:51,126 Mluvil jsem s t�tou. U� n�co zamluvil. 70 00:05:51,213 --> 00:05:52,248 Ano? 71 00:05:52,773 --> 00:05:53,967 To je bezva. 72 00:05:54,213 --> 00:05:55,692 Je to Radisson? 73 00:05:55,773 --> 00:05:56,842 Ne. 74 00:05:57,253 --> 00:05:58,527 Pepin�v tane�n� s�l? 75 00:05:58,613 --> 00:06:00,888 To by bylo skv�l�. Ale ten taky ne. 76 00:06:02,493 --> 00:06:04,006 Plesov� s�l? 77 00:06:04,533 --> 00:06:05,761 Sam� voda. 78 00:06:06,013 --> 00:06:07,162 Co zb�v�? 79 00:06:08,413 --> 00:06:09,812 Taverna U viln�ka. 80 00:06:17,173 --> 00:06:18,242 To mysl� v�n�? 81 00:06:18,333 --> 00:06:19,891 Nen� to zrovna to, co jsme cht�li. 82 00:06:19,973 --> 00:06:24,171 Slavit svatbu v baru s podlahou plnou slupek od bur�k� byl v�dycky m�j sen. 83 00:06:24,253 --> 00:06:25,766 Je to taverna. 84 00:06:25,853 --> 00:06:26,922 Je to bar. 85 00:06:28,653 --> 00:06:30,962 Zavol�m, a? to zru��. Najdeme n�co jin�ho. 86 00:06:31,053 --> 00:06:32,088 Nech to b�t. 87 00:06:32,173 --> 00:06:33,367 Ur�it�? 88 00:06:33,493 --> 00:06:35,848 Byl to m�j n�pad, nechat je pom�hat se svatbou. 89 00:06:35,933 --> 00:06:37,446 Mus�m p�iznat, 90 00:06:37,533 --> 00:06:39,046 �e to byl skv�l� n�pad. 91 00:06:39,133 --> 00:06:41,363 Je hezk�, kdy� spolu vych�zej�. 92 00:06:41,533 --> 00:06:43,489 Je ��asn�, jak dob�e se sn�ej�. 93 00:06:55,453 --> 00:06:56,488 - Ha! - Pamatuje� na "ha"? 94 00:06:56,573 --> 00:07:00,452 Nevyhr�ls, j� kon��m. M�m lep�� v�ci na pr�ci. 95 00:07:00,533 --> 00:07:01,727 Jo? A co? 96 00:07:01,813 --> 00:07:04,566 Mus�me napl�novat svatbu. Vzpom�n�? 97 00:07:04,653 --> 00:07:06,291 Jak bych mohl zapomenout? 98 00:07:08,013 --> 00:07:09,207 Nashle pozd�ji. 99 00:07:09,293 --> 00:07:10,521 Nashle. 100 00:07:25,893 --> 00:07:26,962 Ahoj, tati. 101 00:07:28,373 --> 00:07:29,362 Je tady. 102 00:07:29,453 --> 00:07:30,852 Kr�l sumc�? 103 00:07:30,933 --> 00:07:32,730 U p�s�iny. 104 00:07:32,933 --> 00:07:36,130 V�, �e ta zatracen� ryba je star�� ne� j�? 105 00:07:36,293 --> 00:07:37,328 D�ky. 106 00:07:41,053 --> 00:07:42,327 Co je to? 107 00:07:42,413 --> 00:07:43,766 Dietn� pivo. 108 00:07:43,853 --> 00:07:48,131 V��m sotva 40 kilo, a ty mi p�inese� tyhle slivky? 109 00:07:48,333 --> 00:07:52,121 Ariel chce, abych dr�el dietu kv�li vysok�mu cholesterolu. 110 00:07:52,453 --> 00:07:54,171 N�co ti �eknu. 111 00:07:54,773 --> 00:07:58,288 Minul� �tvrtek mi bylo 95. 112 00:07:59,133 --> 00:08:02,330 Nikdy v �ivot� jsem necvi�il. 113 00:08:03,493 --> 00:08:05,802 Ka�d� r�no si hned po probuzen�... 114 00:08:05,893 --> 00:08:07,690 zap�l�m cigaretu. 115 00:08:08,053 --> 00:08:11,682 Pak sn�m p�t pl�tk� slaniny. 116 00:08:11,973 --> 00:08:15,170 K ob�du m�m sendvi� se slaninou. 117 00:08:15,253 --> 00:08:17,403 A na sva�inu... 118 00:08:17,493 --> 00:08:18,642 Slaninu. 119 00:08:18,773 --> 00:08:21,128 Celej tal��. 120 00:08:21,453 --> 00:08:24,251 Moje ve�e�e je obvykle n�co k pit�. 121 00:08:24,973 --> 00:08:28,409 Podle v�ech t�ch ploskob�ichejch expert�... 122 00:08:28,613 --> 00:08:32,288 jsem m�I b�t pod drnem tak p�ed 30 lety. 123 00:08:32,493 --> 00:08:36,725 Ale rok plyne za rokem a j� jsem po��d tady. 124 00:08:37,493 --> 00:08:39,165 A oni um�raj�. 125 00:08:39,253 --> 00:08:40,481 V� co? 126 00:08:40,933 --> 00:08:42,651 N�kdy m� napad�, 127 00:08:43,373 --> 00:08:45,045 �e na m� B�h zapomn�I. 128 00:08:45,853 --> 00:08:47,969 Tak�e je to jasn�, ne? 129 00:08:49,653 --> 00:08:50,722 Co? 130 00:08:52,893 --> 00:08:54,451 Co je jasn�? 131 00:08:54,533 --> 00:08:56,842 O �em to sakra mluv�? 132 00:08:56,933 --> 00:08:59,766 �ekls, �e pije� pivo, j� slaninu, 133 00:08:59,853 --> 00:09:03,050 kou��, a �ije� d�le ne� ti experti. 134 00:09:03,133 --> 00:09:04,248 Jo? 135 00:09:04,333 --> 00:09:06,005 �ekal jsem n�jak� ponau�en�. 136 00:09:06,093 --> 00:09:08,004 ��dn� v tom nen�. 137 00:09:08,093 --> 00:09:10,653 Jen se mi to l�b�. 138 00:09:11,893 --> 00:09:13,246 To je v�e. 139 00:09:16,453 --> 00:09:18,364 Prost� se mi to l�b�. 140 00:09:23,653 --> 00:09:25,325 Dobr� odpoledne. 141 00:09:25,413 --> 00:09:27,449 Taky v�s r�da vid�m. 142 00:09:27,613 --> 00:09:30,002 Dnes jste n�dhern�! 143 00:09:31,333 --> 00:09:32,925 M�te ��ze�? 144 00:09:33,733 --> 00:09:35,564 Tum�te. Napijte se. 145 00:09:37,173 --> 00:09:38,322 Pijte. 146 00:09:39,213 --> 00:09:40,612 Tak je to dob�e. 147 00:09:41,253 --> 00:09:44,450 Nate. Pijte. 148 00:09:47,853 --> 00:09:50,321 N�dhern� odpoledne, �e? 149 00:09:50,653 --> 00:09:51,972 Ujde. 150 00:09:52,613 --> 00:09:54,251 Je ti dob�e? Jsi v po��dku? 151 00:09:54,333 --> 00:09:55,846 Je mi b�je�n�. Pro�? 152 00:09:56,253 --> 00:09:59,211 V�iml jsem si, �e si pov�d� s kytkama. 153 00:09:59,613 --> 00:10:03,367 Rostliny a kytky jsou �iv� organizmy... 154 00:10:03,653 --> 00:10:07,248 a reaguj� na hlas a na dotyk jako jak�koli jin� stvo�en�. 155 00:10:07,813 --> 00:10:09,531 M�I bys to taky zkusit. 156 00:10:09,613 --> 00:10:13,447 M�m v koupeln� kaktus, ale nem�me si co ��ct. 157 00:10:16,613 --> 00:10:18,092 Rad�i p�jdu. 158 00:10:18,173 --> 00:10:19,242 Nashle. 159 00:10:23,253 --> 00:10:26,290 Dnes ve�er va��m ��nu. D� si s n�mi? 160 00:10:27,693 --> 00:10:30,287 U� m�m n�co v pl�nu. 161 00:10:30,893 --> 00:10:32,292 Ur�it�? 162 00:10:32,373 --> 00:10:33,772 Ale stejn� d�kuju. 163 00:10:33,933 --> 00:10:35,252 V��m si toho. 164 00:10:44,893 --> 00:10:48,681 Co se stane, kdy� se z Bonnie a Clydea vyklube Bonnie a Bonnie? 165 00:10:49,093 --> 00:10:51,323 "Zlo�inn� Lesby." P��t� v po�adu Geraldo. 166 00:10:51,413 --> 00:10:53,768 Lesby. M�am. 167 00:10:53,853 --> 00:10:56,242 Po�kej, je to slepen�. Mohl bys... 168 00:10:56,893 --> 00:10:58,565 Jo, ale m� chutnaj�. 169 00:11:00,013 --> 00:11:01,446 Nech� m� to ud�lat? 170 00:11:04,373 --> 00:11:05,931 Mus� po�kat. 171 00:11:07,573 --> 00:11:09,484 Ned�me dovnit� v�echno? 172 00:11:10,173 --> 00:11:11,845 Ho� to tam v�echno. 173 00:11:15,373 --> 00:11:17,523 Pot�ebuju si p�j�it �roubov�k Phillips. 174 00:11:17,613 --> 00:11:20,605 Ahoj, Jacobe. Jsi tu dlouho? 175 00:11:21,013 --> 00:11:22,207 Phillips... 176 00:11:22,453 --> 00:11:24,887 Nem�I by sis n�koho naj�t? 177 00:11:24,973 --> 00:11:26,088 Koho? 178 00:11:26,253 --> 00:11:29,563 T�eba Florence Gilbertovou. Jsi podle n� dobr� partie. 179 00:11:29,773 --> 00:11:32,048 Vypad� jak Ernest Borgnine. 180 00:11:32,533 --> 00:11:33,807 A to vad�? 181 00:11:33,893 --> 00:11:35,121 Co Jane Clarkov�? 182 00:11:35,213 --> 00:11:36,965 "Jane z d�ungle." 183 00:11:37,053 --> 00:11:41,444 Je po t�le chlupat�j�� ne� j�. M� norm�ln� srst. 184 00:11:42,053 --> 00:11:43,406 Doris Zabrinski? 185 00:11:43,493 --> 00:11:46,291 Je trochu p�i t�le, ale r�da ryba��. 186 00:11:46,613 --> 00:11:48,205 Doris Zabrinski... 187 00:11:48,893 --> 00:11:50,008 je mrtv�. 188 00:11:50,093 --> 00:11:51,208 Opravdu? 189 00:11:51,293 --> 00:11:55,684 P�ed dv�ma t�dny se udusila hromadou l�vanc�... 190 00:11:55,853 --> 00:11:58,367 na dobro�inn� sn�dani v Lions klubu. 191 00:12:00,133 --> 00:12:02,693 Mysl�m, �e si p��la zem��t pr�v� takhle. 192 00:12:05,253 --> 00:12:06,447 Posly�, 193 00:12:06,853 --> 00:12:11,005 nem��e� tady posed�vat a �ekat, a� se v tv�m �ivot� objev� n�jak� dal�� Ariel. 194 00:12:14,253 --> 00:12:15,891 D�ky za toho Phillipse. 195 00:12:20,093 --> 00:12:21,082 Co�e? 196 00:12:21,173 --> 00:12:23,129 Pamatuje�, kdy� jsi byl mal�, 197 00:12:23,653 --> 00:12:26,850 jak mi tvoje m�ma pekla k narozenin�m rebarborov� kol��? 198 00:12:28,693 --> 00:12:30,331 Otekla jako bal�n. 199 00:12:30,413 --> 00:12:31,846 Cel� se osypala. 200 00:12:32,333 --> 00:12:34,403 Nev�d�la, �e m� alergii. 201 00:12:34,773 --> 00:12:35,842 V�d�la. 202 00:12:36,053 --> 00:12:39,125 Ale stejn� ho pekla, proto�e v�d�la, �e ho m�m nejrad�i. 203 00:12:40,253 --> 00:12:41,686 Pro� sis na to vzpomn�I? 204 00:12:41,773 --> 00:12:42,967 Nev�m. 205 00:12:43,693 --> 00:12:46,207 Mysl�m na podobn� v�ci po��d. 206 00:12:53,413 --> 00:12:54,641 Jsi v po��dku? 207 00:12:54,733 --> 00:12:56,883 B� a nech m� d�vat se na televizi. 208 00:12:56,973 --> 00:12:58,452 Zav�i za sebou. 209 00:12:58,533 --> 00:13:00,842 Nechci tu m�t kom�ry. 210 00:13:01,333 --> 00:13:04,803 Jdou po m�ch makaronech se s�rem jak div�. 211 00:13:23,093 --> 00:13:25,323 CHUCK�V OBCHOD S N�VNADAMI 212 00:13:51,013 --> 00:13:52,492 Hal�? 213 00:14:05,493 --> 00:14:07,165 Je tu n�kdo? 214 00:14:16,133 --> 00:14:17,851 Hej, po�kejte! 215 00:14:18,253 --> 00:14:20,323 Jmenuju se Max Goldman. 216 00:14:21,493 --> 00:14:24,326 Klid! Uklidn�te se! 217 00:14:30,813 --> 00:14:33,008 Mami, co to d�l�? 218 00:14:33,093 --> 00:14:34,606 Na�e�u mu! 219 00:14:34,693 --> 00:14:37,765 - Polo� to! - Cht�I ukradnout vino rosso! 220 00:14:37,853 --> 00:14:39,889 Mysl� si, �e kradou v�ichni. 221 00:14:40,213 --> 00:14:41,202 Taky �e jo! 222 00:14:41,293 --> 00:14:42,612 Tohle je mal� m�sto. 223 00:14:42,693 --> 00:14:44,888 Tady m��e� lidem v��it. 224 00:14:45,733 --> 00:14:47,291 Jako Antoniovi? 225 00:14:47,733 --> 00:14:50,531 Je�t� jednou s�hne na vino... 226 00:14:50,693 --> 00:14:53,571 a rozp�l�m mu hlavu jako meloun! 227 00:14:53,813 --> 00:14:55,087 Panenko sk�kav�. 228 00:14:56,293 --> 00:14:57,567 Moc se omlouv�m. 229 00:14:58,613 --> 00:15:01,605 Moje matka m� k v�nu trochu p��li� ochranitelsk� vztah. 230 00:15:02,613 --> 00:15:04,444 V�iml jsem si. 231 00:15:05,573 --> 00:15:08,133 Sama ty hrozny v Palermu drtila. 232 00:15:08,373 --> 00:15:11,922 Je to vz�cn� ro�n�k s unik�tn�m buketem. 233 00:15:12,253 --> 00:15:16,087 To je zdvo�il� zp�sob jak ��ct, �e smrd� jako jej� nohy? 234 00:15:16,173 --> 00:15:17,686 Ne. 235 00:15:19,693 --> 00:15:23,447 Jmenuju se Max Goldman. Bydl�m tady. 236 00:15:23,813 --> 00:15:26,407 Maria Sophia Coletta Ragetti. 237 00:15:27,573 --> 00:15:29,052 To je teda jm�no. 238 00:15:32,853 --> 00:15:35,003 Jste p��buzn� �pagety Ragettiho! 239 00:15:35,453 --> 00:15:37,091 Pro� jste tak p�ekvapen�? 240 00:15:37,213 --> 00:15:38,487 Panenko sk�kav�. 241 00:15:39,533 --> 00:15:43,367 Myslel jsem... �ekal jsem n�koho, kdo vypad� jako Rick. 242 00:15:43,693 --> 00:15:44,728 Jak? 243 00:15:44,813 --> 00:15:47,247 No v�te, tlust�ho, chlupat�ho a �kared�ho. 244 00:15:47,493 --> 00:15:49,131 Ale vy nejste tak tlust�. 245 00:15:49,373 --> 00:15:51,284 M�te hbit� jazyk. 246 00:15:51,773 --> 00:15:54,651 Nejen to, sle�no Ragettiov�. 247 00:15:56,373 --> 00:15:59,410 Tak kdy zas otev�ete obchod s n�vnadami? 248 00:15:59,933 --> 00:16:01,332 Obchod s n�vnadami? 249 00:16:01,733 --> 00:16:02,927 Co je to? 250 00:16:03,053 --> 00:16:05,248 Tak tomu ��k�me v Minnesot�. 251 00:16:05,373 --> 00:16:06,806 Jak tomu ��k�te vy? 252 00:16:06,973 --> 00:16:09,806 My tomu mysl�m ��k�me ristorante. 253 00:16:10,573 --> 00:16:11,926 Ristorante. 254 00:16:13,693 --> 00:16:16,605 Chcete ��ct, �e z toho ud�l�te restauraci? 255 00:16:18,293 --> 00:16:20,011 To nemysl�te v�n�. 256 00:16:20,093 --> 00:16:21,162 Pro� ne? 257 00:16:21,733 --> 00:16:24,770 Kdy� sem budou jezdit lidi, bude tu stra�n� hluk. 258 00:16:24,853 --> 00:16:26,491 Od jejich aut. 259 00:16:26,613 --> 00:16:28,205 Vypla��te ryby. 260 00:16:28,373 --> 00:16:32,082 Tohle je zem� 10000 jezer. Najd�te si jin�. 261 00:16:32,613 --> 00:16:35,002 Marn�te �as, to v�m pov�d�m. 262 00:16:35,253 --> 00:16:38,290 Lidi sem nebudou chodit na italsk� j�dlo, 263 00:16:38,373 --> 00:16:40,933 kdy� m�me ve m�st� Chuckovu pizzerii. 264 00:16:41,093 --> 00:16:43,482 Posly�te, j� toho �Iov�ka nezn�m. 265 00:16:43,733 --> 00:16:47,328 Ale "U Ragettiov�ch" bude romantick� restaurace u jezera. 266 00:16:47,413 --> 00:16:49,404 Bude vynikaj�c�, na �rovni, 267 00:16:49,573 --> 00:16:52,565 n�co, kam byste vy nikdy ne�el. 268 00:16:54,573 --> 00:16:55,926 To se vsa�te. 269 00:16:56,013 --> 00:16:59,210 Via! Je�t� m� �ek� spousta pr�ce, ne� svou restauraci otev�u. 270 00:16:59,293 --> 00:17:00,612 Obchod s n�vnadami. 271 00:17:00,693 --> 00:17:01,762 Ristorante. 272 00:17:01,853 --> 00:17:03,172 Kr�m s n�vnadami. 273 00:17:15,893 --> 00:17:17,884 M�las m� nechat, a? mu na�e�u. 274 00:17:24,413 --> 00:17:25,641 J� m�m v�echno. 275 00:17:26,413 --> 00:17:28,802 Tati, cht�I bych, abys zkusil n�zkotu�nou slaninu. 276 00:17:28,893 --> 00:17:32,647 Cht�t m��e�, co chce�, 277 00:17:32,733 --> 00:17:34,883 a uvid�, co ti to bude platn�. 278 00:17:34,973 --> 00:17:37,965 Nejd��v mus�m naplnit ten voz�k. Hned jsem zp�tky. 279 00:17:39,693 --> 00:17:41,729 Vem mi jedny camelky. 280 00:17:41,813 --> 00:17:43,610 Dob�e, m� je m�t. 281 00:17:55,813 --> 00:17:57,610 M��u v�m pomoct? 282 00:17:57,813 --> 00:17:59,963 Jmenuju se Gustafson. 283 00:18:02,213 --> 00:18:04,363 Francesca Ragetti. 284 00:18:05,133 --> 00:18:06,452 D�v�e z It�lie. 285 00:18:06,533 --> 00:18:08,683 Nezajdete ke mn�? 286 00:18:08,773 --> 00:18:11,082 P�edvedu v�m sv� cannelloni. 287 00:18:20,293 --> 00:18:21,282 Jak se vede? 288 00:18:21,373 --> 00:18:22,442 Fajn. 289 00:18:28,693 --> 00:18:29,887 Mezku! 290 00:18:33,973 --> 00:18:35,372 Rejpalko! 291 00:18:38,013 --> 00:18:39,082 Ahoj, troubo. 292 00:18:39,173 --> 00:18:41,607 Vole. Kdes byl? Hled�m t�. 293 00:18:41,693 --> 00:18:42,921 Co m� tak d�le�it�ho? 294 00:18:43,013 --> 00:18:44,002 Tohle. 295 00:18:52,693 --> 00:18:54,729 Prop�naj�na, kdo je to? 296 00:18:54,813 --> 00:18:56,724 P��buzn� �pagety Ragettiho. 297 00:18:56,813 --> 00:18:59,043 Ta povede obchod s n�vnadama? 298 00:18:59,133 --> 00:19:00,566 Ristorante. 299 00:19:01,413 --> 00:19:05,804 Zapome� na to, �e tam bude� kotvit. Je to soukrom� majetek. 300 00:19:06,293 --> 00:19:09,285 Chuck by se obr�til v hrob�, kdyby to v�d�I. 301 00:19:09,373 --> 00:19:10,522 To mi pov�dej. 302 00:19:10,613 --> 00:19:12,922 Asi nic moc nezm��em. 303 00:19:13,013 --> 00:19:15,971 To bude� jen tak st�t a nic proti tomu neud�l�? 304 00:19:16,693 --> 00:19:20,766 Ryba��m tam od p�ti let. Je to v�echno, co m�m. 305 00:19:20,853 --> 00:19:22,525 Co m��u d�lat? 306 00:19:22,613 --> 00:19:24,604 Mus�me na n�co p�ij�t. 307 00:19:24,813 --> 00:19:28,010 Mus�me vymyslet, jak to zarazit. 308 00:19:30,813 --> 00:19:32,371 To je v po��dku! 309 00:19:32,453 --> 00:19:33,932 Jsem doktor! 310 00:19:35,013 --> 00:19:37,925 To bude zase t�t�v trik s "vy�et�en�m zdarma". 311 00:19:38,013 --> 00:19:40,083 Mus�me se dr�et toho, co funguje. 312 00:19:40,973 --> 00:19:44,682 Zeptej se Jacoba, jestli nem� n�koho na m�stsk� rad�. 313 00:19:44,773 --> 00:19:48,482 Zjisti, kdy se na ten ristorante p�ijde pod�vat hygienik. 314 00:19:48,573 --> 00:19:50,165 N�co m� mysl�m napadlo. 315 00:19:53,133 --> 00:19:54,452 To je dob�e. 316 00:19:54,533 --> 00:19:55,886 Tati! 317 00:19:57,453 --> 00:20:00,570 Max m� pravdu. �pln� to zni�� m�sto, kam chod�me ryba�it. 318 00:20:00,693 --> 00:20:02,604 To u� to jezero mohli rovnou vysu�it. 319 00:20:02,693 --> 00:20:03,842 Neh�bej se. 320 00:20:03,933 --> 00:20:08,370 V�, jakou ceduli tam dala? "Parkov�n� pouze pro hosty restaurace." 321 00:20:08,613 --> 00:20:10,365 Je�t� chvili�ku. 322 00:20:10,613 --> 00:20:13,127 V kuchyni by mohl vypuknout po��r. 323 00:20:13,213 --> 00:20:15,090 Sn�t m��u, ne? 324 00:20:15,653 --> 00:20:19,282 Bude� to muset nechat b�t, zlato. Nech to b�t. 325 00:20:19,493 --> 00:20:22,610 Chuck je pry�, obchod s n�vnadami je pry�, v�ci se m�n�. 326 00:20:23,093 --> 00:20:24,924 M�I bys ud�lat tot�. 327 00:20:27,853 --> 00:20:29,172 P�esta� se vrt�t. 328 00:20:29,813 --> 00:20:32,885 Nev�m, pro� jsem se k tomuhle nechal p�emluvit. 329 00:20:32,973 --> 00:20:35,726 Vid�t m� takhle Max, nep�e�il bych to. 330 00:20:35,813 --> 00:20:38,725 Uklidni se. Nikdo jin� tu nen�. 331 00:20:38,813 --> 00:20:41,088 Jen ty a j�. 332 00:20:54,413 --> 00:20:56,290 To je ale v�I. 333 00:20:57,093 --> 00:20:59,653 Jen se na toho ubo��ka pod�vejte. 334 00:21:03,213 --> 00:21:05,852 A m�ma medv�dice pov�d�: 335 00:21:05,933 --> 00:21:09,369 "N�kdo spal i v m� posteli." 336 00:21:09,573 --> 00:21:11,962 A nakonec se pod�valo medv�d�... 337 00:21:12,053 --> 00:21:15,329 a �eklo: "N�kdo spal v m� post�lce... 338 00:21:15,413 --> 00:21:17,881 "a ten parchant v n� je�t� sp�." 339 00:21:19,133 --> 00:21:23,570 Ale Zlatovl�ska m�la poloautomatickou remingtonku... 340 00:21:24,333 --> 00:21:26,801 s dalekohledem a lehkou spou�t�. 341 00:21:26,893 --> 00:21:29,009 Tak to nen�. 342 00:21:29,253 --> 00:21:30,652 A to byl konec... 343 00:21:32,053 --> 00:21:34,408 t�� medv�d�. 344 00:21:35,013 --> 00:21:36,605 Zazp�vej mi ukol�bavku. 345 00:21:38,293 --> 00:21:39,612 U� je moc pozd�. 346 00:21:39,893 --> 00:21:41,406 Pros�m. 347 00:22:58,693 --> 00:23:00,251 Dobrou, beru�ko. 348 00:23:01,733 --> 00:23:03,007 Dobrou noc. 349 00:23:04,653 --> 00:23:06,052 Sladk� sny. 350 00:23:19,413 --> 00:23:23,292 Str��ka Willyho posad�me vedle t� zahradnice. 351 00:23:23,533 --> 00:23:26,001 Vedle n� bych ho ned�vala. 352 00:23:26,093 --> 00:23:27,208 Pro� ne? 353 00:23:27,293 --> 00:23:30,808 M� nenechav� ruce. Bude ji osah�vat. 354 00:23:31,093 --> 00:23:34,483 Nem�. M� jen r�d fyzick� kontakt. 355 00:23:34,573 --> 00:23:37,371 Nebude ho zkou�et na t� zahradnici. 356 00:23:37,453 --> 00:23:40,729 Nen� to bl�zk� p��telkyn�. Ani nezn�me jej� jm�no. "Zahradnice." 357 00:23:40,813 --> 00:23:41,848 Tak o� jde? 358 00:23:41,933 --> 00:23:43,969 Stejn� je pro m� d�le�it�. 359 00:23:44,053 --> 00:23:45,088 Fajn. 360 00:23:45,173 --> 00:23:46,208 Dob�e. 361 00:23:47,013 --> 00:23:49,481 Zlato, ned�vej ten �tvr?�k do pusy. 362 00:23:49,653 --> 00:23:51,086 Nejsi m�j t�ta. 363 00:23:51,773 --> 00:23:53,047 Co to m�? 364 00:23:53,133 --> 00:23:54,646 Sendvi� se slaninou. 365 00:23:54,733 --> 00:23:56,564 Co d�l�te? 366 00:23:57,013 --> 00:23:59,129 Dokon�ujeme zasedac� po��dek. 367 00:23:59,293 --> 00:24:02,205 Neobt�ujte se. Max a j� u� m�me pl�n. 368 00:24:02,293 --> 00:24:04,932 U� jste toho ud�lali a� dost, tati. 369 00:24:06,013 --> 00:24:07,412 Ahoj, d�ti. 370 00:24:08,413 --> 00:24:09,448 Troubo. 371 00:24:09,533 --> 00:24:10,648 Vole. 372 00:24:11,213 --> 00:24:12,441 Na�el jsi... 373 00:24:12,773 --> 00:24:13,808 krysu? 374 00:24:13,893 --> 00:24:15,963 Ne, ale Allie n�m p�j�� Sparkyho. 375 00:24:16,053 --> 00:24:17,566 Co kdy� ute�e? 376 00:24:17,933 --> 00:24:19,366 Ud�lal jsem vod�tko. 377 00:24:20,413 --> 00:24:21,607 Dobr� n�pad. 378 00:24:22,093 --> 00:24:23,890 K �emu pot�ebujete Sparkyho? 379 00:24:24,013 --> 00:24:25,002 Po�kat. 380 00:24:25,093 --> 00:24:26,606 Nechci nic v�d�t. 381 00:24:27,093 --> 00:24:28,287 To je mezi n�ma chlapama. 382 00:24:28,373 --> 00:24:29,647 Zat�m nashle. 383 00:24:30,493 --> 00:24:31,972 Kde je ten �tvr?�k? 384 00:24:36,013 --> 00:24:37,571 Ty jsi spolkla �tvr?�k? 385 00:24:37,653 --> 00:24:38,847 Zavol�m doktora. 386 00:24:38,933 --> 00:24:40,082 Uklidni se. 387 00:24:40,173 --> 00:24:42,368 D�ti spolknou �tvr?�k ka�dou chv�li. 388 00:24:42,453 --> 00:24:43,488 Opravdu? 389 00:24:43,573 --> 00:24:47,486 Jasn�. A� vykad� dva dese?�ky a p�?�k, 390 00:24:47,653 --> 00:24:49,803 m��e� se za��t b�t. 391 00:24:51,653 --> 00:24:52,722 Uka�. 392 00:24:52,813 --> 00:24:54,724 HYGIENICK� STANICE 393 00:24:59,213 --> 00:25:02,011 ...osobn� jsem vy�istila ka�d� koutek. 394 00:25:02,373 --> 00:25:03,692 Jen se pod�vejte. 395 00:25:03,893 --> 00:25:05,042 Jako zrcadlo. 396 00:25:05,733 --> 00:25:09,203 Zd� se, sle�no Ragettiov�, �e v�echno odpov�d� norm�m. 397 00:25:09,293 --> 00:25:10,646 To jsem moc r�da. 398 00:25:10,733 --> 00:25:13,691 Samoz�ejm� zd�n� m��e klamat. 399 00:25:13,813 --> 00:25:15,007 Uvid�me. 400 00:25:17,293 --> 00:25:18,521 Co mysl�? Te�? 401 00:25:18,613 --> 00:25:20,092 Pus? tu bestii. 402 00:25:20,173 --> 00:25:23,802 Budete p�i va�en� nosit s�?ku na vlasy? 403 00:25:24,453 --> 00:25:25,568 �ekni ano. 404 00:25:29,893 --> 00:25:31,121 Co ��kala? 405 00:25:31,213 --> 00:25:33,932 ��kala: "Ano, pane, samoz�ejm�." 406 00:25:36,573 --> 00:25:38,245 V�echno se zd� b�t v po��dku. 407 00:25:38,333 --> 00:25:39,448 Chovej se vztekle. 408 00:25:39,533 --> 00:25:40,522 Zu�. 409 00:25:40,613 --> 00:25:42,331 Hodn� �t�st�, moulo. 410 00:25:48,013 --> 00:25:49,002 Co�e? 411 00:25:49,093 --> 00:25:50,242 To je krysa! 412 00:25:50,413 --> 00:25:52,051 Krysa? Tady? 413 00:25:52,173 --> 00:25:53,811 Je to tu zamo�en�! 414 00:25:54,013 --> 00:25:55,128 Nahl�s�m v�s. 415 00:25:55,213 --> 00:25:56,248 Po�kat. 416 00:25:59,613 --> 00:26:01,569 To nen� krysa, to je... 417 00:26:02,453 --> 00:26:03,852 Je to mor�e. 418 00:26:05,413 --> 00:26:06,607 Je to mor�e. 419 00:26:06,693 --> 00:26:10,083 Jak� je pravd�podobnost, �e tudy pob�� mor�e... 420 00:26:10,173 --> 00:26:11,845 pr�v� v den kontroly? 421 00:26:14,653 --> 00:26:18,441 Mus�m ��ct, �e posledn� dobou docela slu�n�. 422 00:26:22,773 --> 00:26:23,842 Mezku. 423 00:26:23,933 --> 00:26:24,968 Rejpalko. 424 00:26:26,533 --> 00:26:28,125 Mysl�m, �e se je�t� nezn�me. 425 00:26:28,213 --> 00:26:29,612 Jsem Maria Ragettiov�. 426 00:26:29,693 --> 00:26:31,809 John Gustafson. 427 00:26:33,453 --> 00:26:35,887 M�te r�d italskou kuchyni, pane Gustafsone? 428 00:26:36,133 --> 00:26:38,328 �ekl bych, �e jo. Pro�? 429 00:26:40,133 --> 00:26:41,486 Buon appetito! 430 00:26:47,253 --> 00:26:49,244 Arrivederci, ho�i. 431 00:26:57,493 --> 00:27:00,132 �ekneme j� o topinku s �esnekem? 432 00:27:01,013 --> 00:27:02,412 U Ragettiov�ch - VYBRAN� J�DLA 433 00:27:02,493 --> 00:27:04,006 ��DN� N�VNADY! 434 00:27:30,413 --> 00:27:31,971 ZAV�ENO 435 00:27:37,533 --> 00:27:38,761 SILNICE UZAV�ENA - OBJ͎�KA 436 00:27:38,853 --> 00:27:40,445 Vybran� italsk� kuchyn� 437 00:27:45,693 --> 00:27:46,967 KARANT�NA 438 00:27:50,333 --> 00:27:53,166 M�STO ZLO�INU - NEVSTUPOVAT 439 00:28:01,373 --> 00:28:03,489 VELKOLEP� ZAH�JEN� V P�TEK 440 00:28:08,213 --> 00:28:10,090 Jak jsem se mohla tak zm�lit? 441 00:28:10,213 --> 00:28:11,885 M� na to talent. 442 00:28:11,973 --> 00:28:14,123 Ani jeden host za cel� den. 443 00:28:14,653 --> 00:28:16,530 Krom� n�j. 444 00:28:18,453 --> 00:28:20,683 Je�t� v�no, se�orito! 445 00:28:21,693 --> 00:28:22,762 B� ty. 446 00:28:22,853 --> 00:28:24,491 Ty jsi na �ad�. 447 00:28:25,893 --> 00:28:27,724 Jen t�m v�c nas�v�. 448 00:28:33,053 --> 00:28:34,930 Co se d�je, kr�sko? 449 00:28:35,053 --> 00:28:36,964 Jste nasupen�j�� ne� pes, 450 00:28:37,173 --> 00:28:38,686 kdy� kad� p�ip�n��ky. 451 00:28:38,973 --> 00:28:42,170 Do t�hle restaurace jsme vlo�ily v�echno. 452 00:28:42,333 --> 00:28:44,847 Mohly jsme jet na penzi na Havaj. 453 00:28:45,013 --> 00:28:46,924 Na Havaji jsem byl. 454 00:28:47,133 --> 00:28:48,407 Na kter�m ostrov�? 455 00:28:48,493 --> 00:28:50,324 Cht�l-bych-se-s-tebou-vyspat. 456 00:28:51,133 --> 00:28:53,010 Vid�m, �e jste p�kn� nechutn�. 457 00:28:53,653 --> 00:28:55,928 Aspo� �e m� vid�te. 458 00:28:57,773 --> 00:29:00,526 D�te si se mnou, pan� Ragettiov�? 459 00:29:04,093 --> 00:29:05,412 Pro� ne? 460 00:29:05,613 --> 00:29:07,046 To se mi l�b�. 461 00:29:12,173 --> 00:29:14,767 Bim bam, je po �arod�jnici. 462 00:29:15,933 --> 00:29:17,491 Na n�s. 463 00:29:17,573 --> 00:29:19,086 A na lidi jako my. 464 00:29:19,173 --> 00:29:21,243 Jo, je n�s zatracen� m�lo. 465 00:29:21,533 --> 00:29:23,205 Na�t�st�. 466 00:29:24,573 --> 00:29:25,767 Na Chucka. 467 00:29:26,533 --> 00:29:29,001 A? �ije jeho obchod s n�vnadama. 468 00:29:48,613 --> 00:29:49,762 Obl�kni se. 469 00:29:49,893 --> 00:29:51,485 Jdeme do m�sta. 470 00:30:25,453 --> 00:30:27,808 BAR U VILN�KA - �EPUJEME DO P�LLITR� 471 00:30:47,173 --> 00:30:49,050 Chvalte P�na. 472 00:30:52,093 --> 00:30:53,765 Panenko sk�kav�. 473 00:30:54,813 --> 00:30:56,405 Je tu volno? 474 00:31:03,933 --> 00:31:05,252 D�vej si pozor. 475 00:31:05,493 --> 00:31:08,087 ��bel je kr�ska v rud�ch �atech. 476 00:31:08,253 --> 00:31:10,687 Mohu v�m n�co p�in�st, madam? 477 00:31:10,773 --> 00:31:13,082 Ano, pros�m. Je tu tak horko. 478 00:31:13,173 --> 00:31:14,242 T�eba m�... 479 00:31:14,333 --> 00:31:15,971 zchlad� trocha ledov� vody. 480 00:31:16,053 --> 00:31:17,168 Ano, madam. 481 00:31:21,653 --> 00:31:23,166 Mysl�m, 482 00:31:23,253 --> 00:31:25,972 �e je �koda, �e jsme vykro�ili �patnou nohou. 483 00:31:26,053 --> 00:31:27,168 To je �koda. 484 00:31:27,253 --> 00:31:30,768 Vsad�m se, �e kdybychom to zkusili znovu, mohli bychom... 485 00:31:31,453 --> 00:31:32,772 b�t dobr�mi p��teli. 486 00:31:32,853 --> 00:31:33,922 P��teli? 487 00:31:34,013 --> 00:31:35,287 Nebo mo�n�... 488 00:31:35,413 --> 00:31:37,483 i v�c ne� p��teli. 489 00:31:40,533 --> 00:31:43,093 Klid. Klid, chlap�e. 490 00:31:46,853 --> 00:31:48,889 Tohle je o moc lep��. 491 00:31:48,973 --> 00:31:50,326 Tak osv�uj�c�. 492 00:31:51,573 --> 00:31:53,006 Tak chladiv�. 493 00:31:54,813 --> 00:31:56,007 Tak p��jemn�. 494 00:31:58,333 --> 00:31:59,766 Jak se c�t�te? 495 00:32:00,013 --> 00:32:01,924 Jako p��tel. 496 00:32:02,013 --> 00:32:03,924 K� bych se mohla c�tit stejn�, 497 00:32:04,013 --> 00:32:07,688 ale ten n� hloup� spor m� rozru�il. 498 00:32:07,973 --> 00:32:09,486 Jak� hloup� spor? 499 00:32:10,653 --> 00:32:13,326 Je to mali�k� italsk� restaurace. 500 00:32:13,653 --> 00:32:15,609 Ani nebudete v�d�t, 501 00:32:15,693 --> 00:32:16,967 �e existuje. 502 00:32:17,453 --> 00:32:18,966 Ristorante, 503 00:32:19,053 --> 00:32:20,611 nikdy! 504 00:32:20,813 --> 00:32:22,565 Jste pali��k. 505 00:32:23,213 --> 00:32:26,250 Ta restaurace bude skv�l� �sp�ch! 506 00:32:26,333 --> 00:32:27,402 Uvid�te! 507 00:32:27,493 --> 00:32:29,370 Ne dokud budu �iv! 508 00:32:32,013 --> 00:32:34,083 Vy ��belsk� sv�dnice! 509 00:32:41,173 --> 00:32:42,492 Maria Ragettiov�? 510 00:32:43,293 --> 00:32:44,965 Jak v�te, kdo jsem? 511 00:32:45,773 --> 00:32:48,685 Jste v tomhle m�st� trochu n�padn�. 512 00:32:48,773 --> 00:32:50,764 Obvykle se takhle neobl�k�m. 513 00:32:51,773 --> 00:32:53,684 Moc v�m to slu��. 514 00:32:54,173 --> 00:32:55,925 Vypad�m jako... 515 00:32:56,413 --> 00:32:57,528 d�vka. 516 00:32:57,893 --> 00:32:59,451 Ale hezk�. 517 00:33:00,453 --> 00:33:03,763 Cht�la bych se p�edstavit. Jsem Ariel Gustafsonov�. 518 00:33:03,933 --> 00:33:08,643 Chci v�m ��ct, jak je mi l�to, co v�m Max a John prov�d�j�. 519 00:33:09,133 --> 00:33:12,125 Zn�te lidi, co se neum� s ni��m rozlou�it? 520 00:33:12,533 --> 00:33:15,206 V��te mi, nem� to co d�lat s v�mi. 521 00:33:16,373 --> 00:33:19,604 Pro� jste na m� tak mil�? Ani m� nezn�te. 522 00:33:19,733 --> 00:33:22,884 Proto�e v�m, jak� to je, b�t ve m�st� nov�. 523 00:33:28,013 --> 00:33:29,651 Tady je dal��. 524 00:33:29,733 --> 00:33:30,882 Ahoj, ho�i. 525 00:33:30,973 --> 00:33:32,565 Zlato, jak� byla hodina? 526 00:33:33,773 --> 00:33:36,128 Mus�te b�t se sebou opravdu spokojen�. 527 00:33:36,213 --> 00:33:39,011 Pr�v� jsem potkala Marii, celou uplakanou. 528 00:33:39,173 --> 00:33:41,129 Mysl� si, �e ji ka�d� nen�vid�. 529 00:33:41,213 --> 00:33:42,282 M� pravdu. 530 00:33:42,373 --> 00:33:45,490 Johne, jdi hned k Ragettiov�m a omluv se. 531 00:33:45,573 --> 00:33:46,642 Za co? 532 00:33:46,733 --> 00:33:48,052 Zkou�eli jsme j� to vysv�tlit. 533 00:33:48,133 --> 00:33:49,646 M�la n�s poslouchat. 534 00:33:49,733 --> 00:33:51,644 Uvid�me se doma, zlato. 535 00:33:57,573 --> 00:34:01,964 V�dycky jsem v�d�I, �e t� dr�� zkr�tka, ale ne �e pod krkem. 536 00:34:02,053 --> 00:34:05,250 Ve sv�m dom� jsem p�nem j�. 537 00:34:05,733 --> 00:34:07,963 To je �e�, Gustafsone. 538 00:34:08,053 --> 00:34:10,692 Jdu dom� a ud�l�m v tom jasno. 539 00:34:10,773 --> 00:34:13,367 Jsi p�nem v dom�, kr�lem na hrad�. 540 00:34:13,453 --> 00:34:14,886 Maxi, chce� dol�t? 541 00:34:15,813 --> 00:34:17,292 A? �ije kr�l! 542 00:34:21,293 --> 00:34:22,646 Vyhodila m�. 543 00:34:23,133 --> 00:34:25,442 - No tak, jen pro dne�ek. - Na to zapome�. 544 00:34:25,533 --> 00:34:26,932 Nebude� o mn� ani v�d�t! 545 00:34:27,013 --> 00:34:28,412 Proto�e tu nebude�. 546 00:34:33,173 --> 00:34:34,208 Co je? 547 00:34:34,293 --> 00:34:35,646 Je mi zima. 548 00:34:38,933 --> 00:34:41,322 Tady m� sirky. Podpal se. 549 00:34:59,653 --> 00:35:02,963 M� pu�t�n� t�i televize, a na ��dnou z nich se ned�v�. 550 00:35:21,893 --> 00:35:23,042 To je prase. 551 00:35:23,853 --> 00:35:27,641 To je m�j chleba s tu��kem. V�ude ho hled�m. 552 00:35:28,013 --> 00:35:29,207 Kdes ho na�el? 553 00:35:29,333 --> 00:35:30,812 Chce� p�Iku? 554 00:35:46,613 --> 00:35:48,365 To ml�ko je sra�en�. 555 00:35:48,733 --> 00:35:50,132 Kam t�m m���? 556 00:36:00,893 --> 00:36:02,212 Co to vyv�d�m? 557 00:36:02,893 --> 00:36:04,087 Vedle... 558 00:36:04,173 --> 00:36:06,562 m�m kr�snou �enu, vlastn� postel... 559 00:36:06,733 --> 00:36:10,203 a lednici plnou j�dla, kter� nen� pro�l�. 560 00:36:10,293 --> 00:36:11,362 Co t�m chce� ��ct? 561 00:36:11,453 --> 00:36:14,490 Jdu k Ragettiov�m omluvit se Marii. 562 00:36:14,693 --> 00:36:17,491 Zr�d�e! Jsi druh� Benedict Arnold! 563 00:36:19,333 --> 00:36:20,368 Kone�n�. 564 00:36:20,453 --> 00:36:22,762 Nenapadlo m�, �e tu z�stane tak dlouho. 565 00:36:29,173 --> 00:36:30,572 Von� dob�e. 566 00:36:32,733 --> 00:36:35,167 Co najednou ta zm�na n�zoru? 567 00:36:35,293 --> 00:36:37,090 M�I jsem v��itky sv�dom�. 568 00:36:38,813 --> 00:36:41,122 Ariel m� vykopla z domu. 569 00:36:41,733 --> 00:36:43,803 V�d�la jsem, �e m�te milou �enu. 570 00:36:44,573 --> 00:36:45,847 A co Max? 571 00:36:46,213 --> 00:36:50,126 Panebo�e, na to zapome�te. Je p��li� pali�at�, aby se omlouval. 572 00:36:50,213 --> 00:36:51,282 Je hrd�. 573 00:36:51,373 --> 00:36:52,362 Na co? 574 00:36:52,453 --> 00:36:55,445 Nev�m. Je siln� osobnost a to j� obdivuju. 575 00:36:55,533 --> 00:36:56,886 Obdivujete Maxe? 576 00:36:57,293 --> 00:36:59,284 Jste opravdu odjinud. 577 00:37:02,813 --> 00:37:05,452 Opatrn�. Ta grappa je velice siln�. 578 00:37:05,533 --> 00:37:09,572 Mluv�te s Gustafsonem. Um�m p�t. I tohle. 579 00:37:12,173 --> 00:37:13,526 Jak dlouho jste �enat�? 580 00:37:13,613 --> 00:37:16,810 P��t� t�den to bude p�I roku. A vy? 581 00:37:16,893 --> 00:37:18,042 Jsem rozveden�. 582 00:37:18,133 --> 00:37:19,327 Promi�te. 583 00:37:19,413 --> 00:37:20,641 Antonio byl... 584 00:37:23,373 --> 00:37:24,726 To zn� hrozn�. 585 00:37:24,813 --> 00:37:26,087 Taky je. 586 00:37:26,533 --> 00:37:27,966 Ach Bo�e. 587 00:37:28,333 --> 00:37:29,607 Nechme toho. 588 00:37:29,733 --> 00:37:31,451 Nechci v�s nudit. 589 00:37:49,253 --> 00:37:51,084 Dobrou noc, Ariel. 590 00:38:27,093 --> 00:38:28,685 Ahoj, Jacobe. Jak se m�? 591 00:38:28,773 --> 00:38:30,411 D�k za ten �roubov�k. 592 00:38:31,533 --> 00:38:32,602 Posly�, 593 00:38:33,333 --> 00:38:36,052 Melanie a j� chceme tob� a Johnovi pod�kovat... 594 00:38:36,453 --> 00:38:39,365 Chceme, abyste v�d�li, 595 00:38:39,453 --> 00:38:42,729 jak moc si cen�me va�� pomoci se svatbou. 596 00:38:42,813 --> 00:38:44,531 Nemus� mi d�kovat. 597 00:38:45,453 --> 00:38:46,681 Jo, ale... 598 00:38:47,133 --> 00:38:50,842 Nic n�m neud�l� v�t�� radost, ne� kdy� se o�en�. 599 00:38:51,093 --> 00:38:52,242 D�ky. 600 00:38:52,933 --> 00:38:56,289 Znamen� pro m� hrozn� moc, �e se toho m��u ��astnit. 601 00:38:57,053 --> 00:38:58,805 Jsem na tebe py�n�. 602 00:39:01,053 --> 00:39:02,884 Studuje� ital�tinu? 603 00:39:03,853 --> 00:39:05,491 Chce� se dvo�it Marii? 604 00:39:05,573 --> 00:39:09,009 Ne, chci j� nad�vat jej�m jazykem, to? v�e. 605 00:39:10,413 --> 00:39:12,369 Stejn� si mysl�m, �e je lesba. 606 00:39:12,493 --> 00:39:14,211 Nikdy jsi ��dnou ani nevid�I. 607 00:39:14,293 --> 00:39:16,887 Ale vid�I. V televizi. 608 00:39:17,013 --> 00:39:19,732 ��kej si, co chce�. Mysl�m, �e se ti l�b�. 609 00:39:19,813 --> 00:39:24,045 Ani za milion let. Je to jen pali�at� italsk� f�rie... 610 00:39:24,173 --> 00:39:26,892 s mo�� a octem m�sto krve. 611 00:39:30,093 --> 00:39:31,321 Zamiloval se. 612 00:39:49,973 --> 00:39:51,247 Kam se chyst�? 613 00:39:51,333 --> 00:39:55,485 Sven vid�I v Indian Slough kr�le sumc�. Myslel jsem, �e se tam zajedu mrknout. 614 00:39:57,053 --> 00:39:58,486 Kde m� sv� dvoj�e? 615 00:40:05,333 --> 00:40:06,846 Nev�m. 616 00:40:06,933 --> 00:40:09,845 Nev�? On tady nespal? 617 00:40:10,053 --> 00:40:14,126 Ne. V�era ve�er �ekl, �e jde k Ragettiov�m omluvit se Marii. 618 00:40:17,333 --> 00:40:19,722 To chce� ��ct, �e se nevr�til dom�? 619 00:40:31,253 --> 00:40:32,652 �ije. 620 00:40:32,733 --> 00:40:34,007 Vemte si tohle. 621 00:40:34,093 --> 00:40:35,572 Co se stalo? 622 00:40:35,653 --> 00:40:36,722 Odpadl jste. 623 00:40:36,813 --> 00:40:39,043 Myslela jsem, �e byste nem�I ��dit. 624 00:40:39,493 --> 00:40:42,530 M�m pocit, �e mi v hlav� hraje kapela polku. 625 00:40:42,773 --> 00:40:44,684 Po hork� spr�e v�m bude l�p. 626 00:40:47,893 --> 00:40:49,804 Nepot�ebuju horkou sprchu. 627 00:40:54,013 --> 00:40:55,412 Co kdy� m�I nehodu? 628 00:40:55,493 --> 00:40:58,530 Tu bude m�t, a� ho uvid�m. 629 00:40:58,613 --> 00:41:01,286 Ur�it� je pro to n�jak� logick� vysv�tlen�. 630 00:41:01,373 --> 00:41:04,092 Mus� b�t hezk�, ��t ve vysn�n�m sv�t�. 631 00:41:04,173 --> 00:41:07,848 Mo�n� t� n�kdy nav�t�v�m, a� budu cht�t ut�ct p�ed skute�nost�. 632 00:41:11,213 --> 00:41:12,362 �l�pni na to. 633 00:41:30,413 --> 00:41:32,529 V�echno vysv�tl�, 634 00:41:32,653 --> 00:41:34,484 j� ho pozorn� vyslechnu... 635 00:41:34,933 --> 00:41:36,252 a pak ho zabiju. 636 00:41:36,333 --> 00:41:38,449 Ur�it� je pro to logick� vysv�tlen�. 637 00:41:40,933 --> 00:41:42,252 Kde je? 638 00:41:42,333 --> 00:41:46,008 - V�me, �e je tady! Kde je? - Nezap�rejte! 639 00:41:46,093 --> 00:41:47,651 To je nedorozum�n�. 640 00:41:47,733 --> 00:41:49,246 Chci s n�m hned mluvit. 641 00:41:49,333 --> 00:41:50,971 Nechte m� to vysv�tlit! 642 00:41:54,373 --> 00:41:55,772 Co se tu d�je? 643 00:41:55,853 --> 00:41:57,081 Nic se nestalo. 644 00:41:57,173 --> 00:41:58,367 Kde je John? 645 00:41:58,453 --> 00:41:59,806 Po�kej! 646 00:42:10,813 --> 00:42:12,531 Jak jsi mohl? 647 00:42:12,733 --> 00:42:15,042 Je to jinak, ne� se zd�. 648 00:42:15,853 --> 00:42:18,083 Gustafsone, u� zase! 649 00:42:18,173 --> 00:42:19,447 O �em to mluv�? 650 00:42:19,533 --> 00:42:22,093 Nejd��v to byla May! Potom Ariel! 651 00:42:22,413 --> 00:42:24,051 A te� je to Maria! 652 00:42:24,133 --> 00:42:26,852 Pomalu. �ekl jsi, �e Marii nen�vid�. 653 00:42:26,933 --> 00:42:28,412 O to tu nejde! 654 00:42:28,493 --> 00:42:30,802 To tys �ekla, �e se m�m omluvit. 655 00:42:30,893 --> 00:42:33,532 Omluvit ano. Ale ne s n� sp�t. 656 00:42:33,613 --> 00:42:34,932 To je rozd�l. 657 00:42:35,013 --> 00:42:36,844 Vy si mysl�te, �e jsme spolu spali? 658 00:42:36,933 --> 00:42:39,208 No se mnou ur�it� ne. 659 00:42:39,293 --> 00:42:42,729 Pro� bych m�la sp�t s v�mi? �ekl jste, �e m� nen�vid�te! 660 00:42:42,813 --> 00:42:45,850 On �ekl, �e v�s nen�vid�m! J� to nikdy ne�ekl! 661 00:42:45,933 --> 00:42:48,925 Vlastn� se mi docela l�b�te. 662 00:42:49,013 --> 00:42:53,052 Tak�e te� se m�m vyspat s v�mi, a ne s n�m! 663 00:42:53,853 --> 00:42:56,003 Tak�e p�izn�v�te, �e jste spala s m�m man�elem! 664 00:42:56,093 --> 00:42:58,049 Nikdo s nik�m nespal. 665 00:42:59,773 --> 00:43:01,729 Mluv za sebe. 666 00:43:13,093 --> 00:43:14,924 Moc jsem toho v�era vypil. 667 00:43:15,013 --> 00:43:16,924 Jasn�. Sve� to na alkohol. 668 00:43:17,053 --> 00:43:20,125 Mysl�, �e t� to omlouv�? 669 00:43:20,213 --> 00:43:21,805 Nech� m� domluvit? 670 00:43:24,173 --> 00:43:28,007 Zn�m svoji Marii. O tohohle mu�e nestoj�. 671 00:43:28,093 --> 00:43:29,492 Jak to v�te? 672 00:43:29,573 --> 00:43:30,801 Proto�e... 673 00:43:31,693 --> 00:43:34,207 chce tamhletoho! 674 00:43:41,093 --> 00:43:42,208 M�? 675 00:43:43,013 --> 00:43:44,651 Na co m� chcete? 676 00:43:49,173 --> 00:43:50,652 Co to znamen�? 677 00:43:50,733 --> 00:43:53,770 "Rad�i bych pol�bila zadek mrtv� kr�v�!" 678 00:43:57,253 --> 00:43:58,766 Tak�e v�m m�m zavolat? 679 00:44:09,133 --> 00:44:10,805 T�i patra jako tady. 680 00:44:11,773 --> 00:44:16,244 Citronov� dort s b�lou polevou a �lut�mi kv�ty. Bude se v�m l�bit? 681 00:44:16,333 --> 00:44:17,448 Perfektn�. 682 00:44:17,533 --> 00:44:18,727 P�esn� co jsme cht�li. 683 00:44:18,813 --> 00:44:19,928 A te�... 684 00:44:20,013 --> 00:44:21,810 p�ekvapen�. 685 00:44:21,893 --> 00:44:23,042 Jak� p�ekvapen�? 686 00:44:23,133 --> 00:44:24,407 ��dn� p�ekvapen� nechceme. 687 00:44:24,493 --> 00:44:26,882 John to vymyslel �pln� s�m. 688 00:44:27,653 --> 00:44:29,291 �enich p�ijde sem. 689 00:44:30,333 --> 00:44:31,732 A nev�sta... 690 00:44:32,173 --> 00:44:33,925 Na vr�ek, takhle. 691 00:44:34,373 --> 00:44:36,284 A tohle p�ijde sem. 692 00:44:38,733 --> 00:44:41,770 A naho�e na dortu, na polev�, 693 00:44:41,853 --> 00:44:43,127 bude st�t: 694 00:44:43,253 --> 00:44:46,928 "Melanie ulovila dal��ho man�ela." 695 00:44:50,493 --> 00:44:51,846 To ne. 696 00:44:52,813 --> 00:44:54,724 Maria 697 00:44:55,093 --> 00:44:59,132 Potkal jsem d�vku jm�nem Maria 698 00:44:59,293 --> 00:45:01,853 A u� je mi jasn� 699 00:45:02,013 --> 00:45:03,571 �e nen� f�rie 700 00:45:03,653 --> 00:45:05,803 A� zd�la se j� b�t 701 00:45:29,813 --> 00:45:30,848 Mezku. 702 00:45:30,933 --> 00:45:32,161 Rejpalko. 703 00:45:32,453 --> 00:45:34,728 Nev�d�I jsem, �e ryba��te. 704 00:45:34,933 --> 00:45:37,163 Nev�te toho o mn� spoustu. 705 00:45:38,213 --> 00:45:39,532 M�la jste �t�st�? 706 00:45:48,893 --> 00:45:50,406 Panenko sk�kav�! 707 00:45:52,933 --> 00:45:55,925 Vid�I jste moje, te� je �ada na v�s. 708 00:45:56,893 --> 00:45:58,292 Mysl�te ryby. 709 00:46:02,493 --> 00:46:04,688 Na velikosti nez�le��. 710 00:46:05,893 --> 00:46:08,123 Mluv�me po��d o va�ich ryb�ch? 711 00:46:10,813 --> 00:46:12,132 To je legrace. 712 00:46:12,973 --> 00:46:14,201 V�te, 713 00:46:14,293 --> 00:46:16,124 �iju tu od narozen�. 714 00:46:16,333 --> 00:46:20,645 Nikdo nev� o tomhle m�st� v�c ne� j�. Zn�m tu v�echno. 715 00:46:21,333 --> 00:46:23,608 Mohl bych v�s tu n�kdy prov�st, 716 00:46:23,933 --> 00:46:25,969 kdybyste cht�la. 717 00:46:26,373 --> 00:46:27,965 ��d�te m� o sch�zku? 718 00:46:28,053 --> 00:46:29,645 Ani n�hodou. 719 00:46:30,533 --> 00:46:33,366 Ale kdyby ano, jako �e ne, co byste �ekla? 720 00:46:34,213 --> 00:46:37,603 Kdybych to p�ijala, co� neznamen�, �e bych to ud�lala... 721 00:46:37,693 --> 00:46:39,604 Proto�e jsem v�s nepo��dal. 722 00:46:40,573 --> 00:46:42,325 �ekla bych... 723 00:46:43,453 --> 00:46:44,886 Co byste �ekla? 724 00:46:46,333 --> 00:46:47,368 Mo�n�. 725 00:46:47,453 --> 00:46:49,967 Mo�n�? Co je to za odpov�� "Mo�n�"? 726 00:46:50,213 --> 00:46:51,805 Mo�n� je mo�n�. 727 00:46:52,933 --> 00:46:55,970 Tak se mo�n� dnes ve�er v sedm stav�m. 728 00:46:56,213 --> 00:46:59,205 Mo�n� v�m n�co dobr�ho uva��m. 729 00:46:59,573 --> 00:47:01,165 Tak�e ve�er. 730 00:47:01,253 --> 00:47:02,732 Mo�n�. 731 00:47:10,853 --> 00:47:12,081 A? to znamen� cokoli. 732 00:47:12,853 --> 00:47:14,286 Co mysl�? 733 00:47:18,893 --> 00:47:21,088 Vypad�m v tom tlust�? 734 00:47:21,693 --> 00:47:25,049 M�la by sis trochu vyb�rat. Vypad� jak makrela. 735 00:47:25,133 --> 00:47:28,330 Antonio vypadal jako and�I a pod�vej, jak jsem dopadla. 736 00:47:28,573 --> 00:47:32,009 Kolikr�t si nech� zlomit srdce? 737 00:47:32,293 --> 00:47:35,330 Max je jin�, mami. Um� m� rozesm�t. 738 00:47:35,653 --> 00:47:38,121 Nel�b� se mi to. Ani trochu. 739 00:47:38,213 --> 00:47:41,330 Je to jen rande. Neberu si ho. 740 00:47:41,413 --> 00:47:42,562 Zat�m. 741 00:47:42,653 --> 00:47:43,802 "Zat�m." 742 00:47:45,693 --> 00:47:48,002 Ur�it� se ti ty b�l� l�b� v�c? 743 00:47:51,533 --> 00:47:53,205 Rozhodn� ty modr�. 744 00:47:56,413 --> 00:47:57,766 Jsem trochu nerv�zn�. 745 00:47:57,853 --> 00:47:58,968 Ale jdi. 746 00:48:00,013 --> 00:48:02,208 Bu� s�m sebou a dopadne to dob�e. 747 00:48:04,693 --> 00:48:08,447 M�I bys cestou koupit lahev v�na. Ocen� to. 748 00:48:08,533 --> 00:48:09,761 Jo. 749 00:48:10,133 --> 00:48:13,364 A nezapome�. Pochval ji, jak j� to slu��. 750 00:48:13,453 --> 00:48:16,365 - Na to jsem u� myslel. - Poslechnu si to. 751 00:48:21,613 --> 00:48:24,332 A? je v mo�i kolik chce ryb, 752 00:48:24,853 --> 00:48:28,766 vy jste ta jedin�, kterou chci dostat a vystavit si nad sv�m krbem. 753 00:48:31,653 --> 00:48:33,484 To nen�... �patn�. 754 00:48:34,133 --> 00:48:36,567 V�iml sis t� nar�ky na sex? 755 00:48:36,653 --> 00:48:37,927 Ano. 756 00:48:38,653 --> 00:48:40,371 Podprahov� vzkazy. 757 00:48:40,453 --> 00:48:44,366 Takhle donut� lidi d�lat to, co chce�, ani� by to v�d�li. 758 00:48:44,453 --> 00:48:46,523 - Kdes k tomu p�i�el? - V televizi. 759 00:48:46,613 --> 00:48:47,887 Panebo�e. 760 00:48:50,613 --> 00:48:52,126 Moc p�kn�. 761 00:48:52,653 --> 00:48:57,488 Byl jsem v Nateho autod�ln� a dal si p�ed�lat v�echna sedadla. 762 00:48:57,573 --> 00:48:59,689 Je to prav� imitace k��e. 763 00:49:02,253 --> 00:49:05,450 Do toho, tyg�e. Nem� se �eho b�t. 764 00:49:13,133 --> 00:49:14,725 Je ztracen. 765 00:49:48,493 --> 00:49:51,053 V mo�i je mnoho ryb, Marie, 766 00:49:51,493 --> 00:49:55,281 ale vy jste jedin�, kterou chci m�t nad sv�m krbem. 767 00:49:56,053 --> 00:49:57,850 Jste ta jedin�... 768 00:50:08,853 --> 00:50:10,366 Panenko sk�kav�. 769 00:50:12,853 --> 00:50:14,605 Dobr� ve�er, Marie. 770 00:50:14,853 --> 00:50:16,081 Dobr� ve�er. 771 00:50:16,973 --> 00:50:18,406 Slu�� v�m to. 772 00:50:18,533 --> 00:50:19,761 D�kuju. 773 00:50:23,493 --> 00:50:25,165 Chci jen ��ct... 774 00:50:25,853 --> 00:50:27,730 Chci ��ct, �e... 775 00:50:28,013 --> 00:50:30,573 V �ece plave mnoho �en, 776 00:50:31,013 --> 00:50:33,447 ale jen v�s bych si cht�I d�t vycpat... 777 00:50:33,533 --> 00:50:34,966 a p�ib�t... 778 00:50:35,253 --> 00:50:36,368 na ze�... 779 00:50:36,453 --> 00:50:38,091 nad krbem. 780 00:50:39,653 --> 00:50:41,405 D�kuju mockr�t. 781 00:50:43,693 --> 00:50:45,411 P�jdete d�l? 782 00:50:46,293 --> 00:50:47,362 Pros�m. 783 00:50:49,773 --> 00:50:51,331 Spletl jsem to. 784 00:50:54,053 --> 00:50:57,443 Je�t� nikdy jsem nevid�la v�no v krabici. 785 00:50:57,693 --> 00:50:59,331 Vypad� dob�e, �e? 786 00:50:59,413 --> 00:51:01,483 Pod�vejte, m� dokonce i p�pu. 787 00:51:02,173 --> 00:51:04,164 Hele�te. Tady. Vid�te? 788 00:51:07,053 --> 00:51:09,169 - Je to opravdov� v�no. - To je skv�l�. 789 00:51:12,533 --> 00:51:14,763 Tak jak se v�m tady l�b�? 790 00:51:15,733 --> 00:51:17,086 Je to tu jin�. 791 00:51:17,773 --> 00:51:19,923 A to je dobr�, nebo �patn�? 792 00:51:20,013 --> 00:51:21,287 Nejhor��. 793 00:51:21,533 --> 00:51:22,648 Nen�vid�m zm�nu. 794 00:51:22,733 --> 00:51:23,848 Pro�? 795 00:51:23,973 --> 00:51:26,282 V�ci se nikdy nem�n� k lep��mu. 796 00:51:26,493 --> 00:51:28,688 Zm�na m� p�ivedla sem do Wabashy. 797 00:51:30,013 --> 00:51:32,732 Chcete ��ct, �e byste byl r�d, kdybych nep�ijela? 798 00:51:34,533 --> 00:51:36,444 To je chyt�k? 799 00:51:37,893 --> 00:51:39,326 Vid�te? 800 00:51:39,813 --> 00:51:41,371 Te� se zm�nilo po�as�. 801 00:51:41,453 --> 00:51:43,489 Trochu moc na ve�e�i venku. 802 00:51:44,733 --> 00:51:46,291 Panenko sk�kav�. 803 00:51:51,413 --> 00:51:52,971 Jsem �pln� mokr�. 804 00:51:55,773 --> 00:51:57,729 Leje jako z konve. 805 00:51:58,693 --> 00:52:01,651 Brzy vylezou no�n� hl�sti. 806 00:52:02,013 --> 00:52:03,651 Co je to no�n� hl�st? 807 00:52:05,093 --> 00:52:06,811 Co jste za�, komunistka? 808 00:52:08,133 --> 00:52:10,522 No�n� hl�st je kr�l v�ech �erv�. 809 00:52:10,773 --> 00:52:14,129 Vyl�zaj� v noci po de�ti a v�lej� se v tr�v�. 810 00:52:14,213 --> 00:52:15,771 D�chaj� no�n� vzduch. 811 00:52:16,413 --> 00:52:20,770 Tato restaurace je nad jedn�m z nejv�t��ch a nejlep��ch nalezi�? �erv�... 812 00:52:20,853 --> 00:52:22,525 v cel�m okrese Wabasha. 813 00:52:23,733 --> 00:52:26,088 To je tak vzru�uj�c�. 814 00:52:29,853 --> 00:52:34,131 Zlato, ned�lej si starosti. Max bude v po��dku. 815 00:52:34,813 --> 00:52:36,246 Douf�m. 816 00:52:37,493 --> 00:52:40,053 Mo�n� jsem mu p�edt�m �patn� poradil. 817 00:52:40,893 --> 00:52:42,212 Cos mu �ekl? 818 00:52:42,653 --> 00:52:43,972 �ekl jsem mu... 819 00:52:45,453 --> 00:52:46,966 �ekl jsem mu, 820 00:52:47,213 --> 00:52:48,566 aby byl s�m sebou. 821 00:52:49,293 --> 00:52:50,487 Cos mu �ekl? 822 00:52:50,933 --> 00:52:54,767 Nesvi?te na n�. St�hnou se do sv�ch d�r. 823 00:52:54,853 --> 00:52:56,047 Tak bych m�la... 824 00:52:56,133 --> 00:52:57,168 Takhle? 825 00:52:57,253 --> 00:52:58,606 Nahoru, dol�. Jo. 826 00:52:58,693 --> 00:52:59,967 V�te, 827 00:53:00,053 --> 00:53:02,362 �e �ervi maj�... 828 00:53:02,453 --> 00:53:05,445 jak sam��, tak sami�� pohlavn� org�ny? 829 00:53:05,533 --> 00:53:07,808 To jsem nev�d�la. 830 00:53:07,893 --> 00:53:08,962 Je to pravda. 831 00:53:09,053 --> 00:53:11,521 V�te toho spoustu o �ervech, Maxi. 832 00:53:11,613 --> 00:53:13,569 Tak moc toho nev�m. 833 00:53:13,653 --> 00:53:14,847 Ale ano. 834 00:53:14,933 --> 00:53:17,208 Tu a tam pochyt�m n�co u�ite�n�ho. 835 00:53:17,813 --> 00:53:19,326 To je ono. Dob�e. 836 00:53:19,773 --> 00:53:21,001 Tady je jeden. 837 00:53:21,933 --> 00:53:23,082 Tamhle. 838 00:53:23,453 --> 00:53:25,205 Te� ti�e. 839 00:53:25,373 --> 00:53:27,887 - Co m�m d�lat? - Jd�te po �pi�k�ch a� k n�mu. 840 00:53:29,053 --> 00:53:32,489 Pak se rychle sehn�te a chy?te ho. 841 00:53:32,573 --> 00:53:35,133 A� budete bl�zko, popadn�te ho. 842 00:53:40,733 --> 00:53:42,246 Jste v po��dku, Marie? 843 00:53:43,293 --> 00:53:46,729 Zapla�ila jste ka�d�ho �erva v okruhu p�ti mil. 844 00:53:46,813 --> 00:53:48,041 Omlouv�m se. 845 00:53:54,133 --> 00:53:55,282 Co je? 846 00:53:55,453 --> 00:53:58,013 M�te n�dhern� �sm�v. 847 00:54:03,253 --> 00:54:05,528 Sm�m v�s pol�bit? 848 00:54:07,053 --> 00:54:08,202 Ano. 849 00:54:19,813 --> 00:54:22,805 U� dlouho jsem nebyla s mu�em. 850 00:54:23,893 --> 00:54:25,246 J� taky ne. 851 00:54:25,413 --> 00:54:26,926 Bu�te n�n�. 852 00:54:39,333 --> 00:54:41,210 Mamma mia. 853 00:54:41,493 --> 00:54:43,131 Panenko sk�kav�. 854 00:55:27,453 --> 00:55:29,011 Dobr� r�no, pane Gustafsone. 855 00:55:29,093 --> 00:55:30,526 Tomu nev���m. 856 00:55:31,573 --> 00:55:33,484 Ty a ta krasavice? 857 00:55:33,813 --> 00:55:36,486 Jsem zlod�j srdc�. Bandita l�sky. 858 00:55:36,573 --> 00:55:40,088 Byla to sp� loupe� ne� �tok s nam��enou zbran�, co? 859 00:55:40,413 --> 00:55:41,812 Jen si poslu�. 860 00:55:41,893 --> 00:55:46,603 I tv� d�tinsk� p�isprostl� f�ry se dnes r�no zdaj� okouzluj�c� a vtipn�. 861 00:55:46,693 --> 00:55:50,288 Tak jo, sv�dn�ku, mus�me na Oktoberfest za d�tmi. 862 00:55:55,133 --> 00:55:58,330 Mysl�m, �e jsem t� m�I rad�i p�edt�m, ne� sis za�al u��vat. 863 00:56:06,213 --> 00:56:08,204 Bavorsk� loveck� Oktoberfest 864 00:56:17,173 --> 00:56:18,322 Ahoj, zlato. 865 00:56:20,693 --> 00:56:21,887 Co se d�je? 866 00:56:21,973 --> 00:56:23,486 M�me pro v�s p�ekvapen�. 867 00:56:23,573 --> 00:56:25,086 U� ��dn� p�ekvapen�. 868 00:56:25,173 --> 00:56:26,765 Pozor! 869 00:56:28,973 --> 00:56:31,203 U� za osm dn�... 870 00:56:31,733 --> 00:56:36,204 budou z t�chto dvou �?astn�ch lid� man�el�! 871 00:56:40,493 --> 00:56:42,085 M� draz� p��tel�... 872 00:56:42,173 --> 00:56:43,686 Max a John... 873 00:56:44,373 --> 00:56:45,965 po��dali m�, 874 00:56:46,213 --> 00:56:47,532 Hezk�ho Hanse, 875 00:56:47,973 --> 00:56:50,282 abych jim hr�l na svatb�! 876 00:56:53,373 --> 00:56:57,525 Oslavme svatbu na�ich mlad�ch milenc� Slepi�� polkou! 877 00:57:04,253 --> 00:57:06,369 Poj�te, bude se v�m to l�bit. 878 00:57:09,493 --> 00:57:11,245 B�hv�, co bude d�l. 879 00:57:13,093 --> 00:57:15,482 Dal�� ze skv�l�ch n�pad� tv�ho otce. 880 00:57:15,733 --> 00:57:17,724 Tv�j otec zamluvil s�l pro hostinu. 881 00:57:17,813 --> 00:57:20,725 Hezk� Hans bude do baru U viln�ka to prav�. 882 00:57:20,813 --> 00:57:22,212 Je to taverna. 883 00:57:25,453 --> 00:57:26,681 Je to omyl. 884 00:57:26,773 --> 00:57:29,048 Dob�e. Se�eneme d�d�eje. Tohle je ��lenost. 885 00:57:29,133 --> 00:57:31,010 Tohle jsem nemyslela. 886 00:57:36,773 --> 00:57:40,482 Chci se o�enit. Jestli si nejsi jist�, �ekni mi to. 887 00:57:41,173 --> 00:57:43,164 Jen si nejsem jist�. 888 00:57:44,733 --> 00:57:46,246 To mi ��k� te�? 889 00:57:46,933 --> 00:57:48,571 M�me t�den p�ed svatbou. 890 00:57:48,653 --> 00:57:49,802 Jacobe, miluju t�. 891 00:57:49,893 --> 00:57:51,326 Jenom si m� nechce� vz�t. 892 00:57:51,413 --> 00:57:52,641 Ne, tak to nen�! 893 00:57:52,733 --> 00:57:54,849 Mysl�m, �e bychom m�li je�t� po�kat. 894 00:57:55,053 --> 00:57:58,932 To jsem ud�lal. Jak by se ti l�bilo �ekat od st�edn� �koly? 895 00:57:59,773 --> 00:58:01,286 Nechte toho! 896 00:58:04,573 --> 00:58:07,041 Jako byste u� byli svoji. 897 00:58:10,653 --> 00:58:11,802 Polka! 898 00:58:14,013 --> 00:58:15,048 Zlato. 899 00:58:18,133 --> 00:58:19,566 V�m, o �em mluv�m. 900 00:58:19,653 --> 00:58:22,850 Opravdu? Tak jak to, �e jsi rozveden�? 901 00:58:34,773 --> 00:58:35,888 Zlato? 902 00:58:36,133 --> 00:58:37,407 Je po svatb�. 903 00:58:37,493 --> 00:58:38,642 Co t�m mysl�? 904 00:58:38,733 --> 00:58:41,042 U� jsme v�echno zaplatili! 905 00:58:41,133 --> 00:58:42,202 Zlato? 906 00:58:42,293 --> 00:58:43,487 Co se stalo? 907 00:58:46,493 --> 00:58:48,643 Co se stalo? �eknu ti to. 908 00:58:48,973 --> 00:58:50,770 Tvoje dcera dostala strach. 909 00:58:50,853 --> 00:58:53,128 Blbost. Tv�j syn ji urazil. 910 00:58:53,213 --> 00:58:56,569 V�echno, co �ekl, byla pravda. Mo�n� �e pravdu neunese! 911 00:58:56,653 --> 00:58:58,769 �e ne? Co je pravda, Maxi? 912 00:58:58,853 --> 00:59:01,287 Jej� prvn� man�elstv� bylo fiasko. 913 00:59:01,373 --> 00:59:03,329 To byla Mikeova vina. V�dy? v�. 914 00:59:03,413 --> 00:59:06,689 Neum�la Mikea ud�lat �?astn�m. Jak m��e ud�lat �?astn�m Jacoba? 915 00:59:06,773 --> 00:59:08,411 To je �pinavost... 916 00:59:08,733 --> 00:59:12,442 Moje dcera by si tv�ho syna nevzala, ani kdyby to byl posledn� mu� ve Wabashe. 917 00:59:12,533 --> 00:59:15,730 V po��dku. Byl jsem proti tomu od sam�ho za��tku. 918 00:59:15,813 --> 00:59:17,041 O mn� to plat� dvojn�sob. 919 00:59:17,133 --> 00:59:18,168 Tak�e je konec! 920 00:59:18,253 --> 00:59:19,845 Je po v�em! 921 00:59:19,933 --> 00:59:22,493 Po svatb� i po p��telstv�. 922 00:59:23,333 --> 00:59:25,642 Za��n� boj. 923 00:59:28,533 --> 00:59:30,444 Utk�n� zah�jeno. 924 00:59:31,173 --> 00:59:32,288 Tak poj�, malej. 925 00:59:32,373 --> 00:59:33,692 Poj� k tat�nkovi. 926 00:59:35,253 --> 00:59:37,369 To je pa��k. 927 00:59:37,653 --> 00:59:39,166 A je to. 928 00:59:50,653 --> 00:59:52,564 Co sakra... 929 00:59:57,293 --> 00:59:59,682 Do h�je s tebou, Goldmane! 930 01:00:09,853 --> 01:00:11,445 Ten v�I. 931 01:00:26,533 --> 01:00:27,886 Va�e karta. 932 01:00:28,053 --> 01:00:30,123 - Bude to v�echno? - Ano. 933 01:00:30,933 --> 01:00:32,082 P�kn� den. 934 01:00:32,173 --> 01:00:33,811 D�ky. V�m tak�. 935 01:01:16,035 --> 01:01:17,514 Tan��te velmi dob�e. 936 01:01:18,195 --> 01:01:19,389 D�kuji. 937 01:01:21,875 --> 01:01:24,992 Tohle je pro v�s. Snad v�m to nevad�. 938 01:01:29,195 --> 01:01:31,026 Je krystal zirkonu. 939 01:01:31,475 --> 01:01:34,228 Koupil jsem to p�es internet. 940 01:01:34,315 --> 01:01:36,067 Je kr�sn�. 941 01:01:36,155 --> 01:01:37,588 Dovolte, pom��u v�m. 942 01:01:39,475 --> 01:01:42,353 Vid�te, jak v�m slu��? Jen dr�te ruku takhle. 943 01:01:45,315 --> 01:01:46,953 V�m se nel�b�? 944 01:01:47,235 --> 01:01:49,544 Ne, je kr�sn�. Jen... 945 01:01:49,635 --> 01:01:50,750 Jen co? 946 01:01:51,155 --> 01:01:52,668 Nev�m. 947 01:01:52,915 --> 01:01:54,826 V�echno jde tak rychle. 948 01:01:54,995 --> 01:01:56,314 Co je na rychlosti �patn�ho? 949 01:01:56,395 --> 01:01:57,623 Miluju rychlost. 950 01:01:57,715 --> 01:02:01,867 Nepl�novala jsem setk�n� s n�k�m, jako jste vy, kdy� jsem se sem st�hovala. 951 01:02:02,355 --> 01:02:04,949 Ale jste �?astn�, ne? 952 01:02:05,035 --> 01:02:07,390 Ano. Ale to m� pr�v� d�s�. 953 01:02:07,595 --> 01:02:08,823 Co t�m chcete ��ct? 954 01:02:08,915 --> 01:02:11,065 Nev�m, co ��k�m. 955 01:02:12,755 --> 01:02:13,949 Je n�dhern�. 956 01:02:14,995 --> 01:02:16,144 D�kuju. 957 01:02:16,235 --> 01:02:17,588 D�kuju, Maxi. 958 01:02:32,635 --> 01:02:35,195 Tak, Slicku, naost�i si dr�pky. 959 01:03:01,115 --> 01:03:02,514 Vypadni. 960 01:03:09,155 --> 01:03:10,668 Panenko sk�kav�. 961 01:03:13,315 --> 01:03:14,350 Te� se... 962 01:03:14,435 --> 01:03:17,552 rozlu� se sv�m dev�t�m �ivotem, Slicku! 963 01:03:20,115 --> 01:03:22,106 Tenhle je milou�k�. 964 01:03:22,275 --> 01:03:25,312 Ten s velk�m jazykem a hn�d�ma o�ima. Je skv�l�. 965 01:03:26,315 --> 01:03:27,464 Co tenhle? 966 01:03:27,555 --> 01:03:28,590 Tenhle? 967 01:03:28,675 --> 01:03:30,028 Ano. Jednook�. 968 01:03:30,195 --> 01:03:31,184 Bez koul�. 969 01:03:31,275 --> 01:03:33,789 Mysl�te Luckyho. To nen� nic pro v�s. 970 01:03:34,715 --> 01:03:35,943 Vezmu si ho. 971 01:03:36,235 --> 01:03:37,634 Na, Lucky. 972 01:03:41,315 --> 01:03:42,350 Je roztomil�. 973 01:03:48,035 --> 01:03:50,503 Dobr� r�no, Slicku. 974 01:03:50,915 --> 01:03:52,473 Kr�sn� kocourek. 975 01:03:52,555 --> 01:03:53,988 To v�, �e jo. 976 01:03:54,395 --> 01:03:57,546 Vid�m, �e jsi mi zase pokadil noviny. 977 01:03:58,395 --> 01:04:02,308 Chce� nov�ho kamar�da? 978 01:04:02,635 --> 01:04:03,624 Lucky! 979 01:04:03,715 --> 01:04:04,943 Zab Slicka! 980 01:04:06,075 --> 01:04:07,224 Lucky! 981 01:04:07,315 --> 01:04:08,634 Zab Slicka! 982 01:04:56,755 --> 01:04:58,507 V�echno je pod kontrolou. 983 01:05:02,755 --> 01:05:04,711 Jak se ti l�b� tohle, vole? 984 01:05:04,795 --> 01:05:06,228 Ty �pinavej... 985 01:05:10,155 --> 01:05:11,224 Zabiju t�. 986 01:05:11,315 --> 01:05:13,829 Zni�ils m� renovovan� sedadla. 987 01:05:13,915 --> 01:05:17,351 Uk�zals m�j nahej zadek p�Ice m�sta! 988 01:05:17,435 --> 01:05:19,995 To je toho! Tum�, vandale! 989 01:05:20,075 --> 01:05:21,554 M�lem jsi zabil mou ko�ku! 990 01:05:21,635 --> 01:05:25,389 To pra�iv� zv��e mi l�ta kad� na noviny! 991 01:05:27,475 --> 01:05:28,988 Dej mi ten prut! 992 01:05:29,355 --> 01:05:31,027 Ten prut? 993 01:05:39,395 --> 01:05:40,623 Tak jo. 994 01:05:41,275 --> 01:05:43,470 Kdyby byl m�j pes tak �karedej jako ty, 995 01:05:43,555 --> 01:05:46,831 oholil bych mu zadek a nau�il ho chodit pozp�tku! 996 01:05:50,115 --> 01:05:52,071 Na tenhle trik ti nesko��m. 997 01:05:52,155 --> 01:05:54,715 Oddechov� �as. Kam jde�? 998 01:05:54,795 --> 01:05:58,390 Dom�. M��e� mi zavolat, a� tahle stupidn� v�lka skon��! 999 01:05:59,115 --> 01:06:00,548 Opustila m�. 1000 01:06:01,075 --> 01:06:02,554 To t� p�ekvapuje? 1001 01:06:09,715 --> 01:06:10,704 To bychom m�li. 1002 01:06:11,635 --> 01:06:13,353 To je dobr�. 1003 01:06:13,435 --> 01:06:14,470 Te�... 1004 01:06:14,635 --> 01:06:15,954 p�id�te... 1005 01:06:16,275 --> 01:06:18,106 �petku soli. 1006 01:06:18,915 --> 01:06:20,064 Sakra. 1007 01:06:20,155 --> 01:06:21,224 Ne moc. 1008 01:06:21,315 --> 01:06:23,067 To mi ��k� brzy. 1009 01:06:23,555 --> 01:06:24,874 Nep�esolte. 1010 01:06:24,955 --> 01:06:25,944 Zmlkni. 1011 01:06:26,035 --> 01:06:28,185 A je to. Trochu oblohy. 1012 01:06:28,995 --> 01:06:30,667 Je na �ase pod�vat se na dr�be�. 1013 01:06:30,755 --> 01:06:32,427 Ten pt�k. 1014 01:06:33,155 --> 01:06:34,349 Ho��! 1015 01:06:37,075 --> 01:06:38,190 Ho��! 1016 01:06:38,275 --> 01:06:40,027 M�m tu po��r! 1017 01:06:41,955 --> 01:06:46,710 Perfektn�. Dok�e to ka�d�. Je to jednoduch�. 1018 01:06:47,515 --> 01:06:48,914 Co to d�l�? 1019 01:06:48,995 --> 01:06:51,145 Sna��m se uva�it n�co extra... 1020 01:06:51,235 --> 01:06:52,634 pro Marii. 1021 01:06:56,355 --> 01:06:59,028 - Pod�vej. - To na ni ud�l� dojem. 1022 01:06:59,115 --> 01:07:01,151 �ekni j�, �e je to kajunsk� j�dlo. 1023 01:07:02,315 --> 01:07:04,112 A jak ��k� tomuhle? 1024 01:07:04,435 --> 01:07:05,629 Je�t� jsem se nerozhodl. 1025 01:07:05,715 --> 01:07:08,275 P�ikl�n�m se k "du�en�mu tajemstv�". 1026 01:07:08,515 --> 01:07:09,789 Opravdu? 1027 01:07:10,475 --> 01:07:13,035 Nejsem pesimista, ale mo�n� pot�ebuje� n�hradn� pl�n. 1028 01:07:13,115 --> 01:07:14,753 Co je�t� um� uva�it? 1029 01:07:14,955 --> 01:07:17,105 - Chleba s marmel�dou. - Pus? se do toho. 1030 01:07:17,195 --> 01:07:19,993 M�val jsem r�d chleba s marmel�dou a bur�kov�m m�slem. 1031 01:07:20,075 --> 01:07:22,066 Ty taky, kdy� jsi byl mal�. 1032 01:07:26,435 --> 01:07:28,505 B� za n� a omluv se. 1033 01:07:28,595 --> 01:07:32,270 Sna�il jsem se. Ani se mnou nechce mluvit. Nem�m j� to za zl�. 1034 01:07:37,475 --> 01:07:41,024 Tr�v� s t�m Maxem Goldmanem moc �asu. 1035 01:07:41,315 --> 01:07:43,431 M�m ho r�da, mami. Moc. 1036 01:07:43,555 --> 01:07:45,989 Zlom� ti srdce jako ostatn�. 1037 01:07:46,075 --> 01:07:48,464 Ne, tentokr�t je to jin�. 1038 01:07:48,555 --> 01:07:51,672 Tos ��kala i o Fernandovi, a jak to dopadlo. 1039 01:07:51,755 --> 01:07:53,552 Byla jsem holka, mami! 1040 01:07:53,635 --> 01:07:56,672 Pak p�i�el Eduardo, ten opilec. 1041 01:07:56,955 --> 01:07:58,627 To u� je d�vno. 1042 01:07:58,835 --> 01:08:01,872 Marcello, ten d�vka�, zas tak d�vno nebyl. 1043 01:08:01,955 --> 01:08:03,070 Neposlouch�m t�. 1044 01:08:03,155 --> 01:08:05,794 Pak p�i�el Carlo, podvodn�k. 1045 01:08:05,875 --> 01:08:07,752 - To je v�echno? - K� by! 1046 01:08:07,835 --> 01:08:10,269 Ale to bych zapomn�la na Antonia! 1047 01:08:11,515 --> 01:08:14,268 P�ed v�emi p�ti jsem t� varovala, 1048 01:08:14,355 --> 01:08:17,791 a v�ech p�t sis vzala! 1049 01:08:17,875 --> 01:08:19,752 Jsi hodn� d�v�e, 1050 01:08:19,955 --> 01:08:21,866 ale v l�sce m� sm�lu. 1051 01:08:21,955 --> 01:08:23,274 To nen� pravda. 1052 01:08:23,395 --> 01:08:25,909 Pro jednou poslechni svou m�mu, Marie. 1053 01:08:27,915 --> 01:08:29,906 Z�le�� ti na n�m? 1054 01:08:31,475 --> 01:08:32,749 Ano. 1055 01:08:33,795 --> 01:08:35,547 Tak ho nech b�t. 1056 01:09:54,555 --> 01:09:57,672 Tentokr�t jsem tomu dal korunu. V�n� jsem to zvoral. 1057 01:09:57,755 --> 01:10:00,315 Jake a Melanie zru�ili svatbu. 1058 01:10:00,475 --> 01:10:03,865 Jake se nast�hoval k Maxovi, Max a j� jsme zase v sob�... 1059 01:10:04,835 --> 01:10:09,113 a Ariel se s Melani� vr�tila zp�tky dom�. Co m�m d�lat? 1060 01:10:38,275 --> 01:10:40,584 Tak B�h si na tebe p�ece jen vzpomn�I. 1061 01:11:43,995 --> 01:11:45,394 Je mi l�to. 1062 01:12:16,235 --> 01:12:17,429 Ahoj, troubo. 1063 01:12:17,515 --> 01:12:18,948 Ahoj, vole. 1064 01:12:19,955 --> 01:12:21,354 Budu ti tu vadit? 1065 01:12:21,435 --> 01:12:22,834 Ne, jen z�sta�. 1066 01:12:26,195 --> 01:12:29,028 Znal jsem tv�ho t�tu d�le ne� vlastn�ho. 1067 01:12:30,835 --> 01:12:32,746 V�dycky t� m�I r�d. 1068 01:12:32,835 --> 01:12:34,234 Byl to dobr� chlap. 1069 01:12:34,435 --> 01:12:35,584 Nejlep��. 1070 01:12:36,275 --> 01:12:39,950 V�, to, co jsem tuhle �ekl o Melanii, jsem nemyslel v�n�. 1071 01:12:40,115 --> 01:12:42,504 Ty v�, co si o Jacobovi opravdu mysl�m. 1072 01:12:43,555 --> 01:12:45,034 Je to hodn� kluk. 1073 01:12:46,515 --> 01:12:48,790 Nechci, aby z�stal s�m. 1074 01:12:49,075 --> 01:12:50,633 Zaslou�� si n�co lep��ho. 1075 01:12:50,715 --> 01:12:52,148 Zaslou�� si Melanii. 1076 01:12:58,835 --> 01:13:00,632 Co chce� d�lat? 1077 01:13:02,635 --> 01:13:03,784 Chce� se op�t? 1078 01:13:03,875 --> 01:13:05,069 Jo. 1079 01:13:21,675 --> 01:13:23,586 No tak, d�de�ku Johne, honem. 1080 01:13:23,675 --> 01:13:27,350 U� jdu. Ale v pytl�ku m� dost bonbon� na to, 1081 01:13:27,435 --> 01:13:29,312 aby se zkazily zuby v�em v okol�. 1082 01:13:29,395 --> 01:13:32,865 Co ud�l�te, abyste se za �est m�s�c� c�tili �?astn�j��... 1083 01:13:32,955 --> 01:13:35,025 a milovan�j�� ne� dnes? 1084 01:13:36,075 --> 01:13:38,635 Pravda je takov�, �e pokud nic neud�l�te, 1085 01:13:38,715 --> 01:13:40,626 nic ve va�em �ivot� se nezm�n�. 1086 01:13:49,155 --> 01:13:51,464 Zastavte to ��lenstv�! 1087 01:14:17,555 --> 01:14:19,068 ��m ho krm�? 1088 01:14:19,155 --> 01:14:20,634 Chilli od Hormela. 1089 01:14:22,875 --> 01:14:24,354 M� to r�d. 1090 01:14:26,235 --> 01:14:28,146 Koledu, nebo v�m provedeme ro�?�rnu. 1091 01:14:28,235 --> 01:14:32,023 Koledu, nebo ro�?�rnu, j� zapomn�I. Prost� jsem zapomn�I. 1092 01:14:32,995 --> 01:14:34,508 Ahoj, d�cka. 1093 01:14:34,595 --> 01:14:35,710 T�cek je pro tebe. 1094 01:14:35,795 --> 01:14:37,353 A pro tebe je se��va�ka. 1095 01:14:37,435 --> 01:14:39,665 Otev�i ta�ku. A je to. Dobr� trefa. 1096 01:14:39,875 --> 01:14:41,194 Hezk� Halloween. 1097 01:14:42,075 --> 01:14:43,349 Ahoj, str��ku Maxi. 1098 01:14:43,435 --> 01:14:44,629 Kdo je to? Allie? 1099 01:14:44,715 --> 01:14:45,704 Ahoj, Allie. 1100 01:14:45,795 --> 01:14:48,229 Allie je tady? Uka� se. 1101 01:14:48,435 --> 01:14:50,824 Jak bru�� pol�rn� medv�d? 1102 01:14:53,795 --> 01:14:55,945 Hezk� Halloween, vole. 1103 01:14:56,635 --> 01:14:57,954 Jak v�, �e jsem to j�? 1104 01:14:58,035 --> 01:15:02,028 Nos� stejn� kost�m ka�d� V�noce nebo co to je... 1105 01:15:02,675 --> 01:15:03,744 Halloween. 1106 01:15:05,395 --> 01:15:07,431 Ahoj. Jak se da�� mamince? 1107 01:15:07,635 --> 01:15:09,273 Dob�e. Chce� se stavit? 1108 01:15:09,435 --> 01:15:12,074 Jo, nezajde� ji pozdravit? 1109 01:15:13,395 --> 01:15:16,353 Nejsp� by m� v tu r�nu vyhodila. 1110 01:15:21,995 --> 01:15:24,225 Maxi, n�co m� napadlo. 1111 01:15:29,275 --> 01:15:30,310 Koledu, nebo ro�?�rnu! 1112 01:15:30,395 --> 01:15:31,714 Poj� sem. 1113 01:15:33,875 --> 01:15:35,149 Jak to dnes ve�er �Io? 1114 01:15:35,235 --> 01:15:38,830 Str��ek Max mi dal otv�r�k na konzervy a pr�ek na pran�. 1115 01:15:39,315 --> 01:15:40,748 Ano? 1116 01:15:42,475 --> 01:15:43,828 Opravdu. 1117 01:15:47,355 --> 01:15:48,913 Jdu sp�t. 1118 01:15:49,035 --> 01:15:51,469 Nechce� se d�vat na film o stra�idlech? 1119 01:15:51,595 --> 01:15:54,712 �ekla jsem, �e jdu sp�t! 1120 01:15:55,755 --> 01:15:57,507 Co to do n� vjelo? 1121 01:16:03,595 --> 01:16:04,869 Vypad� ��asn�. 1122 01:16:08,635 --> 01:16:10,626 A ty sm�n�. 1123 01:16:16,435 --> 01:16:18,312 Musel jsem t� zase vid�t, 1124 01:16:21,515 --> 01:16:24,393 abych ti �ekl, jak moc sv�ho chov�n� lituju. 1125 01:16:24,475 --> 01:16:28,184 Myslel jsem, �e jestli se nevezmeme, nebudu �?astn�, 1126 01:16:28,715 --> 01:16:30,194 a te� si uv�domuju, 1127 01:16:31,715 --> 01:16:33,785 �e s tebou chci prost� ��t. 1128 01:16:34,755 --> 01:16:36,234 Nic v�c nechci. 1129 01:16:37,635 --> 01:16:39,751 A jestli se p�ece jen n�kdy vezmeme, 1130 01:16:40,435 --> 01:16:41,709 slibuju, 1131 01:16:43,515 --> 01:16:46,234 �e na organizaci svatby najmu profesion�la. 1132 01:16:50,595 --> 01:16:52,313 Vypad� n�dhern�. 1133 01:17:03,915 --> 01:17:05,268 D�vaj� se na n�s. 1134 01:17:05,355 --> 01:17:06,470 Ne, ned�vaj�. 1135 01:17:06,555 --> 01:17:09,069 Ned�vaj�. D�vaj�. 1136 01:17:16,675 --> 01:17:18,586 Poj�me to oslavit. Plat�m pivo. 1137 01:17:18,755 --> 01:17:22,350 R�d bych, ale �ek� na m� n�kdo v�jime�n�. 1138 01:17:24,955 --> 01:17:27,867 Kdybys m�I rozum, mohl bys na tom b�t stejn�. 1139 01:17:27,955 --> 01:17:29,388 Dala mi kopa�ky. 1140 01:17:30,595 --> 01:17:34,588 Mohl bys pro jednou spolknout tu svou hloupou p�chu? 1141 01:17:35,875 --> 01:17:38,105 Mo�n� s�m sebe p�ekvap�. 1142 01:17:47,595 --> 01:17:49,392 Mus�m mluvit s Mari�! 1143 01:17:52,955 --> 01:17:54,354 Polo�te tu p�lku. 1144 01:17:54,435 --> 01:17:56,073 Nechce v�s vid�t. 1145 01:17:56,155 --> 01:17:59,033 Neodejdu, dokud neuvid�m Marii! 1146 01:17:59,555 --> 01:18:00,670 Kone�n�... 1147 01:18:00,835 --> 01:18:02,632 mu na�e�u! 1148 01:18:03,155 --> 01:18:05,066 Mami, pros�m t�. Pros�m. 1149 01:18:09,955 --> 01:18:11,946 Marie, mus�me si promluvit. 1150 01:18:12,955 --> 01:18:14,513 Nen� o �em. 1151 01:18:14,595 --> 01:18:19,191 Aspo� mi to vysv�tlete. Tolik si snad zaslou��m. 1152 01:18:20,115 --> 01:18:21,514 Dob�e, m�te pravdu. 1153 01:18:23,875 --> 01:18:25,593 Mus�m v�m n�co ��ct. 1154 01:18:27,715 --> 01:18:29,467 U� jsem byla vdan�. 1155 01:18:30,115 --> 01:18:32,185 Za Antonia, j� v�m. 1156 01:18:32,795 --> 01:18:34,592 Taky za Fernanda. 1157 01:18:35,435 --> 01:18:36,584 A Carla. 1158 01:18:37,795 --> 01:18:39,353 A Eduarda. 1159 01:18:40,755 --> 01:18:42,347 A Marcella. 1160 01:18:48,675 --> 01:18:50,108 Panenko sk�kav�. 1161 01:18:51,235 --> 01:18:53,544 Byla jste p�tkr�t vdan�? 1162 01:18:54,275 --> 01:18:55,947 U� rozum�te? 1163 01:18:56,835 --> 01:18:58,348 Matka m� pravdu. 1164 01:18:59,235 --> 01:19:01,305 M�m v l�sce sm�lu. 1165 01:19:05,635 --> 01:19:07,148 Po�kejte! 1166 01:19:07,635 --> 01:19:09,466 Mohla byste pros�m po�kat? 1167 01:19:13,435 --> 01:19:16,507 Nev�m, co se stalo s t�mi ostatn�mi, 1168 01:19:16,715 --> 01:19:18,831 ale �eknu v�m n�co o sob�. 1169 01:19:22,875 --> 01:19:25,628 V�m, �e nejsem ��dn� terno, ale jsem loaj�ln�, 1170 01:19:26,315 --> 01:19:27,589 �estn�... 1171 01:19:27,915 --> 01:19:30,554 a v�m, jak se chovat k d�m�. 1172 01:19:32,675 --> 01:19:36,111 Kdo ��k� n�co jin�ho, nevid� si na �pi�ku nosu. 1173 01:19:39,555 --> 01:19:43,389 Pod�vejte, m�m doma zbytk� na t�den, 1174 01:19:43,475 --> 01:19:48,230 tak jestli si se mnou d�te du�en� tajemstv� a chleba s marmel�dou, 1175 01:19:48,635 --> 01:19:50,944 bude to pro m� opravdu �est. 1176 01:19:53,515 --> 01:19:55,471 To zn� b�je�n�. 1177 01:19:59,115 --> 01:20:02,073 Mus�te m�t chleba s marmel�dou opravdu r�da. 1178 01:20:21,675 --> 01:20:23,393 Tres magnifique, Maxi. 1179 01:20:24,035 --> 01:20:25,150 D�kuju. 1180 01:20:25,555 --> 01:20:27,352 Tro�ku se zdr��me. 1181 01:20:27,435 --> 01:20:28,914 Sejdeme se v kostele. 1182 01:20:29,035 --> 01:20:30,263 P�ij�te v�as! 1183 01:20:41,715 --> 01:20:43,467 Nen� tamhleto Sven? 1184 01:20:59,635 --> 01:21:01,546 Vypad�, jako bys vid�I ducha. 1185 01:21:01,635 --> 01:21:04,024 Nejv�t�� ryba, jakou jsem kdy vid�I. 1186 01:21:04,715 --> 01:21:06,387 Kr�l sumc�, jo. 1187 01:21:09,155 --> 01:21:10,383 Bojoval jsem s t�m ne��dem... 1188 01:21:10,475 --> 01:21:11,624 hodinu... 1189 01:21:11,715 --> 01:21:13,068 a dostal jsem ho. 1190 01:21:13,235 --> 01:21:15,305 M�I jsem ho v �lunu. 1191 01:21:15,395 --> 01:21:16,589 A pak... 1192 01:21:17,955 --> 01:21:19,104 se usm�l. 1193 01:21:19,195 --> 01:21:20,514 - Usm�l? - Vid�? 1194 01:21:20,595 --> 01:21:21,948 P�erazil prut vejp�I. 1195 01:21:22,035 --> 01:21:23,627 Panenko sk�kav�. 1196 01:21:23,955 --> 01:21:26,674 Ucukl jsem rukou v posledn� chv�li. 1197 01:21:26,755 --> 01:21:27,949 Prokrista. 1198 01:21:29,395 --> 01:21:30,714 To byla... 1199 01:21:31,195 --> 01:21:33,629 ta nejv�t�� ryba, 1200 01:21:34,755 --> 01:21:36,234 jakou jsem kdy vid�I. 1201 01:21:40,275 --> 01:21:42,311 Na to zapome�. 1202 01:21:42,475 --> 01:21:45,626 M�j �lun nen� ani 100 m odsud. 1203 01:21:45,795 --> 01:21:50,391 Jen 10 minut. Pak vyt�hneme kotvu a hur� do kostela. 1204 01:21:50,995 --> 01:21:53,748 Co kdy� je dneska ten prav� den, a my ho prop�sneme? 1205 01:21:53,835 --> 01:21:55,507 Mohl by ho ulovit n�kdo jin�, 1206 01:21:55,595 --> 01:21:58,428 n�jak� ciz�k, a vystavit si na�i rybu na zdi. 1207 01:21:59,275 --> 01:22:01,789 Hr�za pomyslet. 1208 01:22:03,955 --> 01:22:07,152 WABASHASK� OBECN� KOSTEL 1209 01:22:25,395 --> 01:22:26,748 Jdeme. 1210 01:22:26,835 --> 01:22:29,872 Co t�m m�n�? Je�t� m�me �as. 1211 01:22:29,955 --> 01:22:33,027 Ta ryba je te� v p�li cesty k Red Wing. Jdeme. 1212 01:22:33,115 --> 01:22:34,184 Je�t� p�t minut. 1213 01:22:34,275 --> 01:22:35,264 P�ijdeme pozd�! 1214 01:22:35,355 --> 01:22:39,394 Svatby nikdy neza��naj� v�as! Co se d�je? �eho se boj�? 1215 01:22:43,395 --> 01:22:44,669 J� jdu. 1216 01:22:44,755 --> 01:22:47,349 Bude� muset plavat. Kam jde�? 1217 01:22:47,435 --> 01:22:49,232 Nesahej na m�j motor! 1218 01:22:49,315 --> 01:22:53,069 Pro boha svat�ho, posa� se, Johne! 1219 01:22:53,195 --> 01:22:54,548 Je�t� p�t minut! 1220 01:22:54,675 --> 01:22:56,472 Se� a ml�. 1221 01:22:56,555 --> 01:22:58,068 - Troubo. - Vole. 1222 01:23:00,115 --> 01:23:02,231 Prokrista, Maxi. 1223 01:23:04,395 --> 01:23:05,669 Pod�vej. 1224 01:23:10,675 --> 01:23:11,949 Pomalu. 1225 01:23:15,795 --> 01:23:16,989 Neboj. 1226 01:23:21,555 --> 01:23:22,988 Nech�m mu v�li. 1227 01:23:24,955 --> 01:23:26,593 Te� se zastav�. 1228 01:23:27,515 --> 01:23:28,584 A te�... 1229 01:23:28,675 --> 01:23:29,994 ho... 1230 01:23:32,275 --> 01:23:34,584 To je kr�l sumc�. Mus� b�t. 1231 01:23:37,515 --> 01:23:39,153 Asi jsem ho do�ral! 1232 01:23:39,235 --> 01:23:42,272 Vydr�, Maxi, mysl�m, �e n�s trochu povoz�. 1233 01:23:53,675 --> 01:23:54,710 Vydr�. 1234 01:23:54,795 --> 01:23:56,672 To snad ani nem��e b�t ryba. 1235 01:23:57,075 --> 01:23:58,554 Mo�n� nen�! 1236 01:23:58,635 --> 01:24:01,468 Mo�n� je to n�co z vesm�ru! 1237 01:24:01,915 --> 01:24:03,064 Dr� �pi�ku naho�e! 1238 01:24:03,155 --> 01:24:05,225 - Je naho�e. - Napni to! 1239 01:24:06,355 --> 01:24:09,392 Rad�i a? je mrtv�. To by byla jedin� p�ijateln� omluva. 1240 01:24:09,835 --> 01:24:10,824 P�it�hni ho! 1241 01:24:10,915 --> 01:24:12,473 V�dy? ho p�itahuju, tup�e. 1242 01:24:12,555 --> 01:24:15,388 Utahej ho! �pi�ku nahoru! 1243 01:24:15,475 --> 01:24:17,193 Je naho�e, blbe�ku! 1244 01:24:17,595 --> 01:24:21,110 M� pravdu, nen� to d�le�it� den. Co tady. 1245 01:24:21,435 --> 01:24:22,663 Vydr�. 1246 01:24:26,115 --> 01:24:27,230 Spus? kotvu. 1247 01:24:27,315 --> 01:24:28,987 Kotvu jsi od��zl, vole! 1248 01:24:29,075 --> 01:24:30,713 Tak si vem s�?. 1249 01:24:30,795 --> 01:24:34,105 Tu jsi od��zl taky, magore. Tady. Pod�vej. 1250 01:24:34,195 --> 01:24:36,914 Zapome� na s�?! Jen mi laskav� pomoz, jo? 1251 01:24:36,995 --> 01:24:40,431 Jedin� v�c, kterou jsi v �ivot� chytil, je vir�za. 1252 01:24:40,515 --> 01:24:42,426 Vem si rukavice. 1253 01:24:42,515 --> 01:24:45,791 Uk�u ti, jak se to d�l�. Mus� na to takhle. 1254 01:24:46,115 --> 01:24:47,309 Sleduj. 1255 01:24:49,155 --> 01:24:50,474 Popadni ho! 1256 01:24:52,875 --> 01:24:54,513 Zlo�in v It�lii. 1257 01:24:57,195 --> 01:24:59,311 Panenko sk�kav�! Panebo�e! 1258 01:24:59,395 --> 01:25:00,669 Pod�vej se na n�j. 1259 01:25:00,755 --> 01:25:02,393 Panenko sk�kav�! 1260 01:25:02,475 --> 01:25:04,033 Chy? ho za ocas. 1261 01:25:04,195 --> 01:25:05,469 M�m ho. 1262 01:25:05,555 --> 01:25:06,749 Te�! 1263 01:25:22,155 --> 01:25:25,067 Je to ta nejkr�sn�j�� v�c, cos v �ivot� vid�I? 1264 01:25:25,395 --> 01:25:27,306 Jestli dnes zem�u, 1265 01:25:27,675 --> 01:25:29,506 zem�u jako �?astn� mu�. 1266 01:25:29,595 --> 01:25:31,870 Jestli dnes um�e�, vezmu si tv�j motor. 1267 01:25:42,595 --> 01:25:44,108 Pus?me ho. 1268 01:25:44,795 --> 01:25:46,786 P�esko�ilo ti? 1269 01:25:46,875 --> 01:25:49,947 T�ta se ho sna�il ulovit 20 let. 1270 01:25:50,035 --> 01:25:52,913 Kr�l sumc� si zaslou�� b�t v jeze�e spolu s t�tou. 1271 01:25:55,795 --> 01:25:58,753 Gustafsone, ty jsi ��lenej parchant. 1272 01:26:00,035 --> 01:26:01,548 Hodnej. 1273 01:26:06,475 --> 01:26:08,705 Sbohem, sum�e. 1274 01:26:22,595 --> 01:26:23,914 Svatba! 1275 01:26:23,995 --> 01:26:25,269 Kolik je? 1276 01:26:30,555 --> 01:26:32,227 V 15.00 m�me dal�� svatbu. 1277 01:26:32,355 --> 01:26:34,471 To stihneme. V 15.00? 1278 01:26:40,275 --> 01:26:41,708 Nezp�vej to. 1279 01:26:44,835 --> 01:26:46,154 Uhni! 1280 01:26:47,475 --> 01:26:48,988 Co to d�l�? 1281 01:26:53,555 --> 01:26:55,386 Fajn, je�t� o trochu d�le. 1282 01:26:55,475 --> 01:26:57,193 - Jen o trochu d�le. - Dohr�la jsem. 1283 01:26:57,275 --> 01:27:00,426 Pr�v� jsem dohr�la. Jak dlouho jsem hr�la? 1284 01:27:00,515 --> 01:27:02,904 Z�sta�te. Hrajte d�l. 1285 01:27:02,995 --> 01:27:04,951 Zahraju to je�t� jednou. 1286 01:27:10,715 --> 01:27:11,943 Svatba! 1287 01:27:37,595 --> 01:27:38,744 U� jsme tu! 1288 01:27:38,835 --> 01:27:39,904 Po�kat! 1289 01:27:41,795 --> 01:27:43,148 Jsme tady! 1290 01:27:44,355 --> 01:27:45,708 Po�kejte, jsme tady! 1291 01:27:45,795 --> 01:27:47,114 Jsme tu! 1292 01:27:47,475 --> 01:27:48,749 Co ty boty? 1293 01:27:48,835 --> 01:27:50,234 Vysv�tl�m ti to pozd�ji. 1294 01:27:50,315 --> 01:27:53,705 Vysv�tli to te�. Kdes byl? U� to zdr�uju celou v��nost. 1295 01:28:11,435 --> 01:28:12,754 Vid�, o co jsme p�i�li? 1296 01:28:12,835 --> 01:28:14,553 D�ky bohu jsme tomu unikli. 1297 01:28:41,675 --> 01:28:43,074 M� prsten? 1298 01:29:04,435 --> 01:29:07,791 M�j ze? vypad� jako makrela. 1299 01:29:11,235 --> 01:29:12,509 Mezku. 1300 01:29:12,675 --> 01:29:13,994 Rejpalko. 1301 01:29:14,355 --> 01:29:15,913 Se�li jsme se tu dnes, 1302 01:29:15,995 --> 01:29:17,872 abychom spojili Maxwella Goldmana... 1303 01:29:17,955 --> 01:29:20,628 a Marii Sophii Colettu Ragettiovou... 1304 01:29:20,715 --> 01:29:22,068 svat�m poutem man�elsk�m. 1305 01:29:38,675 --> 01:29:40,393 Hl�dej n�m Luckyho. 1306 01:29:40,475 --> 01:29:42,784 Ten jeho �karedej �um�k mi bude chyb�t. 1307 01:29:42,875 --> 01:29:45,435 Neboj, uvid� ho d��v, ne� se nad�je�. 1308 01:29:45,515 --> 01:29:47,346 Tv�j �karedej ksicht mi bude chyb�t taky. 1309 01:29:47,435 --> 01:29:49,107 B�h ti �ehnej, pane. 1310 01:29:49,595 --> 01:29:51,426 U� mus�m j�t. M�m napilno. 1311 01:30:20,715 --> 01:30:22,273 Co to tu smrd�? 1312 01:30:22,355 --> 01:30:23,754 Smrd�? 1313 01:30:35,795 --> 01:30:37,387 Ten trouba. 1314 01:30:41,075 --> 01:30:44,465 VYBRAN� ITALSK� J�DLA A N�VNADY U Ragettiov�ch - 1,6 KM 1315 01:30:51,315 --> 01:30:53,704 Co kdybychom za�li ke mn�... 1316 01:30:53,795 --> 01:30:58,266 a j� v�m p�edvedl sv� ostr�, peprn� feferonky? 1317 01:30:59,275 --> 01:31:02,028 Co kdybychom za�li ke mn�... 1318 01:31:02,475 --> 01:31:06,707 a j� v�m uk�zal makarony v nad�ivotn� velikosti? 1319 01:31:07,235 --> 01:31:08,304 Jsou n�dhern�. 1320 01:31:08,395 --> 01:31:10,067 Jsem bandita l�sky. 1321 01:31:10,155 --> 01:31:13,067 Jsem zlod�j srdc�. 1322 01:31:14,275 --> 01:31:15,503 Nev�m, co melu. 1323 01:31:15,595 --> 01:31:17,187 Nastup do auta, Maxi. 1324 01:31:17,795 --> 01:31:20,673 Nem��u. Up�ouk jsem se a boj�m se pohnout. 1325 01:31:23,035 --> 01:31:24,707 Jak se sakra jmenuje? 1326 01:31:24,795 --> 01:31:25,910 Ariel? 1327 01:31:26,195 --> 01:31:27,674 Jak �e se jmenuje? 1328 01:31:27,755 --> 01:31:28,824 Maria. 1329 01:31:29,475 --> 01:31:30,749 Opustila m�. 1330 01:31:30,875 --> 01:31:34,185 To t� p�ekvapuje? Ani nev�, jak se jmenuje. 1331 01:31:37,035 --> 01:31:38,468 Hej, magore! 1332 01:31:38,635 --> 01:31:39,829 Uv�zl jsem tu. 1333 01:31:41,715 --> 01:31:43,194 Na Havaji jsem byl. 1334 01:31:43,275 --> 01:31:44,549 Na kter�m ostrov�? 1335 01:31:44,635 --> 01:31:46,671 Cht�l-bych-s-tebou-�ukat. 1336 01:31:47,035 --> 01:31:48,514 R�da-ho-kou��. 1337 01:31:48,595 --> 01:31:50,313 Jsem-trochu-zvrhl�k. 1338 01:31:50,435 --> 01:31:51,788 Chce�-vid�t-m�ho-pt�ka? 1339 01:31:51,875 --> 01:31:54,947 N�jak� ciz�k by na�i rybu mohl chytit. 1340 01:31:55,275 --> 01:31:57,584 N�jak� kret�n se svou rybou... 1341 01:31:57,675 --> 01:32:01,031 a mou rybou a tvou rybou na... zdi... 1342 01:32:05,995 --> 01:32:07,906 Se�e�te jin�ho herce, pros�m. 1343 01:32:08,075 --> 01:32:11,033 Je to jen pali�at� Italka s... 1344 01:32:13,115 --> 01:32:15,993 Je�t� jednou od za��tku a trochu v�c bez dechu. 1345 01:32:16,075 --> 01:32:18,225 To u� bych byl mrtv�. 1346 01:32:18,315 --> 01:32:19,828 Jsi po��d v�I. 1347 01:32:19,915 --> 01:32:21,143 To je m�j text! 1348 01:32:21,275 --> 01:32:23,789 Ani nebudete v�d�t, �e existuje. 1349 01:32:26,875 --> 01:32:28,024 Miluju v�s. 1350 01:32:32,315 --> 01:32:33,668 Je to zlo�inec. 1351 01:32:37,155 --> 01:32:39,111 Nem�I by ten z�voj b�t odhrnut�? 1352 01:32:43,395 --> 01:32:44,430 Mezku! 1353 01:32:44,515 --> 01:32:46,028 Prokrista! 1354 01:32:46,115 --> 01:32:48,913 Pro� sakra... nekouk�te na cestu? 1355 01:32:49,635 --> 01:32:54,504 Co kdybyste za�la ke mn�? P�edvedu v�m sv�ho tali�na. 1356 01:32:56,675 --> 01:32:59,712 Dala byste si makarony? 1357 01:33:00,235 --> 01:33:02,305 Nebo tu�n� Alfredo? 1358 01:33:02,435 --> 01:33:05,905 Nebo tvrd� sal�m? M�m v�echno. 1359 01:36:49,035 --> 01:36:50,070 Czech 92874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.