Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,499 --> 00:01:15,041
Banker win!
2
00:01:28,166 --> 00:01:29,916
This guy keeps on winning!
3
00:01:31,332 --> 00:01:33,624
Wait a minute. Zoom in on his ring!
4
00:01:39,541 --> 00:01:40,999
Yes! It's him!
5
00:01:58,291 --> 00:01:59,957
What kind of pictures is it?
6
00:02:00,666 --> 00:02:02,249
He never take pictures!
7
00:02:07,124 --> 00:02:11,100
Mr. Ko, I am the manager here.
8
00:02:11,124 --> 00:02:14,017
We welcome you here.
9
00:02:14,041 --> 00:02:18,332
But the directors have just decided
10
00:02:18,457 --> 00:02:21,499
to cut your stake from U.S. $50,000
to U.S. $1,000.
11
00:02:23,999 --> 00:02:24,999
Cash!
12
00:02:27,707 --> 00:02:28,874
Who's this guy?
13
00:02:29,666 --> 00:02:30,666
God of Gamblers!
14
00:02:42,707 --> 00:02:45,416
We came to Tokyo on Jan. 3
15
00:02:46,291 --> 00:02:50,225
Ko's rival is Mr. Wang.
16
00:02:50,249 --> 00:02:53,499
He's the second best punter.
17
00:02:53,707 --> 00:02:57,683
Ko said if he won,
I could have a holiday in Hong Kong.
18
00:02:57,707 --> 00:02:59,392
And visit my friends.
19
00:02:59,416 --> 00:03:02,124
I hope this time is real.
20
00:03:06,124 --> 00:03:08,291
Chun, it's all ready now.
21
00:03:25,541 --> 00:03:26,541
No photos.!
22
00:04:05,499 --> 00:04:08,874
Quiet, it is a break even today
if each wins once.
23
00:04:13,749 --> 00:04:15,957
Tell him if I win only once,
I will lose it all.
24
00:04:17,957 --> 00:04:22,791
Ko said consider him
loss if he wins only once.
25
00:04:23,874 --> 00:04:26,124
First game is Mah-jong.
26
00:04:27,791 --> 00:04:31,374
Fourteen pieces each to win the game.
27
00:04:31,916 --> 00:04:37,832
See who has got the highest point.
28
00:04:38,791 --> 00:04:41,582
Fourteen pieces each.
29
00:04:41,999 --> 00:04:45,808
And the highest total value
30
00:04:45,832 --> 00:04:50,041
like four 90,000 is 360,000.
31
00:05:13,457 --> 00:05:14,457
Start!
32
00:05:36,416 --> 00:05:37,457
Start!
33
00:05:46,082 --> 00:05:48,541
Mr. Wang 790,000!
34
00:05:56,541 --> 00:05:58,707
Mr. Ko 800,000!
35
00:06:05,207 --> 00:06:07,582
Mr. Ko wins the first game.
36
00:06:09,624 --> 00:06:12,166
Second game is the dice.
37
00:06:14,541 --> 00:06:17,457
Sir, I want Miss Chi to replace me.
38
00:06:30,791 --> 00:06:35,582
The lowest score wins.
39
00:07:46,582 --> 00:07:48,374
6 points for Miss Chi.
40
00:07:49,291 --> 00:07:54,332
Mr. Ko, you were so vain.
41
00:08:02,291 --> 00:08:04,249
This pot is too light.
42
00:08:05,332 --> 00:08:06,749
Can I have a heavy one?
43
00:09:02,416 --> 00:09:05,249
Sorry, I tried too hard.
44
00:09:16,791 --> 00:09:18,249
Only five dices.
45
00:09:20,082 --> 00:09:21,707
You are really god.
46
00:09:22,041 --> 00:09:24,707
5:6 you win again!
47
00:09:31,832 --> 00:09:32,832
Please!
48
00:09:35,124 --> 00:09:35,725
Cheers!
49
00:09:35,749 --> 00:09:36,749
Cheers!
50
00:09:47,707 --> 00:09:50,707
Mr. Ko deserves this U.S. $500,000.
51
00:09:52,124 --> 00:09:54,832
He is well known.
52
00:09:58,207 --> 00:10:00,541
And I knew that I would lose.
53
00:10:02,291 --> 00:10:06,916
But just didn't believe that he's so good.
54
00:10:07,999 --> 00:10:09,916
Why did you gamble with me then?
55
00:10:10,416 --> 00:10:13,582
Well, it's just an excuse.
56
00:10:14,916 --> 00:10:16,832
I like to spend U.S. $1M.
57
00:10:17,166 --> 00:10:19,916
To ask Mr. Ko to do me a favour!
58
00:10:20,207 --> 00:10:21,350
Tell me!
59
00:10:21,374 --> 00:10:24,499
The Singapore King Chan Kam Shing!
60
00:10:26,416 --> 00:10:28,499
The one wanted by many countries
61
00:10:28,999 --> 00:10:31,457
any only free in international waters.
62
00:10:33,374 --> 00:10:37,433
My father was representing
our club 3 years ago
63
00:10:37,457 --> 00:10:40,999
to try to win a den.
64
00:10:41,624 --> 00:10:46,166
The other club had Chan
to gamble with my dad.
65
00:10:46,707 --> 00:10:49,666
Chan cheated to win.
66
00:10:50,207 --> 00:10:52,457
And my dad killed himself.
67
00:10:52,957 --> 00:10:55,457
I have been practising
in the passed 3 years.
68
00:10:55,666 --> 00:10:58,225
I have to meet Chan in two months time
69
00:10:58,249 --> 00:11:00,832
to have the last game with him.
70
00:11:01,666 --> 00:11:04,832
I don't have the confidence
71
00:11:05,249 --> 00:11:09,166
I might need to use weapons.
72
00:11:09,749 --> 00:11:11,100
You can solve it yourself.
73
00:11:11,124 --> 00:11:14,332
But my boss told me last month
74
00:11:15,999 --> 00:11:18,225
the two clubs had been friends again.
75
00:11:18,249 --> 00:11:20,683
I can't shoot Chan anymore!
76
00:11:20,707 --> 00:11:25,332
I can't win by gambling.
77
00:11:31,499 --> 00:11:34,350
You want me to gamble with him?
78
00:11:34,374 --> 00:11:35,018
Yes!
79
00:11:35,042 --> 00:11:36,707
Chun, think it over!
80
00:11:37,041 --> 00:11:39,058
Chan is cunning.
81
00:11:39,082 --> 00:11:41,183
If he knows what you do
82
00:11:41,207 --> 00:11:42,749
you are in trouble
83
00:11:52,416 --> 00:11:53,457
Well, so!
84
00:11:54,582 --> 00:11:56,082
If Mr. Ko doesn't agree
85
00:11:56,457 --> 00:11:59,808
I am so ashamed of myself.
86
00:11:59,832 --> 00:12:01,416
Your death is not my concern.
87
00:12:01,874 --> 00:12:02,684
But wait till
88
00:12:02,708 --> 00:12:04,957
I have a game with Chan.
89
00:12:06,874 --> 00:12:08,291
You agree!
90
00:12:10,999 --> 00:12:14,374
I won't forget about you.
91
00:12:20,957 --> 00:12:25,666
Just buy me a nice box
of chocolate when the game is over.
92
00:12:26,249 --> 00:12:27,249
Mr. Dragon!
93
00:12:32,582 --> 00:12:35,374
This is Mr. Ko Chun!
94
00:12:36,041 --> 00:12:37,291
Mr. Dragon!
95
00:12:38,124 --> 00:12:40,707
Mr. Dragon doesn't gamble.
96
00:12:41,666 --> 00:12:43,350
But he can solve any problem
97
00:12:43,374 --> 00:12:45,749
but gamble.
98
00:12:48,541 --> 00:12:49,666
Hi!
99
00:12:53,707 --> 00:12:54,892
Vietnamese?
100
00:12:54,916 --> 00:12:55,999
Chinese!
101
00:12:56,249 --> 00:12:57,499
Was a soldier?
102
00:12:57,916 --> 00:13:01,999
He was an officer!
103
00:13:03,291 --> 00:13:06,124
He will be your bodyguard!
104
00:13:07,624 --> 00:13:08,957
I don't think it's necessary.
105
00:13:14,124 --> 00:13:16,957
Call me at this number.
106
00:13:26,707 --> 00:13:28,350
Fix the air-conditioner.
107
00:13:28,374 --> 00:13:29,707
Or I take the light bus.
108
00:13:32,957 --> 00:13:35,392
No good to have the air-con.
109
00:13:35,416 --> 00:13:37,249
I have to collect the money.
110
00:13:41,749 --> 00:13:43,308
Look at him.
111
00:13:43,332 --> 00:13:46,207
And the one across, boss will win.
112
00:13:48,249 --> 00:13:49,416
See the first one.
113
00:13:51,624 --> 00:13:53,957
He's 8 and we are 10
114
00:13:54,041 --> 00:13:57,183
Shut up!
115
00:13:57,207 --> 00:14:03,874
Three sides.
116
00:14:04,041 --> 00:14:09,916
More, more.
117
00:14:14,707 --> 00:14:17,791
8 as well.
118
00:14:18,082 --> 00:14:19,166
Banker wins!
119
00:14:20,082 --> 00:14:21,642
It's an even.
120
00:14:21,666 --> 00:14:23,558
It's the rule here.
121
00:14:23,582 --> 00:14:25,041
Shit!
122
00:14:25,166 --> 00:14:27,808
It's my place.
123
00:14:27,832 --> 00:14:29,017
I am the rule
124
00:14:29,041 --> 00:14:30,600
I mean what I say.
125
00:14:30,624 --> 00:14:32,100
Shut up!
126
00:14:32,124 --> 00:14:33,374
Fuck!
127
00:14:42,332 --> 00:14:45,291
Stop eating chocolate.
128
00:14:46,666 --> 00:14:49,957
What should I eat.
129
00:14:50,124 --> 00:14:51,499
Help me to finish it.
130
00:15:02,707 --> 00:15:03,707
Yee!
131
00:15:03,832 --> 00:15:06,975
Go with Janet to Croc's villa
132
00:15:06,999 --> 00:15:09,041
I have a game with him tonight.
133
00:15:09,332 --> 00:15:10,499
Yes! Boss Chun!
134
00:15:11,082 --> 00:15:12,291
You gamble again!
135
00:15:13,082 --> 00:15:14,499
Just have a look!
136
00:15:15,749 --> 00:15:18,666
So romantic!
137
00:15:20,791 --> 00:15:22,291
Is that enough!
138
00:15:23,291 --> 00:15:26,350
I have to study the races.
139
00:15:26,374 --> 00:15:29,100
Go to look for a job.
140
00:15:29,124 --> 00:15:32,291
Don't be a punter save
more money for marriage.
141
00:15:35,749 --> 00:15:36,957
Do you know?
142
00:15:37,332 --> 00:15:39,457
Gamble has its way.
143
00:15:39,999 --> 00:15:42,582
I may get rich.
144
00:15:45,666 --> 00:15:47,124
I am an elite.
145
00:15:47,791 --> 00:15:50,457
I can't live down there.
146
00:15:50,624 --> 00:15:53,267
I will live up there.
147
00:15:53,291 --> 00:15:54,291
Yes!
148
00:15:54,457 --> 00:15:57,308
I will be rich.
149
00:15:57,332 --> 00:15:59,433
I will buy them all
150
00:15:59,457 --> 00:16:01,749
and they will live down there.
151
00:16:02,082 --> 00:16:03,475
What about me?
152
00:16:03,499 --> 00:16:06,874
You will have a big one.
153
00:16:07,082 --> 00:16:08,916
Let's live down there.
154
00:16:09,124 --> 00:16:11,791
Let's go!
155
00:16:26,707 --> 00:16:28,517
This is private road.
156
00:16:28,541 --> 00:16:31,124
What are you doing here?
157
00:16:31,624 --> 00:16:32,933
None of your business!
158
00:16:32,957 --> 00:16:33,559
Right!
159
00:16:33,583 --> 00:16:35,100
It's your road?
160
00:16:35,124 --> 00:16:37,142
A rough road.
161
00:16:37,166 --> 00:16:38,975
What do you want to do?
162
00:16:38,999 --> 00:16:41,433
To beat you puffier.
163
00:16:41,457 --> 00:16:42,558
Puffier?
164
00:16:42,582 --> 00:16:43,392
- Stop!
- Let me go!
165
00:16:43,416 --> 00:16:44,350
- Don't!
- Don't stop me!
166
00:16:44,374 --> 00:16:45,100
No!
167
00:16:45,124 --> 00:16:45,934
Don't stop me!
168
00:16:45,958 --> 00:16:48,832
Don't let me see you again!
169
00:16:51,207 --> 00:16:52,225
You are puffier!
170
00:16:52,249 --> 00:16:53,249
Yes!
171
00:16:53,541 --> 00:16:54,624
Hay!
172
00:16:58,499 --> 00:17:01,082
You son of the bitch!
173
00:17:05,124 --> 00:17:08,892
Don't forget about him.
174
00:17:08,916 --> 00:17:11,041
He leans on the railing all the time.
175
00:17:12,166 --> 00:17:13,018
Make it loose!
176
00:17:13,042 --> 00:17:14,082
0O.K.
177
00:17:16,291 --> 00:17:18,166
It's dark night tonight!
178
00:17:18,624 --> 00:17:20,642
And if he falls in the trap.
179
00:17:20,666 --> 00:17:22,767
Leans on the railing.
180
00:17:22,791 --> 00:17:25,933
He will fall.
181
00:17:25,957 --> 00:17:28,392
Shit in there!
182
00:17:28,416 --> 00:17:29,558
Piss there too?
183
00:17:29,582 --> 00:17:32,666
Right, he gets your shit and piss.
184
00:17:32,832 --> 00:17:34,416
What a man you are boss
185
00:17:34,957 --> 00:17:35,643
Let's go!
186
00:17:35,667 --> 00:17:36,749
Yes!
187
00:17:55,249 --> 00:17:56,416
$300,000!
188
00:17:58,374 --> 00:17:59,683
$1M more.
189
00:17:59,707 --> 00:18:01,249
It's only two pair.
190
00:18:04,249 --> 00:18:06,749
No reason not to risk.
191
00:18:09,499 --> 00:18:10,707
O0.K. $1M.
192
00:18:21,624 --> 00:18:26,475
I have a better chance, $2M.
193
00:18:26,499 --> 00:18:29,082
Hay, stop before it gets worse.
194
00:18:37,416 --> 00:18:40,249
Croc. Stop before it's too late.
195
00:18:40,957 --> 00:18:42,582
Goodnight, everybody!
196
00:18:43,624 --> 00:18:45,707
Croc, you have a good friend tonight.
197
00:18:45,874 --> 00:18:47,582
We'll play through the night.
198
00:18:49,457 --> 00:18:51,808
He's very sleepy.
199
00:18:51,832 --> 00:18:53,142
Yee, wake the drive up!
200
00:18:53,166 --> 00:18:53,851
Yes!
201
00:18:53,875 --> 00:18:55,892
Croc, you are not really going?
202
00:18:55,916 --> 00:18:58,475
Yes, let's play tomorrow night.
203
00:18:58,499 --> 00:19:01,600
Let him go, he can't afford.
204
00:19:01,624 --> 00:19:03,374
What? I can't afford?
205
00:19:04,582 --> 00:19:05,975
This is Nam?!
206
00:19:05,999 --> 00:19:07,916
As you wish
207
00:19:08,291 --> 00:19:10,374
or shut up!
208
00:19:11,666 --> 00:19:13,791
As we are in a good mood tonight
209
00:19:14,582 --> 00:19:16,249
I'll stay.
210
00:19:20,082 --> 00:19:21,166
Chun?
211
00:19:25,082 --> 00:19:26,517
Am I welcome?
212
00:19:26,541 --> 00:19:27,791
Welcome!
213
00:19:33,582 --> 00:19:36,707
You must be tired after the work
214
00:19:38,041 --> 00:19:39,166
Take a rest!
215
00:19:42,124 --> 00:19:43,332
- Miss!
- Yes?
216
00:19:43,666 --> 00:19:45,666
Do you mind to draw the cards.
217
00:19:46,666 --> 00:19:47,518
I can't!
218
00:19:47,542 --> 00:19:48,791
That's why I want you to do it.
219
00:19:51,207 --> 00:19:52,499
No one objects!
220
00:19:56,207 --> 00:19:57,249
Do the cards!
221
00:19:58,166 --> 00:19:59,291
Alright!
222
00:20:16,166 --> 00:20:17,291
"Ace" to call.
223
00:20:19,082 --> 00:20:20,332
$500!
224
00:20:20,832 --> 00:20:25,291
Gee, at least $1000!
225
00:20:26,957 --> 00:20:29,416
Well $5M.
226
00:20:31,374 --> 00:20:32,499
Don't be tricky!
227
00:20:34,041 --> 00:20:39,124
"Ace" or try another game.
228
00:20:53,082 --> 00:20:55,267
What? No one plays?
229
00:20:55,291 --> 00:20:58,832
It's only A&2,
230
00:21:02,666 --> 00:21:04,166
thank you!
231
00:21:09,707 --> 00:21:14,041
These two are yours, they are mine.
232
00:21:16,541 --> 00:21:18,374
Keep them.
233
00:21:19,957 --> 00:21:20,851
Thanks!
234
00:21:20,875 --> 00:21:23,416
This one is for the next game.
235
00:21:23,957 --> 00:21:25,124
Do the cards, miss!
236
00:21:32,499 --> 00:21:35,207
See "Ace" to call.
237
00:21:37,582 --> 00:21:41,082
$1M.
238
00:21:41,791 --> 00:21:42,874
Well!
239
00:21:45,624 --> 00:21:50,749
I put $1M and I will put.
240
00:21:51,666 --> 00:21:53,916
$3M more
241
00:21:56,291 --> 00:22:00,374
So Nam, you want to play?
242
00:22:03,999 --> 00:22:05,041
And this one?
243
00:22:05,499 --> 00:22:06,582
Finish!
244
00:22:07,874 --> 00:22:08,957
Well!
245
00:22:13,207 --> 00:22:14,499
Thanks!
246
00:22:16,916 --> 00:22:18,082
Do the cards, please!
247
00:22:35,332 --> 00:22:36,374
Your turn.
248
00:22:38,041 --> 00:22:42,374
It's only a "Q", $3000!
249
00:22:49,749 --> 00:22:51,541
So lucky!
250
00:22:52,666 --> 00:22:53,850
Pair "Q" to call.
251
00:22:53,874 --> 00:22:56,666
$2M.
252
00:22:56,916 --> 00:22:58,499
So lucky every game.
253
00:23:01,707 --> 00:23:02,999
I put $2M.
254
00:23:06,249 --> 00:23:07,582
And more also as what you have.
255
00:23:08,957 --> 00:23:11,624
Nam, don't be tricky.
256
00:23:13,666 --> 00:23:16,600
I have no choice
257
00:23:16,624 --> 00:23:18,124
but to follow.
258
00:23:21,582 --> 00:23:23,582
Beauty, draw the card!
259
00:23:34,707 --> 00:23:37,350
How come "10" dropped out.
260
00:23:37,374 --> 00:23:39,957
Well, I can still stay.
261
00:23:42,332 --> 00:23:44,082
Some people may scare.
262
00:23:44,499 --> 00:23:46,874
Nam, I know you always play safe
263
00:23:47,666 --> 00:23:48,916
and you can afford.
264
00:23:52,291 --> 00:23:53,416
3 IIQII S_
265
00:23:57,707 --> 00:23:58,707
You!
266
00:23:58,874 --> 00:23:59,957
Let's play another day.
267
00:24:12,249 --> 00:24:14,874
No loss tonight.
268
00:24:16,624 --> 00:24:18,541
Chun, let's play another day.
269
00:24:19,082 --> 00:24:20,291
Thanks!
270
00:24:22,041 --> 00:24:23,808
You left win $10,000,000 last time.
271
00:24:23,832 --> 00:24:26,475
And I got $9M back
272
00:24:26,499 --> 00:24:27,874
Don't push too much.
273
00:24:28,207 --> 00:24:30,249
Goodnight every body.
274
00:24:33,082 --> 00:24:34,457
Nam, what to do?
275
00:24:35,624 --> 00:24:36,957
Call Scarf ace
276
00:24:37,582 --> 00:24:39,475
Stop his car, get the Cheque back,
277
00:24:39,499 --> 00:24:40,666
Yes!
278
00:24:48,916 --> 00:24:50,291
Keep your Cheque.
279
00:24:51,207 --> 00:24:53,832
Yee, follow the road down there.
280
00:24:54,332 --> 00:24:55,374
Why?
281
00:24:55,624 --> 00:24:57,832
It wouldn't be so easy.
282
00:24:58,999 --> 00:25:00,249
Be careful!
283
00:25:04,041 --> 00:25:05,166
Give me the phone
284
00:25:08,249 --> 00:25:09,374
Let's go!
285
00:25:19,499 --> 00:25:20,791
- Hay!
- Pal!
286
00:25:21,416 --> 00:25:22,642
Are you alright, Scarf ace?
287
00:25:22,666 --> 00:25:24,100
I couldn't stop them.
288
00:25:24,124 --> 00:25:25,392
I told you to stop their car.
289
00:25:25,416 --> 00:25:27,017
I couldn't stop the car.
290
00:25:27,041 --> 00:25:28,041
Why?
291
00:25:28,207 --> 00:25:29,707
They caught the train
292
00:27:16,124 --> 00:27:17,874
Don't kill me.
293
00:27:23,291 --> 00:27:24,374
Where are you from?
294
00:27:44,707 --> 00:27:46,666
We are all Vietnamese, why did it?
295
00:27:47,166 --> 00:27:48,457
He's from North Vietnam!
296
00:27:50,707 --> 00:27:52,541
You fix it, I go first!
297
00:28:00,041 --> 00:28:01,018
Go ahead!
298
00:28:01,042 --> 00:28:03,499
Go on! Go on!
299
00:28:03,832 --> 00:28:04,767
Still a head's length.
300
00:28:04,791 --> 00:28:05,351
Quick!
301
00:28:05,375 --> 00:28:07,433
Just a little bit!
302
00:28:07,457 --> 00:28:10,082
Just a little bit...
303
00:28:10,457 --> 00:28:13,058
Great, loose again!
304
00:28:13,082 --> 00:28:14,350
- Crawl!
- Yes!
305
00:28:14,374 --> 00:28:15,517
You are useless!
306
00:28:15,541 --> 00:28:17,100
Did you piss on the grave?
307
00:28:17,124 --> 00:28:18,517
- No!
- Di. Id you say sorry?
308
00:28:18,541 --> 00:28:19,143
Yes!
309
00:28:19,167 --> 00:28:20,767
Shit! How come?
310
00:28:20,791 --> 00:28:22,183
Why? Why?
311
00:28:22,207 --> 00:28:24,100
Pal, don't hit me on the head.
312
00:28:24,124 --> 00:28:25,767
Shut up!
313
00:28:25,791 --> 00:28:27,666
I am helping, damn!
314
00:28:27,791 --> 00:28:29,332
Go to say sorry!
315
00:28:53,249 --> 00:28:56,291
My friend, you are handsome!
316
00:28:58,082 --> 00:28:59,183
What did you say?
317
00:28:59,207 --> 00:29:00,642
You don't understand Hindi?
318
00:29:00,666 --> 00:29:02,100
I was born in Hong Kong.
319
00:29:02,124 --> 00:29:04,874
Go away before I bite you.
320
00:29:05,541 --> 00:29:07,874
Pal, go back to India.
321
00:29:18,749 --> 00:29:20,291
Come back!
322
00:29:43,582 --> 00:29:44,707
Give me the incense stick.
323
00:29:47,332 --> 00:29:48,499
You Singn, shit!
324
00:29:50,749 --> 00:29:52,350
Pal, he's not Singn!
325
00:29:52,374 --> 00:29:53,541
- Have a look!
- Yes!
326
00:29:56,499 --> 00:30:00,874
Hay, wait!
327
00:30:02,499 --> 00:30:04,541
Pal, he's bleeding a lot.
328
00:30:05,999 --> 00:30:06,976
Send him to the hospital.
329
00:30:07,000 --> 00:30:09,142
Are you insane? We set up the trap
330
00:30:09,166 --> 00:30:10,433
- We'll be in big trouble sending him there.
- Hay!
331
00:30:10,457 --> 00:30:12,267
I didn't set the trap.
332
00:30:12,291 --> 00:30:13,058
Me?
333
00:30:13,082 --> 00:30:13,851
Yes!
334
00:30:13,875 --> 00:30:15,100
How's he?
335
00:30:15,124 --> 00:30:16,183
He's bleeding a lot.
336
00:30:16,207 --> 00:30:17,642
Send him to the hospital, quick!
337
00:30:17,666 --> 00:30:20,874
We both set the trap.
338
00:30:26,916 --> 00:30:28,183
Back off!
339
00:30:28,207 --> 00:30:29,999
Hold him up, I knock on the door.
340
00:30:31,166 --> 00:30:32,475
Nanny, open up!
341
00:30:32,499 --> 00:30:34,642
I am having a shower, wait!
342
00:30:34,666 --> 00:30:37,666
I can't make it.
343
00:30:37,916 --> 00:30:39,041
Don't, give up!
344
00:30:41,416 --> 00:30:42,666
I am fading out.
345
00:30:48,832 --> 00:30:51,291
Pal, so much money.
346
00:30:52,082 --> 00:30:53,225
Give them to me.
347
00:30:53,249 --> 00:30:54,683
Will it do, Nanny?
348
00:30:54,707 --> 00:30:58,267
Of course, experience tells me so
349
00:30:58,291 --> 00:30:59,808
It will help.
350
00:30:59,832 --> 00:31:03,267
Half of the ash for external use
351
00:31:03,291 --> 00:31:06,683
the other half internal.
352
00:31:06,707 --> 00:31:08,874
Let me mix it in the kitchen.
353
00:31:09,749 --> 00:31:11,332
We are rich.
354
00:31:11,957 --> 00:31:13,600
Half half for us.
355
00:31:13,624 --> 00:31:16,332
Don't steal the money.
356
00:31:17,791 --> 00:31:19,082
None of her business!
357
00:31:19,499 --> 00:31:20,933
- See what's inside.
- No I.D. card.
358
00:31:20,957 --> 00:31:23,666
A lot of people are without I.D. cards.
359
00:31:24,374 --> 00:31:27,017
How can we inform his relatives?
360
00:31:27,041 --> 00:31:28,142
Put it in the paper.
361
00:31:28,166 --> 00:31:31,082
Leave the money alone.
362
00:31:32,207 --> 00:31:34,291
Pal, what to do with him?
363
00:31:34,457 --> 00:31:36,457
Let him stay here for the night.
364
00:33:03,957 --> 00:33:06,058
No!
365
00:33:06,082 --> 00:33:06,934
No!
366
00:33:06,958 --> 00:33:08,267
Just once!
367
00:33:08,291 --> 00:33:09,308
No!
368
00:33:09,332 --> 00:33:10,433
Coming!
369
00:33:10,457 --> 00:33:13,350
Let me make a mark on your chest.
370
00:33:13,374 --> 00:33:14,892
No. I want to wear low-cuts.
371
00:33:14,916 --> 00:33:17,100
Never! Or I will burn the shop.
372
00:33:17,124 --> 00:33:17,976
Have one.
373
00:33:18,000 --> 00:33:19,683
- No.
- Help!
374
00:33:19,707 --> 00:33:21,791
Nanny is in trouble.
375
00:33:34,124 --> 00:33:35,225
- Oh!
- You bastard,
376
00:33:35,249 --> 00:33:36,392
be smart.
377
00:33:36,416 --> 00:33:38,082
You must be insane.
378
00:33:38,916 --> 00:33:40,350
- Stop beating him.
- Stop fooling me.
379
00:33:40,374 --> 00:33:42,558
He looks like insane
380
00:33:42,582 --> 00:33:46,207
What is your history?
381
00:33:47,666 --> 00:33:50,207
Tell me! Tell me!
382
00:33:51,874 --> 00:33:53,350
Damn it! Tell me!
383
00:33:53,374 --> 00:33:55,249
Bullshit!
384
00:33:56,416 --> 00:33:59,207
Tell me who you are
385
00:34:00,999 --> 00:34:03,957
or I'll beat you up.
386
00:34:04,332 --> 00:34:05,808
He's really insane.
387
00:34:05,832 --> 00:34:08,058
He's not, he's fooling us.
388
00:34:08,082 --> 00:34:09,957
Beat him up and he will talk.
389
00:34:11,249 --> 00:34:14,475
- Don't beat him.
- Fool us!
390
00:34:14,499 --> 00:34:15,393
Fool us!
391
00:34:15,417 --> 00:34:17,808
- Go to hell!
- Stop beating him!
392
00:34:17,832 --> 00:34:22,058
Knife, don't beat him!
393
00:34:22,082 --> 00:34:24,707
He deserves it.
394
00:34:25,582 --> 00:34:26,832
Don't be afraid!
395
00:34:26,957 --> 00:34:28,725
Tell me your name?
396
00:34:28,749 --> 00:34:30,183
Come on, tell us!
397
00:34:30,207 --> 00:34:31,475
Stop beating him!
398
00:34:31,499 --> 00:34:32,933
- Don't stop me.
- Did you hear me?
399
00:34:32,957 --> 00:34:33,559
He deserves it.
400
00:34:33,583 --> 00:34:35,017
Stop! All mighty god!
401
00:34:35,041 --> 00:34:37,183
I remember a show.
402
00:34:37,207 --> 00:34:38,850
Similar situation.
403
00:34:38,874 --> 00:34:39,601
And.
404
00:34:39,625 --> 00:34:42,683
The guy got pushed down and hit the head
405
00:34:42,707 --> 00:34:44,541
Look like us now.
406
00:34:45,249 --> 00:34:46,975
Well, loss memory!
407
00:34:46,999 --> 00:34:48,933
Come on, be real.
408
00:34:48,957 --> 00:34:51,392
Big Mouth should loss his memory.
409
00:34:51,416 --> 00:34:52,558
No, Knife.
410
00:34:52,582 --> 00:34:55,416
Loss memory can be partial.
411
00:34:55,957 --> 00:34:57,725
Well, you know it?
412
00:34:57,749 --> 00:34:59,791
I studied nursing for one year.
413
00:35:00,124 --> 00:35:02,558
If not because of you.
414
00:35:02,582 --> 00:35:03,957
I am a nurse now.
415
00:35:04,582 --> 00:35:05,582
Really?
416
00:35:06,499 --> 00:35:08,475
Good, I'll have his money.
417
00:35:08,499 --> 00:35:10,183
No, you can't.
418
00:35:10,207 --> 00:35:11,207
Hay!
419
00:35:11,999 --> 00:35:14,683
I put them in a bag
420
00:35:14,707 --> 00:35:15,767
and put it in the pocket
421
00:35:15,791 --> 00:35:17,207
Don't let people take it.
422
00:35:18,332 --> 00:35:19,832
Tell me where you live?
423
00:35:20,332 --> 00:35:22,541
Let me tell your family.
424
00:35:23,582 --> 00:35:25,725
Where is my chocolate?
425
00:35:25,749 --> 00:35:27,082
This one?
426
00:35:30,541 --> 00:35:31,624
Thanks!
427
00:35:32,666 --> 00:35:33,933
He's like a kid.
428
00:35:33,957 --> 00:35:35,767
He's from the mental hospital.
429
00:35:35,791 --> 00:35:37,267
Call him insane!
430
00:35:37,291 --> 00:35:39,350
No, so ugly!
431
00:35:39,374 --> 00:35:40,416
Then what?
432
00:35:41,249 --> 00:35:42,475
Chocolate!
433
00:35:42,499 --> 00:35:43,393
As you like!
434
00:35:43,417 --> 00:35:44,457
0O.K.
435
00:35:54,999 --> 00:35:56,457
Try harder!
436
00:36:00,082 --> 00:36:01,059
Higher!
437
00:36:01,083 --> 00:36:04,457
He should not be doing this.
438
00:36:04,832 --> 00:36:06,808
You shout at me?
439
00:36:06,832 --> 00:36:07,725
You don't like me doing this?
440
00:36:07,749 --> 00:36:08,749
No!
441
00:36:08,957 --> 00:36:10,892
It's hard work for you.
442
00:36:10,916 --> 00:36:12,416
- Then shout up!
- I am sorry!
443
00:36:14,541 --> 00:36:16,124
- Oh! Have one.
- Let's eat.
444
00:36:18,332 --> 00:36:18,934
Dinner?
445
00:36:18,958 --> 00:36:21,392
My god! No more rice?
446
00:36:21,416 --> 00:36:23,267
No, Chocolate has them all.
447
00:36:23,291 --> 00:36:24,874
- Chocolate has them all.
- Yes!
448
00:36:24,916 --> 00:36:25,975
This one is mine.
449
00:36:25,999 --> 00:36:27,350
No, mine.
450
00:36:27,374 --> 00:36:28,582
Hay!
451
00:36:29,374 --> 00:36:30,416
No more rice.
452
00:36:30,999 --> 00:36:32,350
- No!
- What about me?
453
00:36:32,374 --> 00:36:33,642
He's got a big stomach.
454
00:36:33,666 --> 00:36:35,933
- Send him away! He's so troublesome!
- No!
455
00:36:35,957 --> 00:36:37,100
He's having a lot of our food.
456
00:36:37,124 --> 00:36:39,374
Get some money from him first.
457
00:36:40,207 --> 00:36:41,916
Finish it, don't waste!
458
00:36:44,374 --> 00:36:46,749
1,2,3,4,5,6...
459
00:36:47,291 --> 00:36:48,874
- Watching TV?
- Yes!
460
00:36:50,999 --> 00:36:52,058
Here's a Cheque
461
00:36:52,082 --> 00:36:54,249
$20,000 to cash your money.
462
00:36:54,624 --> 00:36:55,808
You get more!
463
00:36:55,832 --> 00:36:56,892
So many zeroes on the Cheque.
464
00:36:56,916 --> 00:36:57,893
Of course!
465
00:36:57,917 --> 00:36:59,725
You have the Cheque, I have the cash.
466
00:36:59,749 --> 00:37:00,975
Give them to me.
467
00:37:00,999 --> 00:37:02,017
Give me first!
468
00:37:02,041 --> 00:37:03,874
Give me the money.
469
00:37:05,457 --> 00:37:06,433
Come on!
470
00:37:06,457 --> 00:37:07,433
Why should I?
471
00:37:07,457 --> 00:37:08,351
Jane asked me
472
00:37:08,375 --> 00:37:10,055
- not to give you money.
- Give them to me.
473
00:37:11,874 --> 00:37:14,499
Stop, Jane protects me.
474
00:38:07,791 --> 00:38:08,874
Don't!
475
00:38:09,207 --> 00:38:10,517
Don't, pal!
476
00:38:10,541 --> 00:38:11,725
You bastard!
477
00:38:11,749 --> 00:38:14,100
I didn't take the money.
478
00:38:14,124 --> 00:38:15,642
No, you lie to me.
479
00:38:15,666 --> 00:38:16,518
Believe me, I haven't.
480
00:38:16,542 --> 00:38:18,517
You have got the money?
481
00:38:18,541 --> 00:38:19,433
I have only one hundred.
482
00:38:19,457 --> 00:38:20,267
One hundred!
483
00:38:20,291 --> 00:38:21,184
- See!
- No!
484
00:38:21,208 --> 00:38:23,517
Stop lying, come back, quick!
485
00:38:23,541 --> 00:38:25,374
Tell me you won't beat me!
486
00:38:27,207 --> 00:38:28,267
Don't be foolish!
487
00:38:28,291 --> 00:38:29,499
Come back!
488
00:38:36,541 --> 00:38:37,600
He can drive fast.
489
00:38:37,624 --> 00:38:38,791
Knife!
490
00:38:38,999 --> 00:38:39,976
Don't take him there.
491
00:38:40,000 --> 00:38:41,433
Big Mouth will kill him.
492
00:38:41,457 --> 00:38:43,267
It's alright, he has enough practise.
493
00:38:43,291 --> 00:38:44,707
Tell me how to say it.
494
00:38:44,874 --> 00:38:45,892
Three more sticks.
495
00:38:45,916 --> 00:38:48,142
No, $300,000 more.
496
00:38:48,166 --> 00:38:49,225
Say, $300,000 more.
497
00:38:49,249 --> 00:38:51,166
Yes, good!
498
00:38:52,999 --> 00:38:54,225
What's going on?
499
00:38:54,249 --> 00:38:55,874
I tell you once more.
500
00:38:56,041 --> 00:38:58,058
When you see the race on TV
501
00:38:58,082 --> 00:39:00,374
Say you forgot to bet on the tips.
502
00:39:00,916 --> 00:39:02,475
And then take a Cheque out.
503
00:39:02,499 --> 00:39:04,433
Ask Crawl to bet on
504
00:39:04,457 --> 00:39:05,457
No.7 of Race 3.
505
00:39:05,666 --> 00:39:09,041
And I say "Banks are close on Saturday".
506
00:39:09,207 --> 00:39:10,101
And then what do you say?
507
00:39:10,125 --> 00:39:11,225
I don't know!
508
00:39:11,249 --> 00:39:16,207
You say "The jockey said sure win".
509
00:39:16,457 --> 00:39:18,017
Big Mouth, something nice for you.
510
00:39:18,041 --> 00:39:20,142
Cash my Cheque and 10% commission
511
00:39:20,166 --> 00:39:22,767
and then play cards with him.
512
00:39:22,791 --> 00:39:25,291
I am not sure if I can remember.
513
00:39:25,457 --> 00:39:27,558
You can, of course!
514
00:39:27,582 --> 00:39:28,791
Knife!
515
00:39:30,332 --> 00:39:33,100
Don't be so cruel to him.
516
00:39:33,124 --> 00:39:34,225
No!
517
00:39:34,249 --> 00:39:35,957
Big Mouth won't beat him.
518
00:39:36,541 --> 00:39:39,041
I only want his stake money.
519
00:39:39,249 --> 00:39:41,350
The timing to call the cops is important
520
00:39:41,374 --> 00:39:43,041
and he can be saved.
521
00:39:43,374 --> 00:39:46,749
Don't worry, it's O.K.
522
00:39:47,707 --> 00:39:49,707
Be quick...
523
00:39:50,124 --> 00:39:51,124
Brother Big!
524
00:39:51,707 --> 00:39:54,517
How dare you are here?
525
00:39:54,541 --> 00:39:58,666
Boss, come here!
526
00:40:02,791 --> 00:40:04,267
My cousin from the States.
527
00:40:04,291 --> 00:40:05,725
None of my business!
528
00:40:05,749 --> 00:40:06,726
He has a lot of money.
529
00:40:06,750 --> 00:40:08,933
He wants to get a wife from China
530
00:40:08,957 --> 00:40:11,392
Better let me "Steal" money from him.
531
00:40:11,416 --> 00:40:13,707
And we share the money.
532
00:40:14,041 --> 00:40:16,350
30/70, and the old debt too.
533
00:40:16,374 --> 00:40:18,416
You decide, come!
534
00:40:20,166 --> 00:40:21,683
Boss Big, my cousin!
535
00:40:21,707 --> 00:40:22,393
What's your name?
536
00:40:22,417 --> 00:40:23,541
Chocolate!
537
00:40:24,166 --> 00:40:26,374
He is a funny man.
538
00:40:27,416 --> 00:40:31,541
Tell me what you like to play.
539
00:40:32,749 --> 00:40:34,225
I like cards.
540
00:40:34,249 --> 00:40:35,582
Cards?
541
00:40:36,791 --> 00:40:42,457
Boss Big, can I have this "sweet"?
542
00:40:42,749 --> 00:40:45,249
No problem.
543
00:40:45,624 --> 00:40:46,749
Thanks!
544
00:40:48,666 --> 00:40:49,808
Keep the change.
545
00:40:49,832 --> 00:40:50,768
Thanks!
546
00:40:50,792 --> 00:40:53,624
Must be that expensive one.
547
00:40:56,249 --> 00:40:57,308
No card games, let's go!
548
00:40:57,332 --> 00:41:01,374
Of course we have card games.
549
00:41:01,582 --> 00:41:03,767
This is the last game.
550
00:41:03,791 --> 00:41:04,832
Last game.
551
00:41:05,124 --> 00:41:06,666
$1000 each, O.K.?
552
00:41:07,916 --> 00:41:08,957
0O.K.
553
00:41:17,791 --> 00:41:19,475
How come no TV here?
554
00:41:19,499 --> 00:41:20,892
Not working.
555
00:41:20,916 --> 00:41:22,166
Not working.
556
00:41:25,916 --> 00:41:27,183
What should we do without the TV?
557
00:41:27,207 --> 00:41:30,041
What's the TV to do with card games?
558
00:41:30,916 --> 00:41:33,142
Tell them you wanna watch TV
559
00:41:33,166 --> 00:41:34,975
Horse racing!
560
00:41:34,999 --> 00:41:38,892
I forgot to bet on my tips.
561
00:41:38,916 --> 00:41:40,725
I put the bet for you if you have money.
562
00:41:40,749 --> 00:41:43,124
The jockey said sure win.
563
00:41:43,541 --> 00:41:45,725
- Really?
- He told me to bet on.
564
00:41:45,749 --> 00:41:47,832
- Which one?
- What?
565
00:41:48,082 --> 00:41:51,600
$10,000 each way,
566
00:41:51,624 --> 00:41:53,541
- $20,000!
- No. 7 Race 3.
567
00:41:53,832 --> 00:41:54,892
He said sure win.
568
00:41:54,916 --> 00:41:56,225
You gave me the Cheque.
569
00:41:56,249 --> 00:41:58,142
Banks are close on Saturday afternoon.
570
00:41:58,166 --> 00:42:00,166
- Right!
- What can we do?
571
00:42:01,124 --> 00:42:02,249
Damn it!
572
00:42:04,291 --> 00:42:07,207
What if we cash 90% of the Cheque.
573
00:42:08,791 --> 00:42:11,433
No hassle, let me settle it for you.
574
00:42:11,457 --> 00:42:13,808
No, you just give him cash.
575
00:42:13,832 --> 00:42:14,726
Right!
576
00:42:14,750 --> 00:42:16,624
Shut up! None of your business!
577
00:42:16,957 --> 00:42:18,374
Each way No. 7 Race 3.
578
00:42:19,207 --> 00:42:23,207
I have the phone, no problem.
579
00:42:27,332 --> 00:42:33,957
Hello, 1237689, code 45699
580
00:42:34,207 --> 00:42:39,499
$20,000 each way, Race 3, No. 7
581
00:42:45,666 --> 00:42:46,791
$5,000!
582
00:42:47,916 --> 00:42:49,874
- More!
- Watch!
583
00:42:50,166 --> 00:42:51,683
Big Mouth, I wanna piss.
584
00:42:51,707 --> 00:42:53,207
Someone go with him.
585
00:42:55,332 --> 00:42:56,517
Not necessary!
586
00:42:56,541 --> 00:42:59,541
Then finish this game first.
587
00:42:59,832 --> 00:43:00,999
You wanna double.
588
00:43:03,999 --> 00:43:05,041
I go along!
589
00:43:11,457 --> 00:43:13,642
Let me see!
590
00:43:13,666 --> 00:43:15,142
- Let me have a look.
- I am playing the card game.
591
00:43:15,166 --> 00:43:16,582
Calm down the two of you.
592
00:43:23,957 --> 00:43:24,957
What?
593
00:43:25,999 --> 00:43:27,207
Both the same!
594
00:43:30,832 --> 00:43:31,916
$10,000!
595
00:43:32,582 --> 00:43:34,791
Me too, and $300,000 more.
596
00:43:34,957 --> 00:43:36,225
- Are you mad?
- $300,00!
597
00:43:36,249 --> 00:43:38,541
No!
598
00:43:39,249 --> 00:43:40,332
None of your business!
599
00:43:41,582 --> 00:43:42,600
You said so.
600
00:43:42,624 --> 00:43:44,082
I - Yes!
$300,000!
601
00:43:45,082 --> 00:43:46,624
No problem, draw the card!
602
00:43:48,374 --> 00:43:49,749
My God!
603
00:43:50,082 --> 00:43:53,041
See, another pair.
604
00:43:53,749 --> 00:43:54,933
All your money there.
605
00:43:54,957 --> 00:43:56,475
How much?
606
00:43:56,499 --> 00:43:59,582
There's less than $200,000.
607
00:44:01,707 --> 00:44:03,183
- I go along!
- Are you mad?
608
00:44:03,207 --> 00:44:06,916
Shut up!
609
00:44:08,832 --> 00:44:09,832
Card please!
610
00:44:11,249 --> 00:44:12,933
The phone is not working.
611
00:44:12,957 --> 00:44:14,541
It's out of order for a few days.
612
00:44:25,499 --> 00:44:26,268
Nine!
613
00:44:26,292 --> 00:44:27,975
- Nine!
- Tiger Nine!
614
00:44:27,999 --> 00:44:29,767
Tiger Nine!
615
00:44:29,791 --> 00:44:30,957
What are you shouting for?
616
00:44:33,791 --> 00:44:35,749
Nine...
617
00:44:38,916 --> 00:44:40,308
You have no money
618
00:44:40,332 --> 00:44:41,916
let you see the whole lot.
619
00:44:45,791 --> 00:44:48,332
Nine, three, two pairs.
620
00:45:06,707 --> 00:45:08,332
A ", ", two pair, so what?
621
00:45:12,916 --> 00:45:14,957
Draw!
622
00:45:17,124 --> 00:45:19,457
Three "3's"!
623
00:45:20,582 --> 00:45:22,332
Three "3's" for me.
624
00:45:23,249 --> 00:45:25,100
Three "3's" |
625
00:45:25,124 --> 00:45:29,666
We will get rich.
626
00:45:30,082 --> 00:45:31,725
You bastard, trap me.
627
00:45:31,749 --> 00:45:34,225
Brother, be serious.
628
00:45:34,249 --> 00:45:36,142
You have all the advantage.
629
00:45:36,166 --> 00:45:38,999
When can you pay us the debt of 0.5M.
630
00:45:40,916 --> 00:45:42,183
Don't gamble with Hong Kong money.
631
00:45:42,207 --> 00:45:43,558
We use Taiwan money.
632
00:45:43,582 --> 00:45:44,892
What?
633
00:45:44,916 --> 00:45:47,183
Right, $150,000 Taiwan.
634
00:45:47,207 --> 00:45:48,624
0.K. $150,000!
635
00:45:50,166 --> 00:45:52,499
I give you the Cheque.
636
00:45:54,166 --> 00:45:57,808
Still owe you $130,000!
637
00:45:57,832 --> 00:46:00,666
Deduct the interest of $40,000
still owe you $80,000!
638
00:46:00,999 --> 00:46:03,624
We draw random and count the points.
639
00:46:05,249 --> 00:46:08,374
What? I draw first!
640
00:46:10,624 --> 00:46:12,392
A Heart "A"
641
00:46:12,416 --> 00:46:14,082
- Draw!
- Have a look!
642
00:46:17,332 --> 00:46:18,600
- What is it?
- What is it?
643
00:46:18,624 --> 00:46:19,707
Have a look!
644
00:46:21,124 --> 00:46:22,249
Oh!
645
00:46:22,707 --> 00:46:23,892
- What is it?
- So lucky,
646
00:46:23,916 --> 00:46:25,374
a little bit bigger!
647
00:46:27,666 --> 00:46:29,975
A Spade "2"
648
00:46:29,999 --> 00:46:32,558
Give me the money.
649
00:46:32,582 --> 00:46:34,041
Go to hell!
650
00:46:35,041 --> 00:46:36,666
Spade "2" IS THE BIGGEST!
651
00:46:36,916 --> 00:46:37,893
Don't touch my head.
652
00:46:37,917 --> 00:46:39,207
You are mad!
653
00:46:39,874 --> 00:46:41,249
He's bad to me.
654
00:46:42,082 --> 00:46:44,058
Who told you to draw?
655
00:46:44,082 --> 00:46:45,683
We lost more than $100,000!
656
00:46:45,707 --> 00:46:47,142
- Oh... Oh...
- Are you mad?
657
00:46:47,166 --> 00:46:47,851
- To draw like this!
- Stop pushing!
658
00:46:47,875 --> 00:46:49,957
- It hurts my neck!
- Stop it!
659
00:46:50,207 --> 00:46:53,499
How could it become "3"
660
00:46:54,707 --> 00:46:56,957
Master said so!
661
00:46:59,499 --> 00:47:00,434
The phone is broken
662
00:47:00,458 --> 00:47:01,892
and not one close by.
663
00:47:01,916 --> 00:47:03,267
Forget it, let's go!
664
00:47:03,291 --> 00:47:04,933
Stop! Hay!
665
00:47:04,957 --> 00:47:07,475
We didn't win, why can't we go?
666
00:47:07,499 --> 00:47:09,332
Get lost!
667
00:47:11,457 --> 00:47:16,683
You win on the horse race.
668
00:47:16,707 --> 00:47:17,351
What?
669
00:47:17,375 --> 00:47:19,142
No. 7 race 3 wins.
670
00:47:19,166 --> 00:47:20,600
Each way is $92,000!
671
00:47:20,624 --> 00:47:24,350
I will take $32,000 for service charge.
672
00:47:24,374 --> 00:47:25,642
This $60,000 is yours!
673
00:47:25,666 --> 00:47:26,975
Give me back!
674
00:47:26,999 --> 00:47:28,225
- I am rich!
- I am rich!
675
00:47:28,249 --> 00:47:29,975
I am rich!
676
00:47:29,999 --> 00:47:32,392
I am very fair.
677
00:47:32,416 --> 00:47:33,749
I know!
678
00:47:34,416 --> 00:47:35,457
Thanks!
679
00:47:35,541 --> 00:47:37,767
Let's have equal share.
680
00:47:37,791 --> 00:47:38,916
Give it to me!
681
00:47:40,749 --> 00:47:42,166
Try it again!
682
00:47:47,332 --> 00:47:50,916
How to do it?
683
00:47:52,207 --> 00:47:53,207
Try again!
684
00:48:06,582 --> 00:48:07,624
Show me!
685
00:48:10,082 --> 00:48:11,166
Open up!
686
00:48:16,457 --> 00:48:18,166
How come?
687
00:48:27,832 --> 00:48:28,999
I win again!
688
00:48:37,082 --> 00:48:39,082
I am scare!
689
00:48:43,207 --> 00:48:44,725
- It's O.K.
- What?
690
00:48:44,749 --> 00:48:47,475
- We are rich.
- Rich?
691
00:48:47,499 --> 00:48:48,600
- Yes!
- What rich?
692
00:48:48,624 --> 00:48:50,767
We've found a gamble talent.
693
00:48:50,791 --> 00:48:53,124
We will be rich.
694
00:48:54,957 --> 00:48:55,957
Right!
695
00:48:56,124 --> 00:48:59,517
We take him to "raid" the gamble dens.
696
00:48:59,541 --> 00:49:02,624
Good!
697
00:49:02,666 --> 00:49:04,291
Softer!
698
00:50:20,332 --> 00:50:22,957
My God!
699
00:50:25,041 --> 00:50:28,975
Give me sometime
700
00:50:28,999 --> 00:50:32,916
I know, tomorrow.
701
00:50:33,374 --> 00:50:35,707
Not sure, he's busy!
702
00:50:42,332 --> 00:50:43,059
Aim!
703
00:50:43,083 --> 00:50:44,767
Where's your boss?
704
00:50:44,791 --> 00:50:47,582
He's looking for a new location.
705
00:50:47,749 --> 00:50:48,808
- Target!
- Bastard!
706
00:50:48,832 --> 00:50:52,207
Stop that!
707
00:50:52,374 --> 00:50:53,374
What?
708
00:50:55,166 --> 00:50:58,808
My parents want to meet "Knife" tomorrow.
709
00:50:58,832 --> 00:51:00,499
We can't hide
710
00:51:01,249 --> 00:51:03,499
Boss doesn't have the pager.
711
00:51:03,666 --> 00:51:06,267
Chocolate, can you do me a favour?
712
00:51:06,291 --> 00:51:07,291
I can't
713
00:51:07,499 --> 00:51:08,791
Say no!
714
00:51:13,291 --> 00:51:15,142
Do you remember what you are saying?
715
00:51:15,166 --> 00:51:16,059
Of course!
716
00:51:16,083 --> 00:51:17,916
Stop eating!
717
00:51:18,124 --> 00:51:20,666
What do you do?
718
00:51:22,749 --> 00:51:23,726
I do...
719
00:51:23,750 --> 00:51:24,892
Plastic...
720
00:51:24,916 --> 00:51:26,350
Moulding!
721
00:51:26,374 --> 00:51:28,457
Moulding!
722
00:51:28,666 --> 00:51:30,416
When do we get married?
723
00:51:31,124 --> 00:51:34,249
I am still working on my career
724
00:51:35,041 --> 00:51:36,767
wait till I have succeeded.
725
00:51:36,791 --> 00:51:37,476
Do you have enough?
726
00:51:37,500 --> 00:51:39,058
I have enough.
727
00:51:39,082 --> 00:51:41,100
I give you Crawl's pager.
728
00:51:41,124 --> 00:51:42,392
What if it beeps?
729
00:51:42,416 --> 00:51:47,308
My brother pages me.
730
00:51:47,332 --> 00:51:50,791
I come on New Year's day!
731
00:51:50,999 --> 00:51:52,933
Be good!
732
00:51:52,957 --> 00:51:54,767
I will! Where's the chocolate?
733
00:51:54,791 --> 00:51:56,100
I'll buy ten boxes for your.
734
00:51:56,124 --> 00:51:57,166
Jane!
735
00:51:57,916 --> 00:51:59,624
Mum, Dad!
736
00:52:04,457 --> 00:52:05,434
Knife!
737
00:52:05,458 --> 00:52:06,582
Uncle, Auntie!
738
00:52:15,707 --> 00:52:16,957
He likes to play.
739
00:52:19,707 --> 00:52:21,207
Quite nice!
740
00:52:22,832 --> 00:52:25,225
Knife, where do you work?
741
00:52:25,249 --> 00:52:26,143
Work?
742
00:52:26,167 --> 00:52:27,916
- Roast pork bun!
- Roast pork bun!
743
00:52:29,249 --> 00:52:30,916
Roast pork buns are nice here!
744
00:52:32,582 --> 00:52:34,058
Where do you work?
745
00:52:34,082 --> 00:52:35,249
Work...
746
00:52:35,707 --> 00:52:37,332
What do you do?
747
00:52:38,332 --> 00:52:39,374
I...
748
00:52:40,874 --> 00:52:42,291
Moulding!
749
00:52:43,874 --> 00:52:45,267
Cleaner!
750
00:52:45,291 --> 00:52:50,183
No, clean the shit.
751
00:52:50,207 --> 00:52:53,541
Cleaning business, not bad!
752
00:52:54,457 --> 00:52:55,624
Am I clever?
753
00:52:56,624 --> 00:52:57,559
Kids nowadays
754
00:52:57,583 --> 00:52:59,999
not willing to do such job.
755
00:53:02,082 --> 00:53:03,683
Let's be frankly.
756
00:53:03,707 --> 00:53:05,308
You and Jane know for such a long time.
757
00:53:05,332 --> 00:53:06,975
We are very open.
758
00:53:06,999 --> 00:53:10,017
Still the relatives have to know.
759
00:53:10,041 --> 00:53:11,808
No problem!
760
00:53:11,832 --> 00:53:13,017
That's no problem!
761
00:53:13,041 --> 00:53:15,166
I can handle.
762
00:53:16,957 --> 00:53:19,475
It's better like this.
763
00:53:19,499 --> 00:53:21,707
At least no trouble.
764
00:53:22,749 --> 00:53:24,725
When will you get married?
765
00:53:24,749 --> 00:53:26,350
Soon!
766
00:53:26,374 --> 00:53:29,207
But still have to wait.
767
00:53:29,582 --> 00:53:31,957
Till I get promoted then we will marry.
768
00:53:32,541 --> 00:53:34,832
You get promoted as a cleaner?
769
00:53:35,582 --> 00:53:37,558
Dad, take it easy!
770
00:53:37,582 --> 00:53:40,517
I can't control my self.
771
00:53:40,541 --> 00:53:41,791
Do you want buns?
772
00:53:45,041 --> 00:53:46,725
My boss pages me.
773
00:53:46,749 --> 00:53:48,791
I have to go first.
774
00:53:49,541 --> 00:53:51,475
Return the call, come!
775
00:53:51,499 --> 00:53:53,457
I wanna...
776
00:53:53,874 --> 00:53:54,999
Return the call!
777
00:53:56,207 --> 00:53:58,291
I bless you on New Year's day.
778
00:53:58,916 --> 00:54:00,624
I'll remember.
779
00:54:01,249 --> 00:54:03,332
- What did you say?
- Stop!
780
00:54:04,291 --> 00:54:06,041
- He's Uncle?
- What Uncle?
781
00:54:06,457 --> 00:54:08,457
Knife, they are my parents.
782
00:54:10,916 --> 00:54:12,100
Hi!
783
00:54:12,124 --> 00:54:13,249
Who are you?
784
00:54:13,332 --> 00:54:15,183
Her boy-friend!
785
00:54:15,207 --> 00:54:16,291
And him?
786
00:54:16,541 --> 00:54:18,558
When he's not here
787
00:54:18,582 --> 00:54:20,582
then I am her boy-friend!
788
00:54:21,707 --> 00:54:22,850
What a mess?
789
00:54:22,874 --> 00:54:26,749
Listen to me, Mum!
790
00:54:26,874 --> 00:54:27,684
No!
791
00:54:27,708 --> 00:54:29,100
One is a cleaner.
792
00:54:29,124 --> 00:54:31,225
And the other is triad and threatened me.
793
00:54:31,249 --> 00:54:32,600
There will be a third one
794
00:54:32,624 --> 00:54:33,683
to chop me up!
795
00:54:33,707 --> 00:54:34,767
Let's go!
796
00:54:34,791 --> 00:54:35,476
Bye!
797
00:54:35,500 --> 00:54:36,642
- Rice rolls!
- Bye!
798
00:54:36,666 --> 00:54:37,476
Let's drink!
799
00:54:37,500 --> 00:54:38,642
- We don't want.
- Rice rolls!
800
00:54:38,666 --> 00:54:39,351
- No!
- Do you want rice rolls?
801
00:54:39,375 --> 00:54:41,499
But I want.
802
00:54:44,291 --> 00:54:45,916
What are you doing?
803
00:54:47,124 --> 00:54:48,392
Why we go to borrow money?
804
00:54:48,416 --> 00:54:51,749
We had spent out all the money, how to bet?
805
00:54:54,207 --> 00:54:56,933
Don't worry. We can sure win later.
806
00:54:56,957 --> 00:54:57,601
I stay here.
807
00:54:57,625 --> 00:55:00,183
I have ice-cream with Chocolate!
808
00:55:00,207 --> 00:55:01,624
- We go first!
- Come on!
809
00:55:06,791 --> 00:55:08,291
Sure Rich Company.
810
00:55:09,582 --> 00:55:14,207
Your credit is bad.
811
00:55:15,124 --> 00:55:18,558
It's different now.
812
00:55:18,582 --> 00:55:21,624
I am different nowadays.
813
00:55:22,124 --> 00:55:22,976
If I am not sure
814
00:55:23,000 --> 00:55:26,142
I won't borrow money from you.
815
00:55:26,166 --> 00:55:28,558
Shit!
816
00:55:28,582 --> 00:55:31,541
Will I believe you and lend you $80,000!
817
00:55:32,416 --> 00:55:34,058
Damn it!
818
00:55:34,082 --> 00:55:36,832
How can I trust you?
819
00:55:37,457 --> 00:55:39,517
This is classified.
820
00:55:39,541 --> 00:55:41,124
Well keep your secret.
821
00:55:41,749 --> 00:55:45,183
Brother Shing, trust me.
822
00:55:45,207 --> 00:55:48,249
Look at my gear.
823
00:55:48,582 --> 00:55:51,791
I have reason to borrow from you.
824
00:55:52,332 --> 00:55:54,332
You mean sure win.
825
00:55:54,582 --> 00:55:57,350
Not really!
826
00:55:57,374 --> 00:55:59,600
But I mean it.
827
00:55:59,624 --> 00:56:02,749
Don't be proud!
828
00:56:03,416 --> 00:56:06,374
Good, I like to help youths.
829
00:56:07,291 --> 00:56:10,142
Kwong, $72,000 for him.
830
00:56:10,166 --> 00:56:12,749
Why $72,000?
831
00:56:13,332 --> 00:56:14,433
Are you new?
832
00:56:14,457 --> 00:56:16,999
No need interest!
833
00:56:17,749 --> 00:56:20,142
Don't!
834
00:56:20,166 --> 00:56:21,142
Hello!
835
00:56:21,166 --> 00:56:22,166
How?
836
00:56:22,416 --> 00:56:23,393
It's alright!
837
00:56:23,417 --> 00:56:25,767
Ask nanny to prepare dinner.
838
00:56:25,791 --> 00:56:26,850
- I go to get my pay.
- You are always like this.
839
00:56:26,874 --> 00:56:28,207
Come on!
840
00:56:28,749 --> 00:56:30,350
The chocolate is all gone.
841
00:56:30,374 --> 00:56:31,475
Wait till the game is over.
842
00:56:31,499 --> 00:56:32,791
I want chocolate.
843
00:56:33,541 --> 00:56:34,351
Crawl, you go to buy some
844
00:56:34,375 --> 00:56:35,767
and then join me at the den.
845
00:56:35,791 --> 00:56:38,642
Buy my favorite.
846
00:56:38,666 --> 00:56:39,475
Of course!
847
00:56:39,499 --> 00:56:40,309
Quick!
848
00:56:40,333 --> 00:56:43,475
- Hands clear!
- Excuse me!
849
00:56:43,499 --> 00:56:45,957
I go first!
850
00:56:48,291 --> 00:56:51,517
Why are you so sad?
851
00:56:51,541 --> 00:56:52,791
I want chocolate.
852
00:56:53,916 --> 00:56:56,957
Won't be long, have some games first.
853
00:56:59,082 --> 00:57:02,457
Don't upset me!
854
00:57:03,166 --> 00:57:04,291
Quick!
855
00:57:10,541 --> 00:57:12,017
The retarded King of gambles!
856
00:57:12,041 --> 00:57:13,124
Sit!
857
00:57:13,499 --> 00:57:14,916
The Retarded King of Gambles!
858
00:57:16,874 --> 00:57:18,749
You decide!
859
00:57:19,166 --> 00:57:23,374
Not a bad game3.
860
00:57:23,874 --> 00:57:25,142
Make a good bet.
861
00:57:25,166 --> 00:57:26,582
I want chocolate.
862
00:57:26,791 --> 00:57:28,142
- What?
- I want chocolate.
863
00:57:28,166 --> 00:57:29,416
Shut up!
864
00:57:30,499 --> 00:57:32,666
Follow his bet!
865
00:57:32,999 --> 00:57:34,433
- Looking for boss?
- Yes!
866
00:57:34,457 --> 00:57:35,457
Come in!
867
00:57:37,957 --> 00:57:38,601
What about this game?
868
00:57:38,625 --> 00:57:40,874
The chocolate is here!
869
00:57:41,332 --> 00:57:42,767
Thanks!
870
00:57:42,791 --> 00:57:44,975
What about this game?
871
00:57:44,999 --> 00:57:46,457
Banker or not?
872
00:57:46,749 --> 00:57:48,975
- Right!
- Not the same chocolate!
873
00:57:48,999 --> 00:57:50,225
Didn't you get his favourite?
874
00:57:50,249 --> 00:57:52,707
It's all gone.
875
00:57:53,874 --> 00:57:56,308
It's a good game.
876
00:57:56,332 --> 00:57:57,392
Put down the bet first.
877
00:57:57,416 --> 00:57:59,433
I want my favorite.
878
00:57:59,457 --> 00:58:01,392
Fine, but put the bet first.
879
00:58:01,416 --> 00:58:03,166
Hands clear!
880
00:58:11,957 --> 00:58:13,124
8, banker wins!
881
00:58:13,874 --> 00:58:15,100
Shit!
882
00:58:15,124 --> 00:58:16,832
We have lost more that 100,000.
883
00:58:22,291 --> 00:58:24,433
Go to get it!
884
00:58:24,457 --> 00:58:25,457
Yes!
885
00:58:29,916 --> 00:58:31,041
Get another one.
886
00:58:32,374 --> 00:58:33,808
It's alright!
887
00:58:33,832 --> 00:58:35,207
Wait till Crawl comes back.
888
00:58:36,499 --> 00:58:37,600
I want to piss
889
00:58:37,624 --> 00:58:40,541
Stay here!
890
00:58:40,707 --> 00:58:44,791
Put you bet!
891
00:59:24,332 --> 00:59:27,207
So many smokes?
892
00:59:27,874 --> 00:59:29,933
The banker gave me!
893
00:59:29,957 --> 00:59:32,392
Thanks, what's goods?
894
00:59:32,416 --> 00:59:33,393
I have bet them all.
895
00:59:33,417 --> 00:59:34,957
Good! Where's the money?
896
00:59:35,541 --> 00:59:37,041
Over there!
897
00:59:37,791 --> 00:59:39,624
He's lost all the money.
898
00:59:40,374 --> 00:59:41,374
Want a smoke.
899
00:59:46,416 --> 00:59:47,832
What did I tell you?
900
00:59:48,499 --> 00:59:51,207
I told you to stay.
901
00:59:51,666 --> 00:59:54,332
I did it purposely.
902
00:59:55,291 --> 00:59:56,457
Go to hell!
903
01:00:01,082 --> 01:00:02,308
Where do you want to go?
904
01:00:02,332 --> 01:00:03,541
Come with me!
905
01:00:09,791 --> 01:00:11,017
Wait for me here!
906
01:00:11,041 --> 01:00:12,100
Where are you going?
907
01:00:12,124 --> 01:00:12,975
Have a piss!
908
01:00:12,999 --> 01:00:13,934
So much!
909
01:00:13,958 --> 01:00:15,975
Shut up! Wait here!
910
01:00:15,999 --> 01:00:16,893
Yes!
911
01:00:16,917 --> 01:00:18,457
- Be quick!
- O.K.
912
01:01:07,749 --> 01:01:09,166
Thanks!
913
01:01:30,957 --> 01:01:33,017
You bastard!
914
01:01:33,041 --> 01:01:35,433
You drop them all on the floor.
915
01:01:35,457 --> 01:01:37,517
Useless!
916
01:01:37,541 --> 01:01:39,767
Shut up!
917
01:01:39,791 --> 01:01:41,267
Shut up!
918
01:01:41,291 --> 01:01:42,600
Useless!
919
01:01:42,624 --> 01:01:43,351
No.!
920
01:01:43,375 --> 01:01:45,058
Shut up!
921
01:01:45,082 --> 01:01:47,207
Go away!
922
01:01:47,457 --> 01:01:49,850
Useless!
923
01:01:49,874 --> 01:01:51,142
Shut up!
924
01:01:51,166 --> 01:01:52,874
- Or I smack you!
- Stop!
925
01:02:16,499 --> 01:02:17,499
Chocolate!
926
01:02:22,207 --> 01:02:24,957
Chocolate!
927
01:02:34,124 --> 01:02:35,332
Chocolate!
928
01:02:54,249 --> 01:02:55,291
Chocolate!
929
01:03:04,832 --> 01:03:05,916
Chocolate!
930
01:03:46,332 --> 01:03:47,600
Where did you go?
931
01:03:47,624 --> 01:03:49,142
To buy Micky Mouse!
932
01:03:49,166 --> 01:03:50,267
I told you to stay.
933
01:03:50,291 --> 01:03:52,166
- I'll smack you!
- No!
934
01:03:53,874 --> 01:03:57,041
Come over!
935
01:03:59,832 --> 01:04:02,100
Stay here!
936
01:04:02,124 --> 01:04:03,392
I don't want to look for you.
937
01:04:03,416 --> 01:04:04,517
You shouldn't piss
938
01:04:04,541 --> 01:04:07,207
I was scare!
939
01:04:10,124 --> 01:04:12,392
I promise you
940
01:04:12,416 --> 01:04:13,600
that I won't leave you alone!
941
01:04:13,624 --> 01:04:14,642
I know you won't!
942
01:04:14,666 --> 01:04:15,518
It hurts!
943
01:04:15,542 --> 01:04:18,082
It's Micky Mouse!
944
01:04:18,499 --> 01:04:19,600
You look so cute!
945
01:04:19,624 --> 01:04:20,999
You are cute!
946
01:04:43,749 --> 01:04:45,457
Take it easy, Doc.
947
01:04:52,207 --> 01:04:53,687
I think he's lost part of the memory.
948
01:04:53,916 --> 01:04:54,893
Loss memory?
949
01:04:54,917 --> 01:04:57,183
His head had been beaten heavily.
950
01:04:57,207 --> 01:04:59,666
And the veins blocked
951
01:05:00,416 --> 01:05:02,874
so he has lost part of the memory.
952
01:05:04,999 --> 01:05:08,166
H's like a youth mentally.
953
01:05:10,666 --> 01:05:11,892
Can he recover?
954
01:05:11,916 --> 01:05:13,957
Hard to say 100%
955
01:05:14,999 --> 01:05:18,041
But if I fix the veins.
956
01:05:18,499 --> 01:05:19,683
He'll be a lot better.
957
01:05:19,707 --> 01:05:20,707
You want it.
958
01:05:20,916 --> 01:05:22,124
Are you relatives?
959
01:05:23,999 --> 01:05:25,017
He's my cousin!
960
01:05:25,041 --> 01:05:27,082
The operation is expensive.
961
01:05:27,791 --> 01:05:30,541
It will cost $200,000
962
01:05:30,624 --> 01:05:33,267
Where do we get the money?
963
01:05:33,291 --> 01:05:37,558
We sell everything
964
01:05:37,582 --> 01:05:40,100
even the piece of land at the back.
965
01:05:40,124 --> 01:05:41,600
What about Shing's debts?
966
01:05:41,624 --> 01:05:44,308
We pay later.
967
01:05:44,332 --> 01:05:46,416
But if they come to ask.
968
01:05:46,499 --> 01:05:49,791
We'll move to Kowloon
969
01:05:50,041 --> 01:05:52,808
Friend of mine has a bungalow.
970
01:05:52,832 --> 01:05:53,874
Bungalow?
971
01:06:17,041 --> 01:06:18,291
Insane!
972
01:06:22,832 --> 01:06:24,892
Let's go!
973
01:06:24,916 --> 01:06:27,332
The rooms are the same.
974
01:06:30,499 --> 01:06:31,975
A round bed.
975
01:06:31,999 --> 01:06:35,374
Such a big one.
976
01:06:35,832 --> 01:06:37,957
Stop playing.
977
01:06:38,124 --> 01:06:39,517
Have a rest.
978
01:06:39,541 --> 01:06:41,350
I go to get some food and beer.
979
01:06:41,374 --> 01:06:42,850
Sorry to trouble you.
980
01:06:42,874 --> 01:06:46,225
That's alright!
981
01:06:46,249 --> 01:06:47,416
I am going!
982
01:06:48,791 --> 01:06:50,832
Great! Set him up properly.
983
01:06:52,666 --> 01:06:57,082
Knife, the chocolate is the wrong one.
984
01:06:57,499 --> 01:06:58,309
It's a balloon.
985
01:06:58,333 --> 01:06:59,624
Balloon?
986
01:07:01,832 --> 01:07:04,642
Quite!
987
01:07:04,666 --> 01:07:06,624
Why should I be quite?
988
01:07:07,499 --> 01:07:09,058
It's the rule, men should keep quiet.
989
01:07:09,082 --> 01:07:11,142
Or the chop it off.
990
01:07:11,166 --> 01:07:12,666
- Chop it off?
- Yes!
991
01:07:14,374 --> 01:07:18,124
And so bad to be without it.
992
01:07:18,499 --> 01:07:19,582
Put it away!
993
01:07:42,166 --> 01:07:42,809
What's matter?
994
01:07:42,833 --> 01:07:46,166
Don't talk too loud!
995
01:07:47,291 --> 01:07:48,308
Not a room check.
996
01:07:48,332 --> 01:07:51,725
Only women are allowed to yell.
997
01:07:51,749 --> 01:07:53,933
Or they'll cut it off!
998
01:07:53,957 --> 01:07:55,517
You are mad!
999
01:07:55,541 --> 01:07:56,850
Me mad, I'll cut yours.
1000
01:07:56,874 --> 01:07:59,142
Help! Help!
1001
01:07:59,166 --> 01:08:01,916
Don't mess around, it's my only...
1002
01:08:03,541 --> 01:08:05,041
It's out again.
1003
01:08:05,666 --> 01:08:08,600
Sorry, what's happening?
1004
01:08:08,624 --> 01:08:09,642
What is he yelling for?
1005
01:08:09,666 --> 01:08:12,666
That's nothing to do with you.
1006
01:08:13,207 --> 01:08:16,041
You told me no yelling.
1007
01:08:23,999 --> 01:08:24,999
Hay!
1008
01:08:31,207 --> 01:08:33,308
Have some chocolate!
1009
01:08:33,332 --> 01:08:34,332
No!
1010
01:08:36,374 --> 01:08:37,624
Two pieces!
1011
01:08:38,624 --> 01:08:39,624
No!
1012
01:08:42,082 --> 01:08:43,767
Three!
1013
01:08:43,791 --> 01:08:47,874
Come on!
1014
01:08:50,457 --> 01:08:51,666
Say sorry!
1015
01:08:54,124 --> 01:08:55,124
Come on!
1016
01:08:55,499 --> 01:08:56,582
Sorry!
1017
01:08:58,332 --> 01:08:59,916
Cut you off!
1018
01:09:00,332 --> 01:09:01,707
Damn you!
1019
01:09:06,582 --> 01:09:07,666
Your turn!
1020
01:09:08,916 --> 01:09:11,332
I have to go to the toilet.
1021
01:09:11,791 --> 01:09:12,957
Be back soon.
1022
01:09:13,207 --> 01:09:15,183
Damn it!
1023
01:09:15,207 --> 01:09:18,017
Fuck it!
1024
01:09:18,041 --> 01:09:20,332
Go to hell!
1025
01:09:20,791 --> 01:09:21,916
Knife!
1026
01:09:27,999 --> 01:09:30,374
Brother Shing, pissing?
1027
01:09:31,749 --> 01:09:32,832
Fight back!
1028
01:09:36,624 --> 01:09:37,309
Yes boss?
1029
01:09:37,333 --> 01:09:40,957
Chase after him!
1030
01:09:47,749 --> 01:09:48,832
Stay there, pal!
1031
01:09:55,999 --> 01:09:57,183
You can't get away!
1032
01:09:57,207 --> 01:09:59,207
Jump if you wanna get away!
1033
01:10:00,791 --> 01:10:02,124
Damn you!
1034
01:10:02,499 --> 01:10:03,749
Go to hell!
1035
01:10:09,916 --> 01:10:10,933
Stop!
1036
01:10:10,957 --> 01:10:12,666
I tell you not to come up!
1037
01:10:14,124 --> 01:10:15,124
You can't get away!
1038
01:10:18,957 --> 01:10:20,082
Go to hell!
1039
01:10:24,874 --> 01:10:25,851
Put him dead.
1040
01:10:25,875 --> 01:10:27,957
Throw him.
1041
01:10:29,582 --> 01:10:31,957
Go over to catch him!
1042
01:10:38,916 --> 01:10:40,225
You fool!
1043
01:10:40,249 --> 01:10:42,249
Damn you!
1044
01:10:43,374 --> 01:10:44,582
Go over! Catch him!
1045
01:10:49,457 --> 01:10:52,457
- Quick!
- Come on!
1046
01:10:57,332 --> 01:10:59,249
Superman!
1047
01:10:59,332 --> 01:11:00,392
- Jump over!
- Down there!
1048
01:11:00,416 --> 01:11:01,416
Catch him!
1049
01:11:01,832 --> 01:11:02,916
Jump over!
1050
01:11:07,166 --> 01:11:07,933
Over there!
1051
01:11:07,957 --> 01:11:08,934
Stop!
1052
01:11:08,958 --> 01:11:10,278
I'll fix you up when I catch you.
1053
01:11:10,332 --> 01:11:11,832
Damn you!
1054
01:11:12,332 --> 01:11:15,475
You bastard!
1055
01:11:15,499 --> 01:11:16,707
You bastard!
1056
01:11:20,166 --> 01:11:21,207
Surround him!
1057
01:11:23,082 --> 01:11:25,124
Quick, catch him!
1058
01:11:26,791 --> 01:11:27,791
Stop!
1059
01:11:48,541 --> 01:11:49,624
Over there!
1060
01:11:53,582 --> 01:11:56,017
I am here!
1061
01:11:56,041 --> 01:11:57,166
No where out.
1062
01:11:58,041 --> 01:11:59,225
- Go over!
- I am here!
1063
01:11:59,249 --> 01:12:00,225
You can't get away!
1064
01:12:00,249 --> 01:12:01,101
You bastard!
1065
01:12:01,125 --> 01:12:02,142
Come over!
1066
01:12:02,166 --> 01:12:02,934
Come over!
1067
01:12:02,958 --> 01:12:04,041
You bastard!
1068
01:12:05,666 --> 01:12:07,100
Hay! I am here for you.
1069
01:12:07,124 --> 01:12:08,332
Come, catch me!
1070
01:12:08,916 --> 01:12:10,767
Bastard!
1071
01:12:10,791 --> 01:12:11,916
See how I'll fix you.
1072
01:12:12,457 --> 01:12:13,582
Quick, get out!
1073
01:12:15,124 --> 01:12:16,291
He'll fall to death.
1074
01:12:16,791 --> 01:12:17,601
Hit him!
1075
01:12:17,625 --> 01:12:18,874
You bastard!
1076
01:12:21,624 --> 01:12:22,916
He'll fall to death.
1077
01:12:23,749 --> 01:12:25,350
Brother!
1078
01:12:25,374 --> 01:12:26,642
Bastard! What's matter?
1079
01:12:26,666 --> 01:12:28,666
Let me come back.
1080
01:12:29,624 --> 01:12:32,374
- Go to hell!
- He'll be dead!
1081
01:12:39,166 --> 01:12:40,332
Looking for me!
1082
01:12:40,707 --> 01:12:43,207
So you are here at last!
1083
01:12:44,291 --> 01:12:45,374
Where to go?
1084
01:12:55,666 --> 01:12:57,100
So?
1085
01:12:57,124 --> 01:12:58,142
0O.K.
1086
01:12:58,166 --> 01:13:00,767
You have been around.
1087
01:13:00,791 --> 01:13:02,308
You are here now.
1088
01:13:02,332 --> 01:13:04,433
And how can you work here tomorrow!
1089
01:13:04,457 --> 01:13:06,392
I care about Knife!
1090
01:13:06,416 --> 01:13:07,416
Let's go!
1091
01:13:15,541 --> 01:13:16,916
No more chocolate!
1092
01:13:43,041 --> 01:13:47,749
3896296, 3896296
1093
01:13:52,082 --> 01:13:53,082
Hi!
1094
01:13:53,416 --> 01:13:54,416
Hi!
1095
01:13:54,666 --> 01:13:56,457
Ko Chun!
1096
01:13:56,916 --> 01:13:58,392
Is that Ko Chun?
1097
01:13:58,416 --> 01:14:00,475
Who are you looking for?
1098
01:14:00,499 --> 01:14:01,499
Ko Chun!
1099
01:14:02,249 --> 01:14:03,291
Hello!
1100
01:14:19,332 --> 01:14:20,683
Don't play with the phone.
1101
01:14:20,707 --> 01:14:21,707
Yes!
1102
01:14:36,291 --> 01:14:37,184
Hello!
1103
01:14:37,208 --> 01:14:38,642
Hello, Brother Shing please!
1104
01:14:38,666 --> 01:14:40,017
Speaking, who's that?
1105
01:14:40,041 --> 01:14:41,142
I am Knife's girl-friend!
1106
01:14:41,166 --> 01:14:42,350
So you call at last!
1107
01:14:42,374 --> 01:14:44,416
Knife is really suffering.
1108
01:14:45,166 --> 01:14:46,558
Release him!
1109
01:14:46,582 --> 01:14:47,808
I pay you half tonight!
1110
01:14:47,832 --> 01:14:49,850
No half!
1111
01:14:49,874 --> 01:14:51,832
It is $210,000 altogether.
1112
01:14:53,124 --> 01:14:54,642
$210,0007
1113
01:14:54,666 --> 01:14:56,933
He'll lose his hand if no money tomorrow.
1114
01:14:56,957 --> 01:14:57,957
0O.K.
1115
01:14:58,416 --> 01:15:00,166
Brother Shing!
1116
01:15:02,749 --> 01:15:04,332
How is it?
1117
01:15:05,749 --> 01:15:07,707
He said $210,000!
1118
01:15:08,124 --> 01:15:10,207
How can I get$130,000 more!
1119
01:15:10,832 --> 01:15:12,374
What about his medical payment?
1120
01:15:12,916 --> 01:15:14,017
More than half is gone.
1121
01:15:14,041 --> 01:15:15,850
And the operation is tomorrow.
1122
01:15:15,874 --> 01:15:17,225
We have paid the deposit.
1123
01:15:17,249 --> 01:15:19,374
I don't know where
the rest of the money is.
1124
01:15:19,832 --> 01:15:20,874
What shall we do?
1125
01:15:21,957 --> 01:15:23,332
I don't know!
1126
01:15:27,249 --> 01:15:28,832
Only if God of Gamblers saves us.
1127
01:15:45,124 --> 01:15:46,207
Come in!
1128
01:15:47,999 --> 01:15:50,124
Boss, Knife's girl-friend is here!
1129
01:15:50,624 --> 01:15:51,624
Brother Shing!
1130
01:15:51,832 --> 01:15:55,999
Not bad!
1131
01:15:56,582 --> 01:15:58,124
Should join me!
1132
01:15:59,457 --> 01:16:03,416
I have $80,000, please let Knife go!
1133
01:16:06,791 --> 01:16:09,166
That's not enough for interest!
1134
01:16:10,874 --> 01:16:12,332
Please, Brother Shing!
1135
01:16:16,249 --> 01:16:19,308
Who the hell do you think you are!
1136
01:16:19,332 --> 01:16:20,957
I have to respect you.
1137
01:16:27,499 --> 01:16:29,791
Not me, God of Gamblers!
1138
01:16:35,874 --> 01:16:37,291
God of Gamblers!
1139
01:16:47,499 --> 01:16:52,249
Let's be fair!
1140
01:16:52,791 --> 01:16:56,499
And be friends!
1141
01:16:56,916 --> 01:16:59,166
Is he the real God of Gamblers?
1142
01:17:03,416 --> 01:17:05,999
Of course not!
1143
01:17:08,582 --> 01:17:11,582
Don't fool me!
1144
01:17:11,957 --> 01:17:13,791
I am tough.
1145
01:17:19,957 --> 01:17:21,499
So!
1146
01:17:27,207 --> 01:17:28,683
You are really the God of Gamblers?
1147
01:17:28,707 --> 01:17:33,332
Yes, I am!
1148
01:17:38,457 --> 01:17:41,457
Good!
1149
01:17:42,749 --> 01:17:45,582
Give me proof!
1150
01:17:48,707 --> 01:17:50,499
I am the God of Gamblers!
1151
01:17:55,291 --> 01:17:56,475
Mix the cards!
1152
01:17:56,499 --> 01:17:57,499
What cards?
1153
01:17:57,582 --> 01:17:59,957
Give me "1" to "King" in sequence.
1154
01:18:00,582 --> 01:18:01,518
Let me do it!
1155
01:18:01,542 --> 01:18:02,582
Stay away!
1156
01:18:04,249 --> 01:18:05,249
You show me.
1157
01:18:42,082 --> 01:18:44,499
Hay, have it!
1158
01:19:27,916 --> 01:19:28,916
0O.K.
1159
01:19:29,291 --> 01:19:33,767
You gave me a pure "Dragon"?
1160
01:19:33,791 --> 01:19:36,666
That's mine, this is yours.
1161
01:19:42,332 --> 01:19:44,666
How did you do it?
1162
01:19:45,332 --> 01:19:47,832
I don't know, you still
owe me 7 chocolates!
1163
01:19:48,291 --> 01:19:51,416
Here's $80,000!
1164
01:19:54,291 --> 01:19:56,124
Did I say yes?
1165
01:19:56,457 --> 01:20:00,308
Let Knife go!
1166
01:20:00,332 --> 01:20:02,707
I don't believe!
1167
01:20:04,582 --> 01:20:08,166
I am God of Gamblers!
1168
01:20:29,749 --> 01:20:30,749
Freeze!
1169
01:20:35,166 --> 01:20:37,517
Damn it!
1170
01:20:37,541 --> 01:20:39,457
Stay away!
1171
01:20:43,124 --> 01:20:44,124
Release "Knife"!
1172
01:20:44,499 --> 01:20:45,600
He's not here!
1173
01:20:45,624 --> 01:20:46,184
Not here?
1174
01:20:46,208 --> 01:20:49,267
He's here!
1175
01:20:49,291 --> 01:20:51,249
Bring him out!
1176
01:20:56,957 --> 01:20:58,499
- Move!
- Stop!
1177
01:20:59,166 --> 01:21:00,017
"Knife"!
1178
01:21:00,041 --> 01:21:01,041
Boss!
1179
01:21:01,499 --> 01:21:03,142
- Are you alright?
- I am fine!
1180
01:21:03,166 --> 01:21:05,975
Brother "Knife"!
1181
01:21:05,999 --> 01:21:07,850
You bastard!
1182
01:21:07,874 --> 01:21:08,892
Brother "Knife"!
1183
01:21:08,916 --> 01:21:10,433
Is it fair?
1184
01:21:10,457 --> 01:21:12,183
I am bastard!
1185
01:21:12,207 --> 01:21:13,225
Is it fair?
1186
01:21:13,249 --> 01:21:15,433
You have your knife.
1187
01:21:15,457 --> 01:21:17,291
Of course I have to say fair.
1188
01:21:17,541 --> 01:21:18,749
You are smart!
1189
01:21:19,499 --> 01:21:20,767
Tell them to go over there!
1190
01:21:20,791 --> 01:21:22,392
Crawl over!
1191
01:21:22,416 --> 01:21:23,767
- Quick!
- Bastard!
1192
01:21:23,791 --> 01:21:24,957
Shut up!
1193
01:21:26,957 --> 01:21:28,082
Crawl over!
1194
01:21:28,249 --> 01:21:30,517
- Knife, run, quick!
- Stand up!
1195
01:21:30,541 --> 01:21:32,017
I need to call the ambulance!
1196
01:21:32,041 --> 01:21:34,183
Stand up! Go out!
1197
01:21:34,207 --> 01:21:35,850
Be careful!
1198
01:21:35,874 --> 01:21:38,433
Be careful!
1199
01:21:38,457 --> 01:21:41,517
Be careful of your knife.
1200
01:21:41,541 --> 01:21:42,874
Let's go!
1201
01:21:42,999 --> 01:21:44,350
Please, Brother Knife!
1202
01:21:44,374 --> 01:21:46,683
Bastard!
1203
01:21:46,707 --> 01:21:47,892
I am bastard!
1204
01:21:47,916 --> 01:21:49,558
Boss!
1205
01:21:49,582 --> 01:21:51,683
Call the ambulance.
1206
01:21:51,707 --> 01:21:52,707
Call the ambulance.
1207
01:21:55,791 --> 01:22:00,207
Eleven days already, no news about Chun.
1208
01:22:01,082 --> 01:22:03,957
Call the police tomorrow.
1209
01:22:05,541 --> 01:22:08,749
I suspect Yee's faith.
1210
01:22:10,374 --> 01:22:15,541
He's kind of funny lately.
1211
01:22:23,332 --> 01:22:24,416
What are you doing?
1212
01:22:25,124 --> 01:22:26,457
Have a drink.
1213
01:22:30,374 --> 01:22:33,082
I want to sleep.
1214
01:22:35,957 --> 01:22:39,350
I just want to accompany you.
1215
01:22:39,374 --> 01:22:41,291
Get out!
1216
01:22:42,499 --> 01:22:43,541
Come on!
1217
01:22:44,166 --> 01:22:47,999
Don't you want?
1218
01:22:50,124 --> 01:22:51,433
Get out!
1219
01:22:51,457 --> 01:22:53,082
Or I will tell Chun.
1220
01:22:54,916 --> 01:22:58,707
So what?
1221
01:22:59,082 --> 01:23:01,291
I am smart too.
1222
01:23:01,666 --> 01:23:03,392
Chung can be the God of Gamblers.
1223
01:23:03,416 --> 01:23:05,249
And I am of no importance.
1224
01:23:08,749 --> 01:23:09,957
Let go of me!
1225
01:23:10,624 --> 01:23:11,933
Listen to me!
1226
01:23:11,957 --> 01:23:14,124
I'll treat you better than Chun
1227
01:23:14,624 --> 01:23:15,518
Say yes to me.
1228
01:23:15,542 --> 01:23:18,475
I promise you that
1229
01:23:18,499 --> 01:23:20,207
you come first
1230
01:23:21,124 --> 01:23:23,041
I will take care of you.
1231
01:23:35,332 --> 01:23:37,767
Have you thought of Chun.
1232
01:23:37,791 --> 01:23:39,332
I have enough.
1233
01:23:39,624 --> 01:23:41,183
No one knows about me.
1234
01:23:41,207 --> 01:23:44,392
Every one knows that
1235
01:23:44,416 --> 01:23:45,832
I am just a follower.
1236
01:23:46,707 --> 01:23:49,124
Why can't I love you too?
1237
01:23:49,707 --> 01:23:52,874
I have to wait till the day he dies.
1238
01:23:53,666 --> 01:23:56,183
No wonder you object calling the police.
1239
01:23:56,207 --> 01:23:57,291
He forces me to do so.
1240
01:23:57,582 --> 01:24:00,249
He keeps all the money.
1241
01:24:00,707 --> 01:24:03,207
I'll put him dead.
1242
01:24:03,374 --> 01:24:05,707
Then I can have you
1243
01:24:06,124 --> 01:24:08,624
and his money in the Swiss Bank.
1244
01:24:42,416 --> 01:24:43,874
You put the tape on.
1245
01:25:02,082 --> 01:25:04,332
Who will know now.
1246
01:25:08,999 --> 01:25:11,582
You bitch!
1247
01:25:12,999 --> 01:25:14,291
You can never stop me.
1248
01:25:14,916 --> 01:25:17,832
I want you whether dead or alive.
1249
01:25:24,874 --> 01:25:29,499
I know that you are Chan's partner.
1250
01:25:29,832 --> 01:25:32,642
If we eliminate Ko Chun together.
1251
01:25:32,666 --> 01:25:34,267
I think you are interested.
1252
01:25:34,291 --> 01:25:36,291
Ko Chun is a fool
1253
01:25:36,582 --> 01:25:38,999
to have a pal like you.
1254
01:25:39,541 --> 01:25:41,166
I am smart.
1255
01:25:41,457 --> 01:25:43,582
It's not easy to be like me.
1256
01:25:43,999 --> 01:25:45,541
Ko Chun is lost
1257
01:25:47,166 --> 01:25:51,082
wait till we are sure about that
1258
01:25:52,999 --> 01:25:56,041
I put U.S. 2M into your account.
1259
01:25:56,416 --> 01:25:58,374
If Ko Chun is dead, you'll be happy
1260
01:25:58,832 --> 01:26:01,100
and I have erased an enemy
1261
01:26:01,124 --> 01:26:02,707
I pay you to do the job.
1262
01:26:02,999 --> 01:26:07,749
Mr. Chan doesn't have to worry
1263
01:26:08,124 --> 01:26:09,267
I can send someone to do it.
1264
01:26:09,291 --> 01:26:10,749
But how to find Ko Chun?
1265
01:26:11,541 --> 01:26:14,374
I heard that he's in Mongkok
1266
01:26:14,749 --> 01:26:17,082
with a villain called "Knife"
1267
01:26:17,499 --> 01:26:18,916
Send someone to look for him.
1268
01:26:23,124 --> 01:26:24,624
Brother Nam, they are up there.
1269
01:27:11,749 --> 01:27:12,749
Open up!
1270
01:27:15,332 --> 01:27:16,374
Oh!
1271
01:27:16,791 --> 01:27:18,100
I am Knife, who you are?
1272
01:27:18,124 --> 01:27:19,475
My hand.
1273
01:27:19,499 --> 01:27:20,499
Ko Chun!
1274
01:27:20,749 --> 01:27:22,850
You are not Ko Chun!
1275
01:27:22,874 --> 01:27:24,249
- My hand.
- Are you alright?
1276
01:27:28,916 --> 01:27:30,316
Haven't heard from you for so long.
1277
01:27:34,707 --> 01:27:36,291
Who are you?
1278
01:27:36,707 --> 01:27:38,308
I am Dragon, Ko Chun's friend.
1279
01:27:38,332 --> 01:27:39,874
Who is Ko Chun?
1280
01:27:44,499 --> 01:27:45,791
He is!
1281
01:27:46,916 --> 01:27:48,166
He is the God of gamblers.
1282
01:27:48,332 --> 01:27:53,082
I am not involved.
1283
01:27:57,166 --> 01:27:58,166
Who are they?
1284
01:27:59,416 --> 01:28:00,416
Enemy!
1285
01:28:00,541 --> 01:28:02,433
Rubbish!
1286
01:28:02,457 --> 01:28:06,100
Is there a back door here?
1287
01:28:06,124 --> 01:28:07,666
One over there to the mall.
1288
01:28:28,416 --> 01:28:29,666
Give me the gun!
1289
01:28:30,374 --> 01:28:31,624
- You know how?
- I thank so!
1290
01:28:35,874 --> 01:28:36,916
So you said so.
1291
01:28:37,332 --> 01:28:38,268
I said how to hold it..
1292
01:28:38,292 --> 01:28:39,933
Hold it with two hands.
1293
01:28:39,957 --> 01:28:40,957
0O.K.
1294
01:28:41,499 --> 01:28:42,916
Be careful!
1295
01:28:56,166 --> 01:28:59,374
I am alright, leave me alone!
1296
01:29:23,624 --> 01:29:27,166
Master! Master!
1297
01:29:35,832 --> 01:29:37,416
He's alright!
1298
01:29:37,791 --> 01:29:39,142
Knife, It's alright!
1299
01:29:39,166 --> 01:29:40,291
Let's go!
1300
01:29:44,541 --> 01:29:45,309
Where's Ko Chun?
1301
01:29:45,333 --> 01:29:47,142
Over there with Knife.
1302
01:29:47,166 --> 01:29:48,100
Hide away!
1303
01:29:48,124 --> 01:29:49,124
0O.K.
1304
01:30:34,749 --> 01:30:36,124
- Stop!
- Over here!
1305
01:30:44,291 --> 01:30:45,392
- Over there!
- Get down!
1306
01:30:45,416 --> 01:30:46,624
Master, let me do it!
1307
01:30:53,457 --> 01:30:54,666
Master, let's go!
1308
01:30:59,124 --> 01:31:00,457
Master, come over!
1309
01:31:01,916 --> 01:31:02,957
Stop!
1310
01:31:08,582 --> 01:31:10,124
Master, let me handle it.
1311
01:31:35,999 --> 01:31:37,749
Where is master?
1312
01:31:55,791 --> 01:31:56,683
Don't shoot!
1313
01:31:56,707 --> 01:31:57,707
Chun!
1314
01:31:58,791 --> 01:32:00,017
Don't get close.
1315
01:32:00,041 --> 01:32:02,416
Where have you been?
1316
01:32:02,499 --> 01:32:04,541
I don't know you, stay away!
1317
01:32:04,749 --> 01:32:06,457
Chun, don't fool me
1318
01:32:07,332 --> 01:32:09,916
I am here to save you, let's go back.
1319
01:32:12,791 --> 01:32:14,832
A lot of guns pointing at us.
1320
01:32:18,541 --> 01:32:20,791
Chun, are you alright?
1321
01:32:21,124 --> 01:32:23,749
I am scare!
1322
01:32:24,082 --> 01:32:26,832
I am Yee, remember me?
1323
01:32:27,624 --> 01:32:29,999
I am scare, so many guns.
1324
01:32:37,082 --> 01:32:41,457
Ko Chun, I don't care if you are insane
1325
01:32:41,666 --> 01:32:43,416
You are a dead man now.
1326
01:32:47,707 --> 01:32:48,957
Master, you go first!
1327
01:34:04,332 --> 01:34:05,791
Ko Chun!
1328
01:34:07,707 --> 01:34:09,582
Pick up the gun
1329
01:34:51,791 --> 01:34:52,874
Come out!
1330
01:34:53,582 --> 01:34:56,832
Come out!
1331
01:35:24,332 --> 01:35:26,683
Be careful!
1332
01:35:26,707 --> 01:35:29,416
Oh!
1333
01:36:14,416 --> 01:36:15,416
Ko Chun!
1334
01:36:31,582 --> 01:36:32,957
Bleeding!
1335
01:36:34,332 --> 01:36:37,499
Stand clear, what's matter?
1336
01:36:39,666 --> 01:36:44,291
Are you alright, stop!
1337
01:36:55,832 --> 01:36:58,433
How many casualty in the mall?
1338
01:36:58,457 --> 01:36:59,517
Does it involve Vietnamese?
1339
01:36:59,541 --> 01:37:01,332
Is the God of Gamblers involved?
1340
01:37:01,832 --> 01:37:05,517
No comment!
1341
01:37:05,541 --> 01:37:09,332
Sorry!
1342
01:37:09,582 --> 01:37:11,517
Is the God of Gamblers up there?
1343
01:37:11,541 --> 01:37:12,558
I am not sure!
1344
01:37:12,582 --> 01:37:15,933
How's the guy? Is he going to recover room?
1345
01:37:15,957 --> 01:37:19,207
No comment! No comment!
1346
01:37:19,541 --> 01:37:20,832
Sorry, no comment!
1347
01:37:53,791 --> 01:37:56,832
Chun, I am Yee!
1348
01:37:57,207 --> 01:37:59,791
Do you recognise me?
1349
01:38:01,791 --> 01:38:02,916
I am Yee!
1350
01:38:04,499 --> 01:38:05,499
Yee?
1351
01:38:15,374 --> 01:38:19,249
So good you are O.K.
1352
01:38:29,166 --> 01:38:30,291
Yee!
1353
01:38:33,082 --> 01:38:34,707
What's happened?
1354
01:38:35,499 --> 01:38:36,666
You don't know?
1355
01:38:45,541 --> 01:38:50,374
I only remember that night after the train
1356
01:38:51,666 --> 01:38:53,457
I was walking along a path
1357
01:38:55,166 --> 01:38:57,291
and I fell suddenly
1358
01:38:58,707 --> 01:39:00,666
and then I can't remember anything.
1359
01:39:04,374 --> 01:39:05,707
How did I come here?
1360
01:39:06,207 --> 01:39:07,499
I have told the police.
1361
01:39:07,916 --> 01:39:10,624
You were knocked down by a car.
1362
01:39:13,957 --> 01:39:15,082
Where's Janet?
1363
01:39:23,624 --> 01:39:26,791
Where's she?
1364
01:39:28,707 --> 01:39:32,124
I am sorry, Chun!
1365
01:39:32,957 --> 01:39:37,874
Yee, tell me what had happened?
1366
01:39:41,707 --> 01:39:44,874
I was looking for you after the 10th day.
1367
01:39:46,457 --> 01:39:48,582
And Janet was all alone at Croc's villa
1368
01:39:50,249 --> 01:39:55,999
When I went back there.
1369
01:39:56,707 --> 01:39:58,124
Blood was on the floor.
1370
01:39:59,749 --> 01:40:01,332
And Janet was gone.
1371
01:40:27,541 --> 01:40:29,624
How come?
1372
01:40:30,999 --> 01:40:32,374
Chun, smack me!
1373
01:40:33,874 --> 01:40:37,249
I am useless!
1374
01:40:38,416 --> 01:40:41,249
I couldn't protect her.
1375
01:40:41,624 --> 01:40:43,041
Chun, smack me!
1376
01:40:59,541 --> 01:41:01,808
Excuse me!
1377
01:41:01,832 --> 01:41:04,207
Excuse me!
1378
01:41:04,582 --> 01:41:06,767
So many people.
1379
01:41:06,791 --> 01:41:08,499
They are reporters!
1380
01:41:08,666 --> 01:41:09,749
Hay...
1381
01:41:10,999 --> 01:41:12,392
No!
1382
01:41:12,416 --> 01:41:14,767
Why no, come!
1383
01:41:14,791 --> 01:41:15,916
0O.K.
1384
01:41:19,124 --> 01:41:25,499
Help, help!
1385
01:41:26,082 --> 01:41:27,892
- Chun, where do you want to go?
- Let me check out,
1386
01:41:27,916 --> 01:41:28,933
I have to find Janet!
1387
01:41:28,957 --> 01:41:30,350
Calm down!
1388
01:41:30,374 --> 01:41:31,624
You can go nowhere?
1389
01:41:31,999 --> 01:41:32,999
Chocolate!
1390
01:41:34,874 --> 01:41:36,291
You bastard!
1391
01:41:38,082 --> 01:41:39,457
Stop fighting!
1392
01:41:44,832 --> 01:41:46,183
You help my rivals!
1393
01:41:46,207 --> 01:41:47,207
Yee!
1394
01:41:48,916 --> 01:41:49,933
Who's he?
1395
01:41:49,957 --> 01:41:53,225
You forget about me!
1396
01:41:53,249 --> 01:41:54,933
I have kept you for months.
1397
01:41:54,957 --> 01:41:56,142
- What are you talking about?
- What I mean?
1398
01:41:56,166 --> 01:41:57,350
He's insane!
1399
01:41:57,374 --> 01:41:58,267
- What's matter?
- I am insane!
1400
01:41:58,291 --> 01:41:59,184
He's mad!
1401
01:41:59,208 --> 01:42:00,350
Officer, get him out!
1402
01:42:00,374 --> 01:42:01,517
- Let me go!
- He disturbs the patient!
1403
01:42:01,541 --> 01:42:04,142
Don't trust him!
1404
01:42:04,166 --> 01:42:06,249
Don't trust him!
1405
01:42:09,916 --> 01:42:12,207
I have to fix it.
1406
01:42:13,749 --> 01:42:15,249
The police will take care.
1407
01:42:17,666 --> 01:42:20,582
Make some calls for me to look for Janet!
1408
01:42:21,374 --> 01:42:22,374
Yes!
1409
01:42:28,457 --> 01:42:31,416
Hay, so what cops!
1410
01:42:31,707 --> 01:42:33,374
I am a tax payer!
1411
01:42:33,666 --> 01:42:35,683
Respect me!
1412
01:42:35,707 --> 01:42:37,874
You have never paid tax.
1413
01:42:38,499 --> 01:42:39,767
Are you kidding!
1414
01:42:39,791 --> 01:42:41,850
I am not!
1415
01:42:41,874 --> 01:42:43,207
Do you know that?
1416
01:42:43,499 --> 01:42:46,475
He said he didn't know me!
1417
01:42:46,499 --> 01:42:48,249
And wanna arrest me!
1418
01:42:51,207 --> 01:42:52,457
You are crying, boss?
1419
01:42:52,666 --> 01:42:54,183
Who said so?
1420
01:42:54,207 --> 01:42:57,541
That's because of the sand in my eye.
1421
01:42:58,124 --> 01:42:59,142
Hay, so?
1422
01:42:59,166 --> 01:43:01,017
Don't ask me!
1423
01:43:01,041 --> 01:43:04,892
I'll be back!
1424
01:43:04,916 --> 01:43:07,832
See who is the loser!
1425
01:43:08,291 --> 01:43:09,808
Be careful, boss!
1426
01:43:09,832 --> 01:43:11,683
Leave me alone!
1427
01:43:11,707 --> 01:43:14,707
I wanna proof he will lose.
1428
01:43:47,332 --> 01:43:48,457
This one?
1429
01:43:51,291 --> 01:43:53,874
Not this one, another one.
1430
01:44:11,957 --> 01:44:14,874
You'll get too fat, no more chocolate.
1431
01:44:23,082 --> 01:44:24,207
- Hay!
- Chun?
1432
01:44:24,666 --> 01:44:26,558
- Yes!
- So nice to see you.
1433
01:44:26,582 --> 01:44:28,707
I ring you up as soon as I hear about you.
1434
01:44:28,957 --> 01:44:30,749
Something important to discuss.
1435
01:44:31,707 --> 01:44:32,707
What?
1436
01:44:42,541 --> 01:44:44,892
You son of the bitch!
1437
01:44:44,916 --> 01:44:48,433
Brother Nam, that's a way to make money.
1438
01:44:48,457 --> 01:44:49,874
What about the U.S. 2M.?
1439
01:44:50,499 --> 01:44:53,916
I'll pay you after you have fixed Ko Chun.
1440
01:44:54,249 --> 01:44:56,874
You have plenty of chance.
1441
01:44:57,666 --> 01:44:59,582
I don't want him dead.
1442
01:45:00,249 --> 01:45:01,499
You fool me?
1443
01:45:01,832 --> 01:45:02,916
Nam!
1444
01:45:05,124 --> 01:45:06,475
Stop!
1445
01:45:06,499 --> 01:45:07,499
Mr. Chan!
1446
01:45:09,624 --> 01:45:11,541
Why do you want Ko Chun alive?
1447
01:45:12,874 --> 01:45:17,041
You are smart Mr. Chan.
1448
01:45:17,624 --> 01:45:20,058
The bet between you and Ko Chun
1449
01:45:20,082 --> 01:45:23,874
is hot stuff to other punters.
1450
01:45:24,457 --> 01:45:27,832
They bet 3:1 to say Ko Chun will win.
1451
01:45:29,124 --> 01:45:30,517
No more rubbish!
1452
01:45:30,541 --> 01:45:33,624
If I can make him lose
1453
01:45:33,749 --> 01:45:35,166
it is a way to make money.
1454
01:45:35,957 --> 01:45:37,541
How to make me win?
1455
01:45:51,832 --> 01:45:52,874
Stop
1456
01:45:56,707 --> 01:46:01,374
I thought the God of Gamblers is perfect.
1457
01:46:04,249 --> 01:46:07,041
But, not well experienced.
1458
01:46:07,499 --> 01:46:11,582
Mr. Chan we have watched tapes of Ko's
1459
01:46:11,957 --> 01:46:13,207
Nothing wrong with his games.
1460
01:46:13,832 --> 01:46:15,582
I have watched his 500 card games.
1461
01:46:16,374 --> 01:46:20,291
He has some minor habit.
1462
01:46:21,957 --> 01:46:23,541
He may not know himself!
1463
01:46:24,582 --> 01:46:28,332
If Yee didn't tell me his last card
1464
01:46:29,416 --> 01:46:30,683
I wouldn't have noticed.
1465
01:46:30,707 --> 01:46:31,832
What is it?
1466
01:46:33,374 --> 01:46:34,767
When he plays the trick
1467
01:46:34,791 --> 01:46:37,707
he would touch his jade finger ring.
1468
01:46:38,624 --> 01:46:40,332
Mr. Chan, leave it to me
1469
01:46:41,957 --> 01:46:44,582
Ace, King, Queen & Jack.
1470
01:46:49,791 --> 01:46:51,041
What can you see now?
1471
01:46:58,249 --> 01:47:03,457
Nothing!
1472
01:47:05,999 --> 01:47:07,999
Take my glasses.
1473
01:47:14,874 --> 01:47:19,457
Ace has a dot, "K" two, "Q" three
and "J" a line.
1474
01:47:20,957 --> 01:47:22,225
This chemical
1475
01:47:22,249 --> 01:47:26,166
needs a special pair of glasses.
1476
01:47:27,124 --> 01:47:28,975
The glass has chemical
1477
01:47:28,999 --> 01:47:30,832
and only the States can do it.
1478
01:47:31,374 --> 01:47:32,916
I have ordered one pair.
1479
01:47:34,832 --> 01:47:38,082
Lost U.S. $10,000.
1480
01:47:42,207 --> 01:47:43,683
But it won't work.
1481
01:47:43,707 --> 01:47:46,874
There will be someone to inspect the cards
1482
01:47:47,041 --> 01:47:49,475
and if they use the same glasses
1483
01:47:49,499 --> 01:47:50,666
they will find out.
1484
01:47:51,041 --> 01:47:54,058
You are right.
1485
01:47:54,082 --> 01:47:56,041
It is common practice.
1486
01:47:56,541 --> 01:47:59,207
Mr. Chan, who will do
the inspection for you?
1487
01:47:59,874 --> 01:48:01,017
Me!
1488
01:48:01,041 --> 01:48:04,499
Right Ko Chun will ask me to do it.
1489
01:48:04,666 --> 01:48:06,558
No one says anything.
1490
01:48:06,582 --> 01:48:08,666
Who will know the trick?
1491
01:48:09,166 --> 01:48:12,249
He is not really the god!
1492
01:48:38,624 --> 01:48:39,707
Uncle Hing!
1493
01:48:39,957 --> 01:48:41,017
I am sorry!
1494
01:48:41,041 --> 01:48:43,582
- Chun, you are late!
- Yes!
1495
01:48:44,166 --> 01:48:45,308
Let's go!
1496
01:48:45,332 --> 01:48:48,249
Have a drink!
1497
01:48:48,499 --> 01:48:50,767
I only drink with my friends.
1498
01:48:50,791 --> 01:48:51,791
What?
1499
01:48:52,374 --> 01:48:53,374
See you later!
1500
01:49:01,082 --> 01:49:03,082
Uncle Hing, I wanna go the toilet.
1501
01:49:03,916 --> 01:49:05,041
- Show him where.
- Please!
1502
01:49:10,291 --> 01:49:11,291
Please!
1503
01:49:14,666 --> 01:49:16,291
What do you want?
1504
01:49:16,957 --> 01:49:19,017
I promised not to leave you alone!
1505
01:49:19,041 --> 01:49:20,600
I tell you only once
1506
01:49:20,624 --> 01:49:23,374
Your cousin wanted to shoot you.
1507
01:49:29,749 --> 01:49:32,558
Yee, he said you wanted to kill me
1508
01:49:32,582 --> 01:49:33,476
Is it right?
1509
01:49:33,500 --> 01:49:34,582
I dared not!
1510
01:49:39,416 --> 01:49:41,082
I know you want to talk to me.
1511
01:49:41,541 --> 01:49:44,124
Wait till I've finished the game.
1512
01:49:44,207 --> 01:49:45,767
Yee, bring him in!
1513
01:49:45,791 --> 01:49:48,808
Remember to keep quite!
1514
01:49:48,832 --> 01:49:49,832
Yes!
1515
01:50:38,124 --> 01:50:39,666
Mutual inspection of cards!
1516
01:51:01,207 --> 01:51:04,041
We can start!
1517
01:51:33,291 --> 01:51:34,791
IIAce"!
1518
01:51:37,416 --> 01:51:38,457
$20,000!
1519
01:52:01,999 --> 01:52:02,999
$50,000!
1520
01:52:10,499 --> 01:52:12,808
Mr. Chan, so careful!
1521
01:52:12,832 --> 01:52:14,999
Is better be careful!
1522
01:52:15,499 --> 01:52:19,457
I want to celebrate my 70th next year.
1523
01:52:26,249 --> 01:52:27,457
"7" pair to call!
1524
01:52:41,166 --> 01:52:42,166
$2M!
1525
01:52:45,749 --> 01:52:46,957
Good price!
1526
01:52:47,999 --> 01:52:51,642
No "Heart" I could have "Fa"!
1527
01:52:51,666 --> 01:52:52,791
$2M for me too!
1528
01:53:13,041 --> 01:53:16,832
How lucky!
1529
01:53:18,541 --> 01:53:21,541
It's $2M after the 4th card.
1530
01:53:22,207 --> 01:53:25,166
The 5th should not less than $5M.
1531
01:53:35,416 --> 01:53:38,916
Same "Fa" $5M!
1532
01:53:44,666 --> 01:53:46,791
What a tricky one!
1533
01:53:51,374 --> 01:53:54,999
I should not be threatened.
1534
01:53:56,832 --> 01:53:59,624
I put $5M too.
1535
01:54:05,582 --> 01:54:06,666
Master...
1536
01:54:10,916 --> 01:54:13,832
You seem to be able to read my cards!
1537
01:54:14,249 --> 01:54:19,374
You are not perfect yet.
1538
01:54:29,332 --> 01:54:30,416
Freeze!
1539
01:54:33,207 --> 01:54:35,749
Chun, it's the last box.
1540
01:54:55,499 --> 01:54:56,499
"Ace" to call!
1541
01:54:58,416 --> 01:54:59,499
$200,000!
1542
01:55:03,957 --> 01:55:05,124
No problem!
1543
01:55:13,416 --> 01:55:14,457
Pair "Ace" to call!
1544
01:55:15,666 --> 01:55:18,582
$2M!
1545
01:55:19,207 --> 01:55:20,624
I will follow.
1546
01:55:27,332 --> 01:55:28,707
My turn again?
1547
01:55:30,207 --> 01:55:32,874
I have to get back my last loss.
1548
01:55:33,999 --> 01:55:35,082
$4M
1549
01:55:36,582 --> 01:55:39,082
I don't think you have so much cash!
1550
01:55:42,791 --> 01:55:45,707
I have a Swiss bank draft.
1551
01:55:46,291 --> 01:55:47,707
It is of U.S. $30M!
1552
01:55:48,791 --> 01:55:50,166
We don't trust you.
1553
01:55:52,791 --> 01:55:55,207
Ask an expert to check it.
1554
01:55:58,374 --> 01:56:01,749
Mr. Ko, no reason to use your money.
1555
01:56:03,957 --> 01:56:05,874
It's not just because of you!
1556
01:56:06,332 --> 01:56:09,749
Mr. Chan, check this Cheque up.
1557
01:56:09,999 --> 01:56:14,041
Your name wroth more that U.S. $30M.
1558
01:56:14,916 --> 01:56:17,749
I believe you! I follow!
1559
01:56:31,457 --> 01:56:33,582
I have lucky today!
1560
01:56:39,916 --> 01:56:41,666
You are not the only one.
1561
01:56:51,457 --> 01:56:54,082
Chun, we get everything back.
1562
01:56:55,499 --> 01:56:56,666
Have a look at the last one.
1563
01:57:03,707 --> 01:57:05,916
It's a "King"!
1564
01:57:10,749 --> 01:57:14,791
Three "Ace" Vs three "Queen"!
1565
01:57:15,666 --> 01:57:17,666
What a coincidence!
1566
01:57:19,749 --> 01:57:23,249
Don't waste time, $26M!
1567
01:57:23,916 --> 01:57:29,707
You are very pushy!
1568
01:57:31,166 --> 01:57:35,999
Can't keep calm!
1569
01:57:37,791 --> 01:57:43,582
I put $26M too, I have four "Queen"!
1570
01:57:59,041 --> 01:58:02,374
Good lord!
1571
01:58:05,291 --> 01:58:10,374
You have four "Queen", but.
1572
01:58:11,541 --> 01:58:13,166
Four "Ace"!
1573
01:58:21,541 --> 01:58:22,541
You have lost.
1574
01:58:28,999 --> 01:58:32,166
Mr. Chan, you are far behind.
1575
01:58:32,791 --> 01:58:35,267
Your special glasses
1576
01:58:35,291 --> 01:58:37,832
is of two years ago!
1577
01:58:43,291 --> 01:58:47,058
The one that I have
1578
01:58:47,082 --> 01:58:49,207
is the latest from Germany!
1579
01:58:49,457 --> 01:58:51,541
It costs U.S. $110,000!
1580
01:58:55,749 --> 01:58:58,957
I put the two dots on this "Ace"!
1581
01:59:00,166 --> 01:59:04,582
And my habit to touch the jade ring
1582
01:59:05,291 --> 01:59:08,791
is to trap you
1583
01:59:09,249 --> 01:59:11,332
to make you fall into my trap.
1584
01:59:14,749 --> 01:59:18,457
I have to thank you, Yee!
1585
01:59:18,666 --> 01:59:22,082
You have helped me to beat him.
1586
01:59:22,624 --> 01:59:25,957
He thought that he knew everything.
1587
01:59:29,707 --> 01:59:31,142
You betrayed me?
1588
01:59:31,166 --> 01:59:32,666
You bastard!
1589
01:59:33,041 --> 01:59:35,749
You son of the bitch!
1590
01:59:38,749 --> 01:59:40,124
Don't shoot!
1591
01:59:52,207 --> 01:59:53,332
Freeze!
1592
01:59:55,624 --> 01:59:56,624
Freeze!
1593
02:00:01,624 --> 02:00:03,267
No problem!
1594
02:00:03,291 --> 02:00:06,749
Don't move!
1595
02:00:07,874 --> 02:00:09,957
Don't move!
1596
02:00:18,541 --> 02:00:21,249
You expected the tape to finish.
1597
02:00:24,791 --> 02:00:26,308
Ko Chun, what do you want?
1598
02:00:26,332 --> 02:00:29,832
Everyone saw you kill!
1599
02:00:36,749 --> 02:00:38,017
What are you laughing at?
1600
02:00:38,041 --> 02:00:39,624
I was self defending.
1601
02:00:40,041 --> 02:00:41,916
Everyone knew it was a toy gun.
1602
02:00:42,874 --> 02:00:46,374
You plan has a little loop hole.
1603
02:00:47,124 --> 02:00:50,582
It is international water
1604
02:00:50,832 --> 02:00:55,124
only the registered nation can arrest me.
1605
02:00:56,124 --> 02:00:57,018
Is it right, Uncle Hing?
1606
02:00:57,042 --> 02:01:00,308
My ship is of Panama!
1607
02:01:00,332 --> 02:01:03,433
The Panama President and I are friends.
1608
02:01:03,457 --> 02:01:07,124
Come look through the window
1609
02:01:07,666 --> 02:01:08,999
see if you can see Lantau Island?
1610
02:01:23,999 --> 02:01:25,291
Sorry, Uncle Hing
1611
02:01:25,666 --> 02:01:27,957
My men forced the captain not to go!
1612
02:01:28,166 --> 02:01:31,166
It's alright, no problem!
1613
02:01:31,541 --> 02:01:34,725
Ko Chun, you don't make any good
1614
02:01:34,749 --> 02:01:36,041
You break the law too!
1615
02:01:36,207 --> 02:01:40,166
It's not serious!
1616
02:01:40,874 --> 02:01:44,082
But you will serve 30 yeas!
1617
02:01:47,582 --> 02:01:50,416
You can't celebrate your 70th.
1618
02:01:56,166 --> 02:01:59,999
No celebration for you!
1619
02:02:27,582 --> 02:02:33,166
Mr. Ko, thanks for helping me!
1620
02:02:35,249 --> 02:02:36,332
That's alright!
1621
02:02:36,707 --> 02:02:39,058
It is my concern
1622
02:02:39,082 --> 02:02:40,332
as well!
1623
02:02:41,374 --> 02:02:42,624
How can I pay you back?
1624
02:02:46,124 --> 02:02:48,082
Buy me a nice box of chocolate.
1625
02:02:54,416 --> 02:02:56,267
I haven't seen you smile
1626
02:02:56,291 --> 02:02:58,166
Can you smile once for me?
1627
02:02:58,749 --> 02:03:01,082
No, I look ugly if I smile!
1628
02:03:08,249 --> 02:03:09,249
God of Gamblers!
1629
02:03:12,624 --> 02:03:13,624
Good-bye!
1630
02:03:16,666 --> 02:03:17,666
God...
1631
02:03:21,332 --> 02:03:22,666
He won't remember me!
1632
02:03:52,374 --> 02:03:53,457
Crawl!
1633
02:03:58,332 --> 02:03:59,332
Jane!
1634
02:04:33,957 --> 02:04:36,791
Calm down!
1635
02:04:41,582 --> 02:04:43,332
- You?
- I am Chocolate!
1636
02:04:43,499 --> 02:04:45,082
You recognise me?
1637
02:04:45,457 --> 02:04:47,142
Why fooled me three times?
1638
02:04:47,166 --> 02:04:49,916
It is my plan!
1639
02:04:50,416 --> 02:04:51,933
So you fooled me!
1640
02:04:51,957 --> 02:04:55,374
I had tried to tell you.
1641
02:04:55,832 --> 02:04:57,475
Your 1.Q. is low
1642
02:04:57,499 --> 02:04:59,142
How can you be my partner?
1643
02:04:59,166 --> 02:05:00,624
Why should I be...
1644
02:05:03,041 --> 02:05:05,832
- what did you say?
- Les Vegas!
1645
02:05:06,374 --> 02:05:08,999
Les Vegas!
1646
02:05:09,499 --> 02:05:12,683
Right, 30/70!
1647
02:05:12,707 --> 02:05:13,808
No! No!
1648
02:05:13,832 --> 02:05:15,600
If you betrayed me again?
1649
02:05:15,624 --> 02:05:17,142
I won't!
1650
02:05:17,166 --> 02:05:18,933
If you don't recognise me.
1651
02:05:18,957 --> 02:05:20,707
I'll cut...
98617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.