All language subtitles for God.Of.Gamblers.1989.1080p.BluRay.x264.DD+5.1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,499 --> 00:01:15,041 Banker win! 2 00:01:28,166 --> 00:01:29,916 This guy keeps on winning! 3 00:01:31,332 --> 00:01:33,624 Wait a minute. Zoom in on his ring! 4 00:01:39,541 --> 00:01:40,999 Yes! It's him! 5 00:01:58,291 --> 00:01:59,957 What kind of pictures is it? 6 00:02:00,666 --> 00:02:02,249 He never take pictures! 7 00:02:07,124 --> 00:02:11,100 Mr. Ko, I am the manager here. 8 00:02:11,124 --> 00:02:14,017 We welcome you here. 9 00:02:14,041 --> 00:02:18,332 But the directors have just decided 10 00:02:18,457 --> 00:02:21,499 to cut your stake from U.S. $50,000 to U.S. $1,000. 11 00:02:23,999 --> 00:02:24,999 Cash! 12 00:02:27,707 --> 00:02:28,874 Who's this guy? 13 00:02:29,666 --> 00:02:30,666 God of Gamblers! 14 00:02:42,707 --> 00:02:45,416 We came to Tokyo on Jan. 3 15 00:02:46,291 --> 00:02:50,225 Ko's rival is Mr. Wang. 16 00:02:50,249 --> 00:02:53,499 He's the second best punter. 17 00:02:53,707 --> 00:02:57,683 Ko said if he won, I could have a holiday in Hong Kong. 18 00:02:57,707 --> 00:02:59,392 And visit my friends. 19 00:02:59,416 --> 00:03:02,124 I hope this time is real. 20 00:03:06,124 --> 00:03:08,291 Chun, it's all ready now. 21 00:03:25,541 --> 00:03:26,541 No photos.! 22 00:04:05,499 --> 00:04:08,874 Quiet, it is a break even today if each wins once. 23 00:04:13,749 --> 00:04:15,957 Tell him if I win only once, I will lose it all. 24 00:04:17,957 --> 00:04:22,791 Ko said consider him loss if he wins only once. 25 00:04:23,874 --> 00:04:26,124 First game is Mah-jong. 26 00:04:27,791 --> 00:04:31,374 Fourteen pieces each to win the game. 27 00:04:31,916 --> 00:04:37,832 See who has got the highest point. 28 00:04:38,791 --> 00:04:41,582 Fourteen pieces each. 29 00:04:41,999 --> 00:04:45,808 And the highest total value 30 00:04:45,832 --> 00:04:50,041 like four 90,000 is 360,000. 31 00:05:13,457 --> 00:05:14,457 Start! 32 00:05:36,416 --> 00:05:37,457 Start! 33 00:05:46,082 --> 00:05:48,541 Mr. Wang 790,000! 34 00:05:56,541 --> 00:05:58,707 Mr. Ko 800,000! 35 00:06:05,207 --> 00:06:07,582 Mr. Ko wins the first game. 36 00:06:09,624 --> 00:06:12,166 Second game is the dice. 37 00:06:14,541 --> 00:06:17,457 Sir, I want Miss Chi to replace me. 38 00:06:30,791 --> 00:06:35,582 The lowest score wins. 39 00:07:46,582 --> 00:07:48,374 6 points for Miss Chi. 40 00:07:49,291 --> 00:07:54,332 Mr. Ko, you were so vain. 41 00:08:02,291 --> 00:08:04,249 This pot is too light. 42 00:08:05,332 --> 00:08:06,749 Can I have a heavy one? 43 00:09:02,416 --> 00:09:05,249 Sorry, I tried too hard. 44 00:09:16,791 --> 00:09:18,249 Only five dices. 45 00:09:20,082 --> 00:09:21,707 You are really god. 46 00:09:22,041 --> 00:09:24,707 5:6 you win again! 47 00:09:31,832 --> 00:09:32,832 Please! 48 00:09:35,124 --> 00:09:35,725 Cheers! 49 00:09:35,749 --> 00:09:36,749 Cheers! 50 00:09:47,707 --> 00:09:50,707 Mr. Ko deserves this U.S. $500,000. 51 00:09:52,124 --> 00:09:54,832 He is well known. 52 00:09:58,207 --> 00:10:00,541 And I knew that I would lose. 53 00:10:02,291 --> 00:10:06,916 But just didn't believe that he's so good. 54 00:10:07,999 --> 00:10:09,916 Why did you gamble with me then? 55 00:10:10,416 --> 00:10:13,582 Well, it's just an excuse. 56 00:10:14,916 --> 00:10:16,832 I like to spend U.S. $1M. 57 00:10:17,166 --> 00:10:19,916 To ask Mr. Ko to do me a favour! 58 00:10:20,207 --> 00:10:21,350 Tell me! 59 00:10:21,374 --> 00:10:24,499 The Singapore King Chan Kam Shing! 60 00:10:26,416 --> 00:10:28,499 The one wanted by many countries 61 00:10:28,999 --> 00:10:31,457 any only free in international waters. 62 00:10:33,374 --> 00:10:37,433 My father was representing our club 3 years ago 63 00:10:37,457 --> 00:10:40,999 to try to win a den. 64 00:10:41,624 --> 00:10:46,166 The other club had Chan to gamble with my dad. 65 00:10:46,707 --> 00:10:49,666 Chan cheated to win. 66 00:10:50,207 --> 00:10:52,457 And my dad killed himself. 67 00:10:52,957 --> 00:10:55,457 I have been practising in the passed 3 years. 68 00:10:55,666 --> 00:10:58,225 I have to meet Chan in two months time 69 00:10:58,249 --> 00:11:00,832 to have the last game with him. 70 00:11:01,666 --> 00:11:04,832 I don't have the confidence 71 00:11:05,249 --> 00:11:09,166 I might need to use weapons. 72 00:11:09,749 --> 00:11:11,100 You can solve it yourself. 73 00:11:11,124 --> 00:11:14,332 But my boss told me last month 74 00:11:15,999 --> 00:11:18,225 the two clubs had been friends again. 75 00:11:18,249 --> 00:11:20,683 I can't shoot Chan anymore! 76 00:11:20,707 --> 00:11:25,332 I can't win by gambling. 77 00:11:31,499 --> 00:11:34,350 You want me to gamble with him? 78 00:11:34,374 --> 00:11:35,018 Yes! 79 00:11:35,042 --> 00:11:36,707 Chun, think it over! 80 00:11:37,041 --> 00:11:39,058 Chan is cunning. 81 00:11:39,082 --> 00:11:41,183 If he knows what you do 82 00:11:41,207 --> 00:11:42,749 you are in trouble 83 00:11:52,416 --> 00:11:53,457 Well, so! 84 00:11:54,582 --> 00:11:56,082 If Mr. Ko doesn't agree 85 00:11:56,457 --> 00:11:59,808 I am so ashamed of myself. 86 00:11:59,832 --> 00:12:01,416 Your death is not my concern. 87 00:12:01,874 --> 00:12:02,684 But wait till 88 00:12:02,708 --> 00:12:04,957 I have a game with Chan. 89 00:12:06,874 --> 00:12:08,291 You agree! 90 00:12:10,999 --> 00:12:14,374 I won't forget about you. 91 00:12:20,957 --> 00:12:25,666 Just buy me a nice box of chocolate when the game is over. 92 00:12:26,249 --> 00:12:27,249 Mr. Dragon! 93 00:12:32,582 --> 00:12:35,374 This is Mr. Ko Chun! 94 00:12:36,041 --> 00:12:37,291 Mr. Dragon! 95 00:12:38,124 --> 00:12:40,707 Mr. Dragon doesn't gamble. 96 00:12:41,666 --> 00:12:43,350 But he can solve any problem 97 00:12:43,374 --> 00:12:45,749 but gamble. 98 00:12:48,541 --> 00:12:49,666 Hi! 99 00:12:53,707 --> 00:12:54,892 Vietnamese? 100 00:12:54,916 --> 00:12:55,999 Chinese! 101 00:12:56,249 --> 00:12:57,499 Was a soldier? 102 00:12:57,916 --> 00:13:01,999 He was an officer! 103 00:13:03,291 --> 00:13:06,124 He will be your bodyguard! 104 00:13:07,624 --> 00:13:08,957 I don't think it's necessary. 105 00:13:14,124 --> 00:13:16,957 Call me at this number. 106 00:13:26,707 --> 00:13:28,350 Fix the air-conditioner. 107 00:13:28,374 --> 00:13:29,707 Or I take the light bus. 108 00:13:32,957 --> 00:13:35,392 No good to have the air-con. 109 00:13:35,416 --> 00:13:37,249 I have to collect the money. 110 00:13:41,749 --> 00:13:43,308 Look at him. 111 00:13:43,332 --> 00:13:46,207 And the one across, boss will win. 112 00:13:48,249 --> 00:13:49,416 See the first one. 113 00:13:51,624 --> 00:13:53,957 He's 8 and we are 10 114 00:13:54,041 --> 00:13:57,183 Shut up! 115 00:13:57,207 --> 00:14:03,874 Three sides. 116 00:14:04,041 --> 00:14:09,916 More, more. 117 00:14:14,707 --> 00:14:17,791 8 as well. 118 00:14:18,082 --> 00:14:19,166 Banker wins! 119 00:14:20,082 --> 00:14:21,642 It's an even. 120 00:14:21,666 --> 00:14:23,558 It's the rule here. 121 00:14:23,582 --> 00:14:25,041 Shit! 122 00:14:25,166 --> 00:14:27,808 It's my place. 123 00:14:27,832 --> 00:14:29,017 I am the rule 124 00:14:29,041 --> 00:14:30,600 I mean what I say. 125 00:14:30,624 --> 00:14:32,100 Shut up! 126 00:14:32,124 --> 00:14:33,374 Fuck! 127 00:14:42,332 --> 00:14:45,291 Stop eating chocolate. 128 00:14:46,666 --> 00:14:49,957 What should I eat. 129 00:14:50,124 --> 00:14:51,499 Help me to finish it. 130 00:15:02,707 --> 00:15:03,707 Yee! 131 00:15:03,832 --> 00:15:06,975 Go with Janet to Croc's villa 132 00:15:06,999 --> 00:15:09,041 I have a game with him tonight. 133 00:15:09,332 --> 00:15:10,499 Yes! Boss Chun! 134 00:15:11,082 --> 00:15:12,291 You gamble again! 135 00:15:13,082 --> 00:15:14,499 Just have a look! 136 00:15:15,749 --> 00:15:18,666 So romantic! 137 00:15:20,791 --> 00:15:22,291 Is that enough! 138 00:15:23,291 --> 00:15:26,350 I have to study the races. 139 00:15:26,374 --> 00:15:29,100 Go to look for a job. 140 00:15:29,124 --> 00:15:32,291 Don't be a punter save more money for marriage. 141 00:15:35,749 --> 00:15:36,957 Do you know? 142 00:15:37,332 --> 00:15:39,457 Gamble has its way. 143 00:15:39,999 --> 00:15:42,582 I may get rich. 144 00:15:45,666 --> 00:15:47,124 I am an elite. 145 00:15:47,791 --> 00:15:50,457 I can't live down there. 146 00:15:50,624 --> 00:15:53,267 I will live up there. 147 00:15:53,291 --> 00:15:54,291 Yes! 148 00:15:54,457 --> 00:15:57,308 I will be rich. 149 00:15:57,332 --> 00:15:59,433 I will buy them all 150 00:15:59,457 --> 00:16:01,749 and they will live down there. 151 00:16:02,082 --> 00:16:03,475 What about me? 152 00:16:03,499 --> 00:16:06,874 You will have a big one. 153 00:16:07,082 --> 00:16:08,916 Let's live down there. 154 00:16:09,124 --> 00:16:11,791 Let's go! 155 00:16:26,707 --> 00:16:28,517 This is private road. 156 00:16:28,541 --> 00:16:31,124 What are you doing here? 157 00:16:31,624 --> 00:16:32,933 None of your business! 158 00:16:32,957 --> 00:16:33,559 Right! 159 00:16:33,583 --> 00:16:35,100 It's your road? 160 00:16:35,124 --> 00:16:37,142 A rough road. 161 00:16:37,166 --> 00:16:38,975 What do you want to do? 162 00:16:38,999 --> 00:16:41,433 To beat you puffier. 163 00:16:41,457 --> 00:16:42,558 Puffier? 164 00:16:42,582 --> 00:16:43,392 - Stop! - Let me go! 165 00:16:43,416 --> 00:16:44,350 - Don't! - Don't stop me! 166 00:16:44,374 --> 00:16:45,100 No! 167 00:16:45,124 --> 00:16:45,934 Don't stop me! 168 00:16:45,958 --> 00:16:48,832 Don't let me see you again! 169 00:16:51,207 --> 00:16:52,225 You are puffier! 170 00:16:52,249 --> 00:16:53,249 Yes! 171 00:16:53,541 --> 00:16:54,624 Hay! 172 00:16:58,499 --> 00:17:01,082 You son of the bitch! 173 00:17:05,124 --> 00:17:08,892 Don't forget about him. 174 00:17:08,916 --> 00:17:11,041 He leans on the railing all the time. 175 00:17:12,166 --> 00:17:13,018 Make it loose! 176 00:17:13,042 --> 00:17:14,082 0O.K. 177 00:17:16,291 --> 00:17:18,166 It's dark night tonight! 178 00:17:18,624 --> 00:17:20,642 And if he falls in the trap. 179 00:17:20,666 --> 00:17:22,767 Leans on the railing. 180 00:17:22,791 --> 00:17:25,933 He will fall. 181 00:17:25,957 --> 00:17:28,392 Shit in there! 182 00:17:28,416 --> 00:17:29,558 Piss there too? 183 00:17:29,582 --> 00:17:32,666 Right, he gets your shit and piss. 184 00:17:32,832 --> 00:17:34,416 What a man you are boss 185 00:17:34,957 --> 00:17:35,643 Let's go! 186 00:17:35,667 --> 00:17:36,749 Yes! 187 00:17:55,249 --> 00:17:56,416 $300,000! 188 00:17:58,374 --> 00:17:59,683 $1M more. 189 00:17:59,707 --> 00:18:01,249 It's only two pair. 190 00:18:04,249 --> 00:18:06,749 No reason not to risk. 191 00:18:09,499 --> 00:18:10,707 O0.K. $1M. 192 00:18:21,624 --> 00:18:26,475 I have a better chance, $2M. 193 00:18:26,499 --> 00:18:29,082 Hay, stop before it gets worse. 194 00:18:37,416 --> 00:18:40,249 Croc. Stop before it's too late. 195 00:18:40,957 --> 00:18:42,582 Goodnight, everybody! 196 00:18:43,624 --> 00:18:45,707 Croc, you have a good friend tonight. 197 00:18:45,874 --> 00:18:47,582 We'll play through the night. 198 00:18:49,457 --> 00:18:51,808 He's very sleepy. 199 00:18:51,832 --> 00:18:53,142 Yee, wake the drive up! 200 00:18:53,166 --> 00:18:53,851 Yes! 201 00:18:53,875 --> 00:18:55,892 Croc, you are not really going? 202 00:18:55,916 --> 00:18:58,475 Yes, let's play tomorrow night. 203 00:18:58,499 --> 00:19:01,600 Let him go, he can't afford. 204 00:19:01,624 --> 00:19:03,374 What? I can't afford? 205 00:19:04,582 --> 00:19:05,975 This is Nam?! 206 00:19:05,999 --> 00:19:07,916 As you wish 207 00:19:08,291 --> 00:19:10,374 or shut up! 208 00:19:11,666 --> 00:19:13,791 As we are in a good mood tonight 209 00:19:14,582 --> 00:19:16,249 I'll stay. 210 00:19:20,082 --> 00:19:21,166 Chun? 211 00:19:25,082 --> 00:19:26,517 Am I welcome? 212 00:19:26,541 --> 00:19:27,791 Welcome! 213 00:19:33,582 --> 00:19:36,707 You must be tired after the work 214 00:19:38,041 --> 00:19:39,166 Take a rest! 215 00:19:42,124 --> 00:19:43,332 - Miss! - Yes? 216 00:19:43,666 --> 00:19:45,666 Do you mind to draw the cards. 217 00:19:46,666 --> 00:19:47,518 I can't! 218 00:19:47,542 --> 00:19:48,791 That's why I want you to do it. 219 00:19:51,207 --> 00:19:52,499 No one objects! 220 00:19:56,207 --> 00:19:57,249 Do the cards! 221 00:19:58,166 --> 00:19:59,291 Alright! 222 00:20:16,166 --> 00:20:17,291 "Ace" to call. 223 00:20:19,082 --> 00:20:20,332 $500! 224 00:20:20,832 --> 00:20:25,291 Gee, at least $1000! 225 00:20:26,957 --> 00:20:29,416 Well $5M. 226 00:20:31,374 --> 00:20:32,499 Don't be tricky! 227 00:20:34,041 --> 00:20:39,124 "Ace" or try another game. 228 00:20:53,082 --> 00:20:55,267 What? No one plays? 229 00:20:55,291 --> 00:20:58,832 It's only A&2, 230 00:21:02,666 --> 00:21:04,166 thank you! 231 00:21:09,707 --> 00:21:14,041 These two are yours, they are mine. 232 00:21:16,541 --> 00:21:18,374 Keep them. 233 00:21:19,957 --> 00:21:20,851 Thanks! 234 00:21:20,875 --> 00:21:23,416 This one is for the next game. 235 00:21:23,957 --> 00:21:25,124 Do the cards, miss! 236 00:21:32,499 --> 00:21:35,207 See "Ace" to call. 237 00:21:37,582 --> 00:21:41,082 $1M. 238 00:21:41,791 --> 00:21:42,874 Well! 239 00:21:45,624 --> 00:21:50,749 I put $1M and I will put. 240 00:21:51,666 --> 00:21:53,916 $3M more 241 00:21:56,291 --> 00:22:00,374 So Nam, you want to play? 242 00:22:03,999 --> 00:22:05,041 And this one? 243 00:22:05,499 --> 00:22:06,582 Finish! 244 00:22:07,874 --> 00:22:08,957 Well! 245 00:22:13,207 --> 00:22:14,499 Thanks! 246 00:22:16,916 --> 00:22:18,082 Do the cards, please! 247 00:22:35,332 --> 00:22:36,374 Your turn. 248 00:22:38,041 --> 00:22:42,374 It's only a "Q", $3000! 249 00:22:49,749 --> 00:22:51,541 So lucky! 250 00:22:52,666 --> 00:22:53,850 Pair "Q" to call. 251 00:22:53,874 --> 00:22:56,666 $2M. 252 00:22:56,916 --> 00:22:58,499 So lucky every game. 253 00:23:01,707 --> 00:23:02,999 I put $2M. 254 00:23:06,249 --> 00:23:07,582 And more also as what you have. 255 00:23:08,957 --> 00:23:11,624 Nam, don't be tricky. 256 00:23:13,666 --> 00:23:16,600 I have no choice 257 00:23:16,624 --> 00:23:18,124 but to follow. 258 00:23:21,582 --> 00:23:23,582 Beauty, draw the card! 259 00:23:34,707 --> 00:23:37,350 How come "10" dropped out. 260 00:23:37,374 --> 00:23:39,957 Well, I can still stay. 261 00:23:42,332 --> 00:23:44,082 Some people may scare. 262 00:23:44,499 --> 00:23:46,874 Nam, I know you always play safe 263 00:23:47,666 --> 00:23:48,916 and you can afford. 264 00:23:52,291 --> 00:23:53,416 3 IIQII S_ 265 00:23:57,707 --> 00:23:58,707 You! 266 00:23:58,874 --> 00:23:59,957 Let's play another day. 267 00:24:12,249 --> 00:24:14,874 No loss tonight. 268 00:24:16,624 --> 00:24:18,541 Chun, let's play another day. 269 00:24:19,082 --> 00:24:20,291 Thanks! 270 00:24:22,041 --> 00:24:23,808 You left win $10,000,000 last time. 271 00:24:23,832 --> 00:24:26,475 And I got $9M back 272 00:24:26,499 --> 00:24:27,874 Don't push too much. 273 00:24:28,207 --> 00:24:30,249 Goodnight every body. 274 00:24:33,082 --> 00:24:34,457 Nam, what to do? 275 00:24:35,624 --> 00:24:36,957 Call Scarf ace 276 00:24:37,582 --> 00:24:39,475 Stop his car, get the Cheque back, 277 00:24:39,499 --> 00:24:40,666 Yes! 278 00:24:48,916 --> 00:24:50,291 Keep your Cheque. 279 00:24:51,207 --> 00:24:53,832 Yee, follow the road down there. 280 00:24:54,332 --> 00:24:55,374 Why? 281 00:24:55,624 --> 00:24:57,832 It wouldn't be so easy. 282 00:24:58,999 --> 00:25:00,249 Be careful! 283 00:25:04,041 --> 00:25:05,166 Give me the phone 284 00:25:08,249 --> 00:25:09,374 Let's go! 285 00:25:19,499 --> 00:25:20,791 - Hay! - Pal! 286 00:25:21,416 --> 00:25:22,642 Are you alright, Scarf ace? 287 00:25:22,666 --> 00:25:24,100 I couldn't stop them. 288 00:25:24,124 --> 00:25:25,392 I told you to stop their car. 289 00:25:25,416 --> 00:25:27,017 I couldn't stop the car. 290 00:25:27,041 --> 00:25:28,041 Why? 291 00:25:28,207 --> 00:25:29,707 They caught the train 292 00:27:16,124 --> 00:27:17,874 Don't kill me. 293 00:27:23,291 --> 00:27:24,374 Where are you from? 294 00:27:44,707 --> 00:27:46,666 We are all Vietnamese, why did it? 295 00:27:47,166 --> 00:27:48,457 He's from North Vietnam! 296 00:27:50,707 --> 00:27:52,541 You fix it, I go first! 297 00:28:00,041 --> 00:28:01,018 Go ahead! 298 00:28:01,042 --> 00:28:03,499 Go on! Go on! 299 00:28:03,832 --> 00:28:04,767 Still a head's length. 300 00:28:04,791 --> 00:28:05,351 Quick! 301 00:28:05,375 --> 00:28:07,433 Just a little bit! 302 00:28:07,457 --> 00:28:10,082 Just a little bit... 303 00:28:10,457 --> 00:28:13,058 Great, loose again! 304 00:28:13,082 --> 00:28:14,350 - Crawl! - Yes! 305 00:28:14,374 --> 00:28:15,517 You are useless! 306 00:28:15,541 --> 00:28:17,100 Did you piss on the grave? 307 00:28:17,124 --> 00:28:18,517 - No! - Di. Id you say sorry? 308 00:28:18,541 --> 00:28:19,143 Yes! 309 00:28:19,167 --> 00:28:20,767 Shit! How come? 310 00:28:20,791 --> 00:28:22,183 Why? Why? 311 00:28:22,207 --> 00:28:24,100 Pal, don't hit me on the head. 312 00:28:24,124 --> 00:28:25,767 Shut up! 313 00:28:25,791 --> 00:28:27,666 I am helping, damn! 314 00:28:27,791 --> 00:28:29,332 Go to say sorry! 315 00:28:53,249 --> 00:28:56,291 My friend, you are handsome! 316 00:28:58,082 --> 00:28:59,183 What did you say? 317 00:28:59,207 --> 00:29:00,642 You don't understand Hindi? 318 00:29:00,666 --> 00:29:02,100 I was born in Hong Kong. 319 00:29:02,124 --> 00:29:04,874 Go away before I bite you. 320 00:29:05,541 --> 00:29:07,874 Pal, go back to India. 321 00:29:18,749 --> 00:29:20,291 Come back! 322 00:29:43,582 --> 00:29:44,707 Give me the incense stick. 323 00:29:47,332 --> 00:29:48,499 You Singn, shit! 324 00:29:50,749 --> 00:29:52,350 Pal, he's not Singn! 325 00:29:52,374 --> 00:29:53,541 - Have a look! - Yes! 326 00:29:56,499 --> 00:30:00,874 Hay, wait! 327 00:30:02,499 --> 00:30:04,541 Pal, he's bleeding a lot. 328 00:30:05,999 --> 00:30:06,976 Send him to the hospital. 329 00:30:07,000 --> 00:30:09,142 Are you insane? We set up the trap 330 00:30:09,166 --> 00:30:10,433 - We'll be in big trouble sending him there. - Hay! 331 00:30:10,457 --> 00:30:12,267 I didn't set the trap. 332 00:30:12,291 --> 00:30:13,058 Me? 333 00:30:13,082 --> 00:30:13,851 Yes! 334 00:30:13,875 --> 00:30:15,100 How's he? 335 00:30:15,124 --> 00:30:16,183 He's bleeding a lot. 336 00:30:16,207 --> 00:30:17,642 Send him to the hospital, quick! 337 00:30:17,666 --> 00:30:20,874 We both set the trap. 338 00:30:26,916 --> 00:30:28,183 Back off! 339 00:30:28,207 --> 00:30:29,999 Hold him up, I knock on the door. 340 00:30:31,166 --> 00:30:32,475 Nanny, open up! 341 00:30:32,499 --> 00:30:34,642 I am having a shower, wait! 342 00:30:34,666 --> 00:30:37,666 I can't make it. 343 00:30:37,916 --> 00:30:39,041 Don't, give up! 344 00:30:41,416 --> 00:30:42,666 I am fading out. 345 00:30:48,832 --> 00:30:51,291 Pal, so much money. 346 00:30:52,082 --> 00:30:53,225 Give them to me. 347 00:30:53,249 --> 00:30:54,683 Will it do, Nanny? 348 00:30:54,707 --> 00:30:58,267 Of course, experience tells me so 349 00:30:58,291 --> 00:30:59,808 It will help. 350 00:30:59,832 --> 00:31:03,267 Half of the ash for external use 351 00:31:03,291 --> 00:31:06,683 the other half internal. 352 00:31:06,707 --> 00:31:08,874 Let me mix it in the kitchen. 353 00:31:09,749 --> 00:31:11,332 We are rich. 354 00:31:11,957 --> 00:31:13,600 Half half for us. 355 00:31:13,624 --> 00:31:16,332 Don't steal the money. 356 00:31:17,791 --> 00:31:19,082 None of her business! 357 00:31:19,499 --> 00:31:20,933 - See what's inside. - No I.D. card. 358 00:31:20,957 --> 00:31:23,666 A lot of people are without I.D. cards. 359 00:31:24,374 --> 00:31:27,017 How can we inform his relatives? 360 00:31:27,041 --> 00:31:28,142 Put it in the paper. 361 00:31:28,166 --> 00:31:31,082 Leave the money alone. 362 00:31:32,207 --> 00:31:34,291 Pal, what to do with him? 363 00:31:34,457 --> 00:31:36,457 Let him stay here for the night. 364 00:33:03,957 --> 00:33:06,058 No! 365 00:33:06,082 --> 00:33:06,934 No! 366 00:33:06,958 --> 00:33:08,267 Just once! 367 00:33:08,291 --> 00:33:09,308 No! 368 00:33:09,332 --> 00:33:10,433 Coming! 369 00:33:10,457 --> 00:33:13,350 Let me make a mark on your chest. 370 00:33:13,374 --> 00:33:14,892 No. I want to wear low-cuts. 371 00:33:14,916 --> 00:33:17,100 Never! Or I will burn the shop. 372 00:33:17,124 --> 00:33:17,976 Have one. 373 00:33:18,000 --> 00:33:19,683 - No. - Help! 374 00:33:19,707 --> 00:33:21,791 Nanny is in trouble. 375 00:33:34,124 --> 00:33:35,225 - Oh! - You bastard, 376 00:33:35,249 --> 00:33:36,392 be smart. 377 00:33:36,416 --> 00:33:38,082 You must be insane. 378 00:33:38,916 --> 00:33:40,350 - Stop beating him. - Stop fooling me. 379 00:33:40,374 --> 00:33:42,558 He looks like insane 380 00:33:42,582 --> 00:33:46,207 What is your history? 381 00:33:47,666 --> 00:33:50,207 Tell me! Tell me! 382 00:33:51,874 --> 00:33:53,350 Damn it! Tell me! 383 00:33:53,374 --> 00:33:55,249 Bullshit! 384 00:33:56,416 --> 00:33:59,207 Tell me who you are 385 00:34:00,999 --> 00:34:03,957 or I'll beat you up. 386 00:34:04,332 --> 00:34:05,808 He's really insane. 387 00:34:05,832 --> 00:34:08,058 He's not, he's fooling us. 388 00:34:08,082 --> 00:34:09,957 Beat him up and he will talk. 389 00:34:11,249 --> 00:34:14,475 - Don't beat him. - Fool us! 390 00:34:14,499 --> 00:34:15,393 Fool us! 391 00:34:15,417 --> 00:34:17,808 - Go to hell! - Stop beating him! 392 00:34:17,832 --> 00:34:22,058 Knife, don't beat him! 393 00:34:22,082 --> 00:34:24,707 He deserves it. 394 00:34:25,582 --> 00:34:26,832 Don't be afraid! 395 00:34:26,957 --> 00:34:28,725 Tell me your name? 396 00:34:28,749 --> 00:34:30,183 Come on, tell us! 397 00:34:30,207 --> 00:34:31,475 Stop beating him! 398 00:34:31,499 --> 00:34:32,933 - Don't stop me. - Did you hear me? 399 00:34:32,957 --> 00:34:33,559 He deserves it. 400 00:34:33,583 --> 00:34:35,017 Stop! All mighty god! 401 00:34:35,041 --> 00:34:37,183 I remember a show. 402 00:34:37,207 --> 00:34:38,850 Similar situation. 403 00:34:38,874 --> 00:34:39,601 And. 404 00:34:39,625 --> 00:34:42,683 The guy got pushed down and hit the head 405 00:34:42,707 --> 00:34:44,541 Look like us now. 406 00:34:45,249 --> 00:34:46,975 Well, loss memory! 407 00:34:46,999 --> 00:34:48,933 Come on, be real. 408 00:34:48,957 --> 00:34:51,392 Big Mouth should loss his memory. 409 00:34:51,416 --> 00:34:52,558 No, Knife. 410 00:34:52,582 --> 00:34:55,416 Loss memory can be partial. 411 00:34:55,957 --> 00:34:57,725 Well, you know it? 412 00:34:57,749 --> 00:34:59,791 I studied nursing for one year. 413 00:35:00,124 --> 00:35:02,558 If not because of you. 414 00:35:02,582 --> 00:35:03,957 I am a nurse now. 415 00:35:04,582 --> 00:35:05,582 Really? 416 00:35:06,499 --> 00:35:08,475 Good, I'll have his money. 417 00:35:08,499 --> 00:35:10,183 No, you can't. 418 00:35:10,207 --> 00:35:11,207 Hay! 419 00:35:11,999 --> 00:35:14,683 I put them in a bag 420 00:35:14,707 --> 00:35:15,767 and put it in the pocket 421 00:35:15,791 --> 00:35:17,207 Don't let people take it. 422 00:35:18,332 --> 00:35:19,832 Tell me where you live? 423 00:35:20,332 --> 00:35:22,541 Let me tell your family. 424 00:35:23,582 --> 00:35:25,725 Where is my chocolate? 425 00:35:25,749 --> 00:35:27,082 This one? 426 00:35:30,541 --> 00:35:31,624 Thanks! 427 00:35:32,666 --> 00:35:33,933 He's like a kid. 428 00:35:33,957 --> 00:35:35,767 He's from the mental hospital. 429 00:35:35,791 --> 00:35:37,267 Call him insane! 430 00:35:37,291 --> 00:35:39,350 No, so ugly! 431 00:35:39,374 --> 00:35:40,416 Then what? 432 00:35:41,249 --> 00:35:42,475 Chocolate! 433 00:35:42,499 --> 00:35:43,393 As you like! 434 00:35:43,417 --> 00:35:44,457 0O.K. 435 00:35:54,999 --> 00:35:56,457 Try harder! 436 00:36:00,082 --> 00:36:01,059 Higher! 437 00:36:01,083 --> 00:36:04,457 He should not be doing this. 438 00:36:04,832 --> 00:36:06,808 You shout at me? 439 00:36:06,832 --> 00:36:07,725 You don't like me doing this? 440 00:36:07,749 --> 00:36:08,749 No! 441 00:36:08,957 --> 00:36:10,892 It's hard work for you. 442 00:36:10,916 --> 00:36:12,416 - Then shout up! - I am sorry! 443 00:36:14,541 --> 00:36:16,124 - Oh! Have one. - Let's eat. 444 00:36:18,332 --> 00:36:18,934 Dinner? 445 00:36:18,958 --> 00:36:21,392 My god! No more rice? 446 00:36:21,416 --> 00:36:23,267 No, Chocolate has them all. 447 00:36:23,291 --> 00:36:24,874 - Chocolate has them all. - Yes! 448 00:36:24,916 --> 00:36:25,975 This one is mine. 449 00:36:25,999 --> 00:36:27,350 No, mine. 450 00:36:27,374 --> 00:36:28,582 Hay! 451 00:36:29,374 --> 00:36:30,416 No more rice. 452 00:36:30,999 --> 00:36:32,350 - No! - What about me? 453 00:36:32,374 --> 00:36:33,642 He's got a big stomach. 454 00:36:33,666 --> 00:36:35,933 - Send him away! He's so troublesome! - No! 455 00:36:35,957 --> 00:36:37,100 He's having a lot of our food. 456 00:36:37,124 --> 00:36:39,374 Get some money from him first. 457 00:36:40,207 --> 00:36:41,916 Finish it, don't waste! 458 00:36:44,374 --> 00:36:46,749 1,2,3,4,5,6... 459 00:36:47,291 --> 00:36:48,874 - Watching TV? - Yes! 460 00:36:50,999 --> 00:36:52,058 Here's a Cheque 461 00:36:52,082 --> 00:36:54,249 $20,000 to cash your money. 462 00:36:54,624 --> 00:36:55,808 You get more! 463 00:36:55,832 --> 00:36:56,892 So many zeroes on the Cheque. 464 00:36:56,916 --> 00:36:57,893 Of course! 465 00:36:57,917 --> 00:36:59,725 You have the Cheque, I have the cash. 466 00:36:59,749 --> 00:37:00,975 Give them to me. 467 00:37:00,999 --> 00:37:02,017 Give me first! 468 00:37:02,041 --> 00:37:03,874 Give me the money. 469 00:37:05,457 --> 00:37:06,433 Come on! 470 00:37:06,457 --> 00:37:07,433 Why should I? 471 00:37:07,457 --> 00:37:08,351 Jane asked me 472 00:37:08,375 --> 00:37:10,055 - not to give you money. - Give them to me. 473 00:37:11,874 --> 00:37:14,499 Stop, Jane protects me. 474 00:38:07,791 --> 00:38:08,874 Don't! 475 00:38:09,207 --> 00:38:10,517 Don't, pal! 476 00:38:10,541 --> 00:38:11,725 You bastard! 477 00:38:11,749 --> 00:38:14,100 I didn't take the money. 478 00:38:14,124 --> 00:38:15,642 No, you lie to me. 479 00:38:15,666 --> 00:38:16,518 Believe me, I haven't. 480 00:38:16,542 --> 00:38:18,517 You have got the money? 481 00:38:18,541 --> 00:38:19,433 I have only one hundred. 482 00:38:19,457 --> 00:38:20,267 One hundred! 483 00:38:20,291 --> 00:38:21,184 - See! - No! 484 00:38:21,208 --> 00:38:23,517 Stop lying, come back, quick! 485 00:38:23,541 --> 00:38:25,374 Tell me you won't beat me! 486 00:38:27,207 --> 00:38:28,267 Don't be foolish! 487 00:38:28,291 --> 00:38:29,499 Come back! 488 00:38:36,541 --> 00:38:37,600 He can drive fast. 489 00:38:37,624 --> 00:38:38,791 Knife! 490 00:38:38,999 --> 00:38:39,976 Don't take him there. 491 00:38:40,000 --> 00:38:41,433 Big Mouth will kill him. 492 00:38:41,457 --> 00:38:43,267 It's alright, he has enough practise. 493 00:38:43,291 --> 00:38:44,707 Tell me how to say it. 494 00:38:44,874 --> 00:38:45,892 Three more sticks. 495 00:38:45,916 --> 00:38:48,142 No, $300,000 more. 496 00:38:48,166 --> 00:38:49,225 Say, $300,000 more. 497 00:38:49,249 --> 00:38:51,166 Yes, good! 498 00:38:52,999 --> 00:38:54,225 What's going on? 499 00:38:54,249 --> 00:38:55,874 I tell you once more. 500 00:38:56,041 --> 00:38:58,058 When you see the race on TV 501 00:38:58,082 --> 00:39:00,374 Say you forgot to bet on the tips. 502 00:39:00,916 --> 00:39:02,475 And then take a Cheque out. 503 00:39:02,499 --> 00:39:04,433 Ask Crawl to bet on 504 00:39:04,457 --> 00:39:05,457 No.7 of Race 3. 505 00:39:05,666 --> 00:39:09,041 And I say "Banks are close on Saturday". 506 00:39:09,207 --> 00:39:10,101 And then what do you say? 507 00:39:10,125 --> 00:39:11,225 I don't know! 508 00:39:11,249 --> 00:39:16,207 You say "The jockey said sure win". 509 00:39:16,457 --> 00:39:18,017 Big Mouth, something nice for you. 510 00:39:18,041 --> 00:39:20,142 Cash my Cheque and 10% commission 511 00:39:20,166 --> 00:39:22,767 and then play cards with him. 512 00:39:22,791 --> 00:39:25,291 I am not sure if I can remember. 513 00:39:25,457 --> 00:39:27,558 You can, of course! 514 00:39:27,582 --> 00:39:28,791 Knife! 515 00:39:30,332 --> 00:39:33,100 Don't be so cruel to him. 516 00:39:33,124 --> 00:39:34,225 No! 517 00:39:34,249 --> 00:39:35,957 Big Mouth won't beat him. 518 00:39:36,541 --> 00:39:39,041 I only want his stake money. 519 00:39:39,249 --> 00:39:41,350 The timing to call the cops is important 520 00:39:41,374 --> 00:39:43,041 and he can be saved. 521 00:39:43,374 --> 00:39:46,749 Don't worry, it's O.K. 522 00:39:47,707 --> 00:39:49,707 Be quick... 523 00:39:50,124 --> 00:39:51,124 Brother Big! 524 00:39:51,707 --> 00:39:54,517 How dare you are here? 525 00:39:54,541 --> 00:39:58,666 Boss, come here! 526 00:40:02,791 --> 00:40:04,267 My cousin from the States. 527 00:40:04,291 --> 00:40:05,725 None of my business! 528 00:40:05,749 --> 00:40:06,726 He has a lot of money. 529 00:40:06,750 --> 00:40:08,933 He wants to get a wife from China 530 00:40:08,957 --> 00:40:11,392 Better let me "Steal" money from him. 531 00:40:11,416 --> 00:40:13,707 And we share the money. 532 00:40:14,041 --> 00:40:16,350 30/70, and the old debt too. 533 00:40:16,374 --> 00:40:18,416 You decide, come! 534 00:40:20,166 --> 00:40:21,683 Boss Big, my cousin! 535 00:40:21,707 --> 00:40:22,393 What's your name? 536 00:40:22,417 --> 00:40:23,541 Chocolate! 537 00:40:24,166 --> 00:40:26,374 He is a funny man. 538 00:40:27,416 --> 00:40:31,541 Tell me what you like to play. 539 00:40:32,749 --> 00:40:34,225 I like cards. 540 00:40:34,249 --> 00:40:35,582 Cards? 541 00:40:36,791 --> 00:40:42,457 Boss Big, can I have this "sweet"? 542 00:40:42,749 --> 00:40:45,249 No problem. 543 00:40:45,624 --> 00:40:46,749 Thanks! 544 00:40:48,666 --> 00:40:49,808 Keep the change. 545 00:40:49,832 --> 00:40:50,768 Thanks! 546 00:40:50,792 --> 00:40:53,624 Must be that expensive one. 547 00:40:56,249 --> 00:40:57,308 No card games, let's go! 548 00:40:57,332 --> 00:41:01,374 Of course we have card games. 549 00:41:01,582 --> 00:41:03,767 This is the last game. 550 00:41:03,791 --> 00:41:04,832 Last game. 551 00:41:05,124 --> 00:41:06,666 $1000 each, O.K.? 552 00:41:07,916 --> 00:41:08,957 0O.K. 553 00:41:17,791 --> 00:41:19,475 How come no TV here? 554 00:41:19,499 --> 00:41:20,892 Not working. 555 00:41:20,916 --> 00:41:22,166 Not working. 556 00:41:25,916 --> 00:41:27,183 What should we do without the TV? 557 00:41:27,207 --> 00:41:30,041 What's the TV to do with card games? 558 00:41:30,916 --> 00:41:33,142 Tell them you wanna watch TV 559 00:41:33,166 --> 00:41:34,975 Horse racing! 560 00:41:34,999 --> 00:41:38,892 I forgot to bet on my tips. 561 00:41:38,916 --> 00:41:40,725 I put the bet for you if you have money. 562 00:41:40,749 --> 00:41:43,124 The jockey said sure win. 563 00:41:43,541 --> 00:41:45,725 - Really? - He told me to bet on. 564 00:41:45,749 --> 00:41:47,832 - Which one? - What? 565 00:41:48,082 --> 00:41:51,600 $10,000 each way, 566 00:41:51,624 --> 00:41:53,541 - $20,000! - No. 7 Race 3. 567 00:41:53,832 --> 00:41:54,892 He said sure win. 568 00:41:54,916 --> 00:41:56,225 You gave me the Cheque. 569 00:41:56,249 --> 00:41:58,142 Banks are close on Saturday afternoon. 570 00:41:58,166 --> 00:42:00,166 - Right! - What can we do? 571 00:42:01,124 --> 00:42:02,249 Damn it! 572 00:42:04,291 --> 00:42:07,207 What if we cash 90% of the Cheque. 573 00:42:08,791 --> 00:42:11,433 No hassle, let me settle it for you. 574 00:42:11,457 --> 00:42:13,808 No, you just give him cash. 575 00:42:13,832 --> 00:42:14,726 Right! 576 00:42:14,750 --> 00:42:16,624 Shut up! None of your business! 577 00:42:16,957 --> 00:42:18,374 Each way No. 7 Race 3. 578 00:42:19,207 --> 00:42:23,207 I have the phone, no problem. 579 00:42:27,332 --> 00:42:33,957 Hello, 1237689, code 45699 580 00:42:34,207 --> 00:42:39,499 $20,000 each way, Race 3, No. 7 581 00:42:45,666 --> 00:42:46,791 $5,000! 582 00:42:47,916 --> 00:42:49,874 - More! - Watch! 583 00:42:50,166 --> 00:42:51,683 Big Mouth, I wanna piss. 584 00:42:51,707 --> 00:42:53,207 Someone go with him. 585 00:42:55,332 --> 00:42:56,517 Not necessary! 586 00:42:56,541 --> 00:42:59,541 Then finish this game first. 587 00:42:59,832 --> 00:43:00,999 You wanna double. 588 00:43:03,999 --> 00:43:05,041 I go along! 589 00:43:11,457 --> 00:43:13,642 Let me see! 590 00:43:13,666 --> 00:43:15,142 - Let me have a look. - I am playing the card game. 591 00:43:15,166 --> 00:43:16,582 Calm down the two of you. 592 00:43:23,957 --> 00:43:24,957 What? 593 00:43:25,999 --> 00:43:27,207 Both the same! 594 00:43:30,832 --> 00:43:31,916 $10,000! 595 00:43:32,582 --> 00:43:34,791 Me too, and $300,000 more. 596 00:43:34,957 --> 00:43:36,225 - Are you mad? - $300,00! 597 00:43:36,249 --> 00:43:38,541 No! 598 00:43:39,249 --> 00:43:40,332 None of your business! 599 00:43:41,582 --> 00:43:42,600 You said so. 600 00:43:42,624 --> 00:43:44,082 I - Yes! $300,000! 601 00:43:45,082 --> 00:43:46,624 No problem, draw the card! 602 00:43:48,374 --> 00:43:49,749 My God! 603 00:43:50,082 --> 00:43:53,041 See, another pair. 604 00:43:53,749 --> 00:43:54,933 All your money there. 605 00:43:54,957 --> 00:43:56,475 How much? 606 00:43:56,499 --> 00:43:59,582 There's less than $200,000. 607 00:44:01,707 --> 00:44:03,183 - I go along! - Are you mad? 608 00:44:03,207 --> 00:44:06,916 Shut up! 609 00:44:08,832 --> 00:44:09,832 Card please! 610 00:44:11,249 --> 00:44:12,933 The phone is not working. 611 00:44:12,957 --> 00:44:14,541 It's out of order for a few days. 612 00:44:25,499 --> 00:44:26,268 Nine! 613 00:44:26,292 --> 00:44:27,975 - Nine! - Tiger Nine! 614 00:44:27,999 --> 00:44:29,767 Tiger Nine! 615 00:44:29,791 --> 00:44:30,957 What are you shouting for? 616 00:44:33,791 --> 00:44:35,749 Nine... 617 00:44:38,916 --> 00:44:40,308 You have no money 618 00:44:40,332 --> 00:44:41,916 let you see the whole lot. 619 00:44:45,791 --> 00:44:48,332 Nine, three, two pairs. 620 00:45:06,707 --> 00:45:08,332 A ", ", two pair, so what? 621 00:45:12,916 --> 00:45:14,957 Draw! 622 00:45:17,124 --> 00:45:19,457 Three "3's"! 623 00:45:20,582 --> 00:45:22,332 Three "3's" for me. 624 00:45:23,249 --> 00:45:25,100 Three "3's" | 625 00:45:25,124 --> 00:45:29,666 We will get rich. 626 00:45:30,082 --> 00:45:31,725 You bastard, trap me. 627 00:45:31,749 --> 00:45:34,225 Brother, be serious. 628 00:45:34,249 --> 00:45:36,142 You have all the advantage. 629 00:45:36,166 --> 00:45:38,999 When can you pay us the debt of 0.5M. 630 00:45:40,916 --> 00:45:42,183 Don't gamble with Hong Kong money. 631 00:45:42,207 --> 00:45:43,558 We use Taiwan money. 632 00:45:43,582 --> 00:45:44,892 What? 633 00:45:44,916 --> 00:45:47,183 Right, $150,000 Taiwan. 634 00:45:47,207 --> 00:45:48,624 0.K. $150,000! 635 00:45:50,166 --> 00:45:52,499 I give you the Cheque. 636 00:45:54,166 --> 00:45:57,808 Still owe you $130,000! 637 00:45:57,832 --> 00:46:00,666 Deduct the interest of $40,000 still owe you $80,000! 638 00:46:00,999 --> 00:46:03,624 We draw random and count the points. 639 00:46:05,249 --> 00:46:08,374 What? I draw first! 640 00:46:10,624 --> 00:46:12,392 A Heart "A" 641 00:46:12,416 --> 00:46:14,082 - Draw! - Have a look! 642 00:46:17,332 --> 00:46:18,600 - What is it? - What is it? 643 00:46:18,624 --> 00:46:19,707 Have a look! 644 00:46:21,124 --> 00:46:22,249 Oh! 645 00:46:22,707 --> 00:46:23,892 - What is it? - So lucky, 646 00:46:23,916 --> 00:46:25,374 a little bit bigger! 647 00:46:27,666 --> 00:46:29,975 A Spade "2" 648 00:46:29,999 --> 00:46:32,558 Give me the money. 649 00:46:32,582 --> 00:46:34,041 Go to hell! 650 00:46:35,041 --> 00:46:36,666 Spade "2" IS THE BIGGEST! 651 00:46:36,916 --> 00:46:37,893 Don't touch my head. 652 00:46:37,917 --> 00:46:39,207 You are mad! 653 00:46:39,874 --> 00:46:41,249 He's bad to me. 654 00:46:42,082 --> 00:46:44,058 Who told you to draw? 655 00:46:44,082 --> 00:46:45,683 We lost more than $100,000! 656 00:46:45,707 --> 00:46:47,142 - Oh... Oh... - Are you mad? 657 00:46:47,166 --> 00:46:47,851 - To draw like this! - Stop pushing! 658 00:46:47,875 --> 00:46:49,957 - It hurts my neck! - Stop it! 659 00:46:50,207 --> 00:46:53,499 How could it become "3" 660 00:46:54,707 --> 00:46:56,957 Master said so! 661 00:46:59,499 --> 00:47:00,434 The phone is broken 662 00:47:00,458 --> 00:47:01,892 and not one close by. 663 00:47:01,916 --> 00:47:03,267 Forget it, let's go! 664 00:47:03,291 --> 00:47:04,933 Stop! Hay! 665 00:47:04,957 --> 00:47:07,475 We didn't win, why can't we go? 666 00:47:07,499 --> 00:47:09,332 Get lost! 667 00:47:11,457 --> 00:47:16,683 You win on the horse race. 668 00:47:16,707 --> 00:47:17,351 What? 669 00:47:17,375 --> 00:47:19,142 No. 7 race 3 wins. 670 00:47:19,166 --> 00:47:20,600 Each way is $92,000! 671 00:47:20,624 --> 00:47:24,350 I will take $32,000 for service charge. 672 00:47:24,374 --> 00:47:25,642 This $60,000 is yours! 673 00:47:25,666 --> 00:47:26,975 Give me back! 674 00:47:26,999 --> 00:47:28,225 - I am rich! - I am rich! 675 00:47:28,249 --> 00:47:29,975 I am rich! 676 00:47:29,999 --> 00:47:32,392 I am very fair. 677 00:47:32,416 --> 00:47:33,749 I know! 678 00:47:34,416 --> 00:47:35,457 Thanks! 679 00:47:35,541 --> 00:47:37,767 Let's have equal share. 680 00:47:37,791 --> 00:47:38,916 Give it to me! 681 00:47:40,749 --> 00:47:42,166 Try it again! 682 00:47:47,332 --> 00:47:50,916 How to do it? 683 00:47:52,207 --> 00:47:53,207 Try again! 684 00:48:06,582 --> 00:48:07,624 Show me! 685 00:48:10,082 --> 00:48:11,166 Open up! 686 00:48:16,457 --> 00:48:18,166 How come? 687 00:48:27,832 --> 00:48:28,999 I win again! 688 00:48:37,082 --> 00:48:39,082 I am scare! 689 00:48:43,207 --> 00:48:44,725 - It's O.K. - What? 690 00:48:44,749 --> 00:48:47,475 - We are rich. - Rich? 691 00:48:47,499 --> 00:48:48,600 - Yes! - What rich? 692 00:48:48,624 --> 00:48:50,767 We've found a gamble talent. 693 00:48:50,791 --> 00:48:53,124 We will be rich. 694 00:48:54,957 --> 00:48:55,957 Right! 695 00:48:56,124 --> 00:48:59,517 We take him to "raid" the gamble dens. 696 00:48:59,541 --> 00:49:02,624 Good! 697 00:49:02,666 --> 00:49:04,291 Softer! 698 00:50:20,332 --> 00:50:22,957 My God! 699 00:50:25,041 --> 00:50:28,975 Give me sometime 700 00:50:28,999 --> 00:50:32,916 I know, tomorrow. 701 00:50:33,374 --> 00:50:35,707 Not sure, he's busy! 702 00:50:42,332 --> 00:50:43,059 Aim! 703 00:50:43,083 --> 00:50:44,767 Where's your boss? 704 00:50:44,791 --> 00:50:47,582 He's looking for a new location. 705 00:50:47,749 --> 00:50:48,808 - Target! - Bastard! 706 00:50:48,832 --> 00:50:52,207 Stop that! 707 00:50:52,374 --> 00:50:53,374 What? 708 00:50:55,166 --> 00:50:58,808 My parents want to meet "Knife" tomorrow. 709 00:50:58,832 --> 00:51:00,499 We can't hide 710 00:51:01,249 --> 00:51:03,499 Boss doesn't have the pager. 711 00:51:03,666 --> 00:51:06,267 Chocolate, can you do me a favour? 712 00:51:06,291 --> 00:51:07,291 I can't 713 00:51:07,499 --> 00:51:08,791 Say no! 714 00:51:13,291 --> 00:51:15,142 Do you remember what you are saying? 715 00:51:15,166 --> 00:51:16,059 Of course! 716 00:51:16,083 --> 00:51:17,916 Stop eating! 717 00:51:18,124 --> 00:51:20,666 What do you do? 718 00:51:22,749 --> 00:51:23,726 I do... 719 00:51:23,750 --> 00:51:24,892 Plastic... 720 00:51:24,916 --> 00:51:26,350 Moulding! 721 00:51:26,374 --> 00:51:28,457 Moulding! 722 00:51:28,666 --> 00:51:30,416 When do we get married? 723 00:51:31,124 --> 00:51:34,249 I am still working on my career 724 00:51:35,041 --> 00:51:36,767 wait till I have succeeded. 725 00:51:36,791 --> 00:51:37,476 Do you have enough? 726 00:51:37,500 --> 00:51:39,058 I have enough. 727 00:51:39,082 --> 00:51:41,100 I give you Crawl's pager. 728 00:51:41,124 --> 00:51:42,392 What if it beeps? 729 00:51:42,416 --> 00:51:47,308 My brother pages me. 730 00:51:47,332 --> 00:51:50,791 I come on New Year's day! 731 00:51:50,999 --> 00:51:52,933 Be good! 732 00:51:52,957 --> 00:51:54,767 I will! Where's the chocolate? 733 00:51:54,791 --> 00:51:56,100 I'll buy ten boxes for your. 734 00:51:56,124 --> 00:51:57,166 Jane! 735 00:51:57,916 --> 00:51:59,624 Mum, Dad! 736 00:52:04,457 --> 00:52:05,434 Knife! 737 00:52:05,458 --> 00:52:06,582 Uncle, Auntie! 738 00:52:15,707 --> 00:52:16,957 He likes to play. 739 00:52:19,707 --> 00:52:21,207 Quite nice! 740 00:52:22,832 --> 00:52:25,225 Knife, where do you work? 741 00:52:25,249 --> 00:52:26,143 Work? 742 00:52:26,167 --> 00:52:27,916 - Roast pork bun! - Roast pork bun! 743 00:52:29,249 --> 00:52:30,916 Roast pork buns are nice here! 744 00:52:32,582 --> 00:52:34,058 Where do you work? 745 00:52:34,082 --> 00:52:35,249 Work... 746 00:52:35,707 --> 00:52:37,332 What do you do? 747 00:52:38,332 --> 00:52:39,374 I... 748 00:52:40,874 --> 00:52:42,291 Moulding! 749 00:52:43,874 --> 00:52:45,267 Cleaner! 750 00:52:45,291 --> 00:52:50,183 No, clean the shit. 751 00:52:50,207 --> 00:52:53,541 Cleaning business, not bad! 752 00:52:54,457 --> 00:52:55,624 Am I clever? 753 00:52:56,624 --> 00:52:57,559 Kids nowadays 754 00:52:57,583 --> 00:52:59,999 not willing to do such job. 755 00:53:02,082 --> 00:53:03,683 Let's be frankly. 756 00:53:03,707 --> 00:53:05,308 You and Jane know for such a long time. 757 00:53:05,332 --> 00:53:06,975 We are very open. 758 00:53:06,999 --> 00:53:10,017 Still the relatives have to know. 759 00:53:10,041 --> 00:53:11,808 No problem! 760 00:53:11,832 --> 00:53:13,017 That's no problem! 761 00:53:13,041 --> 00:53:15,166 I can handle. 762 00:53:16,957 --> 00:53:19,475 It's better like this. 763 00:53:19,499 --> 00:53:21,707 At least no trouble. 764 00:53:22,749 --> 00:53:24,725 When will you get married? 765 00:53:24,749 --> 00:53:26,350 Soon! 766 00:53:26,374 --> 00:53:29,207 But still have to wait. 767 00:53:29,582 --> 00:53:31,957 Till I get promoted then we will marry. 768 00:53:32,541 --> 00:53:34,832 You get promoted as a cleaner? 769 00:53:35,582 --> 00:53:37,558 Dad, take it easy! 770 00:53:37,582 --> 00:53:40,517 I can't control my self. 771 00:53:40,541 --> 00:53:41,791 Do you want buns? 772 00:53:45,041 --> 00:53:46,725 My boss pages me. 773 00:53:46,749 --> 00:53:48,791 I have to go first. 774 00:53:49,541 --> 00:53:51,475 Return the call, come! 775 00:53:51,499 --> 00:53:53,457 I wanna... 776 00:53:53,874 --> 00:53:54,999 Return the call! 777 00:53:56,207 --> 00:53:58,291 I bless you on New Year's day. 778 00:53:58,916 --> 00:54:00,624 I'll remember. 779 00:54:01,249 --> 00:54:03,332 - What did you say? - Stop! 780 00:54:04,291 --> 00:54:06,041 - He's Uncle? - What Uncle? 781 00:54:06,457 --> 00:54:08,457 Knife, they are my parents. 782 00:54:10,916 --> 00:54:12,100 Hi! 783 00:54:12,124 --> 00:54:13,249 Who are you? 784 00:54:13,332 --> 00:54:15,183 Her boy-friend! 785 00:54:15,207 --> 00:54:16,291 And him? 786 00:54:16,541 --> 00:54:18,558 When he's not here 787 00:54:18,582 --> 00:54:20,582 then I am her boy-friend! 788 00:54:21,707 --> 00:54:22,850 What a mess? 789 00:54:22,874 --> 00:54:26,749 Listen to me, Mum! 790 00:54:26,874 --> 00:54:27,684 No! 791 00:54:27,708 --> 00:54:29,100 One is a cleaner. 792 00:54:29,124 --> 00:54:31,225 And the other is triad and threatened me. 793 00:54:31,249 --> 00:54:32,600 There will be a third one 794 00:54:32,624 --> 00:54:33,683 to chop me up! 795 00:54:33,707 --> 00:54:34,767 Let's go! 796 00:54:34,791 --> 00:54:35,476 Bye! 797 00:54:35,500 --> 00:54:36,642 - Rice rolls! - Bye! 798 00:54:36,666 --> 00:54:37,476 Let's drink! 799 00:54:37,500 --> 00:54:38,642 - We don't want. - Rice rolls! 800 00:54:38,666 --> 00:54:39,351 - No! - Do you want rice rolls? 801 00:54:39,375 --> 00:54:41,499 But I want. 802 00:54:44,291 --> 00:54:45,916 What are you doing? 803 00:54:47,124 --> 00:54:48,392 Why we go to borrow money? 804 00:54:48,416 --> 00:54:51,749 We had spent out all the money, how to bet? 805 00:54:54,207 --> 00:54:56,933 Don't worry. We can sure win later. 806 00:54:56,957 --> 00:54:57,601 I stay here. 807 00:54:57,625 --> 00:55:00,183 I have ice-cream with Chocolate! 808 00:55:00,207 --> 00:55:01,624 - We go first! - Come on! 809 00:55:06,791 --> 00:55:08,291 Sure Rich Company. 810 00:55:09,582 --> 00:55:14,207 Your credit is bad. 811 00:55:15,124 --> 00:55:18,558 It's different now. 812 00:55:18,582 --> 00:55:21,624 I am different nowadays. 813 00:55:22,124 --> 00:55:22,976 If I am not sure 814 00:55:23,000 --> 00:55:26,142 I won't borrow money from you. 815 00:55:26,166 --> 00:55:28,558 Shit! 816 00:55:28,582 --> 00:55:31,541 Will I believe you and lend you $80,000! 817 00:55:32,416 --> 00:55:34,058 Damn it! 818 00:55:34,082 --> 00:55:36,832 How can I trust you? 819 00:55:37,457 --> 00:55:39,517 This is classified. 820 00:55:39,541 --> 00:55:41,124 Well keep your secret. 821 00:55:41,749 --> 00:55:45,183 Brother Shing, trust me. 822 00:55:45,207 --> 00:55:48,249 Look at my gear. 823 00:55:48,582 --> 00:55:51,791 I have reason to borrow from you. 824 00:55:52,332 --> 00:55:54,332 You mean sure win. 825 00:55:54,582 --> 00:55:57,350 Not really! 826 00:55:57,374 --> 00:55:59,600 But I mean it. 827 00:55:59,624 --> 00:56:02,749 Don't be proud! 828 00:56:03,416 --> 00:56:06,374 Good, I like to help youths. 829 00:56:07,291 --> 00:56:10,142 Kwong, $72,000 for him. 830 00:56:10,166 --> 00:56:12,749 Why $72,000? 831 00:56:13,332 --> 00:56:14,433 Are you new? 832 00:56:14,457 --> 00:56:16,999 No need interest! 833 00:56:17,749 --> 00:56:20,142 Don't! 834 00:56:20,166 --> 00:56:21,142 Hello! 835 00:56:21,166 --> 00:56:22,166 How? 836 00:56:22,416 --> 00:56:23,393 It's alright! 837 00:56:23,417 --> 00:56:25,767 Ask nanny to prepare dinner. 838 00:56:25,791 --> 00:56:26,850 - I go to get my pay. - You are always like this. 839 00:56:26,874 --> 00:56:28,207 Come on! 840 00:56:28,749 --> 00:56:30,350 The chocolate is all gone. 841 00:56:30,374 --> 00:56:31,475 Wait till the game is over. 842 00:56:31,499 --> 00:56:32,791 I want chocolate. 843 00:56:33,541 --> 00:56:34,351 Crawl, you go to buy some 844 00:56:34,375 --> 00:56:35,767 and then join me at the den. 845 00:56:35,791 --> 00:56:38,642 Buy my favorite. 846 00:56:38,666 --> 00:56:39,475 Of course! 847 00:56:39,499 --> 00:56:40,309 Quick! 848 00:56:40,333 --> 00:56:43,475 - Hands clear! - Excuse me! 849 00:56:43,499 --> 00:56:45,957 I go first! 850 00:56:48,291 --> 00:56:51,517 Why are you so sad? 851 00:56:51,541 --> 00:56:52,791 I want chocolate. 852 00:56:53,916 --> 00:56:56,957 Won't be long, have some games first. 853 00:56:59,082 --> 00:57:02,457 Don't upset me! 854 00:57:03,166 --> 00:57:04,291 Quick! 855 00:57:10,541 --> 00:57:12,017 The retarded King of gambles! 856 00:57:12,041 --> 00:57:13,124 Sit! 857 00:57:13,499 --> 00:57:14,916 The Retarded King of Gambles! 858 00:57:16,874 --> 00:57:18,749 You decide! 859 00:57:19,166 --> 00:57:23,374 Not a bad game3. 860 00:57:23,874 --> 00:57:25,142 Make a good bet. 861 00:57:25,166 --> 00:57:26,582 I want chocolate. 862 00:57:26,791 --> 00:57:28,142 - What? - I want chocolate. 863 00:57:28,166 --> 00:57:29,416 Shut up! 864 00:57:30,499 --> 00:57:32,666 Follow his bet! 865 00:57:32,999 --> 00:57:34,433 - Looking for boss? - Yes! 866 00:57:34,457 --> 00:57:35,457 Come in! 867 00:57:37,957 --> 00:57:38,601 What about this game? 868 00:57:38,625 --> 00:57:40,874 The chocolate is here! 869 00:57:41,332 --> 00:57:42,767 Thanks! 870 00:57:42,791 --> 00:57:44,975 What about this game? 871 00:57:44,999 --> 00:57:46,457 Banker or not? 872 00:57:46,749 --> 00:57:48,975 - Right! - Not the same chocolate! 873 00:57:48,999 --> 00:57:50,225 Didn't you get his favourite? 874 00:57:50,249 --> 00:57:52,707 It's all gone. 875 00:57:53,874 --> 00:57:56,308 It's a good game. 876 00:57:56,332 --> 00:57:57,392 Put down the bet first. 877 00:57:57,416 --> 00:57:59,433 I want my favorite. 878 00:57:59,457 --> 00:58:01,392 Fine, but put the bet first. 879 00:58:01,416 --> 00:58:03,166 Hands clear! 880 00:58:11,957 --> 00:58:13,124 8, banker wins! 881 00:58:13,874 --> 00:58:15,100 Shit! 882 00:58:15,124 --> 00:58:16,832 We have lost more that 100,000. 883 00:58:22,291 --> 00:58:24,433 Go to get it! 884 00:58:24,457 --> 00:58:25,457 Yes! 885 00:58:29,916 --> 00:58:31,041 Get another one. 886 00:58:32,374 --> 00:58:33,808 It's alright! 887 00:58:33,832 --> 00:58:35,207 Wait till Crawl comes back. 888 00:58:36,499 --> 00:58:37,600 I want to piss 889 00:58:37,624 --> 00:58:40,541 Stay here! 890 00:58:40,707 --> 00:58:44,791 Put you bet! 891 00:59:24,332 --> 00:59:27,207 So many smokes? 892 00:59:27,874 --> 00:59:29,933 The banker gave me! 893 00:59:29,957 --> 00:59:32,392 Thanks, what's goods? 894 00:59:32,416 --> 00:59:33,393 I have bet them all. 895 00:59:33,417 --> 00:59:34,957 Good! Where's the money? 896 00:59:35,541 --> 00:59:37,041 Over there! 897 00:59:37,791 --> 00:59:39,624 He's lost all the money. 898 00:59:40,374 --> 00:59:41,374 Want a smoke. 899 00:59:46,416 --> 00:59:47,832 What did I tell you? 900 00:59:48,499 --> 00:59:51,207 I told you to stay. 901 00:59:51,666 --> 00:59:54,332 I did it purposely. 902 00:59:55,291 --> 00:59:56,457 Go to hell! 903 01:00:01,082 --> 01:00:02,308 Where do you want to go? 904 01:00:02,332 --> 01:00:03,541 Come with me! 905 01:00:09,791 --> 01:00:11,017 Wait for me here! 906 01:00:11,041 --> 01:00:12,100 Where are you going? 907 01:00:12,124 --> 01:00:12,975 Have a piss! 908 01:00:12,999 --> 01:00:13,934 So much! 909 01:00:13,958 --> 01:00:15,975 Shut up! Wait here! 910 01:00:15,999 --> 01:00:16,893 Yes! 911 01:00:16,917 --> 01:00:18,457 - Be quick! - O.K. 912 01:01:07,749 --> 01:01:09,166 Thanks! 913 01:01:30,957 --> 01:01:33,017 You bastard! 914 01:01:33,041 --> 01:01:35,433 You drop them all on the floor. 915 01:01:35,457 --> 01:01:37,517 Useless! 916 01:01:37,541 --> 01:01:39,767 Shut up! 917 01:01:39,791 --> 01:01:41,267 Shut up! 918 01:01:41,291 --> 01:01:42,600 Useless! 919 01:01:42,624 --> 01:01:43,351 No.! 920 01:01:43,375 --> 01:01:45,058 Shut up! 921 01:01:45,082 --> 01:01:47,207 Go away! 922 01:01:47,457 --> 01:01:49,850 Useless! 923 01:01:49,874 --> 01:01:51,142 Shut up! 924 01:01:51,166 --> 01:01:52,874 - Or I smack you! - Stop! 925 01:02:16,499 --> 01:02:17,499 Chocolate! 926 01:02:22,207 --> 01:02:24,957 Chocolate! 927 01:02:34,124 --> 01:02:35,332 Chocolate! 928 01:02:54,249 --> 01:02:55,291 Chocolate! 929 01:03:04,832 --> 01:03:05,916 Chocolate! 930 01:03:46,332 --> 01:03:47,600 Where did you go? 931 01:03:47,624 --> 01:03:49,142 To buy Micky Mouse! 932 01:03:49,166 --> 01:03:50,267 I told you to stay. 933 01:03:50,291 --> 01:03:52,166 - I'll smack you! - No! 934 01:03:53,874 --> 01:03:57,041 Come over! 935 01:03:59,832 --> 01:04:02,100 Stay here! 936 01:04:02,124 --> 01:04:03,392 I don't want to look for you. 937 01:04:03,416 --> 01:04:04,517 You shouldn't piss 938 01:04:04,541 --> 01:04:07,207 I was scare! 939 01:04:10,124 --> 01:04:12,392 I promise you 940 01:04:12,416 --> 01:04:13,600 that I won't leave you alone! 941 01:04:13,624 --> 01:04:14,642 I know you won't! 942 01:04:14,666 --> 01:04:15,518 It hurts! 943 01:04:15,542 --> 01:04:18,082 It's Micky Mouse! 944 01:04:18,499 --> 01:04:19,600 You look so cute! 945 01:04:19,624 --> 01:04:20,999 You are cute! 946 01:04:43,749 --> 01:04:45,457 Take it easy, Doc. 947 01:04:52,207 --> 01:04:53,687 I think he's lost part of the memory. 948 01:04:53,916 --> 01:04:54,893 Loss memory? 949 01:04:54,917 --> 01:04:57,183 His head had been beaten heavily. 950 01:04:57,207 --> 01:04:59,666 And the veins blocked 951 01:05:00,416 --> 01:05:02,874 so he has lost part of the memory. 952 01:05:04,999 --> 01:05:08,166 H's like a youth mentally. 953 01:05:10,666 --> 01:05:11,892 Can he recover? 954 01:05:11,916 --> 01:05:13,957 Hard to say 100% 955 01:05:14,999 --> 01:05:18,041 But if I fix the veins. 956 01:05:18,499 --> 01:05:19,683 He'll be a lot better. 957 01:05:19,707 --> 01:05:20,707 You want it. 958 01:05:20,916 --> 01:05:22,124 Are you relatives? 959 01:05:23,999 --> 01:05:25,017 He's my cousin! 960 01:05:25,041 --> 01:05:27,082 The operation is expensive. 961 01:05:27,791 --> 01:05:30,541 It will cost $200,000 962 01:05:30,624 --> 01:05:33,267 Where do we get the money? 963 01:05:33,291 --> 01:05:37,558 We sell everything 964 01:05:37,582 --> 01:05:40,100 even the piece of land at the back. 965 01:05:40,124 --> 01:05:41,600 What about Shing's debts? 966 01:05:41,624 --> 01:05:44,308 We pay later. 967 01:05:44,332 --> 01:05:46,416 But if they come to ask. 968 01:05:46,499 --> 01:05:49,791 We'll move to Kowloon 969 01:05:50,041 --> 01:05:52,808 Friend of mine has a bungalow. 970 01:05:52,832 --> 01:05:53,874 Bungalow? 971 01:06:17,041 --> 01:06:18,291 Insane! 972 01:06:22,832 --> 01:06:24,892 Let's go! 973 01:06:24,916 --> 01:06:27,332 The rooms are the same. 974 01:06:30,499 --> 01:06:31,975 A round bed. 975 01:06:31,999 --> 01:06:35,374 Such a big one. 976 01:06:35,832 --> 01:06:37,957 Stop playing. 977 01:06:38,124 --> 01:06:39,517 Have a rest. 978 01:06:39,541 --> 01:06:41,350 I go to get some food and beer. 979 01:06:41,374 --> 01:06:42,850 Sorry to trouble you. 980 01:06:42,874 --> 01:06:46,225 That's alright! 981 01:06:46,249 --> 01:06:47,416 I am going! 982 01:06:48,791 --> 01:06:50,832 Great! Set him up properly. 983 01:06:52,666 --> 01:06:57,082 Knife, the chocolate is the wrong one. 984 01:06:57,499 --> 01:06:58,309 It's a balloon. 985 01:06:58,333 --> 01:06:59,624 Balloon? 986 01:07:01,832 --> 01:07:04,642 Quite! 987 01:07:04,666 --> 01:07:06,624 Why should I be quite? 988 01:07:07,499 --> 01:07:09,058 It's the rule, men should keep quiet. 989 01:07:09,082 --> 01:07:11,142 Or the chop it off. 990 01:07:11,166 --> 01:07:12,666 - Chop it off? - Yes! 991 01:07:14,374 --> 01:07:18,124 And so bad to be without it. 992 01:07:18,499 --> 01:07:19,582 Put it away! 993 01:07:42,166 --> 01:07:42,809 What's matter? 994 01:07:42,833 --> 01:07:46,166 Don't talk too loud! 995 01:07:47,291 --> 01:07:48,308 Not a room check. 996 01:07:48,332 --> 01:07:51,725 Only women are allowed to yell. 997 01:07:51,749 --> 01:07:53,933 Or they'll cut it off! 998 01:07:53,957 --> 01:07:55,517 You are mad! 999 01:07:55,541 --> 01:07:56,850 Me mad, I'll cut yours. 1000 01:07:56,874 --> 01:07:59,142 Help! Help! 1001 01:07:59,166 --> 01:08:01,916 Don't mess around, it's my only... 1002 01:08:03,541 --> 01:08:05,041 It's out again. 1003 01:08:05,666 --> 01:08:08,600 Sorry, what's happening? 1004 01:08:08,624 --> 01:08:09,642 What is he yelling for? 1005 01:08:09,666 --> 01:08:12,666 That's nothing to do with you. 1006 01:08:13,207 --> 01:08:16,041 You told me no yelling. 1007 01:08:23,999 --> 01:08:24,999 Hay! 1008 01:08:31,207 --> 01:08:33,308 Have some chocolate! 1009 01:08:33,332 --> 01:08:34,332 No! 1010 01:08:36,374 --> 01:08:37,624 Two pieces! 1011 01:08:38,624 --> 01:08:39,624 No! 1012 01:08:42,082 --> 01:08:43,767 Three! 1013 01:08:43,791 --> 01:08:47,874 Come on! 1014 01:08:50,457 --> 01:08:51,666 Say sorry! 1015 01:08:54,124 --> 01:08:55,124 Come on! 1016 01:08:55,499 --> 01:08:56,582 Sorry! 1017 01:08:58,332 --> 01:08:59,916 Cut you off! 1018 01:09:00,332 --> 01:09:01,707 Damn you! 1019 01:09:06,582 --> 01:09:07,666 Your turn! 1020 01:09:08,916 --> 01:09:11,332 I have to go to the toilet. 1021 01:09:11,791 --> 01:09:12,957 Be back soon. 1022 01:09:13,207 --> 01:09:15,183 Damn it! 1023 01:09:15,207 --> 01:09:18,017 Fuck it! 1024 01:09:18,041 --> 01:09:20,332 Go to hell! 1025 01:09:20,791 --> 01:09:21,916 Knife! 1026 01:09:27,999 --> 01:09:30,374 Brother Shing, pissing? 1027 01:09:31,749 --> 01:09:32,832 Fight back! 1028 01:09:36,624 --> 01:09:37,309 Yes boss? 1029 01:09:37,333 --> 01:09:40,957 Chase after him! 1030 01:09:47,749 --> 01:09:48,832 Stay there, pal! 1031 01:09:55,999 --> 01:09:57,183 You can't get away! 1032 01:09:57,207 --> 01:09:59,207 Jump if you wanna get away! 1033 01:10:00,791 --> 01:10:02,124 Damn you! 1034 01:10:02,499 --> 01:10:03,749 Go to hell! 1035 01:10:09,916 --> 01:10:10,933 Stop! 1036 01:10:10,957 --> 01:10:12,666 I tell you not to come up! 1037 01:10:14,124 --> 01:10:15,124 You can't get away! 1038 01:10:18,957 --> 01:10:20,082 Go to hell! 1039 01:10:24,874 --> 01:10:25,851 Put him dead. 1040 01:10:25,875 --> 01:10:27,957 Throw him. 1041 01:10:29,582 --> 01:10:31,957 Go over to catch him! 1042 01:10:38,916 --> 01:10:40,225 You fool! 1043 01:10:40,249 --> 01:10:42,249 Damn you! 1044 01:10:43,374 --> 01:10:44,582 Go over! Catch him! 1045 01:10:49,457 --> 01:10:52,457 - Quick! - Come on! 1046 01:10:57,332 --> 01:10:59,249 Superman! 1047 01:10:59,332 --> 01:11:00,392 - Jump over! - Down there! 1048 01:11:00,416 --> 01:11:01,416 Catch him! 1049 01:11:01,832 --> 01:11:02,916 Jump over! 1050 01:11:07,166 --> 01:11:07,933 Over there! 1051 01:11:07,957 --> 01:11:08,934 Stop! 1052 01:11:08,958 --> 01:11:10,278 I'll fix you up when I catch you. 1053 01:11:10,332 --> 01:11:11,832 Damn you! 1054 01:11:12,332 --> 01:11:15,475 You bastard! 1055 01:11:15,499 --> 01:11:16,707 You bastard! 1056 01:11:20,166 --> 01:11:21,207 Surround him! 1057 01:11:23,082 --> 01:11:25,124 Quick, catch him! 1058 01:11:26,791 --> 01:11:27,791 Stop! 1059 01:11:48,541 --> 01:11:49,624 Over there! 1060 01:11:53,582 --> 01:11:56,017 I am here! 1061 01:11:56,041 --> 01:11:57,166 No where out. 1062 01:11:58,041 --> 01:11:59,225 - Go over! - I am here! 1063 01:11:59,249 --> 01:12:00,225 You can't get away! 1064 01:12:00,249 --> 01:12:01,101 You bastard! 1065 01:12:01,125 --> 01:12:02,142 Come over! 1066 01:12:02,166 --> 01:12:02,934 Come over! 1067 01:12:02,958 --> 01:12:04,041 You bastard! 1068 01:12:05,666 --> 01:12:07,100 Hay! I am here for you. 1069 01:12:07,124 --> 01:12:08,332 Come, catch me! 1070 01:12:08,916 --> 01:12:10,767 Bastard! 1071 01:12:10,791 --> 01:12:11,916 See how I'll fix you. 1072 01:12:12,457 --> 01:12:13,582 Quick, get out! 1073 01:12:15,124 --> 01:12:16,291 He'll fall to death. 1074 01:12:16,791 --> 01:12:17,601 Hit him! 1075 01:12:17,625 --> 01:12:18,874 You bastard! 1076 01:12:21,624 --> 01:12:22,916 He'll fall to death. 1077 01:12:23,749 --> 01:12:25,350 Brother! 1078 01:12:25,374 --> 01:12:26,642 Bastard! What's matter? 1079 01:12:26,666 --> 01:12:28,666 Let me come back. 1080 01:12:29,624 --> 01:12:32,374 - Go to hell! - He'll be dead! 1081 01:12:39,166 --> 01:12:40,332 Looking for me! 1082 01:12:40,707 --> 01:12:43,207 So you are here at last! 1083 01:12:44,291 --> 01:12:45,374 Where to go? 1084 01:12:55,666 --> 01:12:57,100 So? 1085 01:12:57,124 --> 01:12:58,142 0O.K. 1086 01:12:58,166 --> 01:13:00,767 You have been around. 1087 01:13:00,791 --> 01:13:02,308 You are here now. 1088 01:13:02,332 --> 01:13:04,433 And how can you work here tomorrow! 1089 01:13:04,457 --> 01:13:06,392 I care about Knife! 1090 01:13:06,416 --> 01:13:07,416 Let's go! 1091 01:13:15,541 --> 01:13:16,916 No more chocolate! 1092 01:13:43,041 --> 01:13:47,749 3896296, 3896296 1093 01:13:52,082 --> 01:13:53,082 Hi! 1094 01:13:53,416 --> 01:13:54,416 Hi! 1095 01:13:54,666 --> 01:13:56,457 Ko Chun! 1096 01:13:56,916 --> 01:13:58,392 Is that Ko Chun? 1097 01:13:58,416 --> 01:14:00,475 Who are you looking for? 1098 01:14:00,499 --> 01:14:01,499 Ko Chun! 1099 01:14:02,249 --> 01:14:03,291 Hello! 1100 01:14:19,332 --> 01:14:20,683 Don't play with the phone. 1101 01:14:20,707 --> 01:14:21,707 Yes! 1102 01:14:36,291 --> 01:14:37,184 Hello! 1103 01:14:37,208 --> 01:14:38,642 Hello, Brother Shing please! 1104 01:14:38,666 --> 01:14:40,017 Speaking, who's that? 1105 01:14:40,041 --> 01:14:41,142 I am Knife's girl-friend! 1106 01:14:41,166 --> 01:14:42,350 So you call at last! 1107 01:14:42,374 --> 01:14:44,416 Knife is really suffering. 1108 01:14:45,166 --> 01:14:46,558 Release him! 1109 01:14:46,582 --> 01:14:47,808 I pay you half tonight! 1110 01:14:47,832 --> 01:14:49,850 No half! 1111 01:14:49,874 --> 01:14:51,832 It is $210,000 altogether. 1112 01:14:53,124 --> 01:14:54,642 $210,0007 1113 01:14:54,666 --> 01:14:56,933 He'll lose his hand if no money tomorrow. 1114 01:14:56,957 --> 01:14:57,957 0O.K. 1115 01:14:58,416 --> 01:15:00,166 Brother Shing! 1116 01:15:02,749 --> 01:15:04,332 How is it? 1117 01:15:05,749 --> 01:15:07,707 He said $210,000! 1118 01:15:08,124 --> 01:15:10,207 How can I get$130,000 more! 1119 01:15:10,832 --> 01:15:12,374 What about his medical payment? 1120 01:15:12,916 --> 01:15:14,017 More than half is gone. 1121 01:15:14,041 --> 01:15:15,850 And the operation is tomorrow. 1122 01:15:15,874 --> 01:15:17,225 We have paid the deposit. 1123 01:15:17,249 --> 01:15:19,374 I don't know where the rest of the money is. 1124 01:15:19,832 --> 01:15:20,874 What shall we do? 1125 01:15:21,957 --> 01:15:23,332 I don't know! 1126 01:15:27,249 --> 01:15:28,832 Only if God of Gamblers saves us. 1127 01:15:45,124 --> 01:15:46,207 Come in! 1128 01:15:47,999 --> 01:15:50,124 Boss, Knife's girl-friend is here! 1129 01:15:50,624 --> 01:15:51,624 Brother Shing! 1130 01:15:51,832 --> 01:15:55,999 Not bad! 1131 01:15:56,582 --> 01:15:58,124 Should join me! 1132 01:15:59,457 --> 01:16:03,416 I have $80,000, please let Knife go! 1133 01:16:06,791 --> 01:16:09,166 That's not enough for interest! 1134 01:16:10,874 --> 01:16:12,332 Please, Brother Shing! 1135 01:16:16,249 --> 01:16:19,308 Who the hell do you think you are! 1136 01:16:19,332 --> 01:16:20,957 I have to respect you. 1137 01:16:27,499 --> 01:16:29,791 Not me, God of Gamblers! 1138 01:16:35,874 --> 01:16:37,291 God of Gamblers! 1139 01:16:47,499 --> 01:16:52,249 Let's be fair! 1140 01:16:52,791 --> 01:16:56,499 And be friends! 1141 01:16:56,916 --> 01:16:59,166 Is he the real God of Gamblers? 1142 01:17:03,416 --> 01:17:05,999 Of course not! 1143 01:17:08,582 --> 01:17:11,582 Don't fool me! 1144 01:17:11,957 --> 01:17:13,791 I am tough. 1145 01:17:19,957 --> 01:17:21,499 So! 1146 01:17:27,207 --> 01:17:28,683 You are really the God of Gamblers? 1147 01:17:28,707 --> 01:17:33,332 Yes, I am! 1148 01:17:38,457 --> 01:17:41,457 Good! 1149 01:17:42,749 --> 01:17:45,582 Give me proof! 1150 01:17:48,707 --> 01:17:50,499 I am the God of Gamblers! 1151 01:17:55,291 --> 01:17:56,475 Mix the cards! 1152 01:17:56,499 --> 01:17:57,499 What cards? 1153 01:17:57,582 --> 01:17:59,957 Give me "1" to "King" in sequence. 1154 01:18:00,582 --> 01:18:01,518 Let me do it! 1155 01:18:01,542 --> 01:18:02,582 Stay away! 1156 01:18:04,249 --> 01:18:05,249 You show me. 1157 01:18:42,082 --> 01:18:44,499 Hay, have it! 1158 01:19:27,916 --> 01:19:28,916 0O.K. 1159 01:19:29,291 --> 01:19:33,767 You gave me a pure "Dragon"? 1160 01:19:33,791 --> 01:19:36,666 That's mine, this is yours. 1161 01:19:42,332 --> 01:19:44,666 How did you do it? 1162 01:19:45,332 --> 01:19:47,832 I don't know, you still owe me 7 chocolates! 1163 01:19:48,291 --> 01:19:51,416 Here's $80,000! 1164 01:19:54,291 --> 01:19:56,124 Did I say yes? 1165 01:19:56,457 --> 01:20:00,308 Let Knife go! 1166 01:20:00,332 --> 01:20:02,707 I don't believe! 1167 01:20:04,582 --> 01:20:08,166 I am God of Gamblers! 1168 01:20:29,749 --> 01:20:30,749 Freeze! 1169 01:20:35,166 --> 01:20:37,517 Damn it! 1170 01:20:37,541 --> 01:20:39,457 Stay away! 1171 01:20:43,124 --> 01:20:44,124 Release "Knife"! 1172 01:20:44,499 --> 01:20:45,600 He's not here! 1173 01:20:45,624 --> 01:20:46,184 Not here? 1174 01:20:46,208 --> 01:20:49,267 He's here! 1175 01:20:49,291 --> 01:20:51,249 Bring him out! 1176 01:20:56,957 --> 01:20:58,499 - Move! - Stop! 1177 01:20:59,166 --> 01:21:00,017 "Knife"! 1178 01:21:00,041 --> 01:21:01,041 Boss! 1179 01:21:01,499 --> 01:21:03,142 - Are you alright? - I am fine! 1180 01:21:03,166 --> 01:21:05,975 Brother "Knife"! 1181 01:21:05,999 --> 01:21:07,850 You bastard! 1182 01:21:07,874 --> 01:21:08,892 Brother "Knife"! 1183 01:21:08,916 --> 01:21:10,433 Is it fair? 1184 01:21:10,457 --> 01:21:12,183 I am bastard! 1185 01:21:12,207 --> 01:21:13,225 Is it fair? 1186 01:21:13,249 --> 01:21:15,433 You have your knife. 1187 01:21:15,457 --> 01:21:17,291 Of course I have to say fair. 1188 01:21:17,541 --> 01:21:18,749 You are smart! 1189 01:21:19,499 --> 01:21:20,767 Tell them to go over there! 1190 01:21:20,791 --> 01:21:22,392 Crawl over! 1191 01:21:22,416 --> 01:21:23,767 - Quick! - Bastard! 1192 01:21:23,791 --> 01:21:24,957 Shut up! 1193 01:21:26,957 --> 01:21:28,082 Crawl over! 1194 01:21:28,249 --> 01:21:30,517 - Knife, run, quick! - Stand up! 1195 01:21:30,541 --> 01:21:32,017 I need to call the ambulance! 1196 01:21:32,041 --> 01:21:34,183 Stand up! Go out! 1197 01:21:34,207 --> 01:21:35,850 Be careful! 1198 01:21:35,874 --> 01:21:38,433 Be careful! 1199 01:21:38,457 --> 01:21:41,517 Be careful of your knife. 1200 01:21:41,541 --> 01:21:42,874 Let's go! 1201 01:21:42,999 --> 01:21:44,350 Please, Brother Knife! 1202 01:21:44,374 --> 01:21:46,683 Bastard! 1203 01:21:46,707 --> 01:21:47,892 I am bastard! 1204 01:21:47,916 --> 01:21:49,558 Boss! 1205 01:21:49,582 --> 01:21:51,683 Call the ambulance. 1206 01:21:51,707 --> 01:21:52,707 Call the ambulance. 1207 01:21:55,791 --> 01:22:00,207 Eleven days already, no news about Chun. 1208 01:22:01,082 --> 01:22:03,957 Call the police tomorrow. 1209 01:22:05,541 --> 01:22:08,749 I suspect Yee's faith. 1210 01:22:10,374 --> 01:22:15,541 He's kind of funny lately. 1211 01:22:23,332 --> 01:22:24,416 What are you doing? 1212 01:22:25,124 --> 01:22:26,457 Have a drink. 1213 01:22:30,374 --> 01:22:33,082 I want to sleep. 1214 01:22:35,957 --> 01:22:39,350 I just want to accompany you. 1215 01:22:39,374 --> 01:22:41,291 Get out! 1216 01:22:42,499 --> 01:22:43,541 Come on! 1217 01:22:44,166 --> 01:22:47,999 Don't you want? 1218 01:22:50,124 --> 01:22:51,433 Get out! 1219 01:22:51,457 --> 01:22:53,082 Or I will tell Chun. 1220 01:22:54,916 --> 01:22:58,707 So what? 1221 01:22:59,082 --> 01:23:01,291 I am smart too. 1222 01:23:01,666 --> 01:23:03,392 Chung can be the God of Gamblers. 1223 01:23:03,416 --> 01:23:05,249 And I am of no importance. 1224 01:23:08,749 --> 01:23:09,957 Let go of me! 1225 01:23:10,624 --> 01:23:11,933 Listen to me! 1226 01:23:11,957 --> 01:23:14,124 I'll treat you better than Chun 1227 01:23:14,624 --> 01:23:15,518 Say yes to me. 1228 01:23:15,542 --> 01:23:18,475 I promise you that 1229 01:23:18,499 --> 01:23:20,207 you come first 1230 01:23:21,124 --> 01:23:23,041 I will take care of you. 1231 01:23:35,332 --> 01:23:37,767 Have you thought of Chun. 1232 01:23:37,791 --> 01:23:39,332 I have enough. 1233 01:23:39,624 --> 01:23:41,183 No one knows about me. 1234 01:23:41,207 --> 01:23:44,392 Every one knows that 1235 01:23:44,416 --> 01:23:45,832 I am just a follower. 1236 01:23:46,707 --> 01:23:49,124 Why can't I love you too? 1237 01:23:49,707 --> 01:23:52,874 I have to wait till the day he dies. 1238 01:23:53,666 --> 01:23:56,183 No wonder you object calling the police. 1239 01:23:56,207 --> 01:23:57,291 He forces me to do so. 1240 01:23:57,582 --> 01:24:00,249 He keeps all the money. 1241 01:24:00,707 --> 01:24:03,207 I'll put him dead. 1242 01:24:03,374 --> 01:24:05,707 Then I can have you 1243 01:24:06,124 --> 01:24:08,624 and his money in the Swiss Bank. 1244 01:24:42,416 --> 01:24:43,874 You put the tape on. 1245 01:25:02,082 --> 01:25:04,332 Who will know now. 1246 01:25:08,999 --> 01:25:11,582 You bitch! 1247 01:25:12,999 --> 01:25:14,291 You can never stop me. 1248 01:25:14,916 --> 01:25:17,832 I want you whether dead or alive. 1249 01:25:24,874 --> 01:25:29,499 I know that you are Chan's partner. 1250 01:25:29,832 --> 01:25:32,642 If we eliminate Ko Chun together. 1251 01:25:32,666 --> 01:25:34,267 I think you are interested. 1252 01:25:34,291 --> 01:25:36,291 Ko Chun is a fool 1253 01:25:36,582 --> 01:25:38,999 to have a pal like you. 1254 01:25:39,541 --> 01:25:41,166 I am smart. 1255 01:25:41,457 --> 01:25:43,582 It's not easy to be like me. 1256 01:25:43,999 --> 01:25:45,541 Ko Chun is lost 1257 01:25:47,166 --> 01:25:51,082 wait till we are sure about that 1258 01:25:52,999 --> 01:25:56,041 I put U.S. 2M into your account. 1259 01:25:56,416 --> 01:25:58,374 If Ko Chun is dead, you'll be happy 1260 01:25:58,832 --> 01:26:01,100 and I have erased an enemy 1261 01:26:01,124 --> 01:26:02,707 I pay you to do the job. 1262 01:26:02,999 --> 01:26:07,749 Mr. Chan doesn't have to worry 1263 01:26:08,124 --> 01:26:09,267 I can send someone to do it. 1264 01:26:09,291 --> 01:26:10,749 But how to find Ko Chun? 1265 01:26:11,541 --> 01:26:14,374 I heard that he's in Mongkok 1266 01:26:14,749 --> 01:26:17,082 with a villain called "Knife" 1267 01:26:17,499 --> 01:26:18,916 Send someone to look for him. 1268 01:26:23,124 --> 01:26:24,624 Brother Nam, they are up there. 1269 01:27:11,749 --> 01:27:12,749 Open up! 1270 01:27:15,332 --> 01:27:16,374 Oh! 1271 01:27:16,791 --> 01:27:18,100 I am Knife, who you are? 1272 01:27:18,124 --> 01:27:19,475 My hand. 1273 01:27:19,499 --> 01:27:20,499 Ko Chun! 1274 01:27:20,749 --> 01:27:22,850 You are not Ko Chun! 1275 01:27:22,874 --> 01:27:24,249 - My hand. - Are you alright? 1276 01:27:28,916 --> 01:27:30,316 Haven't heard from you for so long. 1277 01:27:34,707 --> 01:27:36,291 Who are you? 1278 01:27:36,707 --> 01:27:38,308 I am Dragon, Ko Chun's friend. 1279 01:27:38,332 --> 01:27:39,874 Who is Ko Chun? 1280 01:27:44,499 --> 01:27:45,791 He is! 1281 01:27:46,916 --> 01:27:48,166 He is the God of gamblers. 1282 01:27:48,332 --> 01:27:53,082 I am not involved. 1283 01:27:57,166 --> 01:27:58,166 Who are they? 1284 01:27:59,416 --> 01:28:00,416 Enemy! 1285 01:28:00,541 --> 01:28:02,433 Rubbish! 1286 01:28:02,457 --> 01:28:06,100 Is there a back door here? 1287 01:28:06,124 --> 01:28:07,666 One over there to the mall. 1288 01:28:28,416 --> 01:28:29,666 Give me the gun! 1289 01:28:30,374 --> 01:28:31,624 - You know how? - I thank so! 1290 01:28:35,874 --> 01:28:36,916 So you said so. 1291 01:28:37,332 --> 01:28:38,268 I said how to hold it.. 1292 01:28:38,292 --> 01:28:39,933 Hold it with two hands. 1293 01:28:39,957 --> 01:28:40,957 0O.K. 1294 01:28:41,499 --> 01:28:42,916 Be careful! 1295 01:28:56,166 --> 01:28:59,374 I am alright, leave me alone! 1296 01:29:23,624 --> 01:29:27,166 Master! Master! 1297 01:29:35,832 --> 01:29:37,416 He's alright! 1298 01:29:37,791 --> 01:29:39,142 Knife, It's alright! 1299 01:29:39,166 --> 01:29:40,291 Let's go! 1300 01:29:44,541 --> 01:29:45,309 Where's Ko Chun? 1301 01:29:45,333 --> 01:29:47,142 Over there with Knife. 1302 01:29:47,166 --> 01:29:48,100 Hide away! 1303 01:29:48,124 --> 01:29:49,124 0O.K. 1304 01:30:34,749 --> 01:30:36,124 - Stop! - Over here! 1305 01:30:44,291 --> 01:30:45,392 - Over there! - Get down! 1306 01:30:45,416 --> 01:30:46,624 Master, let me do it! 1307 01:30:53,457 --> 01:30:54,666 Master, let's go! 1308 01:30:59,124 --> 01:31:00,457 Master, come over! 1309 01:31:01,916 --> 01:31:02,957 Stop! 1310 01:31:08,582 --> 01:31:10,124 Master, let me handle it. 1311 01:31:35,999 --> 01:31:37,749 Where is master? 1312 01:31:55,791 --> 01:31:56,683 Don't shoot! 1313 01:31:56,707 --> 01:31:57,707 Chun! 1314 01:31:58,791 --> 01:32:00,017 Don't get close. 1315 01:32:00,041 --> 01:32:02,416 Where have you been? 1316 01:32:02,499 --> 01:32:04,541 I don't know you, stay away! 1317 01:32:04,749 --> 01:32:06,457 Chun, don't fool me 1318 01:32:07,332 --> 01:32:09,916 I am here to save you, let's go back. 1319 01:32:12,791 --> 01:32:14,832 A lot of guns pointing at us. 1320 01:32:18,541 --> 01:32:20,791 Chun, are you alright? 1321 01:32:21,124 --> 01:32:23,749 I am scare! 1322 01:32:24,082 --> 01:32:26,832 I am Yee, remember me? 1323 01:32:27,624 --> 01:32:29,999 I am scare, so many guns. 1324 01:32:37,082 --> 01:32:41,457 Ko Chun, I don't care if you are insane 1325 01:32:41,666 --> 01:32:43,416 You are a dead man now. 1326 01:32:47,707 --> 01:32:48,957 Master, you go first! 1327 01:34:04,332 --> 01:34:05,791 Ko Chun! 1328 01:34:07,707 --> 01:34:09,582 Pick up the gun 1329 01:34:51,791 --> 01:34:52,874 Come out! 1330 01:34:53,582 --> 01:34:56,832 Come out! 1331 01:35:24,332 --> 01:35:26,683 Be careful! 1332 01:35:26,707 --> 01:35:29,416 Oh! 1333 01:36:14,416 --> 01:36:15,416 Ko Chun! 1334 01:36:31,582 --> 01:36:32,957 Bleeding! 1335 01:36:34,332 --> 01:36:37,499 Stand clear, what's matter? 1336 01:36:39,666 --> 01:36:44,291 Are you alright, stop! 1337 01:36:55,832 --> 01:36:58,433 How many casualty in the mall? 1338 01:36:58,457 --> 01:36:59,517 Does it involve Vietnamese? 1339 01:36:59,541 --> 01:37:01,332 Is the God of Gamblers involved? 1340 01:37:01,832 --> 01:37:05,517 No comment! 1341 01:37:05,541 --> 01:37:09,332 Sorry! 1342 01:37:09,582 --> 01:37:11,517 Is the God of Gamblers up there? 1343 01:37:11,541 --> 01:37:12,558 I am not sure! 1344 01:37:12,582 --> 01:37:15,933 How's the guy? Is he going to recover room? 1345 01:37:15,957 --> 01:37:19,207 No comment! No comment! 1346 01:37:19,541 --> 01:37:20,832 Sorry, no comment! 1347 01:37:53,791 --> 01:37:56,832 Chun, I am Yee! 1348 01:37:57,207 --> 01:37:59,791 Do you recognise me? 1349 01:38:01,791 --> 01:38:02,916 I am Yee! 1350 01:38:04,499 --> 01:38:05,499 Yee? 1351 01:38:15,374 --> 01:38:19,249 So good you are O.K. 1352 01:38:29,166 --> 01:38:30,291 Yee! 1353 01:38:33,082 --> 01:38:34,707 What's happened? 1354 01:38:35,499 --> 01:38:36,666 You don't know? 1355 01:38:45,541 --> 01:38:50,374 I only remember that night after the train 1356 01:38:51,666 --> 01:38:53,457 I was walking along a path 1357 01:38:55,166 --> 01:38:57,291 and I fell suddenly 1358 01:38:58,707 --> 01:39:00,666 and then I can't remember anything. 1359 01:39:04,374 --> 01:39:05,707 How did I come here? 1360 01:39:06,207 --> 01:39:07,499 I have told the police. 1361 01:39:07,916 --> 01:39:10,624 You were knocked down by a car. 1362 01:39:13,957 --> 01:39:15,082 Where's Janet? 1363 01:39:23,624 --> 01:39:26,791 Where's she? 1364 01:39:28,707 --> 01:39:32,124 I am sorry, Chun! 1365 01:39:32,957 --> 01:39:37,874 Yee, tell me what had happened? 1366 01:39:41,707 --> 01:39:44,874 I was looking for you after the 10th day. 1367 01:39:46,457 --> 01:39:48,582 And Janet was all alone at Croc's villa 1368 01:39:50,249 --> 01:39:55,999 When I went back there. 1369 01:39:56,707 --> 01:39:58,124 Blood was on the floor. 1370 01:39:59,749 --> 01:40:01,332 And Janet was gone. 1371 01:40:27,541 --> 01:40:29,624 How come? 1372 01:40:30,999 --> 01:40:32,374 Chun, smack me! 1373 01:40:33,874 --> 01:40:37,249 I am useless! 1374 01:40:38,416 --> 01:40:41,249 I couldn't protect her. 1375 01:40:41,624 --> 01:40:43,041 Chun, smack me! 1376 01:40:59,541 --> 01:41:01,808 Excuse me! 1377 01:41:01,832 --> 01:41:04,207 Excuse me! 1378 01:41:04,582 --> 01:41:06,767 So many people. 1379 01:41:06,791 --> 01:41:08,499 They are reporters! 1380 01:41:08,666 --> 01:41:09,749 Hay... 1381 01:41:10,999 --> 01:41:12,392 No! 1382 01:41:12,416 --> 01:41:14,767 Why no, come! 1383 01:41:14,791 --> 01:41:15,916 0O.K. 1384 01:41:19,124 --> 01:41:25,499 Help, help! 1385 01:41:26,082 --> 01:41:27,892 - Chun, where do you want to go? - Let me check out, 1386 01:41:27,916 --> 01:41:28,933 I have to find Janet! 1387 01:41:28,957 --> 01:41:30,350 Calm down! 1388 01:41:30,374 --> 01:41:31,624 You can go nowhere? 1389 01:41:31,999 --> 01:41:32,999 Chocolate! 1390 01:41:34,874 --> 01:41:36,291 You bastard! 1391 01:41:38,082 --> 01:41:39,457 Stop fighting! 1392 01:41:44,832 --> 01:41:46,183 You help my rivals! 1393 01:41:46,207 --> 01:41:47,207 Yee! 1394 01:41:48,916 --> 01:41:49,933 Who's he? 1395 01:41:49,957 --> 01:41:53,225 You forget about me! 1396 01:41:53,249 --> 01:41:54,933 I have kept you for months. 1397 01:41:54,957 --> 01:41:56,142 - What are you talking about? - What I mean? 1398 01:41:56,166 --> 01:41:57,350 He's insane! 1399 01:41:57,374 --> 01:41:58,267 - What's matter? - I am insane! 1400 01:41:58,291 --> 01:41:59,184 He's mad! 1401 01:41:59,208 --> 01:42:00,350 Officer, get him out! 1402 01:42:00,374 --> 01:42:01,517 - Let me go! - He disturbs the patient! 1403 01:42:01,541 --> 01:42:04,142 Don't trust him! 1404 01:42:04,166 --> 01:42:06,249 Don't trust him! 1405 01:42:09,916 --> 01:42:12,207 I have to fix it. 1406 01:42:13,749 --> 01:42:15,249 The police will take care. 1407 01:42:17,666 --> 01:42:20,582 Make some calls for me to look for Janet! 1408 01:42:21,374 --> 01:42:22,374 Yes! 1409 01:42:28,457 --> 01:42:31,416 Hay, so what cops! 1410 01:42:31,707 --> 01:42:33,374 I am a tax payer! 1411 01:42:33,666 --> 01:42:35,683 Respect me! 1412 01:42:35,707 --> 01:42:37,874 You have never paid tax. 1413 01:42:38,499 --> 01:42:39,767 Are you kidding! 1414 01:42:39,791 --> 01:42:41,850 I am not! 1415 01:42:41,874 --> 01:42:43,207 Do you know that? 1416 01:42:43,499 --> 01:42:46,475 He said he didn't know me! 1417 01:42:46,499 --> 01:42:48,249 And wanna arrest me! 1418 01:42:51,207 --> 01:42:52,457 You are crying, boss? 1419 01:42:52,666 --> 01:42:54,183 Who said so? 1420 01:42:54,207 --> 01:42:57,541 That's because of the sand in my eye. 1421 01:42:58,124 --> 01:42:59,142 Hay, so? 1422 01:42:59,166 --> 01:43:01,017 Don't ask me! 1423 01:43:01,041 --> 01:43:04,892 I'll be back! 1424 01:43:04,916 --> 01:43:07,832 See who is the loser! 1425 01:43:08,291 --> 01:43:09,808 Be careful, boss! 1426 01:43:09,832 --> 01:43:11,683 Leave me alone! 1427 01:43:11,707 --> 01:43:14,707 I wanna proof he will lose. 1428 01:43:47,332 --> 01:43:48,457 This one? 1429 01:43:51,291 --> 01:43:53,874 Not this one, another one. 1430 01:44:11,957 --> 01:44:14,874 You'll get too fat, no more chocolate. 1431 01:44:23,082 --> 01:44:24,207 - Hay! - Chun? 1432 01:44:24,666 --> 01:44:26,558 - Yes! - So nice to see you. 1433 01:44:26,582 --> 01:44:28,707 I ring you up as soon as I hear about you. 1434 01:44:28,957 --> 01:44:30,749 Something important to discuss. 1435 01:44:31,707 --> 01:44:32,707 What? 1436 01:44:42,541 --> 01:44:44,892 You son of the bitch! 1437 01:44:44,916 --> 01:44:48,433 Brother Nam, that's a way to make money. 1438 01:44:48,457 --> 01:44:49,874 What about the U.S. 2M.? 1439 01:44:50,499 --> 01:44:53,916 I'll pay you after you have fixed Ko Chun. 1440 01:44:54,249 --> 01:44:56,874 You have plenty of chance. 1441 01:44:57,666 --> 01:44:59,582 I don't want him dead. 1442 01:45:00,249 --> 01:45:01,499 You fool me? 1443 01:45:01,832 --> 01:45:02,916 Nam! 1444 01:45:05,124 --> 01:45:06,475 Stop! 1445 01:45:06,499 --> 01:45:07,499 Mr. Chan! 1446 01:45:09,624 --> 01:45:11,541 Why do you want Ko Chun alive? 1447 01:45:12,874 --> 01:45:17,041 You are smart Mr. Chan. 1448 01:45:17,624 --> 01:45:20,058 The bet between you and Ko Chun 1449 01:45:20,082 --> 01:45:23,874 is hot stuff to other punters. 1450 01:45:24,457 --> 01:45:27,832 They bet 3:1 to say Ko Chun will win. 1451 01:45:29,124 --> 01:45:30,517 No more rubbish! 1452 01:45:30,541 --> 01:45:33,624 If I can make him lose 1453 01:45:33,749 --> 01:45:35,166 it is a way to make money. 1454 01:45:35,957 --> 01:45:37,541 How to make me win? 1455 01:45:51,832 --> 01:45:52,874 Stop 1456 01:45:56,707 --> 01:46:01,374 I thought the God of Gamblers is perfect. 1457 01:46:04,249 --> 01:46:07,041 But, not well experienced. 1458 01:46:07,499 --> 01:46:11,582 Mr. Chan we have watched tapes of Ko's 1459 01:46:11,957 --> 01:46:13,207 Nothing wrong with his games. 1460 01:46:13,832 --> 01:46:15,582 I have watched his 500 card games. 1461 01:46:16,374 --> 01:46:20,291 He has some minor habit. 1462 01:46:21,957 --> 01:46:23,541 He may not know himself! 1463 01:46:24,582 --> 01:46:28,332 If Yee didn't tell me his last card 1464 01:46:29,416 --> 01:46:30,683 I wouldn't have noticed. 1465 01:46:30,707 --> 01:46:31,832 What is it? 1466 01:46:33,374 --> 01:46:34,767 When he plays the trick 1467 01:46:34,791 --> 01:46:37,707 he would touch his jade finger ring. 1468 01:46:38,624 --> 01:46:40,332 Mr. Chan, leave it to me 1469 01:46:41,957 --> 01:46:44,582 Ace, King, Queen & Jack. 1470 01:46:49,791 --> 01:46:51,041 What can you see now? 1471 01:46:58,249 --> 01:47:03,457 Nothing! 1472 01:47:05,999 --> 01:47:07,999 Take my glasses. 1473 01:47:14,874 --> 01:47:19,457 Ace has a dot, "K" two, "Q" three and "J" a line. 1474 01:47:20,957 --> 01:47:22,225 This chemical 1475 01:47:22,249 --> 01:47:26,166 needs a special pair of glasses. 1476 01:47:27,124 --> 01:47:28,975 The glass has chemical 1477 01:47:28,999 --> 01:47:30,832 and only the States can do it. 1478 01:47:31,374 --> 01:47:32,916 I have ordered one pair. 1479 01:47:34,832 --> 01:47:38,082 Lost U.S. $10,000. 1480 01:47:42,207 --> 01:47:43,683 But it won't work. 1481 01:47:43,707 --> 01:47:46,874 There will be someone to inspect the cards 1482 01:47:47,041 --> 01:47:49,475 and if they use the same glasses 1483 01:47:49,499 --> 01:47:50,666 they will find out. 1484 01:47:51,041 --> 01:47:54,058 You are right. 1485 01:47:54,082 --> 01:47:56,041 It is common practice. 1486 01:47:56,541 --> 01:47:59,207 Mr. Chan, who will do the inspection for you? 1487 01:47:59,874 --> 01:48:01,017 Me! 1488 01:48:01,041 --> 01:48:04,499 Right Ko Chun will ask me to do it. 1489 01:48:04,666 --> 01:48:06,558 No one says anything. 1490 01:48:06,582 --> 01:48:08,666 Who will know the trick? 1491 01:48:09,166 --> 01:48:12,249 He is not really the god! 1492 01:48:38,624 --> 01:48:39,707 Uncle Hing! 1493 01:48:39,957 --> 01:48:41,017 I am sorry! 1494 01:48:41,041 --> 01:48:43,582 - Chun, you are late! - Yes! 1495 01:48:44,166 --> 01:48:45,308 Let's go! 1496 01:48:45,332 --> 01:48:48,249 Have a drink! 1497 01:48:48,499 --> 01:48:50,767 I only drink with my friends. 1498 01:48:50,791 --> 01:48:51,791 What? 1499 01:48:52,374 --> 01:48:53,374 See you later! 1500 01:49:01,082 --> 01:49:03,082 Uncle Hing, I wanna go the toilet. 1501 01:49:03,916 --> 01:49:05,041 - Show him where. - Please! 1502 01:49:10,291 --> 01:49:11,291 Please! 1503 01:49:14,666 --> 01:49:16,291 What do you want? 1504 01:49:16,957 --> 01:49:19,017 I promised not to leave you alone! 1505 01:49:19,041 --> 01:49:20,600 I tell you only once 1506 01:49:20,624 --> 01:49:23,374 Your cousin wanted to shoot you. 1507 01:49:29,749 --> 01:49:32,558 Yee, he said you wanted to kill me 1508 01:49:32,582 --> 01:49:33,476 Is it right? 1509 01:49:33,500 --> 01:49:34,582 I dared not! 1510 01:49:39,416 --> 01:49:41,082 I know you want to talk to me. 1511 01:49:41,541 --> 01:49:44,124 Wait till I've finished the game. 1512 01:49:44,207 --> 01:49:45,767 Yee, bring him in! 1513 01:49:45,791 --> 01:49:48,808 Remember to keep quite! 1514 01:49:48,832 --> 01:49:49,832 Yes! 1515 01:50:38,124 --> 01:50:39,666 Mutual inspection of cards! 1516 01:51:01,207 --> 01:51:04,041 We can start! 1517 01:51:33,291 --> 01:51:34,791 IIAce"! 1518 01:51:37,416 --> 01:51:38,457 $20,000! 1519 01:52:01,999 --> 01:52:02,999 $50,000! 1520 01:52:10,499 --> 01:52:12,808 Mr. Chan, so careful! 1521 01:52:12,832 --> 01:52:14,999 Is better be careful! 1522 01:52:15,499 --> 01:52:19,457 I want to celebrate my 70th next year. 1523 01:52:26,249 --> 01:52:27,457 "7" pair to call! 1524 01:52:41,166 --> 01:52:42,166 $2M! 1525 01:52:45,749 --> 01:52:46,957 Good price! 1526 01:52:47,999 --> 01:52:51,642 No "Heart" I could have "Fa"! 1527 01:52:51,666 --> 01:52:52,791 $2M for me too! 1528 01:53:13,041 --> 01:53:16,832 How lucky! 1529 01:53:18,541 --> 01:53:21,541 It's $2M after the 4th card. 1530 01:53:22,207 --> 01:53:25,166 The 5th should not less than $5M. 1531 01:53:35,416 --> 01:53:38,916 Same "Fa" $5M! 1532 01:53:44,666 --> 01:53:46,791 What a tricky one! 1533 01:53:51,374 --> 01:53:54,999 I should not be threatened. 1534 01:53:56,832 --> 01:53:59,624 I put $5M too. 1535 01:54:05,582 --> 01:54:06,666 Master... 1536 01:54:10,916 --> 01:54:13,832 You seem to be able to read my cards! 1537 01:54:14,249 --> 01:54:19,374 You are not perfect yet. 1538 01:54:29,332 --> 01:54:30,416 Freeze! 1539 01:54:33,207 --> 01:54:35,749 Chun, it's the last box. 1540 01:54:55,499 --> 01:54:56,499 "Ace" to call! 1541 01:54:58,416 --> 01:54:59,499 $200,000! 1542 01:55:03,957 --> 01:55:05,124 No problem! 1543 01:55:13,416 --> 01:55:14,457 Pair "Ace" to call! 1544 01:55:15,666 --> 01:55:18,582 $2M! 1545 01:55:19,207 --> 01:55:20,624 I will follow. 1546 01:55:27,332 --> 01:55:28,707 My turn again? 1547 01:55:30,207 --> 01:55:32,874 I have to get back my last loss. 1548 01:55:33,999 --> 01:55:35,082 $4M 1549 01:55:36,582 --> 01:55:39,082 I don't think you have so much cash! 1550 01:55:42,791 --> 01:55:45,707 I have a Swiss bank draft. 1551 01:55:46,291 --> 01:55:47,707 It is of U.S. $30M! 1552 01:55:48,791 --> 01:55:50,166 We don't trust you. 1553 01:55:52,791 --> 01:55:55,207 Ask an expert to check it. 1554 01:55:58,374 --> 01:56:01,749 Mr. Ko, no reason to use your money. 1555 01:56:03,957 --> 01:56:05,874 It's not just because of you! 1556 01:56:06,332 --> 01:56:09,749 Mr. Chan, check this Cheque up. 1557 01:56:09,999 --> 01:56:14,041 Your name wroth more that U.S. $30M. 1558 01:56:14,916 --> 01:56:17,749 I believe you! I follow! 1559 01:56:31,457 --> 01:56:33,582 I have lucky today! 1560 01:56:39,916 --> 01:56:41,666 You are not the only one. 1561 01:56:51,457 --> 01:56:54,082 Chun, we get everything back. 1562 01:56:55,499 --> 01:56:56,666 Have a look at the last one. 1563 01:57:03,707 --> 01:57:05,916 It's a "King"! 1564 01:57:10,749 --> 01:57:14,791 Three "Ace" Vs three "Queen"! 1565 01:57:15,666 --> 01:57:17,666 What a coincidence! 1566 01:57:19,749 --> 01:57:23,249 Don't waste time, $26M! 1567 01:57:23,916 --> 01:57:29,707 You are very pushy! 1568 01:57:31,166 --> 01:57:35,999 Can't keep calm! 1569 01:57:37,791 --> 01:57:43,582 I put $26M too, I have four "Queen"! 1570 01:57:59,041 --> 01:58:02,374 Good lord! 1571 01:58:05,291 --> 01:58:10,374 You have four "Queen", but. 1572 01:58:11,541 --> 01:58:13,166 Four "Ace"! 1573 01:58:21,541 --> 01:58:22,541 You have lost. 1574 01:58:28,999 --> 01:58:32,166 Mr. Chan, you are far behind. 1575 01:58:32,791 --> 01:58:35,267 Your special glasses 1576 01:58:35,291 --> 01:58:37,832 is of two years ago! 1577 01:58:43,291 --> 01:58:47,058 The one that I have 1578 01:58:47,082 --> 01:58:49,207 is the latest from Germany! 1579 01:58:49,457 --> 01:58:51,541 It costs U.S. $110,000! 1580 01:58:55,749 --> 01:58:58,957 I put the two dots on this "Ace"! 1581 01:59:00,166 --> 01:59:04,582 And my habit to touch the jade ring 1582 01:59:05,291 --> 01:59:08,791 is to trap you 1583 01:59:09,249 --> 01:59:11,332 to make you fall into my trap. 1584 01:59:14,749 --> 01:59:18,457 I have to thank you, Yee! 1585 01:59:18,666 --> 01:59:22,082 You have helped me to beat him. 1586 01:59:22,624 --> 01:59:25,957 He thought that he knew everything. 1587 01:59:29,707 --> 01:59:31,142 You betrayed me? 1588 01:59:31,166 --> 01:59:32,666 You bastard! 1589 01:59:33,041 --> 01:59:35,749 You son of the bitch! 1590 01:59:38,749 --> 01:59:40,124 Don't shoot! 1591 01:59:52,207 --> 01:59:53,332 Freeze! 1592 01:59:55,624 --> 01:59:56,624 Freeze! 1593 02:00:01,624 --> 02:00:03,267 No problem! 1594 02:00:03,291 --> 02:00:06,749 Don't move! 1595 02:00:07,874 --> 02:00:09,957 Don't move! 1596 02:00:18,541 --> 02:00:21,249 You expected the tape to finish. 1597 02:00:24,791 --> 02:00:26,308 Ko Chun, what do you want? 1598 02:00:26,332 --> 02:00:29,832 Everyone saw you kill! 1599 02:00:36,749 --> 02:00:38,017 What are you laughing at? 1600 02:00:38,041 --> 02:00:39,624 I was self defending. 1601 02:00:40,041 --> 02:00:41,916 Everyone knew it was a toy gun. 1602 02:00:42,874 --> 02:00:46,374 You plan has a little loop hole. 1603 02:00:47,124 --> 02:00:50,582 It is international water 1604 02:00:50,832 --> 02:00:55,124 only the registered nation can arrest me. 1605 02:00:56,124 --> 02:00:57,018 Is it right, Uncle Hing? 1606 02:00:57,042 --> 02:01:00,308 My ship is of Panama! 1607 02:01:00,332 --> 02:01:03,433 The Panama President and I are friends. 1608 02:01:03,457 --> 02:01:07,124 Come look through the window 1609 02:01:07,666 --> 02:01:08,999 see if you can see Lantau Island? 1610 02:01:23,999 --> 02:01:25,291 Sorry, Uncle Hing 1611 02:01:25,666 --> 02:01:27,957 My men forced the captain not to go! 1612 02:01:28,166 --> 02:01:31,166 It's alright, no problem! 1613 02:01:31,541 --> 02:01:34,725 Ko Chun, you don't make any good 1614 02:01:34,749 --> 02:01:36,041 You break the law too! 1615 02:01:36,207 --> 02:01:40,166 It's not serious! 1616 02:01:40,874 --> 02:01:44,082 But you will serve 30 yeas! 1617 02:01:47,582 --> 02:01:50,416 You can't celebrate your 70th. 1618 02:01:56,166 --> 02:01:59,999 No celebration for you! 1619 02:02:27,582 --> 02:02:33,166 Mr. Ko, thanks for helping me! 1620 02:02:35,249 --> 02:02:36,332 That's alright! 1621 02:02:36,707 --> 02:02:39,058 It is my concern 1622 02:02:39,082 --> 02:02:40,332 as well! 1623 02:02:41,374 --> 02:02:42,624 How can I pay you back? 1624 02:02:46,124 --> 02:02:48,082 Buy me a nice box of chocolate. 1625 02:02:54,416 --> 02:02:56,267 I haven't seen you smile 1626 02:02:56,291 --> 02:02:58,166 Can you smile once for me? 1627 02:02:58,749 --> 02:03:01,082 No, I look ugly if I smile! 1628 02:03:08,249 --> 02:03:09,249 God of Gamblers! 1629 02:03:12,624 --> 02:03:13,624 Good-bye! 1630 02:03:16,666 --> 02:03:17,666 God... 1631 02:03:21,332 --> 02:03:22,666 He won't remember me! 1632 02:03:52,374 --> 02:03:53,457 Crawl! 1633 02:03:58,332 --> 02:03:59,332 Jane! 1634 02:04:33,957 --> 02:04:36,791 Calm down! 1635 02:04:41,582 --> 02:04:43,332 - You? - I am Chocolate! 1636 02:04:43,499 --> 02:04:45,082 You recognise me? 1637 02:04:45,457 --> 02:04:47,142 Why fooled me three times? 1638 02:04:47,166 --> 02:04:49,916 It is my plan! 1639 02:04:50,416 --> 02:04:51,933 So you fooled me! 1640 02:04:51,957 --> 02:04:55,374 I had tried to tell you. 1641 02:04:55,832 --> 02:04:57,475 Your 1.Q. is low 1642 02:04:57,499 --> 02:04:59,142 How can you be my partner? 1643 02:04:59,166 --> 02:05:00,624 Why should I be... 1644 02:05:03,041 --> 02:05:05,832 - what did you say? - Les Vegas! 1645 02:05:06,374 --> 02:05:08,999 Les Vegas! 1646 02:05:09,499 --> 02:05:12,683 Right, 30/70! 1647 02:05:12,707 --> 02:05:13,808 No! No! 1648 02:05:13,832 --> 02:05:15,600 If you betrayed me again? 1649 02:05:15,624 --> 02:05:17,142 I won't! 1650 02:05:17,166 --> 02:05:18,933 If you don't recognise me. 1651 02:05:18,957 --> 02:05:20,707 I'll cut... 98617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.