All language subtitles for Felizes para Sempre episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,050 [♪ violinos frenéticos ♪] [batimentos cardíacos calmos] 2 00:00:06,050 --> 00:00:57,690 ♪♪♪ 3 00:00:57,690 --> 00:01:00,870 [Telma] Sabia que eu te amo muito? Muito? 4 00:01:00,870 --> 00:01:02,440 [Cláudio ri] 5 00:01:02,440 --> 00:01:05,580 [Cláudio] Sabia que cê tem um corpinho muito gostosão? 6 00:01:05,580 --> 00:01:07,310 [Telma] Ah, é? [Cláudio] Muito gostoso. 7 00:01:07,310 --> 00:01:09,150 [Telma] Muito! [ri] 8 00:01:09,150 --> 00:01:12,290 [Cláudio] Muuuuuito! 9 00:01:12,290 --> 00:01:15,790 [Telma] Tudo certo sexta-feira, né? Nosso jantar? 10 00:01:15,790 --> 00:01:18,690 [Cláudio] Sexta? Claro... 11 00:01:18,690 --> 00:01:21,030 [Telma] Promete! [Cláudio] Prometo! 12 00:01:21,030 --> 00:01:23,360 [resmungos de beijo] 13 00:01:23,500 --> 00:01:26,870 [♪ violino calmo ♪] 14 00:01:27,170 --> 00:01:30,070 [Telma ri] Tô com saudade, já. 15 00:01:30,070 --> 00:01:31,740 [Cláudio] Também. 16 00:01:31,740 --> 00:01:33,510 [Cláudio] Vou sozinho, tá? 17 00:01:33,510 --> 00:01:37,010 [Cláudio] Cinco minutinhos pra sair, tá bom? [Telma] Tá bom. Até sexta. 18 00:01:37,010 --> 00:01:38,910 [Cláudio] Tchau. [Telma] Tchau. 19 00:01:39,110 --> 00:01:48,420 ♪♪♪ 20 00:01:48,520 --> 00:01:49,620 Ahh... 21 00:01:49,620 --> 00:01:52,390 ♪♪♪ 22 00:01:53,090 --> 00:01:55,460 [♪ música com ritmo punk, baixo forte ♪] 23 00:01:55,460 --> 00:02:14,680 ♪♪♪ 24 00:02:14,680 --> 00:02:16,150 ♪♪♪ [tiro] 25 00:02:16,150 --> 00:02:18,520 [♪ violoncelo melancólico ♪] 26 00:02:18,520 --> 00:02:32,400 ♪♪♪ 27 00:02:37,570 --> 00:02:39,140 [Susana] Tô pronta. Vamos? 28 00:02:39,140 --> 00:02:41,840 [Joel] Tá bem pronta. Vamos, que beleza! 29 00:02:41,840 --> 00:02:44,240 [Susana] Calma, calma. A gente tá atrasado. 30 00:02:44,240 --> 00:02:47,250 [Joel] Tá, só um beijinho... [Susana] Todo mundo esperando a gente... 31 00:02:47,250 --> 00:02:49,050 [Susana] Só um beijinho... 32 00:02:49,050 --> 00:02:51,120 [Susana] Vamos, vamos. 33 00:02:51,120 --> 00:02:52,750 [Susana] Joel, calma... 34 00:02:52,750 --> 00:02:55,120 [Joel] Vamos comemorar essa decisão. 35 00:02:55,120 --> 00:02:57,120 [Susana] Será? 36 00:02:57,120 --> 00:02:59,090 [Susana] Rapidinho? 37 00:02:59,730 --> 00:03:01,560 [Joel] Peraí, peraí... 38 00:03:01,560 --> 00:03:03,000 [Joel] Vou resgistrar. [Susana] Não, não... 39 00:03:03,000 --> 00:03:06,130 [Joel] Vou registrar! Depois eu apago. A gente apaga juntos. Tá? 40 00:03:06,130 --> 00:03:07,730 [Joel] A gente apaga juntos. Peraí. 41 00:03:07,730 --> 00:03:10,070 [♪ O Amor É Um Rock - Tom Zé ♪] 42 00:03:10,070 --> 00:03:12,370 [♪ música barulhenta ♪] 43 00:03:12,370 --> 00:03:15,780 ♪♪♪ 44 00:03:15,780 --> 00:03:18,910 ♪♪♪ [grunhidos, gemidos] 45 00:03:18,910 --> 00:03:20,250 ♪♪♪ 46 00:03:20,250 --> 00:03:22,750 ♪ Safaaaado! ♪ 47 00:03:31,720 --> 00:03:36,960 [celular vibrando] 48 00:03:40,230 --> 00:03:44,270 [Cláudio] Ô Áureo, é melhor a gente evitar a esplanada, que tem manifestação, tá? 49 00:03:44,270 --> 00:03:46,010 [Cláudio] Vamos pegar a S2, por favor. 50 00:03:46,010 --> 00:03:48,210 [Áureo] É, eu ouvi. 51 00:03:58,790 --> 00:04:01,920 [Norma] Ô, queridos. Prazer, boa noite. [Marília] Boa noite! 52 00:04:01,920 --> 00:04:06,160 [Marília] Parabéns! [Cláudio] Oi, querida! 53 00:04:07,030 --> 00:04:08,860 [Cláudio] Que bom encontrar você. 54 00:04:08,860 --> 00:04:10,660 [Marília] 46 anos, então? 55 00:04:10,660 --> 00:04:12,670 [Dionísio] 46 aturando essa comunista! 56 00:04:12,670 --> 00:04:14,630 [risadas] 57 00:04:14,630 --> 00:04:17,300 E eu algemada nesse delegado. 58 00:04:17,300 --> 00:04:20,740 Até a turma do mensalão já tá no semiaberto. E eu aqui, ó. 59 00:04:20,740 --> 00:04:23,110 [risadas] [notificação] 60 00:04:23,340 --> 00:04:25,880 [conversa] 61 00:04:25,880 --> 00:04:27,150 [campainha] 62 00:04:27,780 --> 00:04:29,880 [Joel] Opaa! [comemorações] 63 00:04:29,880 --> 00:04:33,120 [Joel] Desculpa o atraso. [Susana] O trânsito estava horrível. Foi mal. 64 00:04:33,620 --> 00:04:37,390 [conversas, cumprimentos] 65 00:04:37,560 --> 00:04:39,730 [Cláudio] Ó lá, ó lá. Segura o coração, ein? 66 00:04:39,730 --> 00:04:41,390 [Cláudio] Vamos lá, Júnior... 67 00:04:41,390 --> 00:04:43,530 [todos] Uaaaau... 68 00:04:43,530 --> 00:04:45,530 [Cláudio] Muita coisa bonita nessa família. 69 00:04:45,530 --> 00:04:47,270 [risos] Caramba... 70 00:04:47,270 --> 00:04:49,570 [risadas] 71 00:04:49,570 --> 00:04:51,940 [Cláudio] Olha, que lindos! 72 00:04:51,940 --> 00:04:52,710 [todos] Lindos! 73 00:04:52,940 --> 00:04:57,340 [Cláudio no vídeo] Tudo começou no ano que dizem que não terminou. 74 00:04:57,340 --> 00:04:59,210 1968. 75 00:04:59,450 --> 00:05:03,620 [Cláudio] Norma e Dionísio Drummond. Meus pais. 76 00:05:03,620 --> 00:05:06,690 Se conheceram em uma passeata contra a ditadura militar... 77 00:05:06,690 --> 00:05:08,820 ...na época em que ainda moravam em Niterói. 78 00:05:08,820 --> 00:05:10,860 [Cláudio] Norma... [turma] Aaaah! 79 00:05:10,860 --> 00:05:12,530 [Cláudio] ...estudante de Sociologia, 80 00:05:12,530 --> 00:05:15,660 [risadas] [Cláudio] E mais alguns jovens atrevidos... 81 00:05:15,660 --> 00:05:20,230 [Cláudio] ...derrubaram cavalos, alguns oficiais da cavalaria da polícia militar, 82 00:05:20,230 --> 00:05:23,340 [Cláudio] jogando bolinhas-de-gude no asfalto. 83 00:05:23,340 --> 00:05:25,340 [Cláudio] O que é a vida, né? 84 00:05:25,340 --> 00:05:29,140 O jovem oficial que despencou do cavalo bem na frente de Norma... 85 00:05:29,140 --> 00:05:32,110 [Cláudio] ...era nada menos que o aspirante a Drummond. 86 00:05:32,110 --> 00:05:33,650 [risadas] 87 00:05:33,650 --> 00:05:37,850 [no vídeo] Eu confesso que se alguém me contasse essa história, eu não acreditaria. 88 00:05:37,850 --> 00:05:41,850 [no vídeo] Nesse momento, segundo a lenda, os olhares se crusaram... 89 00:05:41,850 --> 00:05:46,990 ...o tempo parou... e o coração do guerreiro amoleceu imediatamente. 90 00:05:47,490 --> 00:05:50,130 [risadas] [notificação] 91 00:05:50,130 --> 00:05:54,870 [no vídeo] Por coincidência ou não, as duas famílias se mudaram pra Brasília na mesma época, 92 00:05:54,870 --> 00:05:57,800 [no vídeo] dando sequência à nossa história. 93 00:05:58,100 --> 00:06:00,410 [Cláudio] Sair rapidinho, tá? Já venho. 94 00:06:00,410 --> 00:06:01,340 [Marília] Vai sair? 95 00:06:01,340 --> 00:06:04,680 [no vídeo] ...os amigos, diferenças ideológicas, falta de grana... 96 00:06:05,180 --> 00:06:09,080 [TV ao fundo] 97 00:06:16,260 --> 00:06:18,020 [buzina] 98 00:06:22,400 --> 00:06:24,100 [Cláudio] Tá ficando louca, Telma? 99 00:06:24,100 --> 00:06:26,970 [Telma] Como, louca? Tô te ligando, cê não atende o telefone. 100 00:06:26,970 --> 00:06:28,970 [Telma] Cê esqueceu que era meu aniversário? 101 00:06:28,970 --> 00:06:31,140 [Telma] Nem pra me ligar pra pedir desculpa, nada. 102 00:06:31,140 --> 00:06:32,970 [Cláudio ri] Era só o que faltava, né? 103 00:06:32,970 --> 00:06:35,170 [Telma] Acha que sou só um corpinho gostoso, é isso? 104 00:06:35,170 --> 00:06:38,580 [Cláudio] Meu amor, não prometi nada além dos bons momentos que passamos juntos. 105 00:06:38,580 --> 00:06:41,550 [Cláudio] Eu, você e o seu corpinho gostoso. Isso não é uma história de amor... 106 00:06:41,550 --> 00:06:43,080 Eu sei, meu amor. Tudo bem... 107 00:06:43,080 --> 00:06:45,420 Eu só queria ficar um pouquinho com você hoje... 108 00:06:45,420 --> 00:06:47,420 [Cláudio] Vem cá... 109 00:06:51,460 --> 00:06:52,730 Some. 110 00:06:53,130 --> 00:06:55,730 [Telma] Sua mulher tá aí, né? 111 00:06:56,230 --> 00:06:59,370 [Telma] A grande dama, Marília Drummond! 112 00:06:59,370 --> 00:07:01,530 Olha aqui, Telma. Cansei. 113 00:07:01,530 --> 00:07:03,700 Até do corpinho gostoso, tá bom? 114 00:07:03,700 --> 00:07:06,910 [Telma] Não faz isso, Cláudio. Não faz isso. Não sabe do que eu sou capaz. 115 00:07:06,910 --> 00:07:07,910 Tá me ameaçando? 116 00:07:07,910 --> 00:07:09,610 [Telma] Sempre fiz tudo que você pediu. 117 00:07:09,610 --> 00:07:11,680 [Cláudio] Eu sei... Aqui ó. [motor de carro] 118 00:07:11,680 --> 00:07:14,410 Vai pra casa, toma um calmante, 119 00:07:14,410 --> 00:07:16,680 um filme, se masturba, sei lá, qualquer coisa. 120 00:07:16,680 --> 00:07:19,420 Mas me esquece. E não me provoca. 121 00:07:19,650 --> 00:07:22,620 [Cláudio] Não é um bom negócio pra você. Te garanto. 122 00:07:26,130 --> 00:07:28,690 [no vídeo] Meu pai, minha mãe... 123 00:07:28,690 --> 00:07:31,360 ...muito obrigado por essa educação... 124 00:07:31,360 --> 00:07:34,700 ...esses valores tão preciosos, tão importantes pra nós... 125 00:07:35,200 --> 00:07:36,870 Muito obrigado, de verdade. 126 00:07:37,470 --> 00:07:43,280 [Joel no vídeo] Meu pai, minha mãe, tive sorte e privilégio de terem me criado como filho. 127 00:07:44,380 --> 00:07:47,710 ...e terem me apoiado naqueles momentos difíceis, né? 128 00:07:47,710 --> 00:07:50,180 Pô, como eu dei trabalho, né? 129 00:07:50,280 --> 00:07:53,750 Mas hoje eu me sinto um Drummond, e... 130 00:07:54,350 --> 00:07:56,220 ...Adoro vocês. 131 00:07:56,390 --> 00:07:58,160 [risadas] 132 00:07:59,730 --> 00:08:02,160 Mãe, pai... 133 00:08:02,360 --> 00:08:05,100 [Hugo] Essa história de vocês é tão bonita... 134 00:08:05,100 --> 00:08:10,570 ...que só podia ter gerado essa família... forte, unida, feliz... 135 00:08:11,440 --> 00:08:14,510 Esse amor é o melhor presente que vocês podem nos dar. 136 00:08:14,510 --> 00:08:16,240 Parabéns. 137 00:08:16,410 --> 00:08:20,750 [comemorações, palmas, risadas] 138 00:08:21,710 --> 00:08:23,380 Tânia... 139 00:08:24,650 --> 00:08:27,050 [Marília] Tô querendo botar peito. 140 00:08:27,050 --> 00:08:29,420 [Marília] Dar uma turbinada. 141 00:08:29,560 --> 00:08:31,620 [Marília] Cê faria pra mim? 142 00:08:31,620 --> 00:08:33,690 Tá louca. 143 00:08:34,060 --> 00:08:37,900 [Tânia] Mostra. Xô ver essas mamas, vai. 144 00:08:38,800 --> 00:08:41,600 Só se for pra bater tua carteira, né? 145 00:08:41,600 --> 00:08:44,740 [Tânia] Nossa, lindos. Perfeitos. 146 00:08:44,870 --> 00:08:46,840 [Tânia] Tchovê. 147 00:08:49,880 --> 00:08:52,550 Imagina. Simétricos. 148 00:08:52,550 --> 00:08:54,910 Acho um crime. Pra que você quer isso? 149 00:08:55,050 --> 00:08:58,020 [Marília] Sei lá. Tô fazendo qualquer negócio. 150 00:08:58,020 --> 00:09:01,390 [Marília] Quem sabe o Cláudio não gosta de uma mulher-melão? 151 00:09:01,520 --> 00:09:05,960 [Tânia] Ai, Marília... Na vida real, o casamento morno é que é um casamento bom. 152 00:09:05,960 --> 00:09:08,390 [Tânia] Cê não sabe o que é ser casada com o Hugo. 153 00:09:08,560 --> 00:09:11,100 [Tânia] O homem quer transar toda hora. 154 00:09:11,100 --> 00:09:13,400 [Marília] E você acha ruim? [Tânia] Ah, eu acho. 155 00:09:13,400 --> 00:09:15,100 [Tânia] Hoje tá tomando champanhe. 156 00:09:15,100 --> 00:09:19,243 Vai chegar em casa e querer. Depois do dia que tive, ainda vou ter que fazer hora extra. 157 00:09:19,243 --> 00:09:20,710 [Tânia sussurra] Acho um saco. 158 00:09:20,710 --> 00:09:22,710 [Marília] Sorte a sua, Tânia. 159 00:09:22,980 --> 00:09:28,350 Eu morro de saudade do tempo que o Cláudio dizia que queria me comer. Eu adorava. 160 00:09:28,550 --> 00:09:31,920 Principalmente porque ele fazia o que prometia. 161 00:09:33,990 --> 00:09:36,060 [Marília] Mas vem cá, vem cá, ó... 162 00:09:36,060 --> 00:09:39,090 [Marília] Sabe esses vincos? Tem que fazer um preenchimento, não acha? 163 00:09:39,090 --> 00:09:41,330 [Tânia] Tem que fazer nada. Cê tá linda. [Marília] Eu não vou escapar... 164 00:09:41,330 --> 00:09:43,130 [Tânia] Linda! Vambora. 165 00:09:44,100 --> 00:09:46,570 [Norma] Passei a tarde arrumando.... 166 00:09:46,570 --> 00:09:47,730 [discussão] 167 00:09:47,730 --> 00:09:50,000 [Marília] Qual é o problema, Cláudio? 168 00:09:50,570 --> 00:09:52,940 [Cláudio] Aqui não tem mesa. Quer que sente tudo espalhado... 169 00:09:52,940 --> 00:09:54,940 [discute] [Cláudio] Te amo. Tá tudo certo. Te amo! 170 00:09:55,440 --> 00:09:58,240 [Cláudio] Olha a manobra, fica bem melhor. 171 00:09:58,240 --> 00:10:05,050 [conversa] 172 00:10:05,050 --> 00:10:07,690 [todos] Óóóó... [comemorações] 173 00:10:07,690 --> 00:10:11,120 [♪ música agradável com cordas♪] 174 00:10:11,120 --> 00:10:29,180 ♪♪♪ 175 00:10:29,180 --> 00:10:32,750 ♪♪♪ [conversa] 176 00:10:32,750 --> 00:10:36,654 [Júnior] Vó, vô... Beijão. Mais 46 anos pra vocês. [Dionísio] Já vai? 177 00:10:36,654 --> 00:10:40,258 [Júnior] Parabéns, viu. Partiu manifestação, mãe. [Dionísio] Manifestação? 178 00:10:40,258 --> 00:10:43,520 Acho um absurdo. Sair do jantar pra ir nessa manifestação idiota. 179 00:10:43,520 --> 00:10:45,760 [Tânia] Coisa mais antiga, passeata. 180 00:10:45,760 --> 00:10:47,560 [Tânia] Tão anos... sei lá. [Hugo] Ô Tânia... 181 00:10:47,560 --> 00:10:50,600 [Hugo] Um adolescente não querer mudar o mundo é quase incoerência. 182 00:10:50,600 --> 00:10:52,970 [Tânia] Lá vem você com seu papinho ideológico, né? 183 00:10:52,970 --> 00:10:56,100 [Tânia] Militante de hoje em dia vai o quê? Roubar o celular do menino. 184 00:10:56,100 --> 00:10:59,310 [Júnior] Vocês que deixaram a galera aí tomar conta do país, né. 185 00:10:59,310 --> 00:11:02,180 [Júnior] Mulecada tem que consertar a cagada de vocês, né, tio? 186 00:11:02,310 --> 00:11:03,480 [Júnio] Tchau, tia. 187 00:11:03,480 --> 00:11:05,580 [Cláudio] Tchau, Júnior. Boa sorte, viu. 188 00:11:05,580 --> 00:11:06,950 [despedidas] 189 00:11:06,950 --> 00:11:10,620 [Cláudio] Grita bem alto lá, ein? Manifesta bastante. 190 00:11:10,620 --> 00:11:13,420 Se fosse meu filho não ia nem a pau. 191 00:11:13,690 --> 00:11:17,790 [Hugo] A diferença é que não é seu filho. É meu filho. [Cláudio] Pois é. Por isso tá indo. 192 00:11:17,790 --> 00:11:21,360 Filho meu, educo eu. Termina de comer o seu docinho e psiu. 193 00:11:21,360 --> 00:11:23,300 [Norma] Por favor, vai com calma... 194 00:11:23,300 --> 00:11:25,230 [discussão] 195 00:11:25,230 --> 00:11:28,070 [Joel] Gente... [batidas no copo de vidro] 196 00:11:28,070 --> 00:11:30,300 [Joel] Gente, um comunicado oficial. 197 00:11:30,300 --> 00:11:33,440 [Joel] É... é... 198 00:11:33,440 --> 00:11:35,540 [Joel] Pode parecer assim, estranho... 199 00:11:35,540 --> 00:11:38,750 ...logo quando a gente tá comemorando os 45 anos de casamento... 200 00:11:38,750 --> 00:11:40,310 [todos] 46! 201 00:11:40,310 --> 00:11:42,350 [Joel] 46... [Dionísio] Bodas de alabastro! 202 00:11:42,350 --> 00:11:43,780 Isso, desculpa! 203 00:11:43,780 --> 00:11:47,190 [Joel] E é lindo, né, que vocês tenham conseguido chegar até aqui. 204 00:11:47,190 --> 00:11:52,490 [Joel] Nos dias de hoje, né, com essa modernidade, essa coisa de aplicativo de encontro... 205 00:11:52,490 --> 00:11:55,560 [Joel] ...de milhões de amores possíveis, aí... 206 00:11:55,900 --> 00:11:59,130 [Joel] E... [Hugo] Vai, Joel. Vai no ponto. Não embruma. 207 00:11:59,700 --> 00:12:02,140 O ponto é simples. Quer dizer, né... 208 00:12:02,300 --> 00:12:07,540 Bom... Vocês sabem que Suzana eu, né... sabem que a gente se ama. 209 00:12:07,540 --> 00:12:11,640 [Joel] São dois anos de namoro e três de um casamento incrível... 210 00:12:11,810 --> 00:12:15,420 [Norma] Aaaah, veio um bebê aí. Vocês estão grávidos. 211 00:12:15,420 --> 00:12:17,880 [Joel] Ô mãe! Não, não, não... 212 00:12:17,880 --> 00:12:23,220 [Joel] Esse encontro, como sabem, salvou a vida da gente quando estava passando por um momento bem difícil... 213 00:12:23,220 --> 00:12:25,290 [Joel] Estava se afundando por aí, enfim... 214 00:12:25,290 --> 00:12:29,560 [Joel] Mas agora a gente decidiu, numa boa, né amor? 215 00:12:29,560 --> 00:12:33,030 [Joel] A gente decidiu, assim... no maior amor... 216 00:12:33,037 --> 00:12:35,270 [Joel] A gente decidiu se separar. 217 00:12:43,710 --> 00:12:45,180 [Cláudio] Mas... 218 00:12:45,180 --> 00:12:46,780 [Dionísio] Vocês perderam a cabeça!? 219 00:12:46,780 --> 00:12:48,580 [Hugo] O que aconteceu? 220 00:12:48,580 --> 00:12:50,850 [Susana] Gente, não aconteceu nada, né Joel? 221 00:12:50,850 --> 00:12:52,790 [Susana] Um dia após o outro, dia a dia... 222 00:12:52,790 --> 00:12:55,250 [Joel] Tédio, enfim. Essas coisas acontecem. Acabam. 223 00:12:55,720 --> 00:12:57,820 [Norma] E-eu achava que vocês se amavam. 224 00:12:57,820 --> 00:13:00,190 Mas a gente não deixou de se amar, mãe. 225 00:13:00,360 --> 00:13:03,800 Exatamente. É porque a gente se ama e se respeita, que resolveu tomar essa decisão. 226 00:13:03,800 --> 00:13:06,470 [Norma] Aaah, claro. Mas lógico! 227 00:13:06,470 --> 00:13:08,970 Vocês se amam, então têm que se separar. 228 00:13:09,370 --> 00:13:13,410 [Norma] Eu nem sei por que Dio e eu não pensamos nisso antes, não é, benhê? 229 00:13:15,110 --> 00:13:18,910 [sussurra] Só espero que eles não se reencontrem onde se conheceram. 230 00:13:18,910 --> 00:13:22,750 [Norma] Terapia de vagabunda essa que eles estão fazendo, né? 231 00:13:22,950 --> 00:13:24,220 [Norma] Ou não estão mais? 232 00:13:24,220 --> 00:13:27,150 [Joel] Não tenho tempo pra ir. Suzana tem ido lá me representar. 233 00:13:27,150 --> 00:13:29,360 A Susana te representa na terapia de casal? 234 00:13:29,360 --> 00:13:32,830 [Joel] Claro. Não tenho tempo. Você me libera? Eu consigo sair daquele lugar? 235 00:13:32,830 --> 00:13:36,200 [Cláudio] Estão separando por minha causa. Eu não libero, ele não pode ir na terapia... 236 00:13:36,200 --> 00:13:38,200 [Dionísio] Isso é um absurdo! 237 00:13:38,200 --> 00:13:42,500 [Dionísio] Casamento não é um investimento que a gente troca quando não tá rendendo bem. 238 00:13:42,500 --> 00:13:45,570 [Dionísio] Casamento é paciência, lavoura... 239 00:13:45,570 --> 00:13:47,570 [Dionísio] ...preparar a terra, aguar... 240 00:13:47,570 --> 00:13:49,540 [Dionísio] É burrinho atrás de cavalinho, cara. 241 00:13:51,210 --> 00:13:53,850 [Hugo] Com licença aí, mas eu... 242 00:13:54,150 --> 00:13:57,880 [Hugo] Vou tomar um uísque pra comemorar essa separação. 243 00:14:00,190 --> 00:14:02,720 [Hugo] Nunca vi uma coisa dessa. 244 00:14:03,120 --> 00:14:07,690 [gritos de protesto] 245 00:14:07,690 --> 00:14:09,930 [vuvuzelas] 246 00:14:09,930 --> 00:14:12,730 [gritos] [♪ música tensa ♪] 247 00:14:12,730 --> 00:14:20,170 ♪♪♪ 248 00:14:22,940 --> 00:14:24,740 [Júnior] Nossa, meu. Desculpa, sério. 249 00:14:24,740 --> 00:14:28,280 [Júnior] Foi mal. Estava fazendo um vídeo e procurando os meus amigos. 250 00:14:28,820 --> 00:14:31,720 [moça] Pelo menos cê achou alguém, né? 251 00:14:31,880 --> 00:14:35,250 [Júnior] Cê se machucou? [moça] Não. Tô boa. 252 00:14:35,660 --> 00:14:39,430 [moça] Ó. Vai conhecer nosso coletivo. 253 00:14:40,330 --> 00:14:42,230 [Júnior] Valeu. 254 00:14:42,460 --> 00:14:51,860 [barulhos de protesto] 255 00:14:51,870 --> 00:14:54,340 [risadas] 256 00:14:54,340 --> 00:14:56,510 [Joel] Opa! Me segura aí. Tá ventando. 257 00:14:58,880 --> 00:15:01,380 [Joel] Ô amor, olha só, vem cá... 258 00:15:01,380 --> 00:15:05,250 [Joel] O mais incrível foi que depois que a gente decidiu contar e oficializar, né... 259 00:15:05,250 --> 00:15:07,990 [Joel] A gente deu uma... puuuuts! 260 00:15:07,990 --> 00:15:10,420 [Joel] Fazia tempo que não rolava assim, né, amor? 261 00:15:10,420 --> 00:15:12,930 [Susana] Amor... [Joel] Que foi, pô? Tô mentindo? 262 00:15:12,930 --> 00:15:17,700 [Joel] Quer saber? Acho que nosso amor tá muito além dessas convenções matrimoniais. 263 00:15:17,700 --> 00:15:20,170 [Joel] Só não podia falar isso na frente dos véio, né? 264 00:15:20,170 --> 00:15:21,830 [Joel] Tipo, foi no chão da sala! Manja? 265 00:15:21,830 --> 00:15:23,900 [Susana] Amor, amor... [Joel] Ela caiu, assim... 266 00:15:23,900 --> 00:15:26,440 [Joel] Eu peguei, cara... Coisa de maluco! 267 00:15:26,440 --> 00:15:30,280 [Cláudio] Menos! Eu vou ficar com nojo de pisar no tapete da sua casa... 268 00:15:30,280 --> 00:15:32,780 [Cláudio] Tchau tchau! Boa noite! Boa sorte... 269 00:15:32,780 --> 00:15:34,280 [Cláudio] Boa separação, ein!? 270 00:15:34,280 --> 00:15:36,480 [Susana] Nossa, seu irmão é um idiota. 271 00:15:37,220 --> 00:15:40,950 [♪ dedilhado calmo de violão ♪] 272 00:15:40,950 --> 00:15:46,160 ♪♪♪ 273 00:15:46,160 --> 00:15:48,900 [Dionísio] Camisola nova, ein? 274 00:15:49,600 --> 00:15:51,500 [Dionísio] Linda, ein. 275 00:15:51,500 --> 00:15:53,800 [Norma] Eu, ou a camisola? 276 00:15:53,800 --> 00:15:56,170 [Norma ri] [Dionísio] Chega aqui. 277 00:15:56,170 --> 00:16:03,640 ♪♪♪ 278 00:16:03,640 --> 00:16:07,450 [Norma] E aí, meu velho? 46 anos, né? 279 00:16:07,450 --> 00:16:10,080 [Dionísio] Passa rápido. [Norma] É. 280 00:16:10,280 --> 00:16:12,390 ♪♪♪ 281 00:16:12,390 --> 00:16:15,120 ♪♪♪ [risadinhas] 282 00:16:15,120 --> 00:16:18,690 ♪♪♪ 283 00:16:19,160 --> 00:16:24,060 [Nroma] Ai, acho que a gente exagerou nesse champanhe, ein? 284 00:16:25,130 --> 00:16:27,700 [Dionísio] Foi champanhe não. 285 00:16:28,370 --> 00:16:30,770 [Dionísio] Velhice, mesmo. 286 00:16:31,300 --> 00:16:34,470 [Dionísio] Já é a terceira vez que eu não consigo. 287 00:16:34,470 --> 00:16:38,810 [Norma] Iiih, que é isso? Não leva a sério. 288 00:16:38,950 --> 00:16:43,320 [Norma] Até onde eu sei, todo homem falha. 289 00:16:43,520 --> 00:16:44,950 [Dionísio] Eu sei. 290 00:16:45,620 --> 00:16:47,850 [ambos riem] 291 00:16:48,760 --> 00:16:53,130 [Hugo] Eu sei que você vai achar que é uma péssima hora pra falar disso. 292 00:16:53,130 --> 00:16:54,330 [Tânia] E? 293 00:16:54,330 --> 00:16:56,630 [Hugo] Eu acho que a gente devia procurar um médico. 294 00:16:56,630 --> 00:17:00,304 [Hugo] Faz seis meses que você tirou a pílula, e até agora nada. 295 00:17:00,304 --> 00:17:03,500 [Tânia] Concordo com você. [Hugo] Que a gente tem que procurar um médico? 296 00:17:03,500 --> 00:17:05,640 [Tânia] Que é uma péssima hora pra falar disso. 297 00:17:05,640 --> 00:17:10,210 [Tânia] Sabe quantas pálpebras eu levantei hoje antes das bodas dos seus pais? 298 00:17:10,340 --> 00:17:14,350 [Hugo] Sabe que eu sonhei outro dia que a gente tinha gêmeos? 299 00:17:14,350 --> 00:17:16,920 [Tânia] Então não teve um sonho, teve um pesadelo. 300 00:17:16,920 --> 00:17:20,520 [Tânia] Hugo, não, não. Por favor, hoje não. Tô muito cansada. 301 00:17:20,520 --> 00:17:23,320 [Hugo] Assim vai ficar difícil, né, Tânia? 302 00:17:23,320 --> 00:17:29,460 Aí só isseminação artificial. Mas a tradicional é mais divertida! 303 00:17:29,660 --> 00:17:53,050 ♪♪♪ 304 00:17:54,420 --> 00:17:58,660 [Marília] Cê não achou incrível essa história do Joel e da Susana? 305 00:17:58,660 --> 00:18:02,330 [ri] Loucura, né? 306 00:18:02,630 --> 00:18:06,900 [Cláudio] Se bem que no caso do Joel, loucura é normal, né? 307 00:18:07,030 --> 00:18:11,270 [Cláudio] Aquilo vai ser cômico. Patético, né? 308 00:18:11,270 --> 00:18:14,440 [Marília] Amor, cê teria coragem? 309 00:18:14,670 --> 00:18:17,640 [Cláudio] O quê? Me separar de você? 310 00:18:17,640 --> 00:18:21,880 [Cláudio] Nem pensar. Vai se livrar de mim só me matando, dona Marília. 311 00:18:22,150 --> 00:18:28,020 [Marília] Não, Cláudio. Tô falando se você teria coragem de transar comigo, assim, no chão da sala... 312 00:18:28,020 --> 00:18:31,120 ...da cozinha, onde desse vontade. 313 00:18:39,570 --> 00:18:41,270 [Marília] Cláudio. 314 00:18:41,870 --> 00:18:44,970 [Cláudio] O quê, amor? O que cê falou? 315 00:18:45,270 --> 00:18:51,940 [Marília] Se você teria coragem de transar comigo no chão da sala, da cozinha, onde desse vontade. 316 00:18:52,180 --> 00:18:53,310 Pra quê? 317 00:18:56,380 --> 00:18:58,850 Pra variar, Cláudio. 318 00:18:58,990 --> 00:19:01,490 Não, não. Claro. 319 00:19:02,960 --> 00:19:05,160 Só que nunca aconteceu. 320 00:19:07,990 --> 00:19:10,800 [Marília] Sabe por quê? 321 00:19:11,460 --> 00:19:14,400 [Cláudio] O que é, Marília? Do que cê tá falando? 322 00:19:14,530 --> 00:19:19,040 [Marília] Porque nunca aconteceu. É verdade, Cláudio. 323 00:19:19,310 --> 00:19:24,610 Nem quando a gente era recém-casado. nem naquela época, no auge da paixão. 324 00:19:25,450 --> 00:19:27,580 [Marília] E agora eu tô feia? 325 00:19:27,680 --> 00:19:31,120 [Marília] Pode falar. Que foi? Tô velha, né. 326 00:19:31,250 --> 00:19:35,520 [Cláudio] Marília, você não tá nem um pouco velha, e você é a mulher mais linda do mundo. Tá bom? 327 00:19:35,520 --> 00:19:39,890 [Cláudio] Agora vem deitar, tá? Para de falar um pouquinho, vai. 328 00:19:40,930 --> 00:19:43,830 [♪ música dramática com violinos ♪] 329 00:19:43,830 --> 00:20:01,980 ♪♪♪ 330 00:20:01,980 --> 00:20:03,580 ♪♪♪ [sopro] 331 00:20:03,580 --> 00:20:08,550 ♪♪♪ 332 00:20:08,720 --> 00:20:10,690 ♪♪♪ [sopro] 333 00:20:10,690 --> 00:20:16,030 ♪♪♪ 334 00:20:16,200 --> 00:20:18,430 [Cláudio] Tá animada, né? 335 00:20:18,600 --> 00:20:20,900 ♪♪♪ 336 00:20:20,900 --> 00:20:22,640 [Marília] Quero você um pouquinho. 337 00:20:22,640 --> 00:20:24,740 [Cláudio] Tem certeza? [Marília] Uhum. 338 00:20:24,740 --> 00:20:28,010 [Cláudio suspira] Tá bom. Vamos. 339 00:20:28,140 --> 00:20:33,850 [grunhe] Não vai esperando cena de Joel, no tapete, tá? 340 00:20:35,450 --> 00:20:37,620 [grunhe] Vambora. 341 00:20:37,620 --> 00:20:42,660 ♪♪♪ 342 00:20:42,660 --> 00:20:45,090 [Marília geme] 343 00:20:45,090 --> 00:20:54,930 ♪♪♪ 344 00:20:54,930 --> 00:20:58,670 [Cláudio geme] 345 00:20:58,670 --> 00:21:01,140 [Cláudio] Ah... 346 00:21:01,570 --> 00:21:03,740 [Cláudio suspira] Ah... 347 00:21:04,980 --> 00:21:07,580 [Marília] Cê acabou, Cláudio? 348 00:21:07,680 --> 00:21:09,650 [Cláudio suspira] 349 00:21:10,320 --> 00:21:12,620 [Cláudio] Não foi bom? 350 00:21:13,120 --> 00:21:15,090 [Marília] Não, né. 351 00:21:15,090 --> 00:21:17,290 [Cláudio] Mas por quê? 352 00:21:17,960 --> 00:21:21,630 [Marília] Cê quer saber? Não é bom com você há anos. 353 00:21:22,030 --> 00:21:25,430 [Cláudio] Cê tem que se soltar mais, Marília. 354 00:21:25,430 --> 00:21:28,130 [Cláudio] Muito travadinha, muito reprimidinha, demais. 355 00:21:28,130 --> 00:21:30,200 [Marília] Como é que é? 356 00:21:30,700 --> 00:21:32,640 [Cláudio] Ah, vai... 357 00:21:32,640 --> 00:21:36,340 [Cláudio] Pensa direitinho, vai. Não sou exatamente um cara ruim de cama. 358 00:21:36,340 --> 00:21:38,950 [Marília] Só se for com alguma vagabunda. 359 00:21:38,950 --> 00:21:41,750 [Cláudio] Agora baixou um pouco o nível. Tá um pouco vulgar. 360 00:21:41,750 --> 00:21:44,720 [Marília] Ou eu sou travadinha, reprimida, ou eu sou vulgar. Escolhe. 361 00:21:44,720 --> 00:21:46,550 [Cláudio] Hum... 362 00:21:47,150 --> 00:21:50,820 [Cláudio] Vem cá, vem. Deita aqui. 363 00:21:55,600 --> 00:21:57,660 [Cláudio] Tudo bem, tudo bem. 364 00:22:00,430 --> 00:22:02,940 [♪ música reflexiva com teclado ♪] 365 00:22:02,940 --> 00:22:29,660 ♪♪♪ 366 00:22:29,960 --> 00:22:32,000 [Norma] O que tá fazendo aqui, Guilherme? 367 00:22:32,000 --> 00:22:34,530 [Guilherme] Eu dou aula aqui na UnB, lembra? 368 00:22:34,800 --> 00:22:37,670 [] Tô fazendo o que todo homem apaixonado deve fazer. 369 00:22:37,670 --> 00:22:38,870 [Guilherme] Insistindo. 370 00:22:38,870 --> 00:22:42,010 [Norma] Apaixonado... Faz o favor, Guilherme. 371 00:22:42,010 --> 00:22:45,580 [Norma] Eu sou uma senhora casada, então não brinca comigo. 372 00:22:45,580 --> 00:22:47,950 [Guilherme] Meu sonho, Norma, é brincar com você. 373 00:22:48,050 --> 00:22:50,320 [Guilherme] Há quanto tempo cê não brinca? 374 00:22:50,420 --> 00:22:52,890 [Guilherme] Há quanto tempo seu marido não te toca? 375 00:22:52,890 --> 00:22:56,490 [Guilherme] Não beija sua boca? Não precisa ficar nervosa. 376 00:22:56,590 --> 00:23:01,090 [Nomra] Escuta aqui, rapaz... eu... tenho idade pra ser até sua... 377 00:23:01,090 --> 00:23:03,730 [Guilherme] Minha amante. Meu amor. 378 00:23:03,900 --> 00:23:08,100 [Guilherme] As duas mulheres que mais amei na minha vida foram mulheres mais velhas que eu. 379 00:23:08,100 --> 00:23:10,240 [Guilherme] Eu gosto de mulher madura. 380 00:23:10,240 --> 00:23:13,110 [Guilherme] Sem frescura, que sabe o que quer. 381 00:23:15,140 --> 00:23:18,080 [Guilherme] Eu sei que é um clichezão falar isso... 382 00:23:18,080 --> 00:23:20,310 [Guilherme] Mas a vida é curta, Norma. 383 00:23:20,650 --> 00:23:23,280 [Guilherme] É um crime desperdiçar. 384 00:23:27,750 --> 00:23:30,160 [celular toca] 385 00:23:32,090 --> 00:23:34,390 [gagueja] O-oi, Dio! Nossa... 386 00:23:34,390 --> 00:23:37,160 [Nomra] Bem na hora! Meu amor, estava falando de você... 387 00:23:37,160 --> 00:23:44,040 [fala ao celular] 388 00:23:45,040 --> 00:23:47,210 Quando eu falei ele riu. 389 00:23:47,210 --> 00:23:52,280 Disse que terapia de casal é enganação e que problemas conjugais se resolvem na cama. 390 00:23:52,280 --> 00:23:55,580 [psico] E você também acha que problemas conjugais se resolvem na cama? 391 00:23:55,580 --> 00:24:00,190 Não sei o que eu acho. Só sei que na cama eles não estão sendo resolvidos. 392 00:24:00,190 --> 00:24:03,090 [psico] O sexo entre vocês não é bom? 393 00:24:03,560 --> 00:24:06,930 Pra mim é sempre frustrante. 394 00:24:07,430 --> 00:24:10,760 Faz tempo que o Cláudio tem evitado contato físico comigo. 395 00:24:10,760 --> 00:24:13,770 E quando acontece é tudo muito rápido. 396 00:24:13,930 --> 00:24:16,740 Eu nunca mais consegui ter um... 397 00:24:17,840 --> 00:24:21,340 Marília... aqui você pode falar do que você quiser. 398 00:24:22,610 --> 00:24:26,210 É, eu não tenho... orgasmo. 399 00:24:27,480 --> 00:24:30,950 Quer dizer, sozinha eu consigo, entende? Mas é só sozinha. 400 00:24:30,950 --> 00:24:32,650 Eu não acho muita graça, não. 401 00:24:32,650 --> 00:24:35,320 [psico] E sempre foi assim? Vocês... 402 00:24:35,320 --> 00:24:39,160 Não, não. No começo do casamento era muito bom. 403 00:24:39,290 --> 00:24:41,030 Convencional. 404 00:24:41,160 --> 00:24:43,000 Mas tudo muito bom. 405 00:24:43,060 --> 00:24:46,800 [psico] E quanto que começaram as dificuldades? 406 00:24:49,640 --> 00:24:52,000 [♪ acorde único de violinos ♪] 407 00:24:52,000 --> 00:25:11,120 ♪♪♪ 408 00:25:11,520 --> 00:25:13,860 Você quer falar sobre isso? 409 00:25:14,030 --> 00:25:17,930 ♪♪♪ 410 00:25:17,930 --> 00:25:19,930 [Marília] Nós... 411 00:25:20,670 --> 00:25:23,570 [Marília] Nós perdemos um filho. 412 00:25:23,970 --> 00:25:26,710 [psico] Faz quanto tempo isso? 413 00:25:26,910 --> 00:25:29,310 [Marília] Faz muito tempo, já. 414 00:25:29,410 --> 00:25:33,310 O nome dele era João Cláudio. Joca. 415 00:25:33,310 --> 00:25:35,280 Um menino lindo. 416 00:25:36,220 --> 00:25:39,920 Morreu afogado na piscina de casa. 417 00:25:40,090 --> 00:25:47,260 ♪♪♪ 418 00:25:47,260 --> 00:25:53,770 ♪♪♪ [latidos distantes] 419 00:25:53,770 --> 00:25:56,400 ♪♪♪ 420 00:25:56,400 --> 00:25:59,010 [Marília] Aí, depois de um tempo... 421 00:25:59,010 --> 00:26:05,950 ...o Cláudio quis voltar a ter relações, mas eu não podia nem pensar nisso. Imagina. 422 00:26:06,180 --> 00:26:08,820 Meu filho, morto. 423 00:26:08,950 --> 00:26:11,550 ♪♪♪ 424 00:26:11,550 --> 00:26:14,490 [Marília] A gente ficou três anos sem sexo. 425 00:26:14,920 --> 00:26:16,820 [psico] Culpa? 426 00:26:16,960 --> 00:26:22,210 ♪♪♪ 427 00:26:22,600 --> 00:26:24,260 Acho que sim. 428 00:26:24,400 --> 00:26:25,900 E dor. 429 00:26:28,970 --> 00:26:32,110 Aí quando deu pra recomeçar... 430 00:26:32,110 --> 00:26:36,310 O Cláudio me obrigava a colocar o diafragma na frente dele. 431 00:26:36,410 --> 00:26:38,880 Ele ficou com horror de ter filhos. 432 00:26:38,880 --> 00:26:41,280 Eu também fiquei com medo. 433 00:26:41,780 --> 00:26:47,590 [psico] Eu acho que o que você tá falando não é sobre sexo. Acho que tem uma coisa mais complicada aí. 434 00:26:47,990 --> 00:26:51,920 É importante que o seu marido participasse dessas conversas. 435 00:26:52,530 --> 00:26:54,990 Você acha que consegue convencer ele a vir? 436 00:26:55,190 --> 00:26:57,460 [♪ violinos ♪] 437 00:26:57,600 --> 00:27:02,670 [Cláudio] Depois que passar as eleições, Marília, eu vou em quantas terapias você quiser. 438 00:27:02,670 --> 00:27:05,610 [Marília] Eu acho que você vai gostar da doutora Fernanda. 439 00:27:05,610 --> 00:27:09,610 [Marília] Eu adorei. Nossa, me senti tão à vontade com ela 440 00:27:11,740 --> 00:27:13,780 [notificação no celular] 441 00:27:13,950 --> 00:27:19,820 ♪♪♪ 442 00:27:20,790 --> 00:27:23,090 [Marília] Cláudio. 443 00:27:25,660 --> 00:27:27,730 [Marília] Cláudio, o que é isso? 444 00:27:27,730 --> 00:27:29,260 Oi? 445 00:27:29,430 --> 00:27:31,430 Ahn? [Marília] O que é isso!? 446 00:27:33,230 --> 00:27:35,970 O nome científico é vagina, né? 447 00:27:38,270 --> 00:27:40,310 Quem é essa tal de Telma, Cláudio? 448 00:27:42,610 --> 00:27:45,850 Nunca vi mais gorda, Marília. 449 00:27:50,150 --> 00:27:53,190 [♪ abertura ♪] 450 00:27:53,190 --> 00:27:57,520 ♪♪♪ 451 00:27:57,810 --> 00:28:03,750 ♪♪♪ 452 00:28:04,750 --> 00:28:07,050 E aí? Melhorou? 453 00:28:07,350 --> 00:28:08,990 Tá difícil, Cláudio. 454 00:28:10,150 --> 00:28:13,960 [Cláudio] Marília, relaxa, vai. Desencana. 455 00:28:14,090 --> 00:28:17,430 [Cláudio] Tenho a menor ideia de quem mandou essa foto dessa... 456 00:28:17,430 --> 00:28:20,100 [Cláudio] ...vagina horrorosa. Imagina. Coisa de mau-gosto. 457 00:28:20,100 --> 00:28:23,630 [Marília] Fala mais alto. Assim o Xavier escuta e o Brasil inteiro fica sabendo. 458 00:28:23,630 --> 00:28:27,110 [Cláudio] O Xavier tá lá em cima. Não vai escutar nada, amorzinho. 459 00:28:30,070 --> 00:28:34,710 [Cláudio] Não sei o que vou precisar fazer pra você esquecer essa história. 460 00:28:34,710 --> 00:28:39,150 [Cláudio] Isso aí deve ter sido coisa de adolescente. 461 00:28:39,150 --> 00:28:43,390 [Cláudio] Trote. Fica mandando foto de sacanagem. Sabe nem o número e estão mandando. 462 00:28:43,390 --> 00:28:45,490 Ou então, sei lá... 463 00:28:45,490 --> 00:28:50,900 Alguém que queria exatamente isso. Que você ficasse desconfiada. 464 00:28:50,900 --> 00:28:52,760 [Cláudio] Alguém que quer me derrubar. 465 00:28:52,760 --> 00:28:55,330 [Marília] Nossa, tanta gente assim que quer te derrubar? 466 00:28:55,330 --> 00:29:00,510 [Cláudio ri] Você não sabe o que é uma licitação pra obra pública, meu amor. 467 00:29:00,510 --> 00:29:05,240 [Cláudio] Eles fazem coisas terríveis. Jogo sujo. Um pega pra capar. 468 00:29:05,380 --> 00:29:09,180 [Marília] Queria poder acreditar em você. [Cláudio] Pode acreditar. Tô te falando. 469 00:29:09,180 --> 00:29:14,050 [Marília] E agora eu queria mais ainda que você fosse na terapia de casal comigo. 470 00:29:14,790 --> 00:29:17,290 [Cláudio] Terapia... 471 00:29:18,120 --> 00:29:23,660 [Cláudio] Tá bom, Marília. Se isso vai te fazer feliz, eu vou. 472 00:29:23,760 --> 00:29:28,130 [Cláudio] Tá bom? Aqui, ó. Pra você. Bom dia. 473 00:29:28,300 --> 00:29:30,600 É sério. Cê vai? 474 00:29:32,570 --> 00:29:34,540 Sabe que eu te amo. 475 00:29:34,910 --> 00:29:36,540 Tá certo? 476 00:29:36,670 --> 00:29:38,640 [♪ orquestra ♪] 477 00:29:38,640 --> 00:29:41,050 [Cláudio] Aquela ali, ó. 478 00:29:42,010 --> 00:29:44,480 [Cláudio] Telma. Pega aqui. 479 00:29:44,480 --> 00:29:47,590 [Telma] O que é isso agora? [Cláudio] Acho que paga, não paga? 480 00:29:47,590 --> 00:29:49,450 [Telma] Não tô à venda, Cláudio. 481 00:29:49,450 --> 00:29:53,229 Não tô entendendo, querida. Não quero te comprar. Quero que você suma de vez. 482 00:29:53,220 --> 00:29:54,230 [Telma] Sumir? 483 00:29:54,230 --> 00:29:57,200 [Cláudio] Sumir, desaparecer, evaporar. [Telma] Você tá louco. 484 00:29:57,200 --> 00:30:01,070 [Cláudio] Devo estar. Porque devia estar dando esse cheque pra alguém te dar uma surra. 485 00:30:01,070 --> 00:30:02,830 [Cláudio] Que é o mínimo que você merece. 486 00:30:02,830 --> 00:30:05,540 [Cláudio] Tem noção do que arrumou em casa, com a minha mulher? 487 00:30:05,540 --> 00:30:09,240 [Telma] Você nem liga pra tua mulher. [Cláudio] Minha filha, isso é problema meu. 488 00:30:09,240 --> 00:30:11,640 [Cláudio] Agora, você vai pegar esse dinheiro, que aliás... 489 00:30:11,640 --> 00:30:15,310 [Cláudio] é muito mais do que você ganharia na câmara em vários anos de trabalho... 490 00:30:15,310 --> 00:30:16,780 [Cláudio] E você vaza pra bem longe. 491 00:30:16,780 --> 00:30:19,550 [Telma] Acha que vou largar minha vida aqui por causa disso? 492 00:30:19,550 --> 00:30:21,820 Vai. Vai sim. Vai largar tudo e sumir. 493 00:30:22,150 --> 00:30:24,660 [Cláudio] Eu não quero ouvir falar de você nunca mais. 494 00:30:24,660 --> 00:30:28,730 [Cláudio] E se você insistir, isso pode não ser bom pra sua saúde. 495 00:30:28,890 --> 00:30:31,160 Tô sendo claro? 496 00:30:36,200 --> 00:30:38,540 [♪ música misteriosa com batida ritmada ♪] 497 00:30:38,540 --> 00:31:08,270 ♪♪♪ 498 00:31:08,270 --> 00:31:10,970 [Cláudio] Deixa eu botar um dinheiro na mão desse sujeito. 499 00:31:10,970 --> 00:31:14,370 [Cláudio] 30 milhões, digamos. Cê vai ver, vai chover obra. 500 00:31:14,370 --> 00:31:15,670 [Cláudio] Vai ser uma loucura. 501 00:31:15,670 --> 00:31:18,280 [Hugo] A gente não sabe botar esse negócio de pé. 502 00:31:18,280 --> 00:31:23,380 [Cláudio] Hugo, cê sempre diz isso, e cê sempre dá um jeito. Certo? Então tudo bem. 503 00:31:23,380 --> 00:31:25,220 [Joel] Relaxa, Hugo. 504 00:31:25,220 --> 00:31:29,120 [Hugo] Relaxa, Joel? Cê tá ficando tão irresponsável quanto ele. 505 00:31:29,120 --> 00:31:34,690 [Hugo] Como a gente vai construir um polo petroquímico se a gente não tem experiência nenhuma na área de óleo e gás? 506 00:31:34,860 --> 00:31:38,800 [Cláudio] Pra quem já implantou usina em território indígena, vai ser mole. 507 00:31:38,800 --> 00:31:42,300 [Hugo] Isso é loucura. [Cláudio] Loucura é rasgar dinheiro, meu amigo. 508 00:31:42,300 --> 00:31:45,200 [Cláudio] Assessora do Pimenta, essa? [Joel] Malagueta, né... 509 00:31:45,300 --> 00:31:48,110 [Hugo] Você é o maior doador do partido do ministro. 510 00:31:48,110 --> 00:31:50,710 [Hugo] E vai ganhar a licitação. Isso é meio óbvio, né. 511 00:31:50,710 --> 00:31:54,880 [Cláudio] Doação pra campanha política. Isso é perfeitamente legal. Ou mudou a lei de doação? 512 00:31:55,210 --> 00:31:57,680 [Hugo] Olha só, um dia essa farra vai acabar. 513 00:31:57,680 --> 00:32:00,280 [Cláudiko] Aproveitar enquanto não acaba, né. 514 00:32:01,120 --> 00:32:02,850 [Cláudio] Vamos lá. 515 00:32:03,090 --> 00:32:06,020 [♪ música misteriosa com teclado ♪] 516 00:32:06,020 --> 00:32:30,960 ♪♪♪ 517 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 [Cláudio] Ó. 518 00:32:32,520 --> 00:32:34,890 [Joel] Peludinha, né? [risadas] 519 00:32:35,150 --> 00:32:38,820 [Joel] Mas também, você que arranja essas encrenca, né. O que cê vai fazer agora? 520 00:32:38,820 --> 00:32:41,460 [Cláudio] Tudo certo. Ela resolveu sair de Brasília. 521 00:32:41,460 --> 00:32:42,790 [Joel] E a Marília, ein? 522 00:32:42,790 --> 00:32:44,901 [Cláudio] Ah, tá louca. Com razão. 523 00:32:44,934 --> 00:32:49,105 [Cláudio] Mas eu vou arranjar uma surpresinha pra ela. Vai ficar beem felizinha. 524 00:32:49,105 --> 00:32:52,508 [Cláudio] Tem o leilão de um quadro de um chinês que tá na moda. Jiye Xue. 525 00:32:52,508 --> 00:32:55,478 [Cláudio] Quarta-feira em Londres. Vou comprar pra ela. Vai adorar. 526 00:32:55,478 --> 00:32:58,010 [Cláudio] Quadro de um cara pelado, com uma argila, assim... 527 00:32:58,010 --> 00:33:00,950 [Joel] Argila? [Cláudio] Arte contemporânea. Argila, barro... 528 00:33:00,950 --> 00:33:03,410 [Cláudio] Chinês, chinês. [Joel] Entendo nada disso. 529 00:33:03,410 --> 00:33:05,120 [Cláudio] Chineses são bem loucos, né? 530 00:33:05,688 --> 00:33:09,359 [Cláudio] Tudo certo, professor. Os passarinhos estão prontos pra voar. 531 00:33:09,359 --> 00:33:11,860 [no celular] Tá mandando? [Cláudio] Falei que era rápido. 532 00:33:12,962 --> 00:33:16,290 [celular] Preciso agradecer muito. [Cláudio] Que é isso, meu querido. 533 00:33:16,290 --> 00:33:19,700 [Cláudio] Na verdade eu não fiz mais que minha obrigação. 534 00:33:19,700 --> 00:33:20,985 [celular] Você fez... 535 00:33:20,985 --> 00:33:23,306 [Cláudio] Esse governo merece! 536 00:33:23,306 --> 00:33:25,808 [Cláudio] Não acha? [celular] Acho, é pro partido. 537 00:33:25,808 --> 00:33:28,392 [celular] Obrigado. [Cláudio] Eu que agradeço a oportunidade. 538 00:33:28,392 --> 00:33:30,594 [Cláudio] Certo! Muito bom! 539 00:33:30,828 --> 00:33:32,830 [Cláudio] Mudando de assunto... 540 00:33:32,830 --> 00:33:36,100 [Cláudio] A gente podia retomar aquela história das prefeituras de Goiás. 541 00:33:36,100 --> 00:33:38,100 [Cláudio] Aquele projeto é muito bom. 542 00:33:38,602 --> 00:33:40,871 [♪ Juízo Final - Arnaldo Antunes ♪] 543 00:33:40,871 --> 00:33:45,242 ♪♪♪ [conversa] 544 00:33:45,242 --> 00:33:48,779 [♪ Arnaldo grita ♪] ♪ O sol... ♪ 545 00:33:48,779 --> 00:33:51,815 ♪ há de brilhar mais uma vez ♪ 546 00:33:53,069 --> 00:33:58,875 ♪ A luz há de chegar aos corações ♪ 547 00:33:59,223 --> 00:34:01,058 ♪♪♪ 548 00:34:01,058 --> 00:34:07,283 ♪ O mal será queimada a semente ♪ 549 00:34:07,831 --> 00:34:14,691 ♪ O amor será eterno novamente ♪ 550 00:34:14,691 --> 00:34:16,240 ♪♪♪ 551 00:34:16,240 --> 00:34:19,243 ♪ É o juizo final ♪ 552 00:34:19,243 --> 00:34:20,744 ♪♪♪ 553 00:34:20,744 --> 00:34:24,548 ♪ A história do bem e do mal ♪ 554 00:34:24,548 --> 00:34:26,483 ♪♪♪ 555 00:34:26,483 --> 00:34:29,520 ♪ Quero ter olhos pra ver ♪ 556 00:34:30,521 --> 00:34:34,725 ♪ A maldade desaparecer ♪ 557 00:34:34,725 --> 00:34:36,694 ♪♪♪ 558 00:34:37,213 --> 00:34:39,949 [psico] Como que o sexo no início da relação de vocês? 559 00:34:39,949 --> 00:34:41,899 [Cláudio] Sensacional. [Marília] Muito bom. 560 00:34:41,899 --> 00:34:42,733 [falam juntos] 561 00:34:42,733 --> 00:34:46,070 [Cláudio] A gente lembra de maneiras bem diferentes. [Marília] Não era selvagem. 562 00:34:46,070 --> 00:34:50,207 [Cláudio] "Foi bom". Acho que sonhei então. [Marília] A gente sempre foi um casal muito convencional. 563 00:34:50,207 --> 00:34:55,012 [Cláudio] Você é um pouco... travada, mas é o seu jeito. 564 00:34:55,012 --> 00:34:56,780 [Marília] Meu jeito? 565 00:34:56,780 --> 00:35:00,784 [Cláudio] Não... veja bem... eu não tô reclamando. 566 00:35:00,784 --> 00:35:02,786 [Cláudio] Tô só... constatando. 567 00:35:02,786 --> 00:35:07,992 [Marília] Ah, devo ser mesmo. Devo ser o que chamam de mulher reprimida. 568 00:35:07,992 --> 00:35:12,663 [Marília] Porque claro, esse negócio de pole dance, striptease pro marido... 569 00:35:12,663 --> 00:35:16,000 [Marília] ...essa coisa que as mulheres fazem na Tailândia... pompoarismo? 570 00:35:16,000 --> 00:35:18,402 [Cláudio ri] [Marília] Com bolinha de ping-pong! 571 00:35:18,402 --> 00:35:22,540 [Marília] Coisa que eu não sei fazer. Aí eu fico me achando uma freirinha idiota 572 00:35:22,540 --> 00:35:24,540 [Cláudio] Não, Marília... 573 00:35:25,109 --> 00:35:27,311 [psico] Você tá incomodado, Cláudio? 574 00:35:27,411 --> 00:35:31,081 [Cláudio] Não, não. Imagina. Claro que não. 575 00:35:31,181 --> 00:35:34,084 [Cláudio] Eu só, eu só, realmente... 576 00:35:34,084 --> 00:35:38,022 [Cláudio] ...queria entender onde ela tá querendo chegar. 577 00:35:38,155 --> 00:35:41,744 Marília, ele precisa saber o que você tá querendo. 578 00:35:42,193 --> 00:35:46,363 Intimidade. Só isso, sabe? Foi que eu sempre quis. 579 00:35:46,564 --> 00:35:49,633 [Marília] Intimidade pra poder falar sobre tudo... 580 00:35:49,633 --> 00:35:53,871 [Marílis] Fantasias, por exemplo. Que eu sei que é uma coisa que todo mundo tem. 581 00:35:53,871 --> 00:35:56,373 [Marília] Eu queria saber quais são as fantasias dele. 582 00:35:56,373 --> 00:35:58,370 [psico] Fantasias sexuais? 583 00:35:58,475 --> 00:35:59,977 [Marília] É. 584 00:35:59,977 --> 00:36:03,047 [Marília] Por exemplo, eu tenho uma amiga... 585 00:36:03,047 --> 00:36:05,416 [Marília] Não adianta, que eu não vou dizer quem é. 586 00:36:05,416 --> 00:36:06,784 [Cláudio ri] 587 00:36:06,784 --> 00:36:10,020 [Marília] É sério. Essa minha amiga e o marido estavam meio assim... 588 00:36:10,020 --> 00:36:12,122 ...meio assim igual a gente... 589 00:36:12,122 --> 00:36:15,259 ...e aí resolveram entrar num site na internet... 590 00:36:15,259 --> 00:36:19,063 ...conheceram um outro casal, resolveram se encontrar... 591 00:36:19,063 --> 00:36:24,468 ...e aí hoje em dia ela diz que esse negócio de swing, de troca de casal, salvou o casamento deles. 592 00:36:24,602 --> 00:36:26,537 [Cláudio] Swing? 593 00:36:26,837 --> 00:36:28,906 A cura pelo swing. 594 00:36:28,906 --> 00:36:30,908 [Marília ri] Longe da cura, não é isso... 595 00:36:30,908 --> 00:36:33,244 [psico] Você tem essa fantasia? 596 00:36:33,444 --> 00:36:35,579 [Marília] Eu? Não. Imagina. 597 00:36:35,579 --> 00:36:37,700 Acho do outro mundo, mas... 598 00:36:37,700 --> 00:36:39,635 [Cláudio] É só o que faltava, né, Marília. 599 00:36:39,635 --> 00:36:41,804 [Marília] Cláudio, não estou sugerindo nada. 600 00:36:41,804 --> 00:36:44,288 [Cláudio] Eu sei... [Marília] Tô só dando um exemplo... 601 00:36:45,122 --> 00:36:48,759 [Marília] Deus me livre. Me dá arrepio só de pensar. Que isso. 602 00:36:48,759 --> 00:36:51,462 [psico] E você, Cláudio? [Cláudio] Oi? 603 00:36:51,462 --> 00:36:53,597 [psico] E você? [Cláudio] O quê? 604 00:36:53,597 --> 00:36:56,734 [psico] Tem fantasias? [Cláudio] Hum... 605 00:36:58,135 --> 00:37:01,138 [Cláudio] Bom, como ela acabou de falar... 606 00:37:01,138 --> 00:37:03,374 Todo mundo tem fantasias, né. 607 00:37:03,374 --> 00:37:06,929 Isso... enfim... 608 00:37:07,311 --> 00:37:08,779 Cê quer dividir? 609 00:37:11,115 --> 00:37:14,418 [Cláudio ri sem graça] É... 610 00:37:15,085 --> 00:37:18,656 [Cláudio] Eu, a Marília... 611 00:37:18,789 --> 00:37:21,525 [Cláudio] ...e uma outra mulher. [psico] Mènage. 612 00:37:21,525 --> 00:37:23,627 [psico] Cê pensa muito nisso? 613 00:37:23,627 --> 00:37:24,962 Não. 614 00:37:24,962 --> 00:37:27,798 Não que eu pensei muito. Não passo o dia pensando nisso. 615 00:37:27,798 --> 00:37:30,801 Mas pensei uma vez. Enfim... 616 00:37:30,968 --> 00:37:33,037 [♪ Abertura ♪] 617 00:37:33,170 --> 00:37:35,372 [Cláudio] Mas, só... 618 00:37:37,408 --> 00:37:41,679 ♪♪♪ 619 00:37:41,679 --> 00:37:44,315 [jogo na TV] 620 00:37:44,315 --> 00:37:46,650 [Susana ri] 621 00:37:48,925 --> 00:37:51,422 [ri] 622 00:37:52,189 --> 00:37:55,793 [Joel] E aí? Tá tudo bem? [Susana] Tudo ótimo. 623 00:37:56,193 --> 00:37:57,127 Por quê? 624 00:37:57,428 --> 00:38:00,931 [Joel] Tô ouvindo as gargalhadas aí. 625 00:38:00,931 --> 00:38:04,969 [Joel] Tá falando com quem? [Susana] Com a Sandra do pilates. 626 00:38:04,969 --> 00:38:07,638 Ela e o Rodrigo vão abrir uma filial no Lago Norte. 627 00:38:08,010 --> 00:38:09,630 Ah, que legal. 628 00:38:09,630 --> 00:38:11,447 Pô, diz aí que eu mandei um abração. 629 00:38:11,742 --> 00:38:13,449 Podexá, vou mandar. 630 00:38:14,044 --> 00:38:17,381 Escondeu o aparelho. Não vai mandar meu abraço por quê? 631 00:38:17,381 --> 00:38:20,217 [Susana] Joel, tô falando com a minha amiga. Quer ver? 632 00:38:20,417 --> 00:38:22,753 [Joel] Não, claro que não. 633 00:38:24,788 --> 00:38:27,391 [Joel] Então tá. 634 00:38:31,595 --> 00:38:33,731 Buza...Volta. 635 00:38:34,498 --> 00:38:37,801 [Buza] Que mala. Foi embora esse mala? 636 00:38:37,801 --> 00:38:41,572 [Susana] Pois é, meu filho. Amor, sabe qual é minha única vontade? 637 00:38:41,572 --> 00:38:43,841 Dormir a noite inteira com você. 638 00:38:44,375 --> 00:38:47,444 [♪ piano lento cômico ♪] 639 00:38:47,710 --> 00:38:50,420 [♪ En El Último Trago - Buika ♪] 640 00:38:50,420 --> 00:38:55,224 ♪♪♪ 641 00:38:56,793 --> 00:39:00,530 ♪ Tómate esta botella conmigo ♪ 642 00:39:02,259 --> 00:39:06,697 ♪ Y en el último trago nos vamos ♪ 643 00:39:07,364 --> 00:39:12,069 ♪ Quiero ver a que sabe tu olvido ♪ 644 00:39:12,636 --> 00:39:17,107 ♪ Sin poner en mis ojos tus manos ♪ 645 00:39:17,808 --> 00:39:22,112 ♪ Esta noche no voy a rogarte ♪ 646 00:39:22,713 --> 00:39:27,384 ♪ Ésta noche te vas de de veras ♪ 647 00:39:27,885 --> 00:39:32,356 ♪ Que difícil tratar de olvidarte ♪ 648 00:39:32,356 --> 00:39:36,927 ♪ Sin sentir que tu ya no me quieras ♪ 649 00:39:37,928 --> 00:39:42,266 ♪ Nada me han enseñado los anos ♪ 650 00:39:42,600 --> 00:39:47,238 ♪ Siempre caigo en los mismos errores ♪ 651 00:39:47,538 --> 00:39:52,877 ♪ Otra vez a brindar con extraños ♪ 652 00:39:52,877 --> 00:39:57,281 ♪ A llorar por los mismos dolores ♪ 653 00:39:58,215 --> 00:40:02,887 ♪ Tómate esta botella conmigo ♪ 654 00:40:02,887 --> 00:40:07,291 ♪ Y en el último trago nme besas ♪ 655 00:40:07,525 --> 00:40:13,030 ♪ Esperamos que no haya testigos ♪ 656 00:40:13,030 --> 00:40:17,134 ♪ Por si acaso te diera vergüenza ♪ 657 00:40:17,130 --> 00:40:27,691 ♪♪♪ 658 00:40:28,245 --> 00:40:31,849 [Cláudio] Pronto. Tem que botar senha. Cadê o cartão com a senha? 659 00:40:31,849 --> 00:40:34,451 [Marília] Aliás, onde você conseguiu esse cartão, Cláudio? 660 00:40:34,451 --> 00:40:38,255 [Cláudio] Ah, foi o Luciano no meu trabalho. Começa com F, né? 661 00:40:38,422 --> 00:40:41,292 [Marília] F - U - C... [Cláudio] F - U - C... 662 00:40:41,292 --> 00:40:43,627 [Marília] ...K [Cláudio] Fuck? 663 00:40:43,627 --> 00:40:46,830 [Marília] Fuck are us. [Cláudio ri] 664 00:40:46,830 --> 00:40:49,133 [Cláudio] Ótima ideia. 665 00:40:49,600 --> 00:40:53,737 [Cláudio] Olha... Muitas opções, ein. 666 00:40:53,904 --> 00:40:56,674 [Cláudio] Todas atendem casais. 667 00:40:57,575 --> 00:40:59,176 [Marília] Como cê sabe, Cláudio? 668 00:40:59,176 --> 00:41:03,214 [Cláudio] Ué, tá escrito ali. "Atendemos casais". Tá vendo? 669 00:41:04,148 --> 00:41:06,283 [Cláudio] Tá acreditando? Ali? 670 00:41:06,283 --> 00:41:08,185 [Marília] Tudo bem. Tá bom. 671 00:41:08,185 --> 00:41:11,121 [Cláudio] Samantha. Bonita, né. 672 00:41:11,488 --> 00:41:15,059 [Marília] Hum... [Cláudio] Não dá pra ver bem o corpo, né. 673 00:41:16,026 --> 00:41:20,030 [Cláudio] Mel é meio aquelas mulheres de carnaval. Muher-melancia. 674 00:41:20,030 --> 00:41:22,533 [Cláudio] Mulher-melão, mulher-coco! [Marília] Cê gosta, né. 675 00:41:22,533 --> 00:41:26,136 [Cláudio] Tem algum valor. Tem lábios bonitos. 676 00:41:27,705 --> 00:41:31,976 [Marília] Volta um pouquinho ali, Cláudio. Só um pouquinho. 677 00:41:33,611 --> 00:41:38,549 [Marília] Você não vai me dizer que essa moça também.... não é possível. 678 00:41:38,549 --> 00:41:40,851 [Cláudio] Olho lindo, né. Olha o olho dela. 679 00:41:40,851 --> 00:41:44,288 [Cláudio] Marília, esse site é profissional. Se tá aqui é porque é. 680 00:41:44,288 --> 00:41:46,891 [Cláudio] Vou ver aqui. "Oi... 681 00:41:47,091 --> 00:41:50,261 [Cláudio] ...meu nome é Danny Bond, tenho 22 anos..." 682 00:41:50,261 --> 00:41:51,529 [Marília] 22 aninhos, só. 683 00:41:51,529 --> 00:41:54,331 [Cláudio] É o que ela tá dizendo. Tem cara de 29. 684 00:41:54,331 --> 00:41:56,934 [Cláudio] "...acompanhante para executivos, classe AA." 685 00:41:57,067 --> 00:41:59,336 [Cláudio] "Nível universitário, poliglota." 686 00:41:59,336 --> 00:42:02,473 [Cláudio] "Se eu não fosse modesta, diria que eu sou a melhor." 687 00:42:02,473 --> 00:42:04,542 [Marília] Problema de autoestima, ela não tem. 688 00:42:04,542 --> 00:42:06,540 [Cláudio] Tá vendendo bem o peixe dela. 689 00:42:06,540 --> 00:42:09,780 [Cláudio] "Adoro casais. Hora: 4 mil reais." 690 00:42:09,780 --> 00:42:15,553 [Cláudio] "Atendimento com hora marcada, de segunda a sexta, entre 11 e 22 horas." 691 00:42:15,553 --> 00:42:17,188 [Cláudio] São oito horas, já, né. 692 00:42:17,188 --> 00:42:22,226 [Marília] Você está ligando? Não faça isso. Eu não quero. Não vou participar. 693 00:42:22,226 --> 00:42:24,295 [Marília] Eu não quero. [Cláudio] Alô? 694 00:42:25,262 --> 00:42:26,997 [Cláudio] Danny? 695 00:42:27,164 --> 00:42:28,766 [♪ música misteriosa ♪] 696 00:42:28,766 --> 00:42:30,100 [Marília] Cláudio... 697 00:42:31,368 --> 00:42:34,038 [Marília] Tá bom isso? [Cláudio] Ótimo. Tá linda. 698 00:42:34,038 --> 00:42:35,472 [Marília] Não sabia o que vestir. 699 00:42:35,472 --> 00:42:39,210 [Cláudio] Meu amor, quem tem que agradar é ela. Relaxa. Tá tudo bem. 700 00:42:39,210 --> 00:42:41,579 [Cláudio] Vamos tomar um negocinho. Vem cá. 701 00:42:41,879 --> 00:42:45,916 [Marília] Cláudio. Eu acho que a gente tinha que ter marcado num motel. 702 00:42:45,916 --> 00:42:47,990 [Marília] Que loucura essa mulher aqui. 703 00:42:47,990 --> 00:42:50,660 [Cláudio] Você que falou que ia se sentir melhor em casa... 704 00:42:50,660 --> 00:42:52,423 [Cláudio] Você que dispensou os empregados. 705 00:42:52,423 --> 00:42:55,292 [Marília] E errei. [falam juntos] 706 00:42:55,292 --> 00:42:59,296 [Cláudio] Bom, agora você respira fundo, acalma... 707 00:42:59,296 --> 00:43:01,198 [Marília] Não quero isso. [Cláudio] Não quer? 708 00:43:01,198 --> 00:43:02,466 [campainha] 709 00:43:02,466 --> 00:43:04,235 [Cláudio] Chegou. 710 00:43:04,802 --> 00:43:07,643 [Cláudio] Tá tudo bem. [Marília] Cláudio, eu não quero... 711 00:43:07,777 --> 00:43:11,408 [Cláudio] Meu amor, a gente vai fazer isso pelo nosso casamento. 712 00:43:11,508 --> 00:43:15,312 [Cláudio] Espírito de aventura. Vamos lá. Coragem. 713 00:43:15,312 --> 00:43:17,310 [Cláudio] Vem. Vai dar tudo certo. 714 00:43:17,715 --> 00:43:19,583 [Cláudio] Vem, Marília. Vem. 715 00:43:19,583 --> 00:43:21,986 [Marília] Mas... e esse nome? Samantha? 716 00:43:21,986 --> 00:43:25,956 [Cláudio] Samantha é péssimo. Cê quis botar esse nome. 717 00:43:25,956 --> 00:43:27,725 [Cláudio] Relaxa, relaxa. 718 00:43:27,892 --> 00:43:34,131 ♪♪♪ 719 00:43:34,131 --> 00:43:35,566 [Cláudio] Oi. 720 00:43:36,706 --> 00:43:38,341 Oi. 721 00:43:39,069 --> 00:43:40,910 Samantha e Hélio. 722 00:43:42,773 --> 00:43:45,943 Eu sou Bond. Danny Bond. 723 00:43:46,810 --> 00:43:48,479 Como James. 724 00:43:48,479 --> 00:43:51,181 [Cláudio] Licença pra matar. 725 00:43:51,181 --> 00:43:52,983 [Danny] De prazer. 726 00:43:53,684 --> 00:43:55,786 [♪ abertura ♪] 727 00:43:55,786 --> 00:44:26,584 ♪♪♪ 56994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.