Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,160 --> 00:00:39,163
["Every Time" by Sertac N idai playing]
2
00:00:48,673 --> 00:00:50,883
- [lighter clicks]
- [indistinct chatter]
3
00:01:10,695 --> 00:01:12,697
Omar, what's the status on the general?
4
00:01:12,780 --> 00:01:14,282
[Omar in Arabic]
5
00:01:14,365 --> 00:01:15,366
[speaking Arabic]
6
00:01:15,449 --> 00:01:17,368
[laughing]
7
00:01:17,451 --> 00:01:18,619
No? [laughs]
8
00:01:21,414 --> 00:01:22,540
[thud]
9
00:01:29,839 --> 00:01:30,923
Hamza!
10
00:01:34,010 --> 00:01:35,261
[speaking Arabic]
11
00:01:43,019 --> 00:01:44,562
Guards! Look out!
12
00:01:48,107 --> 00:01:51,360
[speaking Arabic]
13
00:01:51,444 --> 00:01:54,447
[dramatic music playing]
14
00:02:01,996 --> 00:02:03,205
[shouting orders in Arabic]
15
00:02:27,855 --> 00:02:29,440
- [indistinct shouting]
- [gunfire]
16
00:02:33,152 --> 00:02:36,155
[suspenseful music playing]
17
00:02:37,156 --> 00:02:38,449
[man] Go, go!
18
00:02:51,587 --> 00:02:52,838
Where is General Fezzan?
19
00:02:54,006 --> 00:02:55,174
Tell me.
20
00:03:02,723 --> 00:03:03,724
[choking]
21
00:03:03,808 --> 00:03:06,811
["Backbone" by Kaleo playing]
22
00:03:30,334 --> 00:03:31,585
[motorcycle starts]
23
00:04:08,873 --> 00:04:12,168
[song continues]
24
00:04:12,251 --> 00:04:14,712
[Christmas] l might be complicated ,
but I ain't fucking hopeless.
25
00:04:14,795 --> 00:04:17,173
[Gina] ls that what we call it?
Complicated?
26
00:04:17,256 --> 00:04:20,134
Whatever it's called ,
it's not working , is it?
27
00:04:20,217 --> 00:04:22,762
Come on , Gina, you're not looking
at the big picture.
28
00:04:22,845 --> 00:04:25,306
[Gina] Oh , what's the big picture?
Is it you?
29
00:04:25,389 --> 00:04:27,433
Are you my big picture?
Oh, my God , thank you .
30
00:04:27,516 --> 00:04:29,018
You should get the fuck over yourself,
31
00:04:29,101 --> 00:04:31,604
'cause you know
what you actually are? A caveman .
32
00:04:32,730 --> 00:04:34,607
- You do resemble a caveman .
- You know what it is?
33
00:04:34,690 --> 00:04:36,484
- Oh , and you don't?
- You don't want competition .
34
00:04:36,567 --> 00:04:38,486
- Gina, Gina--
- That's what your fucking problem is.
35
00:04:38,569 --> 00:04:39,945
- Please, calm down .
- Oh , me calm down?
36
00:04:40,029 --> 00:04:43,240
Did you just tell me-- Don't tell me
to fucking calm down! l'm calm!
37
00:04:43,324 --> 00:04:45,868
I've never been
more fucking calm in my life.
38
00:04:45,951 --> 00:04:48,996
"Oh , look at me. I'm English .
39
00:04:49,079 --> 00:04:51,749
I'm avoidant. l don't like to argue."
Well , guess what?
40
00:04:51,832 --> 00:04:53,626
I just want a little peace
in my life, right?
41
00:04:53,709 --> 00:04:55,461
- It'd be nice.
- l'm from America, bitch !
42
00:04:55,544 --> 00:04:56,921
We're gonna fucking fight about it.
43
00:04:57,004 --> 00:04:59,173
- Go, go, go, go.
- What does that make me?
44
00:04:59,256 --> 00:05:00,883
Does that make me stressful?
45
00:05:00,966 --> 00:05:02,384
No, no, no.
46
00:05:03,928 --> 00:05:05,179
A little violent, perhaps?
47
00:05:06,514 --> 00:05:07,890
I'm a professional .
48
00:05:07,973 --> 00:05:09,975
- [Barney] Hm .
- Yeah and a little violent.
49
00:05:10,059 --> 00:05:12,561
A little bit. Teeny bit.
50
00:05:12,645 --> 00:05:15,815
You know what it is?
I've got your skills and then some,
51
00:05:15,898 --> 00:05:18,609
and neither of you like it
because you're both cavemen .
52
00:05:19,777 --> 00:05:20,820
She's talking to you .
53
00:05:20,903 --> 00:05:22,947
Actually, she's looking in your direction .
54
00:05:23,030 --> 00:05:26,367
- L'm talking to you . But about you .
- [Barney] Mm-hmm.
55
00:05:26,450 --> 00:05:27,743
You might be my boss,
56
00:05:27,827 --> 00:05:31,080
but I can tell that you're also
from this planet called hopeless
57
00:05:31,163 --> 00:05:33,374
where intimate relationships and feelings
58
00:05:33,457 --> 00:05:35,626
- don't fucking exist!
- [dog whining]
59
00:05:35,709 --> 00:05:38,587
Fucking baby. I've wasted
so much of my life on you .
60
00:05:38,671 --> 00:05:40,923
You are a loser. . . but l like you .
61
00:05:41,006 --> 00:05:43,425
- Thanks.
- [door opens and closes]
62
00:05:43,509 --> 00:05:47,012
- Why are you here?
- l lost my ring at this bar,
63
00:05:47,096 --> 00:05:50,224
- and l needed you to help me--
- l'm sorry, is that it?
64
00:05:50,307 --> 00:05:53,394
Are we done talking?
Are you done with this conversation?
65
00:05:53,477 --> 00:05:56,772
Conversation?
It's more like angry chatter.
66
00:05:57,773 --> 00:05:58,858
Fuck you !
67
00:05:59,942 --> 00:06:02,653
She's talking to you again .
68
00:06:02,736 --> 00:06:05,281
- It's depressing .
- No, it's okay.
69
00:06:13,914 --> 00:06:14,915
I liked her, Barney.
70
00:06:16,750 --> 00:06:19,712
She's an Expendable, Christmas.
71
00:06:19,795 --> 00:06:24,341
Look, l got great respect
for your uncanny abilities, l really do.
72
00:06:24,425 --> 00:06:26,760
But you are a selfish prick.
73
00:06:26,844 --> 00:06:28,345
- Really?
- We all are.
74
00:06:28,429 --> 00:06:32,308
We have to be to choose this life
over friends, over family.
75
00:06:32,391 --> 00:06:34,977
We do this for money?
76
00:06:35,060 --> 00:06:37,688
That's the definition of prickism .
77
00:06:37,771 --> 00:06:39,440
What do you think of my analysis?
78
00:06:39,523 --> 00:06:40,524
Pretty good .
79
00:06:40,608 --> 00:06:43,736
I think. . . you're a moron .
80
00:06:43,819 --> 00:06:44,904
You don't believe that.
81
00:06:44,987 --> 00:06:47,823
- With every cell in my body.
- [Barney chuckles]
82
00:06:47,907 --> 00:06:49,325
Why are we here?
83
00:06:49,408 --> 00:06:53,537
I lost my ring last night in a bet,
and l'm here to try to buy it back.
84
00:06:53,621 --> 00:06:55,664
- Seriously?
- Yeah, seriously.
85
00:06:55,748 --> 00:06:58,292
Your silly little trinket.
86
00:06:58,375 --> 00:07:01,086
I'm superstitious about it and I like it.
87
00:07:01,170 --> 00:07:02,963
I feel like l'm missing a finger.
88
00:07:03,047 --> 00:07:05,174
[hard rock music]
89
00:07:05,257 --> 00:07:08,677
I tried getting it back,
but this half-ass won't negotiate.
90
00:07:08,761 --> 00:07:10,638
- Who?
- Jumbo Shrimp.
91
00:07:10,721 --> 00:07:11,931
- Who's he?
- Oh , you'll see.
92
00:07:12,014 --> 00:07:13,182
[man] Split this with some change?
93
00:07:13,265 --> 00:07:15,476
- What's up, Barney?
- Hey, Billy.
94
00:07:15,559 --> 00:07:16,644
[man 2] Give me another one!
95
00:07:17,895 --> 00:07:21,106
So how'd you lose
your most prized possession?
96
00:07:22,816 --> 00:07:24,568
Thumb wrestling .
97
00:07:24,652 --> 00:07:26,278
- You mean arm wrestling?
- No.
98
00:07:26,362 --> 00:07:27,738
I mean thumb wrestling .
99
00:07:27,821 --> 00:07:30,324
- Like that. Give me your hand .
- No.
100
00:07:30,407 --> 00:07:33,911
Thumb wrestling . You used to be strong .
What happened?
101
00:07:33,994 --> 00:07:36,580
And you used to be hairy.
What happened?
102
00:07:36,664 --> 00:07:38,332
Things change.
103
00:07:38,415 --> 00:07:39,875
- What's up, Barney?
- Hey, how you doing?
104
00:07:39,959 --> 00:07:42,711
- Jumbo Shrimp around?
- ls there a problem?
105
00:07:42,795 --> 00:07:45,547
- Mm. Mm-hmm .
- My friend wants his ring back.
106
00:07:47,466 --> 00:07:48,676
Bet's a bet, man .
107
00:07:48,759 --> 00:07:51,261
You know, no offense,
but I'm missing my ring .
108
00:07:51,345 --> 00:07:52,513
Stays where it is.
109
00:07:56,767 --> 00:07:57,935
That's unacceptable.
110
00:07:58,018 --> 00:07:59,979
Striking resemblance.
111
00:08:02,398 --> 00:08:03,565
That's brutal .
112
00:08:06,318 --> 00:08:08,612
- These the guys, Barney?
- Yeah .
113
00:08:08,696 --> 00:08:10,656
Now l see why they call him J umbo.
114
00:08:10,739 --> 00:08:12,741
No, the other guy, second guy.
115
00:08:12,825 --> 00:08:14,493
Oh .
116
00:08:14,576 --> 00:08:17,037
You lost to Santa's helper?
117
00:08:17,121 --> 00:08:20,624
- That's. . . embarrassing .
- l was drunk.
118
00:08:20,708 --> 00:08:24,211
Yeah , well , you're not drunk now.
Why the fuck am l here?
119
00:08:26,463 --> 00:08:29,174
- I hurt my back.
- Since when?
120
00:08:29,258 --> 00:08:30,801
A few weeks ago. I can't even liff a fork.
121
00:08:30,884 --> 00:08:32,636
I'd do it for you ,
but if you don't wanna do it,
122
00:08:32,720 --> 00:08:34,430
I understand if you're intimidated .
123
00:08:34,513 --> 00:08:37,599
- Intimidated?
- Hey, Lee.
124
00:08:37,683 --> 00:08:39,309
Make it easy on yourself.
125
00:08:40,519 --> 00:08:42,396
The classics.
126
00:08:42,479 --> 00:08:44,189
I got this, Thumbo.
127
00:08:44,273 --> 00:08:46,150
[chuckles] Beer, please.
128
00:08:48,068 --> 00:08:49,445
How you doing this nice day?
129
00:08:52,823 --> 00:08:55,993
What do you prefer to be called ,
Jumbo or Shrimp?
130
00:09:01,749 --> 00:09:03,000
Call me that again ...
131
00:09:04,543 --> 00:09:05,919
cut your fucking head off.
132
00:09:06,003 --> 00:09:09,089
That's a little harsh . . . Bite-size.
133
00:09:09,173 --> 00:09:11,425
Barney wants his ring back.
134
00:09:11,508 --> 00:09:13,343
What did you call me?
135
00:09:13,427 --> 00:09:15,179
How much for it back, Yoda?
136
00:09:15,262 --> 00:09:16,680
Hey!
137
00:09:16,764 --> 00:09:18,766
It stays here, asshole.
138
00:09:23,729 --> 00:09:24,813
My back.
139
00:09:27,608 --> 00:09:29,193
You see...
140
00:09:29,276 --> 00:09:33,280
what we have here is a matter
of humiliation and human kindness.
141
00:09:33,363 --> 00:09:37,076
My friend here loves his ring
for all of his stupid reasons,
142
00:09:37,159 --> 00:09:38,911
and it would be very nice and civilized
143
00:09:38,994 --> 00:09:41,455
if you gents would understand
that principle.
144
00:09:41,538 --> 00:09:44,041
- But since you choose to be, uh . . .
- [snaps fingers]
145
00:09:44,124 --> 00:09:46,710
- Tsk, Barney, what's the word?
- Obstinate.
146
00:09:46,794 --> 00:09:48,962
- Too long .
- Dumb-bells.
147
00:09:50,130 --> 00:09:51,131
Dumb-bells.
148
00:09:52,132 --> 00:09:54,885
You leave me no other choice, Dinky.
149
00:09:54,968 --> 00:09:57,721
[bikers grunting]
150
00:09:57,805 --> 00:09:59,807
[high octane music playing]
151
00:10:04,061 --> 00:10:06,146
[exhales sharply]
152
00:10:06,230 --> 00:10:08,816
- You're welcome.
- You're slowing down .
153
00:10:09,817 --> 00:10:11,944
[grunts] My turn , bitch.
154
00:10:12,027 --> 00:10:13,403
[roaring]
155
00:10:13,487 --> 00:10:15,447
- [Chuck yelps]
- [ladies screaming]
156
00:10:15,531 --> 00:10:16,865
Come on , Chuck.
157
00:10:16,949 --> 00:10:18,784
Come on , cowboy, bring it!
158
00:10:19,785 --> 00:10:22,579
[roaring , screaming]
159
00:10:27,292 --> 00:10:28,669
Get him a beer when he wakes up.
160
00:10:33,632 --> 00:10:34,925
You almost killed me.
161
00:10:36,051 --> 00:10:37,803
I thought you had a bad back.
162
00:10:37,886 --> 00:10:40,347
You know, it's a miracle.
It just went away.
163
00:10:40,430 --> 00:10:44,226
You know l really
didn't need this love fest.
164
00:10:44,309 --> 00:10:46,311
I like spending time with you .
165
00:10:48,897 --> 00:10:52,317
Next time, take me on a pony ride, okay?
166
00:10:56,989 --> 00:10:57,906
Okay.
167
00:10:57,990 --> 00:10:59,992
- [distant explosions]
- [gunfire]
168
00:11:04,037 --> 00:11:04,955
[screams]
169
00:11:09,960 --> 00:11:10,919
[grunting]
170
00:11:13,714 --> 00:11:14,798
[Rahmat] Overwatch .
171
00:11:14,882 --> 00:11:16,592
What is the status?
172
00:11:19,303 --> 00:11:21,889
Sir, there are three soldiers
guarding the general .
173
00:11:21,972 --> 00:11:23,098
You're gonna need backup.
174
00:11:23,182 --> 00:11:25,601
- I repeat, wait for backup.
- [comms crackle]
175
00:11:30,856 --> 00:11:32,107
What the fuck is he doing?
176
00:11:32,191 --> 00:11:34,318
No, no, no, no! Please! Please, no!
177
00:11:37,529 --> 00:11:38,572
- [yells]
- [neck snaps]
178
00:11:40,908 --> 00:11:42,868
[grunting and groaning]
179
00:11:50,125 --> 00:11:51,418
[screaming]
180
00:11:53,670 --> 00:11:54,796
[yells]
181
00:12:00,344 --> 00:12:02,095
[yells, groans]
182
00:12:02,179 --> 00:12:03,931
- What's up, General?
- [continues yelling]
183
00:12:04,014 --> 00:12:06,767
- [engine roars]
- [tires squeal]
184
00:12:10,103 --> 00:12:11,980
[doors open and close]
185
00:12:12,064 --> 00:12:13,690
[sighs]
186
00:12:13,774 --> 00:12:15,734
- Are my eyes deceiving me?
- Why?
187
00:12:15,817 --> 00:12:18,946
What's that thing on Gunner's head?
188
00:12:19,029 --> 00:12:21,490
- [Barney] Looks like a sick cat.
- [Galán grunting]
189
00:12:21,573 --> 00:12:24,785
Cats are cute.
That looks like a tumbleweed .
190
00:12:26,119 --> 00:12:28,956
- Hey, good evening , big man .
- [chuckles]
191
00:12:29,039 --> 00:12:31,166
Let's talk.
What's that thing on your head?
192
00:12:31,250 --> 00:12:33,252
Oh, the wig?
193
00:12:33,335 --> 00:12:35,796
- Yeah, the wig .
- Question is. . . Why?
194
00:12:35,879 --> 00:12:38,048
Well , l was chatting
with this girl on the internet
195
00:12:38,131 --> 00:12:41,176
and she likes that '70s look, you know,
the Farrah Fawcett thing .
196
00:12:41,260 --> 00:12:43,387
Got it. You met her yet?
197
00:12:43,470 --> 00:12:45,973
Why-why would I do that?
I like the mystery.
198
00:12:46,056 --> 00:12:47,266
- [Barney] Huh .
- Understand?
199
00:12:47,349 --> 00:12:48,350
Yeah , that makes sense.
200
00:12:48,433 --> 00:12:49,893
- Sounds special .
- lt does.
201
00:12:49,977 --> 00:12:53,105
- I liked him better when he was a drunk.
- l know what you mean . Me too.
202
00:12:53,188 --> 00:12:54,815
I'm happy for you .
203
00:12:58,860 --> 00:13:00,320
[Gunner] Hey, is this the new guy?
204
00:13:01,655 --> 00:13:03,365
Hey, it's Easy Day.
205
00:13:03,448 --> 00:13:05,284
Good man , ex-Special Forces.
206
00:13:05,367 --> 00:13:07,369
- Hey, Barney.
- Hey, Easy.
207
00:13:08,412 --> 00:13:09,830
This our sniper?
208
00:13:09,913 --> 00:13:11,665
Don't worry about it.
209
00:13:11,748 --> 00:13:14,001
I got a prescription scope.
210
00:13:14,084 --> 00:13:15,168
What?
211
00:13:15,252 --> 00:13:18,755
Well , hawk eyes, remember this face.
Don't shoot it by accident.
212
00:13:20,173 --> 00:13:21,842
You don't have to worry about me.
213
00:13:21,925 --> 00:13:23,010
Who's this guy?
214
00:13:23,093 --> 00:13:25,887
You're slipping , pal .
You hired him . That's Galgo's son .
215
00:13:25,971 --> 00:13:30,017
I have the eyesight, the heart,
and the sex drive of my father.
216
00:13:30,100 --> 00:13:31,768
Tell me he doesn't
talk as much as his father?
217
00:13:31,852 --> 00:13:33,895
- He's worse. Twice as bad .
- No.
218
00:13:33,979 --> 00:13:35,897
It's gonna be a long trip.
219
00:13:36,898 --> 00:13:38,191
I am Galán .
220
00:13:39,359 --> 00:13:41,028
That supposed to mean something?
221
00:13:42,029 --> 00:13:43,447
[Barney laughs]
222
00:13:43,530 --> 00:13:45,157
It's supposed to mean a little something .
223
00:13:45,240 --> 00:13:47,909
All right, cut the bullshit.
All eyes on me.
224
00:13:47,993 --> 00:13:50,829
- Who's the suit?
- His name is Marsh .
225
00:13:50,912 --> 00:13:52,956
I did a few things
with him before l met you .
226
00:13:53,040 --> 00:13:55,709
- He's CIA.
- Hey, Barney, how you doing?
227
00:13:55,792 --> 00:13:57,044
How you doing , Marsh?
228
00:13:57,127 --> 00:13:58,712
How they hanging?
229
00:13:58,795 --> 00:14:00,088
Gravity's setting in .
230
00:14:01,089 --> 00:14:02,549
Welcome to the club.
231
00:14:02,632 --> 00:14:05,010
As much as l'd like to exchange
pleasantries with you guys,
232
00:14:05,093 --> 00:14:06,428
there's a pressing matter at hand .
233
00:14:06,511 --> 00:14:09,264
Meet Sumarato Rahmat,
234
00:14:09,348 --> 00:14:12,017
former British national
turned arms dealer.
235
00:14:12,100 --> 00:14:13,185
He has his own private army
236
00:14:13,268 --> 00:14:16,271
and he's been hired to steal
some detonators for nuclear missiles
237
00:14:16,355 --> 00:14:18,106
for a very dangerous client.
238
00:14:18,190 --> 00:14:20,942
Word on the street
is the client's name is Ocelot.
239
00:14:21,026 --> 00:14:22,235
[Barney] Hmm.
240
00:14:22,319 --> 00:14:25,030
Now, those detonators
get in the hands of Ocelot,
241
00:14:25,113 --> 00:14:27,949
he's planning on using them
to create an international incident.
242
00:14:28,033 --> 00:14:30,535
We can't let that happen .
243
00:14:30,619 --> 00:14:32,120
So that's when you guys come in .
244
00:14:33,372 --> 00:14:36,708
Your landing zone is Qaddafi's
old chemical war plant in Libya
245
00:14:36,792 --> 00:14:38,752
which l hear
is very nice this time of year.
246
00:14:38,835 --> 00:14:42,130
Your mission is to make sure
the detonators stay there.
247
00:14:43,131 --> 00:14:45,926
All right? That's all l got, good luck.
248
00:14:46,009 --> 00:14:47,803
Barney, keep 'em tucked .
249
00:14:47,886 --> 00:14:49,137
I'll do my best.
250
00:14:51,431 --> 00:14:54,226
- Operation Ocelot.
- Mm-hmm .
251
00:14:54,309 --> 00:14:55,769
When were you gonna tell me?
252
00:14:55,852 --> 00:14:58,021
When you stopped playing footsies
with your girlfriend .
253
00:15:03,860 --> 00:15:06,613
Hey, why is Christmas so pissed
about this Ocelot mission?
254
00:15:06,696 --> 00:15:10,033
[laughs] He's just being Christmas.
255
00:15:10,117 --> 00:15:11,159
Copy that.
256
00:15:11,243 --> 00:15:12,786
He knows Barney very well ,
257
00:15:12,869 --> 00:15:16,123
knows exactly how far he's willing
to go to end Ocelot.
258
00:15:16,206 --> 00:15:18,500
Who the hell names himself Ocelot?
259
00:15:18,583 --> 00:15:19,835
Years ago,
260
00:15:19,918 --> 00:15:24,548
the CIA hired Barney to find out
who codename Ocelot actually is.
261
00:15:24,631 --> 00:15:28,051
He was close when somebody
walked him into an ambush
262
00:15:28,135 --> 00:15:30,429
and nearly killed his entire team .
263
00:15:30,512 --> 00:15:32,222
Damn .
264
00:15:32,305 --> 00:15:35,392
Yeah , some would say Ocelot's
a ghost that Barney created
265
00:15:35,475 --> 00:15:38,895
to cover his own ass for a mistake.
No fucking way.
266
00:15:38,979 --> 00:15:42,649
Ocelot exists and Barney
will bury him someday.
267
00:15:44,484 --> 00:15:46,111
What the fuck happened to your ear man?
268
00:15:46,194 --> 00:15:49,239
I'm glad you asked me that.
I wrestled in college.
269
00:15:49,322 --> 00:15:52,701
A common affliction in that sport
is contusions to the ear.
270
00:15:52,784 --> 00:15:55,328
A small pocket of blood . . .
[continues indistinct]
271
00:15:55,412 --> 00:15:56,872
[jet engines roaring]
272
00:15:56,955 --> 00:15:59,958
[hard rock music playing]
273
00:16:05,881 --> 00:16:08,592
Come on , big bird .
274
00:16:14,473 --> 00:16:17,559
- Get up there, you death trap.
- Don't insult it.
275
00:16:24,816 --> 00:16:28,111
We have a successful liftoff.
276
00:16:28,195 --> 00:16:29,779
[nervous laugh]
277
00:16:34,284 --> 00:16:37,746
Maybe it was my first menage a trois,
you know.
278
00:16:37,829 --> 00:16:40,832
You know, Toll Road ,
what I'm talking about, right?
279
00:16:42,459 --> 00:16:43,502
Hey,
280
00:16:43,585 --> 00:16:46,171
you know what is a golden shower?
281
00:16:48,381 --> 00:16:49,633
It is when the woman ,
282
00:16:49,716 --> 00:16:52,469
she-she-she squats down on top of you
and releases her bladder.
283
00:16:52,552 --> 00:16:54,471
It's very liberating .
284
00:16:54,554 --> 00:16:55,889
Wow, a world-class pervert.
285
00:16:55,972 --> 00:16:58,016
You know what is a golden shower?
286
00:16:58,099 --> 00:17:00,393
You look like the type
who has had one before.
287
00:17:00,477 --> 00:17:03,313
- L'm cutting these losers.
- l heard too much of that.
288
00:17:03,396 --> 00:17:05,982
- It's tune time. Time for music.
- [switches clicking]
289
00:17:06,066 --> 00:17:08,443
[classical music playing]
290
00:17:08,527 --> 00:17:11,154
- It's ancient.
- lt's soothing .
291
00:17:11,238 --> 00:17:12,739
- Soothing?
- Yeah .
292
00:17:12,822 --> 00:17:14,491
[dismissive] Eh , maybe.
293
00:17:14,574 --> 00:17:15,784
[breathes deeply]
294
00:17:15,867 --> 00:17:17,744
You know, I had a panic attack last night.
295
00:17:17,827 --> 00:17:20,372
- Did you really? You sure?
- Yeah .
296
00:17:20,455 --> 00:17:22,791
Like your skin started to crawl
and your heart is beating?
297
00:17:22,874 --> 00:17:23,875
You know it.
298
00:17:23,959 --> 00:17:26,503
Just take some Xanax and pretend
you're happy with your life.
299
00:17:26,586 --> 00:17:27,837
I am happy!
300
00:17:28,880 --> 00:17:31,299
By the way, you're the worst doctor ever.
301
00:17:32,300 --> 00:17:35,011
Maybe it's Gina
who's making you anxious.
302
00:17:35,095 --> 00:17:36,763
She actually relaxes me.
303
00:17:36,846 --> 00:17:38,974
It's this-this-- the job.
304
00:17:39,057 --> 00:17:40,225
No.
305
00:17:40,308 --> 00:17:42,811
Some guys are just not meant
for companionship.
306
00:17:42,894 --> 00:17:44,813
- Face the facts.
- Wrong .
307
00:17:44,896 --> 00:17:47,607
Maybe you want to die
a bitter old sod , but not me.
308
00:17:47,691 --> 00:17:50,610
I want to be cheerful , happy.
309
00:17:50,694 --> 00:17:53,947
But l will come visit you in the home.
310
00:17:54,030 --> 00:17:56,408
- Promise?
- Scout's honor.
311
00:17:57,993 --> 00:17:59,286
Let's see what's going on.
312
00:17:59,369 --> 00:18:01,413
[Galán] One of them was
covering me in hot candle wax.
313
00:18:01,496 --> 00:18:02,497
Forget it.
314
00:18:09,129 --> 00:18:11,673
- [Pahmat] Where are the detonators?
- [Fezzan] Never!
315
00:18:11,756 --> 00:18:13,174
- [grunting]
- Your wife.
316
00:18:13,258 --> 00:18:15,677
No, my wife. No, AIIahu Akbar.
317
00:18:15,760 --> 00:18:17,095
[crying]
318
00:18:17,178 --> 00:18:18,263
Your son is next.
319
00:18:18,346 --> 00:18:21,016
Please, please, not my son , please.
320
00:18:21,099 --> 00:18:23,059
Give me the detonators
and l'll make it quick.
321
00:18:23,143 --> 00:18:24,728
My son , Adam.
322
00:18:24,811 --> 00:18:26,563
This is a fact you cannot change.
323
00:18:26,646 --> 00:18:28,607
Give me the detonators or...
324
00:18:28,690 --> 00:18:30,942
- Not my son .
- Your choice.
325
00:18:31,026 --> 00:18:32,902
Okay. Okay.
326
00:18:32,986 --> 00:18:34,613
They are in control room .
327
00:18:34,696 --> 00:18:36,364
The code to the safe is...
328
00:18:37,699 --> 00:18:39,492
Eight...
329
00:18:39,576 --> 00:18:41,620
one, four...
330
00:18:41,703 --> 00:18:42,787
two...
331
00:18:42,871 --> 00:18:44,497
seven .
332
00:18:44,581 --> 00:18:45,749
Wise choice.
333
00:18:45,832 --> 00:18:46,916
- [gunshot]
- [scream echoes]
334
00:18:49,294 --> 00:18:51,796
Let's wake up the kids. Ready?
335
00:18:51,880 --> 00:18:53,089
- Yep.
- [switch clicks]
336
00:18:59,262 --> 00:19:02,182
- ♪ East side, west. . . ♪
- ♪ Side ♪
337
00:19:02,265 --> 00:19:03,183
[chuckling]
338
00:19:12,776 --> 00:19:13,777
Where'd that come from?
339
00:19:14,778 --> 00:19:16,279
Oh, this is gonna be fun .
340
00:19:17,280 --> 00:19:18,657
- LZ's hot
- Here we go.
341
00:19:20,867 --> 00:19:22,535
- [Gunner] lncoming!
- [Barney] Flak!
342
00:19:25,330 --> 00:19:27,999
[suspenseful music playing]
343
00:19:28,083 --> 00:19:29,417
[Christmas] Intel was off.
344
00:19:29,501 --> 00:19:30,669
Get creative!
345
00:19:30,752 --> 00:19:31,920
Got it.
346
00:19:33,088 --> 00:19:34,172
[Barney] Touch and go.
347
00:19:34,255 --> 00:19:36,132
Okay, rally up. Pally up.
348
00:19:36,216 --> 00:19:37,550
Am l driving lead?
349
00:19:37,634 --> 00:19:39,386
Nah . Take Gunner to overwatch and fall in .
350
00:19:47,102 --> 00:19:48,019
Touch!
351
00:19:50,814 --> 00:19:52,440
[engine revving]
352
00:19:55,985 --> 00:19:57,070
Happy hunting .
353
00:20:02,033 --> 00:20:04,786
Check it out. There's something
happening at the weapons plant.
354
00:20:04,869 --> 00:20:05,829
We're on it.
355
00:20:08,623 --> 00:20:09,708
[breathing heavily]
356
00:20:11,126 --> 00:20:13,837
[Barney] West side, I count
four Vehicles and a lot of ops.
357
00:20:13,920 --> 00:20:15,213
Well , let's make less of them .
358
00:20:19,342 --> 00:20:21,261
[speaking Thai]
359
00:20:21,344 --> 00:20:23,012
[gunshots]
360
00:20:23,096 --> 00:20:25,765
- Sir, I have a new transport.
- Excellent.
361
00:20:26,766 --> 00:20:28,810
Tell Ocelot we have them.
362
00:20:28,893 --> 00:20:30,353
Let's go.
363
00:20:30,437 --> 00:20:33,606
[suspenseful music playing]
364
00:20:33,690 --> 00:20:35,233
In position .
365
00:20:36,234 --> 00:20:37,235
Load up!
366
00:20:37,318 --> 00:20:39,154
[Barney] Rahmat's got the detonators.
367
00:20:39,237 --> 00:20:40,572
Gunner, you got eyes on them?
368
00:20:40,655 --> 00:20:42,782
Like crystalline headlights.
369
00:20:47,662 --> 00:20:49,164
[speaking Thai]
370
00:20:49,247 --> 00:20:51,082
Gunner, you're way off target.
371
00:20:51,166 --> 00:20:52,542
What do you need ,
a seeing-eye dog?
372
00:20:52,625 --> 00:20:54,294
[muttering] Dammit!
373
00:20:56,045 --> 00:20:56,880
[gunshot]
374
00:20:56,963 --> 00:20:58,506
[Galán] Hey, Stevie Wonder!
375
00:20:58,590 --> 00:21:00,592
You might want to get
that prescription checked .
376
00:21:00,675 --> 00:21:01,593
[groans]
377
00:21:02,677 --> 00:21:04,137
[speaking Thai]
378
00:21:04,220 --> 00:21:05,722
[Barney] Heads up, Lee, where are you?
379
00:21:05,805 --> 00:21:07,807
Looks like we're making our entrance.
380
00:21:07,891 --> 00:21:09,100
Grab your hueVos!
381
00:21:10,518 --> 00:21:12,187
Let's fly, baby!
382
00:21:20,403 --> 00:21:21,488
Whoo-hoo!
383
00:21:26,284 --> 00:21:27,577
Who the fuck is this now?
384
00:21:27,660 --> 00:21:29,329
- [sighs]
- What do we do, boss?
385
00:21:30,955 --> 00:21:31,956
Kill them.
386
00:21:32,040 --> 00:21:33,583
[man] Open fire!
387
00:21:39,506 --> 00:21:40,840
[screams]
388
00:21:44,427 --> 00:21:46,095
Gunner, we could use some help!
389
00:21:50,809 --> 00:21:52,060
Six months sober.
390
00:21:59,818 --> 00:22:02,028
Now that's what I'm talking about, Gunner.
391
00:22:04,697 --> 00:22:05,865
Can you lose them?
392
00:22:16,251 --> 00:22:17,710
- We're inside!
- Copy.
393
00:22:20,338 --> 00:22:21,422
Split up.
394
00:22:22,882 --> 00:22:24,008
Galán , we'll take point.
395
00:22:24,092 --> 00:22:25,927
- You go after that squirter.
- Copy.
396
00:22:39,649 --> 00:22:41,150
We lost a .50 cal .
397
00:22:54,706 --> 00:22:55,540
[groaning]
398
00:22:55,623 --> 00:22:56,708
Pull up alongside him.
399
00:22:59,419 --> 00:23:00,587
Time to improvise.
400
00:23:00,670 --> 00:23:01,796
I can improvise.
401
00:23:08,344 --> 00:23:10,013
[grunting and groaning]
402
00:23:15,810 --> 00:23:17,604
Gut shot. You'll live.
403
00:23:18,646 --> 00:23:19,772
[groans]
404
00:23:24,068 --> 00:23:26,404
Whoa. . . maybe not.
405
00:23:30,533 --> 00:23:31,784
[merc screaming]
406
00:23:36,289 --> 00:23:37,916
Galán , what the fuck are you doing?
407
00:23:37,999 --> 00:23:39,500
I'm improvising .
408
00:23:44,797 --> 00:23:46,758
[suspenseful music playing]
409
00:23:51,804 --> 00:23:54,307
What's going on in there?
I need a status report now!
410
00:23:56,726 --> 00:23:58,353
One more and we're on Pahmat.
411
00:23:59,395 --> 00:24:00,313
[grunts]
412
00:24:06,653 --> 00:24:09,030
[Easy grunting]
413
00:24:12,909 --> 00:24:14,118
What the fuck, Easy?
414
00:24:15,161 --> 00:24:16,079
[screaming]
415
00:24:17,413 --> 00:24:19,207
Only easy day was yesterday.
416
00:24:19,290 --> 00:24:20,208
Yep.
417
00:24:24,629 --> 00:24:27,090
Initial success or total failure?
418
00:24:35,932 --> 00:24:37,308
Initial success.
419
00:24:38,309 --> 00:24:40,103
I'm out of ammo. l'm coming in .
420
00:24:47,902 --> 00:24:49,529
You mean total failure.
421
00:24:55,952 --> 00:24:58,454
Christmas, where are you?
The detonators are compromised .
422
00:24:58,538 --> 00:25:00,123
They're on the west side, heading north.
423
00:25:03,751 --> 00:25:05,461
Don't let Rahmat leave
with those detonators
424
00:25:05,545 --> 00:25:07,130
or there's gonna be a lot of dead people.
425
00:25:10,216 --> 00:25:11,050
[honks horn]
426
00:25:11,134 --> 00:25:13,177
Get in , losers!
We're going shopping !
427
00:25:13,261 --> 00:25:14,762
You might want to watch your six!
428
00:25:17,473 --> 00:25:19,809
- [speaking Thai]
- Fire in the hole, fellas!
429
00:25:20,977 --> 00:25:22,061
Moving !
430
00:25:24,522 --> 00:25:25,523
Cover me!
431
00:25:26,983 --> 00:25:28,026
Incoming !
432
00:25:30,069 --> 00:25:31,112
Don't worry, my friend .
433
00:25:31,195 --> 00:25:32,572
I would never leave you behind .
434
00:25:41,622 --> 00:25:43,624
[suspenseful music playing]
435
00:25:57,388 --> 00:25:58,639
[grunting with effort]
436
00:26:06,856 --> 00:26:08,357
I can't get the angle!
437
00:26:11,819 --> 00:26:13,029
[grunts]
438
00:26:13,112 --> 00:26:14,739
- [alarms sound]
- [breathing heavily]
439
00:26:16,783 --> 00:26:19,035
- I'm out of flares.
- Damn it, Barney!
440
00:26:21,204 --> 00:26:22,914
Stay on mission, Christmas.
441
00:26:22,997 --> 00:26:24,457
You're toast up there.
442
00:26:24,540 --> 00:26:26,626
Listen to him , man . Get the detonators.
443
00:26:26,709 --> 00:26:28,836
[Barney] Get the detonators, Lee!
444
00:26:28,920 --> 00:26:30,004
That's an order!
445
00:26:32,673 --> 00:26:34,801
Fuck no, I'm saving your dumb ass!
446
00:26:36,302 --> 00:26:37,929
- [tires squeal]
- [engine revving]
447
00:26:54,862 --> 00:26:56,405
You're welcome!
448
00:26:57,406 --> 00:26:59,200
Nice work, man , but who's on Rahmat?
449
00:26:59,283 --> 00:27:02,286
[emotive music playing]
450
00:27:04,247 --> 00:27:05,123
[gunshot]
451
00:27:52,670 --> 00:27:54,672
[breathing heavily]
452
00:27:58,301 --> 00:28:01,304
[dramatic guitar music playing]
453
00:28:08,102 --> 00:28:09,520
[Easy] Holy shit.
454
00:28:35,671 --> 00:28:36,714
[bar patron] l miss him , man .
455
00:28:38,049 --> 00:28:41,052
[playing "Don't Fear The Reaper"]
456
00:28:42,803 --> 00:28:45,598
We miss you , Barney!
457
00:28:46,599 --> 00:28:48,601
[song continues]
458
00:29:00,863 --> 00:29:02,865
[Toll Road] Everybody, listen up.
459
00:29:02,949 --> 00:29:04,784
There's an old expression .
460
00:29:05,826 --> 00:29:09,163
"Beware an old man in a profession
where good men die young."
461
00:29:09,247 --> 00:29:10,915
I'm sure Barney Ross
462
00:29:10,998 --> 00:29:14,835
has had a seat reserved at the big table
up there for some time now,
463
00:29:14,919 --> 00:29:18,673
and he earned that seat.
He never stopped earning it.
464
00:29:18,756 --> 00:29:21,050
He brought the best out
in each and every one of us
465
00:29:21,133 --> 00:29:23,135
because he was the best of us.
466
00:29:25,805 --> 00:29:27,390
To Barney.
467
00:29:27,473 --> 00:29:29,475
[all] To Barney.
468
00:29:34,522 --> 00:29:35,439
[sets down glass]
469
00:29:38,609 --> 00:29:40,069
How are you?
470
00:29:40,152 --> 00:29:41,862
Great.
471
00:29:44,657 --> 00:29:46,575
You don't got to pretend , Lee.
472
00:29:46,659 --> 00:29:50,371
You know Barney wouldn't want
to watch you sulking like this.
473
00:29:50,454 --> 00:29:51,956
Yeah , it's true.
474
00:29:53,124 --> 00:29:54,625
Can l help?
475
00:29:58,004 --> 00:30:00,381
Well . . . since you're asking .
476
00:30:01,632 --> 00:30:02,717
I'd like--
477
00:30:05,845 --> 00:30:08,097
So when are we going affer
the guys that did this?
478
00:30:08,180 --> 00:30:10,599
You ain't going nowhere. You're done.
479
00:30:14,145 --> 00:30:15,896
- What's that mean?
- You're off it.
480
00:30:15,980 --> 00:30:18,190
- You're done. You're out.
- Bullshit, Marsh .
481
00:30:18,274 --> 00:30:19,942
Who's gonna run Barney's team?
482
00:30:24,280 --> 00:30:25,489
Gina?
483
00:30:29,327 --> 00:30:30,661
What is this, a bad joke?
484
00:30:30,745 --> 00:30:33,289
Well , you disobeyed a direct order
from your superior
485
00:30:33,372 --> 00:30:35,750
and that costs us
the mission , so you're out.
486
00:30:35,833 --> 00:30:38,085
- I was trying to save him , Marsh .
- Well , you didn't.
487
00:30:38,169 --> 00:30:40,421
It's our play, it's our call . You're out.
488
00:30:41,881 --> 00:30:44,842
[Easy] lt was Barney's sacrifice
to make, brother.
489
00:30:44,925 --> 00:30:47,720
Good death for the mission?
It would count.
490
00:30:47,803 --> 00:30:49,555
And you just took it from him .
491
00:30:49,638 --> 00:30:51,932
Made his sacrifice worthless.
492
00:30:58,397 --> 00:30:59,690
Christmas...
493
00:31:01,859 --> 00:31:03,235
[Christmas, whispering] Yeah .
494
00:31:06,405 --> 00:31:07,615
Thanks for the support.
495
00:31:10,951 --> 00:31:13,371
You certainly picked your moment, pal .
496
00:31:28,135 --> 00:31:29,220
Oh .
497
00:31:30,221 --> 00:31:32,223
Barney hated cover bands.
498
00:31:33,432 --> 00:31:35,810
I'll be in touch .
499
00:31:35,893 --> 00:31:36,894
Hey.
500
00:31:39,063 --> 00:31:41,065
Nothing Barney did was worthless.
501
00:31:41,148 --> 00:31:43,442
- You understand? Nothing!
- [Toll Road] Hey, hey, easy, cowboy.
502
00:31:43,526 --> 00:31:45,069
The fuck you talk about Barney in my face?
503
00:31:45,152 --> 00:31:46,445
[Toll Road] This ain't the place or time.
504
00:31:46,529 --> 00:31:50,074
[Galán] Hey, guys, por faVor.
Please, take it easy. Tranquilo.
505
00:32:09,260 --> 00:32:10,553
"Pantry cook."
506
00:32:11,887 --> 00:32:13,264
Tsk.
507
00:32:13,347 --> 00:32:15,099
"Hospitality director."
508
00:32:15,182 --> 00:32:18,185
Can be hospitable-ish .
509
00:32:20,938 --> 00:32:24,942
"Private security detail
for social media influencer."
510
00:32:29,613 --> 00:32:32,616
["Mr Ohh" by Tripmastaz playing]
511
00:32:35,119 --> 00:32:36,787
[girl] l'm gonna go get a drink.
512
00:32:37,830 --> 00:32:41,208
We're about to go live,
we're about to stream this shit,
513
00:32:41,292 --> 00:32:44,462
and you girls look like shit.
514
00:32:44,545 --> 00:32:46,464
Uh, no. No.
515
00:32:46,547 --> 00:32:48,090
Bye-bye.
516
00:32:49,258 --> 00:32:51,385
- Hey, muscles!
- [snapping fingers]
517
00:32:51,469 --> 00:32:53,471
- Get over here.
- [indistinct chatter]
518
00:32:57,850 --> 00:33:00,060
Here, dude. [giggles] Hold my sign .
519
00:33:01,395 --> 00:33:03,522
[girls yelling and giggling]
520
00:33:03,606 --> 00:33:06,275
I'm your private security detail .
521
00:33:06,358 --> 00:33:09,987
I'm here to protect you ,
not hold your sign .
522
00:33:11,322 --> 00:33:13,407
You see anybody looking to do me harm?
523
00:33:15,701 --> 00:33:16,869
Potentially.
524
00:33:16,952 --> 00:33:19,788
[chuckles] Whatever,
just hold the sign .
525
00:33:19,872 --> 00:33:22,249
"Potentially." Double-oh douchebag .
526
00:33:22,333 --> 00:33:24,001
- [girl] Don't even know--
- [girls gasp]
527
00:33:27,046 --> 00:33:29,089
What's up, motherfuckers?
528
00:33:29,173 --> 00:33:33,427
I'm here at my NOLA pad,
IiVestreaming to you at home.
529
00:33:33,511 --> 00:33:37,348
Bringing a Iittle sumthin '-sumthin '
into your pathetic little IiVes.
530
00:33:37,431 --> 00:33:39,892
Oh, ho, ho! Look at these NOLA bitches.
531
00:33:39,975 --> 00:33:41,810
Which one? No.
532
00:33:41,894 --> 00:33:44,980
Which two am I gonna fuck after?
533
00:33:45,064 --> 00:33:47,816
[Christmas] Oi!
HaVe some respect for the ladies.
534
00:33:47,900 --> 00:33:49,944
I am livestreaming here.
535
00:33:50,027 --> 00:33:52,488
You guys believe this shit?
Look at this guy.
536
00:33:52,571 --> 00:33:55,241
Who does this motherfucker think he is?
537
00:33:55,324 --> 00:33:57,243
[As Christmas] "Oi! Respect the Iadies."
538
00:33:57,326 --> 00:33:58,869
I'll respect them alright.
539
00:33:58,953 --> 00:34:01,747
Respect them enough to let them
Iick the sweat off my balls.
540
00:34:01,830 --> 00:34:03,707
- [blows land]
- Ow!
541
00:34:03,791 --> 00:34:06,460
Fuck, dude, my nose.
542
00:34:06,544 --> 00:34:09,713
Oo you know how much money
I make off this face, asshole?
543
00:34:15,803 --> 00:34:17,137
[exhales sharply]
544
00:34:38,450 --> 00:34:40,119
Fuck it!
545
00:34:40,202 --> 00:34:41,537
[engine revving]
546
00:34:59,096 --> 00:35:02,099
[soft music playing]
547
00:35:23,287 --> 00:35:25,956
- [beeping]
- [safe unlocks]
548
00:35:41,972 --> 00:35:42,890
[light switch clicks]
549
00:35:45,392 --> 00:35:47,978
Welcome home. . . love.
550
00:35:49,146 --> 00:35:51,190
You're lucky I didn't shoot you .
551
00:35:51,273 --> 00:35:54,193
Tsk. [chuckles] Probably.
552
00:35:54,276 --> 00:35:55,986
Hey, do you read now?
553
00:35:56,070 --> 00:35:57,821
What is this?
554
00:35:59,239 --> 00:36:01,200
Going somewhere, are we?
555
00:36:01,283 --> 00:36:03,410
We're going after the guy
that got Barney.
556
00:36:06,622 --> 00:36:08,624
The only good thing
that came out of Barney's death
557
00:36:08,707 --> 00:36:10,084
was the unsealing of that file.
558
00:36:10,167 --> 00:36:12,378
What the fuck does that mean?
What's in here?
559
00:36:12,461 --> 00:36:13,962
Well ...
560
00:36:14,963 --> 00:36:19,426
Barney was part of a classified operation
in between international agencies.
561
00:36:19,510 --> 00:36:20,886
And when it went south,
562
00:36:20,969 --> 00:36:23,347
all the parties involved
decided to seal the file
563
00:36:23,430 --> 00:36:26,308
until everyone
associated with it was dead .
564
00:36:26,392 --> 00:36:29,061
So, once Barney passed ,
that file was declassified .
565
00:36:29,144 --> 00:36:32,356
It gave us a vital clue
on Ocelot's identity.
566
00:36:34,066 --> 00:36:35,567
[exhales sharply]
567
00:36:35,651 --> 00:36:38,404
I want in . Coming with you .
568
00:36:38,487 --> 00:36:39,488
Oh, l'm sorry.
569
00:36:40,739 --> 00:36:42,616
You weren't invited .
570
00:36:42,700 --> 00:36:43,867
[quietly] Oh .
571
00:36:43,951 --> 00:36:46,036
Well , won't you be lonely without me?
572
00:36:47,037 --> 00:36:50,791
No. There's lots of other boys
on the mission .
573
00:36:54,253 --> 00:36:55,379
I'm not in the mood .
574
00:36:55,462 --> 00:36:58,298
I'm going to play a little Hendrix.
575
00:36:58,382 --> 00:36:59,925
He usually does the trick.
576
00:37:00,008 --> 00:37:01,009
Don't start.
577
00:37:01,093 --> 00:37:02,428
Oh, l'm starting .
578
00:37:02,511 --> 00:37:03,721
[both grunting]
579
00:37:03,804 --> 00:37:06,306
[electric guitar music playing]
580
00:37:06,390 --> 00:37:08,559
Oh, l always liked this tattoo.
581
00:37:08,642 --> 00:37:10,269
So did your brother.
582
00:37:16,859 --> 00:37:18,110
- [Gina grunts]
- [bones crack]
583
00:37:19,403 --> 00:37:21,071
This was always
my favorite seat in the house.
584
00:37:21,155 --> 00:37:23,449
Well , these ain't the cheap seats.
585
00:37:26,326 --> 00:37:27,578
[Gina groaning]
586
00:37:30,873 --> 00:37:32,666
You really need to be more careful .
587
00:37:32,750 --> 00:37:34,293
Mm , make me.
588
00:37:41,300 --> 00:37:43,260
Do an old soldier a favor.
589
00:37:45,763 --> 00:37:47,306
First things first.
590
00:37:51,268 --> 00:37:52,686
[panting]
591
00:38:01,779 --> 00:38:03,113
[Christmas exhales deeply]
592
00:38:07,117 --> 00:38:08,702
When l first met Barney...
593
00:38:10,704 --> 00:38:12,706
I was straight out of the SAS .
594
00:38:14,875 --> 00:38:17,085
Nothing to my name,
down on my luck...
595
00:38:22,549 --> 00:38:24,968
Took a chance on me
when no one else would .
596
00:38:29,765 --> 00:38:32,392
We're going to get
the guy that did this to Barney.
597
00:38:35,145 --> 00:38:36,480
I promise.
598
00:38:41,735 --> 00:38:43,737
I know I can't go with you .
599
00:38:46,740 --> 00:38:48,742
But l want you to take this.
600
00:38:57,042 --> 00:38:57,960
Well ...
601
00:38:59,086 --> 00:39:01,713
I'll make sure
to give Pahmat your regards.
602
00:39:17,187 --> 00:39:18,313
[door closes]
603
00:39:18,397 --> 00:39:21,400
[suspenseful music playing]
604
00:39:23,193 --> 00:39:25,195
[phone trilling]
605
00:39:40,210 --> 00:39:42,212
[speaking Vietnamese]
606
00:39:44,756 --> 00:39:46,174
Did you catch any of that?
607
00:39:46,258 --> 00:39:50,095
I don't know what she's saying .
But why do you think they call her Lash?
608
00:39:50,178 --> 00:39:52,431
I have no idea, but l'd love to find out.
609
00:39:52,514 --> 00:39:54,349
She can lash me any time.
610
00:39:55,809 --> 00:39:57,895
Oh, it's way bigger than that, darling .
611
00:39:57,978 --> 00:39:59,771
No, no, that's a Chinese bird .
612
00:39:59,855 --> 00:40:01,773
We use the middle finger,
they use the pinky.
613
00:40:01,857 --> 00:40:03,567
- Oh .
- But if the shoe fits...
614
00:40:06,028 --> 00:40:07,613
I was saying, what's up with your ears?
615
00:40:07,696 --> 00:40:09,239
- My ear?
- Oh , shit.
616
00:40:09,323 --> 00:40:11,241
Well , everybody knows
I wrestled in college,
617
00:40:11,325 --> 00:40:12,868
and a common affliction in that sport
618
00:40:12,951 --> 00:40:15,078
is that you get a contusion in the ear
619
00:40:15,162 --> 00:40:16,914
and it separates
the cartilage from the skin
620
00:40:16,997 --> 00:40:18,999
and creates like a little pocket.
621
00:40:19,082 --> 00:40:20,500
It's been drained nine times.
622
00:40:20,584 --> 00:40:22,336
I've never seen him so quiet.
623
00:40:22,419 --> 00:40:24,338
In essence, God gave me armor.
624
00:40:24,421 --> 00:40:27,215
He hasn't said anything since Barney died .
625
00:40:27,299 --> 00:40:30,093
Now l caught my roommate
talking shit about it one time.
626
00:40:30,177 --> 00:40:33,889
And l had to smack him upside his head
and give him his own cauliflower ear.
627
00:40:33,972 --> 00:40:35,432
That's just the way it goes.
628
00:40:35,515 --> 00:40:37,935
You want to feel it? No?
629
00:40:38,018 --> 00:40:39,269
It's not contagious, l promise.
630
00:40:40,854 --> 00:40:43,774
["Bigcityboi" by Binz playing]
631
00:40:52,157 --> 00:40:55,160
[song continues]
632
00:41:20,560 --> 00:41:21,895
How you doing , friend?
633
00:41:22,896 --> 00:41:24,606
Looking for Decha.
634
00:41:26,984 --> 00:41:28,193
Decha Unai?
635
00:41:29,611 --> 00:41:31,196
Who?
636
00:41:31,279 --> 00:41:33,615
Ex-Task Force 90, Thailand Special Forces.
637
00:41:33,699 --> 00:41:35,867
Supposedly owns a boat
that docks around here.
638
00:41:37,828 --> 00:41:39,913
Don't know anyone around here like that,
639
00:41:39,997 --> 00:41:41,957
but if he have boat...
640
00:41:42,958 --> 00:41:44,835
boat down there.
641
00:41:44,918 --> 00:41:46,336
Not up here.
642
00:41:48,547 --> 00:41:50,173
Thanks for your help.
643
00:41:54,886 --> 00:41:56,346
[indistinct chatter]
644
00:42:04,521 --> 00:42:07,524
[suspenseful music playing]
645
00:42:28,920 --> 00:42:31,423
Hey, excuse me, friend .
646
00:42:31,506 --> 00:42:33,842
You know the owner of this boat?
647
00:42:34,843 --> 00:42:36,845
I'm looking for a man named Decha.
648
00:42:38,847 --> 00:42:41,600
I'm sorry. Decha is long gone.
649
00:42:41,683 --> 00:42:43,477
Oh, yeah? Where?
650
00:42:43,560 --> 00:42:46,772
To a place of peace.
651
00:42:48,231 --> 00:42:50,108
Dead?
652
00:42:50,192 --> 00:42:52,152
Ah .
653
00:42:52,235 --> 00:42:55,489
Yeah , well , there's a lot of that
going around .
654
00:42:59,034 --> 00:43:00,702
Excuse me.
655
00:43:00,786 --> 00:43:03,246
I can't let you steal this boat, sir.
656
00:43:04,247 --> 00:43:05,749
What's it to you?
657
00:43:08,168 --> 00:43:09,377
Just a boat.
658
00:43:10,378 --> 00:43:12,380
It's not yours.
659
00:43:14,841 --> 00:43:18,637
Hey, listen , l'm taking this boat
with or without your permission .
660
00:43:20,430 --> 00:43:21,973
[grunting]
661
00:43:24,351 --> 00:43:26,436
Why do you have Barney's ring?
662
00:43:27,771 --> 00:43:28,939
Barney's dead .
663
00:43:30,816 --> 00:43:33,610
And l need this boat to get
to the people who killed him .
664
00:43:33,693 --> 00:43:35,445
I was looking for Decha.
665
00:43:35,529 --> 00:43:38,949
From what Barney said about the man,
I could use him for what's ahead .
666
00:43:39,032 --> 00:43:40,659
Barney's dead .
667
00:43:44,287 --> 00:43:46,665
I was once Decha, the man you seek.
668
00:43:47,666 --> 00:43:49,626
But l put that man behind me.
669
00:43:49,709 --> 00:43:52,003
If what you say is true,
670
00:43:52,087 --> 00:43:54,631
Barney should have his revenge.
671
00:43:54,714 --> 00:43:56,716
Damn right he should .
672
00:43:59,928 --> 00:44:01,930
[guns clicking]
673
00:44:05,392 --> 00:44:06,476
Hey.
674
00:44:08,311 --> 00:44:09,396
[chuckles]
675
00:44:15,443 --> 00:44:16,528
[Marsh] Okay, listen up.
676
00:44:17,654 --> 00:44:19,573
The Thai cargo ship Jintara
677
00:44:19,656 --> 00:44:23,076
was hijacked in the Andaman Sea
by our mutual friend Pahmat.
678
00:44:23,160 --> 00:44:24,744
The Jintara has changed course
679
00:44:24,828 --> 00:44:28,832
and is tracking en route
to the Russian coast of Vladivostok.
680
00:44:28,915 --> 00:44:31,877
Now, due to that royal clusterfuck
that was Libya,
681
00:44:31,960 --> 00:44:34,880
Pahmat has taken possession
of the nuclear detonators.
682
00:44:34,963 --> 00:44:36,798
The ship itself
is gonna be hosting an exchange
683
00:44:36,882 --> 00:44:39,885
where they'll be taking possession
of the remaining nuclear materials
684
00:44:39,968 --> 00:44:42,762
needed to construct
a viable bomb, nuclear-type,
685
00:44:42,846 --> 00:44:45,223
and we cannot let that happen . Understood?
686
00:44:45,307 --> 00:44:50,395
Now we also have valuable intel that says
that Ocelot will be on the Jintara,
687
00:44:50,478 --> 00:44:52,772
so this might be our one and only chance
688
00:44:52,856 --> 00:44:54,983
- to learn of his true identity.
- [Gina] Or her.
689
00:44:55,066 --> 00:44:58,069
- What's that?
- Could be a her.
690
00:44:59,571 --> 00:45:01,072
Or her identity, yes.
691
00:45:01,156 --> 00:45:03,033
And bring him or her in .
692
00:45:03,116 --> 00:45:05,410
As you know,
Barney's death opened up a file
693
00:45:05,493 --> 00:45:08,079
that reveals the name
of a man who worked with Ocelot,
694
00:45:08,163 --> 00:45:11,208
a witness in witness protection .
More on him from Russo.
695
00:45:12,500 --> 00:45:15,045
Name's Fen Leong Bai ,
696
00:45:15,128 --> 00:45:17,881
Ocelot's former partner,
who'd love to rat Ocelot out.
697
00:45:17,964 --> 00:45:20,467
- Snitches get stitches, right, Gunner?
- [Marsh] That's right.
698
00:45:20,550 --> 00:45:21,801
"Snitches get stitches."
699
00:45:21,885 --> 00:45:24,262
Now l don't have to tell you
how sensitive this mission is.
700
00:45:24,346 --> 00:45:29,351
If the Pussians get wind
that the U .S . forces are not only near,
701
00:45:29,434 --> 00:45:32,979
but inside Russian territory,
it's a World War I l l shit show.
702
00:45:33,063 --> 00:45:37,234
Understood? So that's why this mission
carries no U .S. signature whatsoever.
703
00:45:37,317 --> 00:45:38,401
Full deniability.
704
00:45:38,485 --> 00:45:41,404
This goes bad , it's on you .
Oh, and one last thing .
705
00:45:41,488 --> 00:45:45,408
Since you Neanderthals dicked up
that last mission in Libya without me,
706
00:45:45,492 --> 00:45:48,620
I'm gonna be coming along
to babysit you this time.
707
00:45:48,703 --> 00:45:51,206
Now, won't that be fun? Gina?
708
00:45:52,290 --> 00:45:54,960
All right, so the mission's
gonna go down like this.
709
00:45:55,043 --> 00:45:57,212
We're gonna run
this assault as a split team
710
00:45:57,295 --> 00:45:59,798
with two separate objectives.
We're gonna helo in .
711
00:45:59,881 --> 00:46:01,258
Team Alpha's gonna secure the bridge
712
00:46:01,341 --> 00:46:03,134
while Bravo searches and sweeps the boat.
713
00:46:03,218 --> 00:46:06,513
We're gonna identify kill-capture
both Ocelot and Pahmat,
714
00:46:06,596 --> 00:46:10,016
secure the detonators and the nuclear
components, helo extract.
715
00:46:10,100 --> 00:46:11,476
Any questions?
716
00:46:15,313 --> 00:46:17,899
Is my delivery
a little different than Barney's?
717
00:46:17,983 --> 00:46:20,568
He probably would have just said
"Let's go."
718
00:46:20,652 --> 00:46:22,404
- Yeah .
- [Gina] Well ...
719
00:46:23,530 --> 00:46:24,906
Let's go.
720
00:46:24,990 --> 00:46:27,993
[dramatic music playing]
721
00:46:32,247 --> 00:46:33,873
Is that an axe?
722
00:46:35,083 --> 00:46:36,793
No, it's a snow shovel .
723
00:46:37,794 --> 00:46:39,129
That makes sense.
724
00:46:39,212 --> 00:46:41,089
Not for humanity,
but for you , it makes sense.
725
00:46:47,387 --> 00:46:49,597
[Christmas] Hey. . .
So what's your story?
726
00:46:51,266 --> 00:46:55,186
Barney told me you were ex-Task Force 90,
ultimate killer type.
727
00:46:55,270 --> 00:46:58,064
Never seen anyone faster or better.
728
00:47:00,066 --> 00:47:04,112
There's only so many times
you can kill a man , Christmas.
729
00:47:04,195 --> 00:47:08,033
Each time, it gets easier.
730
00:47:09,034 --> 00:47:12,579
You become numb to pain , to joy,
731
00:47:12,662 --> 00:47:14,497
and to love.
732
00:47:15,832 --> 00:47:18,543
With every person you kill ,
733
00:47:18,626 --> 00:47:21,880
you lose a little more of yourself.
734
00:47:22,881 --> 00:47:26,801
I had to stop
before there was nothing left.
735
00:47:26,885 --> 00:47:29,888
[suspenseful music playing]
736
00:48:19,604 --> 00:48:20,897
[hissy breathing]
737
00:48:25,276 --> 00:48:27,278
- [ship engine humming]
- [water roiling]
738
00:48:46,923 --> 00:48:49,008
Figured l would be using my axe by now.
739
00:48:49,092 --> 00:48:50,510
Shh .
740
00:48:50,593 --> 00:48:52,220
[ship groaning]
741
00:48:54,389 --> 00:48:56,391
This is too quiet. Something ain't right.
742
00:48:56,474 --> 00:48:58,643
Easy Day, Lash , you're with me.
743
00:48:58,726 --> 00:49:00,770
The rest of you swing around port quarter.
744
00:49:00,854 --> 00:49:02,480
Where's port quarter again?
745
00:49:02,564 --> 00:49:06,651
I was Army, we said leff and right,
not port and starship shit.
746
00:49:06,734 --> 00:49:07,819
Starboard is right.
747
00:49:08,820 --> 00:49:11,406
- Port leff, quarter back.
- Got it.
748
00:49:11,489 --> 00:49:12,907
Let's move.
749
00:49:18,538 --> 00:49:20,540
[suspenseful music playing]
750
00:49:46,399 --> 00:49:48,193
[Marsh] Got a bad feeling about this.
751
00:49:48,276 --> 00:49:50,653
Yeah , where the hell is everybody?
752
00:49:50,737 --> 00:49:52,822
The nuke is definitely onboard .
753
00:49:55,241 --> 00:49:57,243
[Marsh] AII right, that's enough bad news.
754
00:49:57,327 --> 00:49:59,787
They already haVe
uranium with the detonators.
755
00:49:59,871 --> 00:50:03,416
There is now
an actiVe nuclear bomb on the ship.
756
00:50:04,876 --> 00:50:07,003
We're about to take the bridge.
757
00:50:09,547 --> 00:50:10,465
[grunts]
758
00:50:18,014 --> 00:50:19,933
It's a ghost town in here.
759
00:50:20,016 --> 00:50:22,727
Put your weapons down now!
760
00:50:22,810 --> 00:50:26,814
[overlapping indistinct shouting]
761
00:50:28,149 --> 00:50:30,985
[Lash] What a fucking mess
this turned out to be.
762
00:50:31,069 --> 00:50:32,987
First Libya, now this?
763
00:50:33,071 --> 00:50:35,156
Somebody knew we were coming .
Both times.
764
00:50:35,240 --> 00:50:37,367
- My intel was solid .
- Your intel was shit.
765
00:50:37,450 --> 00:50:38,701
Ah , shit on this.
766
00:50:38,785 --> 00:50:41,538
The intel could have been leaked .
We don't know you .
767
00:50:41,621 --> 00:50:42,747
He was verified .
768
00:50:42,830 --> 00:50:44,874
Well , then maybe
it was your new girlfriend .
769
00:50:44,958 --> 00:50:46,334
Fuck you , Gunner.
770
00:50:46,417 --> 00:50:49,212
You sold us out in Vilena on that mission .
771
00:50:49,295 --> 00:50:51,130
Think l'd forget about that?
772
00:50:51,214 --> 00:50:53,091
Somebody did sell us out.
773
00:50:53,174 --> 00:50:55,593
How about your man?
774
00:50:55,677 --> 00:50:57,595
You sold him out so you could be on top.
775
00:50:57,679 --> 00:50:59,347
Oh, back off. She wouldn't do that.
776
00:50:59,430 --> 00:51:01,432
What? Fuck him on top?
777
00:51:01,516 --> 00:51:02,850
Fuck you .
778
00:51:02,934 --> 00:51:04,686
Maybe it's the mute over in the corner.
779
00:51:04,769 --> 00:51:05,937
What's up, Galán?
780
00:51:06,020 --> 00:51:07,605
Cat got your tongue, cowboy?
781
00:51:07,689 --> 00:51:09,774
- [Easy] Yeah , he's hiding something .
- [Gunner] Yeah .
782
00:51:09,857 --> 00:51:11,401
I never trusted this fucking guy.
783
00:51:11,484 --> 00:51:12,402
[door clangs]
784
00:51:24,247 --> 00:51:26,666
- Who's the leader?
- [Marsh] l'm the leader.
785
00:51:37,218 --> 00:51:38,761
[groans loudly]
786
00:51:38,845 --> 00:51:39,971
[gun clicks]
787
00:51:40,054 --> 00:51:42,056
- [exhales sharpl
- [laughs]
788
00:51:44,100 --> 00:51:45,018
[grunts]
789
00:51:46,102 --> 00:51:47,145
Take him .
790
00:51:47,228 --> 00:51:50,231
[suspenseful music playing]
791
00:52:05,288 --> 00:52:06,623
- [door locks]
- [Toll Road] Fuck.
792
00:52:08,041 --> 00:52:09,751
There she is.
793
00:52:12,253 --> 00:52:13,588
Go time.
794
00:52:18,509 --> 00:52:21,971
I'll go first, send down a signal when
it's clear for you to follow.
795
00:52:22,055 --> 00:52:23,973
This is as far as I go.
796
00:52:24,974 --> 00:52:27,393
- I could use you .
- l can't.
797
00:52:28,394 --> 00:52:30,938
If I let the old me out,
798
00:52:31,022 --> 00:52:34,025
I don't know
if I could ever get him back in .
799
00:52:40,239 --> 00:52:41,324
I understand .
800
00:52:44,118 --> 00:52:47,121
[suspenseful music playing]
801
00:53:12,522 --> 00:53:14,524
[indistinct chatter]
802
00:53:22,740 --> 00:53:23,825
[exhales sharply]
803
00:53:26,077 --> 00:53:27,078
[rope swishes]
804
00:53:35,169 --> 00:53:37,004
[indistinct chatter]
805
00:53:40,341 --> 00:53:42,176
Should be carnage up here.
806
00:53:43,177 --> 00:53:45,096
Where are you guys?
807
00:53:45,179 --> 00:53:46,431
[distant shouting]
808
00:53:46,514 --> 00:53:48,933
[merc] My shiff's done. Going downstairs.
809
00:54:05,450 --> 00:54:09,120
Don't move and turn around . Slowly.
810
00:54:09,203 --> 00:54:10,830
Well , which one is it, friend?
811
00:54:10,913 --> 00:54:14,375
Don't move or turn around slowly?
812
00:54:14,459 --> 00:54:17,170
Turn around . Very slowly.
813
00:54:22,133 --> 00:54:24,385
Oh, Jesus Christ!
814
00:54:24,469 --> 00:54:27,346
Colin , you scared
the shit out of me, you bellend !
815
00:54:27,430 --> 00:54:29,140
Colin? Who the fuck is Colin?!
816
00:54:29,223 --> 00:54:32,643
Oh, don't give me that.
Hey, you need to be careful with that.
817
00:54:32,727 --> 00:54:34,604
That could go off in your hand .
818
00:54:35,688 --> 00:54:37,023
[chokes]
819
00:54:44,697 --> 00:54:46,699
[indistinct chatter]
820
00:54:48,701 --> 00:54:50,286
Perfect timing , Mr. Marsh.
821
00:54:54,457 --> 00:54:55,374
Marsh ?
822
00:54:55,458 --> 00:54:57,460
This mission was a trap.
Somebody leaked our intel .
823
00:54:57,543 --> 00:55:00,338
- [grunts]
- [Marsh coughs]
824
00:55:00,421 --> 00:55:01,964
[groans]
825
00:55:03,883 --> 00:55:06,177
My demands are simple.
826
00:55:06,260 --> 00:55:08,137
Prisoner exchange.
827
00:55:08,221 --> 00:55:11,098
I want your prisoner, Fen Leong Bai,
828
00:55:11,182 --> 00:55:15,520
a dear friend of a friend . lf not...
829
00:55:15,603 --> 00:55:18,856
Mr. Marsh will be the example of how
deadly serious l am .
830
00:55:18,940 --> 00:55:22,235
So, what's it going to be, Russo?
831
00:55:22,318 --> 00:55:24,779
I don't have the authority.
832
00:55:24,862 --> 00:55:26,989
I know you don't!
833
00:55:27,073 --> 00:55:30,284
But l know someone who does.
834
00:55:42,338 --> 00:55:44,757
[merc 2] Let's get the last
of the fake flags up.
835
00:55:46,968 --> 00:55:50,429
♪ And the rocket's red glare ♪
836
00:55:50,513 --> 00:55:51,639
[continues indistinct]
837
00:55:56,310 --> 00:55:58,521
[faint radio satellite broadcast]
838
00:55:58,604 --> 00:56:01,190
[dramatic music playing]
839
00:56:01,274 --> 00:56:02,900
[satellite beeping]
840
00:56:05,069 --> 00:56:07,029
Pahmat...
841
00:56:07,113 --> 00:56:09,115
you sneaky little sausage.
842
00:56:14,996 --> 00:56:16,622
I can get you the authority.
843
00:56:16,706 --> 00:56:18,958
Fen Leong Bai is in your Iockup.
844
00:56:19,041 --> 00:56:24,839
Your contact is Donald AIIman,
authorization 2-2-5-7-9.
845
00:56:26,132 --> 00:56:28,467
[Rahmat] Good.
And no funny business.
846
00:56:28,551 --> 00:56:32,805
It's your call whether the Expendables
need to live up to their namesake or not.
847
00:56:39,770 --> 00:56:41,772
[suspenseful music playing]
848
00:56:46,068 --> 00:56:49,071
[mercs speaking Bulgarian]
849
00:57:00,333 --> 00:57:01,667
[tracker beeps]
850
00:57:17,516 --> 00:57:20,519
[Randall's livestream playing distantly]
851
00:57:25,858 --> 00:57:27,234
[door opens]
852
00:57:30,029 --> 00:57:33,199
[Randall] Which one ? No. Which two--
853
00:57:35,284 --> 00:57:37,870
[Christmas] Oi! Have some respect
for the Iadies.
854
00:57:37,954 --> 00:57:40,247
- [Pandall] I am livestreaming here.
- [merc laughing]
855
00:57:40,331 --> 00:57:42,083
You guys believe this shit?
Look at this guy.
856
00:57:43,167 --> 00:57:46,087
[speaking Bulgarian]
857
00:57:46,170 --> 00:57:47,171
[laughing continues]
858
00:57:47,254 --> 00:57:48,673
I'll respect them all right.
859
00:57:48,756 --> 00:57:51,342
Respect them enough to let them
Iick the sweat of my fuckin ' balls!
860
00:57:51,425 --> 00:57:53,594
[speaking Bulgarian]
861
00:57:55,471 --> 00:57:58,474
[epic music playing]
862
00:58:07,775 --> 00:58:09,151
- [grunting]
- [knife swishing]
863
00:58:09,235 --> 00:58:10,236
[grunting and groaning]
864
00:58:16,534 --> 00:58:19,495
Ah , this doesn't belong to you .
865
00:58:20,997 --> 00:58:22,248
[merc groaning]
866
00:58:22,331 --> 00:58:23,958
Where are my friends?
867
00:58:26,085 --> 00:58:27,503
[groaning]
868
00:58:27,586 --> 00:58:29,839
Where are my friends?
869
00:58:29,922 --> 00:58:31,799
Sir, we might have a problem .
870
00:58:31,882 --> 00:58:34,218
Paithoon and Takk have gone dark.
871
00:58:34,301 --> 00:58:35,720
- [knife squelches]
- [merc grunts]
872
00:58:36,929 --> 00:58:40,349
Poom 657, B deck. Much appreciated .
873
00:58:42,143 --> 00:58:43,269
Ah .
874
00:58:45,646 --> 00:58:46,564
Gunner.
875
00:58:47,565 --> 00:58:48,524
[Bok over radio] Takk?
876
00:58:48,607 --> 00:58:50,359
Don't mind if l do.
877
00:58:50,443 --> 00:58:54,071
Report back, Takk.
We may have a rat onboard.
878
00:58:54,155 --> 00:58:55,740
Check eVeryone 's status.
879
00:58:57,033 --> 00:58:58,617
Takk?
880
00:58:58,701 --> 00:59:00,453
Takk can't come
to the phone right now.
881
00:59:01,954 --> 00:59:03,122
He's a little limp.
882
00:59:06,042 --> 00:59:07,168
Who is this?
883
00:59:07,251 --> 00:59:11,047
[Christmas, laughing] A man who made
a mistake. He Iet you live.
884
00:59:11,130 --> 00:59:12,631
But l'm here to remedy that.
885
00:59:12,715 --> 00:59:14,175
[Rahmat] Ah.
886
00:59:14,258 --> 00:59:16,969
Look who's still trying to be a hero.
887
00:59:17,053 --> 00:59:18,888
How nice ofyou to come aboard.
888
00:59:18,971 --> 00:59:21,474
If you're hoping for a redo
of the mess in Libya,
889
00:59:21,557 --> 00:59:22,975
you're too late, I'm afraid.
890
00:59:23,059 --> 00:59:25,269
My men are on their way to hunt you down .
891
00:59:25,352 --> 00:59:28,981
So I guess it's up to me
to put you in an early graVe.
892
00:59:29,065 --> 00:59:32,485
Just like l did your friend in Libya.
893
00:59:34,320 --> 00:59:36,489
Correction : he wasn't my friend .
894
00:59:36,572 --> 00:59:38,908
He was my brother.
895
00:59:38,991 --> 00:59:40,493
So you can bring your army.
896
00:59:40,576 --> 00:59:42,328
Bring all the fucking men you want,
897
00:59:42,411 --> 00:59:44,538
and I'II work through
eVery Iast one of them.
898
00:59:44,622 --> 00:59:45,623
When I get to you,
899
00:59:45,706 --> 00:59:48,250
I'll make sure that the only way
you leave this ship
900
00:59:48,334 --> 00:59:50,753
is in a wonderful variety of pieces.
901
00:59:50,836 --> 00:59:51,921
[radio beeps, clatters]
902
00:59:52,922 --> 00:59:54,131
[alarm blaring]
903
00:59:54,215 --> 00:59:56,217
[indistinct shouting]
904
00:59:58,677 --> 00:59:59,887
[merc shouting]
905
01:00:02,098 --> 01:00:03,265
[shouting continues]
906
01:00:12,441 --> 01:00:13,275
[grunts]
907
01:00:20,074 --> 01:00:21,617
[indistinct orders]
908
01:00:32,294 --> 01:00:33,754
[shouts]
909
01:00:33,838 --> 01:00:35,089
Don't shoot by the bomb!
910
01:00:36,966 --> 01:00:37,967
[screaming]
911
01:00:42,012 --> 01:00:44,014
[dramatic music playing]
912
01:00:45,349 --> 01:00:46,350
[cocks gun]
913
01:00:47,768 --> 01:00:49,145
[mercs groaning]
914
01:00:50,187 --> 01:00:51,480
[mercs shouting]
915
01:00:59,071 --> 01:00:59,989
[body thuds]
916
01:01:04,827 --> 01:01:05,911
[ship groaning]
917
01:01:15,337 --> 01:01:17,339
- [dirt bike engine starts and revs]
- [shouting]
918
01:01:22,136 --> 01:01:25,139
[epic music playing]
919
01:01:32,771 --> 01:01:34,064
[indistinct chatter]
920
01:01:42,323 --> 01:01:44,783
Pavel , you have eyes on the rat?
921
01:01:45,951 --> 01:01:47,536
- Yes, sir.
- Location?
922
01:01:47,620 --> 01:01:49,246
Corridor, deck one.
923
01:01:51,665 --> 01:01:52,583
Huh?
924
01:01:55,002 --> 01:01:56,045
- Oeck two.
- What?
925
01:02:12,728 --> 01:02:14,813
[Pavel] Off.icers' dining area, deck three.
926
01:02:29,453 --> 01:02:30,371
[screaming]
927
01:02:42,675 --> 01:02:43,592
Oh!
928
01:03:01,986 --> 01:03:03,404
[screaming]
929
01:03:09,201 --> 01:03:10,536
[revs engine]
930
01:03:45,070 --> 01:03:45,988
[grunting]
931
01:03:55,998 --> 01:03:57,583
Pubber side down , mate.
932
01:04:08,218 --> 01:04:10,220
- [mercs shouting]
- He's on the stern !
933
01:04:11,597 --> 01:04:12,806
[indistinct shouting]
934
01:04:30,074 --> 01:04:31,492
[shouting]
935
01:04:44,880 --> 01:04:46,256
[shouting]
936
01:05:02,106 --> 01:05:03,148
What are you doing?
937
01:05:03,232 --> 01:05:04,900
Thought you were done with this life.
938
01:05:04,983 --> 01:05:09,196
It would be disrespectful
to Barney's memory to let his friend die.
939
01:05:10,989 --> 01:05:13,283
- I like the look.
- Thank you .
940
01:05:13,367 --> 01:05:15,369
- Let's get to it.
- Okay.
941
01:05:17,663 --> 01:05:20,666
[epic music playing]
942
01:05:36,223 --> 01:05:37,808
[grunting and groaning]
943
01:05:40,602 --> 01:05:42,938
Everything's sealed tight down here.
944
01:05:43,021 --> 01:05:44,565
[Toll Road] Yeah , these are
welded up solid too.
945
01:05:44,648 --> 01:05:45,732
Okay, so what's next?
946
01:05:46,775 --> 01:05:48,152
- Bilge system.
- What?
947
01:05:48,235 --> 01:05:49,236
Bilge system .
948
01:05:49,319 --> 01:05:53,282
In emergencies, it clears
water from the ship's dry areas.
949
01:05:53,365 --> 01:05:55,242
If you get it open ,
it should let us out of here.
950
01:05:55,325 --> 01:05:57,786
[Gunner] Come on , man .
Let's get this fucking thing open .
951
01:05:57,870 --> 01:05:59,746
[grunting] Damn it.
952
01:05:59,830 --> 01:06:01,248
[Gunner grunts]
953
01:06:02,416 --> 01:06:03,500
That ain't budging.
954
01:06:03,584 --> 01:06:05,169
No shit. lt's got to get wet.
955
01:06:05,252 --> 01:06:06,503
- What?
- Wet.
956
01:06:06,587 --> 01:06:07,754
If it gets wet, it'll open .
957
01:06:09,965 --> 01:06:11,717
Well , anybody gotta pee?
958
01:06:11,800 --> 01:06:12,926
I got to go.
959
01:06:13,010 --> 01:06:14,803
I've had to piss since we heloed in here.
960
01:06:14,887 --> 01:06:15,888
[unzips pants]
961
01:06:24,771 --> 01:06:26,523
A little privacy, please?
962
01:06:36,074 --> 01:06:37,910
The hyoid bone.
963
01:06:39,453 --> 01:06:43,248
It's the only bone in the human body not
connected to any others.
964
01:06:44,249 --> 01:06:47,669
It's right here in the throat.
Without it, we cannot speak.
965
01:06:48,754 --> 01:06:50,422
With these hands,
I will claw the hyoid bone
966
01:06:50,506 --> 01:06:52,883
from the throat of that fucker Rahmat,
967
01:06:52,966 --> 01:06:54,718
stick it up his boriend's culo,
968
01:06:54,801 --> 01:06:56,386
then make both of their asses apologize
969
01:06:56,470 --> 01:06:58,805
while they drown in their own blood .
970
01:06:58,889 --> 01:07:01,183
Barney was my hero.
971
01:07:01,266 --> 01:07:02,976
I do not speak, l cannot speak
972
01:07:03,060 --> 01:07:07,773
because my mind is full of these brutal ,
visceral fantasies,
973
01:07:07,856 --> 01:07:11,443
fantasies that will now become
a hellish reality.
974
01:07:12,444 --> 01:07:13,362
[exhales sharply]
975
01:07:15,155 --> 01:07:17,366
You should go back to not talking .
976
01:07:26,083 --> 01:07:26,917
Done.
977
01:07:27,000 --> 01:07:28,669
Any takers?
978
01:07:28,752 --> 01:07:31,922
This will lead us
to the men who killed Barney?
979
01:07:32,005 --> 01:07:33,715
[Gina] Uh , yes.
980
01:07:33,799 --> 01:07:35,425
I will avenge him .
981
01:07:41,640 --> 01:07:44,643
Guess he does like golden showers.
982
01:07:44,726 --> 01:07:48,313
Leong Bai is en route to you as we speak.
983
01:07:48,397 --> 01:07:52,150
I expect to haVe my team returned alive.
984
01:07:52,234 --> 01:07:55,237
Of course, for what is a man
without his word?
985
01:07:55,320 --> 01:07:56,446
Hmm .
986
01:07:56,530 --> 01:07:59,199
- Prepare for exchange.
- Moving out!
987
01:08:00,909 --> 01:08:02,160
- This way.
- Okay.
988
01:08:03,161 --> 01:08:05,163
Your friends will be
really happy to see you , right?
989
01:08:05,247 --> 01:08:09,042
Probably not. Gina will have
to admit she needs me.
990
01:08:09,126 --> 01:08:10,294
- On three.
- Yeah .
991
01:08:10,377 --> 01:08:11,420
Three.
992
01:08:13,839 --> 01:08:16,383
- Nobody here.
- No shit.
993
01:08:16,466 --> 01:08:19,136
- Where did they go?
- [Christmas sniffing]
994
01:08:20,345 --> 01:08:21,930
You smell piss?
995
01:08:22,014 --> 01:08:23,515
[sniffing] Yeah .
996
01:08:24,516 --> 01:08:27,269
We're gonna stay quiet
until it's time to get loud .
997
01:08:27,352 --> 01:08:29,021
[Gina speaks indistinctly]
998
01:08:29,104 --> 01:08:30,731
- Okay, okay.
- Yeah .
999
01:08:35,235 --> 01:08:36,320
Get on the ground !
1000
01:08:37,404 --> 01:08:39,323
Time to get loud?
1001
01:08:42,367 --> 01:08:44,745
It's you who needs
to get down on the ground , pal .
1002
01:08:45,746 --> 01:08:46,955
Or what?
1003
01:08:50,917 --> 01:08:53,045
Or get wasted by an Expendable.
1004
01:08:53,128 --> 01:08:54,630
[chuckles]
1005
01:08:54,713 --> 01:08:56,173
Don't tell me.
1006
01:08:56,256 --> 01:08:57,424
You're happy to see me.
1007
01:08:57,507 --> 01:09:00,344
Technically, you're not
an Expendable anymore, Christmas.
1008
01:09:00,427 --> 01:09:02,179
Especially you .
1009
01:09:02,262 --> 01:09:04,139
- Such a pleasure.
- Likewise.
1010
01:09:04,222 --> 01:09:05,641
- Great timing .
- Easy Day.
1011
01:09:05,724 --> 01:09:06,808
Feliz NaVidad.
1012
01:09:09,811 --> 01:09:11,271
Is that my tomahawk?
1013
01:09:11,355 --> 01:09:12,856
- Yeah .
- How do you like it?
1014
01:09:12,939 --> 01:09:15,192
- Growing on me.
- [Gina] What took you so long?
1015
01:09:15,275 --> 01:09:17,778
Did you think that l was gonna believe
1016
01:09:17,861 --> 01:09:20,197
you were actually
just giffing me your knife?
1017
01:09:20,280 --> 01:09:23,700
- You giffed her your knife?
- And they say romance is dead .
1018
01:09:23,784 --> 01:09:27,245
He put a tracker in it.
It was all part of the plan .
1019
01:09:27,329 --> 01:09:28,413
Sorry.
1020
01:09:30,248 --> 01:09:32,292
I feel a little used .
1021
01:09:32,376 --> 01:09:33,418
- Mm-hmm .
- [footsteps]
1022
01:09:39,132 --> 01:09:40,717
Okay, let's go.
1023
01:09:40,801 --> 01:09:42,219
Gunner, watch our six.
1024
01:09:43,387 --> 01:09:45,681
- I like your hair.
- [Toll Road] Who's your new friend?
1025
01:09:45,764 --> 01:09:49,726
Decha, old friend of Barney's.
Kicks ass with the best of them .
1026
01:09:49,810 --> 01:09:51,812
Any friend of Barney's
is all right by me.
1027
01:09:51,895 --> 01:09:54,981
- Rahmat took Marsh .
- Huh . l'm devastated .
1028
01:09:55,065 --> 01:09:59,152
First things first. Toll Road , I need you
to take a look at something .
1029
01:10:01,446 --> 01:10:03,907
- It's a big fucking bomb
- [ticking]
1030
01:10:03,990 --> 01:10:05,867
with the detonators that we didn't get.
1031
01:10:05,951 --> 01:10:09,538
- We're fucked .
- Can you elaborate?
1032
01:10:09,621 --> 01:10:11,665
This thing's wired to go in 27 minutes.
1033
01:10:11,748 --> 01:10:14,000
It's tamper-proof.
Got mercury switches.
1034
01:10:14,084 --> 01:10:17,587
The only way we're shutting this bad boy
down is to find the remote kill switch .
1035
01:10:17,671 --> 01:10:18,880
That's the last line of defense.
1036
01:10:18,964 --> 01:10:20,215
Now, it's short range,
1037
01:10:20,298 --> 01:10:23,135
so whoever has that on their person
is on this fucking boat.
1038
01:10:23,218 --> 01:10:24,302
- Rahmat.
- Rahmat.
1039
01:10:25,637 --> 01:10:26,847
Who's Rahmat?
1040
01:10:26,930 --> 01:10:28,473
Guy who killed Barney.
1041
01:10:28,557 --> 01:10:30,225
We probably just entered Russian waters.
1042
01:10:30,308 --> 01:10:33,395
Dressing this ship
to look like a U .S. aircraff carrier
1043
01:10:33,478 --> 01:10:36,356
with a primed nuke
about to blow up the coast of Pussia.
1044
01:10:36,440 --> 01:10:37,774
It's going to start World War l l l .
1045
01:10:38,859 --> 01:10:40,694
Clock is ticking . Let's lock and load .
1046
01:10:40,777 --> 01:10:42,612
New location , deck side.
1047
01:10:42,696 --> 01:10:45,449
It's all about this kill switch now.
1048
01:10:45,532 --> 01:10:48,076
Switch off Rahmat, permanently.
1049
01:10:48,160 --> 01:10:51,204
Well , can you make us
something loud and messy?
1050
01:10:51,288 --> 01:10:53,373
Does the Pope shit in the woods?
1051
01:10:53,457 --> 01:10:56,334
No, the Pope don't shit in the woods
or next to a bear.
1052
01:10:56,418 --> 01:10:58,128
Why you gotta say shit like that?
1053
01:10:58,211 --> 01:11:01,214
["P. I . M . P." by 50 Cent playing
over boombox]
1054
01:11:04,509 --> 01:11:05,927
What is that?
1055
01:11:10,098 --> 01:11:11,850
[indistinct shouting]
1056
01:11:13,935 --> 01:11:15,937
[song continues]
1057
01:11:27,574 --> 01:11:28,992
[song slows down, distorts]
1058
01:11:41,338 --> 01:11:42,798
Oh, shit, bomb!
1059
01:11:42,881 --> 01:11:43,924
[all screaming]
1060
01:11:45,425 --> 01:11:48,428
[epic music playing]
1061
01:11:59,189 --> 01:12:00,565
[mercs shouting]
1062
01:12:11,618 --> 01:12:12,619
[grunts]
1063
01:12:13,870 --> 01:12:14,955
[groans]
1064
01:12:20,794 --> 01:12:21,795
Shit!
1065
01:12:21,878 --> 01:12:23,296
[indistinct shouting]
1066
01:12:27,175 --> 01:12:28,260
[screaming]
1067
01:12:31,263 --> 01:12:32,389
[shouting]
1068
01:12:39,229 --> 01:12:40,397
[grunts]
1069
01:12:41,898 --> 01:12:42,899
[merc 3] Kitty, kitty.
1070
01:12:42,983 --> 01:12:43,942
[shouting]
1071
01:12:44,025 --> 01:12:45,902
- [gunfire continues]
- [breathing heavily]
1072
01:12:48,071 --> 01:12:49,072
Fuck it!
1073
01:12:57,289 --> 01:12:58,623
- You're welcome.
- Huh .
1074
01:13:01,501 --> 01:13:02,711
Don't mention it.
1075
01:13:04,212 --> 01:13:05,964
- [mercs shouting]
- [gunfire continues]
1076
01:13:07,632 --> 01:13:09,009
[yells]
1077
01:13:12,804 --> 01:13:14,139
[sighs] Good to be back.
1078
01:13:18,351 --> 01:13:19,436
I got you .
1079
01:13:20,687 --> 01:13:21,771
Thanks.
1080
01:13:31,489 --> 01:13:34,492
[tense music playing]
1081
01:13:41,458 --> 01:13:42,542
ĮEh, puta!
1082
01:13:52,427 --> 01:13:54,429
[yells]
1083
01:13:54,512 --> 01:13:55,764
[Galán shouting]
1084
01:13:59,601 --> 01:14:00,685
I got him.
1085
01:14:11,905 --> 01:14:14,824
[grunting and groaning]
1086
01:14:14,908 --> 01:14:16,618
[alarm blaring]
1087
01:14:16,701 --> 01:14:18,453
- [grunts]
- [Toll Road groaning]
1088
01:14:18,536 --> 01:14:22,332
Toll Road ! Easy!
Man down! Man down !
1089
01:14:22,415 --> 01:14:24,000
[groaning]
1090
01:14:24,084 --> 01:14:25,835
[shouting and gunfire]
1091
01:14:27,128 --> 01:14:28,254
[pained groaning]
1092
01:14:28,338 --> 01:14:30,423
Can you kiss that, make it better?
1093
01:14:30,507 --> 01:14:32,926
Maybe later, I'm a little busy right now.
1094
01:14:33,009 --> 01:14:34,302
I got him.
1095
01:14:35,011 --> 01:14:35,887
Yeah?
1096
01:14:42,477 --> 01:14:43,478
[grunts]
1097
01:14:43,561 --> 01:14:44,980
[breathing heavily]
1098
01:14:51,569 --> 01:14:54,572
[tense music playing]
1099
01:15:01,246 --> 01:15:02,330
[grunts]
1100
01:15:11,548 --> 01:15:12,757
[screaming]
1101
01:15:12,841 --> 01:15:13,758
[body thuds]
1102
01:15:18,221 --> 01:15:20,473
[pilot] Ready for prisoner exchange.
1103
01:15:20,557 --> 01:15:22,183
Three minutes until we touch down.
1104
01:15:22,267 --> 01:15:24,144
Standing by for the exchange.
1105
01:15:24,227 --> 01:15:25,812
[Rahmat] Proceed as planned .
1106
01:15:35,405 --> 01:15:36,489
[running footsteps]
1107
01:15:48,168 --> 01:15:49,377
How you doing , Rahmat?
1108
01:15:50,754 --> 01:15:52,589
I see you like to play with knives.
1109
01:15:52,672 --> 01:15:54,049
Oh, l ain't playing no more.
1110
01:15:54,132 --> 01:15:57,052
You're gonna give me the kill switch
and we're gonna end all this.
1111
01:15:57,135 --> 01:15:58,762
Come and get it, hero.
1112
01:16:02,640 --> 01:16:04,642
[both grunting]
1113
01:16:14,694 --> 01:16:15,862
[groans]
1114
01:16:47,519 --> 01:16:49,646
- [groaning]
- [coughs]
1115
01:17:10,834 --> 01:17:12,836
Is that the biggest one you've got?
1116
01:17:12,919 --> 01:17:14,337
[grunts, exhales sharply]
1117
01:17:20,844 --> 01:17:22,095
[exclaims]
1118
01:17:40,446 --> 01:17:42,240
- Nah .
- [coughs]
1119
01:17:42,323 --> 01:17:43,867
That's the biggest one l got.
1120
01:17:44,868 --> 01:17:47,579
- [groans]
- [distant radio chatter]
1121
01:17:50,874 --> 01:17:52,625
- Lee, you good?
- Yeah .
1122
01:17:53,626 --> 01:17:54,669
[Rahmat grunts]
1123
01:17:56,671 --> 01:17:58,506
[Rahmat grunts, breathes heavily]
1124
01:17:58,590 --> 01:18:01,676
- Where's the kill switch?
- You fucking idiot.
1125
01:18:01,759 --> 01:18:03,636
I don't have the kill switch .
1126
01:18:03,720 --> 01:18:05,180
[grunts]
1127
01:18:05,263 --> 01:18:07,015
- My boss has it.
- [bones crunching]
1128
01:18:07,098 --> 01:18:09,309
[yelling in pain]
1129
01:18:09,392 --> 01:18:10,602
Ocelot.
1130
01:18:28,369 --> 01:18:30,079
Fen Leong Bai is here.
1131
01:18:30,163 --> 01:18:32,790
He's our witness that can identify Ocelot.
1132
01:18:33,374 --> 01:18:34,334
[Rahmat groans]
1133
01:18:36,711 --> 01:18:39,714
[dramatic music playing]
1134
01:18:41,758 --> 01:18:43,343
- [Marsh] Hello, Bai .
- Oh , my God , no.
1135
01:18:43,426 --> 01:18:45,470
- No!
- Bye-bye, Bai .
1136
01:18:53,394 --> 01:18:54,854
Marsh is Ocelot.
1137
01:18:54,938 --> 01:18:56,522
He's had the kill switch this whole--
1138
01:18:56,606 --> 01:18:58,983
- [Christmas grunts]
- [groaning]
1139
01:18:59,067 --> 01:19:00,985
That's for Barney.
1140
01:19:09,035 --> 01:19:10,620
How long until detonation?
1141
01:19:10,703 --> 01:19:12,372
Twelve minutes.
1142
01:19:12,455 --> 01:19:13,957
All right, we got twelve minutes
1143
01:19:14,040 --> 01:19:16,042
before this ship blows up
like a Poman candle.
1144
01:19:27,220 --> 01:19:30,014
Hey, Marsh ! I guess you
won't be needing that anymore.
1145
01:19:30,098 --> 01:19:32,016
All right, Christmas!
1146
01:19:32,100 --> 01:19:33,810
You're like genital warts!
1147
01:19:33,893 --> 01:19:38,189
Always showing up when you're not wanted
and refusing to go away!
1148
01:19:38,273 --> 01:19:40,275
You got something l need , Marsh .
1149
01:19:41,526 --> 01:19:42,819
I'm coming down to get it.
1150
01:19:42,902 --> 01:19:46,614
I guess you figured out
that this device right here
1151
01:19:46,698 --> 01:19:49,158
is the only thing preventing
World War l l I ,
1152
01:19:49,242 --> 01:19:51,995
a conflict that,
while devastating for many,
1153
01:19:52,078 --> 01:19:54,914
it'll be insanely, insanely,
1154
01:19:54,998 --> 01:19:57,959
insanely profitable for somebody.
1155
01:19:58,042 --> 01:20:00,420
And that somebody is gonna be me.
1156
01:20:00,503 --> 01:20:03,756
And the Expendables
will take all the blame!
1157
01:20:03,840 --> 01:20:05,717
So, enjoy the show!
1158
01:20:09,262 --> 01:20:11,848
- Kill them all !
- Take cover!
1159
01:20:14,934 --> 01:20:16,102
[Gina] Everybody get down!
1160
01:20:20,648 --> 01:20:22,567
We need to get off this boat
or we'll all get fried !
1161
01:20:22,650 --> 01:20:25,403
Jumping overboard is seeming
like a decent plan right now.
1162
01:20:25,486 --> 01:20:28,698
We'll never make it out of the blast zone.
We'll never make it in time.
1163
01:20:32,160 --> 01:20:33,119
[groaning]
1164
01:20:33,202 --> 01:20:34,746
Hey, man , not gonna die on my watch .
1165
01:20:36,622 --> 01:20:38,333
We gotta move, he's bleeding out.
1166
01:20:39,500 --> 01:20:40,835
I got an idea.
1167
01:20:40,918 --> 01:20:43,963
We can take my boat.
It's being towed .
1168
01:20:44,047 --> 01:20:45,298
That's a great idea.
1169
01:20:45,381 --> 01:20:48,176
- Next time, let's start with that!
- Yeah!
1170
01:20:48,259 --> 01:20:50,094
Gunner, give us cover fire.
We're on the way out.
1171
01:20:50,178 --> 01:20:51,679
Copy that, cover fire.
1172
01:20:51,763 --> 01:20:53,097
[merc talking indistinctly]
1173
01:20:58,019 --> 01:21:00,772
[Gina] Meet at the stern .
Pepeat, meet at the stern .
1174
01:21:03,775 --> 01:21:04,817
Granata!
1175
01:21:07,153 --> 01:21:08,237
We gotta move!
1176
01:21:08,321 --> 01:21:09,405
[Toll Road groaning]
1177
01:21:11,157 --> 01:21:13,076
I saw the girl on the other side!
1178
01:21:14,827 --> 01:21:16,037
[shouting]
1179
01:21:23,878 --> 01:21:26,881
[tense music playing]
1180
01:21:30,051 --> 01:21:33,054
There's no one on the bridge.
Start searching the ship.
1181
01:21:33,137 --> 01:21:34,847
[indistinct shouting]
1182
01:21:43,356 --> 01:21:45,024
Toll Road , you're next.
1183
01:21:54,867 --> 01:21:56,452
Galán , you're up.
1184
01:21:59,122 --> 01:22:00,498
[groaning]
1185
01:22:02,708 --> 01:22:03,668
Come on !
1186
01:22:03,751 --> 01:22:05,211
[shouting]
1187
01:22:13,803 --> 01:22:14,762
What?
1188
01:22:17,557 --> 01:22:18,808
Never mind .
1189
01:22:18,891 --> 01:22:21,227
- [grunts lightly]
- Let's go.
1190
01:22:39,454 --> 01:22:41,164
Mission first!
1191
01:22:47,253 --> 01:22:49,255
I gotta turn this ship around .
1192
01:22:52,967 --> 01:22:55,178
Make my sacrifice count!
1193
01:22:58,055 --> 01:22:59,515
It's his decision to make.
1194
01:23:05,646 --> 01:23:09,275
Decha, we need to move
or Toll Road is not gonna make it.
1195
01:23:09,358 --> 01:23:12,361
[somber music playing]
1196
01:23:20,411 --> 01:23:22,788
[merc] Checking block D.
They're going around .
1197
01:23:23,831 --> 01:23:25,333
[shouting]
1198
01:23:27,043 --> 01:23:28,669
[timer beeping]
1199
01:23:49,023 --> 01:23:50,858
[anchor signal blaring]
1200
01:24:05,665 --> 01:24:06,582
[exclaiming]
1201
01:24:07,959 --> 01:24:09,335
[indistinct shouting]
1202
01:24:24,392 --> 01:24:25,893
[all yelling]
1203
01:24:30,189 --> 01:24:31,399
[breathing heavily]
1204
01:24:46,414 --> 01:24:47,415
[alarm blaring]
1205
01:24:50,793 --> 01:24:52,503
[indistinct shouting]
1206
01:25:06,851 --> 01:25:09,020
[merc 4] Get the rest
of the inflatable boats up here.
1207
01:25:10,021 --> 01:25:11,897
Sir, we're headed back out to sea.
1208
01:25:11,981 --> 01:25:14,317
[merc 5] Move it, move it,
move it, people!
1209
01:25:19,864 --> 01:25:21,741
Genital fucking warts.
1210
01:25:21,824 --> 01:25:23,826
- Take him out!
- [all yelling]
1211
01:25:23,909 --> 01:25:25,536
Get that RIB inflated !
1212
01:25:28,914 --> 01:25:31,834
We need to get the ship back on course.
Get up to the bridge and fix this.
1213
01:25:31,917 --> 01:25:34,670
- But, sir. . .
- Sir, what?
1214
01:25:34,754 --> 01:25:36,839
The nuke is gonna blow. We can't go up--
1215
01:25:40,176 --> 01:25:41,802
How do you feel about a promotion?
1216
01:25:42,970 --> 01:25:45,139
All to the bridge!
1217
01:25:45,222 --> 01:25:48,059
Take him down ! Come on !
All to the bridge! Go, go!
1218
01:25:53,189 --> 01:25:56,192
[tense epic music playing]
1219
01:26:19,757 --> 01:26:20,841
[weapon clatters]
1220
01:26:29,809 --> 01:26:30,935
[mercs yelling]
1221
01:26:38,275 --> 01:26:40,111
[gunfire dies down]
1222
01:26:41,821 --> 01:26:44,824
[sad music playing]
1223
01:26:48,369 --> 01:26:50,788
Looks like
I'll be seeing you soon , Barney.
1224
01:26:52,790 --> 01:26:54,709
[all yelling]
1225
01:27:15,271 --> 01:27:16,689
[Marsh] Christmas!
1226
01:27:25,906 --> 01:27:27,116
Pight here, Marsh.
1227
01:27:27,199 --> 01:27:28,659
Ho, ho, ho!
1228
01:27:28,743 --> 01:27:31,620
I see you called in the cavalry!
1229
01:27:31,704 --> 01:27:33,414
Well , you can't get rid of me.
1230
01:27:33,497 --> 01:27:35,958
Well , fun's in trying .
1231
01:27:36,041 --> 01:27:38,169
Why don't you come down face to face?
1232
01:27:38,252 --> 01:27:39,670
Man to man .
1233
01:27:41,422 --> 01:27:44,049
Ah , old school .
1234
01:27:44,133 --> 01:27:45,676
Don't mind if l do.
1235
01:27:45,760 --> 01:27:47,678
Can't wait.
1236
01:27:47,762 --> 01:27:50,431
Don't you fucking move!
I'll be right down .
1237
01:27:52,767 --> 01:27:57,313
Barney tried to expose me
25 years ago and he failed .
1238
01:27:57,396 --> 01:27:58,522
But you?
1239
01:27:58,606 --> 01:28:02,276
You're a good soldier.
You're a very good soldier.
1240
01:28:02,359 --> 01:28:05,654
And this? l mean ,
this is above and beyond .
1241
01:28:05,738 --> 01:28:08,240
This. This is next level .
1242
01:28:09,575 --> 01:28:11,577
Barney would be proud of you .
1243
01:28:13,204 --> 01:28:15,331
Well , you can tell him yourself.
1244
01:28:15,414 --> 01:28:17,875
Because you're about to join him.
1245
01:28:17,958 --> 01:28:20,127
Those are very nice.
1246
01:28:20,211 --> 01:28:21,962
Look what Santa brought me.
1247
01:28:34,099 --> 01:28:36,852
The fuck?! Barney?
1248
01:28:36,936 --> 01:28:39,688
Hey, l had it with the classics!
1249
01:28:39,772 --> 01:28:42,274
You almost fucking killed me!
1250
01:28:42,358 --> 01:28:43,776
You're welcome.
1251
01:28:47,196 --> 01:28:48,239
Come on !
1252
01:28:49,698 --> 01:28:52,117
- What the fuck is happening?!
- Hold on !
1253
01:28:58,123 --> 01:29:00,084
- Where are the nukes?
- ln the stern .
1254
01:29:02,086 --> 01:29:03,963
Hey, you were dead !
1255
01:29:04,964 --> 01:29:06,882
- The hell's going on?
- l'm a little busy.
1256
01:29:06,966 --> 01:29:08,050
[timer beeps]
1257
01:29:25,484 --> 01:29:26,485
[timer beeps]
1258
01:29:36,287 --> 01:29:37,746
So what's the story?
1259
01:29:37,830 --> 01:29:39,123
Twenty-five years ago,
1260
01:29:39,206 --> 01:29:42,251
we were doing a covert op, and eight of my
team got wiped out.
1261
01:29:42,334 --> 01:29:45,838
I had to fake my own death
to open up a classified file,
1262
01:29:45,921 --> 01:29:49,341
driving Marsh out of hiding
so l could prove he's Ocelot.
1263
01:29:49,425 --> 01:29:51,010
Why'd you keep it from us?
1264
01:29:51,093 --> 01:29:55,014
If I didn't take that job,
they'd all be alive, so it was personal .
1265
01:29:56,140 --> 01:29:57,933
You understand .
1266
01:30:01,979 --> 01:30:04,982
[intense music playing]
1267
01:30:32,676 --> 01:30:35,679
- I need a drink.
- Me too.
1268
01:30:37,431 --> 01:30:39,558
- You're buying .
- l'm broke.
1269
01:30:39,642 --> 01:30:41,393
You know, you were funnier
when you were dead .
1270
01:30:41,477 --> 01:30:42,978
[laughs]
1271
01:30:43,062 --> 01:30:44,355
[sighs]
1272
01:30:44,438 --> 01:30:46,982
Great spending time with you again .
1273
01:30:47,066 --> 01:30:48,609
But you could use a shower.
1274
01:30:48,692 --> 01:30:50,444
[laughs]
1275
01:30:57,076 --> 01:31:00,496
["Coming in Hot"
by Lesser Villains playing]
1276
01:31:00,579 --> 01:31:03,666
- [laughter]
- [all exclaiming]
1277
01:31:03,749 --> 01:31:05,250
[Galán] Toll Road ,
you owe me 20 bucks.
1278
01:31:05,334 --> 01:31:06,710
Guess you won't be needing glasses.
1279
01:31:06,794 --> 01:31:08,212
Not bad .
1280
01:31:08,295 --> 01:31:14,093
Hey, salute to my friends
who never quit.
1281
01:31:14,176 --> 01:31:15,386
Cheers to you all .
1282
01:31:15,469 --> 01:31:16,470
- Salute.
- Salute.
1283
01:31:16,553 --> 01:31:18,263
To you guys.
1284
01:31:18,347 --> 01:31:20,849
What about that corny
quote on the ship, Christmas?
1285
01:31:20,933 --> 01:31:25,646
- You don't need to repeat it, Toll Poad .
- Make my sacrifice count!
1286
01:31:25,729 --> 01:31:26,814
Yeah , fuck you .
1287
01:31:26,897 --> 01:31:30,442
Stop giving him such a hard time.
I think it's sweet.
1288
01:31:30,526 --> 01:31:32,611
- Aww.
- l think that's sweet.
1289
01:31:32,695 --> 01:31:34,279
They're all just jealous,
1290
01:31:34,363 --> 01:31:36,573
- 'cause you're the most handsome one.
- l know.
1291
01:31:36,657 --> 01:31:38,325
Ain't love beautiful .
1292
01:31:38,409 --> 01:31:39,493
[Lash] Hey, Toll Road .
1293
01:31:41,537 --> 01:31:42,663
Peally?
1294
01:31:43,831 --> 01:31:44,915
Ah ...
1295
01:31:44,999 --> 01:31:47,251
Barney Poss, back from the dead .
1296
01:31:47,334 --> 01:31:49,420
Only you could walk away
from a blazing inferno,
1297
01:31:49,503 --> 01:31:51,213
with not a scratch on you .
1298
01:31:51,296 --> 01:31:54,174
You are like a mythical bird
rising up from the ashes.
1299
01:31:54,258 --> 01:31:56,093
- I don't know how you do--
- Just a moment.
1300
01:31:56,176 --> 01:31:58,429
I am relaxed . l'm trying
to talk to my hero over here.
1301
01:31:58,512 --> 01:32:00,264
Would you give me some space,
please, Easy Day?
1302
01:32:00,347 --> 01:32:03,142
Hey, Lame Brain , you got a minute?
1303
01:32:03,225 --> 01:32:04,852
- Of course.
- A minor question .
1304
01:32:04,935 --> 01:32:06,937
- Step right in .
- There it is.
1305
01:32:07,021 --> 01:32:08,564
- Ah .
- Piece of junk.
1306
01:32:08,647 --> 01:32:09,648
I missed this.
1307
01:32:09,732 --> 01:32:11,358
- Thanks, my friend .
- Yeah .
1308
01:32:12,860 --> 01:32:14,028
I need to know.
1309
01:32:14,111 --> 01:32:16,321
- Who the corpse is?
- Exactly.
1310
01:32:16,405 --> 01:32:19,450
You ever wonder
what happened to Jumbo Shrimp?
1311
01:32:19,533 --> 01:32:24,038
["Coming in Hot"
by Lesser Villains continues]
1312
01:32:24,121 --> 01:32:26,707
[plane system] Warning.
Terrain ahead. Too low.
1313
01:32:28,417 --> 01:32:31,170
- Warning. No Ianding gear.
- [alert blaring]
1314
01:32:31,253 --> 01:32:32,171
Pull up!
1315
01:32:32,254 --> 01:32:34,256
[song continues]
1316
01:32:39,219 --> 01:32:40,554
You didn't.
1317
01:32:43,057 --> 01:32:45,059
Oh, yes, I did .
1318
01:32:45,142 --> 01:32:47,311
[laughing]
1319
01:32:47,394 --> 01:32:50,397
["The Boys Are Back ln Town"
by Thin Lizzy playing]
1320
01:33:29,603 --> 01:33:32,606
[song continues]
1321
01:34:44,928 --> 01:34:47,931
[instrumental music playing]
1322
01:43:21,903 --> 01:43:22,904
[music ends]
93915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.