Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:07,374
♪ ♪
2
00:00:14,481 --> 00:00:16,225
DEREK: Whoa, this is yummy.
3
00:00:16,249 --> 00:00:17,526
(soft laughter)
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,129
(clears throat) Pardon me.
5
00:00:20,153 --> 00:00:22,989
What do you think, sir?
6
00:00:23,990 --> 00:00:25,868
As I chewed, I felt myself
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,004
being whisked away
to a Vegas buffet.
8
00:00:29,028 --> 00:00:30,573
NORA: Daddy.
9
00:00:30,597 --> 00:00:32,041
It's my wedding.
10
00:00:32,065 --> 00:00:33,943
Well, it's my
reputation, so, no.
11
00:00:33,967 --> 00:00:36,178
Mom, he's doing it
again. POPPY: Nora,
12
00:00:36,202 --> 00:00:37,346
it's been a long day.
13
00:00:37,370 --> 00:00:39,548
We haven't even
gotten to tablescapes.
14
00:00:39,572 --> 00:00:41,083
I suppose I'm a terrible
father for not letting
15
00:00:41,107 --> 00:00:43,252
my only child's special day
16
00:00:43,276 --> 00:00:47,757
be ruined by tepid bouillabaisse
and over-blanched langoustines.
17
00:00:47,781 --> 00:00:49,992
You won't let me pick anything.
18
00:00:50,016 --> 00:00:51,394
Not true. You picked Derek.
19
00:00:51,418 --> 00:00:52,395
You set us up.
20
00:00:52,419 --> 00:00:54,397
You're welcome.
21
00:00:54,421 --> 00:00:55,598
Now leave everything to me.
22
00:00:55,622 --> 00:00:57,900
Nothing's too good
for my little girl.
23
00:00:57,924 --> 00:00:59,635
Well, you can't control
everything, Daddy.
24
00:00:59,659 --> 00:01:02,872
Derek and I have a surprise
to show you for the reception.
25
00:01:02,896 --> 00:01:04,640
Uh... No, you don't.
26
00:01:04,664 --> 00:01:07,877
Mom? Ashton, just let
her have this one thing,
27
00:01:07,901 --> 00:01:09,278
whatever it is.
28
00:01:09,302 --> 00:01:11,380
Trust us. You're gonna love it.
29
00:01:11,404 --> 00:01:13,473
Can't be worse than this.
30
00:01:14,674 --> 00:01:17,787
(dance music playing)
31
00:01:17,811 --> 00:01:20,289
Uh, hello? 911?
32
00:01:20,313 --> 00:01:21,824
Yeah, I need help.
33
00:01:21,848 --> 00:01:24,160
'Cause my dance floor
is on fire right now.
34
00:01:24,184 --> 00:01:26,862
(all whooping)
35
00:01:26,886 --> 00:01:29,398
Who is this man and what
has he done to our daughter?
36
00:01:29,422 --> 00:01:31,000
His name is Rob.
37
00:01:31,024 --> 00:01:32,835
We're at FlashRob Studios.
38
00:01:32,859 --> 00:01:34,437
Derek does his taxes.
39
00:01:34,461 --> 00:01:36,238
ROB: Oh, stop, stop, stop.
40
00:01:36,262 --> 00:01:38,140
You two are making
me believe in love.
41
00:01:38,164 --> 00:01:39,608
(claps hands) Yes.
42
00:01:39,632 --> 00:01:42,445
All of Nora's friends used him
for their wedding receptions.
43
00:01:42,469 --> 00:01:43,712
And she wants to be
like everyone else?
44
00:01:43,736 --> 00:01:45,014
Desperately.
45
00:01:45,038 --> 00:01:46,649
She's the last in her
group to get married.
46
00:01:46,673 --> 00:01:48,651
ASHTON: Which is why
hers must be the best.
47
00:01:48,675 --> 00:01:51,020
Has anyone seen my
heart? 'Cause you two
48
00:01:51,044 --> 00:01:52,621
have just completely stolen it.
49
00:01:52,645 --> 00:01:54,290
Come on. Huh?
50
00:01:54,314 --> 00:01:56,158
(laughs): Yeah. Right?
51
00:01:56,182 --> 00:01:58,160
NORA: See?
52
00:01:58,184 --> 00:01:59,662
We were great.
53
00:01:59,686 --> 00:02:02,798
Like Fred and Wilma.
54
00:02:02,822 --> 00:02:04,033
NORA (laughs): But Daddy,
55
00:02:04,057 --> 00:02:05,201
I think Derek needs
56
00:02:05,225 --> 00:02:07,336
a better watch for that move.
57
00:02:07,360 --> 00:02:09,972
Ah. Your father is on it, honey.
58
00:02:09,996 --> 00:02:11,774
Uh, I'm lonely out
here all by myself.
59
00:02:11,798 --> 00:02:13,509
Where's Mom?
60
00:02:13,533 --> 00:02:14,710
Uh-huh. (Whispers): Come on.
61
00:02:14,734 --> 00:02:16,011
Right now?
62
00:02:16,035 --> 00:02:18,380
♪ ♪
63
00:02:18,404 --> 00:02:20,216
Ah... DEREK: There is something
64
00:02:20,240 --> 00:02:21,917
I wanted to talk to you about.
65
00:02:21,941 --> 00:02:23,919
Uh, Nora and I
received a wedding gift
66
00:02:23,943 --> 00:02:26,155
from someone named
Lester Wilkes?
67
00:02:26,179 --> 00:02:28,557
Shh... We'll discuss it later.
68
00:02:28,581 --> 00:02:29,592
Oh. Okay.
69
00:02:29,616 --> 00:02:31,160
If this family is
going to dance,
70
00:02:31,184 --> 00:02:32,995
it's got to be
done with panache.
71
00:02:33,019 --> 00:02:34,563
Yes. I agree.
72
00:02:34,587 --> 00:02:36,298
That is why you can all
use my studio to practice
73
00:02:36,322 --> 00:02:37,700
whenever you like, okay?
74
00:02:37,724 --> 00:02:41,804
The code is, uh, 1-2-3-1-2-3.
75
00:02:41,828 --> 00:02:43,005
(chuckles)
76
00:02:43,029 --> 00:02:44,740
You can waltz in any time.
77
00:02:44,764 --> 00:02:47,877
(sighs)
78
00:02:47,901 --> 00:02:49,411
DEREK: That man I mentioned,
79
00:02:49,435 --> 00:02:52,071
Lester Wilkes,
has criminal ties.
80
00:02:53,840 --> 00:02:55,885
He's under federal indictment.
81
00:02:55,909 --> 00:02:58,087
Did you tell Nora
your concerns? No.
82
00:02:58,111 --> 00:02:59,788
I thought I should
tell you first.
83
00:02:59,812 --> 00:03:01,423
Uh, we're returning the gift.
84
00:03:01,447 --> 00:03:04,493
Consorting with criminals
isn't good for business.
85
00:03:04,517 --> 00:03:06,529
Well, that's where
you're wrong. It is.
86
00:03:06,553 --> 00:03:08,063
Uh... I'm relieved
87
00:03:08,087 --> 00:03:09,732
you brought this to me, Derek.
88
00:03:09,756 --> 00:03:11,700
It shows the diligence
and discretion
89
00:03:11,724 --> 00:03:13,202
that have made you
an asset at the firm,
90
00:03:13,226 --> 00:03:16,272
and, soon to be, the family.
91
00:03:16,296 --> 00:03:18,140
Lester Wilkes is a client.
92
00:03:18,164 --> 00:03:20,609
He's not in the books.
93
00:03:20,633 --> 00:03:23,212
Oh, there are other
books. With other clients.
94
00:03:23,236 --> 00:03:26,048
Ours is an exclusive firm
95
00:03:26,072 --> 00:03:30,152
with a powerful,
high-net-worth clientele.
96
00:03:30,176 --> 00:03:35,124
Some may label a subset of
these individuals "bad,"
97
00:03:35,148 --> 00:03:37,293
or the word you
used, "criminal."
98
00:03:37,317 --> 00:03:40,062
But these people need
somebody like me,
99
00:03:40,086 --> 00:03:43,532
because I provide
what they most desire.
100
00:03:43,556 --> 00:03:46,235
Wealth management and
investment services?
101
00:03:46,259 --> 00:03:49,305
The appearance of legitimacy
and respectability.
102
00:03:49,329 --> 00:03:51,273
We help them grow their assets
103
00:03:51,297 --> 00:03:55,978
and avoid any undue hardships,
like paying their taxes.
104
00:03:56,002 --> 00:03:59,148
In return, the firm
receives a monumental share
105
00:03:59,172 --> 00:04:01,183
of their ill-gotten gains,
106
00:04:01,207 --> 00:04:05,087
which we then invest in
remote, tax-friendly havens.
107
00:04:05,111 --> 00:04:07,957
This family that
you're marrying into
108
00:04:07,981 --> 00:04:10,626
may seem well-off,
but we are, in fact,
109
00:04:10,650 --> 00:04:12,795
for lack of a better term,
110
00:04:12,819 --> 00:04:15,230
dirty, stinking rich.
111
00:04:15,254 --> 00:04:17,900
And will remain so as long as...
112
00:04:17,924 --> 00:04:20,135
You invest wisely.
113
00:04:20,159 --> 00:04:21,770
(softly): Yeah, uh...
114
00:04:21,794 --> 00:04:23,997
Discretion is maintained.
115
00:04:31,137 --> 00:04:35,084
This watch has been passed
down for generations.
116
00:04:35,108 --> 00:04:39,855
Because some things, like
secrets, stay in the family.
117
00:04:39,879 --> 00:04:41,857
I trust that you
118
00:04:41,881 --> 00:04:44,317
will honor that tradition.
119
00:04:46,519 --> 00:04:47,830
Actually, you know, f-forget it.
120
00:04:47,854 --> 00:04:49,798
Y-You'd probably
enjoy a simpler life.
121
00:04:49,822 --> 00:04:51,324
(stammers)
122
00:05:00,900 --> 00:05:02,301
Thank you.
123
00:05:04,270 --> 00:05:06,139
Dad.
124
00:05:11,744 --> 00:05:14,814
Remember: Discretion.
125
00:05:15,882 --> 00:05:16,959
Always.
126
00:05:16,983 --> 00:05:19,294
Daddy Warbucks in the house!
127
00:05:19,318 --> 00:05:21,397
You stealing
clients' tax refunds?
128
00:05:21,421 --> 00:05:22,698
How'd you get so flush?
129
00:05:22,722 --> 00:05:25,601
Shredding cheddar, baby.
130
00:05:25,625 --> 00:05:28,671
Stop. They're gonna kick us out.
131
00:05:28,695 --> 00:05:31,073
They can't touch
me. I roll deep.
132
00:05:31,097 --> 00:05:32,608
Tough guys.
133
00:05:32,632 --> 00:05:34,076
Dangerous guys.
134
00:05:34,100 --> 00:05:35,411
CAPRI: Hi, Derek.
135
00:05:35,435 --> 00:05:37,413
I'm Capri. Are you ready
for your private party?
136
00:05:37,437 --> 00:05:40,940
Hell yeah! (Laughs)
137
00:05:41,941 --> 00:05:43,185
Mm-hmm.
138
00:05:43,209 --> 00:05:45,678
(howling)
139
00:05:48,281 --> 00:05:49,391
Well?
140
00:05:49,415 --> 00:05:50,926
Hold on. Finding my notes.
141
00:05:50,950 --> 00:05:52,161
Notes?
142
00:05:52,185 --> 00:05:53,762
Let's see.
143
00:05:53,786 --> 00:05:55,698
Derek said he had secrets
he couldn't tell me.
144
00:05:55,722 --> 00:05:57,533
But then he said
145
00:05:57,557 --> 00:06:00,035
he's a good judge of character
and that he could trust me.
146
00:06:00,059 --> 00:06:03,205
He said he struck gold
with his new family.
147
00:06:03,229 --> 00:06:04,873
I presume that's you?
148
00:06:04,897 --> 00:06:07,242
Mm-hmm. So congrats,
you're golden.
149
00:06:07,266 --> 00:06:09,211
Something about secret clients,
150
00:06:09,235 --> 00:06:10,879
two sets of books.
151
00:06:10,903 --> 00:06:12,347
Oh, and some guy named Silks.
152
00:06:12,371 --> 00:06:13,549
Wait. Autocorrect.
153
00:06:13,573 --> 00:06:14,683
Wilkes.
154
00:06:14,707 --> 00:06:16,719
Did he say anything else? Um...
155
00:06:16,743 --> 00:06:19,021
Cayman Islands?
156
00:06:19,045 --> 00:06:22,091
Oh, and he never touched me.
157
00:06:22,115 --> 00:06:23,892
Really sweet guy...
Oh. That'll be all.
158
00:06:23,916 --> 00:06:25,127
Okay. (Chuckles)
159
00:06:25,151 --> 00:06:27,296
Well, congrats on your wedding.
160
00:06:27,320 --> 00:06:30,766
I heard it's at a country
club. Sounds nice.
161
00:06:30,790 --> 00:06:32,301
(car door opens)
162
00:06:32,325 --> 00:06:33,902
(sighs) (car door closes)
163
00:06:33,926 --> 00:06:35,738
I could tell he was too excited
when I gave him the watch.
164
00:06:35,762 --> 00:06:36,939
It's good that you checked.
165
00:06:36,963 --> 00:06:38,440
Well,
166
00:06:38,464 --> 00:06:39,808
I know what I have to do.
167
00:06:39,832 --> 00:06:41,276
Keep the grisly
details to yourself.
168
00:06:41,300 --> 00:06:43,145
God, poor Nora.
169
00:06:43,169 --> 00:06:44,780
We'll have to
cancel the wedding.
170
00:06:44,804 --> 00:06:45,881
Not on your life.
171
00:06:45,905 --> 00:06:46,882
Ashton.
172
00:06:46,906 --> 00:06:48,650
She can handle losing a husband,
173
00:06:48,674 --> 00:06:50,986
but she would never recover
from a canceled wedding.
174
00:06:51,010 --> 00:06:53,055
Especially after all
the work you've put in.
175
00:06:53,079 --> 00:06:55,257
People are expecting an
Ashton Hayes extravaganza,
176
00:06:55,281 --> 00:06:57,483
so by God, the Hayeses
will have their day.
177
00:06:59,051 --> 00:07:01,087
♪ ♪
178
00:07:03,055 --> 00:07:05,768
Ready, sweetheart?
179
00:07:05,792 --> 00:07:09,605
Thank you, Daddy. It's perfect.
180
00:07:09,629 --> 00:07:11,664
It better be. (Laughs softly)
181
00:07:14,100 --> 00:07:17,446
(dance music
playing in distance)
182
00:07:17,470 --> 00:07:19,148
(whispers): Derek. DEREK: Hey!
183
00:07:19,172 --> 00:07:21,707
(laughs): Dad.
184
00:07:23,042 --> 00:07:24,019
(Derek grunts)
185
00:07:24,043 --> 00:07:25,654
Pow. Pow, pow. (Grunts)
186
00:07:25,678 --> 00:07:28,323
(chuckles)
187
00:07:28,347 --> 00:07:31,951
Brewskis for the broskis.
188
00:07:37,056 --> 00:07:39,334
Oh, you can do better than that.
189
00:07:39,358 --> 00:07:41,136
(exhales) Yeah.
190
00:07:41,160 --> 00:07:42,504
(grunts softly)
191
00:07:42,528 --> 00:07:44,807
(gulping, exhales)
192
00:07:44,831 --> 00:07:46,542
Here. Have mine.
193
00:07:46,566 --> 00:07:47,543
Broski.
194
00:07:47,567 --> 00:07:48,777
Mm. So,
195
00:07:48,801 --> 00:07:49,845
was it fun?
196
00:07:49,869 --> 00:07:51,146
Amazing.
197
00:07:51,170 --> 00:07:53,448
People are gonna talk
about this night...
198
00:07:53,472 --> 00:07:55,284
(whispers): Forever.
199
00:07:55,308 --> 00:07:57,386
I have no doubt.
200
00:07:57,410 --> 00:07:58,921
Oh, hey.
201
00:07:58,945 --> 00:08:00,222
Let's take a ride.
202
00:08:00,246 --> 00:08:01,990
(blows raspberry)
203
00:08:02,014 --> 00:08:04,350
Pedal to the metal, Dad.
204
00:08:08,321 --> 00:08:09,555
(Derek exhales shakily)
205
00:08:12,792 --> 00:08:14,827
Here you go. (Grunting)
206
00:08:16,229 --> 00:08:17,140
(buckle clicks)
207
00:08:17,164 --> 00:08:18,473
(murmuring indistinctly)
208
00:08:18,497 --> 00:08:20,175
Shut up.
209
00:08:20,199 --> 00:08:22,144
Here.
210
00:08:22,168 --> 00:08:24,270
This will help you stay quiet.
211
00:08:30,276 --> 00:08:33,288
Why couldn't you just
keep your mouth shut?
212
00:08:33,312 --> 00:08:35,047
(sighs)
213
00:08:37,116 --> 00:08:40,462
A long line of honorable
men wore this watch.
214
00:08:40,486 --> 00:08:44,891
And you desecrate it with
that abomination of a dance.
215
00:08:51,130 --> 00:08:53,165
(grunts)
216
00:09:00,339 --> 00:09:02,808
(water splashes)
217
00:09:15,788 --> 00:09:18,224
Help!
218
00:09:19,325 --> 00:09:20,860
Help!
219
00:09:23,496 --> 00:09:25,607
DONNELLY: You found
him, Mr. Hayes?
220
00:09:25,631 --> 00:09:29,378
We were going to have a
father/son drink outside
221
00:09:29,402 --> 00:09:31,146
to cap the evening.
222
00:09:31,170 --> 00:09:35,517
I... heard a crash and...
223
00:09:35,541 --> 00:09:37,586
I still can't believe this.
224
00:09:37,610 --> 00:09:38,854
Hi.
225
00:09:38,878 --> 00:09:40,455
Sorry. Sweet tooth.
226
00:09:40,479 --> 00:09:42,658
Where did you f...
227
00:09:42,682 --> 00:09:44,092
Never mind.
228
00:09:44,116 --> 00:09:46,361
Did you see him get in the cart?
229
00:09:46,385 --> 00:09:49,531
No, uh, I'm-I'm sorry.
230
00:09:49,555 --> 00:09:52,034
That cake has been
sitting out for hours.
231
00:09:52,058 --> 00:09:53,769
It's well past its prime.
232
00:09:53,793 --> 00:09:55,304
Oh, but it's still delicious.
233
00:09:55,328 --> 00:09:56,505
No, it's not.
234
00:09:56,529 --> 00:09:58,140
Sir, we should really
c... No, it's okay.
235
00:09:58,164 --> 00:10:00,609
Too much sugar at
night. He's right.
236
00:10:00,633 --> 00:10:01,901
(clears throat)
237
00:10:03,436 --> 00:10:04,613
KAYA: So,
238
00:10:04,637 --> 00:10:06,348
the drunk groom
drove his golf cart
239
00:10:06,372 --> 00:10:08,917
into a water hazard
on the 12th hole.
240
00:10:08,941 --> 00:10:10,118
He drowned.
241
00:10:10,142 --> 00:10:11,586
That's terrible. Yeah.
242
00:10:11,610 --> 00:10:13,989
And it seems like such
a beautiful wedding.
243
00:10:14,013 --> 00:10:16,024
Mine was nothing like this.
244
00:10:16,048 --> 00:10:19,328
It had way more pleated
pants and mosquitos.
245
00:10:19,352 --> 00:10:20,762
You're married?
246
00:10:20,786 --> 00:10:21,964
I am?
247
00:10:21,988 --> 00:10:23,332
Oh. No.
248
00:10:23,356 --> 00:10:24,666
Oh, my God, you scared me.
249
00:10:24,690 --> 00:10:26,134
No, no, I'm divorced.
250
00:10:26,158 --> 00:10:27,336
ASHTON: Here we are.
251
00:10:27,360 --> 00:10:29,104
I had these made fresh
252
00:10:29,128 --> 00:10:32,541
for tomorrow's sadly
now-canceled brunch.
253
00:10:32,565 --> 00:10:33,742
NORA: It doesn't make any sense.
254
00:10:33,766 --> 00:10:36,912
Derek never ever drove at night.
255
00:10:36,936 --> 00:10:37,913
Why not?
256
00:10:37,937 --> 00:10:39,214
Dumb astigmatism.
257
00:10:39,238 --> 00:10:41,883
ASHTON: People do stupid
things at weddings,
258
00:10:41,907 --> 00:10:43,185
and he was so drunk.
259
00:10:43,209 --> 00:10:44,720
Th-they found a-a beer bottle,
260
00:10:44,744 --> 00:10:45,988
is that correct? Mm-hmm.
261
00:10:46,012 --> 00:10:47,055
But he hates beer.
262
00:10:47,079 --> 00:10:48,156
He drank it all the time.
263
00:10:48,180 --> 00:10:49,324
Yeah, because you'd offer.
264
00:10:49,348 --> 00:10:50,826
You're his boss.
265
00:10:50,850 --> 00:10:52,561
Or... were.
266
00:10:52,585 --> 00:10:54,262
(sighs) ELSBETH: Hi.
267
00:10:54,286 --> 00:10:57,432
Mr. Hayes. I'm Elsbeth Tascioni.
268
00:10:57,456 --> 00:10:59,167
I'm the police police.
269
00:10:59,191 --> 00:11:00,535
The what?
270
00:11:00,559 --> 00:11:01,770
Uh, never mind.
271
00:11:01,794 --> 00:11:03,772
So, you two worked
together? Yes, yes.
272
00:11:03,796 --> 00:11:06,641
Derek was my best
junior accountant.
273
00:11:06,665 --> 00:11:09,411
It's so horrible. I-I, um...
274
00:11:09,435 --> 00:11:12,014
I'm never gonna get to
really know my son-in-law.
275
00:11:12,038 --> 00:11:13,548
Well, you must have
known him pretty well
276
00:11:13,572 --> 00:11:15,717
if he was your best
junior accountant.
277
00:11:15,741 --> 00:11:18,353
Well, how well can
anyone know anyone?
278
00:11:18,377 --> 00:11:19,421
Pretty well, actually.
279
00:11:19,445 --> 00:11:21,313
Agree to disagree. Agreed.
280
00:11:23,282 --> 00:11:25,827
Uh, I, uh, I only hope that
the wedding was so beautiful
281
00:11:25,851 --> 00:11:28,430
that people remember that more
than this senseless tragedy.
282
00:11:28,454 --> 00:11:30,790
Now, if you'll excuse us...
283
00:11:32,758 --> 00:11:34,393
Let's go, baby.
284
00:11:40,633 --> 00:11:42,477
That was weird. Right?
285
00:11:42,501 --> 00:11:47,149
Why would you hope people
forget the groom's tragic death?
286
00:11:47,173 --> 00:11:49,175
'Cause it's depressing as hell?
287
00:11:52,578 --> 00:11:54,423
Holy cow, this is good.
288
00:11:54,447 --> 00:11:57,216
♪ ♪
289
00:12:06,192 --> 00:12:07,569
WAGNER (chuckles):
Nothing beats deli.
290
00:12:07,593 --> 00:12:10,272
Good old Z-Z's. Mm-hmm.
291
00:12:10,296 --> 00:12:11,807
So, what's up, Cap?
292
00:12:11,831 --> 00:12:12,941
What do you mean?
293
00:12:12,965 --> 00:12:14,109
You don't often call me in
294
00:12:14,133 --> 00:12:16,011
for a coffee and
doughnut sit-down, so...
295
00:12:16,035 --> 00:12:17,136
Well...
296
00:12:18,204 --> 00:12:20,248
This Celetano thing
is heating up.
297
00:12:20,272 --> 00:12:22,017
I need to throw
some water on it.
298
00:12:22,041 --> 00:12:24,486
You need to give me everything
you have on FlairAll. This again?
299
00:12:24,510 --> 00:12:26,188
I'm telling you, I handled it.
300
00:12:26,212 --> 00:12:28,256
It's all good. Whoa.
Well, maybe so, but...
301
00:12:28,280 --> 00:12:29,491
Wait a minute, what
do you mean maybe so?
302
00:12:29,515 --> 00:12:31,426
You don't think I did?
No, it's not that.
303
00:12:31,450 --> 00:12:33,328
I just want to dig into
the details myself.
304
00:12:33,352 --> 00:12:35,163
Things fly across my desk.
305
00:12:35,187 --> 00:12:37,499
Maybe I'm too
hands-off in this job.
306
00:12:37,523 --> 00:12:38,667
Well, look, if you're
second-guessing
307
00:12:38,691 --> 00:12:41,136
the way I handle my cases... Aw.
308
00:12:41,160 --> 00:12:42,637
then maybe we should switch.
309
00:12:42,661 --> 00:12:43,839
I could spend my days
310
00:12:43,863 --> 00:12:45,373
sitting in that nice
leather chair there.
311
00:12:45,397 --> 00:12:46,374
Yeah, well,
312
00:12:46,398 --> 00:12:47,976
this job has drawbacks.
313
00:12:48,000 --> 00:12:50,245
I don't think I
would have minded.
314
00:12:50,269 --> 00:12:52,481
Is that right?
315
00:12:52,505 --> 00:12:54,607
♪ ♪
316
00:12:55,641 --> 00:12:57,519
I didn't realize
you were interested.
317
00:12:57,543 --> 00:12:59,521
My interest didn't matter.
318
00:12:59,545 --> 00:13:01,490
The powers that be
never wanted me.
319
00:13:01,514 --> 00:13:04,826
You fill the chair the way
they wanted to fill the chair.
320
00:13:04,850 --> 00:13:07,562
Just wait a second.
321
00:13:07,586 --> 00:13:09,197
You saying I wasn't qualified?
322
00:13:09,221 --> 00:13:11,032
No, I'm not saying that at all.
323
00:13:11,056 --> 00:13:14,369
No one was more qualified
than you, I mean that.
324
00:13:14,393 --> 00:13:15,804
Really. You earned it.
325
00:13:15,828 --> 00:13:17,172
Thank you.
326
00:13:17,196 --> 00:13:19,341
But we both earned it,
actually. I mean, come on.
327
00:13:19,365 --> 00:13:20,809
We know the optics.
328
00:13:20,833 --> 00:13:22,644
What are you gonna
do? Culture, right?
329
00:13:22,668 --> 00:13:24,646
Dave, this is...
330
00:13:24,670 --> 00:13:26,515
ELSBETH: Good
morning, gentlemen.
331
00:13:26,539 --> 00:13:28,016
Is this a bad time?
332
00:13:28,040 --> 00:13:30,485
Ooh, doughnuts.
333
00:13:30,509 --> 00:13:32,320
No, my coffee was cold, anyway.
334
00:13:32,344 --> 00:13:35,724
And I've got to go
double-check some things.
335
00:13:35,748 --> 00:13:38,026
ELSBETH: Oh, wait,
um, I am having
336
00:13:38,050 --> 00:13:40,219
a housewarming party.
337
00:13:41,554 --> 00:13:43,098
Please invite Claudia, too.
338
00:13:43,122 --> 00:13:45,033
She will class up the joint.
339
00:13:45,057 --> 00:13:46,635
Thank you, Ms.
Tascioni. I'll see.
340
00:13:46,659 --> 00:13:48,370
Please
341
00:13:48,394 --> 00:13:50,038
close the door behind you.
342
00:13:50,062 --> 00:13:52,164
♪ ♪
343
00:13:56,735 --> 00:13:58,404
(door closes)
344
00:13:59,405 --> 00:14:02,083
DONNELLY: Looks like
a clear-cut accident.
345
00:14:02,107 --> 00:14:04,386
People doing stupid
stuff at a wedding.
346
00:14:04,410 --> 00:14:06,421
Like having them.
347
00:14:06,445 --> 00:14:08,924
Sorry. Bad divorce.
348
00:14:08,948 --> 00:14:11,159
Oh, I'm sorry.
349
00:14:11,183 --> 00:14:14,262
Yeah, not so sure about
this being an accident.
350
00:14:14,286 --> 00:14:16,565
ME report.
351
00:14:16,589 --> 00:14:19,201
"Petechial hemorrhages in
the lining of the eyes.
352
00:14:19,225 --> 00:14:22,270
"High levels of carbon
dioxide in the blood.
353
00:14:22,294 --> 00:14:23,772
No water found in the lungs."
354
00:14:23,796 --> 00:14:26,274
Derek didn't drown.
He suffocated.
355
00:14:26,298 --> 00:14:27,776
BOTH: Suffocated? Mm-hmm.
356
00:14:27,800 --> 00:14:29,110
What'd they find in
the way of trauma?
357
00:14:29,134 --> 00:14:30,545
Were there ligature marks?
358
00:14:30,569 --> 00:14:31,813
No. No trauma.
359
00:14:31,837 --> 00:14:33,915
No sign anything physically
stopped his breathing.
360
00:14:33,939 --> 00:14:36,051
Well, he didn't
hold his own breath.
361
00:14:36,075 --> 00:14:39,788
ELSBETH: Ooh, this beer
bottle is really stuck.
362
00:14:39,812 --> 00:14:41,089
(grunts). Oh.
363
00:14:41,113 --> 00:14:42,991
Wha... Oh, God.
364
00:14:43,015 --> 00:14:44,759
(chuckles)
365
00:14:44,783 --> 00:14:46,861
Nora said that...
366
00:14:46,885 --> 00:14:49,197
Derek didn't even
like beer. Huh.
367
00:14:49,221 --> 00:14:51,132
Oh! Speaking of beer.
368
00:14:51,156 --> 00:14:53,501
I'm sure that the gossip
has already reached you,
369
00:14:53,525 --> 00:14:55,870
but it's true. Oh.
370
00:14:55,894 --> 00:14:58,673
I'm having a housewarming party.
371
00:14:58,697 --> 00:15:00,875
I bought a place.
I'm a New Yorker.
372
00:15:00,899 --> 00:15:02,510
You most certainly are not.
373
00:15:02,534 --> 00:15:04,713
Hey, congratulations.
374
00:15:04,737 --> 00:15:07,048
Thanks. It's BYOB. (Chuckles)
375
00:15:07,072 --> 00:15:10,385
Bring your own booze,
bubbles, bongos.
376
00:15:10,409 --> 00:15:12,053
The "B" is flexible.
377
00:15:12,077 --> 00:15:14,456
Well, I'm really psyched
about your alphabet party,
378
00:15:14,480 --> 00:15:17,425
but right now I think we
should go see the Hayes family.
379
00:15:17,449 --> 00:15:20,428
B for "brilliant."
Don't do that.
380
00:15:20,452 --> 00:15:22,864
Unfortunately, we can't sign off
381
00:15:22,888 --> 00:15:25,200
on it being an
accident at this time.
382
00:15:25,224 --> 00:15:28,036
But it was an accident, right?
383
00:15:28,060 --> 00:15:29,204
Of course it was.
384
00:15:29,228 --> 00:15:30,772
KAYA: We need the name
of the videographer,
385
00:15:30,796 --> 00:15:33,375
so we can take a look at the
footage from the reception.
386
00:15:33,399 --> 00:15:34,843
We didn't have one.
387
00:15:34,867 --> 00:15:37,012
We only did pre-ceremony photos.
388
00:15:37,036 --> 00:15:38,446
Oh, that's too bad.
389
00:15:38,470 --> 00:15:40,982
No pictures or videos of
that stunning wedding?
390
00:15:41,006 --> 00:15:42,951
I don't want my guests having
cameras shoved in their faces.
391
00:15:42,975 --> 00:15:44,719
It wasn't the Golden Globes.
392
00:15:44,743 --> 00:15:47,188
Well, we're gonna need
to see the guest list.
393
00:15:47,212 --> 00:15:49,824
Well, that'll take some time.
There were over 300 guests.
394
00:15:49,848 --> 00:15:53,361
Oh, wow. Nora, that's
a lot of friends.
395
00:15:53,385 --> 00:15:56,789
(scoffs) Well, they were mostly
Daddy's friends and clients.
396
00:15:58,824 --> 00:16:01,836
And now I'm an old, gross
widow with no friends
397
00:16:01,860 --> 00:16:03,171
'cause my friends all suck.
398
00:16:03,195 --> 00:16:04,663
Nora. Oh, no.
399
00:16:08,000 --> 00:16:09,568
Too bad there were no cameras.
400
00:16:10,769 --> 00:16:12,580
(gasps) Of course,
there's sure to be
401
00:16:12,604 --> 00:16:14,416
cell phone footage.
402
00:16:14,440 --> 00:16:16,584
(stammers) Possibly.
403
00:16:16,608 --> 00:16:20,021
Great. Ooh, look at those.
404
00:16:20,045 --> 00:16:21,856
Aw, look how cute she is.
405
00:16:21,880 --> 00:16:23,358
(chuckles): Oh, my goodness.
406
00:16:23,382 --> 00:16:24,926
Is this you?
407
00:16:24,950 --> 00:16:27,195
Ah, yes. My salad days at Yale.
408
00:16:27,219 --> 00:16:28,430
You were a
cheerleader? Oh, yeah.
409
00:16:28,454 --> 00:16:29,497
There's nothing
funny about that.
410
00:16:29,521 --> 00:16:30,999
So was George W. Bush.
411
00:16:31,023 --> 00:16:32,367
Of course, my father
412
00:16:32,391 --> 00:16:34,569
and grandfather were
none too thrilled.
413
00:16:34,593 --> 00:16:37,505
Oh. (Clicks tongue)
Parents can be
414
00:16:37,529 --> 00:16:39,231
very hard to please.
415
00:16:41,700 --> 00:16:44,612
So, Derek, he was your
best junior accountant?
416
00:16:44,636 --> 00:16:46,614
He was good and trustworthy,
417
00:16:46,638 --> 00:16:49,884
especially important in the
wealth management business.
418
00:16:49,908 --> 00:16:52,420
Well, now, if there's nothing
else... Hey, you know what?
419
00:16:52,444 --> 00:16:53,922
I need to get my
finances in shape.
420
00:16:53,946 --> 00:16:55,623
I just bought an
apartment, and I'm...
421
00:16:55,647 --> 00:16:58,126
Oh, oh... do you guys mind?
422
00:16:58,150 --> 00:16:59,427
I love you both so much,
423
00:16:59,451 --> 00:17:01,596
but this might get
a little personal.
424
00:17:01,620 --> 00:17:03,622
We'll be outside.
425
00:17:05,691 --> 00:17:07,602
Excuse me, Miss... (door opens)
426
00:17:07,626 --> 00:17:09,170
Uh, it escaped me. (Door closes)
427
00:17:09,194 --> 00:17:11,606
Oh. (Chuckles) Elsbeth Tascioni.
428
00:17:11,630 --> 00:17:13,108
Elsbet. Oh, Scottish.
429
00:17:13,132 --> 00:17:15,009
No, Elsbeth.
430
00:17:15,033 --> 00:17:16,344
(chuckles): You should hear me
431
00:17:16,368 --> 00:17:19,481
trying to say the
"Hayeseseses house."
432
00:17:19,505 --> 00:17:22,751
Ms. Tascioni, uh, I doubt that
433
00:17:22,775 --> 00:17:26,454
you would benefit from my
services on a police salary.
434
00:17:26,478 --> 00:17:28,123
Oh. Oh, no.
435
00:17:28,147 --> 00:17:30,492
I've actually been a
very successful lawyer.
436
00:17:30,516 --> 00:17:31,993
Oh. This police stuff is new.
437
00:17:32,017 --> 00:17:33,228
But it turns out,
438
00:17:33,252 --> 00:17:36,765
I am very good at
solving murder cases.
439
00:17:36,789 --> 00:17:39,501
Oh. How lucky.
440
00:17:39,525 --> 00:17:40,835
Well, perhaps
441
00:17:40,859 --> 00:17:43,071
if I can find some
times in my schedule,
442
00:17:43,095 --> 00:17:44,439
I'll let you know.
443
00:17:44,463 --> 00:17:47,475
Now, if you'll excuse me, I...
444
00:17:47,499 --> 00:17:48,910
I need to tend to my daughter.
445
00:17:48,934 --> 00:17:50,845
You're a good dad.
446
00:17:50,869 --> 00:17:52,814
♪ ♪
447
00:17:52,838 --> 00:17:54,616
Okay. (Clears throat)
448
00:17:54,640 --> 00:17:56,718
Well
449
00:17:56,742 --> 00:17:57,986
promise you won't forget me.
450
00:17:58,010 --> 00:17:59,912
How could I? (Door opens)
451
00:18:06,819 --> 00:18:08,654
POPPY: Ashton.
452
00:18:10,489 --> 00:18:13,134
Nora has something to tell you.
453
00:18:13,158 --> 00:18:15,370
Promise me you won't
tell anyone. Mm-mm.
454
00:18:15,394 --> 00:18:16,738
Promise me, Daddy.
455
00:18:16,762 --> 00:18:19,641
Darling, you can
always trust me.
456
00:18:19,665 --> 00:18:21,443
After you all left,
457
00:18:21,467 --> 00:18:23,178
my poor, guilt-ridden
Nora confessed
458
00:18:23,202 --> 00:18:26,114
to having an extramarital affair
459
00:18:26,138 --> 00:18:28,883
with that scoundrel, Rob,
the wedding choreographer.
460
00:18:28,907 --> 00:18:31,009
(cheering on video)
461
00:18:32,411 --> 00:18:34,289
Derek must have figured it out
462
00:18:34,313 --> 00:18:36,958
and gotten so upset
that he... well...
463
00:18:36,982 --> 00:18:38,293
Drove into a pond?
464
00:18:38,317 --> 00:18:39,294
And wouldn't it technically
465
00:18:39,318 --> 00:18:41,796
be premarital, not extramarital,
466
00:18:41,820 --> 00:18:43,832
if it happened
before the wedding?
467
00:18:43,856 --> 00:18:46,734
N-Nora told me
this in confidence,
468
00:18:46,758 --> 00:18:48,861
but I knew it was too
important not to tell you.
469
00:18:50,128 --> 00:18:51,506
I had no idea.
470
00:18:51,530 --> 00:18:54,008
It's also surprising behavior
from a choreographer.
471
00:18:54,032 --> 00:18:55,567
Except Bob Fosse.
472
00:18:58,103 --> 00:18:59,714
Thank you for
bringing this to us.
473
00:18:59,738 --> 00:19:00,849
ASHTON: Any way I can help.
474
00:19:00,873 --> 00:19:03,017
And please say hi
to Claudia for us.
475
00:19:03,041 --> 00:19:05,587
♪ ♪
476
00:19:05,611 --> 00:19:07,079
Hey!
477
00:19:08,547 --> 00:19:10,425
I guess there are videos.
478
00:19:10,449 --> 00:19:12,484
Guess so.
479
00:19:16,321 --> 00:19:17,365
WAGNER: Well, this affair
480
00:19:17,389 --> 00:19:19,634
between Nora and Rob
adds a new focus.
481
00:19:19,658 --> 00:19:21,035
Found it.
482
00:19:21,059 --> 00:19:25,039
The hashtag for the wedding
is #HayHayHayesAndDavis.
483
00:19:25,063 --> 00:19:26,574
Oh, my son Teddy,
484
00:19:26,598 --> 00:19:29,711
his friends have the
cutest wedding hashtags.
485
00:19:29,735 --> 00:19:32,213
#Mr And Mr Conway.
486
00:19:32,237 --> 00:19:35,383
#DougAndDougDoThatWeddingThang.
487
00:19:35,407 --> 00:19:37,218
#LovelsLove.
488
00:19:37,242 --> 00:19:38,853
#CanWeGetBackToTheCase?
489
00:19:38,877 --> 00:19:41,623
Uh, I would bet money
that Rob is involved.
490
00:19:41,647 --> 00:19:43,358
Jealousy-driven murder.
491
00:19:43,382 --> 00:19:44,926
Does anyone else find it weird
492
00:19:44,950 --> 00:19:47,061
how quickly Ashton
brought this to us
493
00:19:47,085 --> 00:19:49,564
after his daughter told
him to keep it secret?
494
00:19:49,588 --> 00:19:52,200
He seemed like he was
enjoying it. Right?
495
00:19:52,224 --> 00:19:53,434
Mm-hmm. I know...
496
00:19:53,458 --> 00:19:54,769
I like the Rob angle.
497
00:19:54,793 --> 00:19:56,471
Never trust a dancing man.
498
00:19:56,495 --> 00:19:57,839
WAGNER: Donnelly,
dig into the videos
499
00:19:57,863 --> 00:19:59,474
Elsbeth found.
500
00:19:59,498 --> 00:20:02,134
See if we can pinpoint Rob's
location at the time of death.
501
00:20:03,602 --> 00:20:05,179
I'll follow up on
the guest list.
502
00:20:05,203 --> 00:20:06,180
Ms. Tascioni?
503
00:20:06,204 --> 00:20:07,482
(lively chatter on video) Wow.
504
00:20:07,506 --> 00:20:09,284
Derek and Nora could've
been on Broadway.
505
00:20:09,308 --> 00:20:10,618
Ms. Tascioni. Yes, sir.
506
00:20:10,642 --> 00:20:12,277
Donnelly takes the lead.
507
00:20:16,615 --> 00:20:18,826
(boss a nova music playing)
508
00:20:18,850 --> 00:20:20,595
♪ ♪
509
00:20:20,619 --> 00:20:21,829
Ah.
510
00:20:21,853 --> 00:20:24,032
You must be my private
lesson. (Laughs)
511
00:20:24,056 --> 00:20:26,167
Enchanté.
512
00:20:26,191 --> 00:20:28,603
Oh, enchantée, Rob. Rob.
513
00:20:28,627 --> 00:20:30,529
Oh. Whoa!
514
00:20:35,834 --> 00:20:36,844
(gentle music playing)
515
00:20:36,868 --> 00:20:39,414
So, is this lesson
for something,
516
00:20:39,438 --> 00:20:41,816
or someone, special?
517
00:20:41,840 --> 00:20:45,053
Um, not exactly.
518
00:20:45,077 --> 00:20:48,256
Oh, whoa, whoa. Well,
we will make it special.
519
00:20:48,280 --> 00:20:52,226
(chuckles nervously) That's a
FlashRob Studios 100% guarantee.
520
00:20:52,250 --> 00:20:54,262
(laughs flirtatiously)
(gasping softly)
521
00:20:54,286 --> 00:20:56,931
Okay, actually,
522
00:20:56,955 --> 00:20:59,067
I'm here about Derek.
523
00:20:59,091 --> 00:21:01,369
Um, I am working the case,
524
00:21:01,393 --> 00:21:04,906
and I am not police,
but I am not not police.
525
00:21:04,930 --> 00:21:07,709
Sorry, what case?
Derek drowned. Oh.
526
00:21:07,733 --> 00:21:09,277
It doesn't appear so.
527
00:21:09,301 --> 00:21:11,279
Didn't Nora tell you?
528
00:21:11,303 --> 00:21:14,415
You two were so
close. (Chuckles)
529
00:21:14,439 --> 00:21:17,485
Yeah, Nora hasn't returned
my texts since the wedding.
530
00:21:17,509 --> 00:21:19,454
And yes, we were
sleeping together,
531
00:21:19,478 --> 00:21:21,556
but it didn't mean anything.
532
00:21:21,580 --> 00:21:23,958
It's a... occupational hazard.
533
00:21:23,982 --> 00:21:27,595
I'm currently sleeping
with six dance students
534
00:21:27,619 --> 00:21:29,564
and four brides-to-be.
535
00:21:29,588 --> 00:21:31,599
My dance card's full.
536
00:21:31,623 --> 00:21:34,736
(laughs) That's a...
That is almost a pun.
537
00:21:34,760 --> 00:21:39,073
(nervous laugh) So,
you didn't kill Derek
538
00:21:39,097 --> 00:21:42,977
because you were jealous and
you wanted his life? Let's see.
539
00:21:43,001 --> 00:21:45,213
Would I rather be married
with a nine-to-five job,
540
00:21:45,237 --> 00:21:47,615
or spend my days
dipping different women?
541
00:21:47,639 --> 00:21:49,050
And by "dipping," you mean...
542
00:21:49,074 --> 00:21:50,318
Listen... Oh.
543
00:21:50,342 --> 00:21:54,255
Derek was my accountant
and sort of friend.
544
00:21:54,279 --> 00:21:55,957
And I felt really guilty
about me and Nora,
545
00:21:55,981 --> 00:21:57,959
and I wanted to come clean, but,
546
00:21:57,983 --> 00:22:00,094
not after what happened
at the bachelor party.
547
00:22:00,118 --> 00:22:01,195
Why? What happened?
548
00:22:01,219 --> 00:22:02,630
Well, Derek was
acting like a tool
549
00:22:02,654 --> 00:22:04,532
and disappeared for a
private "Capri party"
550
00:22:04,556 --> 00:22:06,501
for, uh, way too long.
551
00:22:06,525 --> 00:22:07,602
He went to Capri?
552
00:22:07,626 --> 00:22:09,837
That's the exotic
dancer's name. Oh.
553
00:22:09,861 --> 00:22:11,839
Oh. Oh... (chuckles)
554
00:22:11,863 --> 00:22:13,541
It still was a great
wedding, though.
555
00:22:13,565 --> 00:22:15,443
Oh, yes, it was.
556
00:22:15,467 --> 00:22:19,071
Your choreography
was... inspired.
557
00:22:23,375 --> 00:22:25,010
That's my trademark move.
558
00:22:26,278 --> 00:22:28,523
He had it on when he
was doing the dance,
559
00:22:28,547 --> 00:22:31,292
but not when he was
pulled from the pond.
560
00:22:31,316 --> 00:22:33,628
The police dredged the pond,
561
00:22:33,652 --> 00:22:36,631
but they didn't find anything.
562
00:22:36,655 --> 00:22:40,201
Got 30 minutes
left. Anything else?
563
00:22:40,225 --> 00:22:42,203
Do you teach the
"Hot Honey Rag"?
564
00:22:42,227 --> 00:22:44,629
Officer Blanke.
565
00:22:46,098 --> 00:22:47,933
Come on in.
566
00:22:56,141 --> 00:22:57,409
Have a seat.
567
00:23:01,279 --> 00:23:03,157
Everything good?
568
00:23:03,181 --> 00:23:06,027
Everything's great, sir.
569
00:23:06,051 --> 00:23:09,664
I notice you and Elsbeth
are thick as thieves.
570
00:23:09,688 --> 00:23:11,365
Anything to report?
571
00:23:11,389 --> 00:23:14,068
Nothing yet. She invited me out
for a ladies' night tonight.
572
00:23:14,092 --> 00:23:16,070
Not sure what that will entail.
573
00:23:16,094 --> 00:23:18,773
A clown emoji was
used. (Chuckles)
574
00:23:18,797 --> 00:23:20,565
Interesting.
575
00:23:23,135 --> 00:23:25,780
Well, if there's nothing you
want to share... There's not.
576
00:23:25,804 --> 00:23:27,672
Nothing at all, sir.
577
00:23:28,640 --> 00:23:30,075
Huh.
578
00:23:31,443 --> 00:23:32,677
Okay.
579
00:23:35,781 --> 00:23:37,191
Keep up the good work.
580
00:23:37,215 --> 00:23:38,984
Thank you, sir.
581
00:23:44,990 --> 00:23:46,367
(indistinct house music playing)
582
00:23:46,391 --> 00:23:48,669
KAYA: So, where are the clowns?
583
00:23:48,693 --> 00:23:53,107
I'm sorry, that clown
emoji was just a ruse.
584
00:23:53,131 --> 00:23:55,109
A heads-up would have been nice.
585
00:23:55,133 --> 00:23:57,845
I mean, this is a bit
much for a Tuesday.
586
00:23:57,869 --> 00:24:00,348
I know, but Rob told
me that Derek had
587
00:24:00,372 --> 00:24:04,318
a private bachelor party with
a dancer here named Capri.
588
00:24:04,342 --> 00:24:06,320
Captain Wagner
didn't sanction this,
589
00:24:06,344 --> 00:24:09,223
so we cannot question her as
police on official business.
590
00:24:09,247 --> 00:24:11,058
I know, but... Hi, ladies.
591
00:24:11,082 --> 00:24:13,060
My name's Capri.
You asked for me?
592
00:24:13,084 --> 00:24:16,164
Is this a special occasion?
593
00:24:16,188 --> 00:24:17,632
(clears throat)
594
00:24:17,656 --> 00:24:20,501
It certainly is.
595
00:24:20,525 --> 00:24:25,339
I am actually engaged
to her son Teddy.
596
00:24:25,363 --> 00:24:28,609
And she is the greatest
mom-in-law to be,
597
00:24:28,633 --> 00:24:32,180
and we want to make sure that
he has the best bachelor party,
598
00:24:32,204 --> 00:24:34,749
And you cam highly recommended.
599
00:24:34,773 --> 00:24:38,386
And we want to be sure
that nothing bad happens,
600
00:24:38,410 --> 00:24:41,322
and that Teddy stays true to me.
601
00:24:41,346 --> 00:24:42,890
You think you can
help us out with that?
602
00:24:42,914 --> 00:24:45,293
Of course. I do it all
the time. ELSBETH: Good.
603
00:24:45,317 --> 00:24:47,461
Because we don't
want any hiccups.
604
00:24:47,485 --> 00:24:50,898
This little angel
here and my son,
605
00:24:50,922 --> 00:24:54,302
they get anything that
they want. CAPRI: Aw.
606
00:24:54,326 --> 00:24:57,004
Well, except golf carts.
607
00:24:57,028 --> 00:24:59,407
Oh. Did you see the news?
608
00:24:59,431 --> 00:25:02,777
OMG, that groom was my client.
609
00:25:02,801 --> 00:25:05,179
No way.
610
00:25:05,203 --> 00:25:06,514
Okay...
611
00:25:06,538 --> 00:25:09,283
So Derek spilled
the beans to Capri
612
00:25:09,307 --> 00:25:11,953
about Ashton's business,
which is understandable.
613
00:25:11,977 --> 00:25:13,387
She is so nice.
614
00:25:13,411 --> 00:25:16,057
And then Capri told Ashton,
615
00:25:16,081 --> 00:25:18,693
which must be what made
him want to kill Derek.
616
00:25:18,717 --> 00:25:21,495
Maybe so, but how
did Derek suffocate?
617
00:25:21,519 --> 00:25:23,898
The M.E. still
can't find anything.
618
00:25:23,922 --> 00:25:27,501
Yeah. And where is
that darn watch?
619
00:25:27,525 --> 00:25:29,370
Oh, and for the record,
620
00:25:29,394 --> 00:25:32,039
I would love
621
00:25:32,063 --> 00:25:33,975
to be your
mother-in-law. (Laughs)
622
00:25:33,999 --> 00:25:35,476
Oh, I'm flattered.
623
00:25:35,500 --> 00:25:37,178
But I don't think
I'm Teddy's type.
624
00:25:37,202 --> 00:25:38,179
Am I right? No.
625
00:25:38,203 --> 00:25:39,847
Not only 'cause he's gay,
626
00:25:39,871 --> 00:25:42,383
but based on his
last few boyfriends,
627
00:25:42,407 --> 00:25:46,454
he doesn't really fall
for kind or honest people.
628
00:25:46,478 --> 00:25:47,889
Poor Teddy.
629
00:25:47,913 --> 00:25:49,190
Thanks.
630
00:25:49,214 --> 00:25:52,293
But I don't feel so kind
or honest right now.
631
00:25:52,317 --> 00:25:55,696
Captain Wagner called me
into his office for a chat.
632
00:25:55,720 --> 00:25:59,233
I was crawling out of my
skin. I feel so guilty.
633
00:25:59,257 --> 00:26:01,135
I know, but we're gonna
get to the truth soon.
634
00:26:01,159 --> 00:26:02,670
I hope so.
635
00:26:02,694 --> 00:26:05,306
In the meantime, let's give
this glorified accountant
636
00:26:05,330 --> 00:26:07,675
a deep, thorough audit.
637
00:26:07,699 --> 00:26:09,234
Let's audit the hell
out of him. Okay.
638
00:26:14,506 --> 00:26:16,784
(tires screech) Mr. Hayes.
639
00:26:16,808 --> 00:26:18,052
What a surprise.
640
00:26:18,076 --> 00:26:20,454
Ms. Tascioni. What
are you doing here?
641
00:26:20,478 --> 00:26:23,791
Well, I like this club so much
I got a day pass to try it out.
642
00:26:23,815 --> 00:26:25,393
I'll give you a lift. I'm good.
643
00:26:25,417 --> 00:26:27,585
The range is right there.
644
00:26:28,620 --> 00:26:30,822
(tires screech) We'll
take the scenic route.
645
00:26:35,727 --> 00:26:37,705
HAYES: Could you
slow down, please?
646
00:26:37,729 --> 00:26:40,174
(Elsbeth laughs) You
need to loosen up.
647
00:26:40,198 --> 00:26:41,833
This is fun.
648
00:26:43,034 --> 00:26:48,082
Okay, now, this is the
hill he drove down.
649
00:26:48,106 --> 00:26:50,551
Poor Derek.
650
00:26:50,575 --> 00:26:53,354
I wonder what he was
thinking that night.
651
00:26:53,378 --> 00:26:55,456
He clearly wasn't.
652
00:26:55,480 --> 00:26:57,425
Well, I bet we (clicks tongue)
653
00:26:57,449 --> 00:26:59,193
can figure it out.
654
00:26:59,217 --> 00:27:03,698
So I am gonna take
this here beer bottle
655
00:27:03,722 --> 00:27:06,367
and stick it under the brake...
656
00:27:06,391 --> 00:27:09,828
Wait. Don't... And
then see what happens.
657
00:27:10,528 --> 00:27:12,473
Stop. Stop.
658
00:27:12,497 --> 00:27:14,742
Stop! Stop! Stop! Stop!
659
00:27:14,766 --> 00:27:16,744
(tires screech)
660
00:27:16,768 --> 00:27:19,780
Are you nuts? You
could have killed us.
661
00:27:19,804 --> 00:27:21,983
Oh, don't be ridiculous.
I was in total control.
662
00:27:22,007 --> 00:27:24,785
I tried it five times
before I picked you up,
663
00:27:24,809 --> 00:27:27,088
and each time I did it,
664
00:27:27,112 --> 00:27:30,458
the beer bottle popped
out from under the brake.
665
00:27:30,482 --> 00:27:34,195
So how did it get
so stuck that night?
666
00:27:34,219 --> 00:27:39,200
Unless it was jammed
in there on purpose.
667
00:27:39,224 --> 00:27:40,768
But why would Derek do that?
668
00:27:40,792 --> 00:27:42,570
What... He was drunk. Who knows?
669
00:27:42,594 --> 00:27:45,740
Right. But Derek
didn't even like beer.
670
00:27:45,764 --> 00:27:47,308
He only drank it to please you.
671
00:27:47,332 --> 00:27:49,176
I would appreciate it if you
would work out your theories
672
00:27:49,200 --> 00:27:51,012
without using me
as a test dummy.
673
00:27:51,036 --> 00:27:52,813
Oh, you're no dummy.
674
00:27:52,837 --> 00:27:54,539
I could tell that right away.
675
00:27:57,375 --> 00:27:59,411
Now
676
00:28:00,712 --> 00:28:02,656
where is that watch?
677
00:28:02,680 --> 00:28:05,026
What watch?
678
00:28:05,050 --> 00:28:07,828
The family heirloom you
gave to Derek, silly.
679
00:28:07,852 --> 00:28:08,996
(laughs)
680
00:28:09,020 --> 00:28:10,998
He told Rob all about it. Oh,
681
00:28:11,022 --> 00:28:12,666
Derek was so proud.
682
00:28:12,690 --> 00:28:15,970
Oh, that watch. Mm.
683
00:28:15,994 --> 00:28:18,873
You know, it makes sense
684
00:28:18,897 --> 00:28:21,876
that Rob would bring that up.
685
00:28:21,900 --> 00:28:23,244
He probably stole it.
686
00:28:23,268 --> 00:28:26,180
Oh, you're right.
687
00:28:26,204 --> 00:28:28,215
Jealous Rob.
688
00:28:28,239 --> 00:28:32,219
Right, he wanted the girl,
the gold watch and everything.
689
00:28:32,243 --> 00:28:34,221
Well, don't you
worry, we won't rest
690
00:28:34,245 --> 00:28:35,923
until we get it back.
691
00:28:35,947 --> 00:28:37,258
Things like that need
to stay in the family,
692
00:28:37,282 --> 00:28:38,559
don't you think?
693
00:28:38,583 --> 00:28:41,395
What I think
694
00:28:41,419 --> 00:28:42,897
is I'm driving back.
695
00:28:42,921 --> 00:28:44,832
Oh. Hmm.
696
00:28:44,856 --> 00:28:46,734
This is everything on FlairAll?
697
00:28:46,758 --> 00:28:48,002
NOONAN: Yeah, the
whole kit and caboodle.
698
00:28:48,026 --> 00:28:49,970
I told you there wasn't
much to look into.
699
00:28:49,994 --> 00:28:53,140
A lot of wild accusations.
700
00:28:53,164 --> 00:28:56,077
And listen, um... about earlier?
701
00:28:56,101 --> 00:28:58,646
You know how I am before
my coffee kicks in.
702
00:28:58,670 --> 00:29:01,749
I am happy for you, really.
703
00:29:01,773 --> 00:29:03,684
And it's been great
working under you.
704
00:29:03,708 --> 00:29:06,087
Thanks, Dave.
705
00:29:06,111 --> 00:29:07,679
A little word to the wise.
706
00:29:08,813 --> 00:29:13,184
Don't let your insecurities
hide your inabilities.
707
00:29:18,823 --> 00:29:21,035
(door opens)
708
00:29:21,059 --> 00:29:22,470
(door closes)
709
00:29:22,494 --> 00:29:24,772
Since I'm not
playing golf today,
710
00:29:24,796 --> 00:29:26,974
I will give you ten
minutes to talk shop.
711
00:29:26,998 --> 00:29:28,609
How are your investments?
712
00:29:28,633 --> 00:29:30,811
Great, I think.
713
00:29:30,835 --> 00:29:32,913
I have everything in triple-A...
714
00:29:32,937 --> 00:29:35,282
Uh, wait, that's mine.
715
00:29:35,306 --> 00:29:37,485
Sorry, club policy, no bottles.
716
00:29:37,509 --> 00:29:40,221
That's weird. It's proper.
717
00:29:40,245 --> 00:29:42,256
And a rule I strictly enforce
718
00:29:42,280 --> 00:29:43,457
as head of the
entertainment committee.
719
00:29:43,481 --> 00:29:45,759
Entertainment committee?
That sounds fun.
720
00:29:45,783 --> 00:29:48,896
But then how did Derek
get the beer bottle
721
00:29:48,920 --> 00:29:49,930
in the golf cart?
722
00:29:49,954 --> 00:29:54,468
Well, I try to enforce the rule,
723
00:29:54,492 --> 00:29:56,737
but you know how
it goes. I don't.
724
00:29:56,761 --> 00:30:00,608
With you it seems there
is no try, only do.
725
00:30:00,632 --> 00:30:01,775
Is that Yoda?
726
00:30:01,799 --> 00:30:04,478
Excuse me, Mr. Hayes. Elsbeth?
727
00:30:04,502 --> 00:30:06,504
Ah. Duty calls.
728
00:30:08,206 --> 00:30:10,217
If you do finally
get to play golf,
729
00:30:10,241 --> 00:30:12,777
I hope you get a
very high score.
730
00:30:15,480 --> 00:30:17,658
Okay, so, I talked to
the manager, Janine.
731
00:30:17,682 --> 00:30:19,360
She's also from Queens,
unlike the members
732
00:30:19,384 --> 00:30:21,495
of this creepy place,
but she did me a favor
733
00:30:21,519 --> 00:30:22,830
and gave me a copy
of the guest list
734
00:30:22,854 --> 00:30:23,831
from the wedding.
735
00:30:23,855 --> 00:30:26,090
Ooh, good job. Mm-hmm.
736
00:30:31,095 --> 00:30:34,065
Do you think Janine could
do us another favor?
737
00:30:35,133 --> 00:30:37,144
We so appreciate
the tour, Janine.
738
00:30:37,168 --> 00:30:39,613
Anything for Queens. Aw.
739
00:30:39,637 --> 00:30:41,148
Ooh, what's back there?
740
00:30:41,172 --> 00:30:44,518
Perishables and
bottled beverages. Ah.
741
00:30:44,542 --> 00:30:47,388
So, If I wanted something,
could I just sneak back here
742
00:30:47,412 --> 00:30:48,455
and grab it?
743
00:30:48,479 --> 00:30:50,124
Oh, no. Staff only.
744
00:30:50,148 --> 00:30:53,194
Club policy and
state regulations.
745
00:30:53,218 --> 00:30:55,329
Oh. And is that
strictly enforced?
746
00:30:55,353 --> 00:30:57,765
Well, I admit there's
a pushy member or two
747
00:30:57,789 --> 00:31:00,467
whose access to the kitchen
is more... flexible.
748
00:31:00,491 --> 00:31:02,203
Sounds like someone we know.
749
00:31:02,227 --> 00:31:06,140
Perishables are labeled,
dated and checked daily.
750
00:31:06,164 --> 00:31:09,443
Ooh, I love all the steam.
It's so good for the skin.
751
00:31:09,467 --> 00:31:13,347
Ooh, puddings. And
cherry. I love cherry.
752
00:31:13,371 --> 00:31:15,282
How does this work?
753
00:31:15,306 --> 00:31:19,787
Oh, I see. It goes in here, and
then bum. Bum, bum, bum, bum.
754
00:31:19,811 --> 00:31:20,921
Pretty fast.
755
00:31:20,945 --> 00:31:24,282
Ooh. Oh, wait.
756
00:31:25,950 --> 00:31:28,262
Where are the labels?
JANINE: Kitchen secret.
757
00:31:28,286 --> 00:31:29,763
Food-grade safe.
758
00:31:29,787 --> 00:31:32,624
It completely dissolves
in water in 30 seconds.
759
00:31:42,433 --> 00:31:43,677
So Derek shared
privileged information
760
00:31:43,701 --> 00:31:46,080
with exotic dancer Capri
at his bachelor party.
761
00:31:46,104 --> 00:31:47,581
She told us all about it.
762
00:31:47,605 --> 00:31:48,916
Ladies' night, I take it.
763
00:31:48,940 --> 00:31:50,851
Turns out Capri was paid
764
00:31:50,875 --> 00:31:53,120
by the Hayesese...
765
00:31:53,144 --> 00:31:54,955
The Hayesesese...
766
00:31:54,979 --> 00:31:57,891
The Hayes family
to spy on Derek.
767
00:31:57,915 --> 00:32:00,828
Smart. I wish I'd thought
of that with my ex.
768
00:32:00,852 --> 00:32:03,163
Sorry, this case is
bringing up some stuff.
769
00:32:03,187 --> 00:32:05,065
Aw, but they weren't checking
770
00:32:05,089 --> 00:32:07,568
on his fidelity to Nora.
771
00:32:07,592 --> 00:32:10,471
They only cared about what
he said, not what he did.
772
00:32:10,495 --> 00:32:12,273
ELSBETH: So why would Ashton,
773
00:32:12,297 --> 00:32:14,608
who was so proud of
his perfect wedding,
774
00:32:14,632 --> 00:32:16,944
not want any
photographs or video?
775
00:32:16,968 --> 00:32:19,313
I didn't buy that whole
Golden Globes line.
776
00:32:19,337 --> 00:32:20,814
Everybody loves the Globes.
777
00:32:20,838 --> 00:32:22,349
They're so fun and informal.
778
00:32:22,373 --> 00:32:23,784
Right, right...
KAYA: The family said
779
00:32:23,808 --> 00:32:25,653
they had over 300
guests at the wedding,
780
00:32:25,677 --> 00:32:28,355
but the guest list
we got only had 220.
781
00:32:28,379 --> 00:32:29,390
Why?
782
00:32:29,414 --> 00:32:32,126
ELSBETH: I zoomed in
on the dance video.
783
00:32:32,150 --> 00:32:34,695
And I recognized people
from my Chicago days.
784
00:32:34,719 --> 00:32:37,865
Now these are powerful
people with a lot of secrets.
785
00:32:37,889 --> 00:32:39,466
Derek was too big of a risk.
786
00:32:39,490 --> 00:32:41,368
What about our
dancer friend, Rob?
787
00:32:41,392 --> 00:32:44,138
DONNELLY: Rob left early
with one of the bridesmaids.
788
00:32:44,162 --> 00:32:46,206
She texted the group chat:
789
00:32:46,230 --> 00:32:49,076
"Good news, I got Rob-bed."
790
00:32:49,100 --> 00:32:51,312
That's why Nora said
her friends "suck."
791
00:32:51,336 --> 00:32:54,848
And why Rob said that Nora
stopped texting him back.
792
00:32:54,872 --> 00:32:57,117
Rob said that? When?
793
00:32:57,141 --> 00:32:58,352
I took a dance lesson.
794
00:32:58,376 --> 00:33:00,387
But just in case
people cut a rug
795
00:33:00,411 --> 00:33:01,622
at my party.
796
00:33:01,646 --> 00:33:02,956
I will not be cutting a rug.
797
00:33:02,980 --> 00:33:04,658
Next, the beer bottle.
798
00:33:04,682 --> 00:33:06,327
Club policy doesn't allow
799
00:33:06,351 --> 00:33:08,629
beverage bottles to remain out.
800
00:33:08,653 --> 00:33:11,065
So how did Derek...
Who didn't like beer.
801
00:33:11,089 --> 00:33:13,534
Or Rob, for argument's
sake, get the bottle?
802
00:33:13,558 --> 00:33:15,636
They didn't. Only staff
803
00:33:15,660 --> 00:33:16,904
and pushy members
go in the kitchen,
804
00:33:16,928 --> 00:33:18,238
like when Ashton brought us
805
00:33:18,262 --> 00:33:19,973
those delicious popovers.
806
00:33:19,997 --> 00:33:21,709
They were very good. Yeah.
807
00:33:21,733 --> 00:33:23,668
Guess what else
was in the kitchen?
808
00:33:24,635 --> 00:33:26,003
Tape?
809
00:33:29,140 --> 00:33:31,051
Just give it a second.
810
00:33:31,075 --> 00:33:32,686
Or 30.
811
00:33:32,710 --> 00:33:34,455
The ME couldn't find
a physical reason
812
00:33:34,479 --> 00:33:35,813
for Derek's suffocation.
813
00:33:38,149 --> 00:33:40,461
(gasps) Because it
didn't exist anymore.
814
00:33:40,485 --> 00:33:42,296
See? Dissolving tape.
815
00:33:42,320 --> 00:33:45,399
Ashton expected the tape to
dissolve and Derek to drown.
816
00:33:45,423 --> 00:33:47,134
But he used too much,
817
00:33:47,158 --> 00:33:48,936
so Derek suffocated first.
818
00:33:48,960 --> 00:33:50,971
Disappearing weapons.
819
00:33:50,995 --> 00:33:52,740
That's great for us. Mm-hmm.
820
00:33:52,764 --> 00:33:55,275
This is all good,
but not good enough.
821
00:33:55,299 --> 00:33:57,702
We still need hard,
physical evidence.
822
00:34:03,808 --> 00:34:05,686
We sure do.
823
00:34:05,710 --> 00:34:07,812
(phone buzzing)
824
00:34:09,480 --> 00:34:10,691
Hello?
825
00:34:10,715 --> 00:34:13,026
Ashton, C.W. Wagner here.
826
00:34:13,050 --> 00:34:14,528
Captain. How can I help you?
827
00:34:14,552 --> 00:34:16,597
This is more about
me helping you.
828
00:34:16,621 --> 00:34:19,266
We're focused on finding
that watch you gave Derek.
829
00:34:19,290 --> 00:34:21,468
Oh, I don't think
that's necessary.
830
00:34:21,492 --> 00:34:23,270
That watch is key
831
00:34:23,294 --> 00:34:24,972
to closing our case.
832
00:34:24,996 --> 00:34:28,675
We know from videos that Derek
had it on prior to his death.
833
00:34:28,699 --> 00:34:32,746
So we're going to dredge the
golf course pond again tomorrow.
834
00:34:32,770 --> 00:34:35,449
If we find it, you get
your precious heirloom back
835
00:34:35,473 --> 00:34:38,285
and the certainty that
this was a tragic accident.
836
00:34:38,309 --> 00:34:42,523
If we don't, we have to
redouble our efforts,
837
00:34:42,547 --> 00:34:45,492
knowing someone else was
involved in Derek's death
838
00:34:45,516 --> 00:34:47,428
and has that watch
839
00:34:47,452 --> 00:34:49,129
in his possession.
840
00:34:49,153 --> 00:34:50,431
You mean Rob?
841
00:34:50,455 --> 00:34:51,832
Well, he certainly is
a person of interest.
842
00:34:51,856 --> 00:34:53,133
That's all I can say.
843
00:34:53,157 --> 00:34:54,134
Uh, I see.
844
00:34:54,158 --> 00:34:55,202
I wanted to give you a heads-up
845
00:34:55,226 --> 00:34:57,704
so you can prepare
to comfort Nora.
846
00:34:57,728 --> 00:34:59,864
Speak soon.
847
00:35:01,365 --> 00:35:03,243
We're not going to
dredge that pond again.
848
00:35:03,267 --> 00:35:05,636
Of course not.
849
00:35:16,881 --> 00:35:19,326
They're clearly
non-members, lurking there
850
00:35:19,350 --> 00:35:21,528
behind the bushes on the
12th hole near the pond.
851
00:35:21,552 --> 00:35:23,297
I swear one of
them had a camera.
852
00:35:23,321 --> 00:35:24,531
I'm sorry.
853
00:35:24,555 --> 00:35:26,757
All I can say is they have
permission to be there.
854
00:35:29,293 --> 00:35:31,305
KAYA: Ashton is
heading toward his car.
855
00:35:31,329 --> 00:35:32,639
Shoot.
856
00:35:32,663 --> 00:35:34,374
He must have figured
out the police
857
00:35:34,398 --> 00:35:36,577
are watching the pond.
858
00:35:36,601 --> 00:35:38,336
What's he doing?
859
00:35:40,171 --> 00:35:42,182
(gasps) That was the watch.
He put it in his pocket.
860
00:35:42,206 --> 00:35:44,685
Well, we know where he's going.
861
00:35:44,709 --> 00:35:47,945
So? We still can't get the
watch out of his pocket.
862
00:35:49,313 --> 00:35:51,225
I have an idea. (Inhales)
863
00:35:51,249 --> 00:35:52,826
But we have to get there first.
864
00:35:52,850 --> 00:35:54,018
Let me drive.
865
00:35:58,122 --> 00:35:59,666
Oh, hello. (Gasps)
866
00:35:59,690 --> 00:36:02,135
Uh, what are you doing here?
867
00:36:02,159 --> 00:36:04,037
I'm rehearsing for my
housewarming party.
868
00:36:04,061 --> 00:36:05,339
What are you doing here?
869
00:36:05,363 --> 00:36:07,474
Or better yet, how
did you get in here?
870
00:36:07,498 --> 00:36:09,409
Rob gave us the code,
so we could practice,
871
00:36:09,433 --> 00:36:11,378
uh, for Nora's wedding.
872
00:36:11,402 --> 00:36:13,380
And I came by to warn him
873
00:36:13,404 --> 00:36:14,915
off Nora. Oh.
874
00:36:14,939 --> 00:36:16,250
Father to choreographer.
875
00:36:16,274 --> 00:36:17,484
I didn't think he'd let me in,
876
00:36:17,508 --> 00:36:18,585
because I'm so mad at him.
877
00:36:18,609 --> 00:36:20,153
Which I'm not, really.
878
00:36:20,177 --> 00:36:21,712
So I used the code.
879
00:36:23,114 --> 00:36:24,324
I'm going to go now.
880
00:36:24,348 --> 00:36:25,526
Oh, please don't go.
881
00:36:25,550 --> 00:36:26,894
I'm still working on my routine,
882
00:36:26,918 --> 00:36:28,529
but I can't do it alone.
883
00:36:28,553 --> 00:36:30,264
Sorry. Oh, please?
884
00:36:30,288 --> 00:36:32,900
You are such a terrific dancer.
885
00:36:32,924 --> 00:36:35,302
I saw you dancing on that video
886
00:36:35,326 --> 00:36:37,371
with Nora and Poppy
at the wedding.
887
00:36:37,395 --> 00:36:39,273
I try to move with
a certain panache.
888
00:36:39,297 --> 00:36:40,741
And you were probably
889
00:36:40,765 --> 00:36:44,211
a really wonderful
cheerleader, too.
890
00:36:44,235 --> 00:36:45,913
Mm. Wow.
891
00:36:45,937 --> 00:36:48,315
That must've felt so free.
892
00:36:48,339 --> 00:36:51,084
Flinging your body
around like that.
893
00:36:51,108 --> 00:36:53,921
I bet you haven't had
a chance to do that
894
00:36:53,945 --> 00:36:55,923
in a very long time.
895
00:36:55,947 --> 00:36:59,626
You are oddly
persistent, Ms. Tascioni.
896
00:36:59,650 --> 00:37:02,229
And persistently odd.
897
00:37:02,253 --> 00:37:04,865
I know, so...
898
00:37:04,889 --> 00:37:06,567
(turns music on)
899
00:37:06,591 --> 00:37:08,268
dance with me.
900
00:37:08,292 --> 00:37:10,938
Loosen up just this once.
901
00:37:10,962 --> 00:37:13,164
And I'll leave
you alone forever.
902
00:37:14,832 --> 00:37:17,778
Yes! Hey, we're gonna do
the Charleston, ready?
903
00:37:17,802 --> 00:37:19,212
And twinkle toes.
904
00:37:19,236 --> 00:37:20,981
Rainbows and twinkle toes.
905
00:37:21,005 --> 00:37:22,983
And rainbows and twinkle toes.
906
00:37:23,007 --> 00:37:25,586
Rainbows. No, you
need to loosen up.
907
00:37:25,610 --> 00:37:27,120
(blabbering)
908
00:37:27,144 --> 00:37:28,655
Chicken!
909
00:37:28,679 --> 00:37:30,591
(squawks)
910
00:37:30,615 --> 00:37:32,559
(squawks, clucking)
911
00:37:32,583 --> 00:37:34,127
(squawks) Ooh!
912
00:37:34,151 --> 00:37:36,163
I like that. Gwen Verdon.
913
00:37:36,187 --> 00:37:38,923
Oh, no, this is Gwen Verdon.
914
00:37:40,524 --> 00:37:42,927
(Elsbeth laughing)
915
00:37:44,195 --> 00:37:46,230
(vocalizing)
916
00:37:51,435 --> 00:37:52,946
How about that, huh? How
do you like that, right?
917
00:37:52,970 --> 00:37:54,314
How about that there,
right? Yeah, that's good,
918
00:37:54,338 --> 00:37:56,340
but I'm gonna do a cartwheel.
919
00:37:59,644 --> 00:38:02,022
Ms. Tascioni, I'm sorry,
that is not a cartwheel.
920
00:38:02,046 --> 00:38:03,848
Oh? I will show you a cartwheel.
921
00:38:07,385 --> 00:38:09,754
Ah, yes!
922
00:38:17,428 --> 00:38:20,007
Never trust a dancing man.
923
00:38:20,031 --> 00:38:21,808
ELSBETH: We did it!
924
00:38:21,832 --> 00:38:24,378
Take a bow, Mr. Hayes. KAYA:
Better yet, put your hands
925
00:38:24,402 --> 00:38:26,713
behind your back.
You're under arrest.
926
00:38:26,737 --> 00:38:28,649
ELSBETH: It is a nice watch.
927
00:38:28,673 --> 00:38:30,984
Maybe Nora will find
somebody else to give it to.
928
00:38:31,008 --> 00:38:33,110
I hope she does.
929
00:38:35,579 --> 00:38:38,482
But she'll never have a
more beautiful wedding.
930
00:38:42,753 --> 00:38:45,356
♪ ♪
931
00:38:47,191 --> 00:38:48,693
Ooh!
932
00:38:50,361 --> 00:38:53,707
My favorite person.
933
00:38:53,731 --> 00:38:55,709
Come meet all my
other favorite people.
934
00:38:55,733 --> 00:38:57,911
Oh, wow, this place is so great.
935
00:38:57,935 --> 00:38:59,680
Oh, thank you.
936
00:38:59,704 --> 00:39:01,581
Oh, I still don't have a
place to hang these yet.
937
00:39:01,605 --> 00:39:03,350
Well, hold on, I know you said
938
00:39:03,374 --> 00:39:06,353
the B for BYOB was flexible.
939
00:39:06,377 --> 00:39:08,088
Mm.
940
00:39:08,112 --> 00:39:10,724
B for...
941
00:39:10,748 --> 00:39:13,260
Oh, B, bee hooks.
942
00:39:13,284 --> 00:39:14,828
For your tote bags.
943
00:39:14,852 --> 00:39:16,396
Oh, I love them
so much. (Laughs)
944
00:39:16,420 --> 00:39:18,065
Thank you. Um, okay.
945
00:39:18,089 --> 00:39:20,667
You mingle and I'll
be right back. Okay.
946
00:39:20,691 --> 00:39:22,569
Hey.
947
00:39:22,593 --> 00:39:24,705
Hmm.
948
00:39:24,729 --> 00:39:27,240
Hey! Officer Blanke, hey!
949
00:39:27,264 --> 00:39:29,276
B for bop. All right.
950
00:39:29,300 --> 00:39:31,545
B for babka.
951
00:39:31,569 --> 00:39:33,880
It's from work, they
gave me a discount.
952
00:39:33,904 --> 00:39:35,916
We actually met on my bus.
953
00:39:35,940 --> 00:39:37,617
I'm a rapping tour
guide and Elsbeth
954
00:39:37,641 --> 00:39:39,252
is, like, my biggest fan.
955
00:39:39,276 --> 00:39:41,388
That's so nice.
So what do you do?
956
00:39:41,412 --> 00:39:43,290
Well, I was a paid intern,
957
00:39:43,314 --> 00:39:45,992
but it's actually
a crazy story...
958
00:39:46,016 --> 00:39:47,728
Captain Wagner, oh,
959
00:39:47,752 --> 00:39:49,796
I am so glad you came. Yeah.
960
00:39:49,820 --> 00:39:52,499
No Claudia? Unfortunately,
she had a board meeting.
961
00:39:52,523 --> 00:39:54,568
But she insisted I come
962
00:39:54,592 --> 00:39:57,604
and give you this on her behalf.
963
00:39:57,628 --> 00:39:59,573
She said you have
to keep it cool.
964
00:39:59,597 --> 00:40:01,441
B for...
965
00:40:01,465 --> 00:40:03,577
Beluga caviar.
966
00:40:03,601 --> 00:40:05,912
She is all class.
967
00:40:05,936 --> 00:40:07,180
Well, she's missing out.
968
00:40:07,204 --> 00:40:08,682
We have a caricaturist.
969
00:40:08,706 --> 00:40:10,250
Where's the B for booze?
970
00:40:10,274 --> 00:40:11,776
Straight back to the kitchen.
971
00:40:14,712 --> 00:40:17,624
(lively chatter, laughter)
972
00:40:17,648 --> 00:40:20,494
♪ ♪
973
00:40:20,518 --> 00:40:22,329
You've made a lot of friends.
974
00:40:22,353 --> 00:40:25,899
Yeah, you know, when I was
putting together my invitations,
975
00:40:25,923 --> 00:40:27,567
I realized a lot of the people
976
00:40:27,591 --> 00:40:29,803
I became friends with
turned out to be murderers.
977
00:40:29,827 --> 00:40:32,105
Guess you never know. Yeah.
978
00:40:32,129 --> 00:40:34,274
This place is great.
979
00:40:34,298 --> 00:40:37,811
It's good bones. It's gonna be
even greater with your help.
980
00:40:37,835 --> 00:40:40,337
Mm. Oh, and look at this.
981
00:40:42,573 --> 00:40:46,119
KAYA: I thought you wanted to
be a New Yorker with a view?
982
00:40:46,143 --> 00:40:48,889
This is a view...
of New Yorkers.
983
00:40:48,913 --> 00:40:51,024
Aren't they
fascinating? (Laughs)
984
00:40:51,048 --> 00:40:53,150
(phone buzzing)
985
00:41:07,231 --> 00:41:09,476
Don't answer that.
986
00:41:09,500 --> 00:41:12,136
I know it's Celetano
on the line.
987
00:41:15,639 --> 00:41:17,818
I always prided myself
988
00:41:17,842 --> 00:41:21,121
on having a good gauge
of people I could trust.
989
00:41:21,145 --> 00:41:23,857
And now...
990
00:41:23,881 --> 00:41:25,792
I'm not so sure.
991
00:41:25,816 --> 00:41:27,127
Well, it can be hard.
992
00:41:27,151 --> 00:41:28,528
I try to remember
993
00:41:28,552 --> 00:41:30,797
to listen to my gut.
994
00:41:30,821 --> 00:41:32,666
And my heart.
995
00:41:32,690 --> 00:41:36,703
I'm gonna be honest with you.
996
00:41:36,727 --> 00:41:39,840
I think Lieutenant Noonan
997
00:41:39,864 --> 00:41:42,475
is doing things behind my back
998
00:41:42,499 --> 00:41:44,344
in my name.
999
00:41:44,368 --> 00:41:46,179
Well, I'll be honest with you.
1000
00:41:46,203 --> 00:41:47,948
That is not good for you.
1001
00:41:47,972 --> 00:41:50,016
25 years,
1002
00:41:50,040 --> 00:41:52,142
and I thought he was on my side.
1003
00:41:53,510 --> 00:41:56,590
Now, tell me, since
we're being honest,
1004
00:41:56,614 --> 00:42:00,727
whose side are you
on, Elsbeth Tascioni?
1005
00:42:00,751 --> 00:42:02,195
Captioning sponsored by CBS
1006
00:42:02,219 --> 00:42:03,854
and TOYOTA.
1007
00:42:09,560 --> 00:42:11,720
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
69575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.