Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,898 --> 00:01:05,242
I'm Eli Roth.
2
00:01:05,277 --> 00:01:07,863
I've spent my life telling horror stories.
3
00:01:07,898 --> 00:01:10,691
But imagine if those stories were real
4
00:01:10,725 --> 00:01:14,725
and you find yourself stalked and tormented
5
00:01:14,760 --> 00:01:18,691
by an evil spirit and no one believed you.
6
00:01:18,725 --> 00:01:21,070
These are the actual accounts of terror
7
00:01:21,105 --> 00:01:22,967
as told by the victims
8
00:01:23,001 --> 00:01:24,967
who came face to face with their demons
9
00:01:25,553 --> 00:01:26,932
and survived.
10
00:02:01,656 --> 00:02:05,518
I'll show you my room where some of the activity happened.
11
00:02:05,553 --> 00:02:07,587
My heart would be pounding
12
00:02:07,622 --> 00:02:11,242
when I would go to bed and
I was taking melatonin for sleep,
13
00:02:11,277 --> 00:02:13,794
I was taking more than I should have,
14
00:02:13,829 --> 00:02:16,449
it didn't make a difference,
15
00:02:16,484 --> 00:02:19,449
I felt total fear to get in bed every night.
16
00:02:20,691 --> 00:02:21,932
Boy.
17
00:02:24,311 --> 00:02:28,587
I tell my story because that was real.
18
00:02:29,829 --> 00:02:31,622
Something was after me.
19
00:02:31,656 --> 00:02:34,691
And I was on the verge of having a nervous breakdown
20
00:02:34,725 --> 00:02:37,070
or having to be put in a hospital.
21
00:02:37,105 --> 00:02:38,794
I wasn't that far off.
22
00:02:41,898 --> 00:02:44,622
I did live a carefree life.
I knew right and wrong.
23
00:02:44,656 --> 00:02:47,105
I didn't do what I knew was right.
24
00:02:47,139 --> 00:02:48,977
I didn't seem it like a big deal at that time.
25
00:02:49,001 --> 00:02:51,622
And that's kind of where my life hit a turning point.
26
00:03:07,760 --> 00:03:10,346
You're trying to drown yourself?
Slow down.
27
00:03:12,105 --> 00:03:16,760
Why? This is what life is for!
28
00:03:19,725 --> 00:03:20,839
I gotta piss like a race horse.
29
00:03:20,863 --> 00:03:22,139
Line up some more shots.
30
00:04:36,173 --> 00:04:38,277
The whole near-death experience maybe lasted
31
00:04:38,311 --> 00:04:40,553
anywhere between 30 seconds to a minute.
32
00:04:40,587 --> 00:04:42,105
I was dead and then I awoke.
33
00:04:46,139 --> 00:04:49,760
It forced me to kind of look at the mistake I made,
34
00:04:49,794 --> 00:04:52,070
there's not a bigger eye-opener than that.
35
00:05:00,036 --> 00:05:02,380
I moved in with my grandpa in Suffolk County
36
00:05:02,415 --> 00:05:05,139
and it was an opportunity to make my life easier
37
00:05:05,173 --> 00:05:07,553
and it was an opportunity to help my grandpa
38
00:05:07,587 --> 00:05:09,001
he was at an age
39
00:05:09,036 --> 00:05:12,139
where it was best for him not to be alone.
40
00:05:12,173 --> 00:05:13,839
I felt happy to move in with him,
41
00:05:13,863 --> 00:05:15,863
this was a place where I was comfortable at.
42
00:05:32,622 --> 00:05:34,001
Grandpa Lou.
43
00:05:34,036 --> 00:05:35,794
Welcome to the boondocks, kiddo.
44
00:05:50,932 --> 00:05:52,829
Let me show you the guest bedroom.
45
00:05:52,863 --> 00:05:54,622
I remember where it is, Gramps.
46
00:05:57,173 --> 00:05:59,863
I figure I could... you know help out.
47
00:05:59,898 --> 00:06:04,001
Do some cooking, some cleaning,
whatever you need.
48
00:06:04,036 --> 00:06:05,898
I can be like your butler.
49
00:06:05,932 --> 00:06:07,760
I bet you always wanted a butler?
50
00:06:19,725 --> 00:06:23,277
Anything you want done first? Name it.
51
00:06:24,622 --> 00:06:27,173
Think we can go visit your grandmother?
52
00:06:28,794 --> 00:06:31,036
For sure. Of course.
53
00:06:34,277 --> 00:06:36,587
She always loved it when you would visit.
54
00:06:38,105 --> 00:06:41,173
She'd be glad to hear that you're coming to stay for a while.
55
00:06:49,622 --> 00:06:50,622
You okay, kiddo?
56
00:06:51,725 --> 00:06:54,036
I'm fine,
57
00:06:55,622 --> 00:06:56,691
You all finished?
58
00:06:59,760 --> 00:07:01,173
Do you remember any of it?
59
00:07:02,346 --> 00:07:03,656
Any of what?
60
00:07:03,691 --> 00:07:05,070
That night when you fell.
61
00:07:05,105 --> 00:07:08,036
You were dead for...
62
00:07:09,173 --> 00:07:13,001
I don't remember.
And I don't want to.
63
00:07:14,139 --> 00:07:16,242
Your grandmother always said,
64
00:07:16,277 --> 00:07:18,139
you should always have somebody around.
65
00:07:19,484 --> 00:07:23,587
It's good to have companionship.
66
00:07:37,277 --> 00:07:39,346
Looking back, it was kind of like a warning
67
00:07:39,380 --> 00:07:42,242
before a volcano erupts, but I missed it.
68
00:07:44,311 --> 00:07:46,967
This vibration in the air felt...
69
00:07:47,001 --> 00:07:49,518
It felt like the slightest bit of pressure.
70
00:07:49,553 --> 00:07:52,105
Almost like when you have two magnets that are opposite
71
00:07:52,139 --> 00:07:53,529
and are pushing against each other.
72
00:07:53,553 --> 00:07:55,932
I can't compare it to anything else.
73
00:07:55,967 --> 00:07:58,863
But it's something you feel
and you know it's there.
74
00:08:42,829 --> 00:08:44,173
Doug.
75
00:08:49,449 --> 00:08:52,863
Why this was happening,
or whatever this wanted?
76
00:08:53,656 --> 00:08:55,691
I had no idea.
77
00:08:55,725 --> 00:08:58,656
I never imagined it would get as bad as it did.
78
00:10:25,380 --> 00:10:27,829
I can't see anybody but I can hear voices
79
00:10:27,863 --> 00:10:29,518
and I don't know who they are.
80
00:10:30,725 --> 00:10:32,346
And at that point, I realized that
81
00:10:33,898 --> 00:10:35,380
I had a rough road ahead of me.
82
00:10:38,415 --> 00:10:40,346
Coffee.
83
00:10:45,380 --> 00:10:46,794
Sleep well, kiddo?
84
00:10:49,794 --> 00:10:52,898
I slept like a baby.
85
00:11:27,691 --> 00:11:28,691
Hello?
86
00:11:30,863 --> 00:11:32,070
Somebody there?
87
00:12:05,449 --> 00:12:06,829
Doug.
88
00:12:39,760 --> 00:12:42,484
Kiddo, it's me.
89
00:12:42,518 --> 00:12:46,139
Sorry Gramps. I don't know,
90
00:12:46,173 --> 00:12:48,932
it's something in the woods.
91
00:12:48,967 --> 00:12:51,484
You ever hear anything?
Like an animal?
92
00:12:51,518 --> 00:12:52,932
In those woods?
93
00:12:52,967 --> 00:12:55,311
Dougie,
the most dangerous animal in those woods
94
00:12:55,346 --> 00:12:58,346
is a wild turkey.
C'mon, Yankee game on.
95
00:13:01,208 --> 00:13:04,208
Sure.
96
00:13:24,173 --> 00:13:27,760
Gramps?
Something wrong?
97
00:13:28,760 --> 00:13:30,105
You okay?
98
00:14:24,518 --> 00:14:27,691
Gramps? You okay?
99
00:14:28,656 --> 00:14:29,932
You need something?
100
00:14:32,967 --> 00:14:34,449
Why did you get up?
101
00:14:34,484 --> 00:14:37,070
I didn't get up.
102
00:14:40,242 --> 00:14:43,967
Black dog at your door.
103
00:14:49,932 --> 00:14:53,553
Pops, back to dreamland.
104
00:18:17,553 --> 00:18:19,036
Whatever this was,
105
00:18:19,070 --> 00:18:21,805
was trying to show me that
" I've got physical strength, I'm here,
106
00:18:21,829 --> 00:18:24,415
I'm following you and
I'm watching you".
107
00:18:24,449 --> 00:18:26,139
I remember that point,
108
00:18:26,173 --> 00:18:30,380
"This thing is doing whatever it can to try to scare me."
109
00:18:30,415 --> 00:18:34,415
And I never imagined it would get as bad as it did.
110
00:18:34,449 --> 00:18:38,553
And when things got bad I never imagined that they would get better.
111
00:18:43,311 --> 00:18:46,001
We are in between worlds when we sleep.
112
00:18:46,036 --> 00:18:48,622
I would dread going to bed every night.
113
00:18:48,656 --> 00:18:51,105
I physically could not fall asleep.
114
00:18:51,139 --> 00:18:53,553
And I remember,
"If this keeps happening
115
00:18:53,587 --> 00:18:55,691
I'm not gonna make it more than a couple of nights."
116
00:18:55,725 --> 00:18:58,691
To me that was worse than the lack of physical sleep,
117
00:18:58,725 --> 00:19:00,829
the fear took its toll much more.
118
00:19:17,863 --> 00:19:19,829
Morning, you're up early.
119
00:19:19,863 --> 00:19:23,484
I couldn't sleep for some reason.
120
00:19:24,346 --> 00:19:25,794
You didn't sleep at all?
121
00:19:31,173 --> 00:19:34,863
You remember getting up last night at all?
122
00:19:36,105 --> 00:19:37,173
Nope.
123
00:19:39,036 --> 00:19:42,139
I heard you up and down the hall last night.
124
00:19:43,001 --> 00:19:44,105
Not me.
125
00:19:46,036 --> 00:19:50,105
You telling me you saw a black dog.
126
00:19:56,622 --> 00:19:58,346
What's the plan for today?
127
00:19:59,829 --> 00:20:04,173
Not much,
maybe take a nap later.
128
00:20:05,725 --> 00:20:08,173
Think if we go visit my cousin Jerry?
129
00:20:14,036 --> 00:20:16,794
Visiting a cemetery I would look at it and...
130
00:20:16,829 --> 00:20:18,622
I feel a little bit fearful.
131
00:20:18,656 --> 00:20:20,139
I'd feel a little bit uneasy.
132
00:20:21,760 --> 00:20:23,863
Jerry was a good man.
133
00:20:23,898 --> 00:20:26,311
He had more friends than anybody.
134
00:20:27,622 --> 00:20:30,449
He was the one that first introduced me to your grandmother.
135
00:20:32,449 --> 00:20:34,415
Do you remember meeting Jerry?
136
00:20:34,449 --> 00:20:35,932
You would have been a kid.
137
00:20:43,863 --> 00:20:45,346
I don't remember.
138
00:20:48,105 --> 00:20:49,863
Let's go.
139
00:20:57,001 --> 00:20:58,863
Turn around,
140
00:21:03,380 --> 00:21:04,587
turn around.
141
00:21:10,415 --> 00:21:11,484
Get lost!
142
00:21:15,036 --> 00:21:16,139
Get!
143
00:21:26,415 --> 00:21:30,173
You can get some shuteye when you get back to the house.
144
00:21:36,760 --> 00:21:38,553
That's not a bad idea.
145
00:21:47,863 --> 00:21:49,036
You okay, Doug?
146
00:21:54,691 --> 00:21:57,036
When I heard that voice saying "turn around,"
147
00:21:57,898 --> 00:21:59,553
my heart dropped.
148
00:22:03,173 --> 00:22:05,794
I drove myself crazy trying to think,
149
00:22:05,829 --> 00:22:07,760
"What is this?"
150
00:22:07,794 --> 00:22:10,242
I thought it's trying to tell me something.
151
00:22:10,277 --> 00:22:11,967
I'm right here, turn around.
152
00:22:12,001 --> 00:22:15,139
And it was saying it maliciously,
that's how I take it.
153
00:22:41,001 --> 00:22:42,208
Boo.
154
00:22:50,070 --> 00:22:51,449
Seriously, Gramps,
155
00:22:52,622 --> 00:22:56,139
have you ever felt anything in the house?
156
00:22:57,242 --> 00:22:59,587
Like something's watching you?
157
00:23:02,346 --> 00:23:03,622
Son,
158
00:23:06,139 --> 00:23:09,139
you think you need to see a shrink,
159
00:23:09,173 --> 00:23:11,311
talk to somebody about this?
160
00:23:11,346 --> 00:23:16,001
Gramps. Nevermind.
161
00:23:18,139 --> 00:23:19,587
Okay.
162
00:24:20,036 --> 00:24:21,380
That was real.
163
00:24:21,415 --> 00:24:24,346
That's when it hit me that the house wasn't haunted,
164
00:24:25,208 --> 00:24:26,449
it was me.
165
00:24:33,173 --> 00:24:36,415
If I could move out and that was a fix,
I would easily have done it.
166
00:24:36,449 --> 00:24:38,553
I don't think I could have gone anywhere.
167
00:24:38,587 --> 00:24:40,415
Would have been able to escape it.
168
00:24:41,656 --> 00:24:44,449
I had no choice but to deal with it.
169
00:24:54,415 --> 00:24:58,863
I never imagined I would be terrified to get into bed.
170
00:24:58,898 --> 00:25:00,794
My heart would pound.
171
00:25:00,829 --> 00:25:03,139
Physically I could feel my heart pounding.
172
00:25:03,173 --> 00:25:05,277
There's not a fear like it.
173
00:25:05,311 --> 00:25:07,139
I realized something was following me.
174
00:25:08,208 --> 00:25:11,484
It was mentally and physically exhausting.
175
00:25:11,518 --> 00:25:14,449
I had this uneasy feeling like something bad
176
00:25:14,484 --> 00:25:17,622
was currently happening or about to happen.
177
00:25:29,898 --> 00:25:31,725
Turn around.
178
00:26:17,208 --> 00:26:20,415
I'm coming for you...
179
00:26:22,898 --> 00:26:24,898
Coming for you.
180
00:26:59,380 --> 00:27:02,311
Why is this happening to me?
181
00:27:02,346 --> 00:27:06,105
This wasn't something that I could brush off and let go.
182
00:27:06,139 --> 00:27:09,173
It wanted to either break my will
183
00:27:09,208 --> 00:27:14,622
where I did something drastic
or had to be hospitalized.
184
00:27:14,656 --> 00:27:18,001
Whatever it was wanted to torment me for whatever reason.
185
00:27:18,036 --> 00:27:20,691
It was almost like it was enjoying it.
186
00:27:54,898 --> 00:27:57,760
I felt something that resembled an animal
187
00:27:57,794 --> 00:27:59,794
it wasn't until right to my face
188
00:27:59,829 --> 00:28:04,380
I thought,
"this feels exactly like a dog."
189
00:28:04,415 --> 00:28:07,001
it even sniffed like a dog.
190
00:28:07,036 --> 00:28:10,760
In front of my face.
191
00:28:10,794 --> 00:28:13,346
It wanted to feed off of fear,
192
00:28:13,380 --> 00:28:15,553
I refuse to believe that I'm helpless
193
00:28:15,587 --> 00:28:17,725
and there has to be something that I can do.
194
00:28:21,070 --> 00:28:24,898
I was try to find some kind of answer,
195
00:28:24,932 --> 00:28:27,553
some kind of solution to what was going on.
196
00:28:27,587 --> 00:28:30,242
And I looked up supernatural and black dog
197
00:28:30,277 --> 00:28:33,725
and there's mythology that it's called the "Hell Hound".
198
00:28:39,070 --> 00:28:41,311
It's a bad omen, it's not good.
199
00:28:41,346 --> 00:28:44,587
That scared me because...
200
00:28:45,691 --> 00:28:47,242
it wasn't a person after me,
201
00:28:47,277 --> 00:28:49,001
it seemed to be more than one thing,
202
00:28:49,036 --> 00:28:51,656
I couldn't come up with anything concrete
203
00:28:51,691 --> 00:28:54,587
that was an answer,
all I could do was speculate.
204
00:29:00,242 --> 00:29:01,932
Doug...
205
00:29:05,553 --> 00:29:07,070
Doug...
206
00:29:07,725 --> 00:29:10,794
Doug.
207
00:29:13,829 --> 00:29:15,277
Doug...
208
00:29:18,242 --> 00:29:19,311
Doug...
209
00:29:24,760 --> 00:29:26,587
Turn around.
210
00:29:26,622 --> 00:29:28,001
Turn around...
211
00:29:41,173 --> 00:29:42,622
turn around...
212
00:29:42,656 --> 00:29:44,484
Turn around.
213
00:29:44,518 --> 00:29:45,829
I did turn around!
214
00:29:47,277 --> 00:29:48,898
What do you want?
215
00:29:49,829 --> 00:29:51,242
Answer me!
216
00:29:56,829 --> 00:29:58,242
Join us.
217
00:30:05,622 --> 00:30:07,863
While I'm sleeping and
when I'm by myself
218
00:30:07,898 --> 00:30:11,173
is when most of it happens
219
00:30:11,208 --> 00:30:13,242
and especially at night
220
00:30:13,277 --> 00:30:15,346
it kicks up more at night.
221
00:30:15,380 --> 00:30:17,070
That seems to be the witching hour.
222
00:30:17,967 --> 00:30:19,356
There's some kind of connection
223
00:30:19,380 --> 00:30:23,656
to when we're asleep,
try to find its way into.
224
00:30:25,070 --> 00:30:28,484
As soon as I would lay down I would feel steps
225
00:30:28,518 --> 00:30:30,208
like that coming up,
226
00:30:30,242 --> 00:30:32,311
something would kind of prance around
227
00:30:32,346 --> 00:30:34,863
I'd feel it around my pillow,
around my head.
228
00:30:34,898 --> 00:30:36,656
I was never a religious person
229
00:30:36,691 --> 00:30:39,380
but this is like a Saint Michael medallion
230
00:30:40,277 --> 00:30:41,725
and this is a crucifix.
231
00:30:41,760 --> 00:30:44,587
Sometimes I would hold it and
it seemed to make a difference.
232
00:30:54,311 --> 00:30:57,553
Once I realized that whatever it was was following me...
233
00:30:58,863 --> 00:31:01,622
it's a physical terror...
234
00:31:03,001 --> 00:31:05,380
there's nothing that's as scary.
235
00:31:05,415 --> 00:31:07,553
Nothing seemed off-limits at this point,
236
00:31:08,346 --> 00:31:09,932
anything seemed possible.
237
00:31:26,898 --> 00:31:27,967
Doug Walter?
238
00:31:29,484 --> 00:31:31,829
The thing that jumps out from your email
239
00:31:31,863 --> 00:31:35,001
was what happened to you at the nightclub.
240
00:31:35,036 --> 00:31:37,898
Did the doctors tell you how long you were dead?
241
00:31:37,932 --> 00:31:39,277
One minute, they told me.
242
00:31:40,484 --> 00:31:42,656
No signs of life.
243
00:31:42,691 --> 00:31:45,622
Have you been to any funerals since then or cemeteries.
244
00:31:45,656 --> 00:31:47,242
Cemeteries, a lot.
245
00:31:47,277 --> 00:31:48,415
Why?
246
00:31:48,449 --> 00:31:51,242
I bring my Gramps..
247
00:31:51,277 --> 00:31:53,380
He visits his friends and
family that are gone.
248
00:31:53,415 --> 00:31:55,215
You can get something on camera?
249
00:31:55,967 --> 00:31:57,380
Something visual.
250
00:31:59,932 --> 00:32:03,656
That would be seen as provoking it?
251
00:32:04,967 --> 00:32:07,036
It's a risk.
252
00:32:08,587 --> 00:32:11,208
You need to provoke it to get some answers.
253
00:34:00,622 --> 00:34:03,346
This one here is a light streak that flies by.
254
00:34:14,829 --> 00:34:17,105
This is like 6:30 in the morning.
255
00:34:19,898 --> 00:34:21,760
See right in that bottom right corner?
256
00:34:23,415 --> 00:34:27,105
This was the first clip I saw.
257
00:34:27,793 --> 00:34:29,036
Here we go.
258
00:34:34,967 --> 00:34:37,207
- What is that?
- It's like a strobing
259
00:34:38,829 --> 00:34:41,346
this is while I'm sleeping.
260
00:34:41,380 --> 00:34:42,829
Look at the bottom by my feet,
261
00:34:42,862 --> 00:34:44,587
you don't see anything.
262
00:34:52,311 --> 00:34:54,484
Looks like something was pulling the blanket.
263
00:35:02,932 --> 00:35:05,518
I remember thinking this is like something
264
00:35:05,553 --> 00:35:07,242
out of a book or
a movie but it's not.
265
00:35:07,277 --> 00:35:09,587
This is my life.
266
00:35:09,622 --> 00:35:11,380
Knowing something was present,
267
00:35:11,415 --> 00:35:13,691
I wanted to tell the whole world
268
00:35:13,725 --> 00:35:15,036
and I'm not a talker
269
00:35:15,070 --> 00:35:18,346
but I felt like I wanted everyone to know
270
00:35:18,380 --> 00:35:20,518
what was happening to me,
that's how scary it was.
271
00:35:28,208 --> 00:35:30,967
See? It's real.
272
00:35:31,001 --> 00:35:32,415
I never doubted it was real.
273
00:35:33,587 --> 00:35:35,725
Let's figure out what it wants
274
00:35:35,760 --> 00:35:37,484
I can give it up and
put an end to this.
275
00:35:37,518 --> 00:35:39,036
You do not want to do that.
276
00:35:39,484 --> 00:35:40,656
Why not?
277
00:35:40,691 --> 00:35:44,518
If you didn't understand this before,
understand it now.
278
00:35:44,553 --> 00:35:47,036
You're in a fight with something evil,
279
00:35:47,070 --> 00:35:48,484
you need to fight back.
280
00:35:49,691 --> 00:35:52,070
If you give it what it wants,
then it wins.
281
00:35:54,277 --> 00:35:56,717
You need to figure out what this thing doesn't want you to do
282
00:35:57,725 --> 00:35:59,415
and then that's exactly what you do.
283
00:36:00,898 --> 00:36:02,208
That's how you fight back.
284
00:36:40,656 --> 00:36:42,105
Crap.
285
00:37:28,691 --> 00:37:31,001
Grampa, help!
286
00:37:31,794 --> 00:37:33,553
Help me!
287
00:38:20,105 --> 00:38:21,794
Doug...
288
00:38:31,070 --> 00:38:32,173
Join us...
289
00:38:32,208 --> 00:38:33,415
Join us...
290
00:38:38,587 --> 00:38:40,898
Join us.
291
00:38:46,311 --> 00:38:47,691
That's what they want.
292
00:38:48,277 --> 00:38:51,105
What?
Doug, you fell.
293
00:38:52,484 --> 00:38:55,208
They had me but then I got away,
294
00:38:56,656 --> 00:38:58,553
they want me to go back with them.
295
00:38:59,415 --> 00:39:00,863
They want me to turn around,
296
00:39:02,863 --> 00:39:05,346
want me to go back to being dead.
297
00:39:05,380 --> 00:39:08,139
Doug, sit up,
you're not going anywhere.
298
00:39:09,622 --> 00:39:10,863
I'll get you some water.
299
00:39:12,622 --> 00:39:14,036
I need to stay here.
300
00:39:16,346 --> 00:39:17,622
I need to choose life.
301
00:39:34,380 --> 00:39:36,311
After that night's near dead experience
302
00:39:36,346 --> 00:39:37,863
some door got opened up.
303
00:39:37,898 --> 00:39:40,242
When I went to the cemetery with my grandpa,
304
00:39:41,173 --> 00:39:42,622
death recognized me.
305
00:39:42,656 --> 00:39:44,105
Whatever was chasing me,
306
00:39:46,001 --> 00:39:47,829
it was maybe death.
307
00:39:47,863 --> 00:39:49,656
Or maybe I wasn't running from something,
308
00:39:49,691 --> 00:39:53,622
maybe I was running to somewhere,
309
00:39:53,656 --> 00:39:56,691
maybe being in between worlds.
310
00:39:57,587 --> 00:39:58,794
I can't say.
311
00:39:59,863 --> 00:40:01,829
If I had to take a guess...
312
00:40:03,139 --> 00:40:05,173
I was trying to escape death.
313
00:40:07,449 --> 00:40:09,518
I refuse to believe that I'm helpless
314
00:40:09,553 --> 00:40:11,415
and there has to be something that I can do.
315
00:40:13,380 --> 00:40:14,932
As this was escalating
316
00:40:14,967 --> 00:40:16,829
I'm desperate to try to make it stop
317
00:40:16,863 --> 00:40:19,277
and I've heard of sage and holy water
318
00:40:19,311 --> 00:40:21,863
and putting a line of salt around my bed
319
00:40:21,898 --> 00:40:24,415
and I tried everything.
320
00:40:24,449 --> 00:40:26,760
I was desperate to try to make this go away.
321
00:40:32,863 --> 00:40:35,484
It's been seven months since this began
322
00:40:35,518 --> 00:40:39,932
and I don't know if these entities will ever go away
323
00:40:39,967 --> 00:40:42,139
but for me, I made the decision
324
00:40:42,173 --> 00:40:43,863
that I'm gonna live my life anyway.
325
00:40:47,794 --> 00:40:50,173
You had mentioned that you've worried about
326
00:40:50,208 --> 00:40:53,518
like this kind of attaching itself to,
327
00:40:53,553 --> 00:40:55,484
other people that you talk to about that.
328
00:40:55,518 --> 00:40:59,829
Is that something you see as a concern for us?
329
00:40:59,863 --> 00:41:02,036
Possible, especially when you,
330
00:41:02,070 --> 00:41:04,311
in your mind you believe
and acknowledge it,
331
00:41:04,346 --> 00:41:05,760
maybe when you leave here,
332
00:41:05,794 --> 00:41:08,001
maybe kind of have something,
333
00:41:08,036 --> 00:41:11,346
whatever faith you have to try to protect you.
334
00:41:12,725 --> 00:41:14,563
I'll go to bed at night still
and close my eyes
335
00:41:14,587 --> 00:41:16,253
and I'll feel something moving around
336
00:41:16,277 --> 00:41:19,311
or feel something kind of swatting at my face.
337
00:41:19,346 --> 00:41:20,829
I still feel it every night.
338
00:41:20,863 --> 00:41:23,691
I don't know if I'll ever have sleep like I used to.
339
00:41:24,898 --> 00:41:28,139
Death doesn't think I belong here but I do.
340
00:41:45,277 --> 00:41:46,553
You can't have me.
341
00:41:48,242 --> 00:41:49,484
Dougie.
342
00:41:51,001 --> 00:41:52,311
Coming, Gramps.
343
00:42:07,311 --> 00:42:10,070
Do you have a supernatural stalker?
344
00:42:10,105 --> 00:42:13,553
We want to tell your story,
contact us here.
24428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.