Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,474 --> 00:00:11,474
♪ FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE ♪
2
00:00:14,915 --> 00:00:19,915
♪ BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE ♪
3
00:00:22,590 --> 00:00:27,590
♪ DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY ♪
4
00:00:32,467 --> 00:00:37,467
♪ PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK ♪
5
00:00:39,340 --> 00:00:44,340
♪ DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING TYRANNY ♪
6
00:00:48,149 --> 00:00:53,149
♪ IN THE 24th AND 1/2 CENTURY ♪
7
00:01:15,142 --> 00:01:16,944
- TONIGHT ON "EVIL ALERT DAILY,"
8
00:01:17,011 --> 00:01:20,047
THE MAGNIFICENT ROGUE
HAS HIS EYES ON A NEW PRIZE,
9
00:01:20,114 --> 00:01:22,149
"E.A.D." HAS AN EXCLUSIVE
FRONT-ROW SEAT
10
00:01:22,216 --> 00:01:23,918
FOR AN EXCLUSIVE
PRESS CONFERENCE
11
00:01:23,984 --> 00:01:27,320
FEATURING THE MOST EXCLUSIVE
TROUBLEMAKER OF THEM ALL.
12
00:01:27,387 --> 00:01:29,056
- MY NEXT TARGET WILL BE...
13
00:01:29,123 --> 00:01:30,791
EARTH. IS THAT HOW YOU SAY IT?
14
00:01:30,858 --> 00:01:32,326
ALSO, YES,
15
00:01:32,393 --> 00:01:35,228
I AM DATING THE TOP 5
SUPERMODELS IN THE UNIVERSE...
16
00:01:35,295 --> 00:01:36,162
AT ONCE.
17
00:01:36,229 --> 00:01:37,265
THANK YOU.
18
00:01:37,331 --> 00:01:39,166
- OK, YOU'RE ALL
HOSTAGES UNTIL LUNCH,
19
00:01:39,233 --> 00:01:42,103
AND WE HAVE MAGNIFICENT ROGUE
HATS AND STICKERS FOR SALE.
20
00:01:42,169 --> 00:01:44,738
- WHOA! STICKERS!
- WHERE?
21
00:01:44,805 --> 00:01:45,839
- THE MAGNIFICENT ROGUE.
22
00:01:45,906 --> 00:01:47,942
FEH! WHO'S HE THINK HE IS,
23
00:01:48,008 --> 00:01:50,544
STRUTTING AROUND THE UNIVERSE
LIKE HE OWNS THE JOINT.
24
00:01:50,611 --> 00:01:51,845
HAVE YOU EVER SEEN SOMEBODY
25
00:01:51,912 --> 00:01:53,881
WHO'S MORE IN LOVE
WITH HIMSELF, CADET?
26
00:01:53,948 --> 00:01:55,616
- UH, POSSIBLY, SIR.
27
00:01:55,682 --> 00:01:56,650
- CONTACT I.Q.
28
00:01:56,717 --> 00:01:59,920
WE'VE GOT A V.I.P. TO T.N.T.
29
00:01:59,987 --> 00:02:00,955
GREETINGS, CHIEF.
30
00:02:01,021 --> 00:02:02,457
JUST WANTED YOU TO KNOW
31
00:02:02,523 --> 00:02:05,659
I'VE GOT THIS MAGNIFICENT ROGUE
SITUATION COVERED.
32
00:02:05,726 --> 00:02:08,296
HE WON'T GET WITHIN
50 MILES OF EARTH.
33
00:02:08,362 --> 00:02:11,765
IT'S LIKE THAT RESTRAINING ORDER
YOU FILED AGAINST ME AS A JOKE.
34
00:02:11,832 --> 00:02:12,699
REMEMBER?
35
00:02:12,766 --> 00:02:14,001
- THAT WASN'T A JOKE.
36
00:02:14,068 --> 00:02:17,203
- HA HA! PRICELESS! HA HA HA!
37
00:02:17,270 --> 00:02:18,005
- WOW.
38
00:02:18,072 --> 00:02:19,974
THAT'S A NICE SECRET LAIR.
39
00:02:20,040 --> 00:02:21,976
- CHIEF, ARE YOU
LISTENING TO ME?
40
00:02:22,042 --> 00:02:23,677
- FINE WORK, DODGERS. TOP NOTCH.
41
00:02:23,744 --> 00:02:24,845
- WAIT!
42
00:02:24,912 --> 00:02:26,513
ARE YOU WATCHING "E.A.D."?
43
00:02:26,580 --> 00:02:29,015
- WHAT?! THAT'S PREPOSTEROUS!
44
00:02:29,082 --> 00:02:29,817
WHY?
45
00:02:29,883 --> 00:02:31,752
ARE YOU WATCHING "E.A.D."?
46
00:02:31,819 --> 00:02:33,720
- ME?! MINDLESS GOSSIP?
47
00:02:33,787 --> 00:02:35,122
NO WAY!
48
00:02:35,189 --> 00:02:37,158
- NOT THAT I'D BLAME
SOMEONE FOR WATCHING,
49
00:02:37,224 --> 00:02:40,160
YOU KNOW, FOR TIPS
ON STOPPING VILLAINS,
50
00:02:40,226 --> 00:02:41,361
AND FASHION.
51
00:02:41,428 --> 00:02:42,629
- HE MUST BE STOPPED,
52
00:02:42,696 --> 00:02:45,098
PERFECTLY-STYLED HAIR AND ALL.
53
00:02:45,165 --> 00:02:46,133
- EXACTLY.
54
00:02:46,200 --> 00:02:48,336
A GLEAMING SMILE
AND HAUNTING EYES
55
00:02:48,402 --> 00:02:51,304
DON'T GIVE YOU THE RIGHT
TO TERRORIZE THE UNIVERSE.
56
00:02:51,371 --> 00:02:52,439
- YEAH, YEAH.
57
00:02:52,506 --> 00:02:54,608
HE'S ONE HANDSOME D-DEV-D-D...
58
00:02:54,675 --> 00:02:56,177
OH, HE'S A SCOUNDREL ALL RIGHT.
59
00:02:56,243 --> 00:02:58,078
- WELL, DODGERS,
YOU KNOW YOUR MISSION...
60
00:02:58,145 --> 00:03:01,248
STOP THE MAGNIFICENT ROGUE
BY ANY MEANS NECESSARY...
61
00:03:01,315 --> 00:03:03,884
AND, UH, GET HIS AUTOGRAPH
AND SOME T-SHIRTS
62
00:03:03,951 --> 00:03:06,801
WHILE YOU'RE AT IT.
63
00:03:24,538 --> 00:03:26,473
- SIR, IS THIS THE RIGHT PLANET?
64
00:03:26,540 --> 00:03:27,574
- NO, ASSISTANT.
65
00:03:27,641 --> 00:03:29,343
IT'S A BLUE PLANET.
66
00:03:29,410 --> 00:03:31,979
IF I WANT TO MENACE
A RED PLANET,
67
00:03:32,046 --> 00:03:34,782
I'LL SAY "RED PLANET."
68
00:03:34,848 --> 00:03:37,385
- OH. YES, OF COURSE,
YOUR MAGNIFICENCE.
69
00:03:37,452 --> 00:03:40,554
- AND WHERE'S
THE POPCORN I WANTED
70
00:03:40,621 --> 00:03:43,490
BUT NEVER ASKED FOR?
71
00:03:43,557 --> 00:03:44,625
- SIR, WE'RE BEING HAILED
72
00:03:44,691 --> 00:03:46,427
BY A GALACTIC PROTECTORATE SHIP.
73
00:03:46,494 --> 00:03:51,031
- REDUCE YOUR SPEED
AND PREPARE TO BE BOARDED.
74
00:03:51,098 --> 00:03:52,766
- IT'S HIM. IT'S HIM!
75
00:03:52,833 --> 00:03:54,568
IT'S REALLY HIM!
76
00:03:54,635 --> 00:03:56,137
- GET AHOLD OF YOURSELF, CADET.
77
00:03:56,203 --> 00:03:58,473
- OH, DON'T BE TOO HARD ON HIM.
78
00:03:58,539 --> 00:04:03,144
HIS PURITY AND INNOCENCE
ARE GIFTS TO BE CHERISHED.
79
00:04:03,210 --> 00:04:04,512
- SWEET TALK WON'T FLY
80
00:04:04,579 --> 00:04:09,579
WITH BATTLE-SCARRED VETS
LIKE US, CHUCKLES.
81
00:04:12,953 --> 00:04:14,422
OK, THEN.
82
00:04:14,489 --> 00:04:17,124
YOU ARE HEREBY ORDERED BY
THE GALACTIC PROTECTORATE
83
00:04:17,191 --> 00:04:19,359
TO VACATE THIS QUADRANT...
84
00:04:19,426 --> 00:04:22,596
IMMEDIATELY.
85
00:04:22,663 --> 00:04:23,931
UNLESS YOU WANT TO STAY.
86
00:04:23,998 --> 00:04:25,099
IT'S YOUR CALL.
87
00:04:25,166 --> 00:04:26,867
- SIR, I THINK WE SHOULD LEAVE.
88
00:04:26,934 --> 00:04:28,035
- REALLY?
89
00:04:28,102 --> 00:04:29,536
IS THAT WHAT YOU THINK?
90
00:04:29,603 --> 00:04:31,238
THAT'S FASCINATING.
91
00:04:31,305 --> 00:04:33,007
WELL, WHAT DO YOU THINK OF THIS?
92
00:04:33,073 --> 00:04:34,508
YOU'RE FIRED.
93
00:04:34,574 --> 00:04:35,542
- REALLY?!
94
00:04:35,609 --> 00:04:37,210
PLEASE DON'T TOY WITH ME.
95
00:04:37,277 --> 00:04:39,980
- GET OUT!
96
00:04:40,047 --> 00:04:42,183
- FREEDOM!
97
00:04:42,249 --> 00:04:44,084
- HE SAID HE WAS MY BIGGEST FAN.
98
00:04:44,151 --> 00:04:45,686
OBVIOUSLY, HE'S NOT.
99
00:04:45,752 --> 00:04:49,023
THAT'S ALL FOR TODAY, GIRLS.
100
00:04:49,089 --> 00:04:50,090
- I'LL SAY.
101
00:04:50,157 --> 00:04:51,659
A REAL FAN WOULDN'T ABANDON YOU
102
00:04:51,726 --> 00:04:55,062
WHILE YOU WERE BEING WRONGFULLY
PERSECUTED BY THE LAW.
103
00:04:55,129 --> 00:04:56,263
- UH, W-WHAT?
104
00:04:56,330 --> 00:04:57,965
I THOUGHT YOU CAME HERE
TO ARREST HIM.
105
00:04:58,032 --> 00:04:59,800
- ARREST ME?
106
00:04:59,867 --> 00:05:00,934
HEAVENS.
107
00:05:01,001 --> 00:05:02,269
IF ADDING A DASH OF PIZZAZZ
108
00:05:02,336 --> 00:05:04,905
TO MILLIONS OF OTHERWISE
BLAND LIVES IS A CRIME,
109
00:05:04,972 --> 00:05:08,608
THEN, BY ALL MEANS,
LOCK ME UP FOR GOOD.
110
00:05:08,675 --> 00:05:10,177
- WOW. THAT WAS EASY.
111
00:05:10,244 --> 00:05:12,112
NOW, BEFORE WE CUFF YOU,
112
00:05:12,179 --> 00:05:13,314
CAN I GET AN AUTOGRAPH?
113
00:05:13,381 --> 00:05:15,182
OH, AND A PICTURE
OF US TOGETHER?
114
00:05:15,249 --> 00:05:16,750
OOH, OOH!
AND MAYBE SOME FREE MUGS,
115
00:05:16,817 --> 00:05:18,785
KEY CHAINS, AND SNOW GLOBES?
116
00:05:18,852 --> 00:05:20,354
- NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER
117
00:05:20,421 --> 00:05:23,658
THAN TEMPORARILY ELEVATING
YOUR DREARY EXISTENCES
118
00:05:23,725 --> 00:05:27,294
WITH TRIVIAL SOUVENIRS
OF MY MAGNIFICENCE,
119
00:05:27,361 --> 00:05:31,631
LIKE THESE REFRIGERATOR MAGNETS,
FOR INSTANCE.
120
00:05:31,698 --> 00:05:34,001
- OOH! MAGNETS!
- OOH! MAGNETS!
121
00:05:34,068 --> 00:05:35,002
- HOWEVER,
122
00:05:35,069 --> 00:05:36,703
BEFORE I SURRENDER THESE,
123
00:05:36,770 --> 00:05:38,872
OR MYSELF TO YOUR CUSTODY,
124
00:05:38,939 --> 00:05:42,743
I HAVE A FEW TINY FAVORS
TO ASK OF YOU.
125
00:05:42,809 --> 00:05:46,947
- NAME IT, AND IT'S DONE!
126
00:05:47,014 --> 00:05:48,416
JUST A FEW SIMPLE TASKS
127
00:05:48,482 --> 00:05:51,686
AND MAGNIFICENT ROGUE
WILL BE MY PAL FOREVER!
128
00:05:51,753 --> 00:05:54,922
YOU'RE NOT SO BAD, ARE YOU,
LITTLE FELLA?
129
00:05:54,988 --> 00:05:57,758
IT'S NOT LIKE YOU'RE A...
130
00:05:57,824 --> 00:05:59,093
COLOSSAL, TERRIFYING BEAST
131
00:05:59,159 --> 00:06:01,394
SUMMONED FROM THE DEPTHS
OF MY DARKEST NIGHTMARE.
132
00:06:01,461 --> 00:06:05,566
AAH!
133
00:06:05,633 --> 00:06:08,636
- I SAID I WANTED
A POPCORN QUESADILLA.
134
00:06:08,703 --> 00:06:13,703
THAT DOESN'T MEAN I STILL
WANT A POPCORN QUESADILLA.
135
00:06:22,883 --> 00:06:24,485
HEY! HE'S RIGHT!
136
00:06:24,552 --> 00:06:29,552
THIS IS BETTER THAN
USING A SPONGE!
137
00:06:31,825 --> 00:06:32,759
- NO, NO, NO.
138
00:06:32,826 --> 00:06:34,594
THESE BUBBLES TICKLE.
139
00:06:34,661 --> 00:06:35,829
DRAIN THE POOL AGAIN.
140
00:06:35,896 --> 00:06:39,967
AND THIS TIME,
USE TICKLE-FREE BUBBLES!
141
00:06:40,034 --> 00:06:42,303
- ENOUGH IS ENOUGH!
142
00:06:42,370 --> 00:06:44,171
IT'S TIME TO SURREND-DA-DA-DA...
143
00:06:44,238 --> 00:06:46,106
SURREN-DA-DA-DA...
144
00:06:46,173 --> 00:06:47,241
TURN YOURSELF IN!
145
00:06:47,308 --> 00:06:49,243
- YOU KNOW WHAT I LIKE, CADET?
146
00:06:49,310 --> 00:06:53,047
- YOURSELF AND ELABORATE
RECIPES INVOLVING P-POPCORN?
147
00:06:53,113 --> 00:06:54,581
- WELL, YES.
148
00:06:54,648 --> 00:06:55,983
GUILTY AS CHARGED.
149
00:06:56,050 --> 00:06:56,984
BUT BESIDES THAT,
150
00:06:57,051 --> 00:06:58,719
I LIKE THIS EARTH
151
00:06:58,785 --> 00:07:00,488
BECAUSE IT'S BLUE.
152
00:07:00,555 --> 00:07:03,524
YOU SEE, BLUE IS
MY FAVORITE COLOR.
153
00:07:03,591 --> 00:07:05,659
- B-BLUE
IS A GOOD COLOR FOR YOU.
154
00:07:05,726 --> 00:07:07,728
IT COMPLEMENTS YOUR EYES NICELY.
155
00:07:07,794 --> 00:07:09,096
- WELL, TELL ME ABOUT IT.
156
00:07:09,163 --> 00:07:10,531
UNFORTUNATELY...
157
00:07:10,598 --> 00:07:13,300
EARTH IS NOT QUITE
BLUE ENOUGH FOR MY TASTES,
158
00:07:13,367 --> 00:07:17,271
SO I'VE DECIDED
TO BRING ITS MOON CLOSER.
159
00:07:17,338 --> 00:07:21,374
IT'LL MAKE EARTH
COMPLETELY BLUE.
160
00:07:21,441 --> 00:07:24,078
NEAT, HUH?
161
00:07:24,144 --> 00:07:26,013
- Y-YOU'RE COMPLETELY INSANE.
162
00:07:26,080 --> 00:07:27,314
- TRUE.
163
00:07:27,381 --> 00:07:31,753
BUT I'M ALSO
COMPLETELY IN CONTROL.
164
00:07:31,819 --> 00:07:34,755
- MY TONGUE IS LOSING
IT'S MAGICAL LUSTER.
165
00:07:34,821 --> 00:07:38,659
CAN YOU TAKE A LOOK AT IT?
166
00:07:38,726 --> 00:07:42,062
MAY I REST NOW,
YOUR MAGNIFICENCE?
167
00:07:42,129 --> 00:07:43,397
- THAT DEPENDS.
168
00:07:43,464 --> 00:07:48,464
CAN YOU SEE MY REFLECTION
IN THE FLOOR?
169
00:07:56,677 --> 00:08:00,548
- WHY IS DODGERS BEING SO NICE
TO THE MAGNIFICENT ROGUE?
170
00:08:00,615 --> 00:08:02,349
HE DOESN'T THINK
THE MAGNIFICENT ROGUE
171
00:08:02,416 --> 00:08:04,885
IS A BETTER ENEMY
THAN I AM, DOES HE?
172
00:08:04,952 --> 00:08:06,353
IS IT THAT SHIP?
173
00:08:06,420 --> 00:08:09,056
I COULD FLY A SHIP
LIKE THAT IF I WANTED.
174
00:08:09,123 --> 00:08:09,990
- NO.
175
00:08:10,057 --> 00:08:12,192
THIS ISN'T ABOUT...
176
00:08:12,259 --> 00:08:14,728
UH, CAPTAIN DODGERS
DID MENTION SOMETHING
177
00:08:14,795 --> 00:08:19,533
ABOUT A N-NEW ARCHENEMY.
178
00:08:19,600 --> 00:08:22,636
- I BELIEVE THE WORD
HE USED WAS...
179
00:08:22,702 --> 00:08:24,502
MAGNIFICENT.
180
00:08:32,814 --> 00:08:35,583
- I GOT THOSE CABLES HOOKED
AROUND THE MOON, M.R.
181
00:08:35,650 --> 00:08:37,684
NOW, HOW ABOUT WE CALL
SOME PEOPLE I KNOW
182
00:08:37,751 --> 00:08:38,685
AND ACT LIKE OLD PALS?
183
00:08:38,752 --> 00:08:40,053
- I HAVE A BETTER IDEA.
184
00:08:40,120 --> 00:08:42,889
WE'LL USE THE CABLES
YOU'VE ATTACHED THE MOON
185
00:08:42,956 --> 00:08:44,792
TO TOW IT CLOSER TO EARTH.
186
00:08:44,859 --> 00:08:48,028
- I DON'T SEE HOW THAT WILL SHOW
PEOPLE WHAT GREAT PALS WE ARE.
187
00:08:48,095 --> 00:08:49,296
PLUS, IF WE MOVE IT,
188
00:08:49,363 --> 00:08:51,131
WE MIGHT GET A TICKET
OR SOMETHING.
189
00:08:51,198 --> 00:08:52,899
- HOW UNFORTUNATE.
190
00:08:52,966 --> 00:08:54,869
I WAS THINKING THAT AFTERWARDS,
191
00:08:54,936 --> 00:08:59,936
WE COULD CELEBRATE BY CO-HOSTING
ONE OF MY MAGNIFICENT PARTIES...
192
00:09:00,573 --> 00:09:01,574
TOGETHER.
193
00:09:01,641 --> 00:09:02,642
- A-LIST ONLY?
194
00:09:02,709 --> 00:09:04,678
- EVERYONE BUT YOU.
195
00:09:04,744 --> 00:09:06,394
- WHOO-HOO!
196
00:09:14,755 --> 00:09:17,090
- PROFESSOR, I THINK
THE MOON IS GETTING BIGGER.
197
00:09:17,157 --> 00:09:18,492
- YES, KEITH.
198
00:09:18,559 --> 00:09:20,594
IT'S A TELESCOPE.
IT'S SUPPOSED TO DO THAT.
199
00:09:20,661 --> 00:09:25,661
THAT'S WHY YOU'RE
NOT ALLOWED TO THINK.
200
00:09:27,735 --> 00:09:29,870
- PLEASE,
CAPTAIN GLOUSTERMAN, SIR,
201
00:09:29,936 --> 00:09:31,805
I THINK WE MUST TURN BACK NOW.
202
00:09:31,872 --> 00:09:33,374
THE STORM IS FAR TOO MIGHTY.
203
00:09:33,440 --> 00:09:36,076
- AW, I DON'T CARE
IF IT'S A PERFECT STORM,
204
00:09:36,143 --> 00:09:37,411
DANDY BOY BLUE.
205
00:09:37,478 --> 00:09:39,513
CAPTAIN GLOUSTERMAN
DELIVERS HIS FISH FRESH.
206
00:09:39,580 --> 00:09:42,582
THAT'S WHY YOU'RE
NOT ALLOWED TO THINK.
207
00:09:42,649 --> 00:09:45,086
AAH!
208
00:09:45,153 --> 00:09:48,422
- SO, I'LL BE CEMENTED INTO
THE WALLS OF YOUR GAZEBO,
209
00:09:48,489 --> 00:09:51,124
BUT I'M STILL
THE CO-HOST, RIGHT?
210
00:09:51,191 --> 00:09:51,941
WHOA!
211
00:09:57,598 --> 00:10:01,348
- INCREASE TO FULL POWER.
212
00:10:02,971 --> 00:10:04,838
- IF THE KNOB WON'T
TURN ANY FURTHER,
213
00:10:04,905 --> 00:10:08,976
THAT'S FULL POWER, RIGHT?
214
00:10:09,042 --> 00:10:11,011
- PERHAPS WE'RE TOO HEAVY.
215
00:10:11,078 --> 00:10:13,347
ASSISTANT, TAKE OUT THE TRASH.
216
00:10:13,414 --> 00:10:16,584
- YEAH, OLD M.R. AND I GO
WAY BACK, MR. CRUISE.
217
00:10:16,651 --> 00:10:19,420
I DON'T KNOW IF I'D USE
THE PHRASE "BEST FRIENDS,"
218
00:10:19,487 --> 00:10:21,188
BUT YOU CERTAINLY COULD.
219
00:10:21,255 --> 00:10:22,656
MAY I CALL YOU TOM?
220
00:10:22,722 --> 00:10:23,957
MR. CRUISE?
221
00:10:24,024 --> 00:10:27,474
OK, HOW ABOUT MAVERICK?
222
00:10:34,735 --> 00:10:36,937
WE'RE LIGHT
AS A FEATHER NOW, M.R.
223
00:10:37,004 --> 00:10:39,306
I TOSSED EVERY LAST BAG.
224
00:10:39,373 --> 00:10:42,809
- WHY DON'T YOU RUN OUTSIDE
AND UNHOOK US
225
00:10:42,876 --> 00:10:43,844
WHILE I DO NOTHING.
226
00:10:43,910 --> 00:10:46,160
- WORKS FOR ME.
227
00:10:58,826 --> 00:11:00,961
SURE, I MAY HAVE BEEN
TEMPORARILY DAZZLED
228
00:11:01,028 --> 00:11:02,162
BY THE MAGNIFICENT ROGUE,
229
00:11:02,229 --> 00:11:03,497
BUT I'M OVER THAT.
230
00:11:03,564 --> 00:11:06,300
I REALIZE NOW
WHO MY REAL FRIENDS...
231
00:11:06,367 --> 00:11:07,835
AND ENEMIES ARE.
232
00:11:07,902 --> 00:11:12,039
AND I'M NOT GONNA
FORGET IT ANYTIME SOON.
233
00:11:12,105 --> 00:11:13,507
- YELLO?
234
00:11:13,574 --> 00:11:15,409
AS A MATTER OF FACT,
I AM OLD PALS
235
00:11:15,476 --> 00:11:17,077
WITH THE MAGNIFICENT ROGUE.
236
00:11:17,144 --> 00:11:18,713
SUPER! SEE YOU TONIGHT.
237
00:11:18,779 --> 00:11:21,781
WELL, LOOKS LIKE SOMEONE'S
RIDING THE RED CARPET TONIGHT.
238
00:11:21,848 --> 00:11:23,083
I'D INVITE YOU GUYS,
239
00:11:23,150 --> 00:11:26,786
BUT, FRANKLY,
YOU'RE NOT COOL ENOUGH.
240
00:11:26,853 --> 00:11:28,522
CIAO.
241
00:11:28,589 --> 00:11:30,391
- ACTUALLY, I NEED
TO GET GOING, TOO.
242
00:11:30,457 --> 00:11:34,761
I'M CO-HOSTING A PARTY
WITH THE M-MAGNIFICENT ROGUE.
243
00:11:34,828 --> 00:11:35,578
CIAO.
244
00:11:42,103 --> 00:11:45,038
- I REALLY NEED
TO MAKE SOME NEW ENEMIES.
16795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.