All language subtitles for Duck.Dodgers.S02E15E16.MMORPD.and.Old.McDodgers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:11,245 - * FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE * 2 00:00:13,681 --> 00:00:19,787 * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? * 3 00:00:21,689 --> 00:00:27,795 * DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY * 4 00:00:31,599 --> 00:00:36,036 * PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK * 5 00:00:38,572 --> 00:00:44,445 * DUCK DODGERS IS FIGHTING TYRANNY * 6 00:00:47,281 --> 00:00:53,387 * IN THE 24th AND 1/2 CENTURY * 7 00:01:28,989 --> 00:01:33,361 ADDING VIRTUAL CHARACTERS. 8 00:01:33,427 --> 00:01:37,331 (RIBBIT RIBBIT RIBBIT) 9 00:01:39,533 --> 00:01:43,671 ON-LINE GAME MATRIX COMPLETE. 10 00:01:43,737 --> 00:01:46,607 (SQUISH) 11 00:01:46,674 --> 00:01:48,342 - * IN SORCERY AND MYSTERY * 12 00:01:48,409 --> 00:01:50,344 * DRESSED UP IN SILK AND CA-ROONIN' * 13 00:01:50,411 --> 00:01:52,680 * I PLAY THIS GAME FROM DAWN TO NIGHT * 14 00:01:52,746 --> 00:01:55,082 * BUT I'VE NEVER KISSED A WOMAN * 15 00:01:55,149 --> 00:01:57,651 - HA HA! AHOY THERE, PAUNCHY PADRE. 16 00:01:57,718 --> 00:02:02,323 IT IS I, WANDERING ADVENTURER LORD ERRORPRONE THE STUMBLER, 17 00:02:02,390 --> 00:02:06,160 AND I DEMAND TO INSPECTETH WHAT IS IN THY CART. 18 00:02:06,227 --> 00:02:08,596 YIKES! AND AWAY! 19 00:02:08,662 --> 00:02:12,233 IF I REMEMBER CORRECTLY, THIS DOESN'T END WELL. 20 00:02:12,300 --> 00:02:13,667 WHOA! WHOA! WHOA! 21 00:02:13,734 --> 00:02:16,404 (SPLAT) 22 00:02:20,474 --> 00:02:21,875 EWW. 23 00:02:21,942 --> 00:02:24,512 - HA HA HA! 24 00:02:24,578 --> 00:02:26,680 - YOU ENJOYED THAT, DIDN'T YOU? 25 00:02:26,747 --> 00:02:27,781 - UM... 26 00:02:27,848 --> 00:02:30,251 - WELL, I THINK THIS FULL IMMERSION 27 00:02:30,318 --> 00:02:34,087 FANTASY ROLE-PLAYING GAME OF YOURS STINKS. 28 00:02:34,154 --> 00:02:35,088 (SNIFFING) 29 00:02:35,155 --> 00:02:36,524 QUITE LITERALLY, ACTUALLY. 30 00:02:36,590 --> 00:02:37,591 - P-P-PLEASE, CAPTAIN DODGERS. 31 00:02:37,658 --> 00:02:39,059 YOU J-J-JUST STARTED PLAYING. 32 00:02:39,126 --> 00:02:41,862 I'M SURE YOU'LL GROW TO B-B-B...LOVE THE GAME. 33 00:02:41,929 --> 00:02:44,465 - THIS STUFF IS FOR DISCONNECTED LOSERS. 34 00:02:44,532 --> 00:02:47,201 - B-B-BUT YOU HAVE TO MEET MY ON-LINE FRIENDS. 35 00:02:47,268 --> 00:02:48,769 WITH ALL THE HOURS I PUT IN AT WORK, 36 00:02:48,836 --> 00:02:52,440 IT'S THE ONLY S-S-SOCIAL INTERACTION I HAVE LEFT. 37 00:02:52,506 --> 00:02:55,809 - THE PROSECUTION RESTS. 38 00:03:00,214 --> 00:03:02,316 - COMRADES, ALLOW ME TO INTRODUCE 39 00:03:02,383 --> 00:03:03,917 MY B-B-BESTEST PAL... 40 00:03:03,984 --> 00:03:06,920 G-G-GOOD OLD ERRORPRONE T-T-THE STUMBLER. 41 00:03:06,987 --> 00:03:12,159 - GREETINGS, INTERNET ZOMBIES AND OTHER FRIENDLESS SHUT-INS... 42 00:03:12,226 --> 00:03:14,428 WITH ABSOLUTELY NO SENSE OF HUMOR. 43 00:03:14,495 --> 00:03:15,729 - THIS HERE IS ELLOMOLD... 44 00:03:15,796 --> 00:03:18,165 ENCHANTRESS FROM THE F-F-FAIRY REALM. 45 00:03:18,232 --> 00:03:19,433 - SO WHAT DO YOU SAY YOU AND I DITCH 46 00:03:19,500 --> 00:03:21,001 THESE FARMHANDS, TOOTS? 47 00:03:21,068 --> 00:03:22,903 - I WOULD RATHER KISS AN ORC. 48 00:03:22,970 --> 00:03:26,274 - WELL, I DON'T HAVE ANY IDEA WHO YOU MIGHT BE 49 00:03:26,340 --> 00:03:27,875 IN REAL LIFE. 50 00:03:27,941 --> 00:03:30,578 - KISS ME, MY LORD. 51 00:03:30,644 --> 00:03:32,112 - EWW! 52 00:03:32,179 --> 00:03:37,885 - YOU HAVE INSULTED MY HONOR. 53 00:03:37,951 --> 00:03:39,820 - CAN I BORROW THAT THING A MINUTE? 54 00:03:39,887 --> 00:03:41,889 THANK YOU. 55 00:03:41,955 --> 00:03:44,392 - HUH HUH HUH HUH HUH. 56 00:03:44,458 --> 00:03:46,860 - HA HA HA! 57 00:03:46,927 --> 00:03:50,097 - HEE HEE HEE! 58 00:03:50,163 --> 00:03:51,632 - THIS IS POINTLESS. 59 00:03:51,699 --> 00:03:53,967 - THIS, MY LORD, IS MASTER SCAMWISE 60 00:03:54,034 --> 00:03:55,002 OF THE WEE PEOPLE. 61 00:03:55,068 --> 00:03:56,870 - I AM A MASTER THIEF. 62 00:03:56,937 --> 00:03:58,639 - YOU ARE A MASTER DORK. 63 00:03:58,706 --> 00:04:00,874 - AND THAT'S RAGNAR THE BARBARIAN. 64 00:04:00,941 --> 00:04:01,975 - NEWBIE. 65 00:04:02,042 --> 00:04:03,977 - WELL, I HATE TO BREAK UP THIS FELLOWSHIP 66 00:04:04,044 --> 00:04:06,246 OF THE DINKS, BUT I QUIT. 67 00:04:06,314 --> 00:04:09,983 MAYBE I CAN FIND MYSELF A NICE GAME OF YAHTZEE. 68 00:04:15,055 --> 00:04:17,257 - HEE HEE HEE! 69 00:04:17,325 --> 00:04:20,428 - (SHOUTING) 70 00:04:20,494 --> 00:04:23,297 - HEE HEE HEE! 71 00:04:23,364 --> 00:04:26,266 HEE HEE HEE! 72 00:04:26,334 --> 00:04:29,036 - OHH... 73 00:04:34,241 --> 00:04:35,509 W-W-WHERE'S LORD ERRORPRONE? 74 00:04:35,576 --> 00:04:37,411 - I DON'T KNOW. - BEATS ME. 75 00:04:37,478 --> 00:04:38,812 - I HAVEN'T SEEN HIM. 76 00:04:38,879 --> 00:04:41,649 ARE YOU HERE, LORD ERRORPRONE? 77 00:04:41,715 --> 00:04:42,816 - PRESENT. 78 00:04:42,883 --> 00:04:45,686 - COME CLOSER, DEARIES. 79 00:04:45,753 --> 00:04:49,289 LEZAH THE WICKED HAS A QUEST FOR YOU. 80 00:04:49,357 --> 00:04:51,792 - THIS LEZAH ANOTHER FRIEND OF YOURS? 81 00:04:51,859 --> 00:04:54,662 - N-NOPE. I'M PRETTY SURE SHE'S THE BAD GUY. 82 00:04:54,728 --> 00:04:55,463 - AH. 83 00:04:55,529 --> 00:04:57,097 - I COMMAND YOU DO-GOODERS 84 00:04:57,164 --> 00:05:02,069 TO RESCUE THE PRINCESS LOCKED IN THE CITADEL OF INSANITY. 85 00:05:02,135 --> 00:05:04,137 - IS THIS PRINCESS BEAUTIFUL? 86 00:05:04,204 --> 00:05:06,306 - MORE THAN BEAUTIFUL. 87 00:05:06,374 --> 00:05:09,042 - AND WILL WE HAVE TO SEARCH THROUGH TREACHEROUS LANDS 88 00:05:09,109 --> 00:05:10,611 TO FIND THIS CITADEL? 89 00:05:10,678 --> 00:05:12,913 - BEYOND TREACHEROUS. 90 00:05:12,980 --> 00:05:15,215 - TYPICAL. ALL RIGHT, GRANDMA, 91 00:05:15,282 --> 00:05:16,784 IF IT MEANS I GET TO GO HOME SOONER, 92 00:05:16,850 --> 00:05:19,319 I'LL FIND YOUR STUPID PRINCESS. 93 00:05:19,387 --> 00:05:20,488 - PERFECT. 94 00:05:20,554 --> 00:05:21,989 GOOD-BYE, DEARIES. 95 00:05:22,055 --> 00:05:25,092 HEE HEE HEE! 96 00:05:25,158 --> 00:05:27,995 - W-W-WHERE SHOULD WE BEGIN OUR QUEST, LORD ERRORPRONE? 97 00:05:28,061 --> 00:05:29,430 - HOW ABOUT OVER YONDER? 98 00:05:29,497 --> 00:05:32,400 THAT LOOKS LIKE A GOOD PLACE TO START. 99 00:05:33,534 --> 00:05:36,737 IT'S THE SWAMP OF IMMEDIATE PSYCHOSIS, 100 00:05:36,804 --> 00:05:37,671 SO STICK CLOSE, 101 00:05:37,738 --> 00:05:40,608 LEST ONE OF US RUN INTO... 102 00:05:40,674 --> 00:05:43,444 ANY UNFORESEEN DANGER. 103 00:05:45,613 --> 00:05:48,516 WHO PUT A TREE RIGHT HERE IN THE SWAMP? 104 00:05:48,582 --> 00:05:50,183 - OH, QUITE SORRY, OLD BEAN. 105 00:05:50,250 --> 00:05:51,819 - HEY, WHO'S TALKING? 106 00:05:51,885 --> 00:05:54,455 - I DO HOPE YOU'RE NOT INJURED. 107 00:05:54,522 --> 00:05:55,923 - A TALKING TREE? 108 00:05:55,989 --> 00:05:58,459 - OH, YES. I AM THE OLD MAN OF THE FOREST. 109 00:05:58,526 --> 00:06:00,828 - LOOK, BOX ELDER, A MODERN AUDIENCE 110 00:06:00,894 --> 00:06:03,464 JUST WON'T ACCEPT TALKING PLANTS. 111 00:06:03,531 --> 00:06:06,600 - OH. WELL, I GUESS YOU'RE RIGHT. 112 00:06:06,667 --> 00:06:08,502 I HAVE OVERSTAYED MY WELCOME. 113 00:06:08,569 --> 00:06:09,737 HOW EMBARRASSING. 114 00:06:09,803 --> 00:06:11,171 - HEY, WOODY, YOU GONNA BE ALL RIGHT? 115 00:06:11,238 --> 00:06:13,941 - OH, YES. IT'S OFF TO THE PAPER MILL FOR ME. 116 00:06:14,007 --> 00:06:16,610 WOULDN'T WANT A MODERN AUDIENCE TO HAVE TO DEAL 117 00:06:16,677 --> 00:06:19,547 WITH SOMETHING AS OUT-OF-DATE AS A TALKING TREE. 118 00:06:19,613 --> 00:06:21,615 - LOVED YOUR WORK IN "THE WIZARD OF OZ." 119 00:06:21,682 --> 00:06:23,484 - AH, YES. THE BIT WITH THE APPLES. 120 00:06:23,551 --> 00:06:24,552 THANK YOU! 121 00:06:24,618 --> 00:06:26,587 - (SOBBING) 122 00:06:26,654 --> 00:06:29,490 I LOVE THAT TREE DUDE. 123 00:06:32,826 --> 00:06:34,595 - IN ORDER TO RESCUE THE PRINCESS, 124 00:06:34,662 --> 00:06:38,832 WE MUST CROSS THROUGH THE TOMB OF INORDINATE LUNACY, 125 00:06:38,899 --> 00:06:41,301 BUT THOSE DOORS LOOK MIGHTY INDEED. 126 00:06:41,368 --> 00:06:43,370 EVEN RAGNAR'S GREAT STRENGTH 127 00:06:43,437 --> 00:06:45,939 WOULD NOT BE ENOUGH TO OPEN THEM. 128 00:06:46,006 --> 00:06:46,840 - HMM! 129 00:06:46,907 --> 00:06:49,977 - WE MUST HATCH A PLAN. -OOH! 130 00:06:50,043 --> 00:06:53,481 - YOU SEEM TO HAVE S-S-STUMBLED ONTO A SOLUTION. 131 00:06:53,547 --> 00:06:55,749 - PLAY TO YOUR STRENGTHS, I ALWAYS SAY. 132 00:06:55,816 --> 00:06:58,018 - THE TOMB IS LADEN WITH BOOBY TRAPS 133 00:06:58,085 --> 00:06:59,820 AND MANY HIDDEN DANGERS. 134 00:06:59,887 --> 00:07:03,156 - WE SHALL FOLLOW IN THY DAINTY FOOTSTEPS. 135 00:07:03,223 --> 00:07:05,926 - CHIVALRY IS DEAD. 136 00:07:08,996 --> 00:07:11,164 - SEE? T-T-THIS GAME ISN'T SO BAD. 137 00:07:11,231 --> 00:07:12,666 - SPEAK FOR YOURSELF. 138 00:07:12,733 --> 00:07:17,237 YOU DON'T HAVE A SCAREDY-SCAM HIDING IN YOUR COSTUME. 139 00:07:17,304 --> 00:07:20,741 - THIS IS ONLY A GAME. THIS IS ONLY A GAME. 140 00:07:20,808 --> 00:07:22,175 - I FOUND A WAY OUT. 141 00:07:22,242 --> 00:07:24,177 - GREAT. - WONDERFUL. 142 00:07:24,244 --> 00:07:25,646 - THAT WASN'T SO BAD. 143 00:07:25,713 --> 00:07:28,181 - DO YOU MIND? - SORRY. 144 00:07:28,248 --> 00:07:30,083 - HURRY, LORD ERRORPRONE. 145 00:07:30,150 --> 00:07:32,486 OOPS. 146 00:07:32,553 --> 00:07:33,487 - ZOUNDS! 147 00:07:33,554 --> 00:07:34,588 - HURRY! HURRY! 148 00:07:34,655 --> 00:07:35,856 - I'M HURRYING! 149 00:07:35,923 --> 00:07:37,991 - YOU GOT IT. YOU GOT IT! 150 00:07:38,058 --> 00:07:39,760 YEAH, BABY! 151 00:07:39,827 --> 00:07:40,561 WHOOPS. 152 00:07:40,628 --> 00:07:41,895 - FIGURES. 153 00:07:41,962 --> 00:07:45,699 (GROWLING) 154 00:07:49,269 --> 00:07:51,572 SHADES OF RAY HARRYHAUSEN. 155 00:07:51,639 --> 00:07:55,576 (ROARING) 156 00:08:01,148 --> 00:08:04,818 - Y-Y-YOU CAN TAKE 'EM. Y-Y-YOU CAN DO IT! 157 00:08:04,885 --> 00:08:06,820 HA HA HA, M-M-MAYBE I SHOULD JUST 158 00:08:06,887 --> 00:08:10,023 WORK ON GETTING THIS GATE OPEN. 159 00:08:13,093 --> 00:08:16,764 - YAH! YAH! YAH! 160 00:08:18,198 --> 00:08:19,733 - OH, HOW'S HE DOING? 161 00:08:19,800 --> 00:08:23,637 - T-T-THIS IS A HARMLESS VIRTUAL ENVIRONMENT, R-R-RIGHT? 162 00:08:23,704 --> 00:08:24,638 - HA, HA. 163 00:08:24,705 --> 00:08:26,707 HEY, HEY. HEE, HEE. 164 00:08:26,774 --> 00:08:28,241 PARRY. THRUST! 165 00:08:28,308 --> 00:08:30,911 HO, HO. YA, HA. TAKE THAT! 166 00:08:30,978 --> 00:08:32,179 (ROAR) 167 00:08:32,245 --> 00:08:34,582 HYAH! HYAH! HYAH! 168 00:08:34,648 --> 00:08:37,184 HYAH! 169 00:08:39,653 --> 00:08:43,023 THESE GUYS ARE DUMBER THAN THE MARTIAN ROBOTS. 170 00:08:43,090 --> 00:08:45,893 (ROAR) 171 00:08:45,959 --> 00:08:49,663 TAKE THIS! 172 00:08:51,665 --> 00:08:54,034 DIRECT HIT! 173 00:08:54,101 --> 00:08:57,170 (GROWLING) 174 00:08:57,237 --> 00:09:00,641 THAT'S JUST NOT FAIR. 175 00:09:00,708 --> 00:09:03,410 CAN WE DISCUSS THIS LIKE RATIONAL BEINGS? 176 00:09:03,476 --> 00:09:05,412 - PSST, L-L-LORD ERRORPRONE. 177 00:09:05,478 --> 00:09:06,714 - WHAT? 178 00:09:06,780 --> 00:09:08,515 - R-R-REACH DEEP DOWN INSIDE YOURSELF. 179 00:09:08,582 --> 00:09:11,251 - I THOUGHT WE WEREN'T DOING THE CORNY COACH THING ANYMORE. 180 00:09:11,318 --> 00:09:16,389 - NO, REALLY. REACH DOWN INSIDE YOURSELF. 181 00:09:16,456 --> 00:09:18,525 - SCAMWISE! - HELLO. 182 00:09:18,592 --> 00:09:21,561 - GET READY FOR THE BRUNSWICK SPECIAL. 183 00:09:21,629 --> 00:09:25,565 (ROARING) 184 00:09:27,668 --> 00:09:28,836 STRIKE! 185 00:09:28,902 --> 00:09:32,773 EAT YOUR HEART OUT, EARL ANTHONY. 186 00:09:37,978 --> 00:09:43,150 - HURRY, MY MAGIC WON'T HOLD THESE GATES OPEN FOR LONG. 187 00:09:43,216 --> 00:09:45,919 (ROARING) 188 00:09:48,521 --> 00:09:49,723 - I'D LOVE TO STAY AND PLAY, 189 00:09:49,790 --> 00:09:52,459 BUT I HAVE A PREVIOUS ENGAGEMENT. 190 00:09:52,525 --> 00:09:54,194 AAH! 191 00:09:54,261 --> 00:09:56,329 (ROARING) 192 00:09:56,396 --> 00:09:59,132 CLOSE THE GATE! CLOSE THE GATE! 193 00:09:59,199 --> 00:10:02,235 - THERE. 194 00:10:02,302 --> 00:10:05,706 - AND I THINK THIS BELONGS TO ME. 195 00:10:08,375 --> 00:10:09,877 THERE SHE IS, ADVENTURERS... 196 00:10:09,943 --> 00:10:14,081 THE CITADEL OF INSANITY. 197 00:10:14,147 --> 00:10:16,750 BUT HOW SHALL WE SCALE ITS LOFTY WALLS? 198 00:10:16,817 --> 00:10:18,151 - OH, RAGNAR KNOWS. 199 00:10:18,218 --> 00:10:20,654 - EXPOUND ON THY THEORY, GENTLE GIANT. 200 00:10:20,721 --> 00:10:24,091 - HUH HUH. RAGNAR SHOOT DUCK LIKE ARROW. 201 00:10:24,157 --> 00:10:26,727 HA! TOTALLY. 202 00:10:30,964 --> 00:10:34,702 - OK. BEGIN WITH THE CLIMBING. 203 00:10:38,338 --> 00:10:39,472 HOLD UP. 204 00:10:39,539 --> 00:10:41,809 I THINK THIS MIGHT BE IT. 205 00:10:41,875 --> 00:10:43,010 (DOOR OPENS) 206 00:10:43,076 --> 00:10:44,044 FEAR NOT. 207 00:10:44,111 --> 00:10:47,147 LORD ERRORPRONE IS HERE TO RESCUE... 208 00:10:47,214 --> 00:10:48,315 UHH! AAH! 209 00:10:48,381 --> 00:10:50,818 - WHILE I WAS TRAPPED IN THIS PRISON, 210 00:10:50,884 --> 00:10:53,921 ONLY MY SPIRIT COULD WANDER THE LANDS, 211 00:10:53,987 --> 00:10:57,691 BUT NOW, YOU'VE SET ME FREE. 212 00:10:57,758 --> 00:11:02,162 UH, YOU DO FIND ME BEAUTIFUL, DON'T YOU? 213 00:11:02,229 --> 00:11:05,933 - EH, MAYBE AFTER A SIZZLING DWARVEN SELTZER. 214 00:11:05,999 --> 00:11:08,135 - KISS ME, MY LORD. 215 00:11:08,201 --> 00:11:10,203 - HOW'S ABOUT A LITTLE HELP HERE? 216 00:11:10,270 --> 00:11:12,840 - I THINK YOU MAKE A LOVELY COUPLE. 217 00:11:12,906 --> 00:11:14,341 - GIVE ME THAT. 218 00:11:14,407 --> 00:11:15,743 BIPPITY, BOPPITY, 219 00:11:15,809 --> 00:11:19,146 YUCK. 220 00:11:19,212 --> 00:11:20,413 I'M SOME COOK. 221 00:11:20,480 --> 00:11:24,718 AND NOW FOR THAT KISS YOU WERE TALKING ABOUT. 222 00:11:24,785 --> 00:11:27,120 MMM. 223 00:11:27,187 --> 00:11:30,891 - GALACTIC SERVER SHUT DOWN. 224 00:11:30,958 --> 00:11:32,993 - NO. NO! NOT NOW! 225 00:11:33,060 --> 00:11:36,563 -OHH! I WANT TO KEEP PLAYING! - S-S-SORRY, CAPTAIN. 226 00:11:36,629 --> 00:11:40,533 - OH, AND JUST WHEN I WAS GONNA KISS THE BEAUTIFUL GIRL. 227 00:11:40,600 --> 00:11:41,935 - W-W-WELL, LIKE YOU SAID, 228 00:11:42,002 --> 00:11:43,370 YOU CAN NEVER TELL WHAT THESE PEOPLE ARE LIKE 229 00:11:43,436 --> 00:11:44,571 I-I-IN REAL LIFE. 230 00:11:44,637 --> 00:11:46,840 - YEAH. SHE WAS PROBABLY A 350-POUND OAF 231 00:11:46,907 --> 00:11:49,242 LIVING IN HIS MOTHER'S STORM CELLAR. 232 00:11:49,309 --> 00:11:51,044 - OH, POO. 233 00:11:51,111 --> 00:11:52,545 AND JUST WHEN I WAS ABOUT TO KISS 234 00:11:52,612 --> 00:11:55,048 THE HANDSOME LORD ERRORPRONE. 235 00:11:55,115 --> 00:11:59,419 I WONDER IF I CAN FIND MYSELF A NICE GAME OF YAHTZEE. 236 00:12:18,839 --> 00:12:21,041 - FERTILIZATION PROCESS COMPLETE. 237 00:12:21,108 --> 00:12:22,542 FIELDS READY FOR PLANTING. 238 00:12:22,609 --> 00:12:24,344 BEGIN SEEDING PROCESS. 239 00:12:24,411 --> 00:12:27,514 (CRASH) 240 00:12:27,580 --> 00:12:28,715 - HOWDY, CADET. 241 00:12:28,782 --> 00:12:30,483 - UH, HOWDY, C-C-CAPTAIN DODGERS. 242 00:12:30,550 --> 00:12:32,352 - LET'S COMMENCE TO PLANTIN'. 243 00:12:32,419 --> 00:12:34,621 I BROUGHT MY FAVORITE TRACTOR...OLD RUST. 244 00:12:34,687 --> 00:12:38,025 - UH, BUT, SIR, WE DON'T USE OUTMODED EQUIPMENT LIKE THAT. 245 00:12:38,091 --> 00:12:41,394 T-T-THIS IS A STATE-OF-THE-ART 24th AND 1/2 CENTURY FARM, 246 00:12:41,461 --> 00:12:43,763 AND THE CROPS WE GROW HERE WILL P-P-PROVIDE 247 00:12:43,831 --> 00:12:45,465 VALUABLE FRESH PRODUCE FOR THE RESIDENTS 248 00:12:45,532 --> 00:12:47,868 OF THE P-P-PROTECTORATE RESEARCH STATION. 249 00:12:47,935 --> 00:12:49,803 - LOOK, LITTLE PIGGY, I KNOW EVERYTHING 250 00:12:49,870 --> 00:12:51,704 I NEED TO KNOW ABOUT AGRICULTURE. 251 00:12:51,771 --> 00:12:53,373 FARMING'S IN MY BLOOD. 252 00:12:53,440 --> 00:12:55,575 AFTER ALL, I WAS RAISED ON A FARM. 253 00:12:55,642 --> 00:12:56,844 - Y-Y-YOU WERE? 254 00:12:56,910 --> 00:12:58,345 - UH, EITHER THAT, OR MAYBE I WATCHED 255 00:12:58,411 --> 00:13:00,013 AN OLD EPISODE OF "GREEN ACRES." 256 00:13:00,080 --> 00:13:02,782 - I D-D-DON'T KNOW, CAPTAIN. IF WE DON'T SUCCEED, 257 00:13:02,850 --> 00:13:04,251 THE PEOPLE ON THAT RESEARCH STATION 258 00:13:04,317 --> 00:13:06,586 WILL HAVE TO LIVE ON P-P-PROCESSED FOOD PELLETS. 259 00:13:06,653 --> 00:13:09,756 - WHY, I'VE GOT MANURE FLOWING THROUGH MY VEINS. 260 00:13:09,823 --> 00:13:12,792 I'M A REGULAR LUTHER BURBANK. 261 00:13:12,860 --> 00:13:14,061 - D-D-DON'T WORRY, KIDS. 262 00:13:14,127 --> 00:13:16,830 I DON'T KNOW WHO THAT IS, EITHER. 263 00:13:19,532 --> 00:13:21,068 - PUSH FASTER, HOGWART! 264 00:13:21,134 --> 00:13:22,836 WE GOT SOIL TO TILL. 265 00:13:22,903 --> 00:13:24,671 I'M NOT REALLY OUT OF GAS, BUT I FIGURED 266 00:13:24,737 --> 00:13:29,409 HE CAN STAND TO LOSE ABOUT 15 POUNDS. 267 00:13:29,476 --> 00:13:32,679 GROW. GROW, MY TINY BEAN SPROUT. 268 00:13:32,745 --> 00:13:36,149 CLIMB TO THE SKY. 269 00:13:36,216 --> 00:13:37,184 HEY! 270 00:13:37,250 --> 00:13:40,854 SOMETIMES THESE BEANS ARE SO LITERAL. 271 00:13:44,224 --> 00:13:46,559 - OW! 272 00:13:49,462 --> 00:13:51,031 - TEE HEE. 273 00:13:52,465 --> 00:13:54,034 HERE, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK. 274 00:13:54,101 --> 00:13:55,835 HERE, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK. 275 00:13:55,903 --> 00:13:59,973 AAH! WHOA! OW! OW! WHOA! OW! OW! OW! 276 00:14:05,112 --> 00:14:06,479 - W-W-WELL, I HAVE TO ADMIT, 277 00:14:06,546 --> 00:14:09,449 YOU'VE R-R-REALLY TRANSFORMED THE SPACE FARM. 278 00:14:09,516 --> 00:14:12,452 - WHY, THANK YOU, CADET. I'M RIGHT PROUD OF IT. 279 00:14:12,519 --> 00:14:14,754 - I GUESS YOU REALLY DO HAVE M-M-MANURE 280 00:14:14,821 --> 00:14:16,089 FLOWING THROUGH YOUR VEINS. 281 00:14:16,156 --> 00:14:18,658 - WHAT A BEAUTIFUL, VIBRANT, HEALTHY... 282 00:14:18,725 --> 00:14:20,660 -AAH! -A WEED! 283 00:14:20,727 --> 00:14:23,396 NO WEED IS GONNA RUIN THIS DUCK'S BEAUTIFUL 284 00:14:23,463 --> 00:14:25,798 AGRARIAN PARADISE. 285 00:14:25,865 --> 00:14:28,635 LUCKY I BORROWED THIS LITTLE CONTRAPTION 286 00:14:28,701 --> 00:14:30,270 FROM THE MARTIANS. 287 00:14:30,337 --> 00:14:32,839 YOW! 288 00:14:32,906 --> 00:14:35,308 - AH, SUSTENANCE! - WE'RE SAVED. 289 00:14:35,375 --> 00:14:36,776 AND I THOUGHT WE'D SURELY PERISH 290 00:14:36,843 --> 00:14:38,245 IN THAT DREADFUL BOX. 291 00:14:38,311 --> 00:14:41,381 - YES. CHALK IT UP TO GOOD, CLEAN LIVING, OLD CHUM. 292 00:14:41,448 --> 00:14:42,182 AFTER YOU. 293 00:14:42,249 --> 00:14:43,783 - OH, NO. NO. AFTER YOU. 294 00:14:43,850 --> 00:14:44,717 - ARE YOU CERTAIN? 295 00:14:44,784 --> 00:14:45,718 - OH, YES. 296 00:14:45,785 --> 00:14:47,587 - OH, YOU'RE TOO GOOD TO ME. 297 00:14:47,654 --> 00:14:51,391 - BUT DO HEED MY WARNING. I'LL BE HOT ON YOUR TAIL. 298 00:14:51,458 --> 00:14:53,660 (GIGGLING) 299 00:14:53,726 --> 00:14:56,863 - OK. LET'S GIVE THIS BABY A TRY. 300 00:14:56,930 --> 00:15:00,433 THAT WEED WILL WISH IT NEVER SPROUTED. 301 00:15:00,500 --> 00:15:02,202 (GRUNTING) 302 00:15:02,269 --> 00:15:06,439 HMM, ONE OF THESE BUTTONS HAS GOT TO START THIS THING. 303 00:15:06,506 --> 00:15:08,341 (ENGINE STARTS) 304 00:15:08,408 --> 00:15:09,442 THERE WE GO! 305 00:15:09,509 --> 00:15:13,246 OH! OH! OH! E-I-E-I-OH! 306 00:15:19,652 --> 00:15:22,189 (GASP) 307 00:15:23,656 --> 00:15:26,193 (PANTING) 308 00:15:29,596 --> 00:15:31,031 - OH, WELL, WHAT DO YOU KNOW? 309 00:15:31,098 --> 00:15:33,533 A L-L-LITTLE OLD WEED. 310 00:15:33,600 --> 00:15:35,468 - CALL THE INTERNATIONAL PLANET OF PANCAKES 311 00:15:35,535 --> 00:15:38,305 AND TELL THEM THEIR BUTTER IS READY. 312 00:15:40,407 --> 00:15:42,475 CADET, WE'RE IN A REAL PICKLE. 313 00:15:42,542 --> 00:15:44,811 WE GOT TO GET RID OF A NASTY WEED. 314 00:15:44,877 --> 00:15:46,813 - Y-Y-YOU MEAN THIS NASTY WEED? 315 00:15:46,879 --> 00:15:48,615 - WAHOO! YOU DID IT! 316 00:15:48,681 --> 00:15:51,318 THE CROPS ARE SAVED! 317 00:15:51,384 --> 00:15:53,653 JUST LOOK AT ALL THIS BEAUTIFUL PRODUCE. 318 00:15:53,720 --> 00:15:58,591 YES, SIR. OUR REGULAR NATURE'S BOUNTY. 319 00:15:58,658 --> 00:16:01,161 - JUST LOOK AT ALL THIS BEAUTIFUL PRODUCE. 320 00:16:01,228 --> 00:16:02,595 - A REGULAR NATURE'S BOUNTY. 321 00:16:02,662 --> 00:16:05,198 THERE'S JUST SO MUCH, I CAN'T MAKE UP MY MIND. 322 00:16:05,265 --> 00:16:08,468 - WELL, THEN, WE SHALL JUST HAVE TO EAT EVERYTHING. 323 00:16:08,535 --> 00:16:12,539 - AMOR DANZA! 324 00:16:12,605 --> 00:16:14,574 - NO. NOT MY CHILDREN. 325 00:16:14,641 --> 00:16:16,509 THERE. 326 00:16:16,576 --> 00:16:18,345 - OH, DEAR. LOOK AT THIS ONE. 327 00:16:18,411 --> 00:16:20,113 - UGH! IT HAS A HIDEOUS GROWTH. 328 00:16:20,180 --> 00:16:24,584 - HOW DISGUSTING. DEFINITELY NOT A KEEPER. 329 00:16:24,651 --> 00:16:26,219 - MARTIAN GOPHERS... 330 00:16:26,286 --> 00:16:29,756 THE GREATEST SCOURGE IN THE SOLAR SYSTEM. 331 00:16:29,822 --> 00:16:31,558 - GUILTY AS CHARGED. 332 00:16:31,624 --> 00:16:34,561 (GIGGLING) 333 00:16:34,627 --> 00:16:36,029 - (SNICKERING) 334 00:16:36,096 --> 00:16:39,699 - W-W-WHAT DO YOU HAVE THERE? SOME SORT OF G-G-GOPHER POISON? 335 00:16:39,766 --> 00:16:41,868 - NOPE. EVEN BETTER. 336 00:16:41,934 --> 00:16:43,103 GUM. 337 00:16:43,170 --> 00:16:44,737 - T-T-THIS SHALL BE ENLIGHTENING. 338 00:16:44,804 --> 00:16:48,308 - I'VE PLANTED GUM IN EVERY ONE OF THESE GOPHER HOLES. 339 00:16:48,375 --> 00:16:50,077 THEY CAN'T RESIST THE STUFF, 340 00:16:50,143 --> 00:16:52,612 BUT THEIR SYSTEMS CAN'T HANDLE IT. 341 00:16:52,679 --> 00:16:53,413 (EVIL LAUGHTER) 342 00:16:53,480 --> 00:16:55,248 GUMS UP THE WORKS, YOU KNOW? 343 00:16:55,315 --> 00:16:56,716 - EH, B-B-BEST OF LUCK. 344 00:16:56,783 --> 00:16:59,919 WHERE DOES HE GET T-T-THESE S-S-STUPID IDEAS? 345 00:16:59,986 --> 00:17:02,289 - HEY. HELOISE HASN'T FAILED ME YET, 346 00:17:02,355 --> 00:17:05,892 AND I GOT THAT STAIN OUT OF YOUR PANTS, DIDN'T I? 347 00:17:05,958 --> 00:17:09,729 THEY'RE PROBABLY IN PRETTY BAD SHAPE BY NOW. 348 00:17:09,796 --> 00:17:12,031 - OH, DEAR. LOOK AT ALL THE SWELLING. 349 00:17:12,099 --> 00:17:14,101 - OH, I DON'T THINK I'VE EVER SEEN ANYTHING 350 00:17:14,167 --> 00:17:16,569 GET SO BIG SO FAST. 351 00:17:16,636 --> 00:17:21,341 OH, CAREFUL. IT'S GOING TO POP. 352 00:17:21,408 --> 00:17:24,544 - HUH? 353 00:17:24,611 --> 00:17:26,213 I'M GONNA NEED A BAG OF ICE CUBES 354 00:17:26,279 --> 00:17:29,749 AND SOME PAPER TOWELS SOAKED IN LEMON JUICE. 355 00:17:29,816 --> 00:17:32,018 (SPUTTERING) 356 00:17:32,085 --> 00:17:36,756 - AH, BEHOLD. THE LAST MORSEL OF DELECTABLE VEGETATION. 357 00:17:36,823 --> 00:17:38,525 - OH, IT'S SIMPLY GORGEOUS. 358 00:17:38,591 --> 00:17:40,160 - WOULD YOU CARE TO FINISH IT OFF, OLD BOY? 359 00:17:40,227 --> 00:17:43,096 - MAY I? - IT WOULD BE MY...PLEASURE! 360 00:17:43,163 --> 00:17:47,667 - OH, I GOT IT. I GOT IT! HA HA HA! 361 00:17:47,734 --> 00:17:49,136 - HA HA HA HA! 362 00:17:49,202 --> 00:17:50,270 - ALL RIGHT! 363 00:17:50,337 --> 00:17:53,840 I HATES YOU MEECES TO PIECES! 364 00:17:53,906 --> 00:17:55,108 (GUN CHARGES) 365 00:17:55,175 --> 00:17:56,443 - OH, DEAR! 366 00:17:56,509 --> 00:18:00,480 - COME BACK HERE, YOU WASCALLY WODENTS! 367 00:18:00,547 --> 00:18:04,284 KLONDIKE CAT ALWAYS GETS HIS MOUSE! 368 00:18:04,351 --> 00:18:06,253 - HE HAS TO RUN OUT OF OTHER PEOPLE'S CATCH PHRASES 369 00:18:06,319 --> 00:18:07,554 SOONER OR LATER. 370 00:18:07,620 --> 00:18:09,556 - HE IS. THAT LAST ONE WAS A BIT OF A STRETCH, 371 00:18:09,622 --> 00:18:13,493 IF YOU ASK ME. 372 00:18:13,560 --> 00:18:17,297 - A-A-APPROACHING GALACTIC PROTECTORATE RESEARCH STATION. 373 00:18:17,364 --> 00:18:18,531 B-B-BEGINNING DOCKING PROCEDURES. 374 00:18:23,336 --> 00:18:25,905 - COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 375 00:18:25,972 --> 00:18:27,907 - DO YOU KNOW, I DO BELIEVE THAT SURFACE-DWELLER 376 00:18:27,974 --> 00:18:30,677 IS INTENT ON DESTROYING US. 377 00:18:30,743 --> 00:18:32,445 (BEEPING) 378 00:18:32,512 --> 00:18:35,382 - OR DESTROYING HIS SHIP. 379 00:18:38,885 --> 00:18:42,489 - EXPLOSIONS? 380 00:18:42,555 --> 00:18:44,357 T-T-THE ENGINES ARE OFFLINE. 381 00:18:44,424 --> 00:18:45,925 - PROTECTORATE SPACE CRAFT. 382 00:18:45,992 --> 00:18:49,796 THIS IS CAPTAIN ADRIAN PETERS OF THE RESEARCH STATION. 383 00:18:49,862 --> 00:18:51,298 PLEASE STOP YOUR SHIP. 384 00:18:51,364 --> 00:18:53,866 WE HAVEN'T OPENED OUR DOORS YET. 385 00:18:53,933 --> 00:18:59,239 - UM, Y-Y-YOU MIGHT WANT TO CLEAR YOUR DOCKING BAY. 386 00:18:59,306 --> 00:19:00,873 - I THINK WE LOST HIM. 387 00:19:00,940 --> 00:19:04,143 - HERE'S DUCKIE! 388 00:19:04,211 --> 00:19:09,316 - (SHOUTING) 389 00:19:09,382 --> 00:19:12,252 - WHOA! AAH! OH! 390 00:19:12,319 --> 00:19:14,721 (PANTING) 391 00:19:14,787 --> 00:19:16,055 AHH. 392 00:19:16,122 --> 00:19:17,924 EEK! 393 00:19:17,990 --> 00:19:20,893 - LIEUTENANT, WHOSE STARSHIP IS STICKING OUT 394 00:19:20,960 --> 00:19:23,296 OF MY RESEARCH STATION? 395 00:19:23,363 --> 00:19:24,564 - DUCK DODGERS', SIR. 396 00:19:24,631 --> 00:19:26,866 - DODGERS. - DON'T WORRY, CADET. 397 00:19:26,933 --> 00:19:29,236 I'LL HANDLE THESE PROTECTORATE SLOBS. 398 00:19:29,302 --> 00:19:30,903 - D-D-DID YOU EVER FIND THE GOPHERS? 399 00:19:30,970 --> 00:19:33,240 - WHAT GOPHERS? NEVER MIND. 400 00:19:33,306 --> 00:19:34,841 - AH, CAPTAIN DODGERS. 401 00:19:34,907 --> 00:19:37,444 I TRUST YOU BROUGHT MY FRESH PRODUCE? 402 00:19:37,510 --> 00:19:42,014 - WELL, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS, BUT... 403 00:19:42,081 --> 00:19:43,015 NO. 404 00:19:43,082 --> 00:19:44,217 BUT YOU STILL HAVE PLENTY 405 00:19:44,284 --> 00:19:46,386 OF THOSE DELICIOUS FOOD PELLETS. 406 00:19:50,790 --> 00:19:52,892 - OH, WOULD YOU LOOK AT ALL THESE SCRUMPTIOUS 407 00:19:52,959 --> 00:19:54,461 PROCESSED MORSELS? 408 00:19:54,527 --> 00:19:56,329 - ABSOLUTELY FABULOUS! 409 00:19:56,396 --> 00:19:59,699 - WHY, IT WILL TAKE HOURS TO EAT ALL THESE. 410 00:19:59,766 --> 00:20:02,269 (GIGGLING) 28028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.