All language subtitles for Duck.Dodgers.S01E11E12.K-9.Kaddy.and.Pig.of.Action.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:11,011 * FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE * 2 00:00:13,481 --> 00:00:19,153 * BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? * 3 00:00:21,322 --> 00:00:27,628 * DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY * 4 00:00:31,132 --> 00:00:36,337 * PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK * 5 00:00:38,239 --> 00:00:44,278 * DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING TYRANNY * 6 00:00:47,115 --> 00:00:52,220 * IN THE 24th AND 1/2 CENTURY 7 00:01:26,587 --> 00:01:30,224 OH, K-9, THERE'S NOTHING LIKE A DAY ON THE LINKS 8 00:01:30,258 --> 00:01:33,026 TO TAKE YOUR MIND OFF ALL YOUR CARES AND TROUBLES. 9 00:01:33,060 --> 00:01:36,897 I HAVE A FEELING THIS IS GOING TO BE A GREAT DAY! 10 00:01:36,930 --> 00:01:38,031 [BRAKES SQUEAK] 11 00:01:38,065 --> 00:01:39,066 COME ON, BOY! 12 00:01:39,099 --> 00:01:42,370 K-9, BRING ME MY CLUBS. 13 00:01:44,071 --> 00:01:45,339 NOW, BE CAREFUL. 14 00:01:45,373 --> 00:01:47,941 THAT'S A BRAND-NEW SET. 15 00:01:47,975 --> 00:01:49,643 [SNIFFS] 16 00:01:51,044 --> 00:01:52,213 GOOD BOY! 17 00:01:52,246 --> 00:01:56,116 BUT I THINK I'LL TRY THE 3-WOOD INSTEAD. 18 00:01:58,319 --> 00:02:01,289 UM, THANKS, I THINK. 19 00:02:01,322 --> 00:02:03,357 NOW TEE UP THE BALL. 20 00:02:06,627 --> 00:02:10,798 WOW, YOU DIDN'T EVEN GAG ON THE BALL THIS TIME. 21 00:02:10,831 --> 00:02:13,267 OK, CONCENTRATE. 22 00:02:14,635 --> 00:02:19,072 PERHAPS IF I VISUALIZE THE BALL AS SOMEONE I DISLIKE, 23 00:02:19,106 --> 00:02:22,142 THAT WILL PROMPT ME TO HIT IT FARTHER. 24 00:02:23,110 --> 00:02:26,079 OOH, NICE HAT, YOU STUPID FOP. 25 00:02:26,113 --> 00:02:29,016 EVEN AS A GOLF BALL, YOU'RE ANNOYING. 26 00:02:29,049 --> 00:02:29,983 GOLF BALL! 27 00:02:30,017 --> 00:02:31,352 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 28 00:02:31,385 --> 00:02:33,987 HEY, WHAT'S THE DEAL WITH THE GIANT GOLF-- 29 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 WHOA! 30 00:02:36,056 --> 00:02:38,592 IF ONLY THAT WERE THE REAL THING. 31 00:02:42,129 --> 00:02:43,497 Small voice: OH! 32 00:02:44,998 --> 00:02:46,934 OH, I SAY! ARE YOU ALL RIGHT? 33 00:02:46,967 --> 00:02:48,101 THAT'S QUITE A NASTY BUMP. 34 00:02:48,135 --> 00:02:49,770 OH, NO WORRIES. 35 00:02:49,803 --> 00:02:52,005 NO WORSE FOR WEAR, BUT THANK YOU SO VERY MUCH FOR ASKING. 36 00:02:52,039 --> 00:02:53,173 NO TROUBLE AT ALL. 37 00:02:53,207 --> 00:02:54,842 THOUGH I DO WISH THE SURFACE DWELLERS 38 00:02:54,875 --> 00:02:57,845 WOULD EXERCISE CAUTION IN THE DISPOSAL OF THESE WRETCHED THINGS. 39 00:02:57,878 --> 00:02:59,980 AN UTTER LACK OF COMMON COURTESY. 40 00:03:00,013 --> 00:03:01,148 QUITE RIGHT. 41 00:03:01,181 --> 00:03:02,550 HOWEVER, THE POINT WILL BE MOOT 42 00:03:02,583 --> 00:03:04,218 ONCE WE DESTROY THE SURFACE DWELLERS 43 00:03:04,252 --> 00:03:06,053 AND SEIZE THE PLANET MARS FOR OUR OWN. 44 00:03:06,086 --> 00:03:08,389 OH, YES. YES, IT WILL. MOOT COMPLETELY. 45 00:03:08,422 --> 00:03:10,157 OH, DEAR, LOOK AT THE TIME. 46 00:03:10,190 --> 00:03:13,160 OH, WE'D BETTER HURRY, OR WE'LL MISS THE MEETING. 47 00:03:13,193 --> 00:03:16,264 [FANFARE] 48 00:03:22,002 --> 00:03:25,105 [CROWD CHEERING] 49 00:03:25,138 --> 00:03:27,174 HAIL, CITIZEN GOPHERS! 50 00:03:27,207 --> 00:03:29,009 HAIL GOPHERIUS REX, 51 00:03:29,042 --> 00:03:30,811 KING OF THE GOPHERS! 52 00:03:30,844 --> 00:03:34,114 TOO LONG HAVE THE SURFACE DWELLERS FLOODED US OUT, 53 00:03:34,147 --> 00:03:35,416 SMOKED US OUT, 54 00:03:35,449 --> 00:03:37,985 AND MOST DESPICABLY OF ALL, 55 00:03:38,018 --> 00:03:42,923 KNOCKED US OUT WITH THESE PAINFUL WHITE POCKMARKED BALLS! 56 00:03:42,956 --> 00:03:44,057 BUT AT LAST, 57 00:03:44,091 --> 00:03:46,026 THE HOUR OF THE GOPHER HAS COME! 58 00:03:46,059 --> 00:03:48,529 [CROWD CHEERS] 59 00:03:50,998 --> 00:03:52,533 GLORIOUSLY DESTRUCTIVE! 60 00:03:52,566 --> 00:03:55,202 OH, INDEED! ABSOLUTELY APOCALYPTIC! 61 00:03:55,235 --> 00:03:57,305 TOGETHER, MY BROTHERS AND SISTERS, 62 00:03:57,338 --> 00:04:00,040 WE SHALL ENJOY THE SPOILS OF MARS! 63 00:04:00,073 --> 00:04:03,544 [CROWD CHEERING] 64 00:04:03,577 --> 00:04:04,712 AND TOGETHER, 65 00:04:04,745 --> 00:04:08,382 WE SHALL OBLITERATE THE SURFACE DWELLERS! 66 00:04:08,416 --> 00:04:09,550 OW! 67 00:04:13,587 --> 00:04:16,557 I SAY, SOMEBODY STOP THAT INTERLOPER! 68 00:04:16,590 --> 00:04:17,758 [WHIMPERS] 69 00:04:17,791 --> 00:04:20,127 OH, YOUR HIGHNESS, MAY WE STOP THE SURFACE DWELLER? 70 00:04:20,160 --> 00:04:21,462 YEAH, YEAH, GREAT. WHATEVER. 71 00:04:21,495 --> 00:04:24,798 JUST STOP HIM FROM DIVULGING OUR PLAN! 72 00:04:24,832 --> 00:04:30,103 THERE'S NOTHING LIKE A FRESH MORNING BREEZE TO SETTLE ONE'S NERVES. 73 00:04:30,137 --> 00:04:32,205 [BARKING] 74 00:04:32,239 --> 00:04:36,810 I FEEL MY NERVES UNSETTLING AGAIN. 75 00:04:36,844 --> 00:04:39,279 [WHIMPERS] 76 00:04:41,048 --> 00:04:42,182 [GROWLS] 77 00:04:42,215 --> 00:04:45,953 WHY, LOOK, SOMETHING TO BURY YOU IN! 78 00:04:46,954 --> 00:04:49,222 [WHIMPERS] 79 00:04:49,256 --> 00:04:50,391 [GROWLS] 80 00:04:50,424 --> 00:04:52,826 [MACHINE-GUN NOISES] 81 00:04:52,860 --> 00:04:54,462 [WHISTLES] 82 00:04:54,495 --> 00:04:55,829 BOOM! 83 00:04:55,863 --> 00:04:58,298 [HOWLING] 84 00:05:01,902 --> 00:05:06,306 REMIND ME TO CALL THE PET PSYCHIATRIST WHEN WE GET HOME. 85 00:05:07,841 --> 00:05:10,478 I DO BELIEVE THAT IS THE INTERLOPER'S VEHICLE. 86 00:05:10,511 --> 00:05:12,145 WHY, YES, I DO BELIEVE YOU'RE RIGHT. 87 00:05:12,179 --> 00:05:13,981 OH, IT LOOKS LIKE LAST YEAR'S MODEL. 88 00:05:14,014 --> 00:05:16,550 I CONCUR. YOU CAN ALWAYS TELL BY THE BUMPERS. 89 00:05:16,584 --> 00:05:18,386 UGH. DREADFUL PLASTIC THINGS. 90 00:05:18,419 --> 00:05:20,253 OH, REMEMBER THE DAYS OF CHROME? 91 00:05:20,287 --> 00:05:22,122 SHALL WE IMPLEMENT OUR PLAN? 92 00:05:22,155 --> 00:05:23,591 YES, WE SHOULD. AFTER YOU. 93 00:05:23,624 --> 00:05:25,559 NO, AFTER YOU. NO, NO. I INSIST. 94 00:05:25,593 --> 00:05:27,260 King: HEY, HEY, YOU TWO! 95 00:05:27,294 --> 00:05:29,597 KNOCK IT OFF AND ELIMINATE THE INTERLOPER. 96 00:05:29,630 --> 00:05:33,100 OH, DEAR. SOMEONE'S HAVING A HISSY FIT. 97 00:05:33,133 --> 00:05:35,335 [GOPHER LAUGHING] 98 00:05:36,437 --> 00:05:37,938 OK, I'VE INSTALLED THE DIVERTER. 99 00:05:37,971 --> 00:05:40,307 WOULD YOU PLEASE CHECK TO SEE IF IT'S WORKING? 100 00:05:40,340 --> 00:05:41,942 YES, OF COURSE. CHECKING THE SYSTEM. 101 00:05:41,975 --> 00:05:45,045 YES, I HAVE COMPLETE CONTROL OF THE HOVERCRAFT. 102 00:05:45,078 --> 00:05:46,313 OH, GOODY. 103 00:05:46,346 --> 00:05:47,948 AND NOW IT'S ONLY A MATTER OF TIME 104 00:05:47,981 --> 00:05:51,218 BEFORE THE SURFACE WORLD IS NOTHING BUT ASH AND RUBBLE! 105 00:05:51,251 --> 00:05:53,253 Marvin: OK, K-9. 106 00:05:53,286 --> 00:05:54,221 BACK TO THE HOVERCART. 107 00:05:54,254 --> 00:05:56,156 [BARKING] 108 00:05:56,189 --> 00:05:57,324 K-9! 109 00:05:57,357 --> 00:05:59,226 WHAT ARE YOU DOING? 110 00:05:59,259 --> 00:06:01,294 READY? READY! 111 00:06:01,328 --> 00:06:04,331 Marvin: OH! 112 00:06:04,364 --> 00:06:06,467 IF YOU REALLY WANTED TO DRIVE, 113 00:06:06,500 --> 00:06:08,969 ALL YOU HAD TO DO WAS ASK. 114 00:06:10,203 --> 00:06:12,673 I DIDN'T EVEN KNOW YOU COULD DRIVE. 115 00:06:12,706 --> 00:06:14,341 YOU'RE DOING A SPLENDID JOB. 116 00:06:14,374 --> 00:06:16,243 OH, THAT IS SO VERY KIND OF YOU TO SAY. 117 00:06:16,276 --> 00:06:17,878 WOULD YOU LIKE TO GIVE IT A GO? 118 00:06:17,911 --> 00:06:18,879 REALLY? 119 00:06:18,912 --> 00:06:20,213 MIGHT I? 120 00:06:20,247 --> 00:06:22,516 SLOW DOWN! 121 00:06:22,550 --> 00:06:25,385 YOU JUST PASSED THE TEE! 122 00:06:26,219 --> 00:06:28,388 [MARVIN AND K-9 YELPING] 123 00:06:35,362 --> 00:06:37,397 OH, NO! 124 00:06:41,068 --> 00:06:42,369 OOH! OOH! 125 00:06:42,402 --> 00:06:44,071 AHH! AHH! 126 00:06:49,543 --> 00:06:53,413 LET'S NOT MENTION THIS AT THE CLUBHOUSE. 127 00:06:55,348 --> 00:06:57,217 I'LL BE TWO STROKES UNDER PAR 128 00:06:57,250 --> 00:07:00,554 IF I CAN ONLY SINK THIS PUTT. 129 00:07:00,588 --> 00:07:02,222 [GOPHERS LAUGHING] 130 00:07:02,255 --> 00:07:04,992 [JACKHAMMER DRILLING] 131 00:07:05,025 --> 00:07:06,326 HUH? 132 00:07:06,359 --> 00:07:08,428 [GROWLING] 133 00:07:10,363 --> 00:07:11,965 JUST ONE MORE ROOT TO GO, 134 00:07:11,999 --> 00:07:14,802 AND WE'LL HAVE ONE LESS SURFACE DWELLER TO WORRY ABOUT. 135 00:07:14,835 --> 00:07:15,903 HUH? 136 00:07:16,870 --> 00:07:18,839 MY DEAR, IT LOOKS LIKE THIS ROOT 137 00:07:18,872 --> 00:07:20,674 IS ABOUT TO BREAK ALL ON ITS OWN. 138 00:07:20,708 --> 00:07:22,409 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 139 00:07:22,442 --> 00:07:24,678 Both: TEA TIME! 140 00:07:24,712 --> 00:07:30,150 MY MIND SEES NOTHING BUT THE BALL IN THE HOLE. 141 00:07:34,321 --> 00:07:36,490 BALL IN HOLE. 142 00:07:37,390 --> 00:07:38,926 EXCUSE US, SURFACE DWELLER. 143 00:07:38,959 --> 00:07:41,328 WE HAVE BUT A SMALL QUESTION TO ASK OF YOU. 144 00:07:41,361 --> 00:07:43,163 ARE YOU TICKLISH? 145 00:07:43,196 --> 00:07:44,397 UH-UH. 146 00:07:44,431 --> 00:07:46,299 THEN YOU SHOULDN'T MIND THIS A BIT. 147 00:07:46,333 --> 00:07:47,601 Both: TICKLE, TICKLE! 148 00:07:47,635 --> 00:07:49,302 IS YOUR BELLY TICKLISH? 149 00:07:49,336 --> 00:07:51,004 HOW ABOUT OVER HERE? 150 00:07:55,442 --> 00:07:57,978 UNDER THE CHIN, PERHAPS? 151 00:07:58,011 --> 00:08:00,347 FRANKLY, I DON'T KNOW HOW YOU CAN STAND IT. 152 00:08:00,380 --> 00:08:02,282 I'M EXTREMELY TICK-- 153 00:08:02,315 --> 00:08:05,418 [LAUGHING] 154 00:08:05,452 --> 00:08:08,556 OH, YOU NAUGHTY, NAUGHTY CREATURE. 155 00:08:08,589 --> 00:08:10,457 TIME TO RETURN THE FAVOR. 156 00:08:10,490 --> 00:08:12,092 YOU WOULDN'T DARE. 157 00:08:12,125 --> 00:08:13,160 WOULDN'T I? 158 00:08:13,193 --> 00:08:15,428 OH, NO! DON'T! KEEP AWAY FROM ME! 159 00:08:15,462 --> 00:08:16,964 [BOTH LAUGHING] 160 00:08:20,901 --> 00:08:22,536 I COULDN'T TELL YOU THE LAST TIME 161 00:08:22,570 --> 00:08:25,238 I HAD SO MUCH FUN WITH A FEATHER. 162 00:08:25,272 --> 00:08:27,374 OH, HE'S STILL THERE. 163 00:08:27,407 --> 00:08:28,876 NOW, SEE HERE, SURFACE DWELLER, 164 00:08:28,909 --> 00:08:31,111 YOU'RE STARTING TO TRY MY PATIENCE. 165 00:08:33,113 --> 00:08:35,482 I HOPE YOU LIKE YOUR NOSTRILS BRISKLY SEASONED. 166 00:08:35,515 --> 00:08:37,184 SHAKE, SHAKE, SHAKE. 167 00:08:37,217 --> 00:08:38,451 THAT SHOULD DO IT. 168 00:08:38,485 --> 00:08:40,320 OH, PLEASE. THAT TIRED OLD GAG? 169 00:08:40,353 --> 00:08:42,422 I NEED TO BORROW THE TOPPER, OLD BOY. 170 00:08:42,455 --> 00:08:44,324 BUT DON'T WORRY. I SHALL RETURN IT. 171 00:08:44,357 --> 00:08:47,060 OOH, A BAKE-OFF, IS IT? 172 00:08:47,094 --> 00:08:50,964 MM-HMM. LET'S SEE. ADD ONE JAR OF HONEY. 173 00:08:50,998 --> 00:08:54,534 AND A GENEROUS SPRINKLING OF MARTIAN FIRE ANTS. 174 00:08:54,568 --> 00:08:57,004 SHAKE WELL AND SERVE. 175 00:08:58,471 --> 00:08:59,773 [INHALES] 176 00:08:59,807 --> 00:09:02,175 OH, I JUST ADORE A HORROR FILM. 177 00:09:02,209 --> 00:09:05,045 OOH, SUCH A FRIGHTENING FACE. 178 00:09:05,078 --> 00:09:08,749 BUT THIS MIGHT BE TOO GRUESOME TO WATCH. 179 00:09:09,983 --> 00:09:12,252 AHCHOO! 180 00:09:21,261 --> 00:09:25,232 TAKE MY KEYS AND WAIT IN THE CAR. 181 00:09:25,265 --> 00:09:26,667 [WHIMPERS] 182 00:09:26,700 --> 00:09:29,569 AND ROLL THE WINDOWS UP. 183 00:09:34,474 --> 00:09:36,376 INITIATE LAUNCH SEQUENCE. 184 00:09:36,409 --> 00:09:38,078 INITIATE LAUNCH. 185 00:09:39,446 --> 00:09:41,949 [ALARM BUZZING] 186 00:09:41,982 --> 00:09:44,685 Voice on P.A.: CLEAR THE AREA. CLEAR THE AREA. 187 00:09:49,356 --> 00:09:51,491 HEH HEH HEH! 188 00:09:51,524 --> 00:09:53,060 I DO BELIEVE THE INTERLOPER 189 00:09:53,093 --> 00:09:54,795 HAS SPOTTED THE MASTER CONTROL SWITCH. 190 00:09:54,828 --> 00:09:56,563 WELL, THAT OBVIOUSLY WON'T DO. 191 00:09:56,596 --> 00:09:57,631 NO, NO, WON'T DO AT ALL. 192 00:09:57,665 --> 00:09:59,399 THEN, WE REALLY MUST STOP HIM. 193 00:09:59,432 --> 00:10:01,134 CAPITAL IDEA. CAPITAL. 194 00:10:01,168 --> 00:10:03,170 [GROWLING] 195 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 [WHIMPERS] 196 00:10:08,742 --> 00:10:10,577 I MUST ADMIT, I DO SO ENJOY 197 00:10:10,610 --> 00:10:12,479 THE OLD DOG-IN-FLY PAPER ROUTINE. 198 00:10:12,512 --> 00:10:15,048 A CLASSIC! AN ABSOLUTE CLASSIC! 199 00:10:15,082 --> 00:10:17,517 THOUGH, IF I MAY SUGGEST A NEW TWIST... 200 00:10:17,550 --> 00:10:18,786 OH, DO. DO! 201 00:10:18,819 --> 00:10:23,056 Marvin: THIS IS IT--THE LAST HOLE. 202 00:10:23,090 --> 00:10:27,094 DON'T YOU FIND THIS TIME-DELAYED PLASMA WARHEAD MAGNIFICENT? 203 00:10:27,127 --> 00:10:29,496 SUBLIME. SIMPLY SUBLIME. 204 00:10:29,529 --> 00:10:32,399 [GOPHERS TALKING AT ONCE] 205 00:10:32,432 --> 00:10:34,134 I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 206 00:10:34,167 --> 00:10:35,869 HUH? AAH! 207 00:10:37,470 --> 00:10:40,407 OH, MY! YOU'VE REALLY OUTDONE YOURSELF. 208 00:10:40,440 --> 00:10:41,775 OH, GO ON. 209 00:10:41,809 --> 00:10:44,444 NO, NO, NO, REALLY, I MEAN IT. GO ON AND ON. 210 00:10:44,477 --> 00:10:46,279 [GOPHERS LAUGHING] 211 00:10:47,514 --> 00:10:50,483 [BOTH SCREAMING] 212 00:10:50,517 --> 00:10:52,652 LAUNCH THE WEAPON. 213 00:10:55,422 --> 00:10:58,892 THIS DRIVE IS REALLY GONNA SIZZLE. 214 00:11:01,561 --> 00:11:02,963 AAH! 215 00:11:02,996 --> 00:11:04,664 [HOWLING] 216 00:11:08,869 --> 00:11:10,237 FORE! 217 00:11:16,609 --> 00:11:19,679 OOF! UHH! OH! 218 00:11:20,447 --> 00:11:22,249 K-9... 219 00:11:22,282 --> 00:11:23,516 [WHIMPERING] 220 00:11:23,550 --> 00:11:27,821 HA HA! AW, YOU'RE JUST A WORTHLESS MONGREL. 221 00:11:27,855 --> 00:11:29,256 AHH. 222 00:11:29,289 --> 00:11:31,291 [YELPING] 223 00:11:54,114 --> 00:11:55,816 AAUGH! 224 00:11:55,849 --> 00:11:57,550 WE HAVE A HULL BREACH ON THE LIDO DECK. 225 00:11:57,584 --> 00:11:59,552 WE'RE BEING BOARDED. 226 00:11:59,586 --> 00:12:02,589 SHOW YOURSELVES, YOU PIRATE DOGS. 227 00:12:02,622 --> 00:12:03,824 [EVIL LAUGHTER] 228 00:12:03,857 --> 00:12:06,226 [PIRATE SNARLING] 229 00:12:10,163 --> 00:12:12,465 I TOLD YOU THESE PROTECTORATE TYPES 230 00:12:12,499 --> 00:12:14,167 WAS LILY-LIVERED POLECATS. 231 00:12:14,201 --> 00:12:15,969 TAKE EVERYTHING THAT AIN'T NAILED DOWN, 232 00:12:16,003 --> 00:12:17,905 AND LET'S GET BACK TO BASE. 233 00:12:17,938 --> 00:12:19,206 I THINK IT'S HIGH TIME 234 00:12:19,239 --> 00:12:22,309 WE PAID OURSELVES A VISIT TO THE... 235 00:12:22,342 --> 00:12:24,544 PLANET EARTH. 236 00:12:24,577 --> 00:12:27,447 [CHEERING] 237 00:12:27,480 --> 00:12:28,548 WELL, YOU'VE GOT YOURSELF 238 00:12:28,581 --> 00:12:30,483 AN EXCELLENT TRAILER THERE, I.Q. 239 00:12:31,919 --> 00:12:34,621 BEST OF LUCK WITH THE FEATURE. 240 00:12:34,654 --> 00:12:36,556 THIS ISN'T A MOVIE, DODGERS. 241 00:12:36,589 --> 00:12:40,327 NOW, I NEED YOU TO OBSERVE THESE BARBARIANS AND LEARN THEIR PLANS, 242 00:12:40,360 --> 00:12:43,630 BUT DO NOT ENGAGE THE ENEMY FOR ANY REASON. 243 00:12:43,663 --> 00:12:45,098 NOT A PROBLEM, I.Q. 244 00:12:45,132 --> 00:12:50,370 HIDING FROM BIG, GRUESOME SAVAGES IS WHAT I DO BEST. 245 00:12:51,638 --> 00:12:53,273 EARTH SHALL FALL! 246 00:12:53,306 --> 00:12:56,543 THEIR PATHETIC WARRIORS ARE NO MATCH 247 00:12:56,576 --> 00:12:58,211 FOR US KLUNKINS! 248 00:12:58,245 --> 00:13:00,780 YUCK. HE'S EVEN UGLIER IN PERSON. 249 00:13:00,814 --> 00:13:03,583 WE SHALL OVERWHELM THE EARTHLINGS. 250 00:13:03,616 --> 00:13:05,118 [CHEERING] 251 00:13:06,820 --> 00:13:09,789 TONIGHT WE SHALL CONQUER THEIR PLANET! 252 00:13:09,823 --> 00:13:13,560 TONIGHT? WE GOTTA GET A MESSAGE TO I.Q. HI. 253 00:13:13,593 --> 00:13:14,995 CADET, LET'S GO! 254 00:13:16,163 --> 00:13:18,665 HEY, YOU, WE GOTTA GET OUT OF HERE! 255 00:13:18,698 --> 00:13:19,867 EH-BU-EH-LOOK WHAT I FOUND-- 256 00:13:19,900 --> 00:13:21,468 MEH-EH-MU-MOODNESIUM. 257 00:13:21,501 --> 00:13:24,804 IT'S RUMORED TO HAVE EH-BU-BE-EH POWERFUL PROPERTIES. 258 00:13:24,838 --> 00:13:27,207 WOW, A PRETTY STONE. 259 00:13:27,240 --> 00:13:29,209 WHY DON'T WE JUST SET UP CAMP HERE 260 00:13:29,242 --> 00:13:31,211 AND LOOK FOR MORE PRETTY STONES? 261 00:13:31,244 --> 00:13:33,580 THEN, WHEN THE KLUNKINS FIND US, 262 00:13:33,613 --> 00:13:35,215 THEY CAN MAKE US THEIR SLAVES 263 00:13:35,248 --> 00:13:37,650 AND HUMILIATE US IN FRONT OF THEIR WOMEN. 264 00:13:37,684 --> 00:13:40,487 SNAP OUT OF IT, CHUBS. WE'RE GOIN'! 265 00:13:40,520 --> 00:13:41,788 S-S-SORRY. 266 00:13:41,821 --> 00:13:44,424 I DON'T KNOW EH-BU-BU-WHAT CAME OVER ME. 267 00:13:56,669 --> 00:13:59,006 HA HA HA HA! 268 00:13:59,039 --> 00:14:01,208 COME ON, WE GOTTA SCRAM. 269 00:14:01,241 --> 00:14:03,610 NOW OUR COURSE OF ACTION IS CLEAR. 270 00:14:03,643 --> 00:14:04,777 YEAH, WE GOTTA GET BACK 271 00:14:04,811 --> 00:14:06,679 AND WARN EARTH BEFORE IT'S TOO LATE. 272 00:14:06,713 --> 00:14:08,681 IT'S ALREADY TOO LATE. 273 00:14:08,715 --> 00:14:11,218 OUR ONLY CHANCE IS TO FIGHT. 274 00:14:11,251 --> 00:14:12,719 HAVE YOU BEEN WORKING OUT, CADET? 275 00:14:12,752 --> 00:14:14,554 YOU SEEM MORE BUFF. 276 00:14:14,587 --> 00:14:17,757 I AM PORK PIGGLER, PIG OF ACTION! 277 00:14:17,790 --> 00:14:19,192 HMM. 278 00:14:20,727 --> 00:14:22,629 CAN'T QUITE PUT MY FINGER ON IT, 279 00:14:22,662 --> 00:14:23,897 BUT SOMETHING'S DIFFERENT. 280 00:14:23,931 --> 00:14:25,332 ONCE THOSE SHIPS TAKE OFF, 281 00:14:25,365 --> 00:14:28,201 EVERY MAN, WOMAN, AND CHILD ON EARTH WILL-- 282 00:14:28,235 --> 00:14:30,837 OH, NO! THEY'RE HEADING FOR THEIR SHIPS! 283 00:14:30,870 --> 00:14:32,505 I DIDN'T HEAR ANYTHING. 284 00:14:32,539 --> 00:14:33,773 ATTACK! 285 00:14:33,806 --> 00:14:35,342 GOT A HAIRCUT, RIGHT? 286 00:14:35,375 --> 00:14:39,346 FEEL MY WRATH, YOU KLUNKIN BARBARIANS! 287 00:14:39,379 --> 00:14:43,583 OH, I SAY, DID SOMEONE CALL US BARBARIANS? 288 00:14:43,616 --> 00:14:44,751 HOW GAUCHE. 289 00:14:44,784 --> 00:14:46,619 EH EH HA HA HA HA! 290 00:14:46,653 --> 00:14:47,854 WE'RE UNDER ATTACK! 291 00:14:47,887 --> 00:14:49,556 NO YOU'RE NOT. WE COME IN PEACE. 292 00:14:49,589 --> 00:14:53,593 WE WISH TO SIT AT THE TABLE AND SPEAK OF THINGS SUBLIME. 293 00:14:53,626 --> 00:14:55,295 Piggler: HO HA HA HA! 294 00:14:55,328 --> 00:14:57,664 MOTHER, NOW IS REALLY NOT A GOOD TIME. 295 00:14:57,697 --> 00:14:58,731 I CAN HARDLY HEAR-- 296 00:14:58,765 --> 00:14:59,933 HAAAH! 297 00:14:59,967 --> 00:15:00,934 Old woman: HELLO, LESLIE? 298 00:15:00,968 --> 00:15:02,802 I KNOW YOU'RE THERE. 299 00:15:02,835 --> 00:15:06,039 HA HA HA HA! HIS NAME IS LESLIE! 300 00:15:06,073 --> 00:15:07,975 OOH HOO HOO HOO HOO HOO HOO! 301 00:15:08,008 --> 00:15:09,709 SUBDUE THE PIG. 302 00:15:09,742 --> 00:15:11,878 FOR A MINUTE, I THOUGHT THIS WAS REAL. 303 00:15:11,911 --> 00:15:13,313 BUT IT MUST BE A DREAM, 304 00:15:13,346 --> 00:15:15,715 BECAUSE IF IT WASN'T, THIS WOULD REALLY HURT. 305 00:15:15,748 --> 00:15:17,217 AND I DON'T FEEL A THING. 306 00:15:17,250 --> 00:15:19,752 AS A MATTER OF FACT, MY WHOLE FACE SEEMS TO BE NUMB. 307 00:15:19,786 --> 00:15:20,753 AAUGH! 308 00:15:20,787 --> 00:15:22,155 HO HO HO! 309 00:15:22,189 --> 00:15:24,424 HE'S HEADED FOR THE FUEL DEPOT. 310 00:15:24,457 --> 00:15:26,459 SOMEBODY STOP HIM! 311 00:15:34,867 --> 00:15:36,436 NEVER MIND. 312 00:15:36,469 --> 00:15:38,271 MORE DREAMING. 313 00:15:43,943 --> 00:15:45,845 WE'LL NEVER MAKE IT BACK TO OUR SHUTTLE, 314 00:15:45,878 --> 00:15:47,347 BUT THERE'S A KLUNKIN SPACE FIGHTER 315 00:15:47,380 --> 00:15:50,017 JUST BEGGING TO BE BORROWED RIGHT AROUND THE CORNER. 316 00:15:50,850 --> 00:15:53,686 HMM. NEW HAT? LET'S GO. 317 00:15:59,159 --> 00:16:00,760 LET'S JUST FIRE THIS PUPPY UP 318 00:16:00,793 --> 00:16:02,962 AND COMMENCE WITH A HASTY RETREAT. 319 00:16:05,465 --> 00:16:08,135 AAH! I DON'T KNOW HOW TO READ SPANISH! 320 00:16:08,168 --> 00:16:10,637 CADET, WOULD YOU GIVE ME A HAND HERE? 321 00:16:11,838 --> 00:16:14,874 PRECIOUS. B-BE-UH-PRECIOUS ROCK. 322 00:16:14,907 --> 00:16:16,876 I KNEW I COULD ALWAYS COUNT ON YOU 323 00:16:16,909 --> 00:16:18,511 TO FLAKE IN A MOMENT OF PRESSURE. 324 00:16:18,545 --> 00:16:21,248 ONE OF THESE BUTTONS MUST START THIS THING. 325 00:16:21,281 --> 00:16:24,617 EH-BE-BU-PUT ROCK BACK IN P-POCKET. 326 00:16:26,886 --> 00:16:28,055 YES! 327 00:16:29,189 --> 00:16:32,525 THOSE VARMINTS ARE IN THAT SHIP, BOYS. 328 00:16:32,559 --> 00:16:33,626 LET'S GET 'EM! 329 00:16:33,660 --> 00:16:35,028 [PIRATES GROWLING] 330 00:16:35,062 --> 00:16:37,130 NOW WE'LL GET OUT OF HERE AND RETURN TO EARTH. 331 00:16:39,732 --> 00:16:41,101 AH HA HA HA HO! 332 00:16:41,134 --> 00:16:42,869 OH, NO, MY LITTLE FRIEND. 333 00:16:42,902 --> 00:16:45,738 WE WON'T BE RETURNING TO EARTH. 334 00:16:48,641 --> 00:16:51,578 SETTING A COURSE FOR THE KLUNKIN HOME WORLD. 335 00:16:51,611 --> 00:16:53,413 THE PLANET KLUNK! 336 00:16:53,446 --> 00:16:56,783 YEEEE-HAW! 337 00:16:56,816 --> 00:16:58,951 NOW, SEE HERE, DORK DIPSTEIN, 338 00:16:58,985 --> 00:17:00,753 OR WHATEVER IT IS YOU'RE CALLING YOURSELF, 339 00:17:00,787 --> 00:17:03,090 I AM THE CAPTAIN. I GIVE THE ORDERS. 340 00:17:03,123 --> 00:17:05,758 SO HAND OVER THAT MOODNESIUM. 341 00:17:06,793 --> 00:17:08,261 I'M WAITING. 342 00:17:08,295 --> 00:17:12,565 I'M SORRY, CAPTAIN, BUT WE'RE UNDER ATTACK! 343 00:17:12,599 --> 00:17:13,766 AAAAAHH! 344 00:17:17,570 --> 00:17:21,774 THIS IS FOR THE FELLAS WHO FOUGHT IN THE DINARIAN CLUSTER. 345 00:17:28,148 --> 00:17:30,783 THIS IS FOR THE GUYS IN COMPANY 12. 346 00:17:34,521 --> 00:17:37,290 AND THIS IS FOR THE BOYS IN THE CHORUS OF 347 00:17:37,324 --> 00:17:40,293 LOVELY LADIES LOVE TO LUNCH. 348 00:17:45,165 --> 00:17:48,801 UH, THOSE ARE JUST ROBOTIC FIGHTER DRONES, RIGHT? 349 00:17:48,835 --> 00:17:51,971 YEAH, ROBOTIC FIGHTER DRONES. 350 00:17:52,004 --> 00:17:54,674 [CRYING] 351 00:17:56,609 --> 00:18:00,213 HEY THERE, SHRIMPO, I HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 352 00:18:00,247 --> 00:18:02,649 SPIT IT OUT, YOU LUMBERIN' LUMMOX! 353 00:18:02,682 --> 00:18:05,852 WHAT DO YOU SAY WE SETTLE THIS LIKE MEN, HUH? 354 00:18:05,885 --> 00:18:07,854 MAN TO MAN. 355 00:18:07,887 --> 00:18:10,690 THAT IS, IF YOU'RE MAN ENOUGH. 356 00:18:10,723 --> 00:18:12,892 AAAUUUGHRRR! 357 00:18:12,925 --> 00:18:16,296 RROOOOOAAARRRR! 358 00:18:16,329 --> 00:18:18,831 IS IT JUST ME, OR IS THE TESTOSTERONE 359 00:18:18,865 --> 00:18:21,100 GETTING A LITTLE THICK IN HERE? 360 00:18:27,940 --> 00:18:31,077 YOU SMELL THAT, DUCKIE-MAN? 361 00:18:31,110 --> 00:18:32,979 WHOO OOH OOH OOH OOH! 362 00:18:33,012 --> 00:18:36,716 THAT'S THE SMELL OF FEAR. 363 00:18:36,749 --> 00:18:37,917 OH, BROTHER. 364 00:18:37,950 --> 00:18:39,552 DON'T YOU THINK IT'S ABOUT TIME 365 00:18:39,586 --> 00:18:41,254 YOU GAVE ME THE FUNNY YELLOW ROCK? 366 00:18:41,288 --> 00:18:43,956 PORK PIGGLER, AWAY! 367 00:18:43,990 --> 00:18:45,392 GO GET HIM, BIG GUY. 368 00:18:45,425 --> 00:18:46,559 AAAUGHRR! 369 00:18:46,593 --> 00:18:48,395 RRRAAAAAAH! 370 00:18:48,428 --> 00:18:49,562 AAAAUUUGH! 371 00:18:49,596 --> 00:18:51,398 HAAAAH! 372 00:18:52,399 --> 00:18:53,400 URGH! 373 00:18:56,336 --> 00:19:02,309 HAW HO HO HO HO! EAT DIRT, LITTLE MAN. 374 00:19:02,342 --> 00:19:03,910 UGH! 375 00:19:03,943 --> 00:19:05,512 UGH! 376 00:19:05,545 --> 00:19:07,714 AUUGH! 377 00:19:07,747 --> 00:19:12,919 HA HA! WELL, NOW WE GOT OURSELVES A FIGHT! 378 00:19:16,423 --> 00:19:17,290 OUCH. 379 00:19:17,324 --> 00:19:21,060 ARE YOU READY TO CALL IT QUITS? 380 00:19:21,093 --> 00:19:22,295 AAAAAUGHHH! 381 00:19:22,329 --> 00:19:26,499 SOME GUYS GOTTA LEARN THE HARD WAY. 382 00:19:28,701 --> 00:19:31,504 AAAAAAH! 383 00:19:32,639 --> 00:19:35,742 I GIVE UP. 384 00:19:46,486 --> 00:19:49,589 O GREAT AND MASTERFUL PIG, 385 00:19:49,622 --> 00:19:54,126 NEVER IN OUR BATTLES HAVE WE SEEN SUCH A TERRIFYING WARRIOR. 386 00:19:54,160 --> 00:19:56,863 RULE OVER US WITH AN IRON FIST. 387 00:19:56,896 --> 00:19:59,332 GUIDE US WITH YOUR TERRIBLE MIGHT. 388 00:19:59,366 --> 00:20:02,201 ACCEPT THIS SCEPTER OF POWER, 389 00:20:02,235 --> 00:20:04,871 AND BE OUR BRUTAL KING. 390 00:20:06,506 --> 00:20:08,441 I TAKE THIS SCEPTER TO RULE. 391 00:20:08,475 --> 00:20:13,179 THOSE WHO BOW BEFORE ME AND SERVE ME, I SHALL PROTECT. 392 00:20:13,212 --> 00:20:15,982 THOSE WHO STAND AGAINST ME, I SHALL CRUSH. 393 00:20:16,015 --> 00:20:18,351 I WILL UPHOLD THE WARRIOR'S CODE 394 00:20:18,385 --> 00:20:23,556 FOR ALL KLUNKINS EVERYWHERE! 395 00:20:24,824 --> 00:20:26,225 I PROMISE... 396 00:20:26,259 --> 00:20:29,996 EH-UH-PROMISE? I EH-BU-UH-PROMISE? 397 00:20:30,029 --> 00:20:31,398 O-ON MY HONOR TO DO MY DUTY, 398 00:20:31,431 --> 00:20:33,466 EH-BU-TO BE OBEDIENT AND KIND, 399 00:20:33,500 --> 00:20:35,468 EH, TO BE COURTEOUS AND GENTLE 400 00:20:35,502 --> 00:20:38,204 TO EVERY LIVING THING, B-BU-BOTH GREAT AND SMALL, 401 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 EH-T-T-TO BE CONCERNED ABOUT OTHERS, 402 00:20:40,273 --> 00:20:41,374 EH-T-TO BE HELPFUL 403 00:20:41,408 --> 00:20:42,709 EH-BU-TO ALL MY NEIGHBORS 404 00:20:42,742 --> 00:20:45,712 EH-W-WITHOUT EXPECTATION OF R-EH-R-RECOMPENSE, 405 00:20:45,745 --> 00:20:48,981 AND TO BE A G-EH-GOOD EXAMPLE AND ROLE MODEL 406 00:20:49,015 --> 00:20:51,718 EH-F-EH-FOR THE YOUTH OF THE GALAXY. 407 00:20:51,751 --> 00:20:53,085 HUH? 408 00:20:53,119 --> 00:20:54,253 OH, DEAR. 409 00:20:54,287 --> 00:20:56,155 WHAT KIND OF HOOEY IS GOIN' ON HERE? 410 00:20:56,188 --> 00:20:58,458 DO NOT APPROACH THE BARBARIAN KING. 411 00:20:58,491 --> 00:20:59,826 HAVE YOU LOST YOUR MARBLES? 412 00:20:59,859 --> 00:21:01,494 HE'LL RIP YOU TO SHREDS! 413 00:21:01,528 --> 00:21:03,663 IT LOOKS TO ME LIKE HE'S GONE SOFT. 414 00:21:03,696 --> 00:21:04,964 ARE YOU NUTS? 415 00:21:04,997 --> 00:21:08,234 HE'S AS CRAZY AND PSYCHO AS ANY OF YOUR CREEPY GOONS. 416 00:21:08,267 --> 00:21:11,170 JUST LOOK AT HIM. WHAT DO YOU SEE? 417 00:21:11,203 --> 00:21:13,740 A WIMPY PIG WITH A SWEET LITTLE SMILE. 418 00:21:13,773 --> 00:21:15,475 YEAH, BUT LOOK CLOSER. 419 00:21:15,508 --> 00:21:19,045 THAT SWEET LITTLE SMILE IS A LITTLE TOO SWEET, IF YOU ASK ME. 420 00:21:19,078 --> 00:21:21,514 IT'S SWEET, BORDERING ON SINISTER. 421 00:21:21,548 --> 00:21:23,350 AND THAT DARLING LOOK IN HIS EYES? 422 00:21:23,383 --> 00:21:26,586 OOOH, IT SENDS SHIVERS DOWN MY SPINE. 423 00:21:26,619 --> 00:21:29,489 IS HE WEARIN' FALSE EYELASHES? 424 00:21:29,522 --> 00:21:32,759 PROBABLY, THE LITTLE SICKO. 425 00:21:32,792 --> 00:21:34,193 NOW, STEP BACK SLOWLY. 426 00:21:34,226 --> 00:21:36,028 DON'T MAKE ANY SUDDEN MOVES. 427 00:21:36,062 --> 00:21:37,864 I'D HATE FOR YOU TO GO THROUGH LIFE 428 00:21:37,897 --> 00:21:39,866 AS AN ARMLESS FREAK. 429 00:21:41,067 --> 00:21:43,370 A THOUSAND PARDONS, O SICK ONE, 430 00:21:43,403 --> 00:21:46,473 BUT BEFORE WE BEGIN THE CEREMONIAL FEAST, 431 00:21:46,506 --> 00:21:50,643 LET US BRING FORTH THE CEREMONIAL JHAKRAH. 432 00:21:54,514 --> 00:21:57,450 AW, A P-P-PRETTY LITTLE KITTY. 433 00:21:58,918 --> 00:22:01,120 ARREST THESE WIMPY VARMINTS! 434 00:22:01,153 --> 00:22:02,689 WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE? 435 00:22:02,722 --> 00:22:06,959 THAT WAS THE CEREMONIAL APPETIZER. 436 00:22:09,261 --> 00:22:12,331 DIG, SLAVES, DIG! 437 00:22:14,601 --> 00:22:16,669 OH, I TH-THINK I FOUND 438 00:22:16,703 --> 00:22:19,105 ANOTHER PIECE OF ME-M-MOODNESIUM. 439 00:22:19,138 --> 00:22:20,106 YOU DID? 440 00:22:20,139 --> 00:22:21,941 I-I-I'M SORRY, BU-BE-THIS IS 441 00:22:21,974 --> 00:22:23,643 JUST A PIECE OF ELEPHANTANIUM. 442 00:22:23,676 --> 00:22:27,079 ELEPHANTANIUM? WHAT'S IT DO? 443 00:22:27,113 --> 00:22:31,083 AAAAAAH! AAH AH AH! OW OW WHOA. 444 00:22:31,117 --> 00:22:33,686 I HAD TO OPEN MY BIG MOUTH. 30029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.