All language subtitles for Death Note S01E29 1080p BluRay x264-W4F_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,062 --> 00:00:22,481 Easy easy banzai Easy easy banzai Easy easy banzai Human 2 00:00:22,773 --> 00:00:25,401 Easy easy banzai Easy easy banzai Easy easy banzai Human 3 00:00:25,609 --> 00:00:28,571 Wanna get them mad? Get them mad? Get them mad? People 4 00:00:28,696 --> 00:00:31,532 Wanna get them mad? Get them mad? Get them mad? People 5 00:00:31,782 --> 00:00:34,577 What's up? Full of causes for concern Crime won't disappear Forever 6 00:00:34,744 --> 00:00:37,580 What's up? Full of causes for concern (play a trick on resentment Who's down?) 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,416 What's up? Full of causes for concern Crime won't disappear Forever 8 00:00:40,624 --> 00:00:42,626 What's up? Full of causes for concern 9 00:00:44,128 --> 00:00:46,505 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 10 00:00:46,630 --> 00:00:49,592 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 11 00:00:49,717 --> 00:00:52,470 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 12 00:00:52,636 --> 00:00:55,514 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 13 00:00:55,681 --> 00:00:58,559 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 14 00:00:58,726 --> 00:01:01,520 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 15 00:01:01,645 --> 00:01:04,440 Hey Hey! A hymn to humanity Love has gone People, are you worried? 16 00:01:04,607 --> 00:01:06,275 Hey Hey! Subservient People! I 17 00:01:06,817 --> 00:01:07,818 WHAT'S UP, PEOPLE?!! 18 00:01:08,694 --> 00:01:09,695 WHAT'S UP, PEOPLE?!! 19 00:01:10,654 --> 00:01:11,655 WHAT'S UP, PEOPLE?!! 20 00:01:12,615 --> 00:01:13,616 WHAT'S UP, PEOPLE?!! 21 00:01:15,034 --> 00:01:19,371 Are you worried? 22 00:01:34,762 --> 00:01:36,347 It's good to get some sun outside... 23 00:01:36,430 --> 00:01:37,723 every so often... 24 00:01:46,816 --> 00:01:48,526 What in the world... 25 00:01:50,486 --> 00:01:52,780 ...do l do now? 26 00:01:57,618 --> 00:02:00,621 FATHER 27 00:02:14,969 --> 00:02:16,011 Ryuk. 28 00:02:20,599 --> 00:02:24,019 Sidoh, why are you here? 29 00:02:26,772 --> 00:02:29,316 Hey, don't follow me! 30 00:02:31,902 --> 00:02:33,404 I want my notebook back. 31 00:02:33,779 --> 00:02:36,073 Yeah... I figured it'd be that... 32 00:02:36,699 --> 00:02:38,117 Well... to be honest, 33 00:02:38,200 --> 00:02:42,705 things have gotten complicated so I don't know where it is now... 34 00:02:42,913 --> 00:02:44,665 That's so irresponsible. 35 00:02:48,878 --> 00:02:50,671 You're still following me? 36 00:02:51,213 --> 00:02:52,798 Give me back my notebook! 37 00:02:52,882 --> 00:02:54,300 I don't know where it is... 38 00:02:57,052 --> 00:02:59,346 If you want it back, go look for it... 39 00:03:03,601 --> 00:03:06,353 Wammy's House wasn't simply an orphanage... 40 00:03:07,313 --> 00:03:09,481 It was an institution for brilliant children... 41 00:03:09,565 --> 00:03:14,904 to raise them to become the Second L... L's successor... 42 00:03:16,155 --> 00:03:17,698 '1 is successors... โ€ 43 00:03:17,948 --> 00:03:21,869 The one who ranked at the top was a boy called Near. 44 00:03:22,411 --> 00:03:24,121 Near... N... Huh? 45 00:03:24,622 --> 00:03:30,586 And the boy N mentioned, Mello, was ranked next after Near. 46 00:03:31,503 --> 00:03:35,341 Near is L's successor... There's no mistake... 47 00:03:35,925 --> 00:03:37,885 N is commanding the SPK... 48 00:03:38,469 --> 00:03:42,389 No... Mello probably wanted to become L's successor... 49 00:03:43,182 --> 00:03:44,767 If that's the case, Mello would probably 50 00:03:44,850 --> 00:03:48,103 want to use any means necessary to get the notebook before Near... 51 00:03:48,938 --> 00:03:50,538 Near is convinced that Mello is involved. 52 00:03:51,065 --> 00:03:54,109 He's certain that he is... 53 00:03:54,985 --> 00:03:56,362 These are sketches of both of them. 54 00:03:57,488 --> 00:03:58,906 There are no photographs of them. 55 00:04:00,741 --> 00:04:02,493 L's successor... 56 00:04:03,327 --> 00:04:04,536 I'm still... 57 00:04:04,828 --> 00:04:06,330 fighting L... 58 00:04:09,875 --> 00:04:11,168 At any rate, I have to figure out 59 00:04:11,252 --> 00:04:13,879 where Mello and his Mafia associates are located... 60 00:04:14,713 --> 00:04:18,092 I've already had Misa check a list of wanted Mafia members 61 00:04:18,175 --> 00:04:19,635 with her Shinigami eyes... 62 00:04:20,678 --> 00:04:23,514 Oh! There he is! Someone whose name I can't see! 63 00:04:23,973 --> 00:04:27,559 Number 105! His name is listed as Jack Neylon, but... 64 00:04:27,810 --> 00:04:29,853 His real name is Kal Snyder! 65 00:04:30,437 --> 00:04:31,939 With the Death Note, 66 00:04:32,022 --> 00:04:35,776 I made Snyder send a letter to tell me where his hideout is... 67 00:04:36,735 --> 00:04:38,279 It should be coming soon! 68 00:04:41,156 --> 00:04:43,575 Light! You've got a letter... 69 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 He's in Los Angeles! 70 00:04:47,705 --> 00:04:50,666 I did it! I've Completely surpassed both of them! 71 00:04:51,875 --> 00:04:55,045 I'm definitely the strongest as long as I have the Death Note and Misa's eyes! 72 00:05:00,801 --> 00:05:04,555 Light, I've been a big help, haven't I? 73 00:05:05,055 --> 00:05:07,683 Yeah, I love you, Misa. 74 00:05:32,875 --> 00:05:37,504 The only thing I have to do is see how far I can control people. 75 00:05:38,047 --> 00:05:43,135 I'd like everyone to see me... so I can talk to them. 76 00:05:45,054 --> 00:05:47,181 The owner is Snyder... 77 00:05:47,765 --> 00:05:50,768 I guess I have to make him touch the notebook... 78 00:05:51,810 --> 00:05:58,192 Oh, well... Wheee... plop. 79 00:05:58,525 --> 00:06:01,111 What the hell? The notebook moved on its own... 80 00:06:03,155 --> 00:06:04,656 It's a notebook that can kill people. 81 00:06:04,990 --> 00:06:06,742 I wouldn't be surprised if it were alive! 82 00:06:08,952 --> 00:06:12,373 B-Boss! The guy with the dirty clothes... 83 00:06:12,748 --> 00:06:13,832 Is he new? 84 00:06:14,249 --> 00:06:16,960 I'm not a new guy, I'm a Shinigami... 85 00:06:17,419 --> 00:06:18,670 Shinigami? 86 00:06:21,048 --> 00:06:23,634 If you want others to see me, 87 00:06:23,717 --> 00:06:26,178 you have to make them touch the notebook. 88 00:06:28,806 --> 00:06:30,891 He says you can see him if you touch the notebook... 89 00:06:31,266 --> 00:06:33,185 Everyone, touch it! 90 00:06:33,519 --> 00:06:35,104 There's nothing wrong with me! 91 00:06:37,356 --> 00:06:39,691 Fine... Everyone... 92 00:06:40,526 --> 00:06:42,277 Touch the notebook. 93 00:06:43,737 --> 00:06:44,822 - Woah! - What's this?! 94 00:06:44,905 --> 00:06:47,065 - I couldn't see him before. - Boss! Shall I kill him?! 95 00:06:52,454 --> 00:06:55,499 It's no use. Humans can't kill me. 96 00:06:58,544 --> 00:07:01,255 Seems this Shinigami's real. 97 00:07:01,338 --> 00:07:03,340 And it looks like he's telling the truth. 98 00:07:04,925 --> 00:07:09,346 Ryuk. Right now I'm going to relinquish ownership of this notebook. 99 00:07:09,888 --> 00:07:13,767 Follow the person who I give it to. 100 00:07:14,435 --> 00:07:16,812 What's this? You're relinquishing your ownership? 101 00:07:17,187 --> 00:07:20,315 Won't you lose your memory if you do that? 102 00:07:20,649 --> 00:07:22,151 Misa, lend me your notebook. 103 00:07:23,485 --> 00:07:28,657 If I do this, I won't lose my memory even if I relinquish my ownership. 104 00:07:29,241 --> 00:07:30,951 I'll give you as many pages as you need. 105 00:07:31,493 --> 00:07:34,496 From now on, you shall be Kira. Can you do that? 106 00:07:35,205 --> 00:07:38,876 That's fine, but... what are you going to do? 107 00:07:39,501 --> 00:07:41,253 I'll explain that right now... 108 00:07:42,379 --> 00:07:43,755 Mistakes will not be allowed. 109 00:07:48,552 --> 00:07:50,471 Chocolate is... good... 110 00:07:50,804 --> 00:07:53,348 Hey! So is what you just said true?! 111 00:07:54,433 --> 00:07:56,310 "If the person using the note fails to consecutively write 112 00:07:56,393 --> 00:07:58,673 names of people to be killed within 13 days of each other, 113 00:07:58,729 --> 00:07:59,730 then the user will die." 114 00:08:00,230 --> 00:08:03,317 "If you make this note unusable by tearing it up or burning it, 115 00:08:03,400 --> 00:08:06,195 all the humans who have touched the note till then will die." 116 00:08:06,820 --> 00:08:09,573 These two rules were made up?! 117 00:08:10,824 --> 00:08:13,076 Yeah. Those are definitely fake. 118 00:08:13,702 --> 00:08:17,873 A Shinigami probably wrote that as a joke before giving it to a human. 119 00:08:19,208 --> 00:08:23,504 We can disprove the thirteen-day rule by using a single person... 120 00:08:24,254 --> 00:08:27,633 The problem is whether this notebook had passed through Kira 's hands or not... 121 00:08:28,133 --> 00:08:31,637 If it has, whether Kira know these rules were fake or not... 122 00:08:32,763 --> 00:08:36,642 If Kira knows, then they could be used to his advantage... 123 00:08:37,518 --> 00:08:42,606 Especially the thirteen-day rule which lets anyone prove they're innocent. 124 00:08:44,858 --> 00:08:47,152 Sidoh, keep guard outside. 125 00:08:48,946 --> 00:08:51,747 You can't be seen by humans, so at least you're useful for something... 126 00:08:52,241 --> 00:08:53,367 Keep watch outside. 127 00:08:53,700 --> 00:08:54,785 Got it? 128 00:08:55,494 --> 00:08:56,870 What's with this guy? 129 00:08:57,162 --> 00:09:00,290 He's scary for a human... 130 00:09:06,922 --> 00:09:08,006 This is Yagami. 131 00:09:08,757 --> 00:09:09,758 This is Kira. 132 00:09:10,384 --> 00:09:11,385 What did you say? 133 00:09:11,468 --> 00:09:12,469 Kira? 134 00:09:13,053 --> 00:09:15,847 The notebook that the Japanese task force had in its possession 135 00:09:15,931 --> 00:09:17,766 was stolen by criminals, wasn't it? 136 00:09:18,392 --> 00:09:21,186 Do you have any proof that you're Kira?! 137 00:09:21,645 --> 00:09:25,440 Proof? Now that the notebook has been passed, 138 00:09:25,524 --> 00:09:29,861 there's no way I can prove that I'm Kira by predicting killings. 139 00:09:30,404 --> 00:09:36,285 But you'll receive proof that I am Kira soon. 140 00:09:36,910 --> 00:09:38,620 It's my notebook. 141 00:09:39,079 --> 00:09:40,497 What is the meaning of this? 142 00:09:41,081 --> 00:09:44,710 The notebook I'm giving you allows me to know a person's name 143 00:09:44,793 --> 00:09:47,129 by seeing their face... 144 00:09:48,046 --> 00:09:49,047 Got that? 145 00:09:49,256 --> 00:09:50,924 Calm down... 146 00:09:51,341 --> 00:09:53,302 and... listen to... me... 147 00:09:54,303 --> 00:09:57,889 On November 10, at 23:59, 148 00:09:58,724 --> 00:10:02,686 Every mafia member that I have gathered information on 149 00:10:02,769 --> 00:10:06,315 from the FBI and other organizations will die. 150 00:10:08,859 --> 00:10:12,529 I've already written it in my notebook, so it cannot be changed. 151 00:10:13,280 --> 00:10:15,991 I also know where their hideout is. 152 00:10:17,034 --> 00:10:19,234 I shall send that information along with the notebook... 153 00:10:19,411 --> 00:10:20,495 In other words... 154 00:10:20,954 --> 00:10:24,291 On November 10, at 23:59... 155 00:10:25,042 --> 00:10:30,172 This moment is your best chance... to get the notebook back. 156 00:10:47,981 --> 00:10:49,232 What should we do? 157 00:10:49,650 --> 00:10:52,736 If the members of the mafia are going to die on the day that Kira specified, 158 00:10:52,819 --> 00:10:54,404 there would be an opportunity. 159 00:10:55,072 --> 00:10:57,991 I resent the idea of following Kira's plan, but it's a good plan. 160 00:10:58,241 --> 00:10:59,660 That's right. 161 00:11:04,998 --> 00:11:05,999 But it doesn't... 162 00:11:06,375 --> 00:11:09,961 do us any good just by knowing when the mafia are doing to die. 163 00:11:11,129 --> 00:11:13,507 Mr. Ide, you know the answer. 164 00:11:14,132 --> 00:11:16,009 We'll have the Shinigami follow us... 165 00:11:16,385 --> 00:11:20,972 W-We do the eye deal and kill them for sure... 166 00:11:21,973 --> 00:11:23,517 I'll do the deal. 167 00:11:23,892 --> 00:11:27,354 N-No way! I'll do the deal... 168 00:11:28,063 --> 00:11:31,066 I handed over the notebook to begin with. 169 00:11:31,775 --> 00:11:35,696 Because of that, I even thought of killing myself... 170 00:11:36,613 --> 00:11:39,157 I'll use the notebook to kill the criminals... 171 00:11:40,200 --> 00:11:43,829 And after thirteen days, I'll die too... 172 00:11:44,996 --> 00:11:48,041 If Dad ever writes a name in the notebook... 173 00:11:48,792 --> 00:11:49,960 When that happens... 174 00:11:53,004 --> 00:11:56,925 NOVEMBER 10, 23:47 175 00:12:00,846 --> 00:12:03,265 Is everyone ready? 176 00:12:03,765 --> 00:12:04,766 We're ready. 177 00:12:05,225 --> 00:12:07,477 Then... Deputy Director Yagami... 178 00:12:08,645 --> 00:12:11,565 It's time to make the eye deal with the Shinigami... 179 00:12:15,110 --> 00:12:16,737 Ryuk, please. 180 00:12:17,904 --> 00:12:19,156 I understand... 181 00:12:30,667 --> 00:12:32,127 Deputy Director Yagami, 182 00:12:32,210 --> 00:12:34,671 take a look at the photographs of the criminals I gave you. 183 00:12:34,921 --> 00:12:36,757 Can you see their names and life spans? 184 00:12:37,758 --> 00:12:39,301 Yeah... l can... 185 00:12:40,343 --> 00:12:42,721 Your signal to go is when their names disappear. 186 00:13:06,203 --> 00:13:07,287 We're going in! 187 00:13:21,134 --> 00:13:23,011 I knew it, Kira was involved... 188 00:13:24,554 --> 00:13:25,954 I never thought he'd go this far... 189 00:13:26,014 --> 00:13:27,766 My perfect plan isn't ready... 190 00:13:28,642 --> 00:13:30,727 Damn! What is Sidoh doing? 191 00:13:32,145 --> 00:13:34,314 Just be quiet and watch, Sidoh! 192 00:13:34,731 --> 00:13:38,485 You'll get your notebook as long as you don't interfere. 193 00:13:43,323 --> 00:13:44,449 Roy! Skyer! 194 00:13:45,325 --> 00:13:46,576 The notebook is under Rod! 195 00:13:47,077 --> 00:13:48,703 Bring it up to the monitor room! 196 00:13:59,881 --> 00:14:00,882 Don't move! 197 00:14:09,015 --> 00:14:11,393 L, we've captured two of them. 198 00:14:11,601 --> 00:14:13,202 We've also safely retrieved the notebook! 199 00:14:14,229 --> 00:14:15,355 We're going back now! 200 00:14:16,189 --> 00:14:17,983 No, not yet. 201 00:14:20,277 --> 00:14:22,571 We still haven't found anyone who resembles Mello. 202 00:14:22,988 --> 00:14:26,116 He's hiding somewhere in the building. 203 00:14:26,992 --> 00:14:30,537 We've come this far. Use caution, and hunt him down. 204 00:14:46,678 --> 00:14:48,430 - What's was that? - An explosion? 205 00:14:50,056 --> 00:14:51,099 Don't move. 206 00:14:51,725 --> 00:14:54,227 I've just blown up the two entrances. 207 00:14:55,312 --> 00:14:56,605 But that was only a warning. 208 00:14:57,022 --> 00:14:59,316 Next, l'll blow up the entire building... 209 00:15:01,151 --> 00:15:02,569 Do what I say... 210 00:15:03,570 --> 00:15:04,571 It's Mello! 211 00:15:10,660 --> 00:15:14,456 Yagami again, huh? Maybe I should have killed you? 212 00:15:15,081 --> 00:15:19,920 I never thought I would be bargaining for the notebook with you again. 213 00:15:24,466 --> 00:15:30,138 M-I-H-A-E-L - K-E-E-H-L. .. 214 00:15:31,431 --> 00:15:34,309 Your real name is... Mihael Keehl. 215 00:15:34,976 --> 00:15:36,603 Damn it! How did he-? 216 00:15:37,437 --> 00:15:38,563 / 070' it'! 217 00:15:39,314 --> 00:15:41,024 Give up, Mello. 218 00:15:41,650 --> 00:15:44,694 I won't kill you if you surrender. 219 00:15:45,070 --> 00:15:47,447 What? Why are you being stupid? 220 00:15:47,822 --> 00:15:49,823 Hurry! Write his name in the notebook and kill him! 221 00:15:51,493 --> 00:15:54,788 You'll die if I write your name in this notebook. 222 00:15:55,455 --> 00:15:58,249 Throw down the detonator and raise your hands! 223 00:16:06,883 --> 00:16:08,343 - Yagami... - Don't move! 224 00:16:09,010 --> 00:16:10,804 I only have to write your last name! 225 00:16:11,179 --> 00:16:12,347 It won't take a second. 226 00:16:13,098 --> 00:16:15,558 You idiot... Just write it. Write it! 227 00:16:16,351 --> 00:16:20,939 Sorry... I really didn't want to kill you... 228 00:16:27,195 --> 00:16:29,072 Yagami, you've... 229 00:16:29,864 --> 00:16:31,825 never killed anyone before, have you? 230 00:16:38,164 --> 00:16:39,165 Gun shots?! 231 00:16:47,173 --> 00:16:48,174 Deputy Director! 232 00:16:48,925 --> 00:16:50,051 Jose! Grab the notebook! 233 00:16:50,844 --> 00:16:52,262 Damn... This guy... 234 00:16:52,554 --> 00:16:53,834 He won't let go of the notebook! 235 00:16:54,180 --> 00:16:55,682 Why... you! 236 00:17:10,155 --> 00:17:11,156 Deputy Director! 237 00:17:13,408 --> 00:17:15,035 This is it, Mello! 238 00:17:15,410 --> 00:17:16,703 Hands in the air now! 239 00:17:38,850 --> 00:17:40,393 Matsuda, are you okay? 240 00:17:40,977 --> 00:17:42,020 I don't think so... 241 00:17:42,353 --> 00:17:43,480 He's okay... 242 00:17:44,606 --> 00:17:47,025 L, I don't see any sign of Mello! 243 00:17:47,525 --> 00:17:49,235 W- What? 244 00:17:50,612 --> 00:17:52,864 Damn it. He got away?! 245 00:17:53,448 --> 00:17:55,408 That's why I told my him to kill him quickly... 246 00:18:06,961 --> 00:18:11,049 Dad, Dad! Please, don't die! 247 00:18:13,885 --> 00:18:14,886 Light... 248 00:18:15,220 --> 00:18:16,304 Dad! 249 00:18:20,600 --> 00:18:22,519 I'm so glad... 250 00:18:24,020 --> 00:18:27,190 Yeah, I'm glad too, Dad. 251 00:18:28,691 --> 00:18:29,734 Light... 252 00:18:31,486 --> 00:18:35,824 I still have the Shinigami eyes. 253 00:18:38,493 --> 00:18:43,039 According to that Shinigami, Ryuk, 254 00:18:43,123 --> 00:18:47,460 I can't see the lifespans of those who own the notebook... 255 00:18:48,670 --> 00:18:49,712 Light... 256 00:18:51,422 --> 00:18:53,299 You're not Kira... 257 00:18:55,009 --> 00:18:58,346 I'm really... glad... 258 00:18:59,806 --> 00:19:03,143 Of course. You were still worried about that? 259 00:19:03,935 --> 00:19:06,479 Dad, don't say anything unnecessary. 260 00:19:07,147 --> 00:19:10,567 That's important, but there's something even more important right now. 261 00:19:11,151 --> 00:19:12,991 He has to write Mello's name in the notebook... 262 00:19:13,987 --> 00:19:16,531 S-Sorry... 263 00:19:18,324 --> 00:19:23,163 In the end, l... l couldn't kill him... 264 00:19:23,746 --> 00:19:26,791 It might not be good to say that "it's not too late," here... 265 00:19:26,875 --> 00:19:28,918 No, it depends on how I do it... 266 00:19:30,044 --> 00:19:32,755 At a time like this... I can be distraught to a certain extent... 267 00:19:34,883 --> 00:19:36,926 Dad! Write his name! 268 00:19:37,552 --> 00:19:39,888 Write his name with the last of your strength! 269 00:19:40,471 --> 00:19:42,140 You can't just let him beat you! 270 00:19:46,186 --> 00:19:47,228 Dad! 271 00:19:49,439 --> 00:19:50,481 Light... 272 00:20:05,622 --> 00:20:06,748 I'm sorry... 273 00:20:07,749 --> 00:20:08,791 Dad! 274 00:20:09,167 --> 00:20:10,210 Dad! 275 00:20:10,627 --> 00:20:11,669 Dad! 276 00:20:12,378 --> 00:20:15,381 Don't you die! You idiot! 277 00:20:43,910 --> 00:20:47,497 You're the Shinigami who came to take back this notebook, right? 278 00:20:48,122 --> 00:20:49,123 Yes. 279 00:20:49,791 --> 00:20:52,210 Even if it benefits the Kira investigation, 280 00:20:52,293 --> 00:20:54,212 we only need one of these notebooks... 281 00:20:55,588 --> 00:20:56,589 I'll give it back to you. 282 00:21:05,556 --> 00:21:09,811 Those who use the notebook are cursed with misfortune, huh? 283 00:21:10,520 --> 00:21:13,481 Well, it's not as if Soichiro actually used the notebook. 284 00:21:13,731 --> 00:21:16,567 He died believing that his son isn't Kira. 285 00:21:16,818 --> 00:21:18,111 So I guess he was happy... 286 00:21:21,614 --> 00:21:25,702 TO BE CONTINUED 287 00:21:40,341 --> 00:21:42,176 This single page Forever depressing 288 00:21:42,885 --> 00:21:44,554 A fleeting tactic in the eyes 289 00:21:45,763 --> 00:21:49,350 Without petition evil against the law chain it in prison 290 00:21:49,434 --> 00:21:51,894 Poison the notebook fear the lust 291 00:21:52,145 --> 00:21:54,647 Delusion of being deceived perpetually drooling 292 00:21:54,731 --> 00:21:57,275 Judgement is "crime control" they driveled 293 00:21:57,442 --> 00:21:59,944 Who has the RX for that? 294 00:22:00,069 --> 00:22:02,572 A decriminalized world 295 00:22:02,780 --> 00:22:05,575 A sanctioned word 296 00:22:05,908 --> 00:22:09,412 Taking in heat Just like "Pirates of Death" 297 00:22:09,871 --> 00:22:12,957 Atone with the game of laws Billy in despair 298 00:22:13,082 --> 00:22:15,752 Now, it's time for ethics Now, the unstoppable Eraser Rain 299 00:22:16,586 --> 00:22:18,504 Billy in despair 300 00:22:18,588 --> 00:22:21,090 Now, it's time for ethics Now, the unstoppable Eraser Rain 301 00:22:21,299 --> 00:22:24,344 The unstoppable Eraser Rain 302 00:22:35,730 --> 00:22:37,522 PREVIEW 303 00:22:37,523 --> 00:22:38,724 If Kira is caught, he is evil. 304 00:22:38,983 --> 00:22:41,819 If Kira rules the world, he is justice. 305 00:22:42,111 --> 00:22:45,865 From now, the world will gradually lean in favor of Kira. 306 00:22:46,240 --> 00:22:48,325 Kira will become justice. 307 00:22:48,326 --> 00:22:50,745 NEXT EPISODE: JUSTICE 23910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.