Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,021 --> 00:00:22,649
Easy easy banzai Easy easy banzai
Easy easy banzai Human
2
00:00:23,024 --> 00:00:25,526
Easy easy banzai Easy easy banzai
Easy easy banzai Human
3
00:00:25,860 --> 00:00:28,863
Wanna get them mad? Get them mad?
Get them mad? People
4
00:00:28,946 --> 00:00:31,699
Wanna get them mad? Get them mad?
Get them mad? People
5
00:00:31,866 --> 00:00:34,744
What's up? Full of causes for concern
Crime won't disappear Forever
6
00:00:34,994 --> 00:00:37,872
What's up? Full of causes for concern
(play a trick on resentment Who's down?)
7
00:00:37,955 --> 00:00:40,791
What's up? Full of causes for concern
Crime won't disappear Forever
8
00:00:40,958 --> 00:00:42,793
What's up? Full of causes for concern
9
00:00:44,253 --> 00:00:46,672
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
10
00:00:46,756 --> 00:00:49,717
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
11
00:00:49,842 --> 00:00:52,636
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
12
00:00:52,762 --> 00:00:55,681
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
13
00:00:55,806 --> 00:00:58,726
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
14
00:00:58,851 --> 00:01:01,687
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
15
00:01:01,771 --> 00:01:04,607
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
16
00:01:04,732 --> 00:01:06,442
Hey Hey! Subservient People! I
17
00:01:06,901 --> 00:01:08,069
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
18
00:01:08,736 --> 00:01:10,071
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
19
00:01:10,780 --> 00:01:11,781
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
20
00:01:12,782 --> 00:01:13,783
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
21
00:01:15,242 --> 00:01:19,580
Are you worried?
22
00:01:25,836 --> 00:01:28,839
REVIVAL
23
00:01:32,510 --> 00:01:34,553
Ryuzaki, let me go.
24
00:01:35,387 --> 00:01:36,889
Chief, I'll go with you.
25
00:01:37,890 --> 00:01:39,934
All right,
but this is Kira.
26
00:01:40,392 --> 00:01:43,896
Be careful when arresting him,
don't let him see your face.
27
00:01:44,730 --> 00:01:48,192
Watari, if Higuchi makes
even the slightest move...
28
00:01:48,901 --> 00:01:51,904
Yes. I'll stop him
without killing him.
29
00:01:59,411 --> 00:02:02,206
Aizawa. Do you have something
to cover your face with?
30
00:02:02,748 --> 00:02:03,999
Yes.
31
00:02:04,917 --> 00:02:06,127
Cover me.
32
00:02:07,044 --> 00:02:09,588
Yes. Thank you very much, Chief!
33
00:02:13,425 --> 00:02:16,470
Higuchi, put your hands up
and get out of the car!
34
00:02:29,733 --> 00:02:30,943
We've captured Higuchi!
35
00:02:31,694 --> 00:02:34,655
Mr. Mogi, as planned,
give Higuchi a headset.
36
00:02:34,905 --> 00:02:36,157
Yes.
37
00:02:37,700 --> 00:02:38,784
Higuchi...
38
00:02:38,868 --> 00:02:41,787
How do you kill people?
Tell me!
39
00:02:44,832 --> 00:02:46,208
I'll use whatever means necessary
40
00:02:46,292 --> 00:02:47,960
to make you speak
if you won't tell me.
41
00:02:54,300 --> 00:02:55,551
The notebook.
42
00:02:55,718 --> 00:02:56,927
Notebook?
43
00:02:57,303 --> 00:02:58,888
You may not believe me,
44
00:02:59,138 --> 00:03:01,473
but if I write the name of someone
whose face I know in that notebook,
45
00:03:01,557 --> 00:03:03,976
that person dies.
46
00:03:05,311 --> 00:03:06,520
A notebook...
47
00:03:07,062 --> 00:03:08,189
Mr. Yagami.
48
00:03:08,397 --> 00:03:11,650
Yeah, there's one
in Higuchi's bag.
49
00:03:12,443 --> 00:03:14,528
He's written names in it,
50
00:03:15,362 --> 00:03:16,882
but it looks like any
other notebook...
51
00:03:20,534 --> 00:03:21,827
What's wrong, Mr. Yagami?
52
00:03:22,578 --> 00:03:24,038
A monster!
53
00:03:24,496 --> 00:03:25,831
Calm down.
54
00:03:26,207 --> 00:03:28,959
You don't have a gun
on you right now.
55
00:03:29,668 --> 00:03:31,086
Oh yeah...
56
00:03:31,837 --> 00:03:33,255
Are you all right. Chief?
57
00:03:33,964 --> 00:03:36,425
M-Mogi, can't you see that?!
58
00:03:36,842 --> 00:03:38,636
Chief, you're probably tired.
59
00:03:41,013 --> 00:03:42,056
What's wrong, Mr. Mogi?!
60
00:03:42,389 --> 00:03:45,434
Oh... uh... I-It seems...
61
00:03:45,726 --> 00:03:48,354
only people who've touched
this notebook can see this...
62
00:03:49,605 --> 00:03:50,773
This monster...!
63
00:03:53,984 --> 00:03:55,819
Please bring the notebook
to the helicopter.
64
00:03:56,612 --> 00:03:57,655
Yes...
65
00:04:00,991 --> 00:04:03,369
What in the world are
you planning, Light Yagami?
66
00:04:04,036 --> 00:04:06,247
When you take hold of
the notebook once more,
67
00:04:06,747 --> 00:04:12,169
all your memories of when you had
the Death Note will return.
68
00:04:13,254 --> 00:04:14,380
But...
69
00:04:16,006 --> 00:04:17,383
Ryuzaki, this is it.
70
00:04:26,767 --> 00:04:28,894
It's a Shinigami... isn't it?
71
00:04:29,895 --> 00:04:33,232
They... really... do... exist...
72
00:04:33,649 --> 00:04:35,317
Light Yagami, a notebook...
73
00:04:35,401 --> 00:04:37,569
Show each other our notebooks
in Aoyama...
74
00:04:37,736 --> 00:04:40,656
- Love at first sight... ..
- Ryuzaki, let me see it, too!
75
00:04:40,739 --> 00:04:42,408
The Second Kira...!
76
00:04:42,741 --> 00:04:43,826
Two books!
77
00:04:44,910 --> 00:04:47,204
There are more than
two notebooks in existence!
78
00:04:48,122 --> 00:04:49,415
This isn't finished yet...
79
00:05:00,134 --> 00:05:02,011
A Shinigami?
80
00:05:03,554 --> 00:05:04,972
Write the name in the Death Note.
81
00:05:06,181 --> 00:05:07,349
...and L.
82
00:05:10,269 --> 00:05:11,437
I am L.
83
00:05:19,236 --> 00:05:21,155
Are... Are you all right?
84
00:05:21,989 --> 00:05:24,283
Anyone would be surprised
by that monster...
85
00:05:25,492 --> 00:05:26,493
Ryuzaki.
86
00:05:26,785 --> 00:05:27,828
Yes.
87
00:05:28,495 --> 00:05:30,656
I'm going to try and match
the names written in here...
88
00:05:30,873 --> 00:05:32,916
with the names
of the victims.
89
00:05:33,792 --> 00:05:37,671
Huh? Yes...
Well... Of course.
90
00:05:44,136 --> 00:05:45,304
We won./
91
00:05:47,598 --> 00:05:48,891
It's just as I planned.
92
00:05:56,648 --> 00:05:58,942
I relinquish ownership
of this notebook.
93
00:06:00,027 --> 00:06:02,571
Now the ownership of
the notebook has returned to you, Rem.
94
00:06:03,155 --> 00:06:04,198
Am I right?
95
00:06:04,281 --> 00:06:05,824
That's right.
You're being persistent.
96
00:06:06,450 --> 00:06:08,702
Then, give that notebook to Ryuk.
97
00:06:09,244 --> 00:06:10,287
What?
98
00:06:11,080 --> 00:06:12,081
Fine.
99
00:06:15,334 --> 00:06:17,920
Now ownership of
that notebook belongs to Ryuk.
100
00:06:18,712 --> 00:06:22,841
Ryuk, drop that notebook on the ground
of the Human World again.
101
00:06:23,634 --> 00:06:25,886
Huh? Well, okay.
102
00:06:30,432 --> 00:06:32,433
Now ownership of
this notebook belongs to me again.
103
00:06:32,976 --> 00:06:36,522
Hold on, it's just gone around.
Nothing's changed.
104
00:06:37,314 --> 00:06:38,816
Yeah, that may be true.
105
00:06:39,483 --> 00:06:42,236
But there will Come a time
when this will be useful.
106
00:06:43,445 --> 00:06:45,364
This notebook,
the one I first received...
107
00:06:46,740 --> 00:06:48,534
I'm now going to return it
to you, Ryuk.
108
00:06:48,909 --> 00:06:49,952
Give it back to Rem.
109
00:06:53,789 --> 00:06:54,873
Here.
110
00:07:01,046 --> 00:07:02,840
Rem, give that to a person
111
00:07:02,923 --> 00:07:05,384
with some status and
a strong desire for power,
112
00:07:05,467 --> 00:07:07,988
who'll probably use the notebook
only for his own personal gain.
113
00:07:10,973 --> 00:07:14,560
Misa will be released from
her confinement if you do that.
114
00:07:15,227 --> 00:07:18,147
If she is not released
after several years, kill me.
115
00:07:18,897 --> 00:07:19,940
How does that sound?
116
00:07:21,066 --> 00:07:23,735
Light Yagami,
what are you thinking?
117
00:07:24,445 --> 00:07:27,448
This is to save Misa.
Trust me.
118
00:07:32,244 --> 00:07:36,415
All right. If Misa will be saved
I'll do as you ask.
119
00:07:38,542 --> 00:07:41,420
Later, I'll make sure
to be confined like Misa
120
00:07:41,879 --> 00:07:44,756
and put under 24-hour surveillance.
121
00:07:46,133 --> 00:07:48,844
While in confinement, I will
relinquish ownership of the notebook,
122
00:07:49,428 --> 00:07:52,097
and lose all memory of
the Death Note.
123
00:07:53,265 --> 00:07:56,101
During that time, the killings
of criminals will begin again.
124
00:07:56,518 --> 00:07:58,187
If that continues,
125
00:07:58,479 --> 00:08:01,231
Ryuzaki will have to release
the both of us sooner or later.
126
00:08:03,901 --> 00:08:08,572
Since I've lost all my memory,
I'll probably try to catch Kira...
127
00:08:10,073 --> 00:08:11,533
Since that's
the kind of person I am.
128
00:08:12,618 --> 00:08:15,621
And you'll try to catch the guy
who Rem gives the notebook to
129
00:08:15,704 --> 00:08:18,290
and steal the notebook
before L gets to him.
130
00:08:18,707 --> 00:08:19,833
That's right.
131
00:08:19,917 --> 00:08:22,252
And at that time, I'll kill
the owner of the notebook.
132
00:08:23,462 --> 00:08:24,755
But there is one problem...
133
00:08:26,089 --> 00:08:27,966
If you don't have ownership
of the notebook,
134
00:08:28,300 --> 00:08:31,637
your memory will only return
while you're touching the notebook.
135
00:08:32,012 --> 00:08:35,015
Once you let go, your memory
will disappear.
136
00:08:38,393 --> 00:08:42,147
I'll kill Higuchi without
letting go of this notebook!
137
00:08:42,814 --> 00:08:44,975
If l do that, ownership will
transfer back to me and...
138
00:08:45,400 --> 00:08:46,568
my memory won't disappear!
139
00:08:50,113 --> 00:08:53,492
I have to pull here four times
within a second...
140
00:08:54,284 --> 00:08:55,369
All right...
141
00:08:55,661 --> 00:08:57,913
I was wearing this watch.
142
00:08:58,956 --> 00:09:00,666
Habits don't change.
143
00:09:12,844 --> 00:09:15,347
Mr. Yagami, take Higuchi
to the car.
144
00:09:16,848 --> 00:09:18,767
All right! Understood!
145
00:09:21,562 --> 00:09:22,813
KYOSUKE HIGUCHI
146
00:09:27,568 --> 00:09:28,610
This notebook...
147
00:09:29,570 --> 00:09:32,290
What do you suppose we'll find
if we have it scientifically analyzed?
148
00:09:33,240 --> 00:09:34,700
That's not like you.
149
00:09:35,367 --> 00:09:37,202
That thing is beyond science.
150
00:09:38,829 --> 00:09:39,955
That's true...
151
00:09:52,259 --> 00:09:55,762
This is the longest forty
seconds of my life...
152
00:10:12,779 --> 00:10:13,780
Higuchi?!
153
00:10:13,864 --> 00:10:14,990
Ryuzaki, Higuchi is...!
154
00:10:15,574 --> 00:10:17,159
What?!
What's going on?!
155
00:10:19,745 --> 00:10:20,787
Hey. Higuchi!
156
00:10:22,039 --> 00:10:23,415
What are you doing, Dad?!
157
00:10:23,915 --> 00:10:26,001
If Higuchi dies, now...
158
00:10:26,543 --> 00:10:27,878
Impossible!
159
00:10:28,587 --> 00:10:31,048
No, but, he's already...
160
00:10:33,550 --> 00:10:35,385
Yeah, he's dead.
161
00:10:37,012 --> 00:10:38,221
Ryuzaki...
162
00:10:40,182 --> 00:10:41,224
you're next.
163
00:11:20,263 --> 00:11:21,598
How to use it...
164
00:11:23,266 --> 00:11:27,437
The human whose name
is written in this note shall... die.
165
00:11:28,313 --> 00:11:29,398
This note will not take effect unless
166
00:11:29,481 --> 00:11:32,361
the writer has the person's face in
their mind when writing his/her name.
167
00:11:32,734 --> 00:11:37,072
Therefore, people sharing
the same name will not be affected.
168
00:11:37,739 --> 00:11:39,950
If the cause of death
is written
169
00:11:40,117 --> 00:11:42,285
within 40 seconds of writing
the person's name,
170
00:11:42,369 --> 00:11:43,453
it will happen.
171
00:11:44,121 --> 00:11:45,372
If the cause of death
is not specified,
172
00:11:45,455 --> 00:11:47,290
the person will simply
die of a heart attack.
173
00:11:49,626 --> 00:11:52,295
After writing the cause of death,
details of the death should be written...
174
00:11:52,421 --> 00:11:55,966
in the next 6 minutes and 40 seconds.
175
00:12:01,012 --> 00:12:04,057
Additionally...
on the back cover's instructions...
176
00:12:06,226 --> 00:12:09,354
If you make this note unusable
by tearing it up or burning it,
177
00:12:09,896 --> 00:12:13,191
all the humans who have touched
the note until then will die.
178
00:12:13,692 --> 00:12:14,735
What?!
179
00:12:14,860 --> 00:12:16,445
Is that true, Aizawa?!
180
00:12:16,820 --> 00:12:18,196
- Yeah, that's what's written.
- That's right. With a rule like that,
181
00:12:18,280 --> 00:12:19,906
- No way! Why didn't you tell me before?
- Father and the others
182
00:12:19,990 --> 00:12:21,491
- How was I supposed to know?!
- won?' try to dispose of /'2'
183
00:12:21,575 --> 00:12:23,618
and I won't lose my memory of this.
184
00:12:26,121 --> 00:12:28,665
Rem, there's no way that
the old man will get mad at us
185
00:12:28,832 --> 00:12:30,959
if we write a fake rule
here, will he?
186
00:12:31,334 --> 00:12:33,670
No. There are no such
rules against doing so.
187
00:12:34,755 --> 00:12:38,133
Fine then.
Light, you owe me apples.
188
00:12:41,470 --> 00:12:43,263
Man, I shouldn't have
touched it just
189
00:12:43,346 --> 00:12:45,140
because I wanted
to see the Shinigami.
190
00:12:45,724 --> 00:12:47,225
Then you'd be the only one
191
00:12:47,851 --> 00:12:50,091
who wouldn't know what was
going on in the investigation.
192
00:12:50,145 --> 00:12:51,266
Would you be okay with that?
193
00:12:51,480 --> 00:12:55,734
No, I want to work on the same terms
as everyone else. Yes.
194
00:12:56,902 --> 00:12:59,154
And...
this last sentence...
195
00:13:02,616 --> 00:13:05,327
If the person using
the note fails to...
196
00:13:05,786 --> 00:13:08,163
consecutively write names
of people to be killed
197
00:13:08,497 --> 00:13:10,957
within 13 days of each other...
198
00:13:11,458 --> 00:13:13,335
Then the user,
199
00:13:14,461 --> 00:13:15,712
will die.
200
00:13:17,964 --> 00:13:19,966
What? Which means that...
201
00:13:20,175 --> 00:13:23,637
Light and Misa-Misa are
completely cleared!
202
00:13:23,887 --> 00:13:25,222
Yes, indeed...
203
00:13:25,847 --> 00:13:27,557
Light and Amane were detained
for more than fifty days
204
00:13:27,766 --> 00:13:30,143
and are still under surveillance.
205
00:13:31,019 --> 00:13:33,522
There's no way they'd still be
alive if they're both Kira.
206
00:13:34,231 --> 00:13:35,899
Aren't you glad, Chief?!
207
00:13:36,149 --> 00:13:37,192
Yeah.
208
00:13:38,527 --> 00:13:39,528
Rem...
209
00:13:40,237 --> 00:13:41,957
...was it?
You, the white-colored Shinigami.
210
00:13:42,364 --> 00:13:45,492
Ryuzaki! That's rude!
Referring to it by it's skin color...
211
00:13:45,575 --> 00:13:46,701
Yes, it is...
212
00:13:47,536 --> 00:13:50,080
There are other notebooks in
the Human World, aren't there?
213
00:13:52,833 --> 00:13:56,253
Who knows? There may be.
There may not be.
214
00:13:57,170 --> 00:14:02,008
If there were other notebooks,
are all their rules the same?
215
00:14:02,592 --> 00:14:03,760
It's useless, Ryuzaki...
216
00:14:04,511 --> 00:14:06,930
You can't break this rule with Rem.
217
00:14:07,597 --> 00:14:08,974
Yeah, they're the same.
218
00:14:09,766 --> 00:14:12,060
There are many notebooks
in the Shinigami Realm,
219
00:14:12,269 --> 00:14:13,937
but their rules are all the same.
220
00:14:14,479 --> 00:14:16,481
Even the rules for when
humans obtain them.
221
00:14:17,399 --> 00:14:18,483
Ryuzaki...
222
00:14:19,276 --> 00:14:21,570
Light and Amane are cleared now.
223
00:14:22,195 --> 00:14:23,488
Their surveillance is over.
224
00:14:24,114 --> 00:14:26,408
That's right. It's already clear.
225
00:14:28,326 --> 00:14:29,452
You're right...
226
00:14:40,505 --> 00:14:41,548
I understand.
227
00:14:43,633 --> 00:14:45,914
I'm very sorry about everything
that's happened until now.
228
00:14:49,222 --> 00:14:50,390
Thank goodness...
229
00:14:50,599 --> 00:14:54,978
Yeah, but we still can't say
that we've solved the case.
230
00:14:55,395 --> 00:14:57,063
I want these handcuffs removed,
231
00:14:57,147 --> 00:14:58,668
but can I continue to
investigate here?
232
00:14:59,733 --> 00:15:00,775
Yes...
233
00:15:02,193 --> 00:15:05,614
Misa and I are now
completely cleared...
234
00:15:06,531 --> 00:15:09,910
He has no choice but to believe
the fake rule that was written
235
00:15:10,660 --> 00:15:12,412
by a Shinigami into
the notebook of death...
236
00:15:13,496 --> 00:15:15,624
With the fake rules that I made up...
237
00:15:15,832 --> 00:15:17,542
Ryuzaki's lost his edge.
238
00:15:18,793 --> 00:15:19,920
Listen, Ryuzaki...
239
00:15:20,754 --> 00:15:25,008
In any world, rules are always
created by those who are gods.
240
00:15:25,508 --> 00:15:28,053
You will be beaten by
the rule I have created
241
00:15:28,345 --> 00:15:30,722
and for the crime of
defying the god of the new world...
242
00:15:31,264 --> 00:15:32,349
you are going to die.
243
00:15:37,145 --> 00:15:38,229
Light!
244
00:15:38,438 --> 00:15:40,148
Send me text messages
every day.
245
00:15:41,691 --> 00:15:44,027
We're finally saying good-bye
to Misa-Misa...
246
00:15:44,527 --> 00:15:46,363
Hey, Matsuda,
leave those two alone!
247
00:15:46,863 --> 00:15:48,406
See you later, Misa-Misa!
248
00:15:48,490 --> 00:15:49,658
Hey.
249
00:15:52,744 --> 00:15:57,374
The surveillance cameras
can't see my mouth at this angle.
250
00:15:58,375 --> 00:16:01,044
Misa, I'm going to tell you
about a certain place.
251
00:16:01,127 --> 00:16:04,798
I want you to dig up something
when no one is watching.
252
00:16:05,882 --> 00:16:08,343
Light, your memory has returned!
253
00:16:08,843 --> 00:16:11,012
Don't worry,
Misa will do a good job!
254
00:16:31,741 --> 00:16:33,535
Light, I remember.
255
00:16:33,952 --> 00:16:38,415
I remember everything that happened
when I had this notebook.
256
00:16:38,498 --> 00:16:40,500
You buried this notebook
so I could remember...
257
00:16:43,294 --> 00:16:46,089
FOR MISA, LIGHT YAGAMI
258
00:16:46,214 --> 00:16:51,261
Misa, by the time you read this letter,
you should have remembered everything.
259
00:16:51,970 --> 00:16:53,471
A letter from Light!
260
00:16:55,098 --> 00:16:57,058
Do you remember my friend
at To-oh University
261
00:16:57,142 --> 00:16:59,728
who went by
the name Hideki Ryuga?
262
00:17:00,437 --> 00:17:03,940
I want you to write his name
in the notebook... and kill him.
263
00:17:04,649 --> 00:17:06,526
Also, burn this letter,
264
00:17:06,735 --> 00:17:11,281
hide a few pages of the notebook
with you, and bury the notebook.
265
00:17:12,282 --> 00:17:14,034
When you meet me again,
266
00:17:14,451 --> 00:17:16,953
casually touch me with
a piece of the notebook.
267
00:17:17,620 --> 00:17:20,457
If you do this, Misa Amane, I will...
268
00:17:21,332 --> 00:17:23,209
- love you for the rest of my life.
- "love you for the rest of my life. "
269
00:17:23,543 --> 00:17:24,669
All right!
270
00:17:25,295 --> 00:17:27,714
I see. This is Light's plan!
271
00:17:28,256 --> 00:17:29,966
He wanted me to get
this notebook,
272
00:17:30,091 --> 00:17:31,217
regain my memory...
273
00:17:32,343 --> 00:17:35,305
And kill Hideki Ryuga... Ryuzaki...
274
00:17:37,140 --> 00:17:41,478
One of Light's obstacles will disappear
and I'll be helpful to him.
275
00:17:45,148 --> 00:17:46,816
It's no good... Light...
276
00:17:47,609 --> 00:17:49,652
I can't remember his name...
277
00:17:50,695 --> 00:17:55,158
I saw dozens and hundreds of
names and life spans... every day.
278
00:17:58,161 --> 00:18:00,038
I can't remember at all!
279
00:18:00,121 --> 00:18:01,456
Misa's so stupid!
280
00:18:04,626 --> 00:18:06,503
I'm finally able to come back!
281
00:18:07,212 --> 00:18:08,296
Ryuk!
282
00:18:08,379 --> 00:18:10,673
It's been a while...
How have you been?
283
00:18:11,716 --> 00:18:12,801
Sorry, but...
284
00:18:15,929 --> 00:18:18,348
I'm a male. You're making me shy.
285
00:18:20,266 --> 00:18:21,434
Oh yeah...
286
00:18:21,893 --> 00:18:22,977
Here.
287
00:18:23,561 --> 00:18:24,813
Light told me to bring this.
288
00:18:27,816 --> 00:18:29,150
Is it really that delicious?
289
00:18:29,692 --> 00:18:33,488
Yeah. Apples in the Human World are...
what's the word, juicy?
290
00:18:33,738 --> 00:18:34,864
At any rate, they're great.
291
00:18:36,908 --> 00:18:38,159
Do you want to eat one?
292
00:18:39,702 --> 00:18:41,621
It's an apple from
the Shinigami Realm.
293
00:18:44,290 --> 00:18:45,875
It doesn't look very good...
294
00:18:46,126 --> 00:18:47,460
Come on, just one bite.
295
00:18:49,838 --> 00:18:51,047
Oh yeah, Ryuk...
296
00:18:51,881 --> 00:18:53,716
Do the eye deal with me.
297
00:18:58,513 --> 00:18:59,722
Sand!
298
00:19:05,228 --> 00:19:06,229
A deal, huh?
299
00:19:08,565 --> 00:19:09,941
You understand, don't you?
300
00:19:10,567 --> 00:19:13,444
You've made a deal with
Rem once before.
301
00:19:13,903 --> 00:19:18,491
Do you really want to halve
your life a second time?
302
00:19:18,783 --> 00:19:21,661
Hmm... Well, that can't be helped...
303
00:19:22,412 --> 00:19:25,874
I've forgotten the name
I had to remember...
304
00:19:26,583 --> 00:19:29,169
Light will be angry with me
if I don't take a look at it again...
305
00:19:30,795 --> 00:19:32,672
Well, it's fine with me...
306
00:19:40,054 --> 00:19:41,306
Oh, it's Misa-Misa.
307
00:19:42,056 --> 00:19:43,183
The poor thing.
308
00:19:43,308 --> 00:19:45,810
We can't turn on
our cell phones here,
309
00:19:45,894 --> 00:19:48,521
so she has to
come here to visit you.
310
00:19:49,314 --> 00:19:51,316
Light, go to her quickly.
311
00:19:51,941 --> 00:19:53,693
You shouldn't make
a woman wait.
312
00:19:54,444 --> 00:19:55,528
Yeah.
313
00:20:00,450 --> 00:20:01,492
Ryuk!
314
00:20:02,076 --> 00:20:03,745
Why is he attached to Misa?
315
00:20:08,333 --> 00:20:11,211
Misa's life has been halved
once more!
316
00:20:11,794 --> 00:20:14,631
No way... Did she...
do the eye deal with Ryuk?!
317
00:20:17,675 --> 00:20:18,760
Light...
318
00:20:24,182 --> 00:20:25,725
It's been a while, Ryuk.
319
00:20:31,314 --> 00:20:32,774
Light, I'm sorry.
320
00:20:33,066 --> 00:20:35,068
I don't remember
Hideki Ryuga's name.
321
00:20:35,151 --> 00:20:36,486
I just can't remember.
322
00:20:37,111 --> 00:20:39,489
I see. That's too bad.
323
00:20:40,323 --> 00:20:42,784
But I did the eye bargain with Ryuk!
324
00:20:43,326 --> 00:20:45,166
Everything is going
exactly as planned... huh?
325
00:20:45,411 --> 00:20:47,705
Idiot! If you do that,
your life will...!
326
00:20:48,039 --> 00:20:51,251
No, it's all right.
I want to be of help to you...
327
00:20:56,297 --> 00:20:58,216
Misa, right now,
328
00:20:58,424 --> 00:21:00,705
I want to live with you for a long time
in an ideal world.
329
00:21:01,386 --> 00:21:02,428
That's how I feel.
330
00:21:02,929 --> 00:21:04,555
Light, I'm so happy!
331
00:21:05,348 --> 00:21:06,432
Misa...
332
00:21:06,683 --> 00:21:09,686
Let's make a new world without crime...
a world with only kind people...
333
00:21:10,019 --> 00:21:11,771
Let's make it together.
334
00:21:22,532 --> 00:21:27,704
TO BE CONTINUED
335
00:21:42,135 --> 00:21:43,970
This single page Forever depressing
336
00:21:44,595 --> 00:21:46,306
A fleeting tactic in the eyes
337
00:21:47,265 --> 00:21:50,893
Without petition evil against the law
chain it in prison
338
00:21:50,977 --> 00:21:53,479
Poison the notebook fear the lust
339
00:21:53,730 --> 00:21:56,399
Delusion of being deceived
perpetually drooling
340
00:21:56,482 --> 00:21:59,027
Judgement is "crime control"
they driveled
341
00:21:59,152 --> 00:22:01,696
Who has the RX for that?
342
00:22:01,779 --> 00:22:04,324
A decriminalized world
343
00:22:04,490 --> 00:22:07,327
A sanctioned word
344
00:22:07,618 --> 00:22:11,164
Taking in heat
Just like "Pirates of Death"
345
00:22:11,581 --> 00:22:14,709
Atone with the game of laws
Billy in despair
346
00:22:14,792 --> 00:22:17,503
Now, it's time for ethics
Now, the unstoppable Eraser Rain
347
00:22:18,254 --> 00:22:22,592
Now, it's time for ethics
Now, the unstoppable Eraser Rain
348
00:22:23,092 --> 00:22:26,179
The unstoppable Eraser Rain
349
00:22:37,732 --> 00:22:39,734
PREVIEW
350
00:22:49,035 --> 00:22:50,202
Goodbye.
351
00:22:50,203 --> 00:22:52,747
NEXT EPISODE: SILENCE
26995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.