Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,770 --> 00:00:22,398
Easy easy banzai Easy easy banzai
Easy easy banzai Human
2
00:00:22,732 --> 00:00:25,276
Easy easy banzai Easy easy banzai
Easy easy banzai Human
3
00:00:25,609 --> 00:00:28,571
Wanna get them mad? Get them mad?
Get them mad? People
4
00:00:28,696 --> 00:00:31,407
Wanna get them mad? Get them mad?
Get them mad? People
5
00:00:31,615 --> 00:00:34,493
What's up? Full of causes for concern
Crime won't disappear Forever
6
00:00:34,744 --> 00:00:37,580
What's up? Full of causes for concern
(play a trick on resentment Who's down?)
7
00:00:37,705 --> 00:00:40,541
What's up? Full of causes for concern
Crime won't disappear Forever
8
00:00:40,708 --> 00:00:42,543
What's up? Full of causes for concern
9
00:00:44,003 --> 00:00:46,422
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
10
00:00:46,505 --> 00:00:49,467
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
11
00:00:49,592 --> 00:00:52,386
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
12
00:00:52,511 --> 00:00:55,431
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
13
00:00:55,556 --> 00:00:58,434
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
14
00:00:58,601 --> 00:01:01,437
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
15
00:01:01,520 --> 00:01:04,356
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
16
00:01:04,440 --> 00:01:06,192
Hey Hey! Subservient People! I
17
00:01:06,650 --> 00:01:07,651
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
18
00:01:08,486 --> 00:01:09,487
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
19
00:01:10,529 --> 00:01:11,530
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
20
00:01:12,531 --> 00:01:13,532
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
21
00:01:14,992 --> 00:01:19,288
Are you worried?
22
00:01:26,045 --> 00:01:29,131
PERFORMANCE
23
00:01:30,716 --> 00:01:32,802
Hey, why are we having
more meetings?
24
00:01:32,885 --> 00:01:34,845
I thought we're supposed to meet
every other week?
25
00:01:35,137 --> 00:01:36,514
We have no choice...
26
00:01:36,597 --> 00:01:41,352
Coil reported that Misa Amane
might know L.
27
00:01:42,311 --> 00:01:46,440
According to this,
it means L questioned Amane...
28
00:01:47,024 --> 00:01:48,526
So here's the problem...
29
00:01:49,235 --> 00:01:52,988
He says he's "deduced that
Amane worships Kira."
30
00:01:54,365 --> 00:01:56,242
"Furthermore, Yoshida Productions is
31
00:01:56,325 --> 00:01:59,662
"trying to promote Amane
as the face of Yotsuba."
32
00:01:59,745 --> 00:02:02,206
"I suggest that Yotsuba use Amane
for its commercials..
33
00:02:02,289 --> 00:02:04,875
"To extract information about L."
34
00:02:06,460 --> 00:02:10,005
I can't accept this idea...
35
00:02:10,798 --> 00:02:13,676
Why not? I think it's a great plan.
36
00:02:14,176 --> 00:02:16,303
No, what Ooi is trying to say is...
37
00:02:16,679 --> 00:02:19,598
It's ultimately Coil's job
to reveal L's identity.
38
00:02:20,182 --> 00:02:23,602
So it's illogical for him
to leave this to us, isn't it?
39
00:02:24,103 --> 00:02:27,940
Yeah. We hired him
to reveal L's identity.
40
00:02:28,607 --> 00:02:31,569
Shouldn't we ask Coil
about his stance?
41
00:02:32,319 --> 00:02:33,696
That's true...
42
00:02:35,948 --> 00:02:40,244
Mr. Kida. I thought we'd agreed
you wouldn't contact me directly.
43
00:02:40,744 --> 00:02:41,829
Is it an emergency?
44
00:02:44,665 --> 00:02:45,749
I understand.
45
00:02:46,208 --> 00:02:49,295
If that's the case,
I have a good plan.
46
00:02:51,463 --> 00:02:52,923
Even though the meeting's over,
47
00:02:53,007 --> 00:02:55,050
I still have to punish criminals
when I get home.
48
00:02:55,885 --> 00:02:57,511
It's tough being Kira...
49
00:02:58,470 --> 00:03:00,806
But it's getting interesting...
50
00:03:01,599 --> 00:03:04,768
There's no doubt that Misa Amane
is the Second Kira.
51
00:03:05,019 --> 00:03:06,896
And L caught her at some point.
52
00:03:07,688 --> 00:03:10,107
If he's letting her
move about freely...
53
00:03:10,274 --> 00:03:15,112
It means that she's forfeited ownership
and lost all her memories.
54
00:03:15,946 --> 00:03:18,073
I can't leave her alone.
55
00:03:19,283 --> 00:03:22,369
I'm going to make
Misa Amane my wife.
56
00:03:28,500 --> 00:03:31,754
Money, power, and a beautiful wife...
57
00:03:32,504 --> 00:03:35,007
That's enough to make anyone jealous!
58
00:03:37,885 --> 00:03:39,261
Once we're married...
59
00:03:39,345 --> 00:03:41,597
I'll take out a lot of
life insurance on her...
60
00:03:43,641 --> 00:03:46,435
Impossible... he's disgusting.
61
00:03:47,686 --> 00:03:51,273
Rem, hide the notebook
in the usual place.
62
00:04:00,574 --> 00:04:03,369
Right now,
this is the only thing I can do...
63
00:04:04,036 --> 00:04:05,704
for Misa's sake...
64
00:04:08,874 --> 00:04:11,543
All right! Let's take it from there.
65
00:04:11,961 --> 00:04:15,839
Misa, you said that you came
to Tokyo to meet Kira.
66
00:04:16,173 --> 00:04:17,383
- What?!
- Hey!
67
00:04:17,967 --> 00:04:22,054
Misa, please stop overacting.
It looks cheesy.
68
00:04:22,513 --> 00:04:25,057
What? But that's what's called
a realistic performance...
69
00:04:25,516 --> 00:04:26,976
Just do it over...
70
00:04:27,059 --> 00:04:29,561
Yes, yes, oh Great Director Ryuzaki...
71
00:04:29,645 --> 00:04:32,314
If you don't take this seriously,
l'll kick you.
72
00:04:35,901 --> 00:04:37,987
M-Misa-Misa...
73
00:04:38,070 --> 00:04:39,613
You're so tense.
74
00:04:39,697 --> 00:04:41,407
You can just call me "Misa," Mochi.
75
00:04:42,366 --> 00:04:43,826
I'm not suited for this.
76
00:04:44,118 --> 00:04:47,413
But it's still part of
the mission to catch Kira...
77
00:04:47,955 --> 00:04:48,998
Misa-Misa!
78
00:04:49,081 --> 00:04:50,749
What is it, Mochi?!
79
00:04:51,208 --> 00:04:55,379
We're having an interview with Yotsuba
to see if they'll use you in their ads.
80
00:04:55,462 --> 00:04:57,965
But it's also an infiltration.
81
00:04:58,424 --> 00:05:00,467
I know, you don't have to tell me!
82
00:05:00,759 --> 00:05:03,721
Of course,
don't blow your cover either, Mochi!
83
00:05:03,804 --> 00:05:07,391
You're supposed to be my energetic
and enthusiastic manager!
84
00:05:07,641 --> 00:05:10,102
Yes, I'll do my best! All right!
85
00:05:11,812 --> 00:05:13,272
Sorry to keep you waiting.
86
00:05:14,023 --> 00:05:15,149
Good morning!
87
00:05:15,566 --> 00:05:19,111
I'm Misa-Misa's manager, Mochi,
also known as Kanichi Moji.
88
00:05:19,194 --> 00:05:20,279
Mr. Ooi,
Mr. Shimura...
89
00:05:20,362 --> 00:05:22,563
- nice to see you again.
- I'm very pleased to meet you.
90
00:05:22,614 --> 00:05:23,866
Good luck, Misa-Misa!
91
00:05:24,366 --> 00:05:26,535
- You 're really nailing it, Mochi!
- I'll start planning the party
92
00:05:26,618 --> 00:05:29,288
to celebrate when you
land this commercial!
93
00:05:32,624 --> 00:05:34,960
I'm not cut out for this... am I?
94
00:05:38,380 --> 00:05:42,301
Well... This is our first time meeting,
isn't it, Misa?
95
00:05:42,801 --> 00:05:46,138
I'm John Wallace, the executive advisor
for the marketing department.
96
00:05:46,472 --> 00:05:47,639
Pleased to meet you.
97
00:05:47,931 --> 00:05:50,142
Pleased to meet you, too.
98
00:05:50,851 --> 00:05:54,146
This is a bit sudden,
but I'll tell you honestly.
99
00:05:54,480 --> 00:05:58,275
We're pretty much certain
we're going to hire you.
100
00:05:58,734 --> 00:06:01,987
But before we do, there's just
one thing we have to clarify.
101
00:06:02,363 --> 00:06:03,405
Yes?
102
00:06:03,489 --> 00:06:05,866
We did a little background
check on you...
103
00:06:06,200 --> 00:06:08,827
A burglar killed your parents.
104
00:06:09,119 --> 00:06:11,997
You worship the criminal Kira because he
killed the man who murdered your family.
105
00:06:12,206 --> 00:06:16,377
You said that you came to Tokyo
to meet Kira.
106
00:06:18,087 --> 00:06:20,756
Wh-Who did you hear that from?
107
00:06:20,839 --> 00:06:22,633
We can't tell you our source.
108
00:06:23,008 --> 00:06:26,053
But this is reliable information.
109
00:06:26,178 --> 00:06:29,223
We can see it written
all over your face.
110
00:06:31,100 --> 00:06:33,852
Coil, I never thought
you investigated that far...
111
00:06:34,603 --> 00:06:35,604
Also...
112
00:06:36,021 --> 00:06:38,607
You're still hiding something,
aren't you?
113
00:06:39,233 --> 00:06:41,693
Something that you
don't want anyone to know...
114
00:06:46,698 --> 00:06:50,119
I've got to sweat a lot
and pause here...
115
00:06:50,911 --> 00:06:53,580
Misa Amane was detained by L...
116
00:06:53,997 --> 00:06:57,334
Please tell us about
what really happened.
117
00:06:57,835 --> 00:07:01,547
It would be a problem
if the face of Yotsuba was Kira.
118
00:07:01,880 --> 00:07:04,383
Yes. Please tell us truthfully.
119
00:07:05,551 --> 00:07:10,264
A-All right.
I'll tell you everything...
120
00:07:11,557 --> 00:07:13,767
I was indeed detained...
121
00:07:14,476 --> 00:07:19,106
I don't think it was L,
but he did ask me about Kira...
122
00:07:19,523 --> 00:07:21,900
But I'm not the Second Kira.
123
00:07:22,443 --> 00:07:26,488
I'm here because he found out
I have nothing to do with Kira.
124
00:07:27,281 --> 00:07:30,033
Did you see
who was detaining you?
125
00:07:30,492 --> 00:07:32,244
I was blindfolded...
126
00:07:33,036 --> 00:07:35,581
But, you heard his voice,
didn't you?
127
00:07:36,081 --> 00:07:38,375
Only through a speaker, so...
128
00:07:38,709 --> 00:07:39,793
Hey...
129
00:07:40,210 --> 00:07:43,547
This is more like an interrogation
rather than an interview.
130
00:07:43,922 --> 00:07:45,283
How long do you plan
on doing this?
131
00:07:45,757 --> 00:07:47,176
I'm going to the restroom.
132
00:07:47,384 --> 00:07:51,096
Indeed, it seems the interview
has veered off track...
133
00:07:54,057 --> 00:07:57,186
Excuse me...
May I also go to the restroom?
134
00:08:00,022 --> 00:08:01,440
This is so stressful!
135
00:08:02,441 --> 00:08:05,444
But it's going well.
I've got to try hard...
136
00:08:13,952 --> 00:08:18,332
Touching her with a piece of the Death Note
won't return her memories...
137
00:08:18,665 --> 00:08:22,503
But at least now,
Misa can see me again...
138
00:08:24,254 --> 00:08:26,548
W-What is this?! A monster?
139
00:08:26,632 --> 00:08:33,555
Misa, you're in a dangerous situation.
The people from Yotsuba may kill you.
140
00:08:34,181 --> 00:08:35,933
I came to tell you that.
141
00:08:36,475 --> 00:08:37,976
Calm down and listen to me.
142
00:08:38,477 --> 00:08:39,895
Calm down?
143
00:08:40,103 --> 00:08:42,731
This monster looks like
it's going to kill me!
144
00:08:43,649 --> 00:08:45,651
I am your ally.
145
00:08:46,151 --> 00:08:49,238
My... ally?
146
00:08:50,113 --> 00:08:52,533
I wonder if Misa-Misa is all right...
147
00:08:52,866 --> 00:08:56,203
We should have at least wired her!
148
00:08:57,454 --> 00:08:59,206
It's just as I thought...
They're definitely different people...
149
00:08:59,748 --> 00:09:04,670
The Kira before and after
I was detained... are clearly different.
150
00:09:05,337 --> 00:09:06,547
The Current Kira is
killing off every criminal...
151
00:09:06,630 --> 00:09:08,757
as soon as they've had
their crime broadcast,
152
00:09:08,840 --> 00:09:10,676
regardless of the situation...
153
00:09:11,218 --> 00:09:14,096
The previous Kira
would never punish...
154
00:09:14,179 --> 00:09:17,099
those who didn't have
any intention to kill,
155
00:09:17,182 --> 00:09:21,979
those who killed by accident, or those
with extenuating circumstances...
156
00:09:23,272 --> 00:09:26,358
If I were Kira,
that's what I would do...
157
00:09:26,858 --> 00:09:29,611
The previous Kira 's
criteria for killing...
158
00:09:29,695 --> 00:09:32,155
are disturbingly close
to my own ideals...
159
00:09:35,867 --> 00:09:37,786
What am I thinking?
160
00:09:38,704 --> 00:09:40,497
I'm not Kira.
161
00:09:40,706 --> 00:09:44,251
I must be crazy to be
comparing myself to Kira...
162
00:09:45,377 --> 00:09:47,045
Light Yagami is Kira.
163
00:09:48,672 --> 00:09:51,174
What is Light doing now?
164
00:10:00,392 --> 00:10:01,727
What are you?
165
00:10:02,436 --> 00:10:06,857
I know you're not a stalker,
but you don't look human at all...
166
00:10:07,274 --> 00:10:10,861
Of course. I'm a Shinigami.
167
00:10:12,195 --> 00:10:15,782
Misa, we once worked together.
168
00:10:16,283 --> 00:10:18,577
I don't know what
you're talking about...
169
00:10:19,036 --> 00:10:21,747
You met me? Light is Kira?
170
00:10:23,040 --> 00:10:24,416
The Death Note...
171
00:10:26,251 --> 00:10:32,549
If you write a person's name in it,
that person dies...
172
00:10:33,759 --> 00:10:35,052
With that notebook,
173
00:10:35,135 --> 00:10:40,432
Light Yagami punished criminals
and became known as Kira.
174
00:10:43,935 --> 00:10:49,566
And you had the same... no,
greater power than Kira.
175
00:10:50,692 --> 00:10:55,947
With that power you succeeded in
getting close to Light Yagami.
176
00:10:56,657 --> 00:11:00,202
Light is Kira...
and I'm the Second Kira?
177
00:11:00,619 --> 00:11:03,830
That's right...
No, more correctly, you Were.
178
00:11:04,623 --> 00:11:09,211
This should all be going
according to Light's plan.
179
00:11:10,295 --> 00:11:12,714
So Ryuzaki's right!
180
00:11:14,174 --> 00:11:17,969
Misa... Do you still love Light
more than anything?
181
00:11:21,390 --> 00:11:24,476
Shinigami, you really are
the real thing.
182
00:11:24,810 --> 00:11:27,020
You know everything about me.
183
00:11:27,479 --> 00:11:29,481
I'll believe everything you say...
184
00:11:30,565 --> 00:11:33,860
Yes... I love him... more than anything.
185
00:11:34,569 --> 00:11:41,326
Besides, it's really awesome
that Light and I were both Kira.
186
00:11:41,743 --> 00:11:42,786
I believe you!
187
00:11:43,453 --> 00:11:45,831
You haven't changed at all, Misa...
188
00:11:46,373 --> 00:11:50,085
Those feelings towards Light will
probably never change, will they?
189
00:11:50,585 --> 00:11:57,342
I now believe that you'll find
happiness by staying with Light.
190
00:11:57,843 --> 00:11:59,678
Thank you, Shinigami.
191
00:12:00,178 --> 00:12:01,179
It's Rem.
192
00:12:01,430 --> 00:12:04,349
The current Kira is a crooked
and pathetic human.
193
00:12:04,891 --> 00:12:08,353
You don't know what he'll do.
Be careful.
194
00:12:08,687 --> 00:12:10,689
Be careful of
the other Yotsuba men, as well.
195
00:12:11,189 --> 00:12:14,234
Trust Light and let him do
whatever he feels necessary.
196
00:12:15,068 --> 00:12:19,030
All right, I just have to
act normal, right?
197
00:12:19,364 --> 00:12:20,365
That's right.
198
00:12:20,824 --> 00:12:23,076
When you go back to the interview,
199
00:12:23,160 --> 00:12:28,290
you should be able to tell who's Kira.
Do not trust him...
200
00:12:29,708 --> 00:12:32,210
Sorry I took so long in the restroom.
201
00:12:32,627 --> 00:12:34,755
I fixed up my makeup.
202
00:12:36,423 --> 00:12:42,554
All right, when you return, the man
who's sitting in front of me is Kira.
203
00:12:42,929 --> 00:12:43,930
Rem...
204
00:12:44,639 --> 00:12:46,516
The person in front of Rem is Kira...
205
00:12:56,443 --> 00:12:57,986
Higuchi is Kira.
206
00:12:58,695 --> 00:12:59,863
That's horrible...
207
00:13:10,832 --> 00:13:13,126
Misa-Misa sure is late...
208
00:13:16,087 --> 00:13:17,380
They're back!
209
00:13:17,547 --> 00:13:18,548
Hey!
210
00:13:19,925 --> 00:13:22,219
I am so tired.
211
00:13:22,636 --> 00:13:23,637
Hey...
212
00:13:23,720 --> 00:13:24,763
How was it?
213
00:13:25,055 --> 00:13:29,017
Yotsuba has hired Misa
to appear in their ads.
214
00:13:29,684 --> 00:13:31,895
I see. That's great.
215
00:13:32,354 --> 00:13:34,731
Once I told them
my cell phone number,
216
00:13:34,898 --> 00:13:39,361
I got asked out
by three of the seven already.
217
00:13:39,528 --> 00:13:40,612
What?
218
00:13:40,862 --> 00:13:43,740
I just have to accept
and investigate them, right?
219
00:13:43,907 --> 00:13:45,325
It's going exactly as planned.
220
00:13:45,492 --> 00:13:47,452
No, the plan has been cancelled.
221
00:13:48,245 --> 00:13:51,414
Why? It's been going so well...
222
00:13:51,706 --> 00:13:53,875
You'll be in danger if we do this.
223
00:13:54,709 --> 00:13:56,962
I won't stop you from appearing
in any of their commercials,
224
00:13:57,045 --> 00:14:00,048
but from now on, deny that you were
suspected of being the Second Kira
225
00:14:00,131 --> 00:14:02,008
and that you were
detained by L.
226
00:14:02,592 --> 00:14:04,761
Mogi will be your bodyguard...
227
00:14:05,095 --> 00:14:06,847
and you will just be
an entertainer.
228
00:14:10,225 --> 00:14:13,478
If that's what you say,
then that's what I'll do...
229
00:14:16,106 --> 00:14:19,067
Well, I'm tired and tomorrow's shoot
is early in the morning,
230
00:14:19,150 --> 00:14:20,235
so I'm going to bed.
231
00:14:22,696 --> 00:14:25,782
Thank you for worrying
about me, Light...
232
00:14:26,283 --> 00:14:28,743
But I've come up with a good plan!
233
00:14:29,870 --> 00:14:31,830
I'm gonna be of use to you!
234
00:14:35,041 --> 00:14:37,085
Light, want to come to bed
with me?
235
00:14:38,169 --> 00:14:39,796
What are you talking about, Misa?
236
00:14:40,005 --> 00:14:43,550
I understand... That's for after
we catch Kira, isn't it?
237
00:14:43,884 --> 00:14:45,802
You don't have to be so shy, Light.
238
00:14:47,137 --> 00:14:49,055
You don't have to be so shy, Light.
239
00:14:49,139 --> 00:14:50,599
I'm not being shy.
240
00:14:50,765 --> 00:14:53,101
Why are you answering
so seriously, Light?
241
00:14:54,519 --> 00:14:55,729
Cut!
242
00:14:56,646 --> 00:14:57,856
That's good!
243
00:14:58,023 --> 00:14:59,357
Great job, everyone.
244
00:14:59,566 --> 00:15:01,109
Great job, everyone.
245
00:15:01,443 --> 00:15:02,986
Great job, Misa-Misa!
246
00:15:03,153 --> 00:15:05,947
I can use the restroom
in this hospital, right?
247
00:15:06,239 --> 00:15:07,239
Yes!
248
00:15:07,240 --> 00:15:09,409
MEDICAL COLLEGE HOSPITAL
249
00:15:09,743 --> 00:15:11,202
Wait for me a moment.
250
00:15:15,749 --> 00:15:16,791
All right!
251
00:15:17,626 --> 00:15:19,586
Great job today, Senpai!
252
00:15:20,086 --> 00:15:23,173
Wow! Nori, you look good
in that nurse outfit!
253
00:15:23,590 --> 00:15:24,799
You think so?
254
00:15:30,138 --> 00:15:33,516
TO-OH WOMEN'S MEDICAL CENTER
255
00:15:41,274 --> 00:15:42,901
Just as I expected, an amazing car.
256
00:15:43,109 --> 00:15:44,235
If you like it,
257
00:15:44,319 --> 00:15:46,905
I'll let you ride it any time...
or, I'll buy you one.
258
00:15:47,405 --> 00:15:50,075
By the way, that nurse's outfit
is pretty nice, Misa.
259
00:15:50,283 --> 00:15:51,952
You like it?
260
00:15:54,329 --> 00:15:55,497
You sure took long.
261
00:16:03,713 --> 00:16:04,798
Where's Misa?!
262
00:16:04,881 --> 00:16:05,924
She's on a date.
263
00:16:06,132 --> 00:16:07,133
Damn it!
264
00:16:19,938 --> 00:16:21,272
Kyosuke Higuchi...
265
00:16:22,107 --> 00:16:24,234
- He is the annoying pervert...
- Misa, you're really my type.
266
00:16:24,317 --> 00:16:25,735
who '5 been constantly sending texts...
267
00:16:25,819 --> 00:16:28,060
- ever since that party.
- Hey Higuchi! Quit hogging her!
268
00:16:28,989 --> 00:16:32,867
It's horrible that this guy is Kira...
269
00:16:33,785 --> 00:16:36,830
Misa, shall we get something to eat?
270
00:16:38,123 --> 00:16:41,376
Don't take me anywhere weird, okay?
271
00:16:41,626 --> 00:16:43,920
Well, even if you try something...
272
00:16:44,004 --> 00:16:46,673
It's all right because
I can kill people.
273
00:16:49,467 --> 00:16:51,636
What are you thinking, Misa?
274
00:16:52,095 --> 00:16:55,223
Is this what Light Yagami
wants you to do?
275
00:16:55,890 --> 00:16:57,934
No, is Misa just saying
276
00:16:58,018 --> 00:17:01,312
that she wants me to kill Higuchi,
if something happens?
277
00:17:02,689 --> 00:17:06,401
That's a funny thing to say, Misa.
You can kill people?
278
00:17:06,776 --> 00:17:09,612
It's true. Because I'm...
279
00:17:10,321 --> 00:17:11,823
the Second Kira.
280
00:17:13,658 --> 00:17:14,951
It can't be...
281
00:17:15,035 --> 00:17:19,748
Even if this girl was the Second Kira
in the past, she can't be right now.
282
00:17:19,914 --> 00:17:21,708
She shouldn't have
any memory of it...
283
00:17:22,000 --> 00:17:23,293
What's going on?
284
00:17:25,754 --> 00:17:27,297
Misa, it's all right,
285
00:17:27,380 --> 00:17:29,466
you don't have to lie like that
to protect yourself.
286
00:17:29,716 --> 00:17:31,551
I'm actually quite the gentleman.
287
00:17:32,302 --> 00:17:35,638
Well, I don't really feel like
proving I'm the Second Kira
288
00:17:35,722 --> 00:17:37,098
to anyone other than Kira...
289
00:17:37,432 --> 00:17:40,351
You'll only show Kira?
What do you mean?
290
00:17:41,061 --> 00:17:47,233
It's my dream to become Kira's bride.
I know Kira needs me by his side.
291
00:17:48,735 --> 00:17:51,946
If she's the Second Kira, then it's
clear from the Sakura TV incident
292
00:17:52,030 --> 00:17:54,699
that she has the Shinigami eyes...
293
00:17:55,033 --> 00:18:00,246
If it's true,
I have to have her by my side...
294
00:18:01,581 --> 00:18:02,999
I'll test her...
295
00:18:06,836 --> 00:18:10,173
Well, I'm Kira, so...
Marry me, Misa!
296
00:18:16,888 --> 00:18:17,931
Really?!
297
00:18:18,598 --> 00:18:19,766
Y-Yeah...!
298
00:18:20,475 --> 00:18:21,476
Really.
299
00:18:21,601 --> 00:18:25,271
What? Then prove it!
Let's show each other proof!
300
00:18:25,688 --> 00:18:30,318
That's impossible.
It would be risky to show how I kill.
301
00:18:30,568 --> 00:18:31,736
You think?
302
00:18:32,612 --> 00:18:36,324
I would show someone
if they might be Kira.
303
00:18:36,783 --> 00:18:38,159
Nothing would happen
if I didn't.
304
00:18:39,494 --> 00:18:41,121
Then kill someone.
305
00:18:41,454 --> 00:18:43,414
I may be Kira.
306
00:18:43,706 --> 00:18:46,417
Fine. But I only kill bad people.
307
00:18:46,960 --> 00:18:49,546
That's right. A bad person, huh?
308
00:18:52,757 --> 00:18:54,217
Ginzo Kaneboshi...
309
00:18:54,300 --> 00:18:56,540
He's the president of a major
consumer financing company.
310
00:18:56,845 --> 00:18:58,847
He's a crook who's famous
for his cruel collection methods.
311
00:18:58,930 --> 00:19:01,975
Sometimes, he makes people
pay with their insurance money.
312
00:19:02,433 --> 00:19:03,476
How about him?
313
00:19:03,643 --> 00:19:05,937
Can you immediately check
if he died?
314
00:19:06,062 --> 00:19:07,689
I can tell if I make a phone call.
315
00:19:07,772 --> 00:19:10,316
Then turn around for a moment.
316
00:19:14,696 --> 00:19:15,780
Misa...
317
00:19:15,905 --> 00:19:18,616
I have to kill
Ginzo Kaneboshi, don't I?
318
00:19:19,242 --> 00:19:21,828
Then Higuchi will trust you...
319
00:19:22,662 --> 00:19:23,663
Fine.
320
00:19:24,873 --> 00:19:26,374
GINZO KANEBOSHI
321
00:19:26,916 --> 00:19:28,710
All right. He should be dead now.
322
00:19:32,005 --> 00:19:33,047
This is Higuchi from Yotsuba.
323
00:19:33,131 --> 00:19:36,384
Sorry! Our president collapsed and
isn't breathing... Call back later!
324
00:19:44,017 --> 00:19:45,059
See?
325
00:19:45,852 --> 00:19:49,689
She killed a person
that I chose, right here...
326
00:19:50,064 --> 00:19:53,401
That would have been impossible
unless she had the powers!
327
00:19:54,694 --> 00:19:55,737
It's decided!
328
00:20:01,743 --> 00:20:04,954
So if I'm Kira,
you'll marry me, right?!
329
00:20:05,330 --> 00:20:08,917
W-Why are you getting
so serious all of a sudden?
330
00:20:09,709 --> 00:20:10,919
Because I'm Kira.
331
00:20:11,377 --> 00:20:12,545
Then prove it.
332
00:20:13,755 --> 00:20:16,507
I can't kill until I go home.
333
00:20:16,758 --> 00:20:17,884
You understand, right?
334
00:20:18,384 --> 00:20:20,637
Well, that's no good then...
335
00:20:21,387 --> 00:20:24,766
It might be a plan to
lure me into your house.
336
00:20:26,142 --> 00:20:27,685
Oh, I know.
337
00:20:28,519 --> 00:20:31,606
Then stop killing criminals.
338
00:20:31,981 --> 00:20:34,025
If you're Kira,
I'm sure you can do it.
339
00:20:34,567 --> 00:20:39,656
Then begin killing when I tell you to.
Then I'll believe you.
340
00:20:40,156 --> 00:20:44,035
Killing criminals... is something
that only Kira could do.
341
00:20:45,078 --> 00:20:47,247
I see. That's a good idea.
342
00:20:48,873 --> 00:20:49,999
All right.
343
00:20:50,250 --> 00:20:53,711
I'm Kira, so in order
to get you to trust me,
344
00:20:53,795 --> 00:20:56,047
I'm going to stop killing criminals
starting from now.
345
00:20:56,422 --> 00:20:59,801
And when you know I'm Kira,
we'll get married!
346
00:21:02,178 --> 00:21:03,930
And so...
347
00:21:04,764 --> 00:21:06,349
Higuchi is Kira.
348
00:21:08,059 --> 00:21:10,019
Now we know Kira's identity
349
00:21:10,103 --> 00:21:12,939
and the killings that have been
bothering the Chief, will stop!
350
00:21:13,022 --> 00:21:14,524
You're amazing, Misa-Misa!
351
00:21:22,240 --> 00:21:26,286
TO BE CONTINUED
352
00:21:40,883 --> 00:21:42,677
This single page Forever depressing
353
00:21:43,303 --> 00:21:45,054
A fleeting tactic in the eyes
354
00:21:45,972 --> 00:21:49,642
Without petition evil against the law
chain it in prison
355
00:21:49,726 --> 00:21:52,228
Poison the notebook fear the lust
356
00:21:52,478 --> 00:21:55,106
Delusion of being deceived
perpetually drooling
357
00:21:55,189 --> 00:21:57,775
Judgement is "crime control"
they driveled
358
00:21:57,900 --> 00:22:00,403
Who has the RX for that?
359
00:22:00,486 --> 00:22:03,072
A decriminalized world
360
00:22:03,239 --> 00:22:06,075
A sanctioned word
361
00:22:06,326 --> 00:22:09,912
Taking in heat
Just like "Pirates of Death"
362
00:22:10,330 --> 00:22:13,416
Atone with the game of laws
Billy in despair
363
00:22:13,499 --> 00:22:16,252
Now, it's time for ethics
Now, the unstoppable Eraser Rain
364
00:22:17,211 --> 00:22:21,591
Now, it's time for ethics
Now, the unstoppable Eraser Rain
365
00:22:21,758 --> 00:22:24,844
The unstoppable Eraser Rain
366
00:22:36,356 --> 00:22:38,358
PREVIEW
367
00:22:38,524 --> 00:22:40,526
It's been three days
since I stopped killing criminals.
368
00:22:40,610 --> 00:22:41,736
That should be good enough.
369
00:22:41,819 --> 00:22:44,572
Now, if I marry Misa Amane,
the Second Kira,
370
00:22:44,655 --> 00:22:50,202
I'll have the Shinigami eyes.
And I'll control everything Yotsuba has!
371
00:22:50,203 --> 00:22:51,371
NEXT EPISODE: GUIDANCE
29220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.