Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,937 --> 00:00:22,440
Easy easy banzai Easy easy banzai
Easy easy banzai Human
2
00:00:22,898 --> 00:00:25,359
Easy easy banzai Easy easy banzai
Easy easy banzai Human
3
00:00:25,776 --> 00:00:28,654
Wanna get them mad? Get them mad?
Get them mad? People
4
00:00:28,821 --> 00:00:31,490
Wanna get them mad? Get them mad?
Get them mad? People
5
00:00:31,782 --> 00:00:34,577
What's up? Full of causes for concern
Crime won't disappear Forever
6
00:00:34,869 --> 00:00:37,663
What's up? Full of causes for concern
(play a trick on resentment Who's down?)
7
00:00:37,830 --> 00:00:40,583
What's up? Full of causes for concern
Crime won't disappear Forever
8
00:00:40,833 --> 00:00:42,585
What's up? Full of causes for concern
9
00:00:44,170 --> 00:00:46,464
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
10
00:00:46,672 --> 00:00:49,550
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
11
00:00:49,717 --> 00:00:52,428
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
12
00:00:52,678 --> 00:00:55,473
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
13
00:00:55,681 --> 00:00:58,517
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
14
00:00:58,726 --> 00:01:01,479
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
15
00:01:01,687 --> 00:01:04,440
Hey Hey! A hymn to humanity
Love has gone People, are you worried?
16
00:01:04,607 --> 00:01:06,275
Hey Hey! Subservient People! I
17
00:01:06,400 --> 00:01:07,526
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
18
00:01:08,652 --> 00:01:09,653
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
19
00:01:10,696 --> 00:01:11,697
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
20
00:01:12,698 --> 00:01:13,699
WHAT'S UP, PEOPLE?!!
21
00:01:15,159 --> 00:01:19,371
Are you worried?
22
00:01:25,419 --> 00:01:28,506
MAKESHIFT
23
00:01:29,090 --> 00:01:31,133
Let's begin our meeting.
24
00:01:31,926 --> 00:01:35,387
Only seven out of the eight are present.
That means that...
25
00:01:36,055 --> 00:01:37,973
They probably killed one of them.
26
00:01:39,558 --> 00:01:42,978
For the further advancement
of the Yotsuba Group...
27
00:01:44,188 --> 00:01:45,523
who shall we kill?
28
00:01:46,732 --> 00:01:48,692
See? It's like I said.
29
00:01:49,068 --> 00:01:51,487
This is bad.
If things continue like this...
30
00:01:51,946 --> 00:01:55,241
Before that, we have several topics
which we should discuss.
31
00:01:56,325 --> 00:01:58,536
First, concerning Hatori's death...
32
00:01:58,953 --> 00:02:00,121
That couldn't be helped.
33
00:02:00,955 --> 00:02:04,333
To be honest,
I'm relieved that he's dead.
34
00:02:05,084 --> 00:02:08,254
Kira has clearly shown
what'll happen
35
00:02:08,420 --> 00:02:10,631
to whoever tries
to leave these meetings.
36
00:02:12,591 --> 00:02:16,387
I think we all know what
Hatori's death means.
37
00:02:17,263 --> 00:02:18,347
Take it to heart.
38
00:02:19,265 --> 00:02:22,184
Next, Eraldo Coil's report...
39
00:02:23,561 --> 00:02:26,522
One of their colleagues just died.
Is that it?!
40
00:02:28,440 --> 00:02:31,777
Five million dollars.
Just for this report, huh?
41
00:02:34,321 --> 00:02:36,240
He hasn't found anything
important about L,
42
00:02:36,407 --> 00:02:39,118
like his face and name.
43
00:02:39,785 --> 00:02:42,872
Is this Coil really of any use?
44
00:02:43,289 --> 00:02:44,290
Well, wait.
45
00:02:44,790 --> 00:02:46,709
At the end of this report...
46
00:02:47,418 --> 00:02:51,881
Coil warns us that we shouldn't
take L's existence lightly.
47
00:02:52,756 --> 00:02:55,009
It says, "If you continue with
your current pace of killing..
48
00:02:55,134 --> 00:02:58,971
"For Yotsuba's benefit...
every week on Fridays and Saturdays..
49
00:02:59,138 --> 00:03:02,683
"L could possibly
connect you with Kira."
50
00:03:06,395 --> 00:03:11,400
It's impressive that Coil has
figured out what we've been doing.
51
00:03:12,318 --> 00:03:14,737
At any rate, we should stop killing...
52
00:03:14,820 --> 00:03:15,946
every weekend.
53
00:03:16,780 --> 00:03:20,284
This is amazing.
It's like they're confessing.
54
00:03:20,868 --> 00:03:23,495
Yeah... As long as
we have this video,
55
00:03:23,662 --> 00:03:25,372
we could probably arrest
all seven of them.
56
00:03:26,832 --> 00:03:28,083
This is definitely bad...
57
00:03:28,667 --> 00:03:30,711
Kira isn't very flexible either.
58
00:03:31,462 --> 00:03:34,256
It would be nice if he killed
at various times during the week.
59
00:03:35,049 --> 00:03:37,426
The fact that Coil noticed this,
60
00:03:37,551 --> 00:03:40,221
makes it dangerous to
continue killing at our current pace.
61
00:03:40,846 --> 00:03:42,681
From now on,
we should be even more careful
62
00:03:43,349 --> 00:03:45,768
and make sure no one ever finds out.
63
00:03:48,187 --> 00:03:49,813
Now, on to the main topic.
64
00:03:51,023 --> 00:03:52,107
Who shall we kill?
65
00:03:55,361 --> 00:03:58,072
We must stop E.L.F. Insurance
66
00:03:58,322 --> 00:04:00,482
from expanding their business
into the Japanese market.
67
00:04:00,532 --> 00:04:03,535
That will hurt not only Yotsuba,
but many other companies' customer base.
68
00:04:04,328 --> 00:04:05,371
Agreed.
69
00:04:05,788 --> 00:04:10,001
So, do we agree for these people
from E.L.F. to die by accidental deaths?
70
00:04:10,376 --> 00:04:11,376
No objections.
71
00:04:12,086 --> 00:04:13,295
What is this?
72
00:04:13,879 --> 00:04:15,120
How can they do this so easily?
73
00:04:15,965 --> 00:04:19,969
Another person is Santaro Zenzai,
a member of the Kugisawa Group.
74
00:04:20,386 --> 00:04:22,805
He's protesting Yotsuba's plans
for the resort development.
75
00:04:23,097 --> 00:04:26,016
Zenzai suffers from
high blood pressure.
76
00:04:26,225 --> 00:04:29,687
So... it is possible to have him to
die of a stroke at a designated time.
77
00:04:30,271 --> 00:04:31,313
Is this all right?
78
00:04:31,480 --> 00:04:32,523
No objections.
79
00:04:33,274 --> 00:04:35,651
Kira... accidental death...
death by illness...
80
00:04:36,277 --> 00:04:37,611
designated time of deaths.
81
00:04:38,612 --> 00:04:41,699
It's as we thought.
There's no mistake.
82
00:04:42,283 --> 00:04:48,080
No. Unfortunately, we can only say that
after those people they named die.
83
00:04:49,581 --> 00:04:55,462
As long as we continue to monitor
what these seven say at their meetings,
84
00:04:55,754 --> 00:05:00,759
their actions, and whether
the people they name die...
85
00:05:01,260 --> 00:05:03,387
we'll definitely catch Kira.
86
00:05:04,096 --> 00:05:05,222
Ryuzakiy
87
00:05:06,598 --> 00:05:08,600
What is it?
Both of you in unison...
88
00:05:09,184 --> 00:05:11,270
I can't go along with your idea!
89
00:05:11,812 --> 00:05:13,564
- It's wrong!
- Yes!
90
00:05:13,939 --> 00:05:14,940
Here it comes...
91
00:05:15,232 --> 00:05:17,526
You seem to plan on catching Kira
92
00:05:17,776 --> 00:05:21,530
by allowing these seven to continue
to murder, but I can't let them!
93
00:05:21,905 --> 00:05:25,409
That's right. It's apparent that
these seven are committing murder!
94
00:05:25,868 --> 00:05:30,080
Can't we prove it's them by
Matsuda's testimony and this footage?
95
00:05:31,665 --> 00:05:32,916
This is problematic.
96
00:05:33,459 --> 00:05:35,586
If we caught them now,
97
00:05:35,753 --> 00:05:37,674
everything we've done until
now will go to waste.
98
00:05:39,006 --> 00:05:41,383
So the E.L.F. will be
three weeks later.
99
00:05:41,967 --> 00:05:44,553
We'll ask Kira to have Zenzai
killed this weekend.
100
00:05:44,678 --> 00:05:45,679
Agreed?
101
00:05:45,763 --> 00:05:46,889
No objections.
102
00:05:46,972 --> 00:05:50,059
If it's this weekend,
there's not much time left!
103
00:05:50,351 --> 00:05:54,063
Light, you know the cell phone numbers
of those seven, right?
104
00:05:54,313 --> 00:05:55,314
Yeah.
105
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Any one of them will do.
106
00:05:57,316 --> 00:06:00,027
I'm going to call one of the seven
to try and stop the murders!
107
00:06:00,319 --> 00:06:01,320
Please wait.
108
00:06:02,571 --> 00:06:06,408
If we do that just three days
after Aiber's made contact with them,
109
00:06:06,533 --> 00:06:09,411
we'll arouse suspicion that
our investigation is catching up to them.
110
00:06:10,162 --> 00:06:11,580
It's also highly likely
111
00:06:11,830 --> 00:06:15,751
that we won't be able to
determine who Kira is.
112
00:06:16,502 --> 00:06:17,878
We've come this far,
113
00:06:18,087 --> 00:06:19,713
and we'll have to start over again.
114
00:06:24,259 --> 00:06:26,095
To catch Kira...
115
00:06:26,428 --> 00:06:28,514
we need proof.
116
00:06:32,726 --> 00:06:36,355
Ryuzaki, if Kira is among these seven,
117
00:06:36,814 --> 00:06:38,941
isn't it fair to assume that
if we call one of them...
118
00:06:39,316 --> 00:06:42,778
there's a one in seven chance that
that person is Kira?
119
00:06:44,279 --> 00:06:45,960
At most, I would think there's
two of them.
120
00:06:46,448 --> 00:06:48,283
So it's two out of seven...
121
00:06:49,743 --> 00:06:50,953
If we're prepared to let them know
122
00:06:51,078 --> 00:06:52,878
that the investigation is
catching up to them,
123
00:06:53,372 --> 00:06:55,040
then let's risk it on those odds.
124
00:06:55,958 --> 00:06:57,584
I'm going to borrow
the name Ryuzaki.
125
00:06:58,293 --> 00:06:59,378
From the sound of the conversation...
126
00:06:59,461 --> 00:07:00,963
the one who seems the least
likely to be Kira
127
00:07:01,171 --> 00:07:04,133
and who carries some
weight on the board is...
128
00:07:05,134 --> 00:07:06,135
- Ooi!
- Namikawa.
129
00:07:07,469 --> 00:07:09,680
If you're going to make a call,
use this phone.
130
00:07:10,556 --> 00:07:12,850
It can't be traced or tapped.
131
00:07:15,185 --> 00:07:16,979
I really think it would
be faster if...
132
00:07:17,104 --> 00:07:20,190
we killed the executives of
our rival companies one by one.
133
00:07:20,941 --> 00:07:22,484
That would be going a bit far.
134
00:07:22,901 --> 00:07:24,611
Let's kill them and
split their stocks.
135
00:07:25,404 --> 00:07:26,822
You're Reiji Namikawa,
136
00:07:26,947 --> 00:07:29,408
the V. P. of Yotsuba Group's
Sales Department One, aren't you?
137
00:07:30,659 --> 00:07:32,161
Yes, I am... and?
138
00:07:32,911 --> 00:07:34,955
Listen and respond as you see fit.
139
00:07:36,081 --> 00:07:37,082
I am L.
140
00:07:41,378 --> 00:07:44,673
I've planted cameras and wires
in that meeting room...
141
00:07:44,840 --> 00:07:47,384
and I'm recording footage
of your entire meeting.
142
00:07:48,051 --> 00:07:50,095
The opening topic
was Mr. Hatori's death.
143
00:07:51,263 --> 00:07:53,098
Now you're deciding on who to kill.
144
00:07:54,016 --> 00:07:55,017
Isn't that right?
145
00:07:55,767 --> 00:07:57,269
He's been watching everything!
146
00:07:58,103 --> 00:07:59,480
If you aren't Kira...
147
00:07:59,938 --> 00:08:03,192
or if you aren't someone who
can directly contact Kira...
148
00:08:03,609 --> 00:08:04,693
then let's make a deal.
149
00:08:05,194 --> 00:08:06,236
A deal?!
150
00:08:06,987 --> 00:08:11,867
Delay the death of E.L.F. 's president
and Mr. Zenzai one month.
151
00:08:12,409 --> 00:08:15,162
This shouldn't be difficult for you.
152
00:08:16,038 --> 00:08:18,290
- Yes, I see...
- If we want to randomize the deaths...
153
00:08:18,499 --> 00:08:19,958
- Yes... Go on...
- just throw darts at a calendar.
154
00:08:20,334 --> 00:08:21,502
If you do this,
155
00:08:21,793 --> 00:08:26,298
and cooperate with us from now on,
your crime... no...
156
00:08:26,798 --> 00:08:29,051
everyone other than
Kira will not be charged...
157
00:08:29,176 --> 00:08:31,136
under the belief that they were
threatened by Kira
158
00:08:31,261 --> 00:08:32,662
into participating in the meetings.
159
00:08:33,472 --> 00:08:34,890
Ah... l see...
160
00:08:35,974 --> 00:08:37,434
My only option is join L.
161
00:08:37,726 --> 00:08:40,896
No, I'll be killed if Kira finds out
that I've sided with L.
162
00:08:41,438 --> 00:08:42,523
What should I do?
163
00:08:42,731 --> 00:08:45,400
If you reveal this conversation,
it'll cause a panic.
164
00:08:46,318 --> 00:08:47,758
There would be no advantage for you.
165
00:08:48,320 --> 00:08:49,947
Everyone will be caught.
166
00:08:50,781 --> 00:08:53,784
But my goal is to go
one-on-one against Kira.
167
00:08:54,701 --> 00:08:58,247
Listen... If L wins against Kira,
you'll be acquitted.
168
00:08:58,830 --> 00:09:02,251
If Kira wins against me,
you'll carry on with your luxurious life.
169
00:09:03,502 --> 00:09:07,297
Or you can remain a spectator and
go along with either side.
170
00:09:08,215 --> 00:09:11,927
Whoever wins, L or Kira,
it's no loss to you.
171
00:09:12,511 --> 00:09:16,014
However, it would be a loss
to you if you were caught right now.
172
00:09:17,224 --> 00:09:20,435
He already knows the answer
I would have given.
173
00:09:21,895 --> 00:09:22,938
That's all...
174
00:09:23,021 --> 00:09:24,481
Okay. On Monday...
175
00:09:26,567 --> 00:09:28,902
What's wrong, Namikawa?
Who was it from?
176
00:09:29,861 --> 00:09:31,613
Nothing, a subordinate of mine
messed up
177
00:09:31,780 --> 00:09:33,141
and I'll have to fix it on Monday.
178
00:09:34,032 --> 00:09:36,952
Sorry for interrupting.
Let's get back on topic.
179
00:09:37,786 --> 00:09:41,039
Regarding on when we should kill
those E.L.F. guys and Zenzai.
180
00:09:43,083 --> 00:09:44,167
How about this?
181
00:09:45,002 --> 00:09:47,212
We give Coil one month
to discover L's identity.
182
00:09:47,588 --> 00:09:53,385
If he doesn't, we'll be forced to
kill them at various dates.
183
00:09:54,386 --> 00:09:57,180
Next, we'll give him another month
and repeat the process.
184
00:09:57,556 --> 00:09:58,807
Once we've dealt with L,
185
00:09:58,974 --> 00:10:00,976
we'll go back to two to
three people a week.
186
00:10:02,060 --> 00:10:05,397
In other words, we should make
dealing with L our first priority.
187
00:10:06,523 --> 00:10:07,524
I see...
188
00:10:07,899 --> 00:10:10,652
Indeed. If we kill L,
we won't have anything in our way.
189
00:10:11,486 --> 00:10:12,988
Until then, we should be careful...
190
00:10:13,572 --> 00:10:15,449
Yeah... It sounds good to me.
191
00:10:16,366 --> 00:10:19,369
Well, we've got to be
extremely careful.
192
00:10:19,870 --> 00:10:22,414
Then we'll give Coil one month.
193
00:10:23,123 --> 00:10:24,166
No objections.
194
00:10:24,833 --> 00:10:27,336
L... that should satisfy you...
195
00:10:28,337 --> 00:10:31,340
But we'll still hold these meetings
every week. That's all for now.
196
00:10:31,757 --> 00:10:32,966
It went well...
197
00:10:33,383 --> 00:10:34,384
Yeah...
198
00:10:34,760 --> 00:10:36,511
You really are amazing, Light.
199
00:10:37,387 --> 00:10:39,473
Not only did you delay the killing,
200
00:10:40,098 --> 00:10:42,684
we may be able to get
information from Namikawa.
201
00:10:44,019 --> 00:10:46,021
Furthermore, it looked like
something I would do...
202
00:10:46,730 --> 00:10:48,607
You thought of it faster than I did.
203
00:10:49,941 --> 00:10:51,068
At this rate...
204
00:10:52,778 --> 00:10:54,404
If I die...
205
00:10:54,988 --> 00:10:58,075
you could probably become
the successor to the "L" name...
206
00:10:58,617 --> 00:11:00,377
Why are you talking about
such morbid things?
207
00:11:01,286 --> 00:11:03,872
We have a month to figure out
Kira's identity
208
00:11:03,997 --> 00:11:05,832
and gather evidence against him.
209
00:11:06,708 --> 00:11:07,989
The challenge is just beginning.
210
00:11:08,126 --> 00:11:09,169
Yes...
211
00:11:09,795 --> 00:11:12,798
But you're the one who
first noticed Yotsuba.
212
00:11:13,340 --> 00:11:16,134
You may be more capable than I am.
213
00:11:17,469 --> 00:11:19,596
You might be able to do it.
214
00:11:21,264 --> 00:11:23,308
If I die...
215
00:11:25,018 --> 00:11:26,895
would you take over for me as L?
216
00:11:43,453 --> 00:11:45,956
If I die, would you take over for me?
217
00:11:46,832 --> 00:11:47,874
As L.
218
00:11:49,418 --> 00:11:52,421
If this is all an act and he is Kira,
he's sure to say yes...
219
00:11:54,005 --> 00:11:55,446
What are you talking about, Ryuzaki?
220
00:11:55,924 --> 00:11:58,844
As long as we have this,
won't we die together?
221
00:12:01,638 --> 00:12:02,681
I get it...
222
00:12:03,265 --> 00:12:04,307
Sorry Ryuzaki...
223
00:12:04,516 --> 00:12:08,395
I'm going to tell everyone
what you're thinking.
224
00:12:10,230 --> 00:12:12,566
Ryuzaki thinks that if I'm Kira,
225
00:12:12,899 --> 00:12:17,404
I'm either just pretending I'm not him
and putting on an act...
226
00:12:17,696 --> 00:12:19,906
or that Kira's power has been
passed to someone else...
227
00:12:20,073 --> 00:12:23,201
...and I have no memory
that I was Kira.
228
00:12:23,618 --> 00:12:25,370
One of those two possibilities.
229
00:12:26,413 --> 00:12:29,374
If it's the first...
If I'm putting on an act,
230
00:12:29,458 --> 00:12:31,543
these handcuffs will never come off.
231
00:12:32,335 --> 00:12:34,796
No, even if it was
the other possibility,
232
00:12:34,963 --> 00:12:36,363
he probably wouldn't take them off.
233
00:12:37,132 --> 00:12:39,426
Ryuzaki thinks that I'm Kira.
234
00:12:40,177 --> 00:12:42,554
Even if that power has been
passed to someone else...
235
00:12:43,013 --> 00:12:45,390
he assumes that I would have
planned things
236
00:12:45,515 --> 00:12:46,892
to have it return to me again.
237
00:12:48,185 --> 00:12:50,896
In other words, he doesn't think
I was being controlled.
238
00:12:51,646 --> 00:12:53,315
I passed the power on
239
00:12:53,482 --> 00:12:56,943
and planned for it to come back
to me once I've been cleared.
240
00:12:57,861 --> 00:13:02,073
Amazing... You figured out
exactly what I was thinking.
241
00:13:02,699 --> 00:13:03,658
Ryuzaki's line of reasoning is,
242
00:13:03,825 --> 00:13:08,121
"Light will become Kira
once he steals L's position."
243
00:13:09,080 --> 00:13:10,165
Correct.
244
00:13:10,791 --> 00:13:12,501
To acquire the position of L...
245
00:13:12,918 --> 00:13:15,420
and be able to freely control
the police,
246
00:13:15,879 --> 00:13:17,040
while being Kira in secret...
247
00:13:17,923 --> 00:13:18,965
would be the ultimate.
248
00:13:19,925 --> 00:13:23,261
I could do that... no, I would do it.
249
00:13:23,637 --> 00:13:24,998
That's what you meant, didn't you?
250
00:13:26,014 --> 00:13:27,057
Yes.
251
00:13:27,390 --> 00:13:28,683
But what about now?
252
00:13:28,934 --> 00:13:33,396
You should know by now that
I'm probably not acting.
253
00:13:34,648 --> 00:13:38,443
If you were acting and
trying to steal my position as L...
254
00:13:39,069 --> 00:13:41,589
there's no way that you'd reveal
your plan in front of everyone.
255
00:13:42,197 --> 00:13:43,281
Is that what you mean?
256
00:13:44,825 --> 00:13:45,826
Ryuzaki...
257
00:13:49,079 --> 00:13:52,874
Even if I capture the current Kira...
258
00:13:53,500 --> 00:13:54,501
do you really think...
259
00:13:54,960 --> 00:13:56,545
that I'd become Kira, a murderer?
260
00:13:57,838 --> 00:13:59,238
Do I look like that kind of person?
261
00:14:05,303 --> 00:14:07,430
That's what I think,
and that's how you look.
262
00:14:15,897 --> 00:14:17,190
Not again...
263
00:14:17,566 --> 00:14:19,359
Okay! Once is enough!
264
00:14:19,609 --> 00:14:22,112
Let's just leave it as a draw!
265
00:14:23,321 --> 00:14:24,364
Yeah...
266
00:14:24,698 --> 00:14:27,701
Anyways, we have to catch the Kira
that's in front of our eyes.
267
00:14:28,451 --> 00:14:31,092
As long as I have the handcuffs,
you shouldn't have any complaints.
268
00:14:31,246 --> 00:14:35,041
I suppose so.
We only have a month.
269
00:14:36,626 --> 00:14:38,003
- Ryuzaki...
- Yes?
270
00:14:38,753 --> 00:14:40,547
If we can use
that meeting as evidence,
271
00:14:40,589 --> 00:14:44,968
and capture the seven of them,
won't the murders of criminals stop?
272
00:14:45,510 --> 00:14:46,553
Not again...
273
00:14:47,554 --> 00:14:48,555
Unfortunately, no.
274
00:14:48,763 --> 00:14:50,015
No?
275
00:14:50,140 --> 00:14:53,184
We're not sure if Kira
is among those seven.
276
00:14:53,977 --> 00:14:58,440
If they just have a connection to him,
Kira will simply kill them.
277
00:14:59,149 --> 00:15:01,902
We have to be absolutely sure
that Kira is among them,
278
00:15:02,402 --> 00:15:04,279
or there's no point in
catching them now.
279
00:15:04,487 --> 00:15:05,822
Even if he is...
280
00:15:06,323 --> 00:15:09,200
it's difficult to determine
who's Kira right now.
281
00:15:09,701 --> 00:15:12,454
I think it's still too early.
282
00:15:12,996 --> 00:15:17,083
But, if you can't say that
he's definitely among the seven...
283
00:15:17,792 --> 00:15:21,087
there's still a chance that the murders
will stop if we arrest them.
284
00:15:22,339 --> 00:15:25,592
It's like my dad says.
There is a chance.
285
00:15:25,842 --> 00:15:26,843
Um, on second thought...
286
00:15:27,844 --> 00:15:30,597
I think I'll go after Kira by myself.
287
00:15:31,848 --> 00:15:35,769
You can use these headquarters,
as will I.
288
00:15:36,311 --> 00:15:40,941
You can do things your way
and arrest them if you wish.
289
00:15:41,942 --> 00:15:44,361
I shall investigate as
I wish in my own way.
290
00:15:45,195 --> 00:15:47,030
We'll only get into arguments
if we don't.
291
00:15:47,822 --> 00:15:49,183
Let's split up and act separately.
292
00:15:49,699 --> 00:15:53,536
In other words, you just want to
figure out who Kira is, huh?
293
00:15:53,954 --> 00:15:57,916
Yes. This case will never be solved
if we don't capture Kira.
294
00:15:58,541 --> 00:16:00,822
I can't say that stopping
the deaths of a number of people
295
00:16:00,877 --> 00:16:02,837
right before our eyes, is meaningless...
296
00:16:03,838 --> 00:16:07,133
But if we don't find the truth,
297
00:16:07,300 --> 00:16:10,220
Kira will appear again and
the victims will increase in the end.
298
00:16:10,470 --> 00:16:11,513
That's why...
299
00:16:12,013 --> 00:16:15,517
I think it's more important
to figure out who Kira is.
300
00:16:17,185 --> 00:16:19,729
I'm opposed to arresting
the seven men,
301
00:16:19,980 --> 00:16:22,816
if you want to do that,
then you take responsibility for it.
302
00:16:24,234 --> 00:16:25,819
I will pursue Kira by myself.
303
00:16:26,361 --> 00:16:27,654
We only have one month.
304
00:16:28,697 --> 00:16:30,240
I wonder who will be faster?
305
00:16:31,116 --> 00:16:32,993
Ryuzaki... Where are you going?
306
00:16:33,535 --> 00:16:34,661
Amane's room.
307
00:16:35,161 --> 00:16:37,998
Sorry, Light, I know
you're on your father's side, but...
308
00:16:38,707 --> 00:16:41,547
I can't remove these handcuffs,
so you're going to have to come with me.
309
00:16:50,802 --> 00:16:53,221
Light! Did we have a date today?
310
00:16:53,722 --> 00:16:55,056
Along with Mr. Ryuzaki...
311
00:16:56,099 --> 00:16:57,100
Misa...
312
00:16:57,809 --> 00:16:59,769
Do you love Light?
313
00:17:01,604 --> 00:17:03,231
Yes... very much.
314
00:17:03,606 --> 00:17:05,567
But you also worship Kira.
315
00:17:06,234 --> 00:17:07,277
Yes...
316
00:17:07,360 --> 00:17:10,697
So who would you pick,
Light or Kira?
317
00:17:12,240 --> 00:17:14,242
Light, of course.
318
00:17:14,576 --> 00:17:17,287
What? I'm grateful to Kira
and want to meet him,
319
00:17:17,454 --> 00:17:19,914
but that's not love.
Definitely Light.
320
00:17:20,623 --> 00:17:22,292
Light wants to catch Kira.
321
00:17:23,418 --> 00:17:24,419
Isn't that right, Light?
322
00:17:25,045 --> 00:17:26,337
Yeah. Of course.
323
00:17:27,338 --> 00:17:30,216
It seems he wants to catch him.
Now what'll you do?
324
00:17:30,592 --> 00:17:33,762
If Light wants to catch him,
then I want Light to catch him.
325
00:17:34,345 --> 00:17:37,724
So would you want to help
Light by working with him...
326
00:17:37,849 --> 00:17:39,642
on the investigation?
327
00:17:40,101 --> 00:17:41,144
Ryuzakiy
328
00:17:41,227 --> 00:17:44,355
Yeah! I'll do anything for Light!
329
00:17:45,065 --> 00:17:46,900
Wait a second.
What are you thinking?!
330
00:17:47,650 --> 00:17:50,987
Aiber will pose as Eraldo Coil
and tell those seven men that...
331
00:17:51,154 --> 00:17:54,908
he learned that Misa Amane might
be able to identify L.
332
00:17:55,992 --> 00:17:57,869
And that L brought her in
for questioning
333
00:17:57,994 --> 00:18:00,288
because he suspected that
she was the Second Kira.
334
00:18:01,414 --> 00:18:02,582
Well, that /is true.
335
00:18:03,166 --> 00:18:06,503
If they know that Misa Amane
might know L...
336
00:18:07,462 --> 00:18:10,256
they'll have her appear in
their commercials
337
00:18:10,715 --> 00:18:12,759
and try to ask her about
various things.
338
00:18:13,426 --> 00:18:15,095
Since Mr. Matsuda's screw up...
339
00:18:15,845 --> 00:18:18,431
there were talks about using her
in their commercials.
340
00:18:19,307 --> 00:18:20,391
Yeah. Yeah.
341
00:18:20,642 --> 00:18:22,435
- That's no good.
- Why?
342
00:18:22,769 --> 00:18:25,355
Because it would subject
you to danger.
343
00:18:25,688 --> 00:18:28,316
Huh?! You're worried about me?
344
00:18:28,483 --> 00:18:29,609
Yay!
345
00:18:30,819 --> 00:18:34,197
But this is nothing if it's for you.
346
00:18:35,156 --> 00:18:38,493
Listen, Misa, if they know that
you might know who L is...
347
00:18:38,660 --> 00:18:41,704
we don't know what means they'll use
to get that information out of you.
348
00:18:42,205 --> 00:18:45,708
It's all right. I won't say anything
under any kind of torture.
349
00:18:46,209 --> 00:18:47,502
Yes. That is true...
350
00:18:47,877 --> 00:18:51,005
Besides, Kira can control
his victims' actions before death.
351
00:18:51,589 --> 00:18:52,669
There is a good chance that
352
00:18:52,715 --> 00:18:55,051
he might try to get her
to talk and kill her.
353
00:18:55,385 --> 00:18:57,971
No, if he kills L, then he won't have
any use for her and
354
00:18:58,138 --> 00:19:00,473
Kira would kill Misa
to keep her silent.
355
00:19:00,765 --> 00:19:02,016
I wouldn't like that...
356
00:19:02,433 --> 00:19:03,476
Light.
357
00:19:04,936 --> 00:19:07,522
If we win, Misa won't die.
358
00:19:08,356 --> 00:19:09,440
Also...
359
00:19:09,524 --> 00:19:12,652
as long as we're handcuffed,
we'll share the same fate.
360
00:19:13,903 --> 00:19:16,114
If I die, you'll die too.
361
00:19:16,739 --> 00:19:19,617
In that case, Misa is the one
who would grieve the most.
362
00:19:20,326 --> 00:19:23,705
It's either we both die,
or we catch Kira.
363
00:19:24,289 --> 00:19:25,331
Now which will you choose?
364
00:19:25,415 --> 00:19:29,210
Catch Kira!
I can't live in a world without Light.
365
00:19:29,377 --> 00:19:30,420
Yes, that's correct.
366
00:19:30,587 --> 00:19:32,255
Hey, Ryuzaki, that's messed up.
367
00:19:32,463 --> 00:19:35,008
We have no time.
I'm desperate.
368
00:19:35,675 --> 00:19:40,263
Besides, Misa Amane's...
bravery and love for you...
369
00:19:40,638 --> 00:19:41,839
are the greatest in the world.
370
00:19:42,348 --> 00:19:43,850
Ryuzaki...
371
00:19:45,268 --> 00:19:48,438
I think I've been wrong
about you all this time.
372
00:19:49,105 --> 00:19:50,426
I called you a pervert and all...
373
00:19:51,024 --> 00:19:53,693
You really do understand me!
374
00:19:54,277 --> 00:19:58,615
Yes. Misa is the perfect,
most worthy woman for Light.
375
00:19:59,282 --> 00:20:00,366
Yay!
376
00:20:01,409 --> 00:20:02,577
Thank you, Ryuzaki.
377
00:20:03,536 --> 00:20:05,096
I could fall in love with you,
you know.
378
00:20:05,330 --> 00:20:06,831
Uh... That's a little...
379
00:20:07,457 --> 00:20:10,335
How about being friends, Ryuzaki?
380
00:20:11,002 --> 00:20:13,755
Yes. I've made another friend.
381
00:20:14,589 --> 00:20:18,051
Yeah. All of Light's friends
are my friends.
382
00:20:19,260 --> 00:20:20,970
Let's all be friends!
383
00:20:21,429 --> 00:20:22,430
Yay!
384
00:20:25,016 --> 00:20:27,936
And I'll never betray
any of my friends.
385
00:20:28,311 --> 00:20:30,521
With our powers combined,
let's arrest Kira!
386
00:20:30,980 --> 00:20:32,023
No, but...
387
00:20:32,774 --> 00:20:35,094
Yagami is taking a different
investigative approach from us
388
00:20:35,151 --> 00:20:37,152
and will be working with
his father and the others.
389
00:20:37,445 --> 00:20:39,322
You and I will be together, Misa.
390
00:20:39,739 --> 00:20:40,907
Huh? What's up with that?
391
00:20:41,324 --> 00:20:42,867
That was dirty, Ryuzaki.
392
00:20:43,743 --> 00:20:45,995
Now my only choice is to
join your investigation...
393
00:20:46,162 --> 00:20:47,455
No, that's quite all right.
394
00:20:47,705 --> 00:20:50,416
What are you talking about?
Light will be joining us!
395
00:20:50,875 --> 00:20:51,918
No, it's not like that...
396
00:20:52,001 --> 00:20:55,880
I'm opposed to this investigation.
It's too dangerous for you.
397
00:20:56,381 --> 00:20:57,423
Light...
398
00:20:57,674 --> 00:20:59,759
Thank you for thinking about me.
399
00:21:00,802 --> 00:21:03,763
But let me do this.
I want to be of use to you.
400
00:21:04,722 --> 00:21:07,517
I want to be of use to you and
I want you to love me even more.
401
00:21:08,226 --> 00:21:09,269
Plus, I...
402
00:21:09,644 --> 00:21:12,188
would gladly die for you.
403
00:21:12,897 --> 00:21:15,858
Right now, it will be difficult
to arrest the seven of them...
404
00:21:17,151 --> 00:21:20,238
Mogi, Matsuda,
do you have any good ideas?
405
00:21:21,614 --> 00:21:25,660
TO BE CONTINUED
406
00:21:40,300 --> 00:21:42,010
This single page Forever depressing
407
00:21:42,719 --> 00:21:44,387
A fleeting tactic in the eyes
408
00:21:45,388 --> 00:21:48,975
Without petition evil against the law
chain it in prison
409
00:21:49,142 --> 00:21:51,561
Poison the notebook fear the lust
410
00:21:51,894 --> 00:21:54,480
Delusion of being deceived
perpetually drooling
411
00:21:54,605 --> 00:21:57,108
Judgement is "crime control"
they driveled
412
00:21:57,317 --> 00:21:59,777
Who has the RX for that?
413
00:21:59,902 --> 00:22:02,405
A decriminalized world
414
00:22:02,655 --> 00:22:05,408
A sanctioned word
415
00:22:05,742 --> 00:22:09,245
Taking in heat
Just like "Pirates of Death"
416
00:22:09,746 --> 00:22:12,790
Atone with the game of laws
Billy in despair
417
00:22:12,915 --> 00:22:15,585
Now, it's time for ethics
Now, the unstoppable Eraser Rain
418
00:22:16,461 --> 00:22:18,338
Billy in despair
419
00:22:18,463 --> 00:22:20,923
Now, it's time for ethics
Now, the unstoppable Eraser Rain
420
00:22:21,174 --> 00:22:24,177
The unstoppable Eraser Rain
421
00:22:35,730 --> 00:22:37,230
PREVIEW
422
00:22:37,231 --> 00:22:39,025
Well, I am an actress.
423
00:22:39,108 --> 00:22:41,235
Director Nishinaka,
Light and the others...
424
00:22:41,319 --> 00:22:44,280
And now even the Shinigami's
asking me to act!
425
00:22:44,364 --> 00:22:45,907
This is a lot of work.
426
00:22:45,990 --> 00:22:49,576
It looks like I might be in
a big commercial. I am so popular!
427
00:22:49,577 --> 00:22:50,745
NEXT EPISODE: PERFORMANCE
33884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.