Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:05,923
Within the spreading darkness
2
00:00:06,007 --> 00:00:08,676
I pledged a vow to the revolution
3
00:00:08,801 --> 00:00:13,806
I can't let anybody interrupt it
4
00:00:13,889 --> 00:00:18,978
I'm going to change
5
00:00:27,445 --> 00:00:31,699
The future that
the forbidden fruit foretells...
6
00:00:31,782 --> 00:00:35,786
I'm going to change
7
00:00:35,870 --> 00:00:40,166
The dream into reality
8
00:00:42,793 --> 00:00:48,799
The ending
9
00:00:48,883 --> 00:00:52,053
That everybody wants
10
00:00:53,012 --> 00:00:55,306
Within the spreading darkness
11
00:00:55,389 --> 00:00:58,059
I pledged our vow to the revolution
12
00:00:58,142 --> 00:01:02,938
I can't let anybody interrupt it
13
00:01:03,105 --> 00:01:08,319
Someday I'll show you
14
00:01:08,486 --> 00:01:11,697
A bright and ideal
15
00:01:11,781 --> 00:01:17,745
World
16
00:01:27,755 --> 00:01:30,341
FRIEND
17
00:01:36,514 --> 00:01:37,598
I understand...
18
00:01:38,182 --> 00:01:41,018
I can't be your boyfriend,
but I can play the part...
19
00:01:42,603 --> 00:01:46,649
Thank you...
I'll work hard to make you love me.
20
00:01:48,526 --> 00:01:52,404
I'll have her meet L to find out
his name
21
00:01:52,488 --> 00:01:54,865
and eliminate
the entire task force HQ
22
00:01:55,491 --> 00:01:57,451
I'll kill her afterwards...
23
00:01:58,369 --> 00:01:59,411
That's right.
24
00:01:59,537 --> 00:02:03,249
She's the only person who knows
Kira 's identity.
25
00:02:03,874 --> 00:02:06,210
I can't let her live for long.
26
00:02:06,877 --> 00:02:08,629
So you'll just act
like my boyfriend, huh?
27
00:02:08,712 --> 00:02:10,047
That's a good start.
28
00:02:10,714 --> 00:02:14,552
So then, could you show me
your Shinigami?
29
00:02:15,678 --> 00:02:17,721
I suppose it's necessary
to make her trust me...
30
00:02:18,556 --> 00:02:19,723
Yeah. All right.
31
00:02:20,474 --> 00:02:21,851
Could you turn around?
32
00:02:21,934 --> 00:02:22,935
Okay.
33
00:02:30,234 --> 00:02:31,360
You can turn around now.
34
00:02:31,569 --> 00:02:32,695
Okay.
35
00:02:34,572 --> 00:02:35,573
Hi!
36
00:02:36,115 --> 00:02:37,283
Ooh...
37
00:02:37,408 --> 00:02:40,661
He's a completely different type
of Shinigami from Rem, isn't he?
38
00:02:40,744 --> 00:02:42,788
I already know your name. Ryuk.
39
00:02:43,038 --> 00:02:44,081
Pleased to meet you!
40
00:02:44,373 --> 00:02:45,416
Yeah, pleased to meet you.
41
00:02:46,625 --> 00:02:49,753
Oh yeah, Light, do you know
how to kill a Shinigami?
42
00:02:50,880 --> 00:02:52,715
You're already calling me
by my first name?
43
00:02:53,090 --> 00:02:56,093
Then could I call you "Knight" instead?
44
00:02:56,177 --> 00:02:58,762
Because you're like Misa's knight
in shining armor!
45
00:02:59,263 --> 00:03:00,347
Light is fine.
46
00:03:01,765 --> 00:03:04,894
Are you planning to check all
the videos of Aoyama
47
00:03:04,977 --> 00:03:06,729
on the 22nd by yourself?
48
00:03:07,271 --> 00:03:08,314
Yes.
49
00:03:08,397 --> 00:03:09,648
It is very likely that Kira
and the Second Kira
50
00:03:09,732 --> 00:03:12,359
made contact with each other there
on that day.
51
00:03:12,818 --> 00:03:14,737
I want to check them all.
52
00:03:15,779 --> 00:03:16,906
Also, Mr. Yagami...
53
00:03:17,031 --> 00:03:18,199
Yes?
54
00:03:18,490 --> 00:03:22,119
I would like Mr. Mogi to keep
watch over Light's activities.
55
00:03:22,578 --> 00:03:23,954
"Light's activities?"
56
00:03:24,538 --> 00:03:29,210
In the event that Light is Kira,
the Second Kira might try to Contact him...
57
00:03:29,418 --> 00:03:30,669
...in some way.
58
00:03:31,921 --> 00:03:32,922
I understand.
59
00:03:34,423 --> 00:03:36,967
So when does Ryuzaki sleep?
60
00:03:37,760 --> 00:03:40,638
I saw him sleeping in that
exact same position the other day.
61
00:03:42,473 --> 00:03:43,849
No, I'm serious...
62
00:03:46,810 --> 00:03:49,188
So when a Shinigami has feelings
for a certain person...
63
00:03:49,730 --> 00:03:53,484
and kills someone in order to
extend that person's life,
64
00:03:53,567 --> 00:03:55,194
the Shinigami dies, huh?
65
00:03:55,694 --> 00:03:56,695
Yes.
66
00:03:59,031 --> 00:04:01,951
I can't imagine there's
a Shinigami who would do that.
67
00:04:02,660 --> 00:04:06,372
That's right. It doesn't seem like
the kind of thing that you would do.
68
00:04:06,914 --> 00:04:09,792
By the way, from where have you
been sending your tapes
69
00:04:09,875 --> 00:04:11,126
to the television stations?
70
00:04:11,710 --> 00:04:15,381
Umm... The first time was Osaka.
Then it was Tokyo.
71
00:04:15,673 --> 00:04:17,258
This other time was from Nagano.
72
00:04:17,341 --> 00:04:21,220
I used the Bullet Train so
my location couldn't be pinpointed.
73
00:04:21,804 --> 00:04:23,806
So you still have videotapes
and envelopes
74
00:04:23,889 --> 00:04:26,767
with your friend's fingerprints
on them, right?
75
00:04:26,850 --> 00:04:27,893
Yeah.
76
00:04:28,060 --> 00:04:31,647
Then you should dispose of
everything used to create the videos...
77
00:04:32,815 --> 00:04:37,695
But only after sending one last video
from another location tomorrow...
78
00:04:38,404 --> 00:04:39,488
You should say...
79
00:04:40,698 --> 00:04:43,075
"I will stop trying to meet Kira."
80
00:04:43,367 --> 00:04:46,537
"I'd like to thank the police
for their advice."
81
00:04:47,246 --> 00:04:51,041
"But I'm going to help Kira
erase evil from the world."
82
00:04:51,959 --> 00:04:54,586
"I'm going to cooperate with him
and gain his acceptance."
83
00:04:55,796 --> 00:05:00,718
"I will begin by punishing criminals
that Kira hasn't punished yet. Also..
84
00:05:01,593 --> 00:05:04,138
"I plan to make this world
a better place"
85
00:05:04,221 --> 00:05:08,684
"by sharing this power
among those who are worthy."
86
00:05:09,184 --> 00:05:10,686
"Share the power?"
87
00:05:11,312 --> 00:05:13,480
It's a line to throw off
the investigation.
88
00:05:13,772 --> 00:05:16,567
There are already two people
with this power.
89
00:05:16,775 --> 00:05:19,069
It's not too far of a stretch
that there may be more.
90
00:05:19,153 --> 00:05:21,739
And if they believe that they'll multiply,
it will create panic.
91
00:05:22,239 --> 00:05:23,282
Can you do it?
92
00:05:23,449 --> 00:05:26,076
You don't have to ask.
Just tell me to do it.
93
00:05:26,452 --> 00:05:28,787
I'll do whatever you say.
94
00:05:29,330 --> 00:05:31,332
Also, one more important thing.
95
00:05:31,415 --> 00:05:32,416
Okay!
96
00:05:32,666 --> 00:05:34,793
If you're caught by the police...
97
00:05:34,960 --> 00:05:37,254
if you're arrested as a suspect,
98
00:05:37,338 --> 00:05:40,257
don't say anything about us
or the notebook.
99
00:05:40,716 --> 00:05:41,717
There's no proof against you
100
00:05:41,800 --> 00:05:44,281
as long as they don't get
a hold of the notebook and verify it.
101
00:05:45,220 --> 00:05:46,847
Can you promise to do that?
102
00:05:47,348 --> 00:05:48,432
I promise!
103
00:05:48,766 --> 00:05:51,977
So then, we're officially boyfriend
and girlfriend, right?
104
00:05:52,644 --> 00:05:54,021
Well, I guess so.
105
00:05:54,688 --> 00:05:56,231
Now for my conditions.
106
00:05:56,815 --> 00:05:58,942
Go on a date with me
at least once a week.
107
00:06:00,361 --> 00:06:02,529
She really doesn't get it...
108
00:06:02,905 --> 00:06:03,906
That's impossible.
109
00:06:04,073 --> 00:06:05,532
W-Why?
110
00:06:06,033 --> 00:06:08,452
It doesn't seem like
you'll understand unless I tell you.
111
00:06:08,702 --> 00:06:11,747
L already suspects that I'm Kira.
112
00:06:12,122 --> 00:06:15,542
What? L's pretty amazing...
113
00:06:15,918 --> 00:06:17,044
Everyone's saying that
114
00:06:17,127 --> 00:06:20,422
he doesn't understand or...
that he's stupid.
115
00:06:20,964 --> 00:06:22,591
So he's actually figured out
that much...
116
00:06:22,800 --> 00:06:27,679
But thanks to that,
I've also been able to get close to L.
117
00:06:28,222 --> 00:06:31,058
Huh? L and Kira are
in Contact with each other?
118
00:06:31,642 --> 00:06:35,771
You're both amazing.
It's making me kind of excited.
119
00:06:36,188 --> 00:06:37,940
Even if I'm Kira,
120
00:06:38,023 --> 00:06:40,609
L thinks he's safe as long as
he hides his name.
121
00:06:40,859 --> 00:06:43,904
He came out and told me he was L
in order to directly investigate me.
122
00:06:46,407 --> 00:06:48,575
But he's only positive because
123
00:06:48,659 --> 00:06:51,745
there isn't anyone else
who could possibly be Kira.
124
00:06:52,496 --> 00:06:53,831
And if I play it right,
125
00:06:53,914 --> 00:06:57,960
he'll trust me and
we'll investigate together.
126
00:06:58,377 --> 00:07:02,631
So all you have to do is
take me to where L is, right?
127
00:07:03,173 --> 00:07:04,883
It's not that simple.
128
00:07:05,384 --> 00:07:08,595
It was difficult enough
for me to get close to him.
129
00:07:09,346 --> 00:07:11,140
Besides, if suddenly,
130
00:07:11,223 --> 00:07:13,100
someone close to me
steps into the picture,
131
00:07:13,183 --> 00:07:17,020
and the actions of Kira and
the Second Kira change...
132
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
that person will be suspected
of being the Second Kira,
133
00:07:20,274 --> 00:07:23,652
and I'll end up casting
more suspicion on myself.
134
00:07:24,486 --> 00:07:26,196
It would be bad if we get together,
135
00:07:26,447 --> 00:07:29,616
and he makes the connection
that we're intimate...
136
00:07:30,075 --> 00:07:31,676
Do you understand
what I'm trying to say?
137
00:07:31,910 --> 00:07:35,956
Kind of... So does that mean
we can't go on dates?
138
00:07:36,039 --> 00:07:39,251
We can't meet in public because
you're afraid that he'll suspect you more?
139
00:07:39,418 --> 00:07:40,461
No.
140
00:07:40,544 --> 00:07:43,464
We should take some time
to think of a plan
141
00:07:43,547 --> 00:07:46,467
so that you can see L
without him knowing about you.
142
00:07:46,633 --> 00:07:47,634
Yeah.
143
00:07:48,218 --> 00:07:50,220
I need you
in order to eliminate L.
144
00:07:50,471 --> 00:07:53,474
I want to be able to keep
in direct Contact with you.
145
00:07:53,724 --> 00:07:55,017
Thank goodness...
146
00:07:55,142 --> 00:07:56,185
So...
147
00:07:56,643 --> 00:07:59,146
In order to make sure that
our meetings don't stand out,
148
00:07:59,229 --> 00:08:01,732
I'm going to see other girls.
149
00:08:02,024 --> 00:08:05,777
Huh? What do you mean by that?
You're going to date other girls?
150
00:08:06,195 --> 00:08:07,529
Well, pretty much...
151
00:08:07,654 --> 00:08:08,697
No way!
152
00:08:11,408 --> 00:08:14,244
If I see you with another girl,
I'll kill her.
153
00:08:15,078 --> 00:08:16,079
Scary...!
154
00:08:16,580 --> 00:08:18,081
Listen, Misa sweetie...
155
00:08:18,707 --> 00:08:19,750
"Sweetie," huh?
156
00:08:20,292 --> 00:08:21,585
This isn't a game...
157
00:08:21,919 --> 00:08:25,047
We're both risking our lives
to change the world, aren't we?
158
00:08:25,881 --> 00:08:30,135
Yeah, but...
I love you more... than the world...
159
00:08:30,928 --> 00:08:32,221
What are you talking about?
160
00:08:32,554 --> 00:08:36,099
I thought your feelings towards me
were those of just a Kira admirer.
161
00:08:36,767 --> 00:08:39,311
Besides...
This is the first time we've met.
162
00:08:39,978 --> 00:08:41,899
Haven't you ever experienced
love at first sight?
163
00:08:42,022 --> 00:08:43,023
Never...
164
00:08:43,315 --> 00:08:48,862
Well, yes, I wanted to meet Kira out of
gratitude and approval, not out of love.
165
00:08:49,321 --> 00:08:51,949
But, when I first laid eyes on you...
166
00:08:52,157 --> 00:08:53,951
What's with this girl?
167
00:08:54,451 --> 00:08:56,411
Popular as usual...
168
00:08:57,120 --> 00:09:00,082
Then if you love me,
you'll obey me.
169
00:09:00,791 --> 00:09:03,043
You told me before that
you didn't mind being used
170
00:09:03,126 --> 00:09:05,587
and just earlier, you insisted that
you'd do as I say, right?
171
00:09:05,963 --> 00:09:09,466
But I won't allow you to
date other girls.
172
00:09:09,550 --> 00:09:11,635
Those are two different things.
173
00:09:12,469 --> 00:09:15,305
I have both notebooks.
174
00:09:15,973 --> 00:09:18,433
If you won't obey, I'll kill you...
175
00:09:18,684 --> 00:09:22,312
I won't let you do that,
Light Yagami.
176
00:09:23,021 --> 00:09:29,570
If you try to kill her,
I'll write your name in my notebook...
177
00:09:29,945 --> 00:09:31,488
And kill you.
178
00:09:32,906 --> 00:09:35,993
I can see her lifespan.
179
00:09:36,827 --> 00:09:41,999
If she dies before that date,
I'll assume that you killed her.
180
00:09:42,583 --> 00:09:46,670
Wouldn't you die if you
used your notebook to save her?
181
00:09:47,254 --> 00:09:49,840
That's right! Then you'll die, Rem!
182
00:09:50,591 --> 00:09:52,092
That's true...
183
00:09:52,634 --> 00:09:55,178
But I don't care.
184
00:09:56,346 --> 00:10:00,934
Is this Shinigami serious?
Then that means, from now on...
185
00:10:02,060 --> 00:10:03,103
Light?
186
00:10:04,688 --> 00:10:06,189
What is it, Mom?
187
00:10:07,524 --> 00:10:09,109
It's already 11:30.
188
00:10:09,276 --> 00:10:11,528
It's not nice to have
a girl stay out so late...
189
00:10:12,195 --> 00:10:13,614
Yeah, you're right.
190
00:10:13,864 --> 00:10:15,465
We ended up having
a long conversation...
191
00:10:15,866 --> 00:10:17,826
Sorry, Mrs. Yagami.
192
00:10:19,995 --> 00:10:22,706
I'm sorry for staying so late.
193
00:10:23,123 --> 00:10:24,708
Light, see you later.
194
00:10:24,750 --> 00:10:25,751
Yeah.
195
00:10:25,792 --> 00:10:28,462
Light, walk her to the station.
196
00:10:30,047 --> 00:10:32,174
It won't be good to walk
outside with her now...
197
00:10:33,759 --> 00:10:36,386
It's all right! Good night!
198
00:10:40,432 --> 00:10:41,725
She's cute.
199
00:10:42,100 --> 00:10:46,730
Oh yeah. I was a bit worried at first,
but she sure is cute.
200
00:10:46,897 --> 00:10:47,981
I like her!
201
00:10:48,065 --> 00:10:50,859
That Shinigami is going
to kill me if! Kill the girl?
202
00:10:51,401 --> 00:10:54,738
Does that mean I have to deal
with her until she dies?
203
00:10:55,530 --> 00:10:56,657
Not just that,
204
00:10:56,740 --> 00:11:01,536
I'm forced to protect her so
she doesn't get caught by the police.
205
00:11:04,331 --> 00:11:08,585
Thanks to you,
Light really became my knight.
206
00:11:08,835 --> 00:11:10,087
So it seems.
207
00:11:12,464 --> 00:11:14,966
But don't kill him for real, okay?
208
00:11:28,980 --> 00:11:30,732
In order to kill a Shinigami,
209
00:11:30,816 --> 00:11:32,734
that Shinigami
has to use the Death Note
210
00:11:32,818 --> 00:11:36,571
to save a human 's life that
it has fallen in love with...
211
00:11:37,906 --> 00:11:41,493
I Can't kill Rem
by using the Death Note
212
00:11:41,576 --> 00:11:44,496
to control someone to attack Misa...
213
00:11:45,414 --> 00:11:49,918
If Misa's put in danger,
I'll be suspected and killed.
214
00:11:51,128 --> 00:11:54,589
Right now, she's an even
bigger nuisance than L is.
215
00:11:56,425 --> 00:11:58,093
Sh-She's...
216
00:11:58,802 --> 00:12:00,428
She does something
this conspicuous?
217
00:12:00,429 --> 00:12:01,054
MISA AMANE
218
00:12:01,179 --> 00:12:03,979
What'll happen if it's discovered
that I met up with someone like this?
219
00:12:04,766 --> 00:12:07,519
Damn it! She's in the way
no matter how I think about it.
220
00:12:07,769 --> 00:12:08,895
What do I do?
221
00:12:09,312 --> 00:12:14,317
No... that aside, I should think
of a way to use Misa's eyes to kill L.
222
00:12:15,444 --> 00:12:17,112
If I just eliminate L...
223
00:12:20,490 --> 00:12:22,159
Good morning, Light!
224
00:12:22,451 --> 00:12:23,535
Good morning.
225
00:12:23,744 --> 00:12:28,623
Mom, Sayu, could you keep Misa
a secret from Dad?
226
00:12:29,458 --> 00:12:30,500
All right.
227
00:12:30,751 --> 00:12:33,420
I also want you to keep it secret,
not just from Dad,
228
00:12:33,503 --> 00:12:35,172
but from everyone.
229
00:12:35,630 --> 00:12:38,049
She's an up-and-coming model,
actually,
230
00:12:38,133 --> 00:12:39,801
so it would be problematic
if people found out about us.
231
00:12:39,885 --> 00:12:41,636
What?! Is that so?
232
00:12:41,803 --> 00:12:43,972
I thought she was cute...
233
00:12:44,556 --> 00:12:49,311
Just what I'd expect for your girlfriend...
I'll keep it a secret... for 5,000 yen.
234
00:12:49,644 --> 00:12:50,645
Silly...
235
00:12:52,647 --> 00:12:54,524
TO-OH UNIVERSITY
236
00:12:55,776 --> 00:12:56,818
On page 246...
237
00:12:56,985 --> 00:12:59,529
Misa's final message
will arrive today.
238
00:13:00,447 --> 00:13:02,949
Instead of going to
the television station,
239
00:13:03,033 --> 00:13:05,118
it should be routed to
the task force headquarters.
240
00:13:06,036 --> 00:13:08,580
I have to go to headquarters
in order to see L's reaction...
241
00:13:08,663 --> 00:13:11,166
Yagami... Yagami...
242
00:13:12,125 --> 00:13:14,961
You told me that you'd
go out with me, right?
243
00:13:15,504 --> 00:13:17,005
Yeah, I did.
244
00:13:17,297 --> 00:13:21,009
That's why I'm sitting next
to you at this lecture.
245
00:13:21,092 --> 00:13:22,093
Yes.
246
00:13:22,177 --> 00:13:25,055
But you don't seem happy at all.
247
00:13:25,138 --> 00:13:27,015
You've been completely
ignoring me.
248
00:13:27,516 --> 00:13:28,725
That's not true at all.
249
00:13:29,810 --> 00:13:33,396
I was just thinking about the way
everyone's going to be talking about us.
250
00:13:33,480 --> 00:13:36,942
To think that I'm going outwith you,
the famous Miss To-oh University...
251
00:13:37,400 --> 00:13:39,736
It's obvious,
you really are beautiful.
252
00:13:42,322 --> 00:13:48,411
Please don't think about such things.
I don't like being called Miss whatever.
253
00:13:48,703 --> 00:13:50,080
Yeah. You're right.
254
00:13:50,705 --> 00:13:53,166
What's with this woman?
She loves it.
255
00:13:54,334 --> 00:13:57,754
Miss Takada, let's just take
things at our own pace.
256
00:13:58,129 --> 00:13:59,130
Okay.
257
00:14:03,426 --> 00:14:04,427
Hello.
258
00:14:05,136 --> 00:14:07,806
Light, good timing.
259
00:14:08,473 --> 00:14:11,601
A video message from
the Second Kira just arrived.
260
00:14:12,352 --> 00:14:14,563
Another one? That was fast.
261
00:14:14,813 --> 00:14:17,566
Yes. I think this is the last one.
262
00:14:18,066 --> 00:14:19,818
Well, take a look at this.
263
00:14:21,736 --> 00:14:23,655
I will stop trying to meet Kira.
264
00:14:24,364 --> 00:14:27,409
I'd like to thank the police
for their advice.
265
00:14:28,118 --> 00:14:32,956
But I'm going to help Kira
erase evil from the world...
266
00:14:33,123 --> 00:14:34,708
I'm going to cooperate with him
and gain his acceptance.
267
00:14:35,250 --> 00:14:38,753
I will begin by punishing criminals
that Kira hasn't punished yet. Also...
268
00:14:39,588 --> 00:14:43,174
I plan to make this world
a better place
269
00:14:43,258 --> 00:14:45,510
by sharing this power
among those who are worthy...
270
00:14:48,221 --> 00:14:49,848
Watching this...
271
00:14:49,931 --> 00:14:53,226
makes me feel that Kira and
the Second Kira have joined forces.
272
00:14:55,103 --> 00:14:56,438
How do you know that
they've joined forces?
273
00:14:56,730 --> 00:14:58,231
Didn't you sense it?
274
00:14:59,274 --> 00:15:03,111
I thought you would
get the same impression.
275
00:15:05,530 --> 00:15:10,035
First of all, his attitude towards
meeting Kira completely changed.
276
00:15:10,744 --> 00:15:13,538
Also, he now says that he wants
to punish criminals
277
00:15:13,622 --> 00:15:16,791
that Kira didn't punish
in order to gain his acceptance.
278
00:15:18,919 --> 00:15:21,129
Why didn't he do this before?
279
00:15:21,713 --> 00:15:24,549
He probably never thought
that far ahead, so...
280
00:15:25,467 --> 00:15:28,470
It's likely that he's working with Kira,
and was told to say that.
281
00:15:29,971 --> 00:15:34,267
He was also ordered to hide
the fact that they're working together.
282
00:15:34,476 --> 00:15:35,477
I see.
283
00:15:35,977 --> 00:15:39,189
That probably means that Kira isn't
thinking about his actions very much.
284
00:15:39,522 --> 00:15:40,607
Yes.
285
00:15:42,484 --> 00:15:45,153
Did Kira encounter something
he couldn't overcome?
286
00:15:45,403 --> 00:15:48,239
He probably was trying to scare us
by making it obvious
287
00:15:48,323 --> 00:15:50,492
that he'd recruited the Second Kira.
288
00:15:50,909 --> 00:15:52,994
Their union is really threatening.
289
00:15:53,578 --> 00:15:57,540
But this lessens the suspicion
I had of Light.
290
00:15:57,749 --> 00:16:00,001
What do you mean, Ryuzaki?!
291
00:16:00,919 --> 00:16:02,420
If Light was Kira,
292
00:16:02,504 --> 00:16:05,632
then he wouldn't have sent
in a video like this.
293
00:16:05,966 --> 00:16:11,221
He would have tried to threaten me, L,
into appearing on television again.
294
00:16:12,013 --> 00:16:14,224
Maintaining that lie that
they aren't working together,
295
00:16:14,307 --> 00:16:16,851
he would have placed all
the responsibility on Second Kira...
296
00:16:18,645 --> 00:16:20,230
And this is what he'd have him say:
297
00:16:22,399 --> 00:16:24,818
"I stopped because
Kira told me to,"
298
00:16:24,901 --> 00:16:28,113
"but I don't think that warning
would come from the real Kira."
299
00:16:28,655 --> 00:16:31,116
"Kira would be happy if L died."
300
00:16:31,366 --> 00:16:33,535
"There's no way he'd stop me."
301
00:16:35,161 --> 00:16:36,162
Ryuzaki...
302
00:16:36,329 --> 00:16:37,330
Yes?
303
00:16:37,414 --> 00:16:40,625
I would never do that
if I were Kira.
304
00:16:41,167 --> 00:16:42,168
Why?
305
00:16:42,711 --> 00:16:44,671
I know your personality.
306
00:16:44,754 --> 00:16:51,469
L would never go on TV,
no matter how he was threatened.
307
00:16:52,053 --> 00:16:54,389
He wouldn't want to die
in someone else's place.
308
00:16:54,848 --> 00:16:57,308
He would think of
some way to escape.
309
00:16:58,977 --> 00:17:00,437
You figured it out.
310
00:17:00,603 --> 00:17:04,649
Light, stop saying,
"If I were Kira."
311
00:17:04,733 --> 00:17:06,493
I don't like hearing it,
even hypothetically.
312
00:17:06,526 --> 00:17:08,319
Oh, sorry, Dad...
313
00:17:09,237 --> 00:17:12,907
But I want to tell Ryuzaki
what I think.
314
00:17:13,908 --> 00:17:15,994
I have to pose the scenario
hypothetically
315
00:17:16,077 --> 00:17:18,663
in order to solve this case quickly
and to clear my name.
316
00:17:18,747 --> 00:17:23,835
Besides, it's because
I'm not Kira that I can talk in that way.
317
00:17:24,836 --> 00:17:25,879
You're right.
318
00:17:26,546 --> 00:17:28,214
You're not Kira.
319
00:17:28,423 --> 00:17:31,384
Rather, it would be a problem
if you were Kira.
320
00:17:32,218 --> 00:17:35,513
Because you're...
321
00:17:35,597 --> 00:17:38,349
my very first friend...
322
00:17:46,775 --> 00:17:50,945
Yeah, Ryuzaki, I consider you a friend too.
We have so much in common.
323
00:17:52,405 --> 00:17:53,406
Thank you.
324
00:17:55,617 --> 00:17:58,286
It's been lonely since you've been
taking breaks from school.
325
00:17:59,079 --> 00:18:01,414
I'd like to play tennis with you again.
326
00:18:02,332 --> 00:18:03,958
Yes. By all means.
327
00:18:11,800 --> 00:18:17,305
Friend? Friend, huh?
Aren't you glad, Light?
328
00:18:17,806 --> 00:18:19,766
That damn Ryuzaki
immediately noticed
329
00:18:19,849 --> 00:18:22,602
the connection between
Kira and the Second Kira...
330
00:18:22,852 --> 00:18:25,480
I've got to eliminate him quickly...
331
00:18:26,189 --> 00:18:27,315
Oh I see...
332
00:18:27,482 --> 00:18:30,360
This makes it all the more dangerous
for me to see Misa.
333
00:18:30,902 --> 00:18:32,445
Light!
334
00:18:34,697 --> 00:18:36,866
I just couldn't wait
two weeks...
335
00:18:37,158 --> 00:18:39,661
I was just about to go
to your house!
336
00:18:41,162 --> 00:18:46,459
T-This is the first time
I've really wanted to hit a woman...
337
00:18:47,168 --> 00:18:49,671
I-I just wanted to see you
so badly...
338
00:18:50,797 --> 00:18:53,007
Well... Come over to my house.
339
00:18:53,341 --> 00:18:54,342
Okay!
340
00:18:58,346 --> 00:18:59,681
Another girl?
341
00:19:02,392 --> 00:19:06,229
Welcome, Misa! I saw you in
a whole bunch of magazines!
342
00:19:06,688 --> 00:19:07,730
Welcome.
343
00:19:08,773 --> 00:19:10,275
Sorry for the intrusion.
344
00:19:10,900 --> 00:19:12,485
Mom, please get some tea ready...
345
00:19:15,864 --> 00:19:16,906
Rem.
346
00:19:18,032 --> 00:19:20,451
You're Misa's ally, aren't you?
347
00:19:20,743 --> 00:19:25,540
Yeah. I've watched her many times
from the Shinigami Realm.
348
00:19:26,124 --> 00:19:29,210
I've developed a bit of
affection for her.
349
00:19:29,544 --> 00:19:31,588
Affection, even though
you're a Shinigami?
350
00:19:33,131 --> 00:19:35,091
You don't seem to like that
351
00:19:35,175 --> 00:19:38,261
I said that I'd kill you
if you tried to kill her.
352
00:19:38,803 --> 00:19:42,682
Does this mean that if
Misa's happy that you'll feel fine?
353
00:19:43,016 --> 00:19:45,143
Well, you could say that.
354
00:19:45,560 --> 00:19:47,687
I just don't want
to see her unhappy.
355
00:19:48,271 --> 00:19:49,564
Misa is...
356
00:19:51,816 --> 00:19:53,401
in love with me.
357
00:19:53,526 --> 00:19:54,527
Light...
358
00:19:54,903 --> 00:19:55,904
Misa.
359
00:19:55,987 --> 00:19:56,988
Yes?
360
00:19:57,071 --> 00:20:00,033
Would my happiness
make you happy?
361
00:20:00,575 --> 00:20:01,576
Yes.
362
00:20:02,911 --> 00:20:06,247
Then could you ask Rem
to kill L?
363
00:20:07,540 --> 00:20:10,001
Rem wants you to be happy.
364
00:20:10,168 --> 00:20:14,756
If L catches one of us,
we'll both be unhappy.
365
00:20:16,758 --> 00:20:21,221
A Shinigami can't tell a person's name
to someone who has a notebook,
366
00:20:21,346 --> 00:20:24,849
but there's no restriction
against Rem killing anyone.
367
00:20:24,933 --> 00:20:30,688
Yeah. If you kill L,
I think I can love Misa more
368
00:20:30,772 --> 00:20:32,398
and I would be very grateful.
369
00:20:32,607 --> 00:20:34,943
Above all, it'll make us both happy.
370
00:20:35,652 --> 00:20:36,653
Rem...
371
00:20:37,111 --> 00:20:40,907
I want Light to love me.
Light and I will be grateful.
372
00:20:41,282 --> 00:20:43,326
That would be... my happiness.
373
00:20:55,255 --> 00:20:56,256
Fine.
374
00:20:57,674 --> 00:21:02,053
Fine, Light Yagami.
I don't like you.
375
00:21:02,303 --> 00:21:06,140
Even if this ends up lengthening
your lifespan, I won't die.
376
00:21:06,891 --> 00:21:08,768
I'll kill L for you.
377
00:21:09,477 --> 00:21:12,772
L means nothing to me.
378
00:21:13,147 --> 00:21:14,649
All right!
379
00:21:14,816 --> 00:21:16,818
Thank you, Rem!
380
00:21:17,151 --> 00:21:18,987
That's my Rem!
381
00:21:20,321 --> 00:21:21,614
L will die,
382
00:21:22,740 --> 00:21:23,908
this easily?
383
00:21:24,951 --> 00:21:28,788
TO BE CONTINUED
384
00:21:29,205 --> 00:21:34,294
I dreamed a dream
that no one could see,
385
00:21:34,377 --> 00:21:39,674
I threw away everything
that I didn't need
386
00:21:40,008 --> 00:21:43,219
I'm holding these feelings
387
00:21:43,303 --> 00:21:48,683
That I can't give up in my heart
388
00:21:48,850 --> 00:21:55,106
Even if my feet fall victim
to the shackles of sacrifice
389
00:21:55,189 --> 00:21:59,694
In between reality and my ideal
390
00:22:00,486 --> 00:22:05,366
I can't hold back
the flooding impulses
391
00:22:05,533 --> 00:22:09,078
Because I have a strong desire
392
00:22:09,162 --> 00:22:12,832
To accomplish
393
00:22:13,416 --> 00:22:18,004
[deceit] [fear] [vanity] [melancholy]
394
00:22:18,129 --> 00:22:23,718
I'm not weak enough to believe
395
00:22:23,801 --> 00:22:28,723
Any of these negative perceptions
396
00:22:29,140 --> 00:22:34,062
I'm a trickster
who doesn't know solitude
397
00:22:38,775 --> 00:22:40,442
PREVIEW
398
00:22:40,443 --> 00:22:43,446
That's right. Since Ryuga's revealed
that he's L, I must kill him.
399
00:22:43,654 --> 00:22:45,114
This is all a wager now.
400
00:22:46,407 --> 00:22:49,994
Tomorrow will be L's,
no Ryuga/Ryuzaki's,
401
00:22:50,036 --> 00:22:51,371
...final day.
402
00:22:51,871 --> 00:22:53,790
NEXT EPISODE: WAGER
30816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.