All language subtitles for Death Note S01E04 1080p BluRay x264-W4F_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,295 --> 00:00:05,506 Within the spreading darkness 2 00:00:05,631 --> 00:00:08,259 I pledged a vow to the revolution 3 00:00:08,384 --> 00:00:13,389 I can't let anybody interrupt it 4 00:00:13,514 --> 00:00:18,561 I'm going to change 5 00:00:26,944 --> 00:00:31,282 The future that the forbidden fruit foretells... 6 00:00:31,407 --> 00:00:35,411 I'm going to change the dream 7 00:00:35,536 --> 00:00:39,749 Into reality 8 00:00:42,585 --> 00:00:48,466 The ending 9 00:00:48,591 --> 00:00:51,635 That everybody wants 10 00:00:52,595 --> 00:00:54,847 Within the spreading darkness 11 00:00:54,972 --> 00:00:57,641 I pledged our vow to the revolution 12 00:00:57,767 --> 00:01:02,563 I can't let anybody interrupt it 13 00:01:02,730 --> 00:01:07,943 Someday I'll show you 14 00:01:08,069 --> 00:01:11,489 A bright and ideal 15 00:01:11,614 --> 00:01:17,328 World 16 00:01:26,712 --> 00:01:27,712 What?! 17 00:01:28,464 --> 00:01:32,343 There were another 23 heart attack victims yesterday?! 18 00:01:32,718 --> 00:01:35,763 As soon as we began to suspect that Kira was a student, 19 00:01:35,888 --> 00:01:38,641 the timing of the killings changed as if to contradict our theory. 20 00:01:38,766 --> 00:01:41,727 Does that mean that Kira knows what the police know? 21 00:01:42,269 --> 00:01:44,772 When L discovers that information from the investigation was leaked, 22 00:01:44,897 --> 00:01:48,943 he's bound to search for leads on me within the police force. 23 00:01:49,193 --> 00:01:52,530 Someone's been following you all this time. 24 00:01:55,407 --> 00:01:56,826 That's a problem... 25 00:01:56,951 --> 00:01:59,120 I'll get rid of him soon, Ryuk. 26 00:02:00,371 --> 00:02:02,081 A Shinigami's eyes... 27 00:02:02,206 --> 00:02:05,834 ...can see a human's name and lifespan above their heads. 28 00:02:05,835 --> 00:02:06,710 LIGHT YAGAMI 29 00:02:06,711 --> 00:02:11,090 Shinigami can also turn the eyes of whoever picked up their Death Note 30 00:02:11,215 --> 00:02:13,634 into Shinigami eyes. 31 00:02:14,468 --> 00:02:16,846 The price for a Shinigami's eyes... 32 00:02:17,471 --> 00:02:20,975 is half of that human's remaining lifetime. 33 00:02:22,643 --> 00:02:23,769 So... 34 00:02:23,894 --> 00:02:25,938 Light, what'll it be? 35 00:02:26,105 --> 00:02:28,983 PURSUIT 36 00:02:29,817 --> 00:02:32,236 I haven't seen Ryuk around lately... 37 00:02:32,611 --> 00:02:35,781 Did he really lose his Death Note in the Human World? 38 00:02:35,906 --> 00:02:38,659 The Death Note was probably picked up by a human before he got to it. 39 00:02:38,784 --> 00:02:39,784 Couldn't be... 40 00:02:39,869 --> 00:02:42,349 If that happened to him, he'd have to follow that person around 41 00:02:42,454 --> 00:02:45,332 until that person dies or the Death Note is destroyed. 42 00:02:45,541 --> 00:02:49,336 Yeah... I can't picture Ryuk doing something so tedious. 43 00:02:49,503 --> 00:02:53,382 But I've heard that he was carrying two Death Notes. 44 00:02:53,632 --> 00:02:56,468 Seriously? Why would he need two? 45 00:02:56,594 --> 00:02:58,888 I have no idea what drives him to do what he does. 46 00:03:00,806 --> 00:03:02,975 In order for me to gain the eyes of a Shinigami... 47 00:03:03,350 --> 00:03:06,061 I have to offer half of my life. 48 00:03:06,812 --> 00:03:07,980 Is that right? 49 00:03:08,564 --> 00:03:09,523 Yeah. 50 00:03:09,565 --> 00:03:10,774 So what'll it be? 51 00:03:10,900 --> 00:03:12,359 Do you wanna make a deal? 52 00:03:13,527 --> 00:03:14,528 Ryuk. 53 00:03:16,822 --> 00:03:19,700 This deal... is out of the question. 54 00:03:32,755 --> 00:03:34,173 Listen. 55 00:03:34,632 --> 00:03:38,010 I want to create an ideal, new world free from criminals. 56 00:03:38,177 --> 00:03:41,472 I also intend to reign as the god in that world for a long time. 57 00:03:42,473 --> 00:03:44,934 I would consider it if it lengthened my life, 58 00:03:45,059 --> 00:03:47,460 but it's not worth talking about if it's going to shorten it. 59 00:03:47,937 --> 00:03:49,855 You, of all people, should know that. 60 00:03:50,481 --> 00:03:54,777 Yeah, I just felt I should tell you a deal like this exists. 61 00:03:55,361 --> 00:03:59,531 I don't want you to complain that I didn't tell you about this earlier. 62 00:04:00,532 --> 00:04:02,910 If you didn't tell me about this earlier? 63 00:04:03,118 --> 00:04:05,246 Don't you think you're too late already? 64 00:04:05,371 --> 00:04:08,207 You should have told me this when we first met 65 00:04:08,332 --> 00:04:12,127 or included this when you were writing instructions in the Death Note... 66 00:04:12,544 --> 00:04:13,963 Yeah. I guess you're right. 67 00:04:14,713 --> 00:04:16,298 Even though I'm a Shinigami, 68 00:04:16,340 --> 00:04:17,633 he's never been afraid of me or 69 00:04:17,675 --> 00:04:20,511 tried to kiss my butt when it comes to things like this. 70 00:04:20,552 --> 00:04:22,388 He just gives me a hard time... 71 00:04:27,851 --> 00:04:28,852 Well? 72 00:04:29,603 --> 00:04:32,481 You sure there isn't anything else you want to tell me ahead of time? 73 00:04:33,107 --> 00:04:34,275 Ryuk, the Shinigami? 74 00:04:35,067 --> 00:04:36,610 Nope, there's nothing else... 75 00:04:37,236 --> 00:04:38,237 Probably... 76 00:04:38,570 --> 00:04:40,030 I see. How disappointing. 77 00:04:40,698 --> 00:04:41,740 "Disappointing"? 78 00:04:41,991 --> 00:04:43,826 I may have seriously considered the deal 79 00:04:43,951 --> 00:04:46,120 if you offered me wings rather than eyes. 80 00:04:46,745 --> 00:04:50,291 Wouldn't flying around in the sky with wings be godlike? 81 00:04:51,333 --> 00:04:54,628 It's a dream that man has had since ancient times. 82 00:04:55,879 --> 00:04:58,400 You'd stand out if you sprouted wings and started flying around. 83 00:04:58,882 --> 00:05:01,043 I'd bet you'd get arrested by the police just for that. 84 00:05:01,719 --> 00:05:02,886 Ryuk, that was a joke. 85 00:05:04,763 --> 00:05:08,726 However, if I continue to cut deals for eyes and wings... 86 00:05:08,934 --> 00:05:11,395 I'm going to end up becoming a real Shinigami. 87 00:05:12,396 --> 00:05:14,481 That could be amusing, don't you think? 88 00:05:15,316 --> 00:05:16,734 Don't worry. 89 00:05:16,859 --> 00:05:20,029 Even without all that, you're already... 90 00:05:20,612 --> 00:05:22,448 a fine Shinigami! 91 00:05:23,741 --> 00:05:26,702 The Shinigami Realm is rotten these days. 92 00:05:27,202 --> 00:05:31,623 They all live vacant lives and only take human lives... 93 00:05:31,749 --> 00:05:34,335 just because they don't want to die. 94 00:05:34,752 --> 00:05:36,920 No one even knows... 95 00:05:37,379 --> 00:05:39,465 why we exist. 96 00:05:39,840 --> 00:05:43,427 I doubt there's any reason at all for our existence. 97 00:05:45,304 --> 00:05:50,142 You're much more of a Shinigami than they are. 98 00:05:50,434 --> 00:05:55,564 Well, from what you're saying, it sounds like I'm doing a lot more work. 99 00:05:56,315 --> 00:05:58,776 But don't lump me together with the Shinigami. 100 00:05:59,234 --> 00:06:03,614 I am using this Death Note as a human for humans. 101 00:06:05,699 --> 00:06:07,951 But, I wouldn't say that the Shinigami Realm 102 00:06:08,077 --> 00:06:10,579 is meaningless to humans either. 103 00:06:11,455 --> 00:06:12,664 What do you mean? 104 00:06:13,374 --> 00:06:14,458 Well, think about it. 105 00:06:14,750 --> 00:06:17,294 Whenever a Shinigami like you comes to the Human World 106 00:06:17,419 --> 00:06:20,214 once every hundred, no, every thousand years, 107 00:06:20,339 --> 00:06:22,383 the Human World changes greatly. 108 00:06:23,175 --> 00:06:26,303 The Shinigami Realm's existence is fearfully meaningful. 109 00:06:26,845 --> 00:06:28,097 I-Is that so? 110 00:06:28,722 --> 00:06:31,683 You just told me that the Shinigami Realm is rotten. 111 00:06:32,142 --> 00:06:33,352 When you return there, from this world, 112 00:06:33,477 --> 00:06:36,522 how about using what you've learned here to try to change it? 113 00:06:38,023 --> 00:06:43,695 Light... you just may be quite the positive thinker. 114 00:06:45,531 --> 00:06:46,740 Of course, I am. 115 00:06:47,199 --> 00:06:49,868 If I wasn't, I wouldn't be trying to use 116 00:06:49,993 --> 00:06:52,704 the Death Note to try and make the world a better place. 117 00:06:56,333 --> 00:06:57,376 That's it! 118 00:06:58,669 --> 00:06:59,711 I've got it! 119 00:07:00,212 --> 00:07:02,339 What's up? What did you get? 120 00:07:05,092 --> 00:07:08,762 How to find out the name of the guy who was following me today. 121 00:07:09,221 --> 00:07:10,472 How are you going to do it? 122 00:07:10,764 --> 00:07:13,164 I'm going to use the rules of the Death Note to my advantage. 123 00:07:13,559 --> 00:07:14,643 If I write the cause of death... 124 00:07:14,810 --> 00:07:16,570 I have an additional 6 minutes and 40 seconds 125 00:07:16,645 --> 00:07:19,690 to record specific conditions and time of death. 126 00:07:20,315 --> 00:07:24,903 I wonder how free I can be with these conditions? 127 00:07:25,821 --> 00:07:27,197 I'm going to test it out. 128 00:07:27,739 --> 00:07:30,200 THE FOLLOWING MORNING 129 00:07:33,036 --> 00:07:34,288 Yes, it's me. 130 00:07:35,831 --> 00:07:38,584 Another six inmates? 131 00:07:39,293 --> 00:07:40,461 All heart attacks?! 132 00:07:40,919 --> 00:07:41,920 It's Kira. 133 00:07:42,629 --> 00:07:43,630 What? 134 00:07:44,590 --> 00:07:47,301 Three of them exhibited bizarre behavior before they died?! 135 00:07:48,093 --> 00:07:49,303 What do you mean?! 136 00:07:49,470 --> 00:07:51,310 They didn't just die from simple heart attacks? 137 00:07:51,430 --> 00:07:55,517 Well, they died of heart attacks, but before one of them died... 138 00:07:55,642 --> 00:07:59,521 he drew a strange symbol on the wall with blood from his finger. 139 00:07:59,938 --> 00:08:03,150 Another left a letter that doesn't seem like a will or anything meaningful. 140 00:08:04,026 --> 00:08:08,447 The third escaped just to go to the employee bathroom. 141 00:08:14,953 --> 00:08:16,497 Watari, what is it? 142 00:08:16,622 --> 00:08:20,709 More victims, but their circumstances are unlike those we've had before. 143 00:08:21,502 --> 00:08:23,128 Unlike those before? 144 00:08:23,629 --> 00:08:26,965 I shall send you an image of the picture and letter left at the scene. 145 00:08:27,216 --> 00:08:28,216 If you could. 146 00:08:30,469 --> 00:08:32,471 A note describing a fear of Kira. 147 00:08:33,805 --> 00:08:37,976 This can be taken as something a criminal might do, but... 148 00:08:38,477 --> 00:08:41,146 Kira can control the time of death. 149 00:08:41,480 --> 00:08:44,858 If he can control actions right before death as well... 150 00:08:44,983 --> 00:08:46,193 that would mean that... 151 00:08:47,945 --> 00:08:48,945 Chief! 152 00:08:50,322 --> 00:08:52,658 Regarding these current victims. 153 00:08:52,866 --> 00:08:54,535 Don't let the media know anything 154 00:08:54,660 --> 00:08:57,162 aside from the fact that they died of heart attacks. 155 00:08:57,871 --> 00:09:02,000 It's possible that Kira was performing some kind of test. 156 00:09:02,125 --> 00:09:07,297 If that's the case, we'd only be giving him the results. 157 00:09:07,881 --> 00:09:08,924 I see... 158 00:09:09,216 --> 00:09:10,676 I-I understand. 159 00:09:11,093 --> 00:09:13,428 Performing tests on criminals? 160 00:09:13,554 --> 00:09:14,721 That's horrible... 161 00:09:14,846 --> 00:09:18,100 He's playing with peoples' lives as if this is a game. 162 00:09:18,225 --> 00:09:19,518 This is unforgivable! 163 00:09:21,562 --> 00:09:24,648 If Kira is using criminals as test subjects... 164 00:09:26,525 --> 00:09:28,151 What is he trying to achieve? 165 00:09:35,409 --> 00:09:37,077 Look at this, Ryuk. 166 00:09:37,452 --> 00:09:42,332 The results of yesterday's test have already been input into Dad's computer. 167 00:09:42,541 --> 00:09:44,585 KEITO NAWARAMI: KIDNAPPING MURDER 168 00:09:44,710 --> 00:09:46,627 KEITO NAWARAMI: KIDNAPPING MURDER 169 00:09:46,628 --> 00:09:46,670 The Death Note will work for what I have in mind. 170 00:09:47,170 --> 00:09:48,630 What do you mean by that? 171 00:09:49,047 --> 00:09:50,507 One escaped... 172 00:09:50,632 --> 00:09:52,993 and went to the bathroom I had designated in the Death Note. 173 00:09:53,218 --> 00:09:57,388 Another drew the same symbol I had drawn in the Death Note. 174 00:09:57,389 --> 00:09:57,848 TAMIKI: HEART ATTACK, ESCAPES FROM CELL. DIES 6 P.M. MASAAKI: HEART ATTACK, DRAWS SYMBOL ON WALL 175 00:09:57,849 --> 00:10:01,810 Yet another wrote the same letter I had written in the Death Note. 176 00:10:03,061 --> 00:10:06,231 These three did exactly what I wanted. 177 00:10:07,274 --> 00:10:11,111 I purposely wrote very difficult tasks for the other three. 178 00:10:12,112 --> 00:10:16,198 YUZO FURA: DIES IN FRONT OF THE EIFFEL TOWER FRANCE, TODAY AT 6 P.M. 179 00:10:16,199 --> 00:10:16,450 The first was to "Die in front of the Eiffel Tower in an hour." 180 00:10:17,242 --> 00:10:22,539 It's physically impossible to go from a prison in Japan to France in an hour. 181 00:10:22,998 --> 00:10:26,209 So this never happened and ended as just a regular heart attack. 182 00:10:26,585 --> 00:10:32,007 The next was to "draw a picture of L's face on the prison wall," but... 183 00:10:32,591 --> 00:10:34,843 One can't draw the faces... of people they don't know. 184 00:10:35,010 --> 00:10:36,386 I see. 185 00:10:36,845 --> 00:10:44,845 SHINSHIRO YAMAMAE: HEART ATTACK WRITES A NOTE STATING "I KNOW THAT L IS SUSPICIOUS OF THE JAPANESE POLICE." DIES AT 6 P.M. 186 00:10:45,687 --> 00:10:49,441 I thought this one might work, but it didn't happen. 187 00:10:49,524 --> 00:10:52,319 Which means that people can't write 188 00:10:52,444 --> 00:10:57,199 about things they don't know or things they didn't come up with on their own. 189 00:10:57,908 --> 00:11:01,536 In short, it means that even the Death Note can't do the impossible. 190 00:11:02,287 --> 00:11:06,416 But as long as it's something the person is realisticallly likely to do, 191 00:11:06,625 --> 00:11:09,628 I can control them as much as I want before he dies. 192 00:11:09,920 --> 00:11:11,129 You've figured that out... 193 00:11:11,588 --> 00:11:14,675 But what are you trying to do, Light? 194 00:11:15,425 --> 00:11:19,262 L and the police will never figure out my true goal. 195 00:11:19,763 --> 00:11:21,056 The great detective is probably trying 196 00:11:21,181 --> 00:11:25,686 to decipher the picture and the letter those criminals left. 197 00:11:26,436 --> 00:11:29,398 They're absolutely meaningless final words... 198 00:11:31,775 --> 00:11:37,406 If Kira used those criminals as guinea pigs, he's about to start something. 199 00:11:38,615 --> 00:11:41,743 If he moves now, there is the chance that... 200 00:11:41,868 --> 00:11:44,496 the FBI will notice someone acting suspiciously. 201 00:11:44,996 --> 00:11:49,209 But if he has a different goal in mind... 202 00:11:49,334 --> 00:11:52,879 the letter and picture might be some kind of message... 203 00:11:54,089 --> 00:11:55,090 Is this it? 204 00:11:55,340 --> 00:11:58,176 L DO YOU KNOW 205 00:11:58,301 --> 00:11:59,886 Well... It's time for the main act. 206 00:12:00,429 --> 00:12:01,430 The "main act"? 207 00:12:01,847 --> 00:12:03,306 Yesterday on the news... 208 00:12:03,724 --> 00:12:05,475 There was a drug addict who tried to rob a bank, 209 00:12:05,600 --> 00:12:08,686 WANTED CRIMINAL KIICHIRO OSOREDA 210 00:12:08,687 --> 00:12:08,979 He attacked civilians and escaped. 211 00:12:09,187 --> 00:12:10,187 I'll use him. 212 00:12:11,273 --> 00:12:13,313 It's last minute, but I'm sure I can find someone... 213 00:12:13,775 --> 00:12:15,068 I'll try to ask out a few. 214 00:12:15,527 --> 00:12:17,362 Ask out... "a few"? 215 00:12:17,821 --> 00:12:22,325 Yeah... Ryuk, I may not look it, but I'm pretty popular. 216 00:12:31,835 --> 00:12:36,631 Hello? Huh, Light? Good morning... 217 00:12:58,320 --> 00:13:00,155 He's still following me, isn't he? 218 00:13:00,822 --> 00:13:01,822 That's perfect. 219 00:13:02,282 --> 00:13:03,658 If my shadow wasn't here, 220 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 there would be no point in what I'm going to do next. 221 00:13:11,708 --> 00:13:13,460 Light! 222 00:13:13,794 --> 00:13:15,462 - A date? - Yeah. 223 00:13:16,338 --> 00:13:18,340 It's a date, no matter how you look at it. 224 00:13:19,007 --> 00:13:21,343 Even to my shadow... 225 00:13:21,510 --> 00:13:23,345 It's not a normal date, is it? 226 00:13:23,845 --> 00:13:27,057 You said you found a way to find out your shadow's name, but... 227 00:13:27,974 --> 00:13:30,018 What do you plan to do? 228 00:13:30,519 --> 00:13:35,148 Huh? Ryuk, didn't you see what I wrote in the Death Note? 229 00:13:35,232 --> 00:13:38,401 Nah. It would be boring to peek. 230 00:13:38,735 --> 00:13:41,071 Then just be patient and watch what happens. 231 00:13:43,365 --> 00:13:45,700 Sorry, did I keep you waiting? 232 00:13:45,867 --> 00:13:47,369 No, not at all! 233 00:13:47,702 --> 00:13:50,580 Anyway, I haven't been to Space Land since junior high! 234 00:13:50,997 --> 00:13:54,709 I'm so excited! And I get to be alone with you! 235 00:13:55,043 --> 00:13:56,044 Y-Yeah. 236 00:13:58,046 --> 00:14:01,716 On weekdays, he only goes to school and his prep courses. 237 00:14:02,551 --> 00:14:06,096 An occasional date on his days off. He's a normal... 238 00:14:06,346 --> 00:14:08,890 ...no, he's a serious high school student. 239 00:14:09,391 --> 00:14:12,060 Light Yagami, son of Chief Yagami... 240 00:14:12,227 --> 00:14:14,354 No grounds for suspicion. 241 00:14:16,940 --> 00:14:18,108 At any rate... 242 00:14:18,233 --> 00:14:20,527 Today is my last day of following him. 243 00:14:26,575 --> 00:14:27,617 Light... 244 00:14:28,034 --> 00:14:30,620 Didn't you say that you weren't going out until entrance exams were over? 245 00:14:30,912 --> 00:14:34,124 Yeah, but I did score number one in the practice exams. 246 00:14:34,374 --> 00:14:35,584 Your attitude's awful! 247 00:15:09,993 --> 00:15:11,494 It's him! He's here! 248 00:15:14,956 --> 00:15:17,167 Aside from him, there are seven passengers. 249 00:15:17,626 --> 00:15:19,794 This is going to work out perfectly. 250 00:15:22,797 --> 00:15:24,966 I'm taking control of this bus! 251 00:15:26,635 --> 00:15:29,471 A hijacking! At a time like this? 252 00:15:29,804 --> 00:15:33,808 Don't make a fuss! I'll kill anyone that moves. 253 00:15:34,309 --> 00:15:39,189 Driver, you know the phone number for Space Land's offices, don't you? 254 00:15:39,356 --> 00:15:40,649 - Call them! - Yes... 255 00:15:42,359 --> 00:15:44,861 T-This is Sasaki, the driver of bus number 174! 256 00:15:45,195 --> 00:15:47,155 Tell them what's happening! 257 00:15:48,198 --> 00:15:51,284 An armed man has hijacked our bus! 258 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 Give me that. 259 00:15:52,994 --> 00:15:55,038 You hear that? Listen carefully. 260 00:15:56,122 --> 00:15:59,376 Bring Space Land's profits from yesterday to two bus stops away from there. 261 00:15:59,501 --> 00:16:01,044 Have a woman bring it by car, alone! 262 00:16:02,295 --> 00:16:03,880 Do it before this bus gets there! 263 00:16:04,005 --> 00:16:05,340 If you try anything funny... 264 00:16:05,507 --> 00:16:09,803 or call the police, I'll kill all the passengers one by one! 265 00:16:18,186 --> 00:16:19,896 Yuri, don't worry. 266 00:16:20,230 --> 00:16:22,190 I'll look for the chance to grab his hand... 267 00:16:22,315 --> 00:16:23,900 that's holding the pistol. 268 00:16:24,359 --> 00:16:25,735 That's dangerous. Don't do it. 269 00:16:26,486 --> 00:16:27,862 If it comes to that, I'll do it. 270 00:16:29,906 --> 00:16:32,200 It's all right. We don't have to pass notes. 271 00:16:32,826 --> 00:16:36,162 As long as we whisper, he won't hear us over the sound of the bus. 272 00:16:38,373 --> 00:16:41,876 Do you have proof that you're not his accomplice? 273 00:16:42,877 --> 00:16:44,546 A-Accomplice? 274 00:16:44,713 --> 00:16:45,880 It's pretty common. 275 00:16:46,381 --> 00:16:49,843 The culprit pretends he's alone and just in case... 276 00:16:49,926 --> 00:16:52,595 he'll leave someone to keep watch in the back. 277 00:16:54,723 --> 00:16:56,016 What's wrong? 278 00:16:56,224 --> 00:16:58,059 Oh no, do you really think...? 279 00:16:58,393 --> 00:17:00,186 I-I have no choice. 280 00:17:00,270 --> 00:17:02,605 There is no way that Light Yagami could be Kira. 281 00:17:03,106 --> 00:17:05,734 Kira Could kill the culprit with a heart attack. 282 00:17:07,235 --> 00:17:09,070 Here's proof. Take a look. 283 00:17:10,572 --> 00:17:11,698 FBI?! 284 00:17:12,115 --> 00:17:17,746 I see, L's using the FBI to investigate those connected to the Japanese police force! 285 00:17:18,079 --> 00:17:20,915 His name is... Raye Penber. 286 00:17:23,752 --> 00:17:24,753 I trust you. 287 00:17:25,587 --> 00:17:30,467 I won't ask why an FBI agent is on board with us... but... 288 00:17:31,092 --> 00:17:32,635 - Do you have a gun? - Yes, I do. 289 00:17:33,219 --> 00:17:36,056 So if something happens, I can rely on you, right? 290 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 Yes. 291 00:17:37,974 --> 00:17:39,225 Shut up! 292 00:17:39,601 --> 00:17:41,041 Do you want me to beat you to death? 293 00:17:42,062 --> 00:17:45,565 That man! He was on the Japanese news two days ago. 294 00:17:46,316 --> 00:17:48,318 He's a drug addict who tried to rob a bank, 295 00:17:48,443 --> 00:17:50,737 killed three Civilians, and ran away. 296 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 He's very dangerous. 297 00:17:53,156 --> 00:17:57,660 Every thing will be all right. He'll never point his gun at us. 298 00:18:00,455 --> 00:18:01,998 Hey, you! Don't move. 299 00:18:04,250 --> 00:18:05,835 What's that piece of paper? 300 00:18:06,086 --> 00:18:07,253 Hey you! 301 00:18:07,337 --> 00:18:09,964 You were planning something back here with notes, weren't you? 302 00:18:10,256 --> 00:18:11,299 Not good! 303 00:18:11,466 --> 00:18:12,906 If he sees that note from earlier... 304 00:18:13,134 --> 00:18:16,179 He'll discover that Light was planning to jump him when he had the chance! 305 00:18:17,597 --> 00:18:20,015 MINAMI PARK BUS STOP 11:27 SPACELAND BUS STOP 306 00:18:20,016 --> 00:18:21,518 Heh. Date plans? How stupid. 307 00:18:23,520 --> 00:18:24,687 All right! 308 00:18:32,821 --> 00:18:34,364 W-Who the hell are you?! 309 00:18:34,656 --> 00:18:39,786 You in the back! W-What are you trying to pull? 310 00:18:40,537 --> 00:18:42,330 H-How long were you hiding back there?! 311 00:18:43,164 --> 00:18:48,503 Huh? You mean me? You can see me right now? 312 00:18:49,337 --> 00:18:50,839 D-Don't move! 313 00:18:51,297 --> 00:18:52,715 L-l'll shoot! You monster! 314 00:18:52,882 --> 00:18:54,843 This isn't good! He's hallucinatingl 315 00:18:55,218 --> 00:18:56,219 Everyone, get down! 316 00:18:59,347 --> 00:19:00,640 Oh, I get it! 317 00:19:01,266 --> 00:19:04,227 That note that Light just dropped... 318 00:19:04,352 --> 00:19:07,313 was cut out of the Death Note. 319 00:19:07,814 --> 00:19:12,861 He has this guy touch the note and now, only he can see me. 320 00:19:13,027 --> 00:19:14,737 That's so smart. 321 00:19:14,863 --> 00:19:16,197 D-Don't come near me! 322 00:19:19,200 --> 00:19:20,201 Sorry, pal. 323 00:19:20,326 --> 00:19:23,496 I'm a Shinigami, so that's not gonna kill me. 324 00:19:35,842 --> 00:19:39,095 "Anyone who touches the Death Note will be able to see me... 325 00:19:39,721 --> 00:19:42,724 "I'm always hovering behind you." 326 00:19:43,183 --> 00:19:45,894 "Shinigami can't die from gunshots.. 327 00:19:46,102 --> 00:19:48,438 That's all stuff I've told Light... 328 00:19:49,022 --> 00:19:50,690 Pretty impressive, how he put it all together. 329 00:19:50,773 --> 00:19:53,401 It's not surprising he's the nation's top exam scorer... 330 00:19:53,693 --> 00:19:55,612 He even used this hijacking 331 00:19:55,737 --> 00:19:57,737 to get the name of the guy who was following him... 332 00:19:57,780 --> 00:19:59,115 without a lot of hassle. 333 00:20:00,742 --> 00:20:02,577 Stop the bus and open the door. 334 00:20:04,412 --> 00:20:06,539 SPACELAND 335 00:20:30,271 --> 00:20:33,983 11:45 on the dot. Right on schedule... 336 00:20:36,110 --> 00:20:38,321 Wanted criminal, Kiichiro Osoreda, accidental death. 337 00:20:39,989 --> 00:20:43,826 At 11:31 a.m., he will get on a bus heading to Spaceland 338 00:20:43,952 --> 00:20:46,663 from the bus stop near the eastern entrance of the park. 339 00:20:46,955 --> 00:20:49,290 He will enter with a gun, 340 00:20:49,415 --> 00:20:54,337 but will see a phantom from another world and fires all his bullets at it. 341 00:20:54,462 --> 00:20:56,256 Then, he will flee from the bus... 342 00:20:57,298 --> 00:21:00,802 Immediately afterwards, at 11:45 the same day, 343 00:21:00,927 --> 00:21:02,345 he will die in an accident. 344 00:21:07,934 --> 00:21:10,311 The Death Note never deviates. 345 00:21:15,024 --> 00:21:18,611 You're next, Raye Penber. 346 00:21:23,199 --> 00:21:25,451 TO BE CONTINUED 347 00:21:26,577 --> 00:21:31,457 I dreamed a dream that no one could see, 348 00:21:31,582 --> 00:21:37,130 I threw away everything that I didn't need 349 00:21:37,255 --> 00:21:40,425 I'm holding these feelings 350 00:21:40,550 --> 00:21:45,930 That I can't give up in my heart 351 00:21:46,055 --> 00:21:52,270 Even if my feet fall victim to the shackles of sacrifice 352 00:21:52,395 --> 00:21:57,442 In between reality and my ideal 353 00:21:57,608 --> 00:22:02,613 I can't hold back the flooding impulses 354 00:22:02,864 --> 00:22:06,326 Because I have a strong desire 355 00:22:06,451 --> 00:22:10,496 To accomplish 356 00:22:10,621 --> 00:22:15,585 [deceit] [fear] [vanity] [melancholy] 357 00:22:15,710 --> 00:22:21,090 I'm not weak enough to believe 358 00:22:21,215 --> 00:22:25,970 Any of these negative perceptions 359 00:22:26,471 --> 00:22:31,768 I'm a trickster who doesn't know solitude 360 00:22:36,189 --> 00:22:37,689 PREVIEW 361 00:22:37,690 --> 00:22:38,690 It's just as I thought. 362 00:22:38,733 --> 00:22:40,108 I REQUEST THAT THE FOLLOWING EVENTS REMAIN A SECRET BETWEEN THE EIGHT OF US. 363 00:22:40,109 --> 00:22:41,349 He doesn't suspected me at all. 364 00:22:42,070 --> 00:22:45,114 The remaining agents will all die of heart attacks. 365 00:22:46,032 --> 00:22:48,201 Farewell, Raye Penber. 366 00:22:49,243 --> 00:22:51,079 NEXT EPISODE: TACTICS 29210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.