All language subtitles for Civil.War.2024.1080p.V2.Clean.CAM.H264.COLLECTIVE

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,242 --> 00:00:50,796 We are now closer than we have ever been. 2 00:00:51,849 --> 00:00:54,544 We are now closer than we have ever been 3 00:00:54,577 --> 00:00:56,678 to victory. 4 00:00:57,830 --> 00:01:04,010 Some... Some are already calling it the greatest. 5 00:01:05,858 --> 00:01:10,050 Some are already calling it the greatest victory in 6 00:01:10,129 --> 00:01:15,083 the history of mankind. 7 00:01:17,267 --> 00:01:19,127 Some are calling it already. 8 00:01:22,887 --> 00:01:25,911 We are closer than we have ever been to victory. 9 00:01:25,946 --> 00:01:28,490 Some are already calling it the greatest 10 00:01:28,523 --> 00:01:31,527 victory in the history of military campaigns. 11 00:01:37,579 --> 00:01:40,757 Today I can announce that the so called 12 00:01:40,865 --> 00:01:44,249 western forces of Texas and California 13 00:01:44,437 --> 00:01:48,738 have suffered a very great loss, a very great defeat 14 00:01:48,778 --> 00:01:53,011 at the hands of the fighting men and women of the United States military. 15 00:01:54,742 --> 00:01:59,083 The people of Texas and California should know that they will be welcomed 16 00:01:59,083 --> 00:02:01,522 back to these United States 17 00:02:01,555 --> 00:02:05,828 as soon as their illegal secessionist government is deposed. 18 00:02:06,425 --> 00:02:11,458 I can also confirm that the Florida alliance has failed in its attempt 19 00:02:11,458 --> 00:02:16,375 to force the brave people of the Carolinas into joining the insurrection. 20 00:02:16,932 --> 00:02:22,983 Citizens of America, we are now closer than ever to a historic victory 21 00:02:23,666 --> 00:02:27,126 as we eliminate the final pockets of resistance. 22 00:02:27,761 --> 00:02:31,341 God bless you all and God bless America. 23 00:05:24,408 --> 00:05:25,408 You okay? 24 00:05:26,917 --> 00:05:27,905 Oh fuck. 25 00:05:27,929 --> 00:05:30,749 - What? - You're Lee Smith. 26 00:05:32,545 --> 00:05:34,492 This is crazy. 27 00:05:34,523 --> 00:05:36,841 - Take this. - No. I can't do that. 28 00:05:36,874 --> 00:05:39,181 Take it and put it on. 29 00:05:40,574 --> 00:05:41,794 Thank you so much. 30 00:07:04,050 --> 00:07:06,170 We woke up in Des Moines, Iowa, 31 00:07:06,202 --> 00:07:08,118 and he's wearing my wedding ring. 32 00:07:15,692 --> 00:07:18,428 Jesus, the wifi is fucking slow. 33 00:07:18,630 --> 00:07:21,494 The word I'm getting is July 4. 34 00:07:21,608 --> 00:07:23,192 The word you're getting? 35 00:07:23,222 --> 00:07:26,271 Like everyone in this room hasn't already heard this bullshit. 36 00:07:26,306 --> 00:07:29,979 The life force and the optics are irresistable. 37 00:07:31,333 --> 00:07:34,208 The western forces are stopped 120 miles from DC. 38 00:07:34,308 --> 00:07:36,347 The Florida alliance aren't far south of them. 39 00:07:36,378 --> 00:07:40,132 The WF aren't stopped. They're stalled and lost their supply lines. 40 00:07:40,170 --> 00:07:42,429 But it's the race to Berlin. 41 00:07:42,461 --> 00:07:44,777 There's no coordination between the secessionists. 42 00:07:44,809 --> 00:07:46,226 You watch. 43 00:07:46,653 --> 00:07:49,433 As soon as DC falls, they'll turn on each other. 44 00:07:51,871 --> 00:07:55,391 - Really? - It's every night this week. 45 00:07:55,524 --> 00:07:57,404 They'll switch to the generator. 46 00:07:57,435 --> 00:07:59,501 Uploaded. Almost done. 47 00:08:04,658 --> 00:08:07,358 So where you kids headed tomorrow? 48 00:08:09,114 --> 00:08:11,694 Staying in New York a while or adventuring out? 49 00:08:14,051 --> 00:08:17,443 - Fuck you. - Come on, Jim. 50 00:08:17,520 --> 00:08:18,630 So you can beat us there? 51 00:08:18,658 --> 00:08:20,968 I couldn't beat you in a brisk walk. 52 00:08:23,083 --> 00:08:25,911 We're going there, we're going to DC, 53 00:08:26,098 --> 00:08:29,418 Danny. Tomorrow morning, first thing. 54 00:08:29,518 --> 00:08:30,793 Yeah, front line. I figured. 55 00:08:30,822 --> 00:08:33,151 No, no, not at the front line. 56 00:08:34,817 --> 00:08:35,817 DC. 57 00:08:43,769 --> 00:08:46,589 - What? - I'm gonna photograph the president. 58 00:08:48,184 --> 00:08:49,520 Joe's gonna interview. 59 00:08:49,549 --> 00:08:54,189 Photograph and interview the president in DC. 60 00:08:56,393 --> 00:08:57,833 That's the idea. 61 00:08:58,292 --> 00:09:00,637 What the fuck are you talking about? 62 00:09:00,710 --> 00:09:01,954 Are you serious? 63 00:09:03,664 --> 00:09:06,230 They shoot journalists on site in the Capitol. 64 00:09:06,263 --> 00:09:08,294 They literally see us as enemy combatants. 65 00:09:08,326 --> 00:09:11,496 Not a single interview in 14 months. 66 00:09:12,234 --> 00:09:13,955 Now how you gonna do this? 67 00:09:14,021 --> 00:09:17,001 We get there before anyone else does. 68 00:09:17,814 --> 00:09:19,126 You think there's a rush? 69 00:09:19,155 --> 00:09:21,319 To get executed on the south lawn. 70 00:09:21,628 --> 00:09:24,980 Same. July 4, July 10. West coast forces. 71 00:09:25,096 --> 00:09:29,024 Fucking Portland Maoists. It's all the same. 72 00:09:29,207 --> 00:09:33,035 DC is falling and the president is dead inside the mouth. 73 00:09:34,473 --> 00:09:36,509 Interviewing is the only story left. 74 00:09:36,540 --> 00:09:39,140 It's not a story if it never gets filed. 75 00:09:41,177 --> 00:09:43,637 Lee, can I please talk you out of this bullshit? 76 00:09:46,054 --> 00:09:47,962 What do you think the route's gonna be like? 77 00:09:47,993 --> 00:09:50,443 There's nothing direct, the interstates are vaporized, 78 00:09:50,476 --> 00:09:52,255 and you can't get anywhere near Philly. 79 00:09:52,285 --> 00:09:53,436 So you gotta go west. 80 00:09:53,480 --> 00:09:57,100 Maybe as far as Pittsburgh, then circle in from West Virginia. 81 00:09:58,016 --> 00:10:01,396 You already had that route all figured out, huh, Sammy? 82 00:10:03,950 --> 00:10:07,490 Yeah, okay. I was kind of looking to get down there myself. 83 00:10:07,504 --> 00:10:09,249 - I knew it - Not DC. 84 00:10:09,279 --> 00:10:12,209 I don't want a piece of your suicide pact. 85 00:10:12,561 --> 00:10:14,716 I want Charlottesville. Front line. 86 00:10:14,747 --> 00:10:16,048 - Sammy - Hear me out. 87 00:10:16,133 --> 00:10:18,228 Just cause I'm a rival news out... 88 00:10:18,260 --> 00:10:19,301 They're not a fucking rival. 89 00:10:19,344 --> 00:10:22,404 You think I care if you fight with whatever's left of the New York Times? 90 00:10:25,366 --> 00:10:29,386 You're worried I'm too old. I can't move quick enough. 91 00:10:31,750 --> 00:10:33,125 Aren't you? 92 00:10:33,908 --> 00:10:39,940 Sure, yes. But... 93 00:10:41,583 --> 00:10:44,125 you gonna make me explain why I have to be there? 94 00:10:45,798 --> 00:10:47,078 It's the front line, you want, 95 00:10:47,107 --> 00:10:50,077 half the press in this room are gonna be heading there within 24 hours. 96 00:10:50,733 --> 00:10:53,107 You want me to walk around this fucking room 97 00:10:53,172 --> 00:10:54,375 begging for a ride? 98 00:10:57,724 --> 00:11:02,149 I'm gonna finish the upload upstairs and pass out. 99 00:11:02,189 --> 00:11:04,740 Hopefully we'll be done by the time I wake up. 100 00:11:08,703 --> 00:11:13,228 My vote. If Sammy wants a ride, I'm good with it. 101 00:11:13,268 --> 00:11:14,526 You two figure it out. 102 00:11:14,554 --> 00:11:15,840 Thank you, Lee. 103 00:11:16,471 --> 00:11:18,770 Yeah, thank you, Lee. 104 00:11:18,939 --> 00:11:20,359 Make me the bad guy. 105 00:11:22,592 --> 00:11:24,240 Ma'am, just to warn you, 106 00:11:24,270 --> 00:11:26,470 if you take the elevator, we do sometimes have power cuts, 107 00:11:26,502 --> 00:11:28,357 which might mean a delay in your journey. 108 00:11:28,387 --> 00:11:29,770 A delay? 109 00:11:29,952 --> 00:11:31,613 We offer the option to use the stairs. 110 00:11:31,643 --> 00:11:33,834 I'm on the 10th floor. 111 00:11:35,708 --> 00:11:36,968 Your choice, ma'am. 112 00:11:43,777 --> 00:11:46,969 Miss Smith? Hey, 113 00:11:47,084 --> 00:11:51,000 it's me. Do you remember me earlier? 114 00:11:51,100 --> 00:11:53,408 Yeah, how did you know I stay... 115 00:11:53,508 --> 00:11:55,741 Yeah, I didn't mean to, like, stalk, 116 00:11:55,974 --> 00:11:59,272 but I know a lot of the press use this hotel 117 00:11:59,308 --> 00:12:04,917 and I wanted to say thanks. And I want to give you this back. 118 00:12:05,361 --> 00:12:06,971 Oh, no, it's okay. Keep it. 119 00:12:07,001 --> 00:12:08,583 - But, - Keep it. 120 00:12:08,693 --> 00:12:11,809 And buy a helmet and some Kevlar. Okay? 121 00:12:11,844 --> 00:12:13,803 If you're planning on attending any more stuff like that. 122 00:12:13,834 --> 00:12:17,797 I am. Yeah, going to. I'm a photographer. And I want to be a war photographer. 123 00:12:17,835 --> 00:12:18,659 Actually. 124 00:12:19,967 --> 00:12:23,079 By the way, you have the same name as my hero, 125 00:12:23,275 --> 00:12:24,061 Lee Miller. 126 00:12:24,087 --> 00:12:27,401 She was one of the first photojournalists in knockout. 127 00:12:27,754 --> 00:12:28,983 You know her stuff. 128 00:12:29,012 --> 00:12:30,919 Yeah, I know who Lee Miller is. 129 00:12:30,966 --> 00:12:36,144 Of course. But I want to say that you're also one of my heroes. 130 00:12:36,186 --> 00:12:40,307 And you've got the same name too. 131 00:12:41,117 --> 00:12:43,506 Well, thank you. 132 00:12:43,627 --> 00:12:44,759 I'm in good company. 133 00:12:47,272 --> 00:12:48,109 What's your name? 134 00:12:48,136 --> 00:12:50,971 Jesse. Jessie Cullen. 135 00:12:51,133 --> 00:12:55,156 So, Jesse, I've gotta walk up ten flights of stairs, 136 00:12:55,195 --> 00:12:58,320 but if I ever see you again, 137 00:12:58,833 --> 00:13:01,653 you better be wearing Kevlar and that's vest. 138 00:13:03,409 --> 00:13:04,269 You bet. 139 00:15:14,875 --> 00:15:15,875 A word? 140 00:15:17,617 --> 00:15:19,817 What the fuck is that girl doing? 141 00:15:20,783 --> 00:15:25,666 Right, so she came over to the table last night after you went to bed. 142 00:15:26,408 --> 00:15:29,788 She's very cool and wanted to tag along, 143 00:15:30,462 --> 00:15:32,047 so she's coming with us. 144 00:15:32,077 --> 00:15:34,627 Lee, you let Sammy tag along? 145 00:15:34,660 --> 00:15:36,719 You think he's gonna do well running for cover 146 00:15:36,751 --> 00:15:38,543 with bullets flying over his head? 147 00:15:38,573 --> 00:15:40,631 She's a kid, did you notice that? 148 00:15:40,980 --> 00:15:44,188 She's like 23 and she wants to do what we do. 149 00:15:44,255 --> 00:15:46,051 She wants to do what you do. 150 00:15:47,523 --> 00:15:49,179 We had to start one day. 151 00:15:49,683 --> 00:15:52,303 Were you much older than she is now? 152 00:16:00,962 --> 00:16:04,662 Whatever happens, she goes no further than Charlottesville. 153 00:16:11,961 --> 00:16:14,181 All right, let's go. 154 00:16:51,762 --> 00:16:54,032 You don't want to miss this. 155 00:18:12,917 --> 00:18:15,130 Mister President, do you regret any actions 156 00:18:15,162 --> 00:18:17,862 implemented during your third term in office? 157 00:18:17,896 --> 00:18:20,161 I'm not gonna softball him, Sammy. 158 00:18:20,361 --> 00:18:25,057 In retrospect, Mister president, do you still think it was wise to disband the FBI? 159 00:18:25,098 --> 00:18:26,512 Passive aggressive. 160 00:18:26,541 --> 00:18:31,735 Sir, how is your policy evolving in the use of airstrikes against american citizens? 161 00:18:31,874 --> 00:18:33,174 Now we're talking. 162 00:18:33,203 --> 00:18:37,219 Just be sure you get the words out before the piano wire gets too tight. 163 00:18:40,103 --> 00:18:42,003 There's a gas station station up ahead. 164 00:18:43,997 --> 00:18:45,017 Looks open. 165 00:18:50,098 --> 00:18:51,838 I've got over half a tank. 166 00:18:59,452 --> 00:19:00,512 What do you think? 167 00:19:03,867 --> 00:19:06,367 Any chance to refuel. We should take. 168 00:19:06,701 --> 00:19:07,701 Ok. 169 00:19:35,507 --> 00:19:38,159 - Can I help you folks? - Just looking for gas. 170 00:19:41,542 --> 00:19:43,500 Got a local fuel permit? 171 00:19:43,849 --> 00:19:47,279 No, we're actually just passing through. 172 00:19:48,921 --> 00:19:51,750 Can't help. Sorry. 173 00:19:51,784 --> 00:19:53,559 Sir, we pay. 174 00:19:53,584 --> 00:19:55,952 I was never gonna give it for free. 175 00:19:55,985 --> 00:19:58,338 - Over the odds. - What's over the odds? 176 00:19:58,370 --> 00:20:01,821 300, for half a tank and two cans. 177 00:20:03,740 --> 00:20:05,460 300 buys you a sandwich. 178 00:20:05,490 --> 00:20:08,546 We got ham or cheese. 179 00:20:08,581 --> 00:20:10,537 300 Canadian. 180 00:20:15,020 --> 00:20:15,880 Okay. 181 00:20:22,928 --> 00:20:25,586 Hey. Stretching the legs? 182 00:20:25,619 --> 00:20:27,462 No, I just saw something. 183 00:20:27,493 --> 00:20:29,704 This isn't going to take long. 184 00:20:30,053 --> 00:20:30,793 Sure. 185 00:20:48,167 --> 00:20:51,907 - Are we good? - Yeah, we're good. 186 00:22:07,869 --> 00:22:09,529 I don't mind if she looks. 187 00:22:12,625 --> 00:22:14,965 - Who are they? - Looters. 188 00:22:18,566 --> 00:22:23,283 Actually know that guy. Went to high school together. 189 00:22:24,542 --> 00:22:28,054 Didn't talk too much. 190 00:22:28,090 --> 00:22:30,873 We just want to talk to him now. 191 00:22:32,892 --> 00:22:34,650 We've been debating what to do with him 192 00:22:34,680 --> 00:22:36,238 for two days now. 193 00:22:37,327 --> 00:22:38,747 Go around in circles. 194 00:22:41,261 --> 00:22:42,281 Tell you what, 195 00:22:45,035 --> 00:22:46,551 why don't you put us and them 196 00:22:46,580 --> 00:22:48,220 out of our misery and make a call? 197 00:22:49,209 --> 00:22:50,869 I'll put rounds in them right now. 198 00:22:52,380 --> 00:22:54,160 Or we'll beat them up a little more. 199 00:22:55,833 --> 00:22:56,927 Strap them to the front. 200 00:22:57,256 --> 00:22:59,998 We'll let them go after a couple days. 201 00:23:07,695 --> 00:23:09,315 Flip a coin if you like. 202 00:23:11,950 --> 00:23:15,710 Would you stand with that? 203 00:23:15,803 --> 00:23:16,463 Yeah. 204 00:23:20,660 --> 00:23:22,240 I'd like to take your picture. 205 00:23:31,117 --> 00:23:33,937 Okay. You stand over there. 206 00:23:34,329 --> 00:23:37,029 Yeah. Where you want me to do? 207 00:23:38,102 --> 00:23:41,122 Uh, between the two. 208 00:23:48,659 --> 00:23:52,899 I didn't take a photo. I didn't take a single photo. 209 00:23:52,995 --> 00:23:54,228 I didn't even remember. 210 00:23:54,256 --> 00:23:56,767 I have cameras on me, like. Oh, my God. 211 00:23:56,800 --> 00:23:59,514 Like. Like, why didn't I just tell him not to shoot? 212 00:23:59,548 --> 00:24:01,168 They're probably gonna kill that manual. 213 00:24:01,198 --> 00:24:01,971 How do you know? 214 00:24:01,998 --> 00:24:04,921 He doesn't know. But that's besides the point. 215 00:24:04,955 --> 00:24:08,089 Once you start asking yourself those questions, 216 00:24:08,124 --> 00:24:10,946 You can't stop. So we don't ask. We record. 217 00:24:11,053 --> 00:24:12,267 So other people ask. 218 00:24:12,295 --> 00:24:14,833 Want to be a journalist? That's the job. 219 00:24:14,866 --> 00:24:15,611 Hey, Lee. 220 00:24:15,638 --> 00:24:17,665 - What? - Back off. 221 00:24:18,053 --> 00:24:19,485 What am I saying that's wrong? 222 00:24:19,514 --> 00:24:20,794 I'm not saying it's wrong. 223 00:24:20,823 --> 00:24:22,040 she just shook up. 224 00:24:22,068 --> 00:24:24,167 Lee doesn't understand shook up. 225 00:24:24,199 --> 00:24:24,835 Whoa. 226 00:24:25,580 --> 00:24:27,492 I'm not being protective of her? 227 00:24:28,433 --> 00:24:31,020 You're the idiot who let her in this car. 228 00:24:32,000 --> 00:24:36,125 What happened back there is nothing in comparison to what we're heading into. 229 00:24:36,142 --> 00:24:37,585 You need to understand. 230 00:24:39,256 --> 00:24:41,561 Holy shit. 231 00:24:41,593 --> 00:24:47,181 She's the back seat. It's both in kindergarden and an old child's home. 232 00:24:47,225 --> 00:24:49,728 How did this happen? 233 00:24:49,905 --> 00:24:51,001 Lee, what the fuck? 234 00:24:51,531 --> 00:24:53,079 She's right. 235 00:24:57,259 --> 00:24:58,959 I won't make that mistake again 236 00:25:07,319 --> 00:25:09,542 terms of the so called peace summit 237 00:25:09,574 --> 00:25:13,323 could only be rejected, fully rejected, by all. 238 00:25:16,508 --> 00:25:19,368 To the secessionists, I say only this. 239 00:25:21,164 --> 00:25:26,304 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 240 00:25:28,068 --> 00:25:31,860 We stand ready to fulfill the promise of our forefathers. 241 00:25:32,058 --> 00:25:34,942 To the flag, to the nation, 242 00:25:36,418 --> 00:25:37,558 and to God. 243 00:25:42,058 --> 00:25:43,704 Stop here a minute. 244 00:25:43,734 --> 00:25:46,879 Like a good place for a toilet break. 245 00:25:46,914 --> 00:25:47,935 Just pull it. 246 00:26:09,053 --> 00:26:10,113 Come with me. 247 00:26:45,925 --> 00:26:46,905 Shoot it. 248 00:26:49,497 --> 00:26:50,710 Shoot the helicopter? 249 00:26:50,739 --> 00:26:53,842 Yeah. It's gonna make a good image. 250 00:27:22,413 --> 00:27:25,594 That V2. You don't see them around much. 251 00:27:26,066 --> 00:27:29,166 Yeah, they're my dad's cameras, actually. 252 00:27:30,763 --> 00:27:32,570 Don't worry. He's not dead. 253 00:27:32,601 --> 00:27:37,710 He's sitting on his farm in Missouri pretending like none of this is happening. 254 00:27:54,146 --> 00:27:59,476 Lee, I'm sorry for jamming my way into your ride, okay? 255 00:27:59,519 --> 00:28:01,697 I know you're really angry about it. 256 00:28:01,728 --> 00:28:04,280 And I know you think I don't know shit, but... 257 00:28:04,314 --> 00:28:06,406 I'm not angry about that. Jesse. 258 00:28:06,437 --> 00:28:09,294 I don't care what you do or don't know. 259 00:28:09,328 --> 00:28:11,319 Okay? But you are angry with me. 260 00:28:11,848 --> 00:28:13,947 There is no version of this 261 00:28:13,979 --> 00:28:15,716 that isn't a mistake. 262 00:28:16,465 --> 00:28:18,673 I know because I'm it. 263 00:28:19,507 --> 00:28:21,377 Joe and Sammy are it. 264 00:28:21,810 --> 00:28:24,343 - It's my choice, - Right. 265 00:28:25,375 --> 00:28:28,192 And I'll remember that when you lose your shit 266 00:28:28,226 --> 00:28:30,845 or you get blown up or shot. 267 00:28:34,286 --> 00:28:36,086 Would you photograph that moment 268 00:28:36,117 --> 00:28:37,193 if I got shot? 269 00:28:39,625 --> 00:28:40,845 What do you think? 270 00:28:55,361 --> 00:28:59,703 Every time I survived the war zone and got the photo, 271 00:29:00,950 --> 00:29:04,513 I thought I was sending a warning home. 272 00:29:04,550 --> 00:29:05,667 Don't do this. 273 00:29:06,908 --> 00:29:08,328 But here we are. 274 00:29:11,083 --> 00:29:14,823 - So it's existential. - What is? 275 00:29:15,579 --> 00:29:16,879 What's eating you? 276 00:29:20,918 --> 00:29:22,898 Don't worry about me, Sammy. 277 00:29:26,096 --> 00:29:29,276 Am I allowed to say I remember you at her age, 278 00:29:31,114 --> 00:29:33,742 and I wasn't so different? - You weren't so different. 279 00:29:33,775 --> 00:29:35,897 You think you're being hard on her, 280 00:29:35,929 --> 00:29:37,921 and I think you're being hard on yourself. 281 00:29:38,751 --> 00:29:39,811 Okay, Ryder. 282 00:29:39,839 --> 00:29:41,003 Damn it, Lee, 283 00:29:41,183 --> 00:29:44,503 Stop. I'm speaking truth. 284 00:29:44,684 --> 00:29:47,141 And for the record, sure, I'm worried about that girl. 285 00:29:47,173 --> 00:29:49,720 And I'm worried about you, too. 286 00:29:51,998 --> 00:29:53,738 What are you worrying about Lee for? 287 00:29:55,691 --> 00:29:58,551 Lee's lost her faith in the power of journalism. 288 00:29:59,343 --> 00:30:01,896 State of the nation is QED. 289 00:30:01,930 --> 00:30:03,587 I can't answer to that, Sammy. 290 00:30:04,917 --> 00:30:12,334 But I can tell you, this gunfire, is getting extremely fucking hard. 291 00:30:13,742 --> 00:30:15,725 Look at that shit light up the sky. 292 00:30:16,033 --> 00:30:17,686 It's not our story. 293 00:30:18,274 --> 00:30:21,014 Yeah, but, you know, 294 00:30:21,766 --> 00:30:22,973 bang, bang. 295 00:30:23,002 --> 00:30:25,532 We're not going anywhere near that in the dark. 296 00:30:25,565 --> 00:30:28,619 But, Senna, 297 00:30:28,654 --> 00:30:31,511 they're still at it. We'll take a look. 298 00:30:37,522 --> 00:30:38,522 Cool. 299 00:30:46,072 --> 00:30:47,072 Thanks. 300 00:31:17,419 --> 00:31:19,237 Action tomorrow. 301 00:31:20,672 --> 00:31:22,174 We going down there? 302 00:31:22,200 --> 00:31:23,200 Yeah. 303 00:31:27,376 --> 00:31:29,162 But not you. 304 00:31:29,193 --> 00:31:32,165 You're gonna hang back. 305 00:31:33,680 --> 00:31:35,077 I don't want to hang back. 306 00:31:35,106 --> 00:31:36,145 You have to hanging back. 307 00:31:37,735 --> 00:31:39,875 I'm not hanging back. 308 00:31:42,973 --> 00:31:44,393 You should see your face. 309 00:31:46,144 --> 00:31:48,244 Stomach don't turn right, 310 00:31:50,199 --> 00:31:52,499 you don't get a minute of sleep tonight. 311 00:31:54,150 --> 00:31:58,100 My advice... don't expect to sleep. 312 00:31:58,139 --> 00:32:01,345 That way if you do it, it's a nice surprise. 313 00:32:05,872 --> 00:32:07,132 You gonna sleep? 314 00:32:10,428 --> 00:32:12,248 I got out a bit adequate. 315 00:32:18,167 --> 00:32:20,363 I know. It's okay. 316 00:32:20,512 --> 00:32:23,612 Or, I can stay up with you. 317 00:32:24,325 --> 00:32:25,345 Keep you company. 318 00:32:27,818 --> 00:32:33,558 No, I don't want to be a burden or whatever. 319 00:32:37,391 --> 00:32:38,391 Sure. 320 00:32:42,369 --> 00:32:45,857 But seriously, if you do get freaked out or something, 321 00:32:45,926 --> 00:32:50,642 just wake me up. It's not nice being scared alone. 322 00:32:54,452 --> 00:32:56,047 Thanks, Joe. 323 00:32:57,850 --> 00:32:59,083 You bet. 324 00:34:29,134 --> 00:34:32,434 - Get ready to go. - Move out of here. 325 00:34:35,998 --> 00:34:37,378 Fuck. Smoke out. 326 00:35:35,875 --> 00:35:36,875 Hang in. 327 00:35:41,054 --> 00:35:42,114 Give me that. 328 00:39:51,833 --> 00:39:54,875 Holy fucking shit! 329 00:39:55,375 --> 00:39:57,155 What a fucking rush. 330 00:40:01,533 --> 00:40:04,542 465 kilometers to D.C. 331 00:40:25,792 --> 00:40:26,667 The press? 332 00:40:26,767 --> 00:40:29,367 - Yes, ma'am. - ID's. 333 00:40:35,418 --> 00:40:37,213 Okay. Are you staying the night? 334 00:40:37,243 --> 00:40:39,908 Yeah, just one. 335 00:40:39,942 --> 00:40:41,769 Park over there. 336 00:40:41,799 --> 00:40:43,736 There's a canteen where you can eat 337 00:40:43,767 --> 00:40:45,520 and no tents available. 338 00:40:45,551 --> 00:40:46,794 Thanks, maam. 339 00:41:17,867 --> 00:41:19,067 Check this out. Okay. 340 00:41:51,075 --> 00:41:53,375 - I brought you something. - Thanks. 341 00:41:57,659 --> 00:42:00,199 - Don't forget to eat. - I'm starving. 342 00:42:03,921 --> 00:42:06,204 Eat. Once I'm done with this 343 00:42:06,236 --> 00:42:08,744 Developing right on the road. 344 00:42:08,777 --> 00:42:11,878 Yeah, I got myself a pretty neat travel kit. 345 00:42:12,491 --> 00:42:13,491 I'm impressed. 346 00:42:13,502 --> 00:42:15,791 Want to know the secret of getting 347 00:42:15,831 --> 00:42:17,203 the developer just right? 348 00:42:20,559 --> 00:42:22,074 Body temperature. 349 00:42:22,104 --> 00:42:23,785 - Smart. - Thank you. 350 00:42:29,392 --> 00:42:32,736 So, how about you tell me the story of 351 00:42:32,796 --> 00:42:34,466 how you became photojournalists? 352 00:42:34,496 --> 00:42:36,321 You don't know. 353 00:42:36,351 --> 00:42:38,876 I thought I was one of your heroes. 354 00:42:40,762 --> 00:42:42,517 Yeah, I do. 355 00:42:43,551 --> 00:42:44,852 When you were in college, 356 00:42:44,880 --> 00:42:50,736 you took the motherfucking legendary photo of the antifa massacre. 357 00:42:50,878 --> 00:42:55,124 Then you became the youngest ever Madden photographer. 358 00:42:56,792 --> 00:42:59,542 That would be my Wikipedia page. 359 00:42:59,592 --> 00:43:00,987 But what's missing from it? 360 00:43:01,783 --> 00:43:04,959 I don't know. A lot. 361 00:43:06,917 --> 00:43:09,091 Well, that's gotta sit here for ten minutes, 362 00:43:09,123 --> 00:43:10,937 so you might as well expand a little. 363 00:43:11,771 --> 00:43:14,075 What about your folks? 364 00:43:14,585 --> 00:43:17,449 Well, actually, they're on a farm too. 365 00:43:17,547 --> 00:43:22,589 Oh, except Colorado. Also, pretending this isn't happening. 366 00:43:23,625 --> 00:43:25,307 No shit. 367 00:43:28,700 --> 00:43:32,080 Hey, these are dry. Should we check them out? 368 00:43:32,253 --> 00:43:33,316 Sure. 369 00:43:34,117 --> 00:43:37,050 Still need a phone even though you can't get a signal. 370 00:43:47,100 --> 00:43:48,247 I don't want you to see these. 371 00:43:48,275 --> 00:43:51,624 Um, they're not even in focus. 372 00:43:51,660 --> 00:43:54,244 Like, exposure's all wrong. 373 00:43:54,390 --> 00:43:55,792 Keep looking. 374 00:43:56,950 --> 00:44:00,086 I figure the strike rate for keepers is 30 to one. 375 00:44:26,583 --> 00:44:29,123 It's a great photo, Jesse. 376 00:46:48,192 --> 00:46:50,772 Did we just drive through a time portal? 377 00:46:51,604 --> 00:46:53,264 It's a twilight zone. 378 00:47:23,158 --> 00:47:26,818 Hey there. Welcome. Feel free to look around. 379 00:47:40,680 --> 00:47:44,620 Hey, out of interest, 380 00:47:46,460 --> 00:47:49,980 are you guys aware there's like a pretty huge 381 00:47:50,033 --> 00:47:52,653 civil war going on all across America? 382 00:47:53,043 --> 00:47:56,683 Oh, sure, but we just try to stay out. 383 00:48:01,783 --> 00:48:02,577 Stay out? 384 00:48:02,604 --> 00:48:06,246 With what we see on the news. Seems like it's for the best. 385 00:48:09,169 --> 00:48:09,718 Yeah. 386 00:48:10,658 --> 00:48:12,750 Well let me know if you want to try anything on. 387 00:48:16,600 --> 00:48:17,443 Lee. 388 00:48:17,467 --> 00:48:18,287 Hmm. 389 00:48:21,900 --> 00:48:22,985 What? 390 00:48:23,013 --> 00:48:25,804 You're so war torn you can't try on a dress? 391 00:48:42,734 --> 00:48:46,534 Jesus, you haven't seen yourself 392 00:48:46,587 --> 00:48:47,480 in a mirror? 393 00:48:47,508 --> 00:48:48,373 Oh my God, you didn't. 394 00:48:48,400 --> 00:48:49,774 Shut the fuck up. 395 00:48:50,722 --> 00:48:52,542 Turn around. I want to take your photo. 396 00:48:55,138 --> 00:48:58,438 No. Come on. 397 00:48:59,152 --> 00:48:59,932 Yes. 398 00:49:16,167 --> 00:49:17,324 You're gonna take the photo? 399 00:49:17,867 --> 00:49:19,358 Tell me not to rush. 400 00:49:19,558 --> 00:49:21,928 Yeah, but there's a sweet spot and you're missing it. 401 00:49:21,961 --> 00:49:24,174 Don't wanna miss your sweet spot. 402 00:49:26,208 --> 00:49:28,875 Well, no, that was not the moment. 403 00:49:30,892 --> 00:49:33,250 Okay, one more. 404 00:49:40,297 --> 00:49:41,302 Yes. 405 00:49:41,330 --> 00:49:42,849 You're pretty when you smile. 406 00:49:45,684 --> 00:49:48,704 - There you go. - Hey, 407 00:49:51,385 --> 00:49:55,405 - how about this? - Yeah nice. 408 00:49:57,647 --> 00:49:58,840 Not gonna take a picture, 409 00:49:58,868 --> 00:50:02,191 right? You know what, though? 410 00:50:02,227 --> 00:50:04,043 Running a little long on film. 411 00:50:06,859 --> 00:50:09,319 You mean. I'm out. 412 00:50:15,369 --> 00:50:16,749 I'm gonna try this on. 413 00:50:31,165 --> 00:50:32,865 You actually bought something? 414 00:50:36,022 --> 00:50:38,482 She did. It's paid now. 415 00:50:42,204 --> 00:50:46,563 It's so weird. This place is like everything I've forgotten. 416 00:50:46,603 --> 00:50:49,692 Funny, I was thinking it 417 00:50:49,727 --> 00:50:51,771 felt like everything I remembered. 418 00:50:53,845 --> 00:50:56,985 Look at the tops of the buildings. Be subtle. 419 00:51:13,083 --> 00:51:15,223 Wouldn't have suited us anyway, Lee. 420 00:51:16,174 --> 00:51:17,594 We'd have gotten bored. 421 00:51:19,750 --> 00:51:22,680 I remain ready to accept the full, 422 00:51:22,841 --> 00:51:26,599 immediate and unconditional surrender of the secessionist 423 00:51:26,669 --> 00:51:30,541 angels to liberate the people of the subjugated 424 00:51:30,627 --> 00:51:34,239 states and start rebuilding our great nation. 425 00:51:36,640 --> 00:51:38,298 Words might as well be random. 426 00:51:38,408 --> 00:51:42,546 What do you think he'll actually say if I do get a mic in front of him? 427 00:51:42,585 --> 00:51:48,449 Not much. The ones that get taken, Gaddafi, Mussolini, Ceausescu. 428 00:51:48,493 --> 00:51:51,011 They're always lesser men than you think. 429 00:51:51,044 --> 00:51:53,206 At the end, he'll let you down, Joe. 430 00:51:53,238 --> 00:51:55,938 As long as he isn't dead before I get there. 431 00:52:08,265 --> 00:52:09,691 Hold up. 432 00:52:37,976 --> 00:52:40,344 It was a turn off three or 4 miles back. 433 00:52:40,377 --> 00:52:42,453 Maybe we should turn around and take another route. 434 00:52:42,484 --> 00:52:44,162 Can you see anything? 435 00:52:46,476 --> 00:52:49,936 Nothing. No shapes, no movement, nothing? 436 00:52:51,173 --> 00:52:52,213 No. 437 00:52:54,786 --> 00:52:57,046 Okay, I'm gonna drive forward a little. 438 00:53:23,613 --> 00:53:25,613 Should we keep going? 439 00:53:27,149 --> 00:53:28,149 Shit! 440 00:53:47,924 --> 00:53:49,117 Where you going? 441 00:53:49,145 --> 00:53:50,438 Them. 442 00:53:50,466 --> 00:53:52,571 Don't be such a hot shot. 443 00:53:53,908 --> 00:53:55,885 Just keep your head down. 444 00:53:55,916 --> 00:53:56,916 No, shit. 445 00:54:09,458 --> 00:54:11,109 Let me try driving on. 446 00:54:11,440 --> 00:54:13,645 This guy's a good shot. 447 00:54:42,114 --> 00:54:45,490 Hey, what's going on? 448 00:54:45,750 --> 00:54:47,162 Someone in that house. 449 00:54:49,074 --> 00:54:52,634 They're stuck. We're stuck. 450 00:54:53,510 --> 00:54:54,850 Who do you think they are? 451 00:54:57,564 --> 00:54:58,704 No idea. 452 00:55:02,662 --> 00:55:05,562 Hey. We're press. 453 00:55:08,402 --> 00:55:09,402 Cool. 454 00:55:10,818 --> 00:55:13,991 Now I understand why it's written on the side of your vehicle. 455 00:55:23,034 --> 00:55:25,454 Are you WF? Who's giving you orders? 456 00:55:26,928 --> 00:55:28,868 No one's giving us orders, man. 457 00:55:30,260 --> 00:55:32,530 Someone's trying to kill us. 458 00:55:32,562 --> 00:55:34,388 We are trying to kill them. 459 00:55:36,325 --> 00:55:38,423 You don't know what side they are fighting for. 460 00:55:39,658 --> 00:55:42,152 Oh, I get it. 461 00:55:42,181 --> 00:55:43,393 You're retarded. 462 00:55:44,726 --> 00:55:48,050 You don't understand a word I say. 463 00:55:49,747 --> 00:55:52,487 Yo, what's over there in that house? 464 00:55:56,130 --> 00:55:57,470 Someone shooting. 465 00:56:01,583 --> 00:56:05,643 Guys, shut the fuck up. 466 00:56:38,203 --> 00:56:39,583 I got good news. 467 00:57:16,283 --> 00:57:18,373 Why don't you put your head down there? 468 00:57:18,404 --> 00:57:20,933 I think so... I'm good. 469 00:57:20,966 --> 00:57:24,733 Take it from an old hand. Sleep any chance you get. 470 00:57:24,771 --> 00:57:27,733 You never know what's coming around the next corner. 471 00:58:15,091 --> 00:58:17,181 - Sammy. - What? 472 00:58:17,212 --> 00:58:19,398 Got a car coming up on us pretty fast. 473 00:58:24,163 --> 00:58:26,765 - What do you think? - I don't know. 474 00:58:26,798 --> 00:58:28,072 Maybe they're just in a hurry. 475 00:58:34,825 --> 00:58:36,376 Oh, they're in a hurry, all right. 476 00:58:36,406 --> 00:58:40,363 He smoked his tires on the last one. 477 00:58:40,401 --> 00:58:41,401 Okay, 478 00:58:41,770 --> 00:58:44,021 well, we're not gonna outrun anyone in this thing. 479 00:58:44,053 --> 00:58:47,040 So, slow down a little, Lee. Let him pass. 480 00:58:47,074 --> 00:58:48,868 Roger that. 481 00:59:02,222 --> 00:59:06,162 Don't look out at them. They just rolled on by. 482 00:59:23,196 --> 00:59:25,896 What the fuck? Tony. 483 00:59:26,929 --> 00:59:30,601 - What the fuck? - How you guys doing? 484 00:59:30,638 --> 00:59:32,096 You just scared the shit out of me. 485 00:59:32,126 --> 00:59:34,228 Good. That was the idea. 486 00:59:34,396 --> 00:59:36,297 What the fuck are you doing here? 487 00:59:36,327 --> 00:59:39,014 I don't know, dude. What are you doing here? 488 00:59:39,048 --> 00:59:42,262 Fuck you. Fuck you. 489 00:59:43,979 --> 00:59:45,496 God. Small world. 490 00:59:45,526 --> 00:59:47,977 Small world, my ass. They were following us. 491 00:59:48,090 --> 00:59:50,247 Did you tell them where we were headed back in New York? 492 00:59:50,279 --> 00:59:51,462 Fuck no. 493 00:59:51,687 --> 00:59:55,503 Hey, Tony, did Joe tell you where we were going back in New York? 494 00:59:55,540 --> 00:59:56,756 I don't know, Lee. 495 00:59:56,985 --> 01:00:00,845 He was pretty drunk when he was hitting on that girl you got in the back seat. 496 01:00:02,886 --> 01:00:03,886 You're a dick. 497 01:00:03,899 --> 01:00:05,668 I must have been so wasted. 498 01:00:05,730 --> 01:00:08,366 Lee, I'm down with Bohai. 499 01:00:08,797 --> 01:00:11,337 He loves the company. He drives like a maniac. 500 01:00:12,691 --> 01:00:13,751 Shoot your mom. 501 01:00:17,333 --> 01:00:19,553 - Dude, what are you doing? - I tell you. 502 01:00:22,431 --> 01:00:24,411 Are you fucking crazy, Tony? 503 01:00:28,573 --> 01:00:29,593 Don't worry. 504 01:00:39,850 --> 01:00:41,983 You're out of your fucking mind. 505 01:00:46,978 --> 01:00:48,760 - I gotta do it. - What? 506 01:00:48,790 --> 01:00:50,232 I'm doing it. 507 01:00:50,374 --> 01:00:53,010 Jesus, Lee, don't turn the wheel. 508 01:00:57,013 --> 01:01:00,313 My new passenger. Much better. Much better. 509 01:01:02,192 --> 01:01:03,842 Bye-bye. See you in Washington. 510 01:01:03,942 --> 01:01:04,942 Fuck you. 511 01:01:20,913 --> 01:01:22,758 I told you he drives like a maniac. 512 01:01:29,307 --> 01:01:30,527 Where did they go? 513 01:01:41,149 --> 01:01:42,933 This feels funny. 514 01:01:43,542 --> 01:01:45,394 Where'd your guy go, Tony? 515 01:01:46,424 --> 01:01:48,107 He's just fucking around, that's all. 516 01:01:48,137 --> 01:01:49,660 I don't want him fucking around. 517 01:01:49,689 --> 01:01:51,230 I want Jesse back in this car. 518 01:01:51,260 --> 01:01:54,615 Relax, please. He's just showing how fast he can drive. The girl's fine. 519 01:01:54,651 --> 01:01:57,183 How the fuck do you know if she's fine. Can you see her? 520 01:01:58,019 --> 01:01:59,019 Oh. 521 01:04:32,700 --> 01:04:34,671 We need to go down there. Now. 522 01:04:34,702 --> 01:04:36,903 If we go down there, they're going to kill us. 523 01:04:37,458 --> 01:04:40,522 No, those aren't government forces. 524 01:04:40,556 --> 01:04:42,666 Not up here. We got our press passes. 525 01:04:42,867 --> 01:04:43,613 We're cool. 526 01:04:43,640 --> 01:04:46,928 Those people do not want to be seen doing what they're doing. 527 01:04:49,458 --> 01:04:50,458 Tell us, Lee. 528 01:04:53,417 --> 01:04:54,351 They're talking. 529 01:04:54,379 --> 01:04:55,837 They're just giving them a scare. 530 01:04:55,866 --> 01:04:57,778 They killed all the people in that fucking truck. 531 01:04:57,809 --> 01:04:58,986 They could have killed the whole town. 532 01:04:59,014 --> 01:05:00,014 But they'll stop now. 533 01:05:00,019 --> 01:05:01,184 Who knows where those bodies are from? 534 01:05:01,212 --> 01:05:03,927 Are the bodies in uniform? 535 01:05:03,960 --> 01:05:05,744 No, they're not. 536 01:05:08,541 --> 01:05:10,150 - I'm going down. - I'm coming with you. 537 01:05:10,179 --> 01:05:10,811 Me too. 538 01:05:10,838 --> 01:05:15,161 I'm telling you, every instinct in me says, this is death. Okay? Death. 539 01:05:15,200 --> 01:05:16,304 You stay. 540 01:05:16,609 --> 01:05:18,829 You stay cause you're old. You can't run. 541 01:05:19,660 --> 01:05:23,200 Fuck it. Shit. Fuck this. 542 01:05:43,725 --> 01:05:45,585 Why? There's one hung up in there. 543 01:05:51,575 --> 01:05:54,435 Hey. Hey, guys. 544 01:05:59,684 --> 01:06:00,904 What's happening? 545 01:06:05,464 --> 01:06:08,760 I guess there's some kind of misunderstanding here. 546 01:06:08,885 --> 01:06:10,656 Yeah? - Yes, sir. 547 01:06:11,589 --> 01:06:14,586 Those two guys over there, they're my colleagues. 548 01:06:22,042 --> 01:06:24,514 - What kind of colleagues? - Journalists, Sir. 549 01:06:25,932 --> 01:06:29,056 We're actually just... we were passing through. 550 01:06:29,228 --> 01:06:31,848 - Passing through where? - Charlottesville. 551 01:06:32,198 --> 01:06:33,378 Charlottesville? 552 01:06:37,296 --> 01:06:40,956 - What's in Charlottesville? - Good hiking. 553 01:06:41,351 --> 01:06:42,351 Are you? 554 01:06:47,141 --> 01:06:48,141 Actually, we are. 555 01:06:48,323 --> 01:06:51,038 No, we are covering the university campus there. 556 01:06:52,176 --> 01:06:54,965 They started a new program, they are reopening the school, 557 01:06:54,999 --> 01:06:58,749 which is a, surreal feel good story. 558 01:07:01,208 --> 01:07:03,348 I guess we all need that, right? 559 01:07:11,624 --> 01:07:12,624 Yeah. 560 01:07:16,833 --> 01:07:18,032 This guy's your colleague? 561 01:07:18,863 --> 01:07:21,208 - This guy here? - Yes. Excuse me. 562 01:07:23,079 --> 01:07:26,555 That guy. 563 01:07:36,402 --> 01:07:37,402 Sir, 564 01:07:40,136 --> 01:07:42,476 - Just... - Just what? 565 01:07:43,949 --> 01:07:45,140 Just what? - You know what. 566 01:07:45,168 --> 01:07:46,281 - What? - Just please. 567 01:07:46,309 --> 01:07:47,309 Just please, 568 01:07:47,642 --> 01:07:50,316 Sir. Please. - Yes, just speak. 569 01:07:50,350 --> 01:07:51,716 We're American journalists. 570 01:07:51,849 --> 01:07:53,037 You told me that already. 571 01:07:53,065 --> 01:07:56,801 Okay. We, we work for Reuters. 572 01:07:56,939 --> 01:07:59,035 Reuters doesn't sound American. 573 01:07:59,842 --> 01:08:01,256 It's a news agency. 574 01:08:01,285 --> 01:08:02,735 I know what Reuters is, 575 01:08:02,797 --> 01:08:04,650 Sir. Okay, I'm just saying. 576 01:08:04,680 --> 01:08:06,371 - Just saying just what? - We're American. 577 01:08:06,381 --> 01:08:07,381 Okay? 578 01:08:09,597 --> 01:08:12,537 Okay. What kind of American are you? 579 01:08:16,662 --> 01:08:18,602 Central American? South American? 580 01:08:25,975 --> 01:08:26,975 What? 581 01:08:30,033 --> 01:08:32,453 - Florida? - Florida. 582 01:08:34,449 --> 01:08:35,449 Central. 583 01:08:46,050 --> 01:08:47,830 What about you? Where are you from? 584 01:08:52,272 --> 01:08:53,532 Tell him, Jesse. 585 01:08:56,948 --> 01:08:59,208 - Missouri. - Missouri. 586 01:09:02,442 --> 01:09:06,058 - The show me state, right? - Yes. 587 01:09:06,183 --> 01:09:09,231 - You know what they call it? - Yes. 588 01:09:09,435 --> 01:09:11,207 Why do they call it the show me state? 589 01:09:13,682 --> 01:09:16,708 - I don't know. - You don't know? 590 01:09:21,630 --> 01:09:25,958 It's American. It is American. 100%. 591 01:09:30,700 --> 01:09:32,160 What about you? Where are you from? 592 01:09:34,072 --> 01:09:37,092 - Colorado. - Colorado. 593 01:09:39,371 --> 01:09:41,231 Colorado. Missouri. 594 01:09:44,308 --> 01:09:47,388 That's what I'm talking about. America. 595 01:09:56,692 --> 01:09:59,340 Who's this guy hiding over here? 596 01:09:59,373 --> 01:10:03,381 Hey. Buddy. What's your deal? 597 01:10:03,436 --> 01:10:04,436 Where are you from? 598 01:10:06,486 --> 01:10:08,866 Huh? Where are you from? 599 01:10:11,696 --> 01:10:14,208 What? Can't speak. Are you mute? 600 01:10:17,767 --> 01:10:19,827 You can't speak English? 601 01:10:21,420 --> 01:10:25,040 Yes, you can. Yes, you can't. Okay. 602 01:10:29,207 --> 01:10:31,794 Open your mouth and tell me where you're from. 603 01:10:31,827 --> 01:10:35,036 Just make sure it's clear fucking English. Okay? 604 01:10:37,155 --> 01:10:41,515 - Where are you from? - I'm from Hong Kong. 605 01:10:42,434 --> 01:10:43,494 Oh. China. 606 01:10:45,766 --> 01:10:46,766 China. 607 01:10:50,864 --> 01:10:52,592 Just stop it, okay? 608 01:10:52,622 --> 01:10:54,502 What the fuck. 609 01:10:54,573 --> 01:10:55,573 Stop it. 610 01:11:09,500 --> 01:11:12,880 Get in the car. Get in the fucking car. 611 01:12:58,783 --> 01:12:59,804 Gotta stop. 612 01:12:59,832 --> 01:13:02,483 - What are you talking about? - I can't drive. 613 01:13:02,685 --> 01:13:04,481 We can't stop. We gotta fucking drive. 614 01:13:04,511 --> 01:13:05,511 I can't. 615 01:13:05,575 --> 01:13:08,467 He's been hit. He's bleeding. 616 01:13:08,979 --> 01:13:11,959 No, no, no, no. Fuck. 617 01:13:15,442 --> 01:13:17,342 Okay, get up. Get up. 618 01:17:49,158 --> 01:17:51,798 We just heard about Sammy. And there are two guys. 619 01:17:51,888 --> 01:17:54,704 Tony, Bohai. Their names. 620 01:17:54,786 --> 01:17:57,598 Lee. I'm really sorry. I know what he was to you. 621 01:17:58,233 --> 01:18:01,153 - They're so fucked up. - Oh, it's so fucked up. 622 01:18:01,324 --> 01:18:02,573 It's so fucked up. 623 01:18:03,333 --> 01:18:07,935 Now you wait until you hear what these two embedded mortherfuckers have to say. 624 01:18:07,975 --> 01:18:10,303 Joe, I'm just trying to talk, to leave out Sammy. 625 01:18:10,335 --> 01:18:12,980 I know. Yeah, I heard. Your condolences means a lot. 626 01:18:13,014 --> 01:18:15,387 Now just, just tell her. 627 01:18:16,000 --> 01:18:18,248 We loved Sammy. Everyone did. 628 01:18:19,685 --> 01:18:21,988 Thank you, Anya. - Fuck. 629 01:18:22,021 --> 01:18:24,335 The Western Forces are moving into DC. 630 01:18:24,367 --> 01:18:28,493 Earlier today, the government military basically surrendered. 631 01:18:31,056 --> 01:18:33,190 Yeah, it's true. 632 01:18:33,925 --> 01:18:35,443 DC's only protection now 633 01:18:35,471 --> 01:18:37,091 are a few do or die soldiers, 634 01:18:37,121 --> 01:18:38,115 handful of Secret Service. 635 01:18:39,083 --> 01:18:40,458 WF's gonna roll right in. 636 01:18:40,875 --> 01:18:43,383 So you and I, we're too late. 637 01:18:43,444 --> 01:18:44,444 We missed the story. 638 01:18:44,467 --> 01:18:48,236 And Sammy didn't even die for anything good. 639 01:19:27,967 --> 01:19:28,987 Bristol? 640 01:19:30,054 --> 01:19:31,234 Processing. 641 01:19:36,396 --> 01:19:37,396 Me too. 642 01:19:47,195 --> 01:19:49,322 Hardly knew Sammy compared to you. 643 01:19:49,353 --> 01:19:50,812 But, yeah... 644 01:19:53,225 --> 01:19:55,242 The man you were with. 645 01:19:55,342 --> 01:19:56,602 That's who he was. 646 01:20:01,885 --> 01:20:03,466 It may sound fucked up, 647 01:20:05,192 --> 01:20:10,542 But there are so many ways that it could have ended for him. 648 01:20:11,719 --> 01:20:13,708 And a lot of them were worse. 649 01:20:15,011 --> 01:20:16,792 He didn't want to quit. 650 01:20:22,867 --> 01:20:24,447 These last few days, 651 01:20:25,958 --> 01:20:28,258 I've never been scared like that before. 652 01:20:30,173 --> 01:20:32,633 And I've never felt more alive. 653 01:29:17,350 --> 01:29:19,130 Get over here, now. 654 01:29:46,327 --> 01:29:48,327 Oh my god. 655 01:29:48,360 --> 01:29:49,740 So fucking close. 656 01:29:53,875 --> 01:29:56,663 Western Forces have reached the White House perimeter. 657 01:29:56,697 --> 01:29:59,149 The president is now surrounded. 658 01:29:59,182 --> 01:30:00,182 We have... 659 01:30:05,055 --> 01:30:06,956 Just give me a minute. We're gonna have to go again. 660 01:30:07,350 --> 01:30:11,161 - You get good shit? - Leave on there, Boyle. 661 01:30:11,798 --> 01:30:12,570 You? 662 01:30:13,000 --> 01:30:16,923 WF propelling out of a chopper under the roof of the fucking Pentagon. 663 01:30:17,092 --> 01:30:19,379 There's really only one shot though, huh? 664 01:30:19,913 --> 01:30:21,754 You know who's in there? 665 01:30:21,785 --> 01:30:24,599 They got intel from the generals that surrendered yesterday. 666 01:30:24,633 --> 01:30:27,084 The president's right in that fucking building. 667 01:30:29,425 --> 01:30:31,697 What do you hear they're gonna do with him? 668 01:30:31,729 --> 01:30:32,729 Kill. 669 01:30:33,578 --> 01:30:34,578 No capture. 670 01:30:34,717 --> 01:30:37,458 Whoever gets a fucking gun to his head first. 671 01:30:39,037 --> 01:30:40,042 Hey, Lee. 672 01:30:41,408 --> 01:30:43,583 Don't beat me to the money side, huh? 673 01:30:48,467 --> 01:30:51,087 At least... two Suburbans right outside. 674 01:30:52,541 --> 01:30:54,083 President's on the move. 675 01:30:55,575 --> 01:30:57,292 Fuck yeah. He's busting out. 676 01:31:57,734 --> 01:32:00,562 ...by Western Forces as it attempted to escape. 677 01:32:05,167 --> 01:32:06,467 He's not in there. 678 01:32:10,385 --> 01:32:11,605 He's not in there. 679 01:32:13,516 --> 01:32:14,516 What? 680 01:32:16,346 --> 01:32:19,586 Okay. Let's go, let's go. 681 01:32:19,638 --> 01:32:21,551 - What do you mean? - Jesse, come on. Now. 682 01:32:33,623 --> 01:32:36,667 - Follow me. - Soldiers are moving out. 683 01:33:49,658 --> 01:33:51,118 This place is empty. 684 01:34:01,440 --> 01:34:03,260 Stay the fuck out of our way. 685 01:34:25,746 --> 01:34:28,126 Hold your fire. 686 01:34:29,479 --> 01:34:30,499 I'm alone. 687 01:34:34,296 --> 01:34:36,876 Standing in the middle of the press briefing room. 688 01:34:43,449 --> 01:34:44,669 I'm here to talk. 689 01:34:45,978 --> 01:34:46,978 Flood it. 690 01:34:56,113 --> 01:34:58,613 I'm here to negotiate the surrender of the President. 691 01:34:59,847 --> 01:35:00,899 He's here. 692 01:35:00,926 --> 01:35:02,936 You the WF? 693 01:35:03,417 --> 01:35:05,327 Take a wild guess. 694 01:35:06,075 --> 01:35:08,383 Can the President be entrusted into your safe care? 695 01:35:08,833 --> 01:35:11,758 Yes, ma'am. We'll take real good care of him. 696 01:35:11,793 --> 01:35:12,467 Just bring him out here. 697 01:35:12,492 --> 01:35:14,917 We're not bringing him anywhere until we have agreed terms. 698 01:35:14,981 --> 01:35:17,505 We need a guarantee of safe passage for the President. 699 01:35:17,538 --> 01:35:19,671 And we need extraction to a neutral territory. 700 01:35:20,583 --> 01:35:22,500 We request Greenland or Alaska. 701 01:35:23,307 --> 01:35:24,833 Nah, no terms. 702 01:35:25,158 --> 01:35:26,009 Bring them out here. 703 01:35:26,036 --> 01:35:27,655 We gotta move, Sergeant. 704 01:35:27,685 --> 01:35:29,323 Ma'am, the President is willing... 705 01:35:30,256 --> 01:35:32,916 Gunner, point. Check. Move in. 706 01:35:47,918 --> 01:35:48,918 Just go. Go. 707 01:36:09,410 --> 01:36:10,410 Get back. 708 01:36:22,179 --> 01:36:24,759 I'm out. Reloading. Reloading. 709 01:36:34,021 --> 01:36:35,121 Crash it. 710 01:36:54,700 --> 01:36:56,240 Chief, clip left. 711 01:36:59,637 --> 01:37:01,299 ...the cross. Check. 712 01:37:01,630 --> 01:37:02,875 Forward. 713 01:37:03,292 --> 01:37:05,494 Gunner, I'm moving across. I need you to lay down some fire. 714 01:37:05,524 --> 01:37:07,158 Sergeant, you're going left. 715 01:37:07,142 --> 01:37:09,409 Follow me. I'm going in. You move when I move. 716 01:37:09,763 --> 01:37:12,330 Copy. Yo, you guys ready? 717 01:37:12,363 --> 01:37:13,872 Move. Move. 718 01:37:33,407 --> 01:37:36,767 - Good. - Stay down. 719 01:37:43,663 --> 01:37:47,073 Deacon, flag. Move. Stay. 720 01:37:47,109 --> 01:37:49,333 - Move. Move. - Move on up. 721 01:37:49,333 --> 01:37:50,333 Moving. 722 01:37:52,425 --> 01:37:53,500 Ready. 723 01:37:54,183 --> 01:37:56,042 Break up. Break up. Break up. 724 01:38:06,895 --> 01:38:08,000 Reloading. 725 01:38:08,595 --> 01:38:10,321 Perp in trash. 726 01:39:59,283 --> 01:40:00,283 Wait. 727 01:40:01,852 --> 01:40:02,852 Wait. 728 01:40:13,633 --> 01:40:14,893 I need a quote. 729 01:40:15,886 --> 01:40:18,566 Don't, don't kill me. 730 01:40:21,983 --> 01:40:26,023 Yeah. That'll do. 48533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.