All language subtitles for Before.I.Change.My.Mind.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,883 --> 00:00:16,885 - So first... 2 00:00:17,050 --> 00:00:19,186 you wanna squeeze the tip. 3 00:00:19,319 --> 00:00:21,221 Make sure there's no air in there. 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,357 Then, you're going 5 00:00:23,490 --> 00:00:26,193 to firmly unroll the condom 6 00:00:26,326 --> 00:00:28,428 down the length of the shaft. 7 00:00:28,563 --> 00:00:31,331 You wanna... 8 00:00:31,465 --> 00:00:33,902 hmm... try to... ooh. - Ouch. 9 00:00:35,402 --> 00:00:37,839 -You don't wanna peel the banana. 10 00:00:37,972 --> 00:00:41,174 Though, there wouldn't be a banana, now would there? 11 00:00:41,308 --> 00:00:43,243 - Ew! 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,947 -If you don't learn this now, you're all gonna die! 13 00:00:47,582 --> 00:00:49,584 Who's this? 14 00:01:07,902 --> 00:01:10,170 Robin. Oh. You're a... 15 00:01:12,941 --> 00:01:14,876 ...merican? 16 00:01:15,009 --> 00:01:17,177 From Washington... D.C.? 17 00:01:17,311 --> 00:01:18,846 -Spokane, actually. 18 00:01:18,980 --> 00:01:22,482 -Oh. Well, take a seat. 19 00:01:47,274 --> 00:01:49,644 Now. Let's try this again. 20 00:01:49,777 --> 00:01:51,646 - Is it a boy or a girl? 21 00:01:51,779 --> 00:01:54,247 - I have no idea. Ew. 22 00:01:54,381 --> 00:01:56,751 - Do not tear the condom. 23 00:01:56,884 --> 00:01:59,419 Then, you wanna squeeze the tip, 24 00:01:59,554 --> 00:02:01,789 make sure there's no air in there. 25 00:02:15,268 --> 00:02:18,539 - Hey! George Washington. 26 00:02:29,717 --> 00:02:31,519 What are you? 27 00:02:31,653 --> 00:02:34,756 - Hey, Carter! Let's roll, man. 28 00:03:08,723 --> 00:03:12,426 -HEY! Get the hell out of here! Get out of here! 29 00:03:22,570 --> 00:03:25,338 - Shit. - Get over here, freak! 30 00:03:45,193 --> 00:03:47,562 Whatever. We'll try again tomorrow. 31 00:03:48,361 --> 00:03:49,964 Come on. 32 00:03:51,199 --> 00:03:52,767 - Dude. - Dude. 33 00:03:52,900 --> 00:03:55,870 - My scab is gnarly. Look, it's peeling. 34 00:03:56,003 --> 00:03:57,772 - Eat it. - Gross! 35 00:03:57,905 --> 00:04:00,975 -I'll give you two bucks. -You already owe me like, 200. 36 00:04:12,285 --> 00:04:15,422 -Dude, that kid's such a freak. It's like, one of those, like, 37 00:04:15,556 --> 00:04:18,659 zebra donkeys, where it's like a zombie. 38 00:04:18,793 --> 00:04:20,460 -Gross. -In the savannah, they have, 39 00:04:20,595 --> 00:04:22,864 like, the zombies. -Dude, what the hell? 40 00:04:22,997 --> 00:04:25,265 -It's, like, not one but not the other. 41 00:04:25,398 --> 00:04:27,300 -Like half of each? 42 00:04:33,440 --> 00:04:34,876 Man, it's the worst class. 43 00:04:35,009 --> 00:04:38,345 It's like you're just blowing into a tube 44 00:04:38,478 --> 00:04:40,181 for an hour. 45 00:04:40,313 --> 00:04:42,349 It's not even like you're doing anything to the tube, 46 00:04:42,482 --> 00:04:44,719 it's just air going in and out. 47 00:04:46,020 --> 00:04:48,856 -Dude, half the class doesn't know how to play, and, like, 48 00:04:48,990 --> 00:04:51,291 why can't we learn, like, a cool instrument, like guitar 49 00:04:51,424 --> 00:04:53,027 or something? I mean, dude. 50 00:05:24,625 --> 00:05:26,393 - Rats! 51 00:05:31,699 --> 00:05:33,868 -You're home early. -I went to a thrift store. 52 00:05:34,735 --> 00:05:37,470 What do you think? 53 00:05:37,605 --> 00:05:40,074 -My shoes are too loose. 54 00:05:40,208 --> 00:05:42,577 -Well, you'll grow into them. 55 00:05:42,710 --> 00:05:44,545 -My feet feel like crying. 56 00:05:46,379 --> 00:05:48,015 -Do you like your school? -It's fine. 57 00:05:49,183 --> 00:05:50,685 -Was there any trouble? 58 00:05:50,818 --> 00:05:52,720 -No. Were you smoking? 59 00:05:52,854 --> 00:05:55,990 -I quit. You know that. 60 00:06:27,321 --> 00:06:29,624 -Hey, Marnold. -My name is Tony. 61 00:06:29,757 --> 00:06:31,491 -Did he just say his name was Marnold? 62 00:06:31,626 --> 00:06:33,694 -Marnold? What kind of name is Marnold? 63 00:06:33,828 --> 00:06:35,730 -Tony! -Whatever you say, Marnold. 64 00:06:35,863 --> 00:06:37,732 - You're the expert. 65 00:06:37,865 --> 00:06:40,968 -Okay. Robin, right? Let's find you an instrument. 66 00:06:41,102 --> 00:06:43,671 -Back home, I used to be a clarinet player for a year. 67 00:06:44,471 --> 00:06:47,174 -Mmhm. And you can be 68 00:06:47,308 --> 00:06:50,211 whatever you want to be in life. 69 00:06:50,344 --> 00:06:53,681 Here, we only have saxophones. 70 00:06:54,582 --> 00:06:58,185 This one's broken. This one smells. 71 00:06:59,754 --> 00:07:01,656 Here's an alto. Grab a chair 72 00:07:01,789 --> 00:07:03,524 and a music stand, little friend, 73 00:07:03,658 --> 00:07:05,126 and find a place to sit. 74 00:07:13,100 --> 00:07:14,568 -What do you think you're doing? 75 00:07:14,702 --> 00:07:16,604 -I have to sit here. 76 00:07:20,608 --> 00:07:22,777 - Gross. 77 00:07:25,179 --> 00:07:27,515 -All right! Let's tune up. Give me a D. 78 00:07:27,648 --> 00:07:29,417 - I'll give her a D. 79 00:07:29,550 --> 00:07:32,753 - Carter! Shev. 80 00:08:04,085 --> 00:08:05,987 -These actually aren't half bad. 81 00:08:06,120 --> 00:08:08,956 -Thank you! -Way to go, Dad. 82 00:08:11,726 --> 00:08:13,728 -I can teach you how to make them, if you like. 83 00:08:14,895 --> 00:08:16,864 -No. 84 00:08:42,490 --> 00:08:44,859 - You know I'm faster. - Then why do I 85 00:08:44,992 --> 00:08:47,161 always get here first? 86 00:08:53,601 --> 00:08:55,870 What's this? 87 00:08:56,737 --> 00:08:59,707 -Whoa. This is awesome. Is that you? 88 00:08:59,840 --> 00:09:02,009 -Did you draw this? -Yes. That's why I'm asking 89 00:09:02,143 --> 00:09:03,544 if this is you. 90 00:09:03,677 --> 00:09:06,414 Hey, how come I'm not in it? 91 00:09:06,547 --> 00:09:08,282 - You are! 92 00:09:08,416 --> 00:09:10,951 -Womp womp. 93 00:09:12,753 --> 00:09:15,156 -What did we get? -Hold on, you mutant! 94 00:09:15,289 --> 00:09:17,324 I don't even know. 95 00:09:20,428 --> 00:09:22,096 Show me. 96 00:09:23,364 --> 00:09:25,166 Bush Party! 97 00:09:26,233 --> 00:09:28,135 Titty Town! 98 00:09:29,336 --> 00:09:30,704 Cracks A'Poppin'! 99 00:09:32,006 --> 00:09:35,076 -A fishing magazine? -I just grabbed them fast. 100 00:09:35,209 --> 00:09:39,013 -You can have that one. -What's wrong with fishing? 101 00:09:40,714 --> 00:09:43,117 I... Buttboy?! 102 00:09:43,250 --> 00:09:45,119 Gross! Ah! 103 00:09:45,252 --> 00:09:47,955 Don't get the AIDS on me! -You grabbed it. 104 00:09:48,089 --> 00:09:51,759 -No, I didn't. I was just grabbing them fast. 105 00:09:53,828 --> 00:09:56,964 -Say hello to Cyndi. 106 00:09:57,098 --> 00:09:58,567 -WAH! 107 00:09:58,699 --> 00:10:01,302 No way. 108 00:10:01,435 --> 00:10:03,304 -Yeah. 109 00:10:03,437 --> 00:10:06,907 -Okay. So... try it now. 110 00:10:07,041 --> 00:10:08,776 -I should put the disk in? -mmhm. 111 00:10:14,281 --> 00:10:17,084 -It's still clicking. -Hmm. 112 00:10:17,218 --> 00:10:18,986 So the problem is probably with your floppy disk. 113 00:10:20,221 --> 00:10:22,289 -Does that mean you lost my syllabus? 114 00:10:22,423 --> 00:10:23,791 -Look, uh, 115 00:10:23,924 --> 00:10:26,528 obviously, you have more than one copy, right? 116 00:10:26,660 --> 00:10:29,163 -Of course. -Great! 117 00:10:29,296 --> 00:10:31,065 So why don't you get the backup, just to be safe, 118 00:10:31,198 --> 00:10:33,367 and we'll work on recovering this one. 119 00:10:37,872 --> 00:10:40,307 -Thank you. -A little easier 120 00:10:40,441 --> 00:10:42,443 to work without him breathing down our necks, right? 121 00:10:44,945 --> 00:10:47,516 -So how'd you get so good with computers? 122 00:10:47,648 --> 00:10:50,684 -On my home planet, we are raised by machines. 123 00:10:50,818 --> 00:10:53,654 -Really? -Spokane isn't a planet. 124 00:10:53,787 --> 00:10:55,890 - Right. 125 00:10:59,994 --> 00:11:01,996 You should come out for drinks after work with us. 126 00:11:02,129 --> 00:11:05,534 -Oh, I gotta get home to my kid. 127 00:11:05,666 --> 00:11:08,068 -Oh, you're married. 128 00:11:09,103 --> 00:11:11,305 - Boy, was I ever. 129 00:11:11,438 --> 00:11:12,740 -Another time then? 130 00:11:12,873 --> 00:11:15,109 We go to the Far Side Lounge every Friday. 131 00:11:22,082 --> 00:11:24,785 -Man, that new game is so cool. -Yeah, Battle Wars. 132 00:11:24,919 --> 00:11:26,754 It's pretty good. -Oh, yeah. Battle Wars. 133 00:11:26,887 --> 00:11:29,056 That's the name. It's so... 134 00:11:30,157 --> 00:11:32,059 Oh. 135 00:11:37,599 --> 00:11:39,366 Eh... uh... ugh! 136 00:11:39,500 --> 00:11:42,703 How come they stop for you but not for me? 137 00:11:42,836 --> 00:11:46,106 -Because you're lame. -Shut up, man. 138 00:11:46,240 --> 00:11:48,309 What's so special about you? 139 00:12:08,262 --> 00:12:10,998 - Listen up. 140 00:12:11,131 --> 00:12:13,100 Attention, please. 141 00:12:13,234 --> 00:12:16,337 Can I have your attention? 142 00:12:18,072 --> 00:12:21,842 West... Edmonton... Mall! 143 00:12:24,211 --> 00:12:25,547 Okay. 144 00:12:25,680 --> 00:12:28,115 So, we have all the consent forms signed, 145 00:12:28,249 --> 00:12:30,451 except for Carter. -It's coming. 146 00:12:30,585 --> 00:12:33,854 -It's time to assign band buddies for the trip. 147 00:12:33,988 --> 00:12:35,889 Bea, you're with Bridget. 148 00:12:36,023 --> 00:12:38,593 Sophia, you're with Sophie. 149 00:12:38,727 --> 00:12:40,695 Ethan, you're with Eli. 150 00:12:40,828 --> 00:12:42,162 Tony, you're Natalie. 151 00:12:42,296 --> 00:12:44,331 - Way to go, Marnold! 152 00:12:44,465 --> 00:12:46,333 -What?! -Calm down. It's not like 153 00:12:46,467 --> 00:12:49,003 they're getting married. I think the mall has 154 00:12:49,136 --> 00:12:50,938 a wedding chapel. -Stop! 155 00:12:51,071 --> 00:12:53,307 Stop! You're supposed to put boy-boy and girl-girl! 156 00:12:53,440 --> 00:12:55,309 -Welcome to the future, Natalie. 157 00:12:55,442 --> 00:12:58,546 Moving on. Jenn, you're with Robin. 158 00:12:58,680 --> 00:13:01,949 -No! -Jenn. 159 00:13:03,917 --> 00:13:05,620 Carter, you're with Shev. 160 00:13:05,754 --> 00:13:07,855 -Ha! Yes! -Nice! Radical. 161 00:13:07,988 --> 00:13:09,557 This is gonna be cool. 162 00:13:09,691 --> 00:13:12,426 -But don't forget, I need that permission slip signed ASAP. 163 00:13:12,560 --> 00:13:15,296 - Yeah, yeah. 164 00:13:22,771 --> 00:13:25,105 -Hey, space case! 165 00:13:26,907 --> 00:13:28,475 Get over here. 166 00:13:42,923 --> 00:13:44,825 Okay, band buddy. 167 00:13:44,958 --> 00:13:47,294 These are my rules for the trip. 168 00:13:49,463 --> 00:13:52,399 Don't touch my stuff. -I won't. 169 00:13:52,534 --> 00:13:54,435 -I don't want you doing anything creepy, 170 00:13:54,569 --> 00:13:57,838 like going through my underwear. -Why would I do that? 171 00:13:57,971 --> 00:13:59,708 -What kind of underwear do you wear? 172 00:13:59,840 --> 00:14:02,276 -What? -Let's have a look. 173 00:14:08,015 --> 00:14:10,484 Now you're gonna get it. 174 00:14:10,618 --> 00:14:12,787 - Holy shit! 175 00:14:12,920 --> 00:14:15,289 - Oh, my God! 176 00:14:15,422 --> 00:14:18,859 - What's wrong with you?! 177 00:14:19,794 --> 00:14:22,496 Fight back! 178 00:14:28,570 --> 00:14:31,038 - So you won't even call the police? 179 00:14:31,171 --> 00:14:32,906 -For a schoolyard fight? 180 00:14:33,040 --> 00:14:35,777 We'd be calling them twice a day. 181 00:14:35,909 --> 00:14:38,145 Unless you want to press charges? 182 00:14:38,278 --> 00:14:40,214 -No. 183 00:14:40,347 --> 00:14:42,817 -You won't be able to pick your nose for a few weeks, kid. 184 00:14:42,950 --> 00:14:45,252 But after that, you'll be right as rain. 185 00:14:45,386 --> 00:14:47,321 -It's not my first broken nose. 186 00:15:01,935 --> 00:15:04,873 - Are you okay? 187 00:15:05,005 --> 00:15:07,241 -I guess. 188 00:15:09,109 --> 00:15:11,211 -I'll give you an extra fortune cookie. 189 00:15:11,345 --> 00:15:13,147 - Tony, hurry up. 190 00:15:13,280 --> 00:15:15,249 You've got a delivery. 191 00:15:17,384 --> 00:15:19,687 -If you're Chinese, why is your name Tony? 192 00:15:19,821 --> 00:15:22,356 -I'm not Chinese. 193 00:15:35,335 --> 00:15:36,905 -Is that your friend from school? 194 00:15:37,037 --> 00:15:39,406 -No. That's Marnold. 195 00:15:44,111 --> 00:15:46,380 - In light 196 00:15:46,514 --> 00:15:48,982 of what happened yesterday, I am thinking of cancelling 197 00:15:49,116 --> 00:15:51,920 West Edmonton Mall. 198 00:15:52,085 --> 00:15:55,355 If you little jerks can't look out for each other here, 199 00:15:55,489 --> 00:15:57,157 how can I trust you in the big city? 200 00:15:57,291 --> 00:15:59,393 -But it wasn't our fault. -I don't care who started it. 201 00:15:59,527 --> 00:16:01,563 I'm changing up the band buddies. 202 00:16:03,297 --> 00:16:05,900 - Put me with Carter. 203 00:16:06,033 --> 00:16:08,168 -Me? -But I'm with Carter! 204 00:16:09,704 --> 00:16:11,038 -Shev, you go with Tony. 205 00:16:11,171 --> 00:16:13,808 -Marnold?! But he's already with someone! 206 00:16:13,942 --> 00:16:16,210 -It's me, but that's okay. I'll go with Jenn. 207 00:16:16,343 --> 00:16:17,745 - Yes! 208 00:16:18,746 --> 00:16:21,415 You kids are gonna learn to get along if it kills you. 209 00:16:21,549 --> 00:16:23,383 -Unbelievable. -And Carter... 210 00:16:23,518 --> 00:16:25,954 I need that permission slip signed by Monday. 211 00:16:26,119 --> 00:16:27,922 No more excuses, or you don't go. 212 00:16:28,055 --> 00:16:30,658 -I'll make sure he brings it. 213 00:16:53,180 --> 00:16:56,751 -No! NO! NO! Damn it! 214 00:16:57,685 --> 00:17:00,788 This game sucks. 215 00:17:04,358 --> 00:17:06,360 -What? Stop touching me. 216 00:17:07,695 --> 00:17:11,031 - Give me your permission slip. 217 00:17:11,164 --> 00:17:13,701 I'll take it to school for you. -How'd you know where he lived? 218 00:17:15,135 --> 00:17:17,471 Is your sister here? 219 00:17:17,605 --> 00:17:20,508 - Hey! You home? - Yup! 220 00:17:20,642 --> 00:17:23,377 -Where are you? -In here! 221 00:17:23,511 --> 00:17:25,345 I'm just getting ready for work. What do you want? 222 00:17:25,479 --> 00:17:28,115 -Did you sign that thing for the school trip yet? 223 00:17:28,248 --> 00:17:30,450 -What thing? -When's your mom coming back? 224 00:17:30,585 --> 00:17:33,086 -Who knows? Got herself a new boyfriend in Lac La Biche. 225 00:17:33,220 --> 00:17:35,355 - Ha! Lac La Bitch! Ow! 226 00:17:35,489 --> 00:17:37,025 What was that for? -I hope your parents 227 00:17:37,157 --> 00:17:38,693 don't think we're paying them back for that school trip. 228 00:17:38,826 --> 00:17:41,128 - No, they don't care. - Must be nice. 229 00:17:42,496 --> 00:17:45,399 Who's this little rock star? -I'm Robin. 230 00:17:45,533 --> 00:17:47,167 -Hmm. 231 00:17:47,301 --> 00:17:49,136 - I need you to sign this. 232 00:17:49,269 --> 00:17:51,204 -See you later, tube socks! 233 00:17:51,338 --> 00:17:52,807 -Oh, come on! 234 00:17:52,941 --> 00:17:54,676 -I can sign it. 235 00:17:56,310 --> 00:17:58,580 Let me see your mom's signature. 236 00:18:00,882 --> 00:18:03,383 -Whoa. -That's amazing. 237 00:18:05,352 --> 00:18:07,187 -So, what're you guys doing now? 238 00:18:07,321 --> 00:18:10,157 - Uh, get out of my house? 239 00:18:22,469 --> 00:18:25,006 -Cheer up. It'll be fun. 240 00:18:25,138 --> 00:18:27,274 -It's just a shopping mall. 241 00:18:27,407 --> 00:18:30,177 -And an amusement park with dolphins. 242 00:18:31,211 --> 00:18:33,347 There's supposed to be a wave pool. 243 00:18:33,480 --> 00:18:35,750 Did you want to bring a bathing suit? 244 00:18:35,883 --> 00:18:37,619 -No. 245 00:18:40,922 --> 00:18:42,890 -Here's some money. 246 00:18:45,425 --> 00:18:47,595 Try to have some fun? 247 00:18:48,963 --> 00:18:51,398 -Are you gonna have a big party while I'm gone? 248 00:18:51,532 --> 00:18:53,835 -Yes. I'm gonna invite over all my new friends 249 00:18:53,968 --> 00:18:56,638 to watch the music video show and dance. 250 00:18:56,771 --> 00:18:58,940 -Do you even have any new friends yet? 251 00:18:59,073 --> 00:19:01,676 -No. Do you? 252 00:19:04,979 --> 00:19:06,781 -I will. 253 00:19:46,386 --> 00:19:48,056 -No! 254 00:19:48,188 --> 00:19:50,525 You son of a ding-dong! 255 00:20:00,568 --> 00:20:02,737 A bit... further. 256 00:20:02,870 --> 00:20:04,806 Okay. Okay. 257 00:20:04,939 --> 00:20:07,709 We're gettin' there. -Great job, squids! 258 00:20:07,842 --> 00:20:10,111 Didn't they do a great job, Mrs. Lee? 259 00:20:10,243 --> 00:20:11,979 -Oh! Just wonderful! 260 00:20:12,113 --> 00:20:15,583 -Natalie, you killed that solo. Didn't she nail it, kids? 261 00:20:15,717 --> 00:20:18,452 -Heh! Nail Natalie! -All right. 262 00:20:18,586 --> 00:20:20,420 You've got some free time in the mall. 263 00:20:20,555 --> 00:20:22,690 Stick with your band buddies and get back 264 00:20:22,824 --> 00:20:25,793 to the bus on time. Everybody, grab ahold 265 00:20:25,927 --> 00:20:29,664 of your band buddy's hand and hold 'em up in the air! 266 00:20:45,179 --> 00:20:47,615 -Come on, Shev! Ha! 267 00:20:50,551 --> 00:20:53,521 -You know, even in Spokane we've heard of this mall. 268 00:20:55,690 --> 00:20:58,025 Have you been here before? -Yeah. 269 00:20:59,227 --> 00:21:01,294 -Do you think they've ever been here before? 270 00:21:03,430 --> 00:21:06,266 -Do you think they've been out of their stupid town before? 271 00:21:07,467 --> 00:21:09,469 -You don't have an accent. -Why would I? 272 00:21:09,604 --> 00:21:11,338 -When you talk. 273 00:21:11,471 --> 00:21:13,508 -How do you know I wasn't born in Canada? 274 00:21:14,509 --> 00:21:16,476 -Do I have an accent? 275 00:21:17,377 --> 00:21:19,312 -Yes! -No way. 276 00:21:19,446 --> 00:21:23,084 It looks stupid. 277 00:21:23,217 --> 00:21:25,686 -Oh, my God. You're scared. 278 00:21:25,820 --> 00:21:27,688 -I'll go. 279 00:21:29,356 --> 00:21:31,491 What? It looks fun. 280 00:21:31,626 --> 00:21:33,060 -Pfft. Come on, Marnold. 281 00:21:33,194 --> 00:21:35,096 Let's go see if there's a bar around here. 282 00:21:35,229 --> 00:21:37,632 -No. -Come on, band buddy! 283 00:21:40,635 --> 00:21:43,771 -You got ride tickets? It's three each. 284 00:21:45,106 --> 00:21:48,042 - I can buy us some. 285 00:22:37,490 --> 00:22:39,026 -Hey! 286 00:22:39,160 --> 00:22:41,394 Come here. -What? 287 00:22:42,964 --> 00:22:44,866 -Just come on. 288 00:22:44,999 --> 00:22:45,967 -Carter, wait. 289 00:22:57,845 --> 00:23:00,480 Is that from the ride? 290 00:23:02,049 --> 00:23:04,785 - Yeah, I guess. 291 00:23:55,369 --> 00:23:57,470 - Carter. 292 00:23:59,307 --> 00:24:01,742 The bus. 293 00:24:02,710 --> 00:24:04,477 -It's gone? What time is it? 294 00:24:04,612 --> 00:24:05,880 -I don't know! I don't have a watch. 295 00:24:06,013 --> 00:24:08,316 -Why don't you have a watch?! 296 00:24:08,448 --> 00:24:10,818 They can't just leave. That's illegal! What time is it? 297 00:24:10,952 --> 00:24:13,486 -It doesn't matter what time it is, they're gone! 298 00:24:17,758 --> 00:24:19,760 Okay. I'm sorry. 299 00:24:27,335 --> 00:24:29,537 Come on. 300 00:24:34,575 --> 00:24:36,577 -Excuse me, sir. 301 00:24:36,711 --> 00:24:39,013 Ma'am, do you have a quarter? We really need 302 00:24:39,146 --> 00:24:41,215 to make a phone call. -Get a job. 303 00:24:44,952 --> 00:24:47,088 - Okay. 304 00:24:50,858 --> 00:24:52,960 -[Hacienda Inn.] -Is this the Hacienda Inn? 305 00:24:53,094 --> 00:24:54,729 -[That's what I said. How can I help you?] 306 00:24:54,862 --> 00:24:56,430 -Do you have Ms. Pahornyk staying there? 307 00:24:56,564 --> 00:24:58,566 -[Can you repeat that?] -Pahornyk! 308 00:24:58,699 --> 00:25:01,168 P-A-H-O-- -We need to talk to 309 00:25:01,302 --> 00:25:03,571 the band teacher staying there. -[Oh, are you looking for] 310 00:25:03,704 --> 00:25:05,506 [those lost kids, too?] -We are those lost kids! 311 00:25:05,639 --> 00:25:07,675 -[Please hold.] 312 00:25:09,477 --> 00:25:11,579 -She put me on hold. 313 00:25:25,993 --> 00:25:28,829 -Well... at least we got good at begging. 314 00:25:35,169 --> 00:25:37,405 Ew! Dude, don't chew on the straw. 315 00:25:37,538 --> 00:25:39,407 -I wasn't, I just had my-- -You've had your mouth on it 316 00:25:39,540 --> 00:25:41,510 this entire time. 317 00:25:52,219 --> 00:25:54,622 -When those girls were pounding on you... 318 00:25:54,755 --> 00:25:56,525 you should've fought back. 319 00:25:59,393 --> 00:26:01,796 -Thank God you're alive. You two are so dead! 320 00:26:01,929 --> 00:26:03,230 -Hey! -Save your apologies 321 00:26:03,364 --> 00:26:05,032 for Mrs. Lee in the morning. -What the hell?! 322 00:26:05,166 --> 00:26:06,767 -Watch your language! -How could you leave us there? 323 00:26:06,901 --> 00:26:09,170 That's your fault! -I was very clear 324 00:26:09,303 --> 00:26:10,971 about what time you were meant to be on the bus! 325 00:26:11,105 --> 00:26:13,274 -We don't have a watch! -I guess that's my problem! 326 00:26:17,244 --> 00:26:19,548 You two are gonna stay at this motel all day. 327 00:26:19,680 --> 00:26:22,249 Now Mrs. Lee doesn't get to go to Fort Edmonton Park either. 328 00:26:22,383 --> 00:26:24,085 How do you like that? 329 00:26:29,890 --> 00:26:31,926 -I'm going shopping. 330 00:26:34,361 --> 00:26:36,297 Don't get me in trouble. 331 00:26:51,912 --> 00:26:53,848 -♪ Come with me ♪ 332 00:26:53,981 --> 00:26:55,349 ♪ Come with me ♪ 333 00:26:55,483 --> 00:26:56,884 ♪ And I will make ♪ 334 00:26:57,017 --> 00:26:59,753 ♪ You understand ♪ 335 00:26:59,887 --> 00:27:02,456 ♪ We will be, we will be ♪ 336 00:27:02,591 --> 00:27:04,559 ♪ Forever in ♪ 337 00:27:04,692 --> 00:27:06,760 ♪ This wonderland ♪ 338 00:27:06,894 --> 00:27:08,662 ♪ You're the one, you're the one, you're the one ♪ 339 00:27:08,796 --> 00:27:10,197 ♪ You're the one, you're the one for me ♪ 340 00:27:10,331 --> 00:27:12,266 ♪ You're the one, you're the one, you're the one ♪ 341 00:27:12,399 --> 00:27:14,001 ♪ You're the one, you're the one ♪ 342 00:27:14,135 --> 00:27:16,003 ♪ You're the one, you're the one, you're the one ♪ 343 00:27:16,137 --> 00:27:17,838 ♪ You're the one, you're the one ♪ 344 00:27:17,972 --> 00:27:19,807 ♪ You're the one, you're the one, you're the one ♪ 345 00:27:19,940 --> 00:27:22,544 ♪ You're the one, you're the one ♪♪ 346 00:27:22,676 --> 00:27:24,546 -What? 347 00:27:24,678 --> 00:27:26,313 -Come on. 348 00:27:34,321 --> 00:27:36,390 -Are you lost? -We have money. 349 00:27:36,525 --> 00:27:40,327 Will you buy us some beer? -And why would I do that? 350 00:27:40,461 --> 00:27:42,229 -Because you look like you need a beer. 351 00:27:42,363 --> 00:27:45,900 Come on. Give him some money. 352 00:27:46,033 --> 00:27:47,768 -Why me? -Because I don't have 353 00:27:47,902 --> 00:27:50,070 any money. 354 00:27:55,809 --> 00:27:58,179 -There you go... ma'am. 355 00:28:10,057 --> 00:28:12,393 -Sweet! We're gonna get drunk! 356 00:28:12,527 --> 00:28:14,428 -We better not get into any more trouble. 357 00:28:14,563 --> 00:28:16,430 -Stop being such a pussy. 358 00:28:21,101 --> 00:28:23,971 I wonder what Edmonton beer tastes like. 359 00:28:24,104 --> 00:28:26,140 -Do you know what normal beer tastes like? 360 00:28:26,273 --> 00:28:28,342 -Of course I do. 361 00:28:35,082 --> 00:28:37,751 -What's all this? -The bartender gave us 362 00:28:37,885 --> 00:28:39,787 free shots. -He gave you free shots. 363 00:28:39,920 --> 00:28:41,889 -Which we will gladly drink. 364 00:28:42,022 --> 00:28:44,959 -Sex on the Beach. -I don't drink. 365 00:28:46,026 --> 00:28:48,530 -You do now. -Is it cream? 366 00:28:48,663 --> 00:28:51,498 -It'll make you cream. -Cheers! 367 00:28:57,137 --> 00:28:58,573 - Ugh. 368 00:28:58,707 --> 00:29:00,474 Ahem. -I'm so glad 369 00:29:00,609 --> 00:29:02,209 you finally came out with us. 370 00:29:02,343 --> 00:29:04,445 -Yeah, well, the kid gets home from Edmonton tomorrow, so. 371 00:29:04,579 --> 00:29:08,048 -Daniel, we've been talking about you. 372 00:29:08,182 --> 00:29:10,117 -You have? -Yes. 373 00:29:10,251 --> 00:29:13,053 You have a problem, and we're gonna fix it. 374 00:29:14,321 --> 00:29:16,056 -Oh, no, it's nothing bad. -You know 375 00:29:16,190 --> 00:29:18,025 that delivery girl, Jamie? 376 00:29:19,393 --> 00:29:21,929 -I don't. Who? -The hot delivery girl. 377 00:29:22,062 --> 00:29:25,065 -Jamie. -She asked about you. 378 00:29:25,199 --> 00:29:28,469 -I don't know who that is. -Brown shorts? The legs? 379 00:29:28,603 --> 00:29:31,338 -Oh! Yes. -Well, here... 380 00:29:31,472 --> 00:29:34,942 is her number. -Oh. Heh-heh. 381 00:29:35,075 --> 00:29:37,077 No, thank you. -Oh, come on! 382 00:29:37,211 --> 00:29:39,380 She's so cute, though! -So cute! 383 00:29:39,514 --> 00:29:42,349 -Really cute! -I'm fine. Thanks. 384 00:29:42,483 --> 00:29:46,253 -Are you... already seeing someone? 385 00:29:47,121 --> 00:29:49,790 -No. It's not that. 386 00:29:50,924 --> 00:29:53,260 -Hmm. -You're not... 387 00:29:53,394 --> 00:29:55,896 Are you a gay? -Trish! 388 00:29:56,030 --> 00:29:57,865 -Well? -I'm just not interested 389 00:29:57,998 --> 00:30:02,369 in seeing anyone right now. My... last relationship was... 390 00:30:03,971 --> 00:30:06,240 Anyway, she's too young, so. 391 00:30:08,242 --> 00:30:09,678 Ahem. 392 00:30:09,810 --> 00:30:13,414 -Why would you move to Alberta? 393 00:30:20,888 --> 00:30:22,222 -Where did you say you were from? 394 00:30:22,356 --> 00:30:24,258 - I'm from the States. - "I'm from 395 00:30:24,391 --> 00:30:26,160 the States." -But I live in Alberta now. 396 00:30:26,293 --> 00:30:28,495 -Mm. Sorry about your luck. 397 00:30:28,630 --> 00:30:29,830 -I'm sorry about your luck. 398 00:30:29,963 --> 00:30:31,766 -Oh-ho-ho. 399 00:30:34,968 --> 00:30:36,837 When did you move here? 400 00:30:36,970 --> 00:30:39,239 -Uh, this year. With my dad. 401 00:30:39,373 --> 00:30:42,510 - What about your mom? 402 00:30:42,644 --> 00:30:43,911 HEY! 403 00:30:44,044 --> 00:30:46,413 That's not cool. -Whatever. 404 00:30:46,548 --> 00:30:49,651 -I gotta go. I have a bus to catch. 405 00:30:49,784 --> 00:30:52,353 It has been a long night. 406 00:30:55,155 --> 00:30:57,291 - It was nice meeting you. 407 00:30:57,424 --> 00:31:00,327 -Hey, kid. Watch yourself around that one. 408 00:31:05,567 --> 00:31:07,368 -Come on. 409 00:31:11,004 --> 00:31:13,006 Reach into my pocket. -What? 410 00:31:13,140 --> 00:31:15,209 -Put your hand in my pocket. 411 00:31:16,310 --> 00:31:18,045 -You stole her lighter? 412 00:31:18,178 --> 00:31:20,914 -Heh. Sorry 'bout her luck. 413 00:31:28,523 --> 00:31:29,691 - Carter! 414 00:31:29,824 --> 00:31:32,393 Don't get so close to the edge. 415 00:31:35,963 --> 00:31:38,132 -You're such a wuss. 416 00:31:39,534 --> 00:31:41,435 -Whatever. 417 00:31:50,444 --> 00:31:52,146 -This is way better than hanging out 418 00:31:52,279 --> 00:31:54,783 with all those other gaylords. 419 00:31:57,918 --> 00:32:00,020 -Yeah. Totally. 420 00:32:09,831 --> 00:32:10,765 -What the fuck? 421 00:32:10,899 --> 00:32:12,933 Don't touch my hair. 422 00:32:24,746 --> 00:32:27,114 -Hey. Look. 423 00:32:27,247 --> 00:32:30,618 There's Orion. -What? 424 00:32:30,752 --> 00:32:33,053 -Those three stars. 425 00:32:33,187 --> 00:32:35,255 That's the belt. 426 00:32:35,389 --> 00:32:37,659 See, Orion's a hunter, 427 00:32:37,792 --> 00:32:39,894 and he wears a belt. 428 00:32:40,027 --> 00:32:42,095 That's his knife. 429 00:32:44,532 --> 00:32:46,634 -I don't see it. 430 00:32:47,669 --> 00:32:49,136 -Here. 431 00:32:49,269 --> 00:32:50,572 Put your head on my shoulder... 432 00:32:54,074 --> 00:32:56,611 ...and follow my finger. 433 00:33:03,585 --> 00:33:07,589 -Cool! Are they really close together? 434 00:33:07,722 --> 00:33:09,490 -No. 435 00:33:10,592 --> 00:33:12,694 They're hundreds of light years apart. 436 00:33:24,004 --> 00:33:26,373 Hey, see if there's a porno channel. 437 00:33:26,508 --> 00:33:28,676 -Ew! No, let's just watch this. 438 00:33:28,810 --> 00:33:31,513 -How was Fort Edmonton Park? -Great! 439 00:33:31,646 --> 00:33:33,882 -Don't! I told you not to. -Natalie got attacked 440 00:33:34,014 --> 00:33:36,450 by a turkey. 441 00:33:36,584 --> 00:33:38,018 -No way! 442 00:33:38,151 --> 00:33:39,521 -Ugh! This tastes like piss! 443 00:33:39,654 --> 00:33:42,155 -That's our last one! Gimme that. 444 00:33:42,289 --> 00:33:44,157 - How'd you get beer anyway? - We bought it. 445 00:33:44,291 --> 00:33:45,827 -You did not. 446 00:33:45,960 --> 00:33:48,730 -Madonna bought it for us. -You did not meet Madonna. 447 00:33:48,863 --> 00:33:51,398 -Yes, we did. See? 448 00:33:53,433 --> 00:33:55,670 - Whoa! - Wow. 449 00:33:55,803 --> 00:33:59,574 A drawing of Madonna. Case closed. 450 00:33:59,707 --> 00:34:01,609 -You did that drawing of me at the Rocket Ship. 451 00:34:01,743 --> 00:34:03,912 - That's amazing. - It's okay. 452 00:34:04,044 --> 00:34:06,714 -Oh, you're right. It's terrible. 453 00:34:09,283 --> 00:34:12,052 -Hey, Marnold, how's the fishing going? 454 00:34:12,185 --> 00:34:13,420 -It's not my magazine. -That's right. 455 00:34:13,555 --> 00:34:16,189 It's Shev's fishing magazine. 456 00:34:16,323 --> 00:34:19,059 - We've got more magazines. 457 00:34:19,192 --> 00:34:21,361 Check these out! 458 00:34:22,462 --> 00:34:24,732 -Oh, ew! -You guys are disgusting. 459 00:34:24,866 --> 00:34:26,701 -Boys are so horny. 460 00:34:26,834 --> 00:34:29,938 -Horny virgins. -Hey, Marnold. You want a beer? 461 00:34:30,070 --> 00:34:31,438 -Why are you guys so mean to him? 462 00:34:31,573 --> 00:34:34,308 -We're not. Here you go, bud. -No, thank you. 463 00:34:34,441 --> 00:34:36,711 -What, not allowed to drink? -Quit it, I can't hear. 464 00:34:36,844 --> 00:34:39,479 - Yeah. Be quiet! We'll get caught. 465 00:34:39,614 --> 00:34:42,416 -I just don't like the taste. -As if you've ever had it. 466 00:34:42,550 --> 00:34:44,852 -You said it tastes like piss. I don't need to try it. 467 00:34:44,986 --> 00:34:47,487 -I think you should try it. Piss tastes good. 468 00:34:47,622 --> 00:34:49,657 -Real mature, Shev. -What? I drink piss 469 00:34:49,791 --> 00:34:52,225 all the time. You do know what piss tastes like, 470 00:34:52,359 --> 00:34:54,596 don't you, Marnold? -Come on, Natalie. Let's go. 471 00:34:54,729 --> 00:34:57,632 -You're making the girls leave. -What the shit do I care? 472 00:34:57,765 --> 00:34:59,867 -Language! We'd better wash your mouth out. 473 00:35:01,536 --> 00:35:04,237 - Ah! Quit it! Get off! - Stay down! 474 00:35:04,371 --> 00:35:07,374 Stay down! 475 00:35:07,508 --> 00:35:09,577 - Get off of me! 476 00:35:10,712 --> 00:35:13,447 - Just stay down! Stop struggling. 477 00:35:18,019 --> 00:35:19,587 Stop! 478 00:36:08,402 --> 00:36:11,338 -What do you want, numbnuts? -Is Carter home? 479 00:36:11,471 --> 00:36:12,674 -Nope. -Where is he? 480 00:36:12,807 --> 00:36:14,642 -I don't fuckin' know! Off with the elf. 481 00:36:15,943 --> 00:36:20,380 -♪ Heartbreak, asleep in the night ♪ 482 00:36:21,348 --> 00:36:23,183 ♪ Do what you want ♪ 483 00:36:23,316 --> 00:36:25,185 ♪ It's all right ♪ 484 00:36:25,318 --> 00:36:27,254 - There goes Marnold. 485 00:36:28,422 --> 00:36:33,326 - He deserves it. 486 00:36:33,460 --> 00:36:37,464 -♪ Can't get you off my mind ♪♪ 487 00:36:40,601 --> 00:36:43,270 - That looks great. - Thanks. 488 00:36:43,403 --> 00:36:45,039 -You're like a professional or something. 489 00:36:45,173 --> 00:36:48,042 -Yeah? I'm actually pretty good. 490 00:36:48,176 --> 00:36:49,811 -Everyone goes. 491 00:36:49,944 --> 00:36:52,345 Men. Women. Children. 492 00:36:52,479 --> 00:36:53,881 -And everyone's naked? -That's just 493 00:36:54,015 --> 00:36:57,284 what saunas are like in Europe. -That's so gross! 494 00:36:57,417 --> 00:37:00,521 What's the biggest penis you've ever seen? 495 00:37:01,789 --> 00:37:02,957 -Probably my own. 496 00:37:03,091 --> 00:37:06,460 -Whoa. Check it out. Who invited Bea Arthur? 497 00:37:06,594 --> 00:37:07,862 -All right. All right. 498 00:37:07,995 --> 00:37:09,564 Attention, please. This is Mr. Anderson, 499 00:37:09,697 --> 00:37:11,933 from the community theatre. -Hello, children. 500 00:37:12,066 --> 00:37:14,434 -He's here to tell you about something called summer stock. 501 00:37:14,569 --> 00:37:16,738 -Who wants to be in a musical? 502 00:37:16,871 --> 00:37:19,239 -They're doing Jesus Christ Superstar! 503 00:37:19,372 --> 00:37:21,374 -Actually, we're not. -Oh? 504 00:37:21,509 --> 00:37:23,010 -Couldn't get the rights. -Ah. 505 00:37:23,144 --> 00:37:25,113 -So instead, I've written 506 00:37:25,245 --> 00:37:26,714 an original musical, 507 00:37:26,848 --> 00:37:28,850 from Mary Magdalene's point of view. 508 00:37:28,983 --> 00:37:30,618 -You have? -I have! 509 00:37:30,752 --> 00:37:32,553 -Oh. -I'm on the hunt for some 510 00:37:32,687 --> 00:37:36,190 saxophone-playing centurions. -Excuse me. 511 00:37:36,323 --> 00:37:38,458 -Yes. -Were there saxophones 512 00:37:38,593 --> 00:37:41,195 in Jesus' time? -Yes. 513 00:37:41,328 --> 00:37:43,497 -All right! So who wants 514 00:37:43,631 --> 00:37:45,465 to volunteer to be part of the show? 515 00:37:45,600 --> 00:37:47,935 It's five weeks of rehearsal at the college, 516 00:37:48,069 --> 00:37:49,871 every Tuesday and Thursday night. 517 00:37:50,004 --> 00:37:52,339 -My dad works there! 518 00:37:53,508 --> 00:37:55,810 Don't you want to? 519 00:37:55,943 --> 00:37:58,513 -Okay. 520 00:37:58,646 --> 00:38:01,849 What about you? -Are you kidding me? It's gay. 521 00:38:01,983 --> 00:38:05,820 And when I say gay, what I mean is it's for fags! 522 00:38:08,222 --> 00:38:10,591 Watch yourself, Marnold. 523 00:38:15,428 --> 00:38:17,598 -Where the hell is he going? 524 00:38:20,968 --> 00:38:22,703 Ew! Dude, gross. 525 00:38:35,183 --> 00:38:37,819 -Okay. So I'll see you at 9:30, pick you up. 526 00:38:39,352 --> 00:38:43,323 Oh. Um... I made some spaghetti for you to eat on the break. 527 00:38:44,292 --> 00:38:45,693 -For me? -It's for both of you. 528 00:38:45,827 --> 00:38:47,295 -Thanks. -Give you some energy 529 00:38:47,427 --> 00:38:49,030 to... march around. 530 00:38:49,163 --> 00:38:51,199 -Dad! 531 00:39:31,105 --> 00:39:32,740 -♪ Why me? ♪ 532 00:39:35,442 --> 00:39:38,713 ♪ Me, why? ♪ 533 00:39:39,513 --> 00:39:42,083 ♪ Why me? ♪ 534 00:39:42,216 --> 00:39:46,419 ♪ Me, why? ♪ 535 00:39:49,056 --> 00:39:52,226 ♪ Come on, Dad, give me a break ♪ 536 00:39:52,360 --> 00:39:55,730 ♪ How much shit am I supposed to take, man? ♪ 537 00:39:55,863 --> 00:39:58,966 ♪ Come on, Dad, give me a break ♪ 538 00:39:59,100 --> 00:40:03,604 ♪ How much shit am I supposed to take, man? ♪♪ 539 00:40:03,738 --> 00:40:06,173 -Smile, Jesus! Smile! 540 00:40:06,307 --> 00:40:08,376 The poor man's facelift! -I will. 541 00:40:08,509 --> 00:40:11,579 ♪ Judas is wack. Why, Dad? ♪ 542 00:40:11,712 --> 00:40:14,282 ♪ Cut me some slack! Why, Dad? ♪ 543 00:40:14,414 --> 00:40:15,750 ♪ Mary's a drag. Why, Dad? ♪ 544 00:40:15,883 --> 00:40:18,152 ♪ Always a nag! Why, Dad? ♪ 545 00:40:18,286 --> 00:40:20,420 ♪ Dreams in my head. Why, Dad? ♪ 546 00:40:20,554 --> 00:40:24,125 ♪ Showing me dead. Why, Dad? ♪ 547 00:40:26,027 --> 00:40:27,328 Why... 548 00:40:27,460 --> 00:40:29,697 Dad? 549 00:40:39,340 --> 00:40:41,609 -No, no, no, no, no, no! STOP! 550 00:40:45,112 --> 00:40:47,048 Yes. Yes. 551 00:40:48,149 --> 00:40:50,518 Yes. Maybe. 552 00:40:51,552 --> 00:40:53,453 Jesus... 553 00:40:53,587 --> 00:40:55,423 that was beautiful. 554 00:40:56,324 --> 00:40:59,126 Centurions, what the hell? 555 00:41:00,428 --> 00:41:01,996 You! I mean, why aren't you 556 00:41:02,129 --> 00:41:03,731 even in formation with the rest of them? 557 00:41:03,864 --> 00:41:05,599 -This music is impossible to march to. 558 00:41:05,733 --> 00:41:07,868 -Actually, it isn't. We'll do it again. 559 00:41:08,002 --> 00:41:11,505 Just you this time. -It's in a 5/4 time signature. 560 00:41:11,639 --> 00:41:14,008 -Don't confuse him. All right? 561 00:41:14,141 --> 00:41:15,276 Five! Six! Seven! Eight! 562 00:41:15,409 --> 00:41:17,144 Bah-dum, bah-dum! Right, left! 563 00:41:17,278 --> 00:41:19,814 One, two and three. Why aren't you moving? 564 00:41:19,947 --> 00:41:22,316 It's a marching band, not a standing band. 565 00:41:22,450 --> 00:41:24,051 Okay. 566 00:41:25,152 --> 00:41:26,253 No need to laugh. 567 00:41:26,387 --> 00:41:28,189 He's probably doing his best. 568 00:41:28,322 --> 00:41:29,623 What's your name? -Marnold. 569 00:41:29,757 --> 00:41:31,158 - Marnold is doing his best. 570 00:41:31,292 --> 00:41:34,462 -Gah! Take your musical and put it in your bum! 571 00:41:34,595 --> 00:41:36,764 - Oh! 572 00:41:36,897 --> 00:41:40,001 -Oh. Excuse me. I'm so sorry. 573 00:41:43,804 --> 00:41:45,673 -Remember this feeling. 574 00:41:45,806 --> 00:41:48,576 Jesus was surrounded by amateurs too. 575 00:41:48,709 --> 00:41:50,344 Okay! 576 00:41:50,478 --> 00:41:52,179 Moving on! 577 00:41:52,313 --> 00:41:54,515 Isabella, are you out there? 578 00:41:55,349 --> 00:41:56,951 Come on up. All right. 579 00:41:57,084 --> 00:42:00,054 As you know, our lead actress also had to drop out 580 00:42:00,187 --> 00:42:03,524 at the last second. No more dropping out! 581 00:42:03,657 --> 00:42:07,495 So... I got us a new star! 582 00:42:07,628 --> 00:42:11,799 Welcome our new Mary Magdalene, Isabella. 583 00:42:16,637 --> 00:42:20,374 This is your boyfriend, Jesus. 584 00:42:20,509 --> 00:42:22,209 -Hi. 585 00:42:27,314 --> 00:42:30,985 The old one was... older. 586 00:42:31,118 --> 00:42:33,087 -Yeah, I know. She's a shrimp. 587 00:42:33,220 --> 00:42:34,989 But I think I can block around the height difference. 588 00:42:35,122 --> 00:42:37,526 -Just... um... -Let's go from the top 589 00:42:37,658 --> 00:42:39,226 of the ballad and see what we get, huh? 590 00:42:39,360 --> 00:42:41,729 Please be great. 591 00:42:50,505 --> 00:42:54,208 -I think that's stupid. I feel bad for the Jesus. 592 00:42:54,341 --> 00:42:56,043 He's gonna be, like, molesting her or something. 593 00:42:56,177 --> 00:43:00,147 -♪ I don't want to hurt him ♪ 594 00:43:00,281 --> 00:43:02,149 ♪ I don't to be ♪ 595 00:43:02,283 --> 00:43:05,019 ♪ Hurt by him ♪ 596 00:43:06,120 --> 00:43:09,356 ♪ He's just a man ♪ 597 00:43:11,892 --> 00:43:15,629 ♪ Or is he at all ♪ 598 00:43:16,597 --> 00:43:18,933 ♪ I can't date him ♪ 599 00:43:20,367 --> 00:43:23,337 ♪ If he's a god ♪ 600 00:43:26,674 --> 00:43:29,977 ♪ If he's a god ♪ 601 00:43:33,647 --> 00:43:37,618 ♪ If he's a god ♪ 602 00:43:43,491 --> 00:43:44,959 -Hey! Faggot! 603 00:43:45,426 --> 00:43:48,496 - Ha-ha! I got him! - Woo-hoo! 604 00:43:48,629 --> 00:43:50,164 -Beat it, nerd! 605 00:43:50,297 --> 00:43:53,934 - ♪ If he's a god ♪ 606 00:44:00,040 --> 00:44:02,544 ♪ I guess I'll be cryin' ♪ 607 00:44:02,676 --> 00:44:04,712 ♪ While everybody else ♪ 608 00:44:04,845 --> 00:44:07,915 ♪ Applauds ♪ 609 00:44:08,048 --> 00:44:10,384 ♪ I just can't date him ♪ 610 00:44:10,519 --> 00:44:13,821 ♪ If he's a god ♪♪ 611 00:44:24,765 --> 00:44:26,300 - Should we go talk to her? 612 00:44:27,536 --> 00:44:29,270 -What for? 613 00:44:30,404 --> 00:44:32,706 - I want to go talk to her. 614 00:44:41,516 --> 00:44:43,884 -Hey, Jenn. Hey, Natalie. -Hey, Carter. 615 00:44:44,018 --> 00:44:47,454 -You're Isabella, right? -Just Izzy. 616 00:44:47,589 --> 00:44:49,089 -Izzy. You sang good. 617 00:44:49,223 --> 00:44:51,458 -Thanks. -You're way better 618 00:44:51,593 --> 00:44:54,929 than the last girl they had. -What happened to her, anyway? 619 00:44:55,062 --> 00:44:56,297 -She broke her leg waterskiing. 620 00:44:56,430 --> 00:44:58,232 -So she can't sing anymore? -Well, no. 621 00:44:58,365 --> 00:44:59,833 We're lucky to have you. 622 00:44:59,967 --> 00:45:01,368 - Shut up. 623 00:45:01,502 --> 00:45:03,837 -Maybe we should rent a movie. -Sure. 624 00:45:03,971 --> 00:45:06,373 -When? -Saturday. 625 00:45:06,508 --> 00:45:08,008 Where? -What? 626 00:45:09,143 --> 00:45:12,179 We can't go to my place. -My mom won't mind. 627 00:45:12,313 --> 00:45:13,948 -Okay! 628 00:45:14,081 --> 00:45:17,151 -Sure. -Sure. 629 00:45:18,587 --> 00:45:20,487 - So... 630 00:45:21,722 --> 00:45:23,791 I'm Carter, p.s. 631 00:45:23,924 --> 00:45:26,994 -Hi, Carter p.s. 632 00:45:30,864 --> 00:45:32,766 -Come on, Carter. Let's go. 633 00:45:32,900 --> 00:45:34,335 -Okay. Thanks, Izzy. 634 00:45:36,036 --> 00:45:37,805 See you Saturday. 635 00:45:40,975 --> 00:45:42,376 -This way. 636 00:45:43,877 --> 00:45:46,847 - I'm Carter, p.s. 637 00:45:55,657 --> 00:45:57,825 -Is Izzy home? -Oh! Uh... 638 00:45:59,960 --> 00:46:02,429 -This is the best one. I love this band with all my heart. 639 00:46:02,564 --> 00:46:04,164 -Don't they have a better song? -No! 640 00:46:04,298 --> 00:46:06,267 -Hey, guys! -Hey. 641 00:46:06,400 --> 00:46:09,970 -You're late. -We brought snacks! 642 00:46:10,871 --> 00:46:13,040 - I'm so hungry. 643 00:46:14,108 --> 00:46:16,544 -So what movie did you get? 644 00:46:16,678 --> 00:46:19,146 -Well, we couldn't decide so we're gonna watch 645 00:46:19,280 --> 00:46:21,716 the Jane Fonda Workout video. 646 00:46:21,849 --> 00:46:25,052 -Uh... -I'm just kidding. Here. 647 00:46:27,522 --> 00:46:30,791 -Whoa... Your mom let you rent this? 648 00:46:30,924 --> 00:46:32,493 -She didn't care. 649 00:46:41,335 --> 00:46:43,705 -Can we ask for snacks? -I like your glasses. 650 00:46:43,837 --> 00:46:46,307 -Thanks, they were my grandma's. 651 00:46:46,440 --> 00:46:48,108 -Oh... I'm sorry. 652 00:46:48,242 --> 00:46:51,312 -Why? -Isn't she dead? 653 00:46:52,813 --> 00:46:54,481 -No. She just got new glasses. 654 00:46:54,616 --> 00:46:56,984 - Oh, my God. 655 00:47:02,323 --> 00:47:05,859 -Dude! -We have to push them both off. 656 00:47:05,993 --> 00:47:08,395 -Are they faded? -Yeah, I can repaint them. 657 00:47:10,064 --> 00:47:13,467 -Robin, can I get you a chair? -No. I'm fine. 658 00:47:15,202 --> 00:47:16,671 -Robin, get the lights. 659 00:47:16,805 --> 00:47:18,773 -Or what, Jenn? You gonna break my nose again? 660 00:47:20,642 --> 00:47:24,211 - Okay, okay. 661 00:47:24,345 --> 00:47:26,614 -That was good. - They're so creepy! 662 00:47:27,749 --> 00:47:29,216 - Why are they always hanging around? 663 00:47:29,350 --> 00:47:30,918 -Snacks. - Over here! 664 00:47:34,522 --> 00:47:37,024 -Ooh! -Oh! 665 00:47:37,157 --> 00:47:40,628 -Thank you. - Nobody wants them here. 666 00:47:40,762 --> 00:47:42,963 - Yeah, that's good. 667 00:47:44,365 --> 00:47:46,534 - Out of bounds! - I don't like scary movies. 668 00:47:46,668 --> 00:47:47,935 - Shh! Just watch it. - Give me the ball! 669 00:47:48,068 --> 00:47:49,036 Freaks! 670 00:47:56,544 --> 00:47:58,912 - No, Mother. Please. 671 00:48:02,517 --> 00:48:04,652 - You stay down here! 672 00:48:04,786 --> 00:48:07,187 - Don't lock us in the basement. 673 00:48:07,321 --> 00:48:10,792 - Evil boy! Sinful girl! 674 00:48:14,094 --> 00:48:16,029 AH! NO! 675 00:48:17,331 --> 00:48:20,401 - Mother, Mother, come and play. 676 00:48:20,535 --> 00:48:23,470 -Robin? - Stay with us or go away. 677 00:48:23,605 --> 00:48:27,107 -Hey! - Stay together, never stray. 678 00:48:27,241 --> 00:48:29,544 Mother, Mother, all your days. 679 00:48:30,911 --> 00:48:32,212 - Robin? 680 00:48:32,346 --> 00:48:34,248 -Just... please keep watching. 681 00:48:34,381 --> 00:48:36,618 -Hey, what's going on? 682 00:48:36,751 --> 00:48:38,452 -Robin, come to my room. 683 00:48:44,592 --> 00:48:46,026 -Hey, nice bedroom. 684 00:48:46,160 --> 00:48:48,395 -Just give us a moment, please? 685 00:48:48,530 --> 00:48:50,130 -I'm sorry. Okay. 686 00:49:03,043 --> 00:49:05,580 -That's holy water. From France. 687 00:49:12,854 --> 00:49:14,722 -You've been to France? 688 00:49:16,758 --> 00:49:18,225 -No. 689 00:49:39,747 --> 00:49:42,951 - Food's here! 690 00:49:49,089 --> 00:49:51,458 -Marnold? -Whoa. 691 00:49:51,593 --> 00:49:54,161 -Oh! Do you all know each other? 692 00:49:54,294 --> 00:49:57,030 -No. We do not. 693 00:50:19,086 --> 00:50:21,890 -♪ You ♪ 694 00:50:22,022 --> 00:50:24,157 ♪ Queen of my heart ♪ 695 00:50:24,291 --> 00:50:27,795 ♪ You could have most anything ♪ 696 00:50:27,929 --> 00:50:31,198 ♪ You could have most anything ♪ 697 00:50:33,902 --> 00:50:36,403 ♪ You ♪ 698 00:50:36,538 --> 00:50:39,172 ♪ The light from the stars ♪ 699 00:50:39,306 --> 00:50:43,176 ♪ Agony and ecstasy ♪ 700 00:50:43,310 --> 00:50:46,614 ♪ Entropy and victory ♪♪ 701 00:50:48,348 --> 00:50:50,018 -Well, it's a small two-bedroom, 702 00:50:50,150 --> 00:50:51,920 but it serves its function. 703 00:50:52,052 --> 00:50:54,022 -You know... 704 00:50:54,154 --> 00:50:57,124 for what you're probably paying in rent, 705 00:50:57,257 --> 00:50:59,293 you'd be better off owning. 706 00:51:00,294 --> 00:51:01,796 -"Annie Waverley Realty." 707 00:51:01,930 --> 00:51:04,231 -"Come Sale Away!" Heh. 708 00:51:05,132 --> 00:51:07,100 My number's on there. 709 00:51:07,234 --> 00:51:09,537 Call me anytime, Dan. 710 00:51:09,671 --> 00:51:11,338 -Oh. 711 00:51:11,471 --> 00:51:13,206 No one ever really calls me Dan. 712 00:51:13,340 --> 00:51:16,544 -Hmm! I guess I do now. 713 00:51:18,412 --> 00:51:20,582 - Go! Go! - Oh! 714 00:51:23,183 --> 00:51:26,020 Looks like someone had a makeover party! 715 00:51:26,153 --> 00:51:28,723 - None for you? 716 00:51:29,824 --> 00:51:31,659 -I didn't want to. 717 00:51:31,793 --> 00:51:33,393 - Uh... 718 00:51:33,528 --> 00:51:35,195 Thank you for coming over. 719 00:51:35,329 --> 00:51:37,464 -Bye, Izzy. 720 00:51:38,432 --> 00:51:42,036 -Bye, Izzy. -Uh, bye! 721 00:51:42,169 --> 00:51:44,672 -Yeah, bye! -Don't! 722 00:51:59,353 --> 00:52:01,254 -♪ I'm the video ♪ 723 00:52:01,388 --> 00:52:03,290 ♪ Video star ♪ 724 00:52:03,423 --> 00:52:05,727 ♪ I'm the video ♪ 725 00:52:07,829 --> 00:52:09,731 ♪ I'm the video ♪ 726 00:52:09,864 --> 00:52:11,398 ♪ Video star ♪ 727 00:52:11,532 --> 00:52:13,635 ♪ I'm the video ♪ 728 00:52:15,469 --> 00:52:17,270 ♪ I'm the video ♪ 729 00:52:17,404 --> 00:52:19,306 ♪ Video star ♪ 730 00:52:19,439 --> 00:52:21,141 ♪ I'm the video ♪♪ 731 00:52:49,537 --> 00:52:51,939 -♪ Love me ♪ 732 00:52:52,073 --> 00:52:54,374 -♪ I'm busy ♪ 733 00:52:54,509 --> 00:52:57,444 -♪ See me ♪ 734 00:52:57,578 --> 00:53:02,249 -♪ It's not you, it's me ♪ 735 00:53:02,382 --> 00:53:07,588 -♪ So focused on your career ♪ 736 00:53:11,224 --> 00:53:13,861 -♪ Okay ♪ 737 00:53:13,995 --> 00:53:16,097 ♪ Get over here ♪ 738 00:53:16,229 --> 00:53:19,299 ♪ Quick ♪ 739 00:53:21,703 --> 00:53:25,439 ♪ Before I change ♪ 740 00:53:25,573 --> 00:53:30,745 ♪ My mind ♪♪ 741 00:54:11,586 --> 00:54:14,622 -Hi, Dan. -Hi. 742 00:54:16,758 --> 00:54:19,160 -How are you enjoying the show so far? 743 00:54:19,292 --> 00:54:20,962 -Oh. Uh, well, Jesus likes 744 00:54:21,095 --> 00:54:23,030 the sound of his own voice. 745 00:54:24,799 --> 00:54:26,534 -Can I buy you a drink? -Oh. 746 00:54:26,667 --> 00:54:29,904 All right. Yeah, okay. Sure. Yes. Thanks. 747 00:54:31,304 --> 00:54:33,241 -Oh... ah! -Oh. 748 00:54:41,082 --> 00:54:44,351 -So... you're alone, too? 749 00:54:44,484 --> 00:54:46,721 -You mean just tonight? -Oh! 750 00:54:48,823 --> 00:54:52,059 I'm sorry. I don't mean to be too forward. 751 00:54:54,962 --> 00:54:58,633 There's an empty seat next to me if you'd... 752 00:54:58,766 --> 00:55:00,902 like to sit closer for the second half? 753 00:55:03,204 --> 00:55:05,472 -There's an empty seat next to me if you'd like to sit 754 00:55:05,606 --> 00:55:07,407 further away? -HA! 755 00:55:12,513 --> 00:55:14,515 - One! 756 00:55:16,217 --> 00:55:19,987 Two! Tell him what he's won! 757 00:55:20,121 --> 00:55:23,090 Three! 758 00:55:23,224 --> 00:55:25,660 Four! 759 00:55:26,828 --> 00:55:29,630 Thirty-eight! 760 00:55:30,898 --> 00:55:32,667 Thirty-nine! 761 00:55:32,800 --> 00:55:35,169 It's Monday somewhere! 762 00:55:35,303 --> 00:55:38,072 Forty! 763 00:55:38,206 --> 00:55:40,975 Forty-one! 764 00:55:41,108 --> 00:55:43,511 Ninety-six! 765 00:55:45,478 --> 00:55:47,748 Ninety-seven! 766 00:55:47,882 --> 00:55:51,586 It's a livin'! Ninety-eight! 767 00:55:53,287 --> 00:55:57,825 Ninety-nine! 768 00:55:57,959 --> 00:56:00,628 - Oh, my God. 769 00:56:12,372 --> 00:56:14,642 -♪ Love me ♪ 770 00:56:14,775 --> 00:56:17,377 -♪ I'm dying ♪ 771 00:56:17,511 --> 00:56:20,147 -♪ See me ♪ 772 00:56:20,281 --> 00:56:22,415 -♪ It's not you ♪ 773 00:56:22,550 --> 00:56:25,720 ♪ It's me ♪ 774 00:56:26,888 --> 00:56:30,625 -♪ I've got a life, you know ♪ 775 00:56:34,595 --> 00:56:37,497 -♪ I've really ♪ 776 00:56:37,632 --> 00:56:40,433 ♪ Got to go ♪ 777 00:56:40,568 --> 00:56:42,870 ♪ Now! ♪ 778 00:56:46,473 --> 00:56:48,643 -I mean, what even are we? 779 00:56:48,776 --> 00:56:51,145 Boyfriend and girlfriend? Or what? 780 00:56:52,246 --> 00:56:54,447 Jesus? Answer me! 781 00:56:55,316 --> 00:56:57,318 Oh! 782 00:56:57,450 --> 00:57:00,154 ♪ I'll love you ♪ 783 00:57:00,288 --> 00:57:02,056 ♪ Love you ♪ 784 00:57:02,189 --> 00:57:07,427 ♪ For all time ♪♪ 785 00:57:28,950 --> 00:57:31,652 -♪ I'm the video ♪ 786 00:57:31,786 --> 00:57:35,156 ♪ Video star, I'm the video ♪ 787 00:57:36,824 --> 00:57:38,359 ♪ I'm the video ♪ 788 00:57:38,491 --> 00:57:40,995 ♪ Video star ♪ 789 00:57:41,128 --> 00:57:43,698 ♪ I'm the video ♪ 790 00:57:43,831 --> 00:57:47,001 ♪ All you need ♪ 791 00:57:47,134 --> 00:57:49,737 ♪ With me ♪ 792 00:57:50,738 --> 00:57:53,641 ♪ Video star ♪♪ 793 00:57:55,876 --> 00:57:56,944 -Cheers! 794 00:58:03,617 --> 00:58:06,520 -Okay! Okay! What a show, huh? 795 00:58:06,654 --> 00:58:08,656 What a night! 796 00:58:08,789 --> 00:58:11,559 What a life! Yeah! 797 00:58:11,692 --> 00:58:13,661 Let's hear it for our musical director, 798 00:58:13,794 --> 00:58:15,696 Ms. Pahornyk! 799 00:58:15,830 --> 00:58:17,365 Yeah! 800 00:58:20,034 --> 00:58:23,904 Jesus Christ, our well-hung Jesus, 801 00:58:24,038 --> 00:58:26,240 how about those curls, girls? -Is he drunk? 802 00:58:26,374 --> 00:58:29,210 -100%. -Oh, who cares 803 00:58:29,343 --> 00:58:31,545 what the reviewers think. They can't do any worse to you 804 00:58:31,679 --> 00:58:34,782 than the Romans! Oh! 805 00:58:34,915 --> 00:58:37,051 Okay. Come on, Conrad. 806 00:58:40,788 --> 00:58:42,289 -Hey, have you guys seen Carter? 807 00:58:42,423 --> 00:58:43,691 -Yeah. He's right there. 808 00:58:46,260 --> 00:58:49,363 -Um... Come on, Natalie. Let's go get drinks. 809 00:58:49,497 --> 00:58:50,531 -Mmhm. 810 00:59:37,546 --> 00:59:40,314 -He's not here, super squirrel. -Do you know where he might be? 811 00:59:40,448 --> 00:59:42,683 -Probably out with his creepy little girlfriend. 812 00:59:47,721 --> 00:59:49,490 - Shit. 813 01:00:12,213 --> 01:00:14,048 -Hey. 814 01:00:18,752 --> 01:00:20,488 -So... 815 01:00:20,621 --> 01:00:23,057 do you wanna make out? 816 01:00:24,091 --> 01:00:25,860 -Let's do something else. 817 01:00:27,027 --> 01:00:29,797 -Like what? -I dunno. 818 01:00:38,239 --> 01:00:41,142 These are really good. Did you draw these? 819 01:00:41,275 --> 01:00:43,010 -Yeah. 820 01:00:46,814 --> 01:00:48,415 -Come on. 821 01:00:50,217 --> 01:00:52,219 Let's go see if we can find some frogs. 822 01:00:54,421 --> 01:00:56,490 -Don't you want to stay in the rocket ship? 823 01:00:56,625 --> 01:01:00,361 -It's not going anywhere. 824 01:01:08,335 --> 01:01:11,338 - Geologists, tapping the mineral-rich region 825 01:01:11,472 --> 01:01:13,340 of Northeastern Alberta, Canada, 826 01:01:13,474 --> 01:01:16,744 develop a 10,000-square mile range of oil sands. 827 01:01:17,612 --> 01:01:19,113 Sands so filled with oil 828 01:01:19,246 --> 01:01:21,583 that engineers predict a potential yield 829 01:01:21,715 --> 01:01:24,218 of 250 billion barrels. 830 01:01:24,351 --> 01:01:27,321 Dynamiters blasts barely 20 feet beneath the surface. 831 01:01:27,454 --> 01:01:29,690 - What are you doing home? 832 01:01:31,192 --> 01:01:33,827 - Like mining coal above the surface, steam... 833 01:01:33,961 --> 01:01:35,462 -Why aren't you out with your friends? 834 01:01:35,597 --> 01:01:37,998 - ...rich deposit for processing at a nearby plant. 835 01:01:38,132 --> 01:01:39,767 -I don't know where he is. 836 01:01:41,202 --> 01:01:43,003 - ...steaming hot water separates the globules... 837 01:01:43,137 --> 01:01:45,005 -You are allowed to have more than one friend, you know. 838 01:01:45,139 --> 01:01:47,107 - ...of sand. The oil rises 839 01:01:47,241 --> 01:01:49,910 to the top, the sand goes to the bottom. 840 01:01:51,212 --> 01:01:54,949 300 barrels of oil from 400 tonnes of sand, 841 01:01:55,082 --> 01:01:57,218 and they've just tapped the surface. 842 01:02:05,594 --> 01:02:07,696 -What do you think of this one? 843 01:02:07,828 --> 01:02:10,197 -Nice. Subtle. 844 01:02:11,799 --> 01:02:13,867 - Jenn, how do you say this? 845 01:02:14,001 --> 01:02:17,438 Fuck... fuck... sia? 846 01:02:17,572 --> 01:02:19,440 -Fuchsia, dummy. 847 01:02:19,574 --> 01:02:21,842 -Fuchsia? That's--that's dumb. 848 01:02:23,911 --> 01:02:25,746 -Oh! Ladies! Please don't apply 849 01:02:25,879 --> 01:02:28,550 the product directly to your face. 850 01:02:28,683 --> 01:02:30,484 -But-- -It's unsanitary. 851 01:02:30,619 --> 01:02:33,754 You put it on your hand, 852 01:02:33,887 --> 01:02:36,757 like this. Hmm? -Hmm! 853 01:02:38,292 --> 01:02:40,361 -This is the last lime one. Do you think you have another 854 01:02:40,494 --> 01:02:43,330 in the back maybe? -Oh? Let me go and check. 855 01:02:43,464 --> 01:02:45,266 It's pretty popular, we should have it. 856 01:02:45,399 --> 01:02:47,535 -That's so ugly. -What are you talking about? 857 01:02:49,036 --> 01:02:50,271 -Izzy! -Come on. 858 01:02:50,404 --> 01:02:51,405 -Izzy, don't! 859 01:03:06,220 --> 01:03:08,757 -It's just a big makeup company, what do you care? 860 01:03:08,889 --> 01:03:11,058 -It's wrong. -It's not hurting anyone. 861 01:03:11,191 --> 01:03:13,127 They'll never even notice. -That's not the point. 862 01:03:13,260 --> 01:03:15,829 -Hey, guys. -Hi, Robin. 863 01:03:19,133 --> 01:03:20,901 -Am I interrupting something? 864 01:03:21,835 --> 01:03:23,003 -Well-- -Robin, do you think 865 01:03:23,137 --> 01:03:25,072 it's wrong to steal a $5 lip gloss 866 01:03:25,205 --> 01:03:27,441 from a giant corporation that owns the whole world? 867 01:03:29,476 --> 01:03:32,946 -Is it a good colour? -You guys are assholes. 868 01:03:33,080 --> 01:03:36,216 -Oh, come on. I thought you two were supposed to be so tough. 869 01:03:39,788 --> 01:03:42,456 -We already got caught once for shoplifting, okay? 870 01:03:42,590 --> 01:03:45,059 -And if we get caught again, we'll, like, go to prison. 871 01:03:45,192 --> 01:03:48,295 -Who told you that? -Come on, Natalie. 872 01:03:58,205 --> 01:04:00,341 -This is the lip gloss in question. 873 01:04:00,474 --> 01:04:04,011 Well, what do you think? -Very pretty. 874 01:04:07,247 --> 01:04:09,850 -You want to try it? 875 01:04:10,719 --> 01:04:12,086 -Sure. 876 01:04:34,609 --> 01:04:38,646 - No, no, no. Those. 877 01:04:38,780 --> 01:04:40,447 -These? -Mmhm. 878 01:04:44,786 --> 01:04:46,887 - What? 879 01:04:47,020 --> 01:04:50,391 -Excuse me. -Yes? 880 01:04:50,525 --> 01:04:53,026 -Do you happen have another pair of these? 881 01:04:54,194 --> 01:04:56,463 -Hold on. Let me check. 882 01:05:03,170 --> 01:05:04,238 -Okay, now! 883 01:05:04,371 --> 01:05:05,740 -♪ Just your A-boys ♪ 884 01:05:05,874 --> 01:05:08,942 ♪ We will always be, we will always be ♪ 885 01:05:09,076 --> 01:05:12,647 ♪ We will always be your A-boys ♪♪ 886 01:05:12,781 --> 01:05:14,816 -Nice try, dummies. 887 01:05:18,653 --> 01:05:20,855 -Don't sulk, please. -It was just a pair 888 01:05:20,988 --> 01:05:22,990 of stupid sunglasses. 889 01:05:24,258 --> 01:05:25,926 -Do you think you have to steal so people will like you? 890 01:05:27,261 --> 01:05:29,430 -"You're allowed to have more than one friend, you know." 891 01:05:32,366 --> 01:05:33,902 -Are these the kind of people you want to be friends with 892 01:05:34,034 --> 01:05:36,270 if they want you to steal for them? 893 01:05:37,137 --> 01:05:39,306 -Izzy had nothing to do with it. 894 01:05:39,440 --> 01:05:41,910 -So you're trying to impress her? 895 01:05:42,042 --> 01:05:44,913 Was she impressed? 896 01:05:45,045 --> 01:05:47,247 Are you impressed with yourself? 897 01:05:53,086 --> 01:05:55,088 What if they'd called the police? 898 01:05:56,190 --> 01:05:58,292 I'm trying to be your friend, here. 899 01:06:02,262 --> 01:06:04,498 But maybe that's a mistake. 900 01:06:59,854 --> 01:07:01,856 -So. 901 01:07:01,990 --> 01:07:04,157 -So. 902 01:07:10,999 --> 01:07:12,700 -Where were you yesterday? 903 01:07:14,401 --> 01:07:17,371 -Hanging out. -Hanging out? 904 01:07:18,740 --> 01:07:20,542 -Just... hanging out. 905 01:07:23,143 --> 01:07:24,746 With Izzy. 906 01:07:25,613 --> 01:07:28,516 -Just hanging out with Izzy? 907 01:07:29,349 --> 01:07:31,418 -Ow! What the hell? 908 01:07:40,562 --> 01:07:42,730 -Put your fingers in your mouth. 909 01:07:42,864 --> 01:07:45,065 -What? 910 01:07:45,198 --> 01:07:48,201 -Put your fingers in your mouth. 911 01:07:59,112 --> 01:08:00,748 Now say something. 912 01:08:03,885 --> 01:08:05,520 -Sausages. 913 01:08:16,030 --> 01:08:17,497 -Say Izzy. 914 01:08:33,848 --> 01:08:35,516 Say Isabella. 915 01:08:37,619 --> 01:08:38,886 -Isabella. 916 01:08:39,020 --> 01:08:40,655 -What are you doing? Gross. 917 01:08:41,990 --> 01:08:45,192 Why are you here? -I want my fishing magazine! 918 01:08:45,325 --> 01:08:47,160 - It's gone, man. 919 01:08:47,294 --> 01:08:48,362 -Gone? -I burned it. 920 01:08:48,495 --> 01:08:51,131 What are you two? -Shut up. 921 01:08:51,264 --> 01:08:54,334 -I'll tell you what you are, you're a couple of gross freaks! 922 01:08:56,336 --> 01:08:58,973 OW! MY ARM! 923 01:08:59,107 --> 01:09:01,475 AGH! Oh! 924 01:09:03,111 --> 01:09:05,245 -Whoa! 925 01:09:07,682 --> 01:09:09,316 -OW! 926 01:09:15,990 --> 01:09:18,392 -That's so messed up. 927 01:09:28,435 --> 01:09:31,606 I bought these for you. 928 01:09:32,472 --> 01:09:34,809 For my birthday. 929 01:09:36,611 --> 01:09:38,445 -Thanks! 930 01:09:39,514 --> 01:09:41,516 Happy Birthday. 931 01:09:48,656 --> 01:09:50,825 -What's this? -Nothing. 932 01:09:55,530 --> 01:09:58,365 Carter pinched me. But it's nothing. 933 01:10:03,503 --> 01:10:04,906 -Are you okay? 934 01:10:08,543 --> 01:10:11,378 -I don't know. 935 01:10:46,614 --> 01:10:48,683 It's easier with you. 936 01:11:14,075 --> 01:11:16,443 It looks like it's falling on us. 937 01:11:19,113 --> 01:11:21,381 -It is. 938 01:11:41,669 --> 01:11:44,806 -Daniel, hi. -Annie, hello. 939 01:11:46,107 --> 01:11:49,877 -You look very handsome. -Thank you. So do you. 940 01:11:51,746 --> 01:11:53,714 -Oh! 941 01:11:54,582 --> 01:11:57,384 Mm! Is that Van Dyke? 942 01:11:57,518 --> 01:11:59,954 -I don't know. Uh, it's all they had left at the pharmacy. 943 01:12:00,087 --> 01:12:01,856 So. 944 01:12:01,989 --> 01:12:03,291 -So. Heh. 945 01:12:03,423 --> 01:12:05,392 Here we are. 946 01:12:05,526 --> 01:12:07,360 Dan'n'Annie. 947 01:12:07,494 --> 01:12:10,463 - That's right. 948 01:12:16,971 --> 01:12:18,940 Oh. 949 01:12:19,073 --> 01:12:21,474 -There you go. 950 01:12:21,609 --> 01:12:22,844 -Thank you. 951 01:12:22,977 --> 01:12:24,979 - I just... 952 01:12:25,112 --> 01:12:27,480 don't know. 953 01:12:28,950 --> 01:12:30,585 -Can you come up here and tell me? 954 01:12:30,718 --> 01:12:33,486 -I don't want to climb into the treehouse, Carter. 955 01:12:33,621 --> 01:12:36,824 -It's not a treehouse. It's a rocket ship. 956 01:12:41,329 --> 01:12:44,065 I stole us beers from my sister. 957 01:12:47,201 --> 01:12:49,237 Okay, I'll come down. 958 01:12:49,369 --> 01:12:51,839 -No. Stay up there. 959 01:12:59,180 --> 01:13:00,147 I kissed Robin. 960 01:13:06,453 --> 01:13:08,089 -Can't you just come up here? 961 01:13:09,156 --> 01:13:11,391 -I'm sorry. 962 01:13:24,471 --> 01:13:25,873 -So the horse then says, 963 01:13:26,007 --> 01:13:29,043 "Oh, my God. It's talking dog." 964 01:13:29,176 --> 01:13:31,879 -See? You do know a joke. 965 01:13:33,714 --> 01:13:35,316 -Jokes are for people who aren't funny. 966 01:13:35,448 --> 01:13:37,752 -Mm! I've got one. 967 01:13:38,719 --> 01:13:41,088 What do you call a beaver 968 01:13:41,222 --> 01:13:42,924 on skates? 969 01:13:43,658 --> 01:13:45,927 Yes, please. 970 01:14:12,086 --> 01:14:14,021 -ROBIN! 971 01:14:19,193 --> 01:14:21,028 ROBIN! 972 01:14:25,333 --> 01:14:27,568 -Deep-fried wontons, 973 01:14:27,702 --> 01:14:30,905 green onion cake, sliced barbequed pork, 974 01:14:31,038 --> 01:14:34,474 egg rolls, and... a couple cans of cola. 975 01:14:35,676 --> 01:14:38,579 Yeah. Okay. 976 01:14:40,114 --> 01:14:41,615 On hold. 977 01:14:41,749 --> 01:14:44,251 -Your mom lets you order food on your own? 978 01:14:44,385 --> 01:14:46,721 -Yeah, I do it all the time. 979 01:14:47,855 --> 01:14:50,658 Care for a drink before dinner? 980 01:14:53,493 --> 01:14:56,530 - Dan'an'Annie! 981 01:14:57,331 --> 01:15:00,067 A-Dan'an'Annie! 982 01:15:04,605 --> 01:15:06,307 Oh! 983 01:15:11,112 --> 01:15:13,981 -Thank you for the invitation, Annie. 984 01:15:14,115 --> 01:15:15,282 -You're leaving? 985 01:15:15,416 --> 01:15:17,651 -Yeah. It's time for me to go. 986 01:15:18,586 --> 01:15:21,422 -Your aura just got all judge-y. 987 01:15:23,057 --> 01:15:24,959 -Take care of yourself, all right? 988 01:15:25,092 --> 01:15:26,894 Take a cab home. 989 01:15:39,306 --> 01:15:40,408 - Shit. 990 01:15:57,526 --> 01:15:59,960 -♪ She's a cool ♪ 991 01:16:00,094 --> 01:16:03,798 ♪ Blonde, scheming bitch ♪ 992 01:16:04,698 --> 01:16:07,635 ♪ She makes my body twitch ♪ 993 01:16:08,636 --> 01:16:12,206 ♪ Walkin' down the corridor ♪ 994 01:16:14,975 --> 01:16:17,411 ♪ You can hear ♪ 995 01:16:17,546 --> 01:16:20,815 ♪ Her stilettos click ♪ 996 01:16:21,816 --> 01:16:24,151 ♪ I want her so much I feel ♪ 997 01:16:24,285 --> 01:16:26,454 ♪ Sick ♪ 998 01:16:26,587 --> 01:16:28,656 ♪ The girl can't help it ♪ 999 01:16:28,789 --> 01:16:31,659 ♪ She really can't help it now ♪ 1000 01:16:32,660 --> 01:16:34,595 ♪ It's like a high school ♪ 1001 01:16:34,728 --> 01:16:38,632 ♪ A high school confidential ♪ 1002 01:16:41,902 --> 01:16:43,504 ♪ A high school ♪ 1003 01:16:43,637 --> 01:16:47,908 ♪ A high school confidential ♪ 1004 01:16:50,144 --> 01:16:52,646 ♪ Teenage Brandos ♪ 1005 01:16:52,780 --> 01:16:55,916 ♪ Stalk her in hall ♪ -Huh. 1006 01:16:57,118 --> 01:16:58,486 You did these. -♪ They tease her ♪ 1007 01:16:58,619 --> 01:17:00,621 ♪ With catcalls ♪ 1008 01:17:00,754 --> 01:17:03,290 ♪ She's a combination ♪ 1009 01:17:03,424 --> 01:17:07,962 ♪ Anita Eckberg, Mamie Van Doren ♪♪ 1010 01:17:27,314 --> 01:17:29,383 -Carter! 1011 01:17:29,518 --> 01:17:32,419 - What are you doing? 1012 01:17:32,554 --> 01:17:33,921 -Don't you look at me. 1013 01:17:34,054 --> 01:17:36,625 -Carter, what the hell? -What are you doing?! 1014 01:17:36,757 --> 01:17:38,192 -Carter, get down from there! -Carter! Don't touch that! 1015 01:17:38,325 --> 01:17:39,827 -Seriously, put it down, Carter! 1016 01:17:39,960 --> 01:17:42,163 -Carter, it's not funny! -Carter, STOP IT! 1017 01:17:43,063 --> 01:17:44,999 - What was that for?! 1018 01:17:45,132 --> 01:17:47,968 -Carter, stop! Get down! -Carter, what the hell? 1019 01:17:48,102 --> 01:17:50,304 - Get off! Get out! 1020 01:17:52,973 --> 01:17:54,341 What are you doing? Carter? -Carter! 1021 01:17:54,475 --> 01:17:56,578 Put it down. Carter, stop it! -Carter, don't! 1022 01:17:56,710 --> 01:17:59,947 -CARTER, STOP! STOP IT! -CARTER! 1023 01:18:00,080 --> 01:18:02,584 What are you doing?! Stop! -Stop it, Carter! Put it down! 1024 01:18:08,956 --> 01:18:11,593 - CARTER, GET OUT! 1025 01:18:11,725 --> 01:18:14,195 NO, CARTER! JUST STOP! 1026 01:18:14,328 --> 01:18:17,566 - STOP! - Please, don't! GET OUT! 1027 01:18:22,069 --> 01:18:24,639 -IZZY! IZZY! -MOM! 1028 01:18:27,408 --> 01:18:29,944 - WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?! 1029 01:18:30,077 --> 01:18:32,514 You get out of my house! 1030 01:18:34,882 --> 01:18:37,017 GET OUT! - Please! 1031 01:18:38,085 --> 01:18:40,421 -I WILL RUIN YOU! You little piece of-- 1032 01:18:40,555 --> 01:18:42,657 AGH! Oh! 1033 01:18:42,790 --> 01:18:44,792 YOU SHIT! 1034 01:19:58,365 --> 01:20:01,035 - Hello? 1035 01:20:03,837 --> 01:20:05,640 Hello? 1036 01:20:05,774 --> 01:20:07,808 - OVER HERE! 1037 01:20:28,062 --> 01:20:30,331 -What's going on? 1038 01:20:42,910 --> 01:20:45,045 How can you drink that? 1039 01:20:52,386 --> 01:20:54,021 -I'm sorry. 1040 01:20:54,154 --> 01:20:56,390 -I don't care. 1041 01:20:56,524 --> 01:20:58,526 -I mean before. 1042 01:21:01,763 --> 01:21:04,231 We were assholes. 1043 01:21:05,933 --> 01:21:08,469 I was. 1044 01:21:08,603 --> 01:21:11,071 -And you're not anymore? 1045 01:21:31,158 --> 01:21:33,327 -Can I touch your hair? 1046 01:21:33,460 --> 01:21:35,195 -Yes. 1047 01:21:41,068 --> 01:21:42,369 - Hello, girls. 1048 01:21:42,503 --> 01:21:45,339 -Carter-- -Oh no, don't get up. 1049 01:21:45,472 --> 01:21:47,542 -Stop it! -No, please, have a seat. 1050 01:21:47,675 --> 01:21:49,276 -What are you doing here?! -Stop it! 1051 01:21:49,410 --> 01:21:51,613 - You want some, Marnold? 1052 01:21:56,150 --> 01:21:58,620 So you're cool now, is that the idea? 1053 01:21:58,753 --> 01:22:01,388 -Give it back! 1054 01:22:06,561 --> 01:22:10,665 - GET OFF OF HIM! GET OFF! 1055 01:22:13,601 --> 01:22:16,638 -Finally! This is what I've been waiting for. 1056 01:22:17,772 --> 01:22:19,541 Fight back! 1057 01:22:24,011 --> 01:22:25,412 -Stop it! -What are you doing? 1058 01:22:25,547 --> 01:22:27,515 Stop hitting yourself. -Stop it! Cut it out! 1059 01:22:27,649 --> 01:22:29,416 -I thought you were gonna fight back. 1060 01:22:29,551 --> 01:22:30,552 -FUCK OFF! 1061 01:22:38,560 --> 01:22:40,160 What are you? 1062 01:22:50,404 --> 01:22:52,306 Holy shit. 1063 01:23:02,082 --> 01:23:04,351 Just give it. 1064 01:24:15,690 --> 01:24:17,592 - Fight back! Fight back! 1065 01:25:23,290 --> 01:25:26,193 -♪ What's falling apart ♪ 1066 01:25:26,326 --> 01:25:28,863 ♪ Waking up from a teenage dream ♪ 1067 01:25:28,997 --> 01:25:31,799 ♪ It's the hardest part ♪ 1068 01:25:31,933 --> 01:25:36,169 ♪ To face the truth, accept defeat, hey! ♪ 1069 01:25:47,048 --> 01:25:50,217 ♪ Hangin' on by your fingertips ♪ 1070 01:25:50,350 --> 01:25:52,185 ♪ Hangin' on, but you're tired now ♪ 1071 01:25:52,319 --> 01:25:55,790 ♪ You hold, you got that, then you let go ♪ 1072 01:25:55,923 --> 01:25:59,159 ♪ Free-falling in slow motion, oh yeah ♪ 1073 01:25:59,292 --> 01:26:01,428 ♪ Another day was coming ♪ 1074 01:26:01,562 --> 01:26:04,098 ♪ Did you think it's gonna last forever? ♪ 1075 01:26:04,231 --> 01:26:06,634 ♪ If you did, you'd recall ♪ 1076 01:26:06,768 --> 01:26:09,737 ♪ You'd recall, you'd recall ♪ 1077 01:26:09,871 --> 01:26:12,272 ♪ The wall-to-wall will disappear ♪ 1078 01:26:12,406 --> 01:26:15,109 ♪ They all moved on and left you here ♪ 1079 01:26:15,242 --> 01:26:18,146 ♪ Wishing you could be ♪ 1080 01:26:18,278 --> 01:26:21,115 ♪ A kid again ♪ 1081 01:26:21,248 --> 01:26:23,818 ♪ Back then, in a simpler time ♪ 1082 01:26:23,951 --> 01:26:27,421 ♪ It's too late, the flaw in the design ♪ 1083 01:26:32,060 --> 01:26:34,227 ♪ Yeah! ♪ 1084 01:26:37,865 --> 01:26:40,568 ♪ On the street when the sun goes down ♪ 1085 01:26:40,702 --> 01:26:43,437 ♪ Angry kids with nowhere to go ♪ 1086 01:26:43,571 --> 01:26:46,373 ♪ Aluminum machines and the neon lights ♪ 1087 01:26:46,507 --> 01:26:48,910 ♪ Are just memories of you and I ♪ 1088 01:26:49,043 --> 01:26:51,713 ♪ An afterthought that makes us sigh ♪ 1089 01:26:51,846 --> 01:26:54,649 ♪ It all gets washed away in time ♪ 1090 01:26:54,782 --> 01:26:57,417 ♪ An afterthought that makes us sigh ♪ 1091 01:26:57,552 --> 01:27:00,755 ♪ It all gets washed away in time ♪ 1092 01:27:00,888 --> 01:27:02,824 ♪ Everyone you used to know ♪ 1093 01:27:02,957 --> 01:27:06,226 ♪ Now, they've gone and left you here ♪ 1094 01:27:06,359 --> 01:27:08,596 ♪ Wishing someone ♪ 1095 01:27:08,730 --> 01:27:12,200 ♪ Could take it all away ♪ 1096 01:27:12,332 --> 01:27:14,769 ♪ That was a simpler time ♪ 1097 01:27:14,902 --> 01:27:16,436 ♪ It's too late ♪ 1098 01:27:17,304 --> 01:27:19,774 ♪ The flaw in the design ♪ 1099 01:27:24,277 --> 01:27:26,279 ♪ Yeah! ♪ 75434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.