All language subtitles for Barbarians.Rising.1of4.Resistance.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,040 --> 00:00:23,040 The decline of the Roman Empire begins at 15,000 feet, 2 00:00:24,440 --> 00:00:28,000 on some of the world's most unforgiving terrain. 3 00:00:32,750 --> 00:00:34,950 Fifty-thousand barbarian warriors from across the ancient world 4 00:00:35,020 --> 00:00:39,930 have united against a single enemy. 5 00:00:40,860 --> 00:00:43,360 Leading them is a general, bound by blood, 6 00:00:43,460 --> 00:00:46,600 to avenge his family honor, 7 00:00:46,660 --> 00:00:49,790 and destroy Rome 8 00:00:49,870 --> 00:00:53,710 before it consumes everything in its path. 9 00:01:03,410 --> 00:01:05,770 History may regard the Roman Empire as inevitable, 10 00:01:09,420 --> 00:01:12,960 but its rise was neither swift, nor guaranteed. 11 00:01:14,690 --> 00:01:16,090 To achieve its goals, 12 00:01:17,230 --> 00:01:19,970 Rome blankets the continent in blood and tyranny. ets the t 13 00:01:23,970 --> 00:01:28,340 Pillaging resources from the land and the people who live there, 14 00:01:31,310 --> 00:01:33,510 dividing the ancient world in two, 15 00:01:34,780 --> 00:01:37,050 Roman and barbarian. 16 00:01:42,590 --> 00:01:46,130 From the hordes, emerge the unlikely leaders 17 00:01:46,220 --> 00:01:48,580 who will challenge Rome's domination. 18 00:01:49,630 --> 00:01:50,930 Bandits, 19 00:01:51,330 --> 00:01:52,430 slaves, 20 00:01:53,130 --> 00:01:56,340 warriors, rebels. 21 00:01:58,000 --> 00:02:01,160 This is the story of their rise. 22 00:02:49,820 --> 00:02:52,220 In the 3rd century B.C., 23 00:02:52,290 --> 00:02:55,460 Carthage is the most powerful state in the Western world. 24 00:02:56,830 --> 00:02:58,760 It builds its wealth through trade, 25 00:02:58,830 --> 00:03:04,000 and uses its advanced naval force to dominate the Mediterranean. 26 00:03:05,370 --> 00:03:08,010 Carthage really was Rome's only competitor as an empire 27 00:03:08,100 --> 00:03:09,930 in the central and western Mediterranean. 28 00:03:10,010 --> 00:03:12,710 There were no other great states that could compete with it. 29 00:03:14,440 --> 00:03:19,340 Rome is a small but growing republic with outsized ambition. 30 00:03:19,450 --> 00:03:23,660 It knows that to defeat Carthage is to control the ancient world. 31 00:03:24,820 --> 00:03:26,620 The conflict between Rome and Carthage 32 00:03:26,720 --> 00:03:29,520 escalated into a life-and-death struggle 33 00:03:29,630 --> 00:03:34,470 between the two principle powers in the western Mediterranean. 34 00:03:35,870 --> 00:03:38,600 When the two sides clash over Sicily, 35 00:03:38,670 --> 00:03:41,210 Rome is the rising power. 36 00:03:41,300 --> 00:03:44,800 And it's also adaptable, building a navy from the ground up 37 00:03:44,910 --> 00:03:47,950 that deals Carthage a shocking defeat. 38 00:03:51,210 --> 00:03:54,880 Rome forces Carthage to sign a crippling peace treaty 39 00:03:54,950 --> 00:03:57,310 in an attempt to break its enemy. 40 00:03:59,660 --> 00:04:01,290 It's implications for Carthage are pretty stark. 41 00:04:01,390 --> 00:04:05,520 Uh, among other things, Carthage is effectively de-militarized 42 00:04:05,600 --> 00:04:07,130 or de-navalized. 43 00:04:07,230 --> 00:04:10,770 Uh, it is also subject to paying a substantial indemnity. 44 00:04:11,940 --> 00:04:14,640 The defeat is a personal humiliation 45 00:04:14,740 --> 00:04:18,910 for the Carthaginian General in Command, Hamilcar Barca. 46 00:04:19,780 --> 00:04:24,020 His oldest son, Hannibal, is only nine years old. 47 00:04:24,880 --> 00:04:28,740 Hamilcar forced his young son, essentially, 48 00:04:28,850 --> 00:04:33,020 to dedicate his entire life to one purpose, 49 00:04:34,020 --> 00:04:35,780 the destruction of Rome. 50 00:05:20,500 --> 00:05:21,900 The oath, Hannibal. 51 00:05:23,070 --> 00:05:25,500 I swear by the deathless Gods 52 00:05:25,610 --> 00:05:27,680 that I shall not rest until the heart of Rome 53 00:05:27,780 --> 00:05:29,610 bleeds dry on the sword of Carthage. 54 00:05:30,450 --> 00:05:31,480 Again! 55 00:05:32,180 --> 00:05:34,710 I swear by the deathless Gods 56 00:05:34,820 --> 00:05:37,560 that I shall not rest until the heart of Rome bleeds... 57 00:05:37,650 --> 00:05:38,650 Again! 58 00:05:39,260 --> 00:05:41,560 I swear by the deathless Gods 59 00:05:41,660 --> 00:05:44,660 that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry 60 00:05:44,730 --> 00:05:45,930 on the sword of Carthage! 61 00:05:55,110 --> 00:05:58,980 Hannibal waits nearly two decades for a chance at revenge. 62 00:06:09,990 --> 00:06:15,760 In 219 B.C., Rome makes an alliance with Saguntum, 63 00:06:15,860 --> 00:06:19,460 a fortified city on Carthage's northern border. 64 00:06:19,560 --> 00:06:22,460 Hannibal sees the move as an act of war. 65 00:06:34,680 --> 00:06:36,450 Our neighbor has been turned. 66 00:06:37,210 --> 00:06:38,810 Saguntum is on our side of the border. 67 00:06:39,120 --> 00:06:42,390 Forget borders. They're for politicians. 68 00:06:45,050 --> 00:06:48,620 Rome's alliance with Saguntum was designed as a deliberate insult. 69 00:06:48,730 --> 00:06:49,830 And if we don't respond? 70 00:06:49,930 --> 00:06:52,260 Who are we? Cowards? 71 00:06:52,360 --> 00:06:53,590 You know the answer to that. 72 00:06:53,700 --> 00:06:55,700 Then we fight! 73 00:06:55,770 --> 00:06:58,100 And avenge the vow we made to our father. 74 00:07:02,740 --> 00:07:04,110 We take the city. 75 00:07:05,510 --> 00:07:06,810 Rome will have no choice 76 00:07:06,880 --> 00:07:08,750 but to fight for its new ally. 77 00:07:11,150 --> 00:07:12,950 We call her out. 78 00:07:14,250 --> 00:07:16,690 Draw her here, to Hispania. 79 00:07:26,030 --> 00:07:29,330 Hannibal besieges Saguntum for eight months. 80 00:07:30,570 --> 00:07:33,970 When the city falls, he launches his master plan, 81 00:07:34,800 --> 00:07:39,070 to unite the barbarians of the ancient world against Rome. 82 00:07:41,510 --> 00:07:43,240 Outside of the great empires, 83 00:07:43,350 --> 00:07:48,620 the people of Europe are organized into small tribal groups, essentially. 84 00:07:48,720 --> 00:07:52,990 They don't really have an overarching national or ethnic identity. 85 00:07:53,090 --> 00:07:54,790 They are tribal societies, 86 00:07:54,890 --> 00:07:57,550 and often spend a lot of time fighting amongst each other. 87 00:07:58,230 --> 00:08:02,770 Hannibal faced an enormously difficult challenge. 88 00:08:02,870 --> 00:08:06,510 How to build an alliance with disparate groups of barbarian tribes, 89 00:08:06,600 --> 00:08:08,160 who spoke different languages. 90 00:08:08,270 --> 00:08:12,070 And they really saw no distinction between Rome or Carthage. 91 00:08:12,180 --> 00:08:15,180 It's safe to say they hated both of them equally. 92 00:08:17,450 --> 00:08:18,950 He had to give them a good reason 93 00:08:19,050 --> 00:08:21,290 why they should fight with him. 94 00:08:21,350 --> 00:08:22,980 And the good reason was, 95 00:08:23,090 --> 00:08:25,990 if we win, then you will be free. 96 00:08:26,090 --> 00:08:28,330 If we lose, then you will be slaves. 97 00:08:32,260 --> 00:08:35,420 Hannibal g calls to arms tribes 98 00:08:35,530 --> 00:08:38,830 from Iberia, to Gaul, to North Africa, 99 00:08:38,900 --> 00:08:41,660 and the Lusitanians of western Hispania. 100 00:08:42,170 --> 00:08:44,470 The Lusitanians were great warriors. 101 00:08:44,540 --> 00:08:47,070 They were fantastic fighters. 102 00:08:47,180 --> 00:08:52,350 And, um, they were used to independence 103 00:08:52,450 --> 00:09:00,450 for centuries and centuries, so they would never give up. 104 00:09:03,390 --> 00:09:05,920 The Lusitanians will complete our army. 105 00:09:07,830 --> 00:09:11,270 It is said they have no word for truce. 106 00:09:11,940 --> 00:09:13,310 They've never needed one. 107 00:09:14,900 --> 00:09:18,300 Well, they'll either listen to us or kill us. 108 00:09:49,510 --> 00:09:51,680 The last time your people were foolish enough to come here, 109 00:09:51,770 --> 00:09:53,900 they tried to conquer us. 110 00:09:54,410 --> 00:09:55,950 They failed. 111 00:09:58,410 --> 00:10:01,580 So, why have you come back now? 112 00:10:13,700 --> 00:10:15,470 We face the same great enemy. 113 00:10:16,670 --> 00:10:17,670 Rome. 114 00:10:18,500 --> 00:10:20,960 And it will not rest until it's consumed us all. 115 00:10:21,300 --> 00:10:23,060 Rome is your enemy, not ours. 116 00:10:23,140 --> 00:10:26,180 And even if it were, we fear no one. 117 00:10:27,040 --> 00:10:29,500 A good warrior never underestimates the might of its enemy. 118 00:10:29,610 --> 00:10:31,510 Or himself. 119 00:10:36,620 --> 00:10:39,890 Carthage cannot defeat Rome by itself. 120 00:10:39,990 --> 00:10:43,860 So if we fall to her legions, you will be next. 121 00:10:44,760 --> 00:10:47,690 It already has eyes on Hispania and Lusitania. 122 00:10:48,160 --> 00:10:51,160 But Rome can be stopped if we fight together. 123 00:10:51,700 --> 00:10:55,330 Then perhaps we should fight with Rome against you and Carthage. 124 00:10:56,410 --> 00:10:57,510 Go ahead. 125 00:10:58,240 --> 00:11:01,140 And see what happens, when it uses you to destroy us, 126 00:11:01,240 --> 00:11:03,440 and then turns on you and Lusitania. 127 00:11:03,550 --> 00:11:05,050 And you? 128 00:11:05,150 --> 00:11:06,450 And Carthage? 129 00:11:07,450 --> 00:11:08,990 Would reward you. 130 00:11:11,820 --> 00:11:13,780 With, uh... 131 00:11:15,090 --> 00:11:16,090 The riches of a republic 132 00:11:16,160 --> 00:11:18,900 whose wealth is beyond imagining. 133 00:11:20,630 --> 00:11:22,830 When you pay tribute to our honor, 134 00:11:22,900 --> 00:11:24,500 understand this, 135 00:11:25,170 --> 00:11:27,610 you are not buying it. 136 00:11:29,110 --> 00:11:30,610 Then it is settled? 137 00:12:10,080 --> 00:12:11,980 You are their creature now. 138 00:12:13,750 --> 00:12:15,190 And soon, they will be ours. 139 00:12:15,920 --> 00:12:17,020 Let us hope. 140 00:12:17,120 --> 00:12:18,390 They will join us. 141 00:12:18,650 --> 00:12:20,120 If they do not, 142 00:12:21,860 --> 00:12:22,930 they'll all be dead. 143 00:12:25,190 --> 00:12:28,460 As Hannibal waits for allies to respond, 144 00:12:28,560 --> 00:12:30,730 Rome gathers an army of its own. 145 00:12:32,300 --> 00:12:36,530 The senate calls on the most feared military family in the republic. 146 00:12:38,010 --> 00:12:41,480 Wealthy, powerful and ruthless, 147 00:12:41,580 --> 00:12:46,890 Publius Cornelius Scipio commands a vast army of highly-disciplined soldiers. 148 00:12:47,380 --> 00:12:49,540 Scipio is the greatest general of the Romans, 149 00:12:49,650 --> 00:12:52,080 and has the full support of the Roman Senate 150 00:12:52,190 --> 00:12:56,160 to take on and destroy the army of Hannibal. 151 00:12:56,230 --> 00:12:58,000 The Roman fighting machine was, um, 152 00:12:58,090 --> 00:13:01,590 an incredibly disciplined and organized body. 153 00:13:01,700 --> 00:13:03,470 People were trained systematically, 154 00:13:03,570 --> 00:13:05,700 they were formed up in cohorts. 155 00:13:05,770 --> 00:13:08,440 Um, they knew how to fight by system. 156 00:13:08,500 --> 00:13:11,930 They practiced their weapons. These were professionals. 157 00:13:17,880 --> 00:13:19,580 Within seven months, 158 00:13:19,680 --> 00:13:23,680 Hannibal's barbarian army grows to 30,000 men. 159 00:13:24,420 --> 00:13:27,490 But still, he waits on the Lusitanians. 160 00:13:27,590 --> 00:13:30,430 Without them, Hannibal's favorite kind of war is mobile war. 161 00:13:30,530 --> 00:13:33,230 He's not much given to static warfare. 162 00:13:33,330 --> 00:13:36,500 And the Lusitanian's epitomize mobile warfare. 163 00:13:36,600 --> 00:13:39,900 They're fast, they have light cavalry, 164 00:13:39,970 --> 00:13:41,570 they're good at ambushes. 165 00:13:41,970 --> 00:13:48,170 So Hannibal and the Lusitanians are made for each other. 166 00:13:56,890 --> 00:13:58,890 If you're right, 167 00:13:59,560 --> 00:14:02,160 and Rome is the greatest fighting force the world has ever seen... 168 00:14:02,330 --> 00:14:03,860 I am right. 169 00:14:04,260 --> 00:14:06,800 Then you'd better have something they don't. 170 00:14:06,900 --> 00:14:07,900 I do. 171 00:14:08,360 --> 00:14:09,720 And his name is Cumelios. 172 00:14:20,060 --> 00:14:23,500 The empire that will one day rule the ancient world 173 00:14:23,600 --> 00:14:26,640 begins as a small but ambitious republic, 174 00:14:26,700 --> 00:14:30,040 with designs on absolute power. 175 00:14:30,770 --> 00:14:32,970 Power can either be good or bad. 176 00:14:33,540 --> 00:14:37,780 Uh, what really matters is who is wielding that power, 177 00:14:37,880 --> 00:14:40,720 what motivates them and how they use it. 178 00:14:41,450 --> 00:14:44,950 But as Rome spreads its culture by force, 179 00:14:45,050 --> 00:14:46,750 some rise up to fight back. 180 00:14:48,290 --> 00:14:51,690 Among them is Hannibal Barca of Carthage. 181 00:14:53,360 --> 00:14:55,130 To challenge the Republic, 182 00:14:55,230 --> 00:14:57,900 he unites an army of disparate barbarian tribes under one banner. 183 00:14:59,100 --> 00:15:05,270 And gambles on a bold strategy that has never been attempted before. 184 00:15:05,370 --> 00:15:08,400 Military leaders who have become great captains in history, 185 00:15:08,640 --> 00:15:11,500 have done so because they had the ability 186 00:15:11,580 --> 00:15:14,680 to visualize several moves ahead 187 00:15:15,250 --> 00:15:16,620 and plan for them. 188 00:15:18,120 --> 00:15:19,800 Each move is like a separate game of chess. 189 00:15:23,160 --> 00:15:24,460 Rome will cower 190 00:15:24,560 --> 00:15:25,600 when they dock at Saguntum 191 00:15:25,690 --> 00:15:27,490 and see thousands of us waiting. 192 00:15:27,730 --> 00:15:28,800 They won't. 193 00:15:29,500 --> 00:15:31,030 They won't come ashore at Saguntum? 194 00:15:31,130 --> 00:15:33,000 They won't see thousands. 195 00:15:35,170 --> 00:15:36,970 We're not fighting in Saguntum? 196 00:15:37,070 --> 00:15:39,770 We're going to destroy them on their own soil. 197 00:15:39,870 --> 00:15:41,400 I don't understand. 198 00:15:42,080 --> 00:15:43,650 We're going to march on Rome. 199 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 Impossible. 200 00:15:46,710 --> 00:15:48,870 You only say that because it's never been done. 201 00:15:51,050 --> 00:15:55,260 You're going to march an army more than 2,000 miles? 202 00:15:56,090 --> 00:15:57,460 Have faith. 203 00:16:04,730 --> 00:16:07,460 Hannibal's force sets out for Rome. 204 00:16:08,670 --> 00:16:10,640 But 700 miles into the journey, 205 00:16:12,340 --> 00:16:13,840 his plan is disrupted 206 00:16:13,940 --> 00:16:16,110 when Scipio decides to resupply 207 00:16:16,210 --> 00:16:20,120 on his way to intercept the barbarians in Hispania. 208 00:16:45,040 --> 00:16:46,070 Hey! 209 00:16:48,710 --> 00:16:49,910 Romans! 210 00:16:50,610 --> 00:16:51,610 Half a day to the south. 211 00:16:53,810 --> 00:16:55,310 They have discovered our scouts. 212 00:16:57,320 --> 00:16:58,950 They've smelled their prey, 213 00:16:59,920 --> 00:17:01,860 now they want to hunt us down. 214 00:17:02,990 --> 00:17:05,060 We can face them now. 215 00:17:05,460 --> 00:17:07,430 Tell the lookouts downriver and call out the men. 216 00:17:08,090 --> 00:17:10,820 Prepare the cavalry and get provisions. We must leave tonight! 217 00:17:11,530 --> 00:17:12,560 No. 218 00:17:15,470 --> 00:17:17,110 We must strike camp 219 00:17:17,200 --> 00:17:18,730 and head east into the mountains. 220 00:17:18,840 --> 00:17:20,240 But, Han... Now! 221 00:17:20,340 --> 00:17:21,910 Strike the camp! 222 00:17:28,080 --> 00:17:29,320 Leadership is about confidence, 223 00:17:29,550 --> 00:17:32,250 sometimes, self-delusional confidence. 224 00:17:32,350 --> 00:17:35,010 I always think that you've got to believe 225 00:17:35,120 --> 00:17:38,050 with such an unshakeable amount of confidence 226 00:17:38,160 --> 00:17:40,260 that others might think you're crazy. 227 00:17:40,360 --> 00:17:41,920 If you insist on sticking to the plan... 228 00:17:41,990 --> 00:17:44,090 We'll look like cowards! 229 00:17:44,200 --> 00:17:47,240 If we stay and fight Scipio's army, 230 00:17:47,930 --> 00:17:49,410 we'd win a great and glorious victory. 231 00:17:49,470 --> 00:17:52,070 Exactly! But it would mean nothing. 232 00:17:52,140 --> 00:17:53,840 We'd win the battle but not the war. 233 00:17:53,940 --> 00:17:55,940 They'd come at us again and again. 234 00:17:56,040 --> 00:17:58,500 But, brother... We strike at the heart of Rome. 235 00:17:58,610 --> 00:18:00,940 We scale the walls of the Republic. 236 00:18:08,320 --> 00:18:11,950 Rome believes the mountains are an impenetrable fortress, 237 00:18:12,060 --> 00:18:15,300 a natural barrier protecting it from attack. 238 00:18:16,130 --> 00:18:20,270 Hannibal's plan to invade by land is a blind side. 239 00:18:20,370 --> 00:18:25,540 And crossing through the Alps is a move calculated to intimidate the enemy. 240 00:18:25,640 --> 00:18:29,180 The crossing of the Alps is spectacular because it's unique 241 00:18:29,280 --> 00:18:30,350 in the ancient time. 242 00:18:30,440 --> 00:18:33,370 Nobody before him had ever dared, 243 00:18:33,480 --> 00:18:36,120 not even to imagine to do something like that. 244 00:18:36,650 --> 00:18:38,850 Hannibal's willingness to take on this challenge 245 00:18:38,950 --> 00:18:41,750 to cross the Alps, to go into the unknown, 246 00:18:41,850 --> 00:18:44,920 tells us volumes about him as a leader. 247 00:18:44,990 --> 00:18:49,320 It's why he's recognized as one of the greatest military leaders 248 00:18:49,400 --> 00:18:50,970 in all of human history. 249 00:19:26,400 --> 00:19:29,600 Hannibal seems to have completely outthought Scipio at this point 250 00:19:29,670 --> 00:19:32,070 by the speed of his advance. 251 00:19:32,170 --> 00:19:34,070 The fact of the matter is that Hannibal alludes him. 252 00:19:34,170 --> 00:19:37,540 Um, and had he not alluded him, uh, the dream of invading Italy 253 00:19:37,640 --> 00:19:39,640 uh, might have been prematurely halted. 254 00:19:42,010 --> 00:19:44,410 The mighty Alps. 255 00:19:45,080 --> 00:19:48,750 Carved out of the landscape more than two million years earlier, 256 00:19:48,850 --> 00:19:51,680 are the gateway to Rome. 257 00:19:51,790 --> 00:19:56,290 To this day, the Alps stand as a synonym, as a shorthand if you will, 258 00:19:56,360 --> 00:19:57,480 for an impenetrable barrier. 259 00:19:59,700 --> 00:20:05,570 Hannibal's force begins its ascent in October, 218 B.C. 260 00:20:07,640 --> 00:20:11,080 Thirty-eight thousand barbarian warriors, 261 00:20:11,180 --> 00:20:14,980 twelve thousand African cavalry and their horses 262 00:20:15,080 --> 00:20:16,370 and 36 war elephants, 263 00:20:16,480 --> 00:20:19,440 prized as Hannibal's signature attack weapons. 264 00:20:21,920 --> 00:20:24,680 It's apparently insane. 265 00:20:24,790 --> 00:20:25,990 And strange enough, 266 00:20:26,090 --> 00:20:28,190 he didn't wait for spring. 267 00:20:28,290 --> 00:20:30,990 He started the enterprise in the fall. 268 00:20:31,730 --> 00:20:33,790 So he got ready to cross the Alps 269 00:20:34,130 --> 00:20:36,430 in the worst conditions possible. 270 00:20:40,210 --> 00:20:44,150 What begins as a grand and glorious campaign, 271 00:20:44,240 --> 00:20:46,700 quickly becomes a nightmare. 272 00:20:51,420 --> 00:20:53,660 When Hannibal gets to the high passes of the Alps, 273 00:20:54,020 --> 00:20:55,090 he's dealing with an environment 274 00:20:55,190 --> 00:20:57,230 such as he's never faced before. 275 00:20:57,320 --> 00:20:59,120 It's winter in all its fury. 276 00:21:02,430 --> 00:21:05,100 It's ice, it's snow, it's wind, 277 00:21:05,200 --> 00:21:07,700 It's avalanches, it's ravines, 278 00:21:07,800 --> 00:21:15,800 it's frostbite. It's just terrible. 279 00:21:17,880 --> 00:21:20,650 How many more men have to die 280 00:21:20,750 --> 00:21:22,680 before you admit your mistake? 281 00:21:23,750 --> 00:21:25,290 You and your arrogance. 282 00:21:26,490 --> 00:21:27,990 Your visions of glory. 283 00:21:28,650 --> 00:21:30,720 You can't eat glory, Hannibal. 284 00:21:32,190 --> 00:21:33,380 We've not lost yet. 285 00:21:35,700 --> 00:21:38,200 They'll sing songs about us. 286 00:21:38,300 --> 00:21:39,470 I promise. 287 00:21:39,570 --> 00:21:40,940 And what if we're dead? 288 00:21:42,070 --> 00:21:44,340 Especially if we're dead. 289 00:21:55,010 --> 00:21:56,040 For Hannibal, 290 00:21:56,550 --> 00:21:58,320 the darkest time of his career, 291 00:21:58,420 --> 00:22:01,960 without a doubt, had to be when they were bogged down in the Alps. 292 00:22:03,560 --> 00:22:05,060 Even when you have doubts, 293 00:22:05,860 --> 00:22:06,930 you cannot reveal them 294 00:22:06,990 --> 00:22:09,150 because doubt could become contagious. 295 00:22:09,660 --> 00:22:12,020 The leaders must use a light of hope 296 00:22:13,130 --> 00:22:15,660 in the darkness of despair. 297 00:22:15,770 --> 00:22:20,640 It looked like he had led his army into unmitigated disaster. 298 00:22:27,060 --> 00:22:29,460 Two titans of the ancient world 299 00:22:29,530 --> 00:22:30,960 are battling for supremacy. 300 00:22:31,530 --> 00:22:33,160 By 218 B.C., 301 00:22:33,270 --> 00:22:36,510 Rome has set out to conquer the continent, 302 00:22:36,610 --> 00:22:39,280 but Carthage is determined to stop its advance. 303 00:22:40,980 --> 00:22:44,110 Hannibal recruits a massive barbarian army 304 00:22:44,180 --> 00:22:47,120 to execute an audacious strategy, 305 00:22:47,180 --> 00:22:50,440 an over-land attack through the Alps. 306 00:22:54,160 --> 00:22:57,230 Caught in the high passes of the mountains, 307 00:22:57,330 --> 00:23:00,230 Hannibal's bold gambit is becoming a disaster. 308 00:23:01,630 --> 00:23:05,640 He loses 25,000 men in a single month. 309 00:23:07,000 --> 00:23:10,630 When you look at these, um, examples of strong leadership, 310 00:23:11,070 --> 00:23:15,270 it's not about them, it's about the people who they are leading. 311 00:23:15,740 --> 00:23:17,970 It's bigger, um, than any one of them as individuals. 312 00:23:20,820 --> 00:23:22,150 Mago was right. 313 00:23:23,080 --> 00:23:24,610 Who was I to think I could 314 00:23:26,560 --> 00:23:27,890 do the impossible? 315 00:23:30,030 --> 00:23:33,300 You won't find the courage to lead in yourself, 316 00:23:35,800 --> 00:23:38,800 you'll find it in the belief of those who follow you. 317 00:23:42,070 --> 00:23:44,580 The great leader is able 318 00:23:44,670 --> 00:23:49,200 at the worst of conditions, at the worst of times to continue on. 319 00:23:52,380 --> 00:23:55,450 The man who can conquer his own feelings, thoughts and emotions, 320 00:23:55,550 --> 00:23:56,590 can conquer the world. 321 00:24:14,270 --> 00:24:15,410 Mago! 322 00:24:16,670 --> 00:24:17,870 Cumelios! 323 00:24:40,430 --> 00:24:42,900 Seven months after leaving Hispania, 324 00:24:42,960 --> 00:24:45,390 Hannibal escapes the Alps. 325 00:24:45,500 --> 00:24:47,740 But he arrives in Italy with half of the army 326 00:24:47,840 --> 00:24:49,940 that marched into the mountains. 327 00:24:50,040 --> 00:24:55,380 Only four of his 36 mighty war elephants survive. 328 00:24:55,610 --> 00:24:58,350 Once Hannibal arrives into the Italian Peninsula, 329 00:24:58,410 --> 00:25:00,140 uh, he's in a bit of a bind. 330 00:25:00,250 --> 00:25:02,420 Because on the one hand, his forces are depleted 331 00:25:02,480 --> 00:25:07,980 and he needs to recruit new allies to supplement his forces. 332 00:25:08,060 --> 00:25:10,790 But in order to do this, in order to build up his rep, 333 00:25:10,890 --> 00:25:13,190 he actually has to start beating the Romans on the battlefield. 334 00:25:13,300 --> 00:25:16,430 The crossing of the Alps had an amazing effect on the Roman psyche. 335 00:25:16,530 --> 00:25:17,660 They didn't see this coming. 336 00:25:17,770 --> 00:25:20,270 He's taken them completely by surprise. 337 00:25:20,340 --> 00:25:23,240 So now, they have to face, unexpectedly, 338 00:25:23,340 --> 00:25:25,180 a hostile army in northern Italy. 339 00:25:27,440 --> 00:25:30,570 Hannibal sets out to conquer Rome. 340 00:25:30,680 --> 00:25:33,780 His barbarian army leaves a trail of death 341 00:25:33,880 --> 00:25:35,840 as they head for the capital city. 342 00:25:37,320 --> 00:25:40,460 They rout the Romans in battle after battle. 343 00:25:41,160 --> 00:25:42,530 At Ticino, 344 00:25:43,490 --> 00:25:46,450 Trebbia, Lake Trasimene. 345 00:25:46,530 --> 00:25:51,540 With every victory, Hannibal is one step closer to Rome. 346 00:25:54,900 --> 00:25:57,230 Determined to press his advantage, 347 00:25:57,340 --> 00:26:00,480 Hannibal seizes a critical grain supply at Cannae, 348 00:26:00,540 --> 00:26:03,640 to starve the Republic into submission. 349 00:26:04,380 --> 00:26:07,620 The move forces a showdown. 350 00:26:10,450 --> 00:26:12,750 On the plains outside the city, 351 00:26:12,820 --> 00:26:20,820 the armies meet for an apocalyptic clash. 352 00:26:29,000 --> 00:26:32,100 I swear by the deathless Gods 353 00:26:32,210 --> 00:26:33,880 that I shall not rest 354 00:26:34,480 --> 00:26:37,780 until the heart of Rome bleeds dry 355 00:26:37,850 --> 00:26:40,020 on the sword of Carthage. 356 00:26:45,120 --> 00:26:46,460 Sixteen legions. 357 00:26:46,890 --> 00:26:48,290 Eighty-five thousand men. 358 00:26:49,720 --> 00:26:51,890 We're outnumbered almost two-to-one. 359 00:26:52,830 --> 00:26:53,900 Good. 360 00:26:55,030 --> 00:26:57,770 Let them bring their remaining men to this field. 361 00:27:00,840 --> 00:27:04,310 They'll fall right into our trap. 362 00:27:04,370 --> 00:27:09,040 It was the barbarians who sought to protect their own freedom. 363 00:27:09,380 --> 00:27:12,180 It was the barbarians, so called, 364 00:27:12,280 --> 00:27:13,950 who opposed slavery. 365 00:27:14,320 --> 00:27:18,320 It was the barbarians who refused to succumb 366 00:27:18,420 --> 00:27:21,290 to the efforts of Rome to make them slaves. 367 00:27:22,690 --> 00:27:24,490 They were the earliest freedom fighters. 368 00:27:27,760 --> 00:27:29,290 Two thousand miles ago, 369 00:27:31,100 --> 00:27:35,170 we could have stayed and fought Rome in Hispania. 370 00:27:36,240 --> 00:27:40,010 But we didn't want to fight just an arm of Rome. 371 00:27:42,410 --> 00:27:44,010 We wanted to wrap 372 00:27:44,110 --> 00:27:47,940 our jaws around her neck and bite off her head. 373 00:27:48,880 --> 00:27:52,150 A thousand miles ago, we could have fought Rome again, 374 00:27:52,250 --> 00:27:54,510 but we fought the mountains instead. 375 00:27:56,160 --> 00:27:58,800 And the thousands who stand here today, 376 00:27:59,960 --> 00:28:01,760 won that battle. 377 00:28:02,960 --> 00:28:04,120 Here, 378 00:28:04,970 --> 00:28:06,940 on Roman soil, 379 00:28:08,570 --> 00:28:10,670 we are finally ready to fight! 380 00:28:10,940 --> 00:28:14,080 No more waiting. No more walking. 381 00:28:14,410 --> 00:28:15,910 No more dreaming. 382 00:28:15,980 --> 00:28:20,020 Today, we will be victorious! 383 00:28:22,420 --> 00:28:25,520 Today, we will take our revenge! 384 00:28:32,780 --> 00:28:35,420 Rome's power is on the rise. 385 00:28:35,510 --> 00:28:39,710 But it has one formidable rival for control of the ancient world, 386 00:28:40,250 --> 00:28:44,150 Carthage and its great general, Hannibal. 387 00:28:44,960 --> 00:28:47,130 His barbarian force scaled the Alps 388 00:28:47,230 --> 00:28:50,100 to strike directly at Rome's heart. 389 00:28:50,160 --> 00:28:55,230 Now, two ancient armies stand ready for an epic clash. 390 00:28:58,300 --> 00:28:59,560 On one side, 391 00:28:59,670 --> 00:29:02,400 eighty-five thousand Roman soldiers. 392 00:29:03,410 --> 00:29:06,910 On the other, 50,000 barbarian warriors 393 00:29:06,980 --> 00:29:10,680 determined to stop Rome's advance across the continent. 394 00:29:11,250 --> 00:29:14,790 Scipio imagines a glorious victory, 395 00:29:14,890 --> 00:29:17,730 but he's underestimated the barbarian commander. 396 00:29:19,160 --> 00:29:21,360 Hannibal has set a trap. 397 00:29:22,160 --> 00:29:27,330 Hannibal's plan for the Battle of Cannae is absolutely brilliant. 398 00:29:28,000 --> 00:29:31,240 Strategists, tacticians, ever since, 399 00:29:31,340 --> 00:29:34,040 have striven to copy what he achieved 400 00:29:34,610 --> 00:29:38,710 because it represents tactical perfection. 401 00:29:41,180 --> 00:29:42,750 Hannibal's battle plan hinges 402 00:29:42,810 --> 00:29:44,540 on three key moves. 403 00:29:45,080 --> 00:29:48,250 First, he concentrates his infantry in the center, 404 00:29:48,350 --> 00:29:50,450 to attract the Roman advance 405 00:29:50,560 --> 00:29:52,930 and pull them inside the barbarian line. 406 00:29:53,360 --> 00:29:54,660 It's extremely important 407 00:29:54,730 --> 00:29:55,930 to Hannibal's plan 408 00:29:55,990 --> 00:29:57,820 that the frontline holds. 409 00:29:58,730 --> 00:30:01,300 If they break, if the cohesion is lost, 410 00:30:01,370 --> 00:30:05,370 the entire plan is undone, and the Carthaginians will be defeated. 411 00:30:06,170 --> 00:30:08,570 Then, two bands of elite troops 412 00:30:08,640 --> 00:30:10,280 advance from the flanks, 413 00:30:10,380 --> 00:30:12,150 boxing the Romans inside. 414 00:30:13,210 --> 00:30:16,840 Finally, a surprise cavalry attack from the rear 415 00:30:16,920 --> 00:30:21,160 surrounds them on all sides, cutting off their escape. 416 00:30:21,450 --> 00:30:25,550 If Hannibal succeeds, Rome will have nowhere to run. 417 00:31:12,500 --> 00:31:13,860 Hold the line! 418 00:31:17,010 --> 00:31:18,010 Hold! 419 00:31:20,310 --> 00:31:21,310 Hold! 420 00:31:28,690 --> 00:31:29,690 Now! 421 00:32:18,900 --> 00:32:22,400 The Roman Army is designed to steamroll forward. 422 00:32:22,510 --> 00:32:24,110 That's what it does best. 423 00:32:24,180 --> 00:32:25,450 And that's going to work fine, 424 00:32:25,540 --> 00:32:28,940 unless, you deal with an enemy who practices jujitsu. 425 00:32:29,050 --> 00:32:32,250 Who knows how to turn your strength against you, and turn it into a weakness. 426 00:32:32,350 --> 00:32:34,460 And that's what Hannibal can do. 427 00:32:37,560 --> 00:32:41,130 The result is slaughter on an unprecedented scale. 428 00:32:41,790 --> 00:32:45,820 While only 6,000 barbarians fall in battle, 429 00:32:45,900 --> 00:32:49,000 Rome loses a staggering 70,000 men, 430 00:32:50,000 --> 00:32:54,970 more than 80% of its troops in a single day. 431 00:32:55,070 --> 00:32:57,970 The Battle of Cannae was a bloodbath. 432 00:32:58,080 --> 00:33:00,750 And there were more people killed in one battle, 433 00:33:00,810 --> 00:33:03,440 than all the Americans killed in the Vietnam War. 434 00:33:06,720 --> 00:33:08,290 Such a defeat on the battlefield, 435 00:33:08,390 --> 00:33:10,890 should lead to the Romans seeking terms 436 00:33:10,990 --> 00:33:12,930 and the Carthaginians imposing them. 437 00:33:14,890 --> 00:33:20,460 The Senate sends word to Hannibal, seeking to negotiate. 438 00:33:22,530 --> 00:33:24,330 But Scipio has other plans. 439 00:33:24,840 --> 00:33:26,370 Why are we talking of peace? 440 00:33:26,940 --> 00:33:28,640 We lost. 441 00:33:28,710 --> 00:33:30,710 Now we await their terms to... You dare... 442 00:33:30,810 --> 00:33:32,910 Dare speak of surrendering to Hannibal 443 00:33:33,010 --> 00:33:35,710 and his army of animals, of barbarians? 444 00:33:36,280 --> 00:33:37,670 It need not be over yet. 445 00:33:38,120 --> 00:33:41,890 A negotiated treaty is very different from unconditional surrender. 446 00:33:41,990 --> 00:33:43,720 We agree to neither. 447 00:33:44,990 --> 00:33:49,000 Hannibal is waiting for us to bow our heads in obedience. 448 00:33:49,090 --> 00:33:50,490 Well, we let him wait 449 00:33:50,860 --> 00:33:53,820 while we beat this great general at his own game, 450 00:33:54,370 --> 00:33:56,500 by taking the fight to Carthage. 451 00:33:57,640 --> 00:33:59,470 For the next 15 years, 452 00:33:59,570 --> 00:34:02,400 Hannibal and Scipio battle for control of Italy. 453 00:34:03,480 --> 00:34:07,250 The rival powers fight themselves into a stalemate. 454 00:34:07,310 --> 00:34:09,370 Hannibal never reaches the capital city, 455 00:34:09,480 --> 00:34:13,740 and Scipio must constantly keep the barbarians at bay. 456 00:34:14,950 --> 00:34:17,510 The Romans are very fast learners when it comes to their military. 457 00:34:17,560 --> 00:34:22,060 They are very adept at taking the best bits from their enemies, 458 00:34:22,130 --> 00:34:26,700 of analyzing their tactics and their formations and their troops, 459 00:34:26,770 --> 00:34:30,540 and assimilating those into their own tactics, 460 00:34:30,600 --> 00:34:33,160 and to turn the enemy's strengths 461 00:34:33,240 --> 00:34:35,410 into Roman strengths as well. 462 00:34:36,980 --> 00:34:41,110 Scipio breaks the standoff in 204 B.C. 463 00:34:41,210 --> 00:34:43,340 He invades North Africa, 464 00:34:43,420 --> 00:34:44,990 forcing Hannibal to chase him 465 00:34:45,050 --> 00:34:47,990 across the Mediterranean to defend Carthage. 466 00:34:48,050 --> 00:34:51,380 Their final showdown takes place at Zama, 467 00:34:51,490 --> 00:34:54,460 where Scipio defeats his nemesis, 468 00:34:54,530 --> 00:34:57,100 using the maneuver Hannibal unleashed on him, 469 00:34:57,160 --> 00:34:59,860 at Cannae, 14 years earlier. 470 00:35:00,970 --> 00:35:03,640 One of the sad ironies of Hannibal is that in the end, 471 00:35:03,700 --> 00:35:06,500 he ends up being Rome's military schoolmaster. 472 00:35:06,610 --> 00:35:10,740 It must have been incredibly distressing and frustrating for Hannibal 473 00:35:10,810 --> 00:35:13,850 to see that Scipio had been able to use 474 00:35:13,950 --> 00:35:18,320 his own tactics against him in this final conflict. 475 00:35:19,780 --> 00:35:22,780 It is Hannibal's first and only defeat. 476 00:35:23,720 --> 00:35:26,080 If you look at the record of great captains, 477 00:35:26,460 --> 00:35:29,900 um, they may win two times, three times, four times, 478 00:35:30,000 --> 00:35:34,670 but they don't necessarily always dominate forever. 479 00:35:34,730 --> 00:35:37,460 They have their day. Someone else comes along 480 00:35:37,540 --> 00:35:41,110 and can do the same thing, with more resources, 481 00:35:41,170 --> 00:35:44,500 better troops, new technology, and their day's over. 482 00:35:45,440 --> 00:35:48,340 After his loss, the great general retires. 483 00:35:50,150 --> 00:35:52,750 But Rome continues to see him as a threat, 484 00:35:52,820 --> 00:35:55,190 long after he lays down his sword. 485 00:35:56,790 --> 00:36:00,290 Hannibal is one of the few figures 486 00:36:00,360 --> 00:36:02,660 who actually knocked the Romans down. 487 00:36:02,730 --> 00:36:05,870 And he is the one that comes closest to winning. 488 00:36:05,930 --> 00:36:09,260 He shows the world that it's possible to take down this empire. 489 00:36:10,740 --> 00:36:13,110 In 195 B.C., 490 00:36:13,200 --> 00:36:16,830 the Republic demands that Carthage hand over their old enemy, 491 00:36:18,380 --> 00:36:21,580 but Hannibal refuses to surrender. 492 00:36:21,650 --> 00:36:24,080 He volunteers to be exiled. 493 00:36:27,290 --> 00:36:29,490 Now in his early 60s, 494 00:36:29,550 --> 00:36:33,920 the man who is perhaps the greatest soldier the world has ever known 495 00:36:34,030 --> 00:36:38,000 deals his mortal enemy one final defeat. 496 00:37:30,520 --> 00:37:33,020 Hannibal's united army won some battles, 497 00:37:33,120 --> 00:37:35,560 but not the war. 498 00:37:35,650 --> 00:37:39,250 And the next time the barbarians stand against Rome, 499 00:37:39,320 --> 00:37:42,920 they'll need a new tactic to defeat an enemy 500 00:37:43,030 --> 00:37:46,070 that's becoming unstoppable. 501 00:37:46,160 --> 00:37:47,690 With Carthage defeated, 502 00:37:47,800 --> 00:37:51,070 the Republic is free to conquer the Mediterranean. 503 00:37:51,170 --> 00:37:53,110 By 150 B.C., 504 00:37:53,200 --> 00:37:55,600 its borders stretch from Greece in the east 505 00:37:55,710 --> 00:37:57,510 to Hispania in the west. 506 00:37:59,880 --> 00:38:03,820 But as the barbarians continue to resist the Roman way of life, 507 00:38:03,880 --> 00:38:07,480 they learn the consequences of rebellion against the Republic. 508 00:38:09,120 --> 00:38:12,430 Those barbarians that had aligned themselves with the Carthaginians 509 00:38:12,490 --> 00:38:15,130 have to pay a price, and they're gonna pay a terrible price. 510 00:38:15,790 --> 00:38:18,560 Tribes that allied with Hannibal against Rome 511 00:38:18,630 --> 00:38:21,130 are the first to come under the sword. 512 00:38:21,630 --> 00:38:22,790 The Lusitanians, 513 00:38:23,440 --> 00:38:28,080 Celtic warriors of western Hispania are Rome's next target. 514 00:38:28,370 --> 00:38:31,370 The Roman action had to be so terrible, 515 00:38:31,440 --> 00:38:34,440 so cruel to dissuade, uh, 516 00:38:34,550 --> 00:38:38,690 the rest of the Spanish nation from resisting. 517 00:38:39,720 --> 00:38:42,420 Twenty-eight years after Hannibal's death, 518 00:38:42,520 --> 00:38:44,690 Rome invades western Hispania. 519 00:38:45,520 --> 00:38:48,020 Governor Servius Galba is granted authority 520 00:38:48,090 --> 00:38:51,090 to use force against the Lusitanians. 521 00:38:51,360 --> 00:38:53,390 But he does far more. 522 00:38:53,630 --> 00:38:57,290 Galba summons the tribes to hear the terms of a peace treaty. 523 00:38:57,370 --> 00:39:01,010 A deal that promises to resettle them to new lands. 524 00:39:01,470 --> 00:39:06,240 What follows is a brutal lesson in Roman diplomacy. 525 00:39:29,030 --> 00:39:30,090 Father! 526 00:39:30,200 --> 00:39:32,030 Viriathus! 527 00:41:05,350 --> 00:41:08,350 The barbarians of western Hispania are under siege 528 00:41:08,420 --> 00:41:11,460 as Rome invades their homeland 529 00:41:11,520 --> 00:41:13,520 seeking revenge for their part in Hannibal's war. 530 00:41:15,320 --> 00:41:17,820 Lured by the promise of peace, 531 00:41:17,890 --> 00:41:22,820 the Lusitanians instead become the latest victims of Roman treachery. 532 00:41:22,900 --> 00:41:25,040 He gathers them together and massacres them. 533 00:41:25,430 --> 00:41:27,360 Uh, it's an act of great brutality. 534 00:41:27,440 --> 00:41:29,170 It's an act of betrayal. 535 00:41:29,270 --> 00:41:32,800 And it shows how little respect he has for them. 536 00:41:32,910 --> 00:41:35,010 Thousands lie dead. 537 00:41:35,080 --> 00:41:36,880 The survivors are running for their lives. 538 00:41:49,320 --> 00:41:52,250 Among them is a shepherd named Viriathus. 539 00:42:08,810 --> 00:42:12,450 Thirty thousand are butchered or enslaved in Galba's massacre. 540 00:42:16,990 --> 00:42:19,120 The few Lusitanians who survive 541 00:42:19,190 --> 00:42:22,030 are hunted by Roman death squads. 542 00:42:22,090 --> 00:42:24,800 When a military force rounds up the women and children 543 00:42:24,890 --> 00:42:27,520 and eliminates the population 544 00:42:27,630 --> 00:42:30,470 or attempts to do so, that's genocide. 545 00:42:31,100 --> 00:42:35,410 Genocide can never be 100% effective. 546 00:42:35,470 --> 00:42:37,880 And if it isn't 100% effective, 547 00:42:37,940 --> 00:42:40,740 it will simply generate the desire for revenge. 548 00:42:42,210 --> 00:42:45,850 The overreaction of the oppressor to the oppressed, 549 00:42:45,950 --> 00:42:48,050 removes fear. 550 00:42:48,480 --> 00:42:50,140 When their back's against a wall, 551 00:42:50,550 --> 00:42:53,180 the oppressor removes all options. 552 00:42:53,490 --> 00:42:56,560 Then the poor lash out and they rebel. 553 00:43:08,200 --> 00:43:10,130 They promised new lands. 554 00:43:11,910 --> 00:43:13,840 Said the soil was rich. 555 00:43:16,110 --> 00:43:18,010 Yeah, it is... 556 00:43:19,580 --> 00:43:21,410 with Lusitanian blood. 557 00:43:25,420 --> 00:43:27,220 You cannot stay here. 558 00:43:28,760 --> 00:43:30,990 Galba's murder squads will return. 559 00:43:31,060 --> 00:43:34,670 But the children need food, water. 560 00:43:37,070 --> 00:43:39,100 Scavenge what you can from here. 561 00:43:41,600 --> 00:43:43,500 Use the cover of night. 562 00:43:44,510 --> 00:43:46,410 Keep to the low lands. 563 00:43:46,680 --> 00:43:48,410 You're coming with us? 564 00:43:52,780 --> 00:43:55,310 But we need you. You're a fighter. 565 00:44:00,890 --> 00:44:02,160 I am a shepherd. 566 00:44:06,260 --> 00:44:07,790 I'm no fighter. 567 00:44:09,400 --> 00:44:10,930 Yet you fight? 568 00:44:13,400 --> 00:44:15,560 Do as he says, Reburrus, go. 569 00:44:16,170 --> 00:44:17,170 Go! 570 00:44:26,720 --> 00:44:30,090 If you leave, these people will die. 571 00:44:31,450 --> 00:44:33,250 We all die, old man. 572 00:44:53,640 --> 00:44:55,440 We all die, shepherd, 573 00:44:56,410 --> 00:44:57,870 but not today, 574 00:44:58,710 --> 00:44:59,970 not here. 575 00:45:31,280 --> 00:45:33,020 Will he live, Tagus? 576 00:45:33,750 --> 00:45:34,920 He will. 577 00:45:35,920 --> 00:45:37,450 Only wish he hadn't. 578 00:45:43,390 --> 00:45:44,920 The Republic now occupies 579 00:45:45,030 --> 00:45:47,160 more than 100,000 square miles 580 00:45:47,260 --> 00:45:50,290 of barbarian territory in Hispania. 581 00:45:50,400 --> 00:45:53,340 Roman roads begin to cut across the landscape, 582 00:45:53,400 --> 00:45:55,100 part of the transportation network 583 00:45:55,200 --> 00:45:58,100 that ferries plundered resources back to Rome 584 00:45:58,210 --> 00:46:02,210 and carries death squads to put down any resistance. 585 00:46:03,480 --> 00:46:06,080 The Romans built forts, encampments. 586 00:46:06,180 --> 00:46:08,640 Establishing roads, lines of communications, 587 00:46:08,750 --> 00:46:12,620 buying supplies from the local population. 588 00:46:12,720 --> 00:46:16,320 That's what enables the transformation 589 00:46:16,390 --> 00:46:20,220 of a wilderness into a territory 590 00:46:40,520 --> 00:46:41,890 Isn't much. 591 00:46:49,790 --> 00:46:51,790 You need it more than me. 592 00:46:58,700 --> 00:47:01,200 Galba has these territories surrounded. 593 00:47:01,870 --> 00:47:03,840 We are prisoners in our own land. 594 00:47:05,670 --> 00:47:07,070 His men will return. 595 00:47:07,480 --> 00:47:08,880 They will not stop hunting us. 596 00:47:09,610 --> 00:47:12,870 We strike camp, move forward again today. 597 00:47:13,580 --> 00:47:14,880 Head for the mountains. 598 00:47:14,980 --> 00:47:16,940 We took what we could from the village. 599 00:47:17,050 --> 00:47:18,850 No food, no blankets. 600 00:47:18,950 --> 00:47:21,150 No tools, weapons. Nothing of use. 601 00:47:22,790 --> 00:47:24,550 These people will die, too, 602 00:47:25,060 --> 00:47:27,160 if we don't find food and shelter for them. 603 00:47:28,700 --> 00:47:29,930 Then don't go forward. 604 00:47:30,000 --> 00:47:33,070 Go back to Galba's killing field. 605 00:47:34,900 --> 00:47:37,160 Take what you can from the bodies. 606 00:47:37,270 --> 00:47:38,530 We can't! 607 00:47:41,710 --> 00:47:43,050 You must. 608 00:47:45,080 --> 00:47:46,350 We must. 609 00:48:29,720 --> 00:48:32,790 Did you find your wife and boy? 610 00:48:50,850 --> 00:48:52,950 Soldiers on the new road. 611 00:48:54,380 --> 00:48:57,840 Get them to the lowlands. Follow the river west. 612 00:48:57,950 --> 00:48:59,550 I will find you. 613 00:49:02,390 --> 00:49:03,560 Where are you going? 614 00:49:04,760 --> 00:49:05,860 Hunting. 615 00:49:20,260 --> 00:49:21,830 Barbarian tribes 616 00:49:21,930 --> 00:49:24,460 living on the borders of the Republic are thrown into chaos 617 00:49:24,560 --> 00:49:27,590 as the Roman killing machine descends on their lands. 618 00:49:28,370 --> 00:49:33,570 But Viriathus, a shepherd, decides to make a stand. 619 00:50:20,580 --> 00:50:23,210 Lusitania has a message for Galba. 620 00:50:37,740 --> 00:50:40,510 Viriathus' message to Rome is clear. 621 00:50:41,510 --> 00:50:43,740 Lusitania won't surrender without a fight. 622 00:51:02,030 --> 00:51:05,670 Get that bound again, and get some rest. 623 00:51:06,400 --> 00:51:07,570 We move on at first light. 624 00:51:07,670 --> 00:51:09,340 Is this what we've become? 625 00:51:10,570 --> 00:51:12,440 A nation of refugees? 626 00:51:12,940 --> 00:51:14,410 We must fight. 627 00:51:15,610 --> 00:51:19,680 If Rome wants this land, then let us bury them in it. 628 00:51:28,420 --> 00:51:31,620 The sources tell us that Viriathus was a shepherd. 629 00:51:32,520 --> 00:51:34,720 To survive as a shepherd, you had to be a bit of a bandit. 630 00:51:34,790 --> 00:51:37,220 You were out there in the mountains, you had to deal with wolves, 631 00:51:37,330 --> 00:51:40,670 uh, and other predators, and you often had to deal with real bandits. 632 00:51:41,900 --> 00:51:45,200 So I think that Viriathus has exactly the skills 633 00:51:45,270 --> 00:51:47,340 that the surviving Lusitanians desperately need 634 00:51:47,440 --> 00:51:49,810 in order to continue the resistance against Rome. 635 00:51:50,910 --> 00:51:54,180 Viriathus begins to transform his band of survivors 636 00:51:54,280 --> 00:51:57,120 into an organized resistance. 637 00:51:57,180 --> 00:51:59,110 They use the forest as cover 638 00:51:59,180 --> 00:52:02,610 to launch small-scale raids and escape undetected. 639 00:52:04,260 --> 00:52:07,830 Viriathus knew very well how to attack and retreat. 640 00:52:08,260 --> 00:52:09,760 And run away. 641 00:52:09,830 --> 00:52:12,830 This can be converted very easily 642 00:52:12,900 --> 00:52:16,770 into a very effective military action. 643 00:52:16,870 --> 00:52:19,840 This is what we call today guerilla warfare. 644 00:52:21,640 --> 00:52:24,780 It's perhaps the most ancient form of warfare, 645 00:52:24,880 --> 00:52:27,350 revived and rebooted to play to the strengths 646 00:52:27,440 --> 00:52:29,740 of the outnumbered and under-equipped tribes 647 00:52:29,810 --> 00:52:31,710 fighting for their freedom. 648 00:52:37,920 --> 00:52:39,520 The enemy was invisible. 649 00:52:39,620 --> 00:52:41,750 It would attack and disappear. 650 00:52:41,830 --> 00:52:43,300 Hit and run. 651 00:52:45,560 --> 00:52:47,890 He's going to their very psyche. 652 00:52:48,730 --> 00:52:50,090 He wants to create the impression 653 00:52:50,200 --> 00:52:52,940 that the Romans are not operating in friendly territory. 654 00:52:54,170 --> 00:52:57,600 This will become the signature weapon of the barbarian resistance 655 00:52:57,710 --> 00:52:59,550 in the battles to come. 656 00:52:59,640 --> 00:53:04,470 And in Lusitania, it's a strategy that catches the Romans off guard. 657 00:53:05,650 --> 00:53:08,390 Viriathus starts to build a name for himself, 658 00:53:08,490 --> 00:53:10,620 and Rome takes notice. 659 00:53:11,460 --> 00:53:13,160 A rebellion is like a virus. 660 00:53:13,260 --> 00:53:15,230 You know, if you can get it right when it starts, 661 00:53:15,290 --> 00:53:16,720 when it's in its infancy, 662 00:53:16,830 --> 00:53:18,760 you have a good chance of eradicating it. 663 00:53:18,860 --> 00:53:20,990 But if you ignore it or you allow it to grow, 664 00:53:21,100 --> 00:53:22,640 it's gonna continue to spread 665 00:53:22,730 --> 00:53:26,130 until it reaches a point where you can't handle it. 666 00:53:36,650 --> 00:53:38,050 Who is this Viriathus? 667 00:53:39,380 --> 00:53:40,680 This ghost? 668 00:53:45,920 --> 00:53:48,950 And still the sound of silence is deafening. 669 00:54:05,680 --> 00:54:08,150 Three years into Viriathus' rebellion, 670 00:54:08,250 --> 00:54:10,680 Rome appoints a new commander. 671 00:54:13,020 --> 00:54:16,220 Gaius Vitellius is Galba's former enforcer. 672 00:54:17,490 --> 00:54:22,060 He's handed control of Lusitania with one simple mission, 673 00:54:22,160 --> 00:54:24,060 end the barbarian uprising. 674 00:54:32,340 --> 00:54:34,440 You're the last of your people. 675 00:54:35,410 --> 00:54:37,480 Tell me where I can find Viriathus, 676 00:54:37,570 --> 00:54:38,970 and I will let you go. 677 00:54:51,720 --> 00:54:55,620 We take their weapons, we take their land, 678 00:54:55,730 --> 00:54:59,170 we take their lives, and still they fight back. 679 00:54:59,900 --> 00:55:01,500 They are a proud people. 680 00:55:01,730 --> 00:55:04,030 Then we will take their pride. 681 00:55:04,100 --> 00:55:05,860 Let the men have him. 682 00:55:05,970 --> 00:55:08,540 When they've finished, cut off his sword-hand and let him go. 683 00:55:09,010 --> 00:55:11,040 If Viriathus unites the tribes? 684 00:55:11,140 --> 00:55:13,340 I cannot go back to Rome without the head of Viriathus. 685 00:55:13,440 --> 00:55:14,740 The head of your ghost, sir? 686 00:55:15,150 --> 00:55:16,680 We don't even know who he is. 687 00:55:16,780 --> 00:55:18,280 Someone does, Marcus. 688 00:55:18,780 --> 00:55:22,610 And I will find him, and hunt that bastard to the edge of the earth. 689 00:56:02,290 --> 00:56:03,750 You do not need to fear us. 690 00:56:04,390 --> 00:56:05,650 We're not bandits. 691 00:56:11,000 --> 00:56:12,460 It's what they've made us become. 692 00:56:13,000 --> 00:56:14,200 Scavengers? 693 00:56:14,810 --> 00:56:15,810 Survivors. 694 00:56:17,740 --> 00:56:21,040 My name is... Viriathus, the shepherd. 695 00:56:22,580 --> 00:56:24,380 And you are? 696 00:56:24,650 --> 00:56:26,820 Ditalicus, last of the Igeditani. 697 00:56:28,390 --> 00:56:29,590 The others? 698 00:56:30,090 --> 00:56:31,690 There are no others. 699 00:56:32,490 --> 00:56:36,560 Gaius Vitellius, there were repercussions. 700 00:56:38,760 --> 00:56:40,090 From what? 701 00:56:41,470 --> 00:56:45,040 From your so-called rebellion. 702 00:56:45,140 --> 00:56:47,060 Something we see again and again in Roman history 703 00:56:47,100 --> 00:56:49,900 is the tremendous dilemma that faces rebels. 704 00:56:50,010 --> 00:56:52,580 Every success against the Romans will lead to a reprisal. 705 00:56:52,680 --> 00:56:56,120 Every victory will lead to bloodshed on the part of the innocents. 706 00:56:56,210 --> 00:57:04,210 So, those fighting against Rome face a paradox. 707 00:57:07,420 --> 00:57:11,150 I am responsible for the massacre of his tribe. 708 00:57:13,860 --> 00:57:16,330 Vitellius has murdered his people, not you. 709 00:57:17,700 --> 00:57:19,030 My actions. 710 00:57:19,500 --> 00:57:21,700 How many more people has your rebellion saved? 711 00:57:22,970 --> 00:57:24,230 It is a path that Rome 712 00:57:24,340 --> 00:57:26,440 has forced you to walk, Viriathus. 713 00:57:27,340 --> 00:57:31,670 And there will be more Lusitanian blood on your hands before this is over. 714 00:57:39,160 --> 00:57:40,730 Despite the danger, 715 00:57:40,790 --> 00:57:43,750 Viriathus must convince new allies to join him 716 00:57:43,860 --> 00:57:44,890 to keep the fight going. 717 00:57:47,400 --> 00:57:52,610 The oppressed must never surrender to suppression. 718 00:57:53,070 --> 00:57:54,740 They must resist. 719 00:57:55,240 --> 00:57:56,640 And that becomes a great temptation 720 00:57:56,710 --> 00:57:59,250 when you become weary and tired. 721 00:57:59,340 --> 00:58:01,270 "Maybe we can't win." 722 00:58:01,350 --> 00:58:02,380 And that's where leadership 723 00:58:02,450 --> 00:58:04,280 has to merge against all these odds. 724 00:58:05,080 --> 00:58:07,240 "Yes we can, we will, we must." 725 00:58:10,190 --> 00:58:12,560 I know what many of you think of this fight. 726 00:58:12,620 --> 00:58:13,950 This war. 727 00:58:14,260 --> 00:58:18,360 I do not want war. I do not crave it, but we need war. 728 00:58:19,160 --> 00:58:20,890 We cannot stop what is coming. 729 00:58:21,730 --> 00:58:23,160 We cannot hide any longer. 730 00:58:23,800 --> 00:58:28,670 We cannot run or watch as our people starve at the hands of Rome. 731 00:58:28,740 --> 00:58:33,650 Do nothing as our children die, as Lusitania dies. 732 00:58:35,350 --> 00:58:37,920 So I stand here asking you to fight, 733 00:58:38,020 --> 00:58:40,020 not for me, but with me. 734 00:58:40,920 --> 00:58:42,290 Look at us. 735 00:58:44,190 --> 00:58:46,290 We are an army of refugees. 736 00:58:46,760 --> 00:58:49,400 How are we supposed to take on the entire Roman Army 737 00:58:49,460 --> 00:58:51,930 with a handful of weapons between us? 738 00:58:52,900 --> 00:58:56,470 If we fight Romans like Romans, we will fail, 739 00:58:56,570 --> 00:58:58,940 so we must fight them as Lusitanians. 740 00:58:59,940 --> 00:59:02,210 Without our fathers' swords? 741 00:59:03,310 --> 00:59:06,210 Yes, they took our fathers' swords, 742 00:59:07,110 --> 00:59:09,280 but we still have their weapons. 743 00:59:09,850 --> 00:59:12,950 The weapons our fathers left us are here 744 00:59:14,220 --> 00:59:15,520 and here. 745 00:59:15,850 --> 00:59:17,450 We know this land. 746 00:59:17,850 --> 00:59:20,220 This terrain, it is in our blood. 747 00:59:22,030 --> 00:59:23,760 Rome took our blades, 748 00:59:24,390 --> 00:59:27,190 but we still have the most precious weapon of all. 749 00:59:29,820 --> 00:59:31,190 The barbarians of ancient Hispania 750 00:59:31,280 --> 00:59:32,440 have defended their homeland 751 00:59:32,550 --> 00:59:35,080 against invasion for hundreds of years. 752 00:59:36,990 --> 00:59:40,430 But Rome is unlike any enemy they have faced before. 753 00:59:42,000 --> 00:59:45,730 In Lusitania, Vitellius cracks down on the population 754 00:59:45,830 --> 00:59:47,560 in order to crush their rebellion 755 00:59:47,670 --> 00:59:51,910 and flush out its leader, Viriathus. 756 00:59:52,010 --> 00:59:53,910 He intensifies weapons collections, 757 00:59:54,370 --> 00:59:55,800 tortures captives 758 00:59:55,910 --> 00:59:59,350 and hunts down refugees in hiding. 759 01:00:00,450 --> 01:00:03,490 For Vitellius, the pressure is enormous. 760 01:00:04,550 --> 01:00:06,180 He has no alternative. 761 01:00:06,290 --> 01:00:09,090 There is only one acceptable outcome. 762 01:00:09,190 --> 01:00:13,230 And that is, he returns with the head of Viriathus. 763 01:00:14,590 --> 01:00:19,020 But despite the danger, survivors flock to the rebel cause. 764 01:00:20,500 --> 01:00:23,370 The Romans expected that the Lusitanians would give up, terrified. 765 01:00:23,470 --> 01:00:25,570 Instead, it was the opposite. 766 01:00:25,670 --> 01:00:27,400 They were eager for revenge. 767 01:00:28,380 --> 01:00:30,810 With followers now numbering 10,000, 768 01:00:30,910 --> 01:00:34,910 Viriathus escalates his guerrilla raids on the Roman occupiers. 769 01:00:37,220 --> 01:00:39,090 Viriathus seems always to be 770 01:00:39,190 --> 01:00:41,990 one step ahead of Vitellius, one step ahead of the Romans. 771 01:00:42,590 --> 01:00:43,630 He's a natural at this. 772 01:00:43,690 --> 01:00:44,990 He's been trained 773 01:00:45,060 --> 01:00:46,130 in dealing with the countryside 774 01:00:46,230 --> 01:00:48,060 and living off the land his whole life. 775 01:00:49,230 --> 01:00:51,330 Viriathus is putting in motion a plan 776 01:00:51,430 --> 01:00:53,630 to deliver Rome a death blow. 777 01:00:53,970 --> 01:00:57,870 But success depends on his ability to evade Vitellius, 778 01:00:57,970 --> 01:01:00,500 who has now launched a full-scale manhunt 779 01:01:00,610 --> 01:01:02,210 to find the rebel leader. 780 01:01:19,430 --> 01:01:20,900 And he calls us barbarians. 781 01:01:23,530 --> 01:01:25,170 Is what we've done any better? 782 01:01:38,980 --> 01:01:41,550 There are more hidden throughout the village. 783 01:01:52,330 --> 01:01:54,930 Vitellius chases Viriathus for months, 784 01:01:55,000 --> 01:01:57,730 but is outsmarted at every turn. 785 01:01:58,970 --> 01:02:00,200 When they're chasing a fugitive or an escapee 786 01:02:00,270 --> 01:02:01,840 and they're in their own backyard, 787 01:02:01,900 --> 01:02:04,000 you know, from our perspective, it's like chasing a ghost, 788 01:02:04,100 --> 01:02:05,800 I mean, these guys, they disappear, 789 01:02:05,910 --> 01:02:07,810 they get help from people on the outside, 790 01:02:07,910 --> 01:02:09,110 they know the environment, 791 01:02:09,180 --> 01:02:11,450 they certainly know, you know, their own backyards 792 01:02:11,550 --> 01:02:13,190 and where they feel comfortable in hiding. 793 01:02:15,080 --> 01:02:18,640 Bribes of food and shelter fail to entice the barbarians 794 01:02:18,720 --> 01:02:21,160 to betray their leader. 795 01:02:21,250 --> 01:02:23,150 Brutality also fails. 796 01:02:24,520 --> 01:02:29,290 Vitellius changes tactics and offers the refugees a chance at peace. 797 01:02:30,460 --> 01:02:32,690 He travels from camp to camp to spread the word. 798 01:03:02,100 --> 01:03:03,130 And you are? 799 01:03:12,910 --> 01:03:17,750 Gaius Vitellius, Praetor of Hispania Ulterior. 800 01:03:17,840 --> 01:03:19,940 Supreme authority in these lands. 801 01:03:21,110 --> 01:03:22,370 And you? 802 01:03:26,870 --> 01:03:29,580 Rome's aggressive expansion provokes an uprising 803 01:03:29,670 --> 01:03:31,300 in the Lusitanians' homeland. 804 01:03:32,680 --> 01:03:34,310 Deep in the forest, 805 01:03:34,410 --> 01:03:37,140 Viriathus comes face to face with the man 806 01:03:37,210 --> 01:03:39,180 who has been chasing him for four years. 807 01:03:40,750 --> 01:03:45,510 If he's identified, it will mean the end of the barbarian rebellion 808 01:03:45,590 --> 01:03:47,790 and of the Lusitanian people. 809 01:03:48,330 --> 01:03:49,400 And you are? 810 01:03:53,830 --> 01:03:58,330 Gaius Vitellius, Praetor of Hispania Ulterior. 811 01:03:58,870 --> 01:04:00,570 Supreme authority in these lands. 812 01:04:02,240 --> 01:04:03,510 And you? 813 01:04:07,580 --> 01:04:08,950 A shepherd. 814 01:04:09,780 --> 01:04:11,220 A Lusitanian. 815 01:04:12,120 --> 01:04:13,350 And a poacher? 816 01:04:14,050 --> 01:04:15,610 A free man. 817 01:04:17,690 --> 01:04:19,060 A shepherd? 818 01:04:19,960 --> 01:04:20,960 And yet... 819 01:04:22,860 --> 01:04:24,500 You lead these people? 820 01:04:28,430 --> 01:04:30,230 I do not lead these people. 821 01:04:31,900 --> 01:04:34,000 You may need to tell them that, shepherd. 822 01:04:37,980 --> 01:04:39,710 What do you want, Roman? 823 01:04:41,310 --> 01:04:43,670 I can grant these people, 824 01:04:43,780 --> 01:04:44,780 your people, 825 01:04:45,150 --> 01:04:46,620 lands in our territories. 826 01:04:47,820 --> 01:04:49,760 They are not your lands to give. 827 01:04:50,090 --> 01:04:54,130 Galba murdered our families, he stole the land from us. 828 01:04:54,220 --> 01:04:57,190 Praetor Galba is no longer in charge. 829 01:04:58,060 --> 01:04:59,190 I am. 830 01:05:00,230 --> 01:05:02,230 And now I'm offering the lands back. 831 01:05:02,330 --> 01:05:03,360 At what cost? 832 01:05:04,000 --> 01:05:05,160 Silver. 833 01:05:06,170 --> 01:05:07,270 Iron. 834 01:05:09,070 --> 01:05:11,470 Whatever these lands can provide. 835 01:05:13,980 --> 01:05:16,720 The Republic is expanding. It needs grain. 836 01:05:17,450 --> 01:05:19,750 To feed the army that comes to kill us. 837 01:05:19,820 --> 01:05:21,550 War is an expensive business. 838 01:05:22,250 --> 01:05:25,950 We require your people to farm the lands again. 839 01:05:26,020 --> 01:05:27,680 And the Republic will take a small tax. 840 01:05:28,030 --> 01:05:29,090 These are our lands. 841 01:05:29,190 --> 01:05:30,820 These are Rome's lands now. 842 01:05:31,630 --> 01:05:32,630 You have a choice. 843 01:05:34,300 --> 01:05:38,470 Stay in these camps and watch your nation 844 01:05:39,170 --> 01:05:40,940 and your people die. 845 01:05:42,910 --> 01:05:47,110 Or take my offer and live again. 846 01:05:48,080 --> 01:05:49,920 Speak with the other tribes, 847 01:05:50,850 --> 01:05:53,020 many of them have already agreed the terms. 848 01:05:54,650 --> 01:05:56,450 You have until dawn to decide. 849 01:06:00,020 --> 01:06:01,550 And if we do not? 850 01:06:06,860 --> 01:06:08,490 You have until dawn. 851 01:06:25,180 --> 01:06:26,580 Ditalicus led them here. 852 01:06:27,220 --> 01:06:28,220 I saw him. 853 01:06:46,140 --> 01:06:48,670 You've endangered us all bringing them here. 854 01:06:48,770 --> 01:06:50,970 No more than you do attacking them. 855 01:06:51,040 --> 01:06:52,770 You've heard them, Viriathus, they offer... 856 01:06:52,880 --> 01:06:54,010 They offer death! 857 01:06:54,110 --> 01:06:55,340 We are already dying. 858 01:06:55,610 --> 01:06:57,010 They offer life. 859 01:06:57,110 --> 01:06:59,610 They bring more food than can be said for your... 860 01:07:00,620 --> 01:07:01,850 My what? 861 01:07:03,020 --> 01:07:04,360 rebellion. 862 01:07:04,790 --> 01:07:06,190 I fight for these people. 863 01:07:06,260 --> 01:07:10,360 These people follow you because they are lost! 864 01:07:10,430 --> 01:07:13,030 They are not soldiers. 865 01:07:13,130 --> 01:07:15,700 We cannot win this war. You cannot win this fight! 866 01:07:17,530 --> 01:07:20,230 Are you going to kill me for speaking the truth? 867 01:07:21,240 --> 01:07:22,980 You are more Roman than they are. 868 01:07:26,340 --> 01:07:28,370 I know Gaius Vitellius cannot be trusted. 869 01:07:28,450 --> 01:07:32,080 But what they offer us is survival for our people. 870 01:07:32,180 --> 01:07:33,810 They offer us nothing. 871 01:07:34,720 --> 01:07:37,060 These lands are our birthright, 872 01:07:37,150 --> 01:07:38,710 yet Rome takes them. 873 01:07:38,820 --> 01:07:42,150 They murder our people, our traditions, our culture. 874 01:07:43,730 --> 01:07:47,270 This fight is a fight for our freedom. 875 01:07:48,800 --> 01:07:50,640 You say you don't believe in this rebellion, 876 01:07:51,900 --> 01:07:54,360 yet you did not tell Gaius Vitellius my name? 877 01:07:56,170 --> 01:07:58,700 He would have slaughtered us all. 878 01:08:03,810 --> 01:08:05,270 You do as you must, 879 01:08:06,980 --> 01:08:09,010 but I will make no deal with Rome. 880 01:08:21,000 --> 01:08:23,070 Gaius Vitellius wants an answer by dawn, 881 01:08:23,570 --> 01:08:25,240 we will give him one. 882 01:08:44,390 --> 01:08:46,660 I have a message for Vitellius. 883 01:08:47,260 --> 01:08:50,030 This was my father's. 884 01:08:50,390 --> 01:08:52,450 As long as that bastard lives or breathes, 885 01:08:53,130 --> 01:08:56,840 this is the last silver he will take from these lands. 886 01:08:58,200 --> 01:09:00,130 There is a fire coming. 887 01:09:05,940 --> 01:09:06,940 Who are you? 888 01:09:10,310 --> 01:09:12,940 Viriathus, the shepherd. 889 01:09:16,970 --> 01:09:19,670 The barbarians' battle for control of the ancient world 890 01:09:19,770 --> 01:09:20,930 rages on in western Hispania. 891 01:09:22,480 --> 01:09:25,350 Where after four years of fighting in the shadows, 892 01:09:25,450 --> 01:09:27,280 the rebel leader Viriathus, 893 01:09:27,380 --> 01:09:31,520 has finally revealed himself to the Roman who is out for his head. 894 01:09:35,990 --> 01:09:37,530 Crude, isn't it? 895 01:09:40,860 --> 01:09:43,500 The shepherd is my ghost. 896 01:09:46,400 --> 01:09:48,070 And you allowed him to escape. 897 01:09:49,440 --> 01:09:50,970 We will hit their camp at first light. 898 01:09:51,070 --> 01:09:52,770 That camp is already gone. 899 01:09:53,570 --> 01:09:55,200 I want you to double my guard. 900 01:09:55,580 --> 01:09:57,150 Burn every refugee camp... 901 01:09:57,240 --> 01:09:59,680 But many will be camps we've made deals with. We can't just... 902 01:10:00,680 --> 01:10:03,590 I'm renegotiating our terms! 903 01:10:03,680 --> 01:10:04,710 We will burn them anyway. 904 01:10:05,650 --> 01:10:07,150 Send word to Rome. 905 01:10:12,090 --> 01:10:13,550 If Viriathus wants a war of fire... 906 01:10:16,430 --> 01:10:18,000 I shall give him one. 907 01:10:21,230 --> 01:10:24,700 With the elusive barbarian leader finally revealed, 908 01:10:24,800 --> 01:10:29,970 Vitellius raises two legions, as many as 10,000 men, to hunt him down. 909 01:10:31,810 --> 01:10:34,740 The Romans are playing right into Viriathus' hands. 910 01:10:35,850 --> 01:10:37,920 He's planned a full-scale assault 911 01:10:38,020 --> 01:10:39,750 designed to give his fighters the advantage 912 01:10:39,850 --> 01:10:41,750 against Rome's superior numbers. 913 01:10:42,760 --> 01:10:46,290 It's an evolution of the barbarian's guerilla war. 914 01:10:46,390 --> 01:10:48,390 The campaign's reached a crucial point now, 915 01:10:48,490 --> 01:10:50,660 and Viriathus wants to end this. 916 01:10:50,760 --> 01:10:53,190 To annihilate his enemy is basically the way that he thinks 917 01:10:53,300 --> 01:10:54,340 is the best to go forward. 918 01:10:55,030 --> 01:10:56,660 The paradox of guerilla warfare 919 01:10:56,770 --> 01:10:58,540 is that you can cause the enemy great pain, 920 01:10:59,340 --> 01:11:02,140 but you can't win a war with simply guerilla tactics. 921 01:11:02,240 --> 01:11:04,070 At a certain point, you have to switch over, 922 01:11:04,180 --> 01:11:05,580 and put everything on the line 923 01:11:05,680 --> 01:11:07,420 and risk everything in a big engagement. 924 01:11:09,450 --> 01:11:13,320 The Lusitanians won't face Rome on an open battlefield 925 01:11:13,420 --> 01:11:15,290 or in small lightning raids. 926 01:11:15,390 --> 01:11:20,630 Instead, Viriathus engineers a series of coordinated guerilla attacks, 927 01:11:20,730 --> 01:11:22,930 using the natural terrain as a gauntlet 928 01:11:23,030 --> 01:11:25,730 that will give Rome no escape. 929 01:12:02,070 --> 01:12:04,440 This is the third camp. Nothing. 930 01:12:04,770 --> 01:12:06,940 Tracks lead off in every direction. 931 01:12:08,910 --> 01:12:10,880 The shepherd gathers his flock. 932 01:12:10,980 --> 01:12:13,210 There has been another Viriathus ambush. 933 01:12:14,050 --> 01:12:17,490 Only one guard dead, the rest, they maimed. 934 01:12:20,290 --> 01:12:21,960 He pushes me, Marcus. 935 01:12:22,790 --> 01:12:25,150 He's evaded us for all these years and now he shows himself. 936 01:12:25,860 --> 01:12:26,930 Why? 937 01:12:28,290 --> 01:12:29,890 He's trying to distract me. 938 01:12:31,200 --> 01:12:33,230 What is it he doesn't want me to see? 939 01:12:37,240 --> 01:12:39,340 The warrior shepherd and his guerrilla army 940 01:12:39,440 --> 01:12:44,680 draws Vitellius and his force of 10,000 legionaries deeper into the forest. 941 01:12:47,880 --> 01:12:50,520 He aims to spread the Roman line thin, 942 01:12:50,620 --> 01:12:54,360 like a snake winding through the ravines and gullies. 943 01:12:54,450 --> 01:12:56,710 Viriathus will target the head. 944 01:12:57,720 --> 01:13:02,590 And 9,000 barbarian allies will push the tail towards a deadfall, 945 01:13:02,700 --> 01:13:04,930 over the edge of a high cliff. 946 01:13:05,800 --> 01:13:08,940 The plan depends on Vitellius taking the bait 947 01:13:09,040 --> 01:13:12,940 and chasing Viriathus without let up. 948 01:13:29,990 --> 01:13:31,930 Viriathus let you live? 949 01:13:32,990 --> 01:13:34,090 Why? 950 01:13:35,230 --> 01:13:36,800 I do not fear death. 951 01:13:38,030 --> 01:13:39,570 Perhaps you should. 952 01:13:41,670 --> 01:13:43,140 Where is my ghost? 953 01:13:45,170 --> 01:13:46,560 Where is Viriathus? 954 01:13:47,740 --> 01:13:49,480 He runs for Tribola. 955 01:13:50,480 --> 01:13:51,980 The mountains. 956 01:13:52,780 --> 01:13:53,780 Where? 957 01:13:54,410 --> 01:13:58,610 I don't know, but he knows you will follow. 958 01:14:00,920 --> 01:14:02,760 If this is true. If... 959 01:14:03,660 --> 01:14:07,930 If this is true, Viriathus will be forced into the open. 960 01:14:09,300 --> 01:14:11,170 We will lead both legions on Tribola. 961 01:14:11,960 --> 01:14:15,460 Crush the insurgence before he can unite any remaining tribes. 962 01:14:15,740 --> 01:14:17,340 Viriathus is no fool. 963 01:14:17,840 --> 01:14:20,940 Even he would not lead his men against an army of 10,000. 964 01:14:21,770 --> 01:14:25,040 You will lead the advance party, lure him out. 965 01:14:25,880 --> 01:14:27,820 The legions will back up our rear. 966 01:14:28,480 --> 01:14:29,510 And Ditalicus, 967 01:14:31,150 --> 01:14:32,550 shall I kill him? 968 01:14:35,690 --> 01:14:36,720 No, 969 01:14:38,490 --> 01:14:39,720 he may be of some use. 970 01:14:41,060 --> 01:14:43,300 Set him free. 971 01:14:43,630 --> 01:14:44,700 Forward! 972 01:14:58,910 --> 01:14:59,970 Formations! 973 01:15:00,710 --> 01:15:01,740 Formations! 974 01:15:04,480 --> 01:15:05,740 We cannot wait for the legion. 975 01:15:05,850 --> 01:15:06,890 We must take the auxillia! 976 01:15:07,420 --> 01:15:08,990 Hunt that bastard down! 977 01:16:00,670 --> 01:16:02,430 Stay together! 978 01:16:15,290 --> 01:16:19,430 Vitellius leads his men directly into a narrow gully... 979 01:16:19,530 --> 01:16:22,430 The Roman forces are stretched into a thin line, 980 01:16:22,530 --> 01:16:27,470 two miles long, on the edge of a deadly ravine. 981 01:16:27,570 --> 01:16:29,570 Nine thousand barbarian warriors 982 01:16:29,670 --> 01:16:31,570 are poised to descend from the forest 983 01:16:31,670 --> 01:16:39,670 and push the Roman line into the abyss. 984 01:16:41,610 --> 01:16:42,990 Formations! 985 01:16:45,700 --> 01:16:47,160 In western Hispania, 986 01:16:47,240 --> 01:16:49,240 Viriathus and his barbarian rebels 987 01:16:49,340 --> 01:16:52,440 launch a coordinated guerrilla attack against the Roman legions 988 01:16:52,510 --> 01:16:54,780 that have brutalized them for four long years. 989 01:16:56,210 --> 01:17:00,380 It is the most ambitious battle plan they've ever attempted. 990 01:17:03,320 --> 01:17:04,420 Formations! 991 01:17:04,520 --> 01:17:05,790 Testudo! Testudo! 992 01:17:06,020 --> 01:17:08,250 The barbarian attack descends from the hills, 993 01:17:09,160 --> 01:17:12,800 pushing the Roman legions back towards the edge of a deadly cliff. 994 01:18:39,920 --> 01:18:41,220 Have you come for this? 995 01:18:42,850 --> 01:18:43,910 No. 996 01:18:44,120 --> 01:18:45,360 Keep it. 997 01:18:45,450 --> 01:18:47,380 My father took that from a dead Roman at Zama. 998 01:19:25,190 --> 01:19:27,090 Rome will pour men onto this land 999 01:19:28,300 --> 01:19:31,440 until ever corner of every field 1000 01:19:31,670 --> 01:19:33,740 is ripped from your hands. 1001 01:19:34,840 --> 01:19:35,940 Let them come. 1002 01:19:36,570 --> 01:19:40,670 For it is Rome who have united us, and we will not be defeated. 1003 01:19:42,510 --> 01:19:44,110 Rome will never fear you... 1004 01:19:45,510 --> 01:19:47,040 shepherd! 1005 01:19:51,950 --> 01:19:54,450 It is not I they should fear, 1006 01:19:54,560 --> 01:19:56,030 but the generations to come. 1007 01:20:35,000 --> 01:20:37,040 Viriathus and his guerilla army 1008 01:20:37,130 --> 01:20:39,690 slaughter 4,000 Romans in the Battle of Tribola. 1009 01:20:40,700 --> 01:20:42,700 Thousands more are wounded. 1010 01:20:44,270 --> 01:20:48,640 Viriathus' ambush at Tribola is a great shock to the Romans 1011 01:20:48,710 --> 01:20:50,970 and it's a great achievement for him and his army. 1012 01:20:52,350 --> 01:20:54,750 Lusitania became 1013 01:20:54,820 --> 01:20:55,900 the Roman Empire's Vietnam. 1014 01:20:55,990 --> 01:20:58,020 - Formations! - Testudo! Testudo! 1015 01:20:58,420 --> 01:21:01,380 They were on an unknown environment, 1016 01:21:01,460 --> 01:21:03,460 unknown landscape, 1017 01:21:03,560 --> 01:21:06,100 unknown way of fighting. 1018 01:21:06,200 --> 01:21:07,730 This defeat of the Romans 1019 01:21:07,830 --> 01:21:11,900 at the hands of what were effectively a small bandit nation, 1020 01:21:12,000 --> 01:21:13,800 sends a message to the rest of the communities there 1021 01:21:13,900 --> 01:21:15,630 that they can make it on their own. 1022 01:21:17,370 --> 01:21:21,070 The barbarians hold the upper hand for the next eight years. 1023 01:21:21,640 --> 01:21:24,970 Being a successful guerilla warrior is like walking a tightrope. 1024 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 You know that it's very difficult to keep your balance, 1025 01:21:27,750 --> 01:21:29,690 and you know how easy it is for the enemy 1026 01:21:29,750 --> 01:21:31,510 to get to you and how vulnerable you are. 1027 01:21:33,520 --> 01:21:37,050 Viriathus understood that he couldn't keep fighting against Rome forever, 1028 01:21:37,160 --> 01:21:39,400 and that's why he eventually decides to seek peace terms. 1029 01:21:40,530 --> 01:21:43,170 But Viriathus makes a fatal error. 1030 01:21:43,270 --> 01:21:46,340 The Republic cannot be trusted to make peace deals. 1031 01:21:46,440 --> 01:21:50,040 Using gold plundered from Lusitania, 1032 01:21:50,110 --> 01:21:54,080 Rome bribes Viriathus' own men to betray their leader. 1033 01:21:55,380 --> 01:21:57,180 Eight years after his victory at Tribola, 1034 01:21:58,710 --> 01:22:00,070 he's assassinated. 1035 01:22:03,350 --> 01:22:08,650 Lusitania falls to Rome less than a year after his death. 1036 01:22:08,760 --> 01:22:10,500 The Republic seizes control 1037 01:22:10,590 --> 01:22:13,590 of all of the trade routes across the Mediterranean. 1038 01:22:13,660 --> 01:22:16,990 It's now the unrivalled superpower of the ancient world. 1039 01:22:19,840 --> 01:22:23,210 Rome uses the riches it plunders from across the continent 1040 01:22:23,310 --> 01:22:25,380 to build its wealth and influence, 1041 01:22:25,470 --> 01:22:27,800 while it slaughters and enslaves 1042 01:22:27,910 --> 01:22:29,680 the barbarians in its path. 1043 01:22:32,210 --> 01:22:35,840 The tactics that Viriathus used to defeat the Romans, 1044 01:22:35,950 --> 01:22:39,910 these guerrilla tactics, this mobile nature, the hit and run, 1045 01:22:40,020 --> 01:22:42,580 is something that will become part of the way 1046 01:22:42,660 --> 01:22:45,960 that the barbarians take on the Romans in the future. 1047 01:22:47,700 --> 01:22:50,440 But every time the barbarians rise, 1048 01:22:50,500 --> 01:22:52,700 it chips away at Roman power. 1049 01:22:53,440 --> 01:22:55,340 Freedom is inevitable. 1050 01:22:56,510 --> 01:22:58,680 The arc is long, the journey's long, 1051 01:22:58,770 --> 01:23:00,470 but it bends towards freedom. 1052 01:23:03,780 --> 01:23:06,580 Next time on Barbarians Rising... 1053 01:23:10,950 --> 01:23:12,390 You will regret making enemies of us! 1054 01:23:15,520 --> 01:23:18,850 From today, we cease to do Rome's bidding. 1055 01:23:19,500 --> 01:23:23,170 From today, we go to war with Rome. 1056 01:23:24,600 --> 01:23:27,770 I have something you have never known, freedom. 1057 01:23:31,810 --> 01:23:33,010 They don't need to respect me, 1058 01:23:33,880 --> 01:23:35,080 they need to fear me. 1059 01:23:37,410 --> 01:23:38,770 We're no longer the underdogs. 1060 01:23:40,180 --> 01:23:41,240 We're the rising power. 1061 01:23:47,820 --> 01:23:49,720 Nothing can save you now. 80708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.