Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,690 --> 00:00:43,270
What are you doing?
2
00:00:44,140 --> 00:00:45,170
Ow.
3
00:00:48,110 --> 00:00:49,270
Image training.
4
00:00:49,940 --> 00:00:51,390
That's a new way of doing it.
5
00:00:53,960 --> 00:00:55,050
You, too?
6
00:00:56,750 --> 00:01:02,540
NEX Race: a new world of race cars
built with next-gen power.
7
00:01:03,210 --> 00:01:06,870
The girl dances on a stage
that exceeds 500 kph.
8
00:01:06,870 --> 00:01:09,890
Her goal: to become
the étoile of the circuit.
9
00:02:41,770 --> 00:02:43,790
NEX Race: Round 6.
10
00:02:43,790 --> 00:02:47,850
Here we are in historic Monaco.
11
00:02:48,170 --> 00:02:52,360
Today's weather is sunny,
with a high of 20.9 degrees expected.
12
00:02:52,360 --> 00:02:54,980
The track temp is 43.2 degrees.
13
00:02:55,430 --> 00:03:01,410
The track is 7,677 meters in length,
and the drivers will complete 42 laps of it.
14
00:03:01,410 --> 00:03:03,990
Here's what to look out for.
15
00:03:04,350 --> 00:03:07,020
Just look at all those corners!
16
00:03:05,700 --> 00:03:10,750
Turn 10
17
00:03:07,020 --> 00:03:09,930
Wow. How many are there?
18
00:03:07,700 --> 00:03:13,250
Turn 14
19
00:03:09,710 --> 00:03:16,170
Turn 6
20
00:03:09,930 --> 00:03:15,050
There are 27 in total.
Also, each corner has a name.
21
00:03:10,710 --> 00:03:17,090
Turn 17
22
00:03:11,210 --> 00:03:19,130
Turn 4
23
00:03:12,710 --> 00:03:19,130
Turn 19
24
00:03:15,050 --> 00:03:19,130
How interesting!
I'll ask Chris-san about them later.
25
00:03:15,710 --> 00:03:19,130
Turn 23
26
00:03:17,210 --> 00:03:19,130
Turn 26
27
00:03:17,710 --> 00:03:19,130
Turn 27
28
00:03:19,130 --> 00:03:21,380
There are some hard braking zones,
29
00:03:21,380 --> 00:03:26,000
so even skilled drivers
might crash if they get it wrong.
30
00:03:26,000 --> 00:03:29,270
The number one spot for
overtaking is in the tunnel.
31
00:03:29,270 --> 00:03:33,650
Due to the limited number of straights,
this is the best place to battle it out.
32
00:03:33,650 --> 00:03:39,100
But if you mistime your braking
at the exit, it'll result in a big mess.
33
00:03:39,100 --> 00:03:41,030
You're being wicked again.
34
00:03:41,030 --> 00:03:45,780
Turn 1
35
00:03:41,030 --> 00:03:45,780
Turn 19
36
00:03:41,030 --> 00:03:45,780
Turn 26
37
00:03:41,030 --> 00:03:45,780
Turn 27
38
00:03:41,490 --> 00:03:45,780
Due to the track's traits, it'll be hard to
discern differences in car performance.
39
00:03:45,780 --> 00:03:50,470
So you mean victory will come down
solely to the skill of the driver?
40
00:03:50,470 --> 00:03:51,820
Precisely.
41
00:03:51,820 --> 00:03:57,290
This is a circuit that tests a driver's skill,
experience, and above all, their courage!
42
00:03:57,660 --> 00:03:59,430
And now, back to you.
43
00:03:59,740 --> 00:04:02,800
Sumire-chan! Chris-san!
44
00:04:03,110 --> 00:04:07,050
Listen Carefully
45
00:04:03,630 --> 00:04:06,410
Thank you, Primas.
46
00:04:08,920 --> 00:04:11,060
The cars are all lined up on the grid.
47
00:04:11,800 --> 00:04:14,870
A total of 12 drivers made it
through qualifying into the race.
48
00:04:15,190 --> 00:04:18,820
It appears it was mostly
AI drivers that didn't make it in.
49
00:04:18,820 --> 00:04:21,970
Youran shocked the crowd
by putting her car in second.
50
00:04:21,970 --> 00:04:24,840
It's the first time the Queen
has been outdone this season.
51
00:04:24,840 --> 00:04:29,840
It was indeed a surprise.
But the return of Rin Rindo was also a shock.
52
00:04:29,840 --> 00:04:33,190
I feel like this race will have
plenty of unexpected twists.
53
00:05:00,030 --> 00:05:04,450
Youran had a slow start
and the Queen slipped through.
54
00:05:04,450 --> 00:05:06,530
The nerves must have gotten to her.
55
00:05:06,530 --> 00:05:09,030
With the placings
swapping about from the off,
56
00:05:09,030 --> 00:05:12,040
we now approach
the highlight of this track.
57
00:05:12,040 --> 00:05:16,930
Also known as "L'église," the entry is
narrow and it's a hot spot for accidents.
58
00:05:16,930 --> 00:05:19,050
The driver's courage is tested here.
59
00:05:20,920 --> 00:05:22,670
Woohoo.
60
00:05:25,170 --> 00:05:26,880
I can still get through.
61
00:05:36,480 --> 00:05:38,350
Saved.
62
00:05:38,580 --> 00:05:42,110
I feel like I'm getting better
at that sort of thing.
63
00:05:42,320 --> 00:05:46,650
Rin Rindo made contact with Kanata,
but she managed to recover.
64
00:05:51,370 --> 00:05:53,810
That was right on the limit from Kanata.
65
00:05:53,810 --> 00:05:55,780
I like her style.
66
00:05:59,470 --> 00:06:02,700
The King has been building
a gap on this first lap.
67
00:06:02,700 --> 00:06:04,670
That's the perfect line.
68
00:06:05,160 --> 00:06:08,140
The cars behind are all lined up.
69
00:06:08,140 --> 00:06:10,180
They're just keeping an eye on things.
70
00:06:20,890 --> 00:06:22,340
It was a setup.
71
00:06:22,340 --> 00:06:24,440
It's hard to read Sophia.
72
00:06:24,890 --> 00:06:28,200
Kanata's targeting Towa in Turn 17.
73
00:06:28,200 --> 00:06:33,200
Known as "Plage," if you're not careful here,
you'll find yourself dead last.
74
00:06:35,600 --> 00:06:37,700
Kanata overtakes into the chicane.
75
00:06:37,700 --> 00:06:41,830
It's true what they say:
Whoever controls "Modifié," controls Monaco.
76
00:06:47,260 --> 00:06:51,140
I can't! I can't! I can't! I can't! I can't!
77
00:06:57,890 --> 00:06:59,890
Safe!
78
00:07:01,330 --> 00:07:04,860
It's lap three,
and Revol Burst is finally permitted.
79
00:07:05,290 --> 00:07:07,410
It won't be easy to use.
80
00:07:07,410 --> 00:07:11,600
Navigating all those corners
wears down the tires, after all.
81
00:07:12,880 --> 00:07:16,210
Rin Rindo is in eighth.
She's got good pace.
82
00:07:16,210 --> 00:07:18,160
I hope she has an
issue-free run to the finish.
83
00:07:22,620 --> 00:07:25,200
The King's line... I'm gonna try it!
84
00:07:33,270 --> 00:07:35,930
Kanata has caught Sophia.
85
00:07:38,390 --> 00:07:39,890
Playing it that way, huh?
86
00:07:41,920 --> 00:07:43,650
I can still get through.
87
00:07:43,650 --> 00:07:45,040
More!
88
00:07:50,440 --> 00:07:52,700
Ah, we're gonna crash...
89
00:07:52,700 --> 00:07:53,450
Not.
90
00:07:56,200 --> 00:07:57,620
Whoa!
91
00:07:57,620 --> 00:07:58,860
Possible collision.
92
00:07:58,860 --> 00:08:00,870
Alley-oop!
93
00:08:07,200 --> 00:08:09,630
Please follow the safety car.
94
00:08:09,890 --> 00:08:11,540
The driver is safe.
95
00:08:11,540 --> 00:08:13,120
Thank goodness.
96
00:08:16,540 --> 00:08:20,360
Due to the location of the crash,
the pits are closed.
97
00:08:20,360 --> 00:08:22,890
There's no change in the positions.
98
00:08:23,130 --> 00:08:25,530
Looks like she's got her eye in now.
99
00:08:25,530 --> 00:08:27,900
Half of that is thanks to the machines.
100
00:08:28,160 --> 00:08:35,160
If her own power comes out to play,
she can go even further.
101
00:08:39,290 --> 00:08:41,120
The race resumes.
102
00:08:43,280 --> 00:08:48,420
In a fierce battle since the start,
Youran's and Sophia's tires are showing wear.
103
00:08:48,650 --> 00:08:51,920
The inability to pit earlier
has taken a toll.
104
00:08:58,330 --> 00:09:00,430
Youran makes a pit stop.
105
00:09:00,810 --> 00:09:02,560
This means Sophia will also...
106
00:09:04,360 --> 00:09:06,490
Hm? Apparently not.
107
00:09:06,490 --> 00:09:09,440
We really can't read Sophia.
108
00:09:16,180 --> 00:09:18,050
A crash for Melissa!
109
00:09:18,050 --> 00:09:19,830
The safety car comes out.
110
00:09:22,160 --> 00:09:24,040
Everyone's opting to pit.
111
00:09:28,960 --> 00:09:31,870
Oh, Richard's double-stacking.
112
00:09:31,870 --> 00:09:36,050
Guess that's inevitable since both
of the team's cars were close on track.
113
00:09:38,050 --> 00:09:39,880
I'm making some setup changes.
114
00:09:39,880 --> 00:09:41,050
Please do.
115
00:09:41,700 --> 00:09:43,430
Rin, how are you doing?
116
00:09:43,430 --> 00:09:44,850
This is rough!
117
00:09:44,850 --> 00:09:48,570
Whoever designed this track
needs to go to an evaluation meeting.
118
00:09:48,930 --> 00:09:54,320
A win here is the equivalent of three wins
elsewhere. That's how hard this place is.
119
00:09:54,550 --> 00:09:56,520
What? I get triple points?
120
00:09:56,520 --> 00:09:58,250
No, it doesn't work like that.
121
00:09:58,250 --> 00:09:59,570
Aw, man.
122
00:09:59,570 --> 00:10:03,940
View today as every second you
survive, you're gaining experience.
123
00:10:03,940 --> 00:10:06,580
Even if you don't win today,
you will next time.
124
00:10:06,830 --> 00:10:08,490
But I wanna win today, too.
125
00:10:08,490 --> 00:10:11,170
If you go gung-ho and get disqualified,
you'll be last again.
126
00:10:11,170 --> 00:10:13,840
I don't wanna be last! Safety first!
127
00:10:16,720 --> 00:10:18,590
So she won't put up a fight?
128
00:10:18,880 --> 00:10:21,070
Rin's in a growth period right now.
129
00:10:21,070 --> 00:10:25,230
If she can survive this circuit,
she'll be a great asset.
130
00:10:25,230 --> 00:10:26,980
I see.
131
00:10:34,130 --> 00:10:37,490
Passing the King in her
debut race was quite a sight.
132
00:10:38,240 --> 00:10:40,800
If only she hadn't been
so slow in the other races.
133
00:10:40,800 --> 00:10:42,610
I can only apologize.
134
00:10:42,970 --> 00:10:44,490
How is it going today?
135
00:10:44,490 --> 00:10:48,620
We naturally go into every race
anticipating to win it.
136
00:10:49,210 --> 00:10:50,860
That's how it should be.
137
00:10:51,860 --> 00:10:55,880
I expect to see my company's car
displayed there.
138
00:10:55,880 --> 00:10:57,770
Of course.
139
00:11:03,930 --> 00:11:04,720
Ugh.
140
00:11:07,420 --> 00:11:09,100
Someone important?
141
00:11:09,100 --> 00:11:12,150
The owner's here.
142
00:11:13,380 --> 00:11:14,770
Rin, do you want to win?
143
00:11:15,200 --> 00:11:17,900
Huh? Like I told you...
144
00:11:18,290 --> 00:11:21,030
I want to win today, too.
145
00:11:21,450 --> 00:11:24,740
In fact, I aim to win every race.
146
00:11:24,740 --> 00:11:27,140
Right. You're so right.
147
00:11:30,270 --> 00:11:33,270
But I'll be blunt.
That's impossible in your current state.
148
00:11:33,270 --> 00:11:34,290
Meanie!
149
00:11:34,290 --> 00:11:36,660
But with you two...
150
00:11:36,660 --> 00:11:37,550
"Two"?
151
00:11:37,550 --> 00:11:42,300
Listen carefully and
intently to her voice.
152
00:11:43,320 --> 00:11:48,270
When you approach the next corner,
lessen your acceleration by 20%.
153
00:11:48,270 --> 00:11:50,310
You may proceed with your comeback.
154
00:11:50,310 --> 00:11:52,130
Wait, your voice is loud now!
155
00:11:53,430 --> 00:11:55,080
The race resumes once more.
156
00:11:57,000 --> 00:12:00,940
Two cars have crashed out,
leaving only 10 cars in the race.
157
00:12:01,210 --> 00:12:04,860
Everyone's made a pit stop
after starting on the hards.
158
00:12:07,330 --> 00:12:10,660
The King and the Queen
overtake Yayoi in tandem.
159
00:12:11,090 --> 00:12:14,350
They know how to keep
the heat in their tires.
160
00:12:14,350 --> 00:12:16,840
They'll start picking up the pace from here.
161
00:12:39,460 --> 00:12:43,360
It's taken the King and the Queen
just one lap to regain the top spots.
162
00:12:46,890 --> 00:12:51,500
There's a crack on the inside up ahead,
so keep two wheels hugging the outside.
163
00:12:51,500 --> 00:12:52,910
Aye, aye, sir!
164
00:12:56,560 --> 00:12:58,250
This is still too soon.
165
00:12:58,250 --> 00:13:02,510
She doesn't have a handle on her own driving,
so all the advice might overwhelm her.
166
00:13:02,510 --> 00:13:05,510
Well, ami's words are absolute, after all.
167
00:13:06,330 --> 00:13:10,330
Y'know, ami-chan, it's not just your volume.
You're talking a lot more today.
168
00:13:10,330 --> 00:13:13,020
Accelerate at 80%.
169
00:13:13,020 --> 00:13:14,270
Okay!
170
00:13:14,270 --> 00:13:17,020
Beware poor visibility
on exiting the tunnel.
171
00:13:17,020 --> 00:13:18,970
Okey-dokey!
172
00:13:24,520 --> 00:13:26,780
Is it just me, or am I going faster?
173
00:13:26,780 --> 00:13:31,020
Adjustments were made to your setup
during your pit stop earlier.
174
00:13:31,020 --> 00:13:33,430
As you are now, you should
find it easier this way.
175
00:13:33,430 --> 00:13:37,790
Yeah, I am. I feel like
I've scratched a big itch.
176
00:13:37,790 --> 00:13:39,210
This is amazing.
177
00:13:39,210 --> 00:13:40,040
Indeed.
178
00:13:41,670 --> 00:13:43,560
This is my chance!
179
00:13:43,560 --> 00:13:47,730
Your posture is poor.
Like this, you lack precision control.
180
00:13:47,730 --> 00:13:49,050
Oh, my bad.
181
00:13:49,050 --> 00:13:50,240
You are pushing too hard.
182
00:13:50,240 --> 00:13:51,300
Okay!
183
00:13:51,300 --> 00:13:54,980
Drive over the guttering
to pass on this corner.
184
00:14:00,150 --> 00:14:02,320
This is looking good.
185
00:14:04,820 --> 00:14:07,050
Full speed in the tunnel.
186
00:14:07,050 --> 00:14:08,320
Yahoo!
187
00:14:11,330 --> 00:14:15,120
Amazing work from Rin Rindo.
She's risen two places.
188
00:14:15,120 --> 00:14:17,250
She's like a completely different driver.
189
00:14:17,250 --> 00:14:20,340
Perhaps her setup was changed
during her pit stop earlier?
190
00:14:34,220 --> 00:14:35,720
So close.
191
00:14:38,430 --> 00:14:41,230
I seriously can't let my guard down.
192
00:14:43,730 --> 00:14:46,300
It looks like people's tires
are starting to fade.
193
00:14:46,300 --> 00:14:48,490
It may be time to change them.
Right, Chris-san?
194
00:14:48,820 --> 00:14:56,090
It would. But if they get the timing wrong,
it'll be hard to recover lost positions.
195
00:14:58,310 --> 00:15:00,110
I'm gonna pass one more car.
196
00:15:00,110 --> 00:15:01,500
It is still too distant.
197
00:15:01,500 --> 00:15:04,000
Don't give up until you've tried!
198
00:15:13,770 --> 00:15:16,080
Just a little more!
199
00:15:16,080 --> 00:15:19,190
We're halfway through the race.
There will be other chances.
200
00:15:19,190 --> 00:15:20,520
Oh, fine.
201
00:15:20,830 --> 00:15:24,650
V-ZEN's Rin Rindo's is
putting on quite the show.
202
00:15:24,650 --> 00:15:26,830
She seems much more stable now.
203
00:15:26,830 --> 00:15:30,120
Maybe this difficult track
is good experience for her.
204
00:15:30,120 --> 00:15:32,780
Perhaps this is showing
her growth as a rookie?
205
00:15:33,060 --> 00:15:35,050
The real answer is our AI.
206
00:15:35,050 --> 00:15:40,570
But doesn't it count as cheating?
It's like having a co-driver in the car.
207
00:15:40,570 --> 00:15:42,650
We're following the regulations!
208
00:15:42,650 --> 00:15:44,290
Uh, okay then.
209
00:15:44,880 --> 00:15:48,070
We're halfway through the race
and the King is in first.
210
00:15:48,070 --> 00:15:51,070
There's a massive gap
back to the Queen in second.
211
00:15:51,070 --> 00:15:54,000
Taking the perfect line,
and being totally perfect.
212
00:15:54,000 --> 00:15:58,800
This is the ideal track for the King,
who's capable of this kind of driving.
213
00:15:59,370 --> 00:16:03,060
In this situation, it will be
especially hard to catch him.
214
00:16:30,410 --> 00:16:32,840
Yayoi's catching up.
215
00:16:32,840 --> 00:16:38,350
Are Towa's hard tires not suitable
for this track? Her speed's just not there.
216
00:16:39,600 --> 00:16:42,850
Youran pits.
217
00:16:42,850 --> 00:16:45,680
She has probably decided
the tires won't go to the end.
218
00:16:45,680 --> 00:16:47,980
This is a sensible decision,
but a damaging one.
219
00:16:50,490 --> 00:16:52,980
Richard-san's just up ahead!
220
00:16:52,980 --> 00:16:55,610
Aren't I amazing? Praise me! Praise me!
221
00:16:55,610 --> 00:16:57,870
Only if you manage to pass him.
222
00:16:58,140 --> 00:16:59,650
I'll win that praise, then!
223
00:16:59,650 --> 00:17:01,290
Your posture is poor.
224
00:17:01,290 --> 00:17:02,620
Oh, sorry.
225
00:17:13,760 --> 00:17:14,630
This side.
226
00:17:18,140 --> 00:17:19,970
Aw, I miscalculated.
227
00:17:20,400 --> 00:17:21,140
Oh?
228
00:17:25,420 --> 00:17:27,900
Found you, Sophia-san.
229
00:17:28,160 --> 00:17:31,490
You've made it this
far up already? Amazing.
230
00:17:45,790 --> 00:17:48,830
After her tire switch,
Youran is climbing the leaderboard.
231
00:17:48,830 --> 00:17:53,800
She's on a good run, but it's a little late to aim for the top spot now.
232
00:18:15,450 --> 00:18:20,570
Three laps remain. The King is in the lead
and there's a huge gap to second and below.
233
00:18:20,570 --> 00:18:23,640
At this rate, even the Queen
with her skill won't turn it around.
234
00:18:23,640 --> 00:18:26,740
I can't see the King making
a mistake at this point, either.
235
00:18:26,740 --> 00:18:28,580
Those places are decided.
236
00:18:28,820 --> 00:18:31,580
In that case, let's focus on third and below.
237
00:18:31,580 --> 00:18:34,540
The Queen's Shield, Richard,
is in third, then it's Sophia,
238
00:18:34,540 --> 00:18:37,920
then to our surprise,
Rin Rindo is right behind them.
239
00:18:37,920 --> 00:18:39,340
"To our surprise"? Bah!
240
00:18:43,940 --> 00:18:44,860
Is it time?
241
00:18:44,860 --> 00:18:46,750
Not yet. Stay.
242
00:18:46,750 --> 00:18:47,600
Woof!
243
00:18:47,600 --> 00:18:51,370
They are wary of you.
I will start a timer for you.
244
00:18:51,370 --> 00:18:52,480
Woof, woof!
245
00:18:54,070 --> 00:18:58,990
You know what? This is pretty fun.
It's like playing co-op.
246
00:18:58,990 --> 00:19:02,850
If you wish to make friends,
I recommend finding some real humans.
247
00:19:02,850 --> 00:19:06,100
My job is to support you so that you win.
248
00:19:06,100 --> 00:19:08,000
You're so chill, ami-chan.
249
00:19:08,220 --> 00:19:11,010
Rin, I have a suggestion to win.
250
00:19:11,010 --> 00:19:14,100
Oh? Okay, hit me. I'm up for anything.
251
00:19:14,100 --> 00:19:14,910
In that case...
252
00:19:19,170 --> 00:19:19,760
What's this?
253
00:19:20,060 --> 00:19:22,970
Rin Rindo's making some good moves again.
254
00:19:22,970 --> 00:19:25,760
Little by little,
she's closing the gap to Sophia.
255
00:19:25,760 --> 00:19:30,140
You're right. I wonder what kind
of guidance she's been given.
256
00:19:40,560 --> 00:19:44,410
Hey, ami-chan, you know how you
told me to do as I please? Is this okay?
257
00:19:44,410 --> 00:19:47,660
Yes. The distance to Sophia is reducing.
258
00:19:47,920 --> 00:19:49,540
Seriously?
259
00:19:49,540 --> 00:19:52,340
More to the point,
why did you stop partway?
260
00:19:53,020 --> 00:19:55,110
I felt like an idiot.
261
00:19:55,110 --> 00:19:58,550
Which would you rather be:
an idiot or an also-ran?
262
00:20:00,650 --> 00:20:02,900
Rin, what is your mission?
263
00:20:02,900 --> 00:20:05,050
To win, even if I have to be an idiot!
264
00:20:05,050 --> 00:20:07,060
Then, I shall leave it to you.
265
00:20:16,410 --> 00:20:19,690
Stabilizer in use. Adjust your posture.
266
00:20:20,020 --> 00:20:21,440
Revol Burst!
267
00:20:31,330 --> 00:20:32,970
Vroom, vroom!
268
00:21:10,260 --> 00:21:12,560
I'll get you next time.
269
00:21:14,530 --> 00:21:16,750
Oh? Uh...
270
00:21:16,750 --> 00:21:18,230
Hm?
271
00:21:18,230 --> 00:21:20,250
I look forward to it.
272
00:21:22,970 --> 00:21:25,260
W-Wait. Y-You've got it wrong.
273
00:21:28,730 --> 00:21:30,610
So that's Rin Rindo, huh?
274
00:21:35,570 --> 00:21:37,430
So how's Rin?
275
00:21:37,430 --> 00:21:40,270
Well, mentally, she's a top driver.
276
00:21:40,270 --> 00:21:43,790
All that's left is for
her technique to catch up.
277
00:21:44,600 --> 00:21:49,800
It just so happens it's the end of the season.
As promised, we'll go with the flow.
278
00:21:51,800 --> 00:21:53,410
I'm talking about training.
279
00:21:53,410 --> 00:21:58,590
Hey, it's me. I've got a little favor to ask.
280
00:22:00,710 --> 00:22:04,270
Man, I stood out in a weird way again.
281
00:22:04,270 --> 00:22:05,320
Want some?
282
00:22:05,320 --> 00:22:06,900
Yeah.
283
00:22:06,900 --> 00:22:10,800
I get it. I wanted to
at least fix my makeup first.
284
00:22:10,800 --> 00:22:12,110
That's your focus?
285
00:22:12,110 --> 00:22:13,680
Of course.
286
00:22:15,080 --> 00:22:17,850
Well, anyway,
there's no need to be so down.
287
00:22:17,850 --> 00:22:19,440
What makes you say that?
288
00:22:19,710 --> 00:22:24,440
There's one more race, then the season's over.
After that, everyone'll forget.
289
00:22:24,440 --> 00:22:26,280
You're right!
290
00:22:26,280 --> 00:22:29,320
But that makes me sad, too.
291
00:22:29,320 --> 00:22:30,780
Well, which do you prefer?
292
00:22:30,780 --> 00:22:33,320
A girl's heart is complicated.
293
00:22:34,790 --> 00:22:36,890
You two sure have that in common.
294
00:22:40,970 --> 00:22:42,590
You sure are chummy.
295
00:23:19,530 --> 00:23:24,350
Fifth place. Fifth. Fifth.
296
00:23:25,680 --> 00:23:26,780
Fifth.
297
00:23:28,380 --> 00:23:29,330
Why?
298
00:23:32,230 --> 00:23:33,850
It's the off-season!
299
00:23:33,850 --> 00:23:37,220
How we spend our day off
depends on my junior's performance.
300
00:23:37,220 --> 00:23:38,550
We can't just have fun?
301
00:23:38,550 --> 00:23:40,220
I don't have time for that.
302
00:23:40,220 --> 00:23:42,480
Youran, you're so cool!
303
00:23:43,060 --> 00:23:46,730
Next time on HIGH SPEED Étoile:
"Backmarker."
304
00:23:45,000 --> 00:23:49,460
Backmarker
305
00:23:46,730 --> 00:23:48,880
But I still wanna have fun!
306
00:23:50,380 --> 00:24:00,000
Name: Richard Parker
Team: Arianrhod Grand Prix (AGP)
307
00:24:00,000 --> 00:24:07,250
Illustration: Takuya Fujima
22949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.